Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,120 --> 00:00:26,600
The Streets of San Francisco, a Quinn
Martin production.
2
00:00:27,000 --> 00:00:32,619
Starring Carl Malden. Also starring
Richard Hatch.
3
00:00:36,520 --> 00:00:43,460
With guest
4
00:00:43,460 --> 00:00:48,420
stars Jessica Walter, Michael Basileon,
5
00:00:48,660 --> 00:00:51,380
John Milford.
6
00:00:52,240 --> 00:00:54,760
Special guest star, Harry Gardino.
7
00:01:02,240 --> 00:01:05,540
Tonight's episode, Till Death Do Us
Part.
8
00:01:52,220 --> 00:01:53,560
Did he do? Hello, Maggie.
9
00:01:54,320 --> 00:01:55,860
I may be home a little late, babe.
10
00:01:56,080 --> 00:01:58,040
I'm expecting a long -distance call from
London.
11
00:01:58,520 --> 00:02:01,580
Yeah, you know, on that ten units of
Gemini gold bonds.
12
00:02:04,720 --> 00:02:05,720
Gold bonds?
13
00:02:05,920 --> 00:02:07,940
The Gemini issue. Remember? Ten units?
14
00:02:08,820 --> 00:02:11,720
Well, look, honey, they may be trying to
get through to me now, and I've got to
15
00:02:11,720 --> 00:02:12,720
hang up, okay?
16
00:02:12,780 --> 00:02:14,620
Maggie, I love you.
17
00:02:14,980 --> 00:02:15,980
Yeah, I love you, too.
18
00:02:45,710 --> 00:02:46,710
Mr. Jarrus?
19
00:02:51,370 --> 00:02:52,370
Mr.
20
00:02:53,330 --> 00:02:54,330
Jarrus?
21
00:04:30,990 --> 00:04:32,530
And you stinky had me climbing the
walls.
22
00:04:41,410 --> 00:04:45,070
All we've got on the Chicago flight is
in first class, Mrs. Reston. I'll take
23
00:04:45,070 --> 00:04:50,110
it. You've only got ten minutes till
takeoff. That'll get you in Chicago at 9
24
00:04:50,110 --> 00:04:51,110
.30.
25
00:04:55,890 --> 00:04:58,770
You know, she split before we got here.
Must have been in a hell of a hurry
26
00:04:58,770 --> 00:04:59,770
because she left her link.
27
00:05:02,440 --> 00:05:03,840
The safe's empty. What's your pleasure?
28
00:05:04,220 --> 00:05:05,220
The house.
29
00:05:05,620 --> 00:05:06,419
Burn it.
30
00:05:06,420 --> 00:05:07,420
Anything else?
31
00:05:08,160 --> 00:05:09,160
Find her.
32
00:05:10,800 --> 00:05:11,980
She says to burn it.
33
00:05:12,960 --> 00:05:14,420
It's a nice place. It was.
34
00:05:23,840 --> 00:05:26,680
I don't know what I should tell you or
what I can tell you.
35
00:05:27,440 --> 00:05:30,000
I just need a place to stop and get my
head together.
36
00:05:30,560 --> 00:05:32,400
You know you're always welcome here,
Maggie.
37
00:05:33,740 --> 00:05:36,140
Can you at least tell us if my brother's
all right?
38
00:05:36,460 --> 00:05:38,160
Marty, I can't. I don't know.
39
00:05:40,620 --> 00:05:43,000
I'm going to get my pipe. I'll be right
back.
40
00:05:49,200 --> 00:05:54,120
Look, just relax and don't think about
anything, Maggie, okay?
41
00:05:55,120 --> 00:05:56,120
Drink your coffee.
42
00:06:00,240 --> 00:06:01,620
When was the last time you ate
something?
43
00:06:03,580 --> 00:06:04,980
Well, I'm going to make you some eggs.
44
00:06:07,240 --> 00:06:08,240
Thanks, Anne.
45
00:06:14,760 --> 00:06:15,760
Marty?
46
00:06:23,240 --> 00:06:24,240
She's here.
47
00:06:37,360 --> 00:06:41,340
live the high life. You break a fortune
working with the scum and then you come
48
00:06:41,340 --> 00:06:44,440
to us when it blows up in your faces.
What right have you to keep Annie and I
49
00:06:44,440 --> 00:06:45,440
this kind of trouble? What right?
50
00:07:11,800 --> 00:07:12,800
Okay, let's go.
51
00:07:13,100 --> 00:07:15,100
No. Come on. No. Out.
52
00:07:15,340 --> 00:07:16,340
No.
53
00:07:16,600 --> 00:07:17,339
Let's go.
54
00:07:17,340 --> 00:07:18,500
Get out. Let's go.
55
00:07:19,420 --> 00:07:20,800
You bunch of stallions.
56
00:07:21,060 --> 00:07:22,880
Just take it easy. Come on. Take it
easy.
57
00:07:23,340 --> 00:07:24,440
Not a taint.
58
00:07:25,140 --> 00:07:27,240
The wind of the world hates you peas.
59
00:07:27,960 --> 00:07:29,180
I can't help it.
60
00:07:29,400 --> 00:07:30,800
You know, he really is crazy.
61
00:07:31,260 --> 00:07:34,520
Fact remains, they used this knife on a
young girl tonight. Well, you get a
62
00:07:34,520 --> 00:07:35,760
ticket in and then book.
63
00:07:36,840 --> 00:07:39,880
I know his statement's going to sound
incoherent, but you take him down
64
00:07:40,020 --> 00:07:41,640
I'm going back up there to finish the
paperwork.
65
00:07:48,140 --> 00:07:48,500
Mike
66
00:07:48,500 --> 00:07:55,500
Stone?
67
00:07:55,800 --> 00:07:56,800
Yes.
68
00:07:57,920 --> 00:07:58,920
Maggie Jarris.
69
00:07:59,100 --> 00:08:00,360
Ben Jarris is my husband.
70
00:08:00,640 --> 00:08:01,800
Does that mean anything to you?
71
00:08:02,520 --> 00:08:03,520
No.
72
00:08:04,480 --> 00:08:05,760
Is there something I can do for you?
73
00:08:06,090 --> 00:08:07,090
Yeah.
74
00:08:07,430 --> 00:08:10,770
You can keep me alive and help me nail
the people who killed my husband.
75
00:08:38,440 --> 00:08:40,059
Somewhere around Morristown, New Jersey.
76
00:08:40,320 --> 00:08:41,320
New Jersey?
77
00:08:41,840 --> 00:08:43,200
Don't knock it. I was born there.
78
00:08:44,000 --> 00:08:47,380
Now, why are you telling me this and not
the New Jersey police?
79
00:08:47,660 --> 00:08:49,180
Because I had a run for my life.
80
00:08:50,000 --> 00:08:53,180
Anyway, I don't know who specifically or
why I wasn't there.
81
00:08:53,620 --> 00:08:55,580
Well, how can you be so sure that he was
killed?
82
00:08:56,200 --> 00:08:57,400
Because he didn't come home.
83
00:08:57,800 --> 00:08:58,800
He called.
84
00:08:59,160 --> 00:09:02,420
They had our phone tapped, you see, and
we had a code worked out. The key words
85
00:09:02,420 --> 00:09:03,640
were gold bonds.
86
00:09:04,900 --> 00:09:07,880
Gold meant lay a false trail to Paris.
Bonds meant big trouble.
87
00:09:10,640 --> 00:09:12,740
Look, it's almost 3 .30 in the morning.
88
00:09:13,120 --> 00:09:16,560
Tomorrow I'll put out a missing
person's... Listen to me. He's dead. I
89
00:09:16,620 --> 00:09:17,620
That's how they operate.
90
00:09:18,720 --> 00:09:19,720
Who are they?
91
00:09:26,600 --> 00:09:28,380
The gangsters my husband works for.
92
00:09:29,580 --> 00:09:32,680
I mean, you know how organized crime
deals with employees who goof.
93
00:09:33,610 --> 00:09:34,630
Can you give me names?
94
00:09:34,910 --> 00:09:35,910
Oh, sure can.
95
00:09:37,950 --> 00:09:42,490
Leon Kober, Herman Small, George Anselm.
Any one of them could have killed him.
96
00:09:42,610 --> 00:09:46,170
You see, my husband is a lawyer and
financial consultant.
97
00:09:46,490 --> 00:09:51,190
He invests money for people who get it
from gambling, prostitution,
98
00:09:51,410 --> 00:09:53,950
counterfeiting. If it's illegal, you
name it, they're in it.
99
00:09:55,250 --> 00:09:57,050
He must have made a mistake of some
kind.
100
00:09:57,530 --> 00:09:59,150
And for that they wanted to kill you?
101
00:09:59,630 --> 00:10:01,990
Lieutenant, I'm not paranoid and I'm not
punchy.
102
00:10:02,490 --> 00:10:06,010
I'm in trouble because I was Ben's
private secretary. I know too much.
103
00:10:06,010 --> 00:10:07,010
what I tell you.
104
00:10:10,330 --> 00:10:11,330
Okay.
105
00:10:12,250 --> 00:10:16,010
About a year ago, you got a package in
the mail with $25 ,000 in it, right?
106
00:10:17,670 --> 00:10:18,670
Go on.
107
00:10:18,810 --> 00:10:22,670
The package was followed by a phone call
inviting you to spend the money and lay
108
00:10:22,670 --> 00:10:26,550
off a dope dealer named Fred Charney,
instead of which you turned it in and
109
00:10:26,550 --> 00:10:27,550
arrested him.
110
00:10:28,190 --> 00:10:29,190
Correct so far?
111
00:10:30,050 --> 00:10:31,050
So far.
112
00:10:31,390 --> 00:10:33,710
Then they tried to threaten you and bust
you up.
113
00:10:35,650 --> 00:10:38,450
Now, although you're still poor, you're
also still walking around.
114
00:10:39,970 --> 00:10:43,850
That marked you heavy and honest for the
people Ben works with, and they backed
115
00:10:43,850 --> 00:10:44,850
off.
116
00:10:45,870 --> 00:10:47,290
That's why I thought I could trust you.
117
00:10:48,450 --> 00:10:49,450
Why I'm here.
118
00:10:51,870 --> 00:10:54,690
I'd say there aren't honest cops around.
I just wasn't sure of anybody else.
119
00:10:55,730 --> 00:10:56,730
Curl locks.
120
00:10:57,370 --> 00:10:59,530
I'm sorry, I didn't know you had...
That's all right. Come on in.
121
00:11:00,120 --> 00:11:03,320
This is my partner, Dan Robbins, and
this is Mrs... McCluskey.
122
00:11:05,520 --> 00:11:08,080
Well, if we're going to be any help to
you, you're going to have to trust us,
123
00:11:08,120 --> 00:11:09,119
both of us.
124
00:11:09,120 --> 00:11:11,900
I don't have any reason to trust him,
not with my life.
125
00:11:12,640 --> 00:11:13,740
I trust him with mine.
126
00:11:16,040 --> 00:11:18,140
Okay, maybe I am getting a little
paranoid.
127
00:11:18,940 --> 00:11:22,540
She believes that her husband was
murdered and that her own life is in
128
00:11:22,820 --> 00:11:24,920
And her name is Jairus, Mrs. Jairus.
129
00:11:25,220 --> 00:11:28,540
And he thinks I'm a cuckoo who's dishing
out some of the old magoo to get a
130
00:11:28,540 --> 00:11:29,540
little attention.
131
00:11:29,740 --> 00:11:30,740
I'm not.
132
00:11:30,960 --> 00:11:36,080
In the last four years, my husband has
laundered and invested over $640 million
133
00:11:36,080 --> 00:11:37,300
in racket money.
134
00:11:38,420 --> 00:11:39,420
$640 million?
135
00:11:39,640 --> 00:11:41,360
Give or take a few hundred thousand.
136
00:11:44,760 --> 00:11:47,440
Guess now you don't know whether it's
sent for the Marines or a couple of guys
137
00:11:47,440 --> 00:11:48,440
in white coats.
138
00:11:50,040 --> 00:11:54,080
Look, why don't we quit dancing and let
me prove I'm worth saving?
139
00:11:55,940 --> 00:11:59,720
No, wait, no, look, no, I... Called, and
I told you that she was here, right?
140
00:12:00,000 --> 00:12:03,060
Now, why wouldn't I tell you where she
went if I knew?
141
00:12:06,260 --> 00:12:07,260
Yeah.
142
00:12:07,960 --> 00:12:10,420
I guess you would have told us right
now, right?
143
00:12:10,840 --> 00:12:11,840
Yeah.
144
00:12:12,440 --> 00:12:16,440
She just... She just grabbed her
suitcase and ran out.
145
00:12:17,660 --> 00:12:19,980
Well, it's the truth. We don't know
where she went.
146
00:12:20,240 --> 00:12:23,660
Well, I guess I have to apologize for
the inconvenience I've caused both of
147
00:12:23,660 --> 00:12:25,160
and Ashley to take us both to the
airport.
148
00:12:27,120 --> 00:12:32,680
Well, sure, I'll take it. Both of you.
But what does my wife have to do? Both
149
00:12:32,680 --> 00:12:33,680
you.
150
00:12:35,900 --> 00:12:37,880
What else do you know about Ray
Andridge?
151
00:12:38,260 --> 00:12:44,240
A friend of yours, used to be a DA, now
works at Roses as a special prosecutor,
152
00:12:44,460 --> 00:12:48,240
investigating corporate cover -ups for
organized crime on the West Coast.
153
00:12:49,060 --> 00:12:50,340
Well, he won't admit it.
154
00:12:50,780 --> 00:12:54,080
And he's not going to like having to
change the combination on his office
155
00:12:54,120 --> 00:12:55,120
either.
156
00:13:06,540 --> 00:13:10,020
I want to ask you a question, Ray. At 4
.30 in the morning? That's what you get
157
00:13:10,020 --> 00:13:11,440
for having an unlisted telephone number.
158
00:13:11,920 --> 00:13:13,360
Does this make any sense to you?
159
00:13:14,720 --> 00:13:18,840
16 left, twice around the 38, then back
to zero.
160
00:13:20,380 --> 00:13:21,380
Where did you get that?
161
00:13:22,540 --> 00:13:23,540
Your office safe.
162
00:13:24,880 --> 00:13:28,500
Yeah, but where did you come up with it?
The better question is, where did my
163
00:13:28,500 --> 00:13:29,500
source get it?
164
00:13:30,200 --> 00:13:31,840
I'll call you in the morning. It is
morning.
165
00:13:32,880 --> 00:13:35,080
Later. Go back and get some sleep.
166
00:13:35,370 --> 00:13:37,410
How can I get some sleep when I know
we've been blown?
167
00:13:39,230 --> 00:13:40,230
Find the leak.
168
00:13:45,430 --> 00:13:46,470
Well, here we are.
169
00:13:46,850 --> 00:13:47,850
This is my house.
170
00:13:48,550 --> 00:13:50,810
On this short of notice, it's the only
place I knew that was safe.
171
00:13:52,110 --> 00:13:53,110
Okay with you?
172
00:13:53,430 --> 00:13:54,650
I don't do windows or iron.
173
00:13:55,570 --> 00:13:58,410
Mrs. Jarrett, how did you know that
combination?
174
00:13:58,990 --> 00:14:02,930
Ben made it a habit to listen, pick up
pieces of information we could use if we
175
00:14:02,930 --> 00:14:04,390
had to prove our credibility quick.
176
00:14:04,830 --> 00:14:07,770
Well, you proved it by me. I'll get
things started first thing in the
177
00:14:08,310 --> 00:14:09,570
Good night. Good night.
178
00:14:17,770 --> 00:14:20,630
You really are an old hand at this,
aren't you? Believe it.
179
00:14:21,170 --> 00:14:25,970
Look, nobody knows you're in San
Francisco, and nobody knows you're here,
180
00:14:25,970 --> 00:14:29,530
don't you accept that fact, and maybe
you'll sleep better.
181
00:14:29,750 --> 00:14:31,850
I plan to do that, but I'll pass out
first.
182
00:14:33,870 --> 00:14:34,870
Where do I sleep?
183
00:14:42,770 --> 00:14:43,770
Thanks, Mike.
184
00:14:44,950 --> 00:14:47,830
Oh, and the only thing to do with me in
the morning is stay clear till I've had
185
00:14:47,830 --> 00:14:48,830
my coffee.
186
00:14:50,110 --> 00:14:51,110
Good night.
187
00:14:51,150 --> 00:14:52,150
Good night.
188
00:15:57,520 --> 00:15:58,520
What time is it?
189
00:15:59,560 --> 00:16:00,560
7 .30.
190
00:16:02,180 --> 00:16:03,340
7 .30.
191
00:16:05,820 --> 00:16:06,820
Can you get me sleep?
192
00:16:07,560 --> 00:16:08,660
Enough. Juice.
193
00:16:10,160 --> 00:16:13,120
Would you mind if I cooked the eggs? I'd
like to get even with you for this
194
00:16:13,120 --> 00:16:14,120
coffee.
195
00:16:17,520 --> 00:16:20,440
So, whose room did I sleep in, or
shouldn't I ask?
196
00:16:20,760 --> 00:16:21,920
Well, that was my daughter's room.
197
00:16:22,920 --> 00:16:24,720
Oh, yeah, I saw a picture. Pretty girl.
198
00:16:25,800 --> 00:16:26,800
Ben wanted kids.
199
00:16:27,200 --> 00:16:28,200
I couldn't have them.
200
00:16:28,720 --> 00:16:29,720
Damn thing.
201
00:16:30,040 --> 00:16:31,040
Hope you like scrambled.
202
00:16:32,140 --> 00:16:33,140
Fine.
203
00:16:35,680 --> 00:16:38,360
I'm trying to start talking to you,
Mike, and I'm not making it.
204
00:16:39,840 --> 00:16:41,160
Why don't you ask me some more
questions?
205
00:16:41,800 --> 00:16:43,400
We can do that later, Mrs. Jarris.
206
00:16:44,060 --> 00:16:47,300
Mike, I've slept in your house, I've
knocked your coffee, and I'm cooking
207
00:16:47,300 --> 00:16:49,260
breakfast. I should at least be Maggie
by now, no?
208
00:16:51,840 --> 00:16:53,000
All right, Maggie.
209
00:16:54,400 --> 00:16:56,000
So, what happens now?
210
00:16:56,840 --> 00:17:00,880
First, we'll pump you for all the
information we can get on mob
211
00:17:00,880 --> 00:17:01,880
into San Francisco.
212
00:17:02,400 --> 00:17:05,339
And since I think it's important
information, important enough for the
213
00:17:05,339 --> 00:17:09,160
authorities, I placed a call in to a
federal attorney friend of mine.
214
00:17:10,819 --> 00:17:11,960
You sure you can trust him?
215
00:17:14,700 --> 00:17:17,380
Okay, okay, Mike. I don't handle fear
and panic very well.
216
00:17:18,319 --> 00:17:19,319
I'm trying.
217
00:17:19,420 --> 00:17:22,359
I wish it would rain. I always hang
together better when it's raining.
218
00:17:23,819 --> 00:17:25,280
So what about this federal attorney?
219
00:17:26,080 --> 00:17:28,500
He'll take you into his custody and get
all the information he can.
220
00:17:28,860 --> 00:17:33,040
And then... Then you'll just have to
make a deal with the government.
221
00:17:33,580 --> 00:17:37,260
You might go on trial or they can give
you a whole new identity.
222
00:17:38,060 --> 00:17:39,700
Maybe even a new face if you wanted it.
223
00:17:40,300 --> 00:17:42,240
After that, it's all over.
224
00:17:43,460 --> 00:17:44,600
I won't last that long.
225
00:17:46,460 --> 00:17:47,460
Don't worry.
226
00:17:47,900 --> 00:17:48,779
Take it easy.
227
00:17:48,780 --> 00:17:49,780
Just my partner.
228
00:17:56,650 --> 00:17:57,650
Morning, Mrs. Juris.
229
00:17:58,110 --> 00:17:59,110
Maggie.
230
00:17:59,450 --> 00:18:00,450
Maggie.
231
00:18:01,570 --> 00:18:02,570
What did you find out?
232
00:18:03,510 --> 00:18:04,610
I woke Crowley up.
233
00:18:05,150 --> 00:18:06,149
Who's Crowley?
234
00:18:06,150 --> 00:18:09,290
Well, he's head of our organized crime
and intelligence unit.
235
00:18:09,870 --> 00:18:13,250
He met me at the office, and we made our
connection through OC &I, as you
236
00:18:13,250 --> 00:18:14,250
suggested.
237
00:18:15,610 --> 00:18:19,510
Mike, maybe we should, uh... Oh, no,
wait a minute. Uh, I'm a big girl.
238
00:18:20,050 --> 00:18:23,150
Frightened, but all grown up. Whatever
you found out, I want to hear it.
239
00:18:25,770 --> 00:18:27,970
There's an all points out in Jersey for
Maggie and her husband.
240
00:18:29,430 --> 00:18:30,430
What's the charge?
241
00:18:30,570 --> 00:18:33,450
Nothing. Both their house and office
were torched.
242
00:18:33,870 --> 00:18:34,870
Completely gutted.
243
00:18:35,290 --> 00:18:37,250
Oh, my God.
244
00:18:39,010 --> 00:18:40,730
And what word have you got on Ben
Jarvis?
245
00:18:41,410 --> 00:18:42,410
Nothing.
246
00:19:01,930 --> 00:19:03,110
Who happened to make the call to Jersey?
247
00:19:03,890 --> 00:19:06,610
Well, we talked to the state police. I
talked to Morristown to follow up on the
248
00:19:06,610 --> 00:19:07,610
fires.
249
00:19:08,170 --> 00:19:10,050
Well, maybe it would have been better if
he had done both.
250
00:19:10,650 --> 00:19:13,330
Well, you wanted me here with the
information by quarter to eight. There
251
00:19:13,330 --> 00:19:14,069
enough time.
252
00:19:14,070 --> 00:19:15,070
You get your things together.
253
00:19:15,250 --> 00:19:16,250
We've got to get you out of here.
254
00:19:16,770 --> 00:19:18,030
How could they know she was here?
255
00:19:19,190 --> 00:19:22,690
Well, if they had a plant in that New
Jersey Police Department, it would take
256
00:19:22,690 --> 00:19:25,110
them 30 seconds to find out who you are,
who your partner is.
257
00:19:26,410 --> 00:19:29,030
And since we don't belong to organized
crime intelligence...
258
00:19:33,830 --> 00:19:34,830
You made the call.
259
00:19:36,430 --> 00:19:37,430
It's obvious.
260
00:19:37,550 --> 00:19:38,550
Maggie's with us.
261
00:19:40,130 --> 00:19:41,890
We're going to have to move her to one
of our safe houses.
262
00:19:43,810 --> 00:19:46,350
That'll take about, oh, three security
units.
263
00:19:47,070 --> 00:19:48,450
I'll go downtown and take care of that.
264
00:19:48,910 --> 00:19:51,830
You keep her isolated until you hear
from me. You got a beeper on you? Yeah.
265
00:19:51,970 --> 00:19:55,270
Good. Wait for my signal. If you got an
extra deck of cards, I'd like to borrow
266
00:19:55,270 --> 00:19:56,270
them.
267
00:20:13,200 --> 00:20:14,940
Got anything on Ben Jarrus? Zip.
268
00:20:15,500 --> 00:20:17,140
But we did find out something.
269
00:20:18,000 --> 00:20:21,720
We got some static about some high
-priced hitmen converging on the area.
270
00:20:22,080 --> 00:20:25,700
Figures. See if your contacts can get us
names and locations of all the imported
271
00:20:25,700 --> 00:20:29,000
talent. And listen, Ed. There's got to
be a tight lid on this one.
272
00:20:29,240 --> 00:20:30,500
Need to know bases only.
273
00:20:30,880 --> 00:20:32,380
Including my status? And mine.
274
00:20:32,820 --> 00:20:35,080
Once you interrogate my witness, you'll
know the reason why.
275
00:20:35,900 --> 00:20:36,900
Lieutenant.
276
00:20:37,560 --> 00:20:38,620
Telephoto just came up for you.
277
00:20:40,420 --> 00:20:41,600
Oh, my God.
278
00:20:43,290 --> 00:20:44,730
Now, do you buy my tight lid?
279
00:20:45,470 --> 00:20:46,470
You got it.
280
00:20:47,030 --> 00:20:48,030
Thanks a lot.
281
00:20:48,710 --> 00:20:53,190
How scared do you think you'd get if you
knew somebody out there wanted to kill
282
00:20:53,190 --> 00:20:54,190
you?
283
00:20:54,630 --> 00:20:56,550
Why don't you tell me about Morristown
and Ben?
284
00:20:57,910 --> 00:20:59,230
You trying to distract me?
285
00:20:59,910 --> 00:21:02,350
Yeah. Well, you picked the right thing.
286
00:21:03,170 --> 00:21:04,170
Ben.
287
00:21:04,890 --> 00:21:08,070
Went to law school, came out top fifth
of his class.
288
00:21:08,790 --> 00:21:11,330
Somewhere along the way, he met a shy,
demure loudmouth.
289
00:21:12,500 --> 00:21:15,480
who fell crazy in love with him, seduced
him, and married him.
290
00:21:16,280 --> 00:21:17,280
I was in show business.
291
00:21:18,100 --> 00:21:19,280
Wardrobe mistress, no ambition.
292
00:21:20,120 --> 00:21:22,600
Happy to carry a shovel and broom and
follow the elephants.
293
00:21:24,340 --> 00:21:28,380
Then Ben came along and snatched away my
unpromising career and turned me into
294
00:21:28,380 --> 00:21:29,760
the best loved woman in the world.
295
00:21:30,660 --> 00:21:32,160
Sounds as though you don't like him
much.
296
00:21:33,080 --> 00:21:37,080
How can you like someone who lets you do
whatever you want, loves you with his
297
00:21:37,080 --> 00:21:40,960
whole heart, respects you enough to
disagree with you, and really listens to
298
00:21:40,960 --> 00:21:41,919
what you say?
299
00:21:41,920 --> 00:21:44,700
That doesn't sound like the kind of man
who spends his life working for
300
00:21:44,700 --> 00:21:46,360
racketeers. Why not?
301
00:21:47,560 --> 00:21:49,040
Ben's a good man, but he's not perfect.
302
00:21:49,500 --> 00:21:50,500
He makes mistakes.
303
00:21:51,540 --> 00:21:53,780
And he made one doozy when he went to
work for them.
304
00:21:54,880 --> 00:21:57,180
I'd like to tell you they forced him
into it, but they didn't.
305
00:21:58,000 --> 00:22:02,460
One day, two men came to his office and
invited him to invest $3 million in
306
00:22:02,460 --> 00:22:03,460
their behalf.
307
00:22:03,880 --> 00:22:04,880
$3 million.
308
00:22:05,900 --> 00:22:09,760
The conditions told him the money was
dirty, but I don't have to say any more,
309
00:22:09,820 --> 00:22:10,499
do I?
310
00:22:10,500 --> 00:22:11,500
It seduced him.
311
00:22:11,879 --> 00:22:12,839
Hell no.
312
00:22:12,840 --> 00:22:13,840
He seduced himself.
313
00:22:16,100 --> 00:22:17,100
He knew it.
314
00:22:17,760 --> 00:22:18,760
And I knew it.
315
00:22:19,000 --> 00:22:20,080
And we lived with it.
316
00:22:21,620 --> 00:22:22,680
Up until right now.
317
00:22:23,480 --> 00:22:24,780
Where's that boat going, do you think?
318
00:22:25,480 --> 00:22:26,620
It goes around the bay.
319
00:22:27,720 --> 00:22:28,880
And it goes around again.
320
00:22:29,820 --> 00:22:31,560
A dull way for the crew to make a
living.
321
00:22:33,100 --> 00:22:34,100
Look who's talking.
322
00:22:34,340 --> 00:22:35,520
Nobody wants to shoot them.
323
00:22:37,400 --> 00:22:40,140
I understand you're all here because you
volunteered for hazardous duty.
324
00:22:41,360 --> 00:22:42,760
Or is there someone here who didn't?
325
00:22:44,380 --> 00:22:45,380
Good.
326
00:22:46,520 --> 00:22:51,760
Now, what I've got is an extremely
valuable witness who needs protection.
327
00:22:53,280 --> 00:22:58,080
We're going to work in pairs, and this
witness will be moved at irregular
328
00:22:58,080 --> 00:23:02,580
intervals, and you won't know where or
when until the final minute, just before
329
00:23:02,580 --> 00:23:03,580
the move is made.
330
00:23:04,920 --> 00:23:06,140
Are there any questions so far?
331
00:23:06,360 --> 00:23:08,920
Yeah, what makes this hazardous duty,
Lieutenant?
332
00:23:09,470 --> 00:23:12,750
Well, we've got one man missing already
in Jersey, believed dead.
333
00:23:13,550 --> 00:23:16,130
Ten minutes ago, I got this from the
Chicago Police Department.
334
00:23:19,210 --> 00:23:21,290
It's registered to the witness's brother
-in -law.
335
00:23:22,550 --> 00:23:25,450
And as far as we know, the brother -in
-law and his wife are missing.
336
00:23:27,650 --> 00:23:32,870
Now, the price on our witness's head is
high enough, and I mean really high
337
00:23:32,870 --> 00:23:37,290
enough, to make every low -life worm and
hitman try to collect it.
338
00:23:38,209 --> 00:23:39,670
That's why I'm calling it hazardous
duty.
339
00:23:42,230 --> 00:23:43,290
It really is, fellas.
340
00:23:46,690 --> 00:23:47,790
Are there any other questions?
341
00:23:50,630 --> 00:23:51,690
All right, that's it then.
342
00:23:52,250 --> 00:23:53,250
You're all on standby.
343
00:23:55,730 --> 00:23:59,470
After my first day in the world of
finance, I realized more time is spent
344
00:23:59,470 --> 00:24:01,270
waiting around doing nothing than
working.
345
00:24:01,640 --> 00:24:05,720
And I figured in the last 13 years, I've
won 634 hands of solitaire.
346
00:24:06,140 --> 00:24:08,000
Is it hands or games? Games, I think.
347
00:24:09,640 --> 00:24:10,920
That's Mike. Let's go.
348
00:24:17,960 --> 00:24:21,140
These are pictures of the local pros who
might be involved in this.
349
00:24:23,200 --> 00:24:27,400
This group is of the hitmen who came
into town yesterday.
350
00:24:28,120 --> 00:24:29,360
There probably are more.
351
00:24:30,990 --> 00:24:32,190
I don't recognize any of them.
352
00:24:32,390 --> 00:24:33,390
I don't either.
353
00:24:35,750 --> 00:24:36,750
Homicide Stone.
354
00:24:36,830 --> 00:24:37,830
Mike, this is Dan.
355
00:24:47,250 --> 00:24:48,870
Six. I read you.
356
00:24:50,410 --> 00:24:51,409
That was short.
357
00:24:51,410 --> 00:24:52,730
All you had to do was give me a number.
358
00:24:53,170 --> 00:24:55,850
Hey, you booked the numbers? I'll play
862 for Buck.
359
00:24:56,480 --> 00:24:59,700
No, this is a key number. Each key is to
a safe house. He said six. We'll meet
360
00:24:59,700 --> 00:25:00,700
him at number six.
361
00:25:16,840 --> 00:25:17,840
Stones don't want driving.
362
00:25:27,600 --> 00:25:28,600
How much does it cost?
363
00:25:29,380 --> 00:25:31,340
You know the bit about why Johnny can't
read?
364
00:25:31,920 --> 00:25:32,920
That's my kid.
365
00:25:33,540 --> 00:25:35,520
Twelve years old, reads like a second
grader.
366
00:25:35,900 --> 00:25:38,560
Now I've got to hire a tutor for him on
my salary.
367
00:25:41,740 --> 00:25:43,340
And there's a car following us.
368
00:25:45,040 --> 00:25:46,040
Better make sure.
369
00:25:59,790 --> 00:26:00,389
No mistake.
370
00:26:00,390 --> 00:26:01,390
He's still there.
371
00:26:05,510 --> 00:26:07,330
Inspectors 8 -1, request backup unit.
372
00:26:07,790 --> 00:26:10,310
Any MMR car within the vicinity of 8th
and Charles.
373
00:26:11,450 --> 00:26:13,210
Proceeding west on Charles.
374
00:26:31,780 --> 00:26:32,780
Hold it up.
375
00:26:32,860 --> 00:26:33,860
Come on.
376
00:26:35,340 --> 00:26:36,340
Out.
377
00:26:43,780 --> 00:26:44,780
Where's your wallet?
378
00:26:47,680 --> 00:26:48,680
What's your name?
379
00:26:49,740 --> 00:26:50,740
What's your name?
380
00:26:52,740 --> 00:26:54,120
All right, take them both in.
381
00:26:54,820 --> 00:26:56,200
Then report to Lieutenant Crowley.
382
00:26:56,820 --> 00:26:58,620
Tell him I picked him up for vagrancy.
He'll understand.
383
00:26:58,920 --> 00:26:59,920
Take him in.
384
00:26:59,940 --> 00:27:00,940
Come on, let's go.
385
00:27:34,480 --> 00:27:37,540
Hey, guys, could you speed it up a
little between knocks? The person could
386
00:27:37,540 --> 00:27:38,540
from the suspense.
387
00:27:40,340 --> 00:27:41,340
What's the matter?
388
00:27:42,240 --> 00:27:43,440
You heard something about Ben.
389
00:27:43,640 --> 00:27:44,920
No, no, it's nothing about Ben.
390
00:27:46,280 --> 00:27:47,980
It's your brother -in -law and his wife.
391
00:27:51,460 --> 00:27:53,380
Now, you said you wanted the cards
straight up.
392
00:27:54,820 --> 00:27:56,120
I know it's rough, but...
393
00:28:06,090 --> 00:28:07,090
Nobody knows this number.
394
00:28:07,590 --> 00:28:09,470
Could be the phone company or a wrong
number.
395
00:28:11,230 --> 00:28:12,230
Well, I got Sutton.
396
00:28:13,990 --> 00:28:17,550
There were two unarmed apes following
us. Easy to spot. Too easy.
397
00:28:19,210 --> 00:28:20,210
We busted them.
398
00:28:21,250 --> 00:28:22,610
And then I came straight here.
399
00:28:26,550 --> 00:28:27,550
That was my mistake.
400
00:28:28,550 --> 00:28:29,850
There could have been a second car.
401
00:28:30,210 --> 00:28:32,590
Why don't we answer it and find out?
Well, there's no need for that.
402
00:28:39,240 --> 00:28:40,760
Where's your car? It's right up front.
403
00:28:41,080 --> 00:28:42,080
All right, you go to it.
404
00:28:42,540 --> 00:28:44,340
See if you can spot anyone watching the
building.
405
00:28:44,700 --> 00:28:48,580
Then get in your car, drive it into the
garage, and park it right next to mine.
406
00:28:49,740 --> 00:28:52,180
If anybody's watching this building,
they're going to have to guess which car
407
00:28:52,180 --> 00:28:53,320
Maggie's going to be driven out in.
408
00:28:54,340 --> 00:28:55,900
I want you two to check out the garage.
Here.
409
00:28:56,640 --> 00:28:57,640
Start my car.
410
00:28:57,780 --> 00:28:59,280
I'm going to give you a 30 -second lead.
411
00:29:03,260 --> 00:29:06,780
Maggie, don't you worry about a thing.
You've got a small army taking care of
412
00:29:06,780 --> 00:29:08,220
you. Everything's going to be all right.
413
00:29:13,870 --> 00:29:14,870
Maggie?
414
00:29:15,670 --> 00:29:16,750
Folding up like a wet tissue.
415
00:29:18,050 --> 00:29:19,050
What's the matter with me?
416
00:29:21,290 --> 00:29:22,290
Wet.
417
00:30:13,760 --> 00:30:14,760
Maggie, get in.
418
00:30:16,840 --> 00:30:17,840
Lie down.
419
00:30:42,440 --> 00:30:43,680
Haven's hip and shoulder are broken.
420
00:30:43,920 --> 00:30:47,240
Some burns, cuts, bruises. Is he going
to be all right?
421
00:30:47,660 --> 00:30:49,280
Yeah. Dan's on his way in.
422
00:30:50,280 --> 00:30:51,380
What about the bomb squad?
423
00:30:51,840 --> 00:30:54,240
They're already here. They figure it
must have been some kind of plastic
424
00:30:54,240 --> 00:30:55,240
explosive.
425
00:30:55,520 --> 00:30:58,180
No guess yet as to how it was wired up.
Well, you stay there with him.
426
00:30:58,640 --> 00:30:59,640
Yes, sir.
427
00:31:01,160 --> 00:31:03,520
Well, what are you doing here? Just
thought you'd like to know, Mike.
428
00:31:03,820 --> 00:31:07,580
Right after I changed the combination on
my safe, one of our deputy prosecutors
429
00:31:07,580 --> 00:31:09,460
went to lunch and never came back.
430
00:31:09,980 --> 00:31:11,800
We checked. He took a plane to Rio.
431
00:31:12,200 --> 00:31:14,120
Good. Now, maybe that leak is plugged.
432
00:31:14,360 --> 00:31:19,400
It was worth it in person. Thank you,
Mike. So, uh... Thank you.
433
00:31:19,700 --> 00:31:23,040
Oh, Mike, do I ever get to hear more
about your source?
434
00:31:23,320 --> 00:31:28,240
Later. Right now, I've got my witness
under deep cover. Right. Excuse me.
435
00:31:29,220 --> 00:31:34,640
Yes. About those two. Neither one of
them have given us their names or even
436
00:31:34,640 --> 00:31:35,720
contacted their lawyers.
437
00:31:36,360 --> 00:31:40,560
Now, we've got to make on the gray
-haired one. He's Louis Pard from
438
00:31:41,000 --> 00:31:43,080
Nine arrests, no convictions. Here's his
file.
439
00:31:43,580 --> 00:31:46,000
He doesn't know we know about him yet.
440
00:31:46,900 --> 00:31:47,900
What about the other man?
441
00:31:48,100 --> 00:31:51,500
Nothing. FBI came up with nothing at
all.
442
00:31:51,700 --> 00:31:56,200
Not even a military ID. We're checking
on all DMVs who require thumbprints for
443
00:31:56,200 --> 00:31:57,200
their driver's registration.
444
00:31:57,580 --> 00:31:59,640
Okay, thanks a lot. They're all yours,
Mike.
445
00:32:02,060 --> 00:32:03,060
Homicide Stone.
446
00:32:04,660 --> 00:32:05,720
Who am I talking to?
447
00:32:07,580 --> 00:32:09,520
Just a minute. Where do I get a pad and
pencil?
448
00:32:11,210 --> 00:32:12,210
All right, I'm ready.
449
00:32:13,410 --> 00:32:14,410
When?
450
00:32:15,890 --> 00:32:16,890
Who do I look for?
451
00:32:23,710 --> 00:32:27,370
Now, that was someone who says he can
tell me everything I want to know about
452
00:32:27,370 --> 00:32:28,370
Ben Jarrus.
453
00:32:29,190 --> 00:32:30,530
Wants me to meet him at 3 .30.
454
00:32:30,850 --> 00:32:31,850
You going?
455
00:32:34,170 --> 00:32:36,530
That depends on what we can get out of
those two guys first.
456
00:32:36,770 --> 00:32:37,770
Come on.
457
00:32:37,930 --> 00:32:38,930
All right, bring him in here.
458
00:32:40,560 --> 00:32:42,000
You take one of them, and I'll take the
other one.
459
00:32:47,900 --> 00:32:48,900
Come on, sit down.
460
00:32:54,120 --> 00:32:58,440
Well, I understand you've got a couple
of big secrets, like who you are and
461
00:32:58,440 --> 00:32:59,440
where you came from.
462
00:33:00,720 --> 00:33:02,820
I'm not sure what your routine is,
mister.
463
00:33:03,560 --> 00:33:04,560
Maybe you can help me.
464
00:33:05,160 --> 00:33:07,300
Are you trying to convince us that you
can't speak?
465
00:33:09,180 --> 00:33:10,940
Is it that you can't hear or speak?
466
00:33:12,700 --> 00:33:13,699
That's a no -no.
467
00:33:13,700 --> 00:33:16,720
I'm opposed to garbaging up the air any
more than it is. Now, why don't you just
468
00:33:16,720 --> 00:33:17,720
tell me your name?
469
00:33:20,080 --> 00:33:21,400
No answers to the questions.
470
00:33:23,420 --> 00:33:24,420
All right.
471
00:33:26,380 --> 00:33:27,380
Maybe I can help you.
472
00:33:28,820 --> 00:33:32,540
Your name is Lewis Pard, and you came
from Newark.
473
00:33:45,230 --> 00:33:46,230
I'm getting nothing.
474
00:33:46,790 --> 00:33:47,790
Neither am I.
475
00:33:47,830 --> 00:33:49,830
What they're doing may not be so stupid,
Mike.
476
00:33:50,530 --> 00:33:53,890
You didn't find any weapons on these
guys, and we have no charge to lay
477
00:33:53,890 --> 00:33:57,510
them. So unless they turn out to be
wanted somewhere else, we're just going
478
00:33:57,510 --> 00:33:59,370
have to turn them loose without them...
Wait a minute now.
479
00:34:00,230 --> 00:34:01,230
Why do you say that?
480
00:34:01,530 --> 00:34:02,530
What are we going to hold them on?
481
00:34:03,130 --> 00:34:04,130
Let me ask you something.
482
00:34:05,730 --> 00:34:09,949
Would you consider a man who doesn't
know his name mentally competent to be
483
00:34:09,949 --> 00:34:10,949
turned out into the street?
484
00:34:12,630 --> 00:34:14,070
No, I wouldn't. So what would you do?
485
00:34:15,380 --> 00:34:16,380
Notify the courts.
486
00:34:16,920 --> 00:34:17,920
Uh -huh.
487
00:34:18,100 --> 00:34:19,100
Now you're cooking.
488
00:34:20,239 --> 00:34:23,460
And the court sends him to a state
hospital for observation for 30 days.
489
00:34:23,920 --> 00:34:27,980
No bail possible. They're off the
streets under maximum security for a
490
00:34:27,980 --> 00:34:28,980
month.
491
00:34:29,920 --> 00:34:36,120
You know, it's the first time I've ever
seen a man talk himself into a hole by
492
00:34:36,120 --> 00:34:37,120
not opening his mouth.
493
00:34:37,780 --> 00:34:39,360
Warms the cockles of your heart, doesn't
it?
494
00:34:39,719 --> 00:34:42,199
My family wasn't that rich. We couldn't
afford cockles.
495
00:34:42,540 --> 00:34:43,538
Oh.
496
00:34:43,540 --> 00:34:44,540
Well, trust me.
497
00:34:45,270 --> 00:34:47,290
If you could have, they would have been
warm.
498
00:34:49,429 --> 00:34:51,670
Why don't you get Sekulovic to do the
paperwork on those guys?
499
00:34:51,969 --> 00:34:54,290
I've got to get to the parking lot. I've
got to pick up Crowley. I'll meet you
500
00:34:54,290 --> 00:34:55,290
there. Okay.
501
00:35:03,050 --> 00:35:04,029
Which one, Bob?
502
00:35:04,030 --> 00:35:05,030
Oh, this is your car, Lieutenant.
503
00:35:05,170 --> 00:35:06,170
Good, thanks.
504
00:35:07,510 --> 00:35:08,510
Now, wait a minute.
505
00:35:08,890 --> 00:35:10,410
Do you have another car ready to go?
506
00:35:10,760 --> 00:35:13,460
Anything wrong with this one, sir? No,
no, nothing's wrong. I just wondered if
507
00:35:13,460 --> 00:35:15,820
you had another one ready to go. Sure,
any one of these. Take your pick.
508
00:35:15,820 --> 00:35:16,820
all tuned, ready to go.
509
00:35:18,280 --> 00:35:20,500
I'll take that one. Sign me up for that
one over there. Yes, sir, ma 'am.
510
00:36:28,300 --> 00:36:29,300
That's Ben.
511
00:36:32,680 --> 00:36:36,300
George Anselm. He's a lawyer from Rhode
Island, an expert on foreign exchange
512
00:36:36,300 --> 00:36:37,300
agreements.
513
00:36:38,200 --> 00:36:39,380
Where'd you get these pictures?
514
00:36:39,720 --> 00:36:40,720
The Bureau.
515
00:36:41,720 --> 00:36:44,300
Ben, George, and Leon Kober.
516
00:36:44,780 --> 00:36:48,100
Only times Ben and I ever saw Leon was
when there was a lot of money involved.
517
00:36:48,820 --> 00:36:50,180
Never less than three million.
518
00:36:51,360 --> 00:36:54,220
Remember I was telling you about the
Teverex Corporation on Market Street?
519
00:36:54,500 --> 00:36:56,740
Well, they launder all their money out
there.
520
00:37:00,170 --> 00:37:04,270
That's the man who runs the whole
shebang, and I can prove it. How?
521
00:37:05,290 --> 00:37:08,370
Copies of contracts, deed transfers,
checks.
522
00:37:08,930 --> 00:37:12,330
I've got it all on slides, copies of
every document we ever handled.
523
00:37:13,270 --> 00:37:15,250
Ben took the pictures and developed them
himself.
524
00:37:15,770 --> 00:37:17,490
The originals are in a vault in
Switzerland.
525
00:37:18,030 --> 00:37:19,130
Where are your copies?
526
00:37:19,510 --> 00:37:20,510
In my purse.
527
00:37:21,610 --> 00:37:23,830
Copies of those would be a big help,
Mrs. Jarvis.
528
00:37:24,150 --> 00:37:25,170
That's why I brought them.
529
00:37:25,810 --> 00:37:28,050
Herman Small, Canadian timber broker.
530
00:37:28,830 --> 00:37:31,990
Only his next move is to acquire hotels
and restaurants in San Francisco.
531
00:37:41,410 --> 00:37:42,410
Ben.
532
00:37:44,270 --> 00:37:45,570
The gal with him is his mistress.
533
00:37:47,990 --> 00:37:49,450
He was feeling real good that day.
534
00:37:51,310 --> 00:37:54,530
Told me the deal he had just closed made
the two of us worth a cool half
535
00:37:54,530 --> 00:37:55,530
million.
536
00:37:57,090 --> 00:37:58,370
That's half a mil the hard way.
537
00:38:05,670 --> 00:38:09,390
Well, judging from what you just told
us, in terms of what we know, you just
538
00:38:09,390 --> 00:38:11,990
saved us five years of tough
investigation.
539
00:38:12,690 --> 00:38:14,890
And I doubt if we could turn up half
that much even then.
540
00:38:15,370 --> 00:38:16,490
I want them all in jail.
541
00:38:16,830 --> 00:38:21,110
Maggie, I'd like it if you turned those
slides over to him so that he can have
542
00:38:21,110 --> 00:38:22,109
copies made.
543
00:38:22,110 --> 00:38:24,770
I gotta have him back. I'll get him back
to you in an hour.
544
00:38:25,850 --> 00:38:26,850
Okay.
545
00:38:32,110 --> 00:38:33,110
I thank you.
546
00:38:34,109 --> 00:38:37,210
Maggie, I talked to my federal attorney
friend, and he said he's flying in this
547
00:38:37,210 --> 00:38:38,490
afternoon to take you into his custody.
548
00:38:39,210 --> 00:38:42,790
And he also told me that he was going to
give you immunity.
549
00:38:44,330 --> 00:38:46,070
You must have put in a good word. Nope.
550
00:38:46,490 --> 00:38:48,370
I did not. Not one word.
551
00:38:49,290 --> 00:38:50,290
Dan. Yeah.
552
00:38:50,570 --> 00:38:52,510
I want you to find a pay phone call
Washington.
553
00:38:53,350 --> 00:38:55,370
Confirm the pickup arrangements for
Maggie, will you? Right.
554
00:38:56,170 --> 00:38:57,170
Oh, and listen.
555
00:38:58,030 --> 00:39:00,530
While you're at it, will you check on
the special units?
556
00:39:01,110 --> 00:39:04,870
Daniel. I wouldn't hate you if you
brought back a big bottle of gin and a
557
00:39:04,870 --> 00:39:05,870
bottle of vermouth.
558
00:39:11,190 --> 00:39:12,190
Well, where are you going?
559
00:39:14,270 --> 00:39:15,970
616 West Grover Avenue.
560
00:39:16,390 --> 00:39:17,390
What's there?
561
00:39:18,330 --> 00:39:21,630
A man is there who says he can tell us
everything we want to know about Ben.
562
00:39:22,530 --> 00:39:24,410
I'm going with you. No, no chance.
563
00:39:24,690 --> 00:39:25,690
Why not?
564
00:39:25,810 --> 00:39:27,030
Because I think it's a setup.
565
00:39:27,530 --> 00:39:28,830
I just don't know what kind.
566
00:39:29,950 --> 00:39:31,450
And I've already pulled one boner.
567
00:39:31,770 --> 00:39:32,790
No, you stay right here.
568
00:39:36,630 --> 00:39:37,630
No sweat, Lieutenant.
569
00:39:37,810 --> 00:39:38,810
Myra and I are right away.
570
00:39:38,970 --> 00:39:40,050
Make sure you stay that way.
571
00:39:40,670 --> 00:39:42,210
Keep the door shut and your ears open.
572
00:39:42,510 --> 00:39:45,550
Mike, no matter what happens, you tell
it to me straight.
573
00:39:46,590 --> 00:39:47,590
That's our deal.
574
00:39:47,830 --> 00:39:48,970
I'll be back as soon as I can.
575
00:39:58,170 --> 00:40:00,210
Okay, guys, which one of you is a better
chin player?
576
00:40:02,960 --> 00:40:03,960
I am.
577
00:40:04,360 --> 00:40:05,700
Fire's an honest man, ain't she?
578
00:40:05,980 --> 00:40:07,240
Mom, so do I.
579
00:40:08,460 --> 00:40:09,460
I'll deal.
580
00:40:40,840 --> 00:40:41,860
I hate to throw an ace.
581
00:40:42,300 --> 00:40:43,520
It doesn't fit my hand.
582
00:40:44,900 --> 00:40:47,520
Well, that's all right, Mrs. J. It
doesn't fit my hand either.
583
00:41:37,130 --> 00:41:38,130
Please help me.
584
00:41:50,290 --> 00:41:51,290
Help me.
585
00:42:47,470 --> 00:42:49,030
Inspector 8 -1 to all special units.
586
00:42:49,990 --> 00:42:51,470
I am at contact point.
587
00:42:52,510 --> 00:42:53,510
Be alert.
588
00:43:43,040 --> 00:43:44,620
Ben Jarris. Who are you?
589
00:43:44,840 --> 00:43:45,718
Mike Stone.
590
00:43:45,720 --> 00:43:48,220
Stone, there are two or three gunmen
watching us from some of these
591
00:43:48,440 --> 00:43:49,078
Which ones?
592
00:43:49,080 --> 00:43:50,080
I don't know.
593
00:43:50,340 --> 00:43:52,280
We didn't even look. Am I supposed to?
594
00:43:53,820 --> 00:43:54,820
How's Maggie?
595
00:43:55,260 --> 00:43:56,280
She thinks you're dead.
596
00:43:56,800 --> 00:43:58,000
I am.
597
00:43:59,020 --> 00:44:02,840
Poor Maggie. She's probably torn to bits
and scared out of her wits.
598
00:44:03,160 --> 00:44:04,160
Now, she's holding on.
599
00:44:04,340 --> 00:44:05,540
Yeah, sure. Cracking wise.
600
00:44:05,820 --> 00:44:06,960
Well, that's just the front, Lieutenant.
601
00:44:07,580 --> 00:44:08,700
Underneath, she's holding Marshmallow.
602
00:44:10,120 --> 00:44:11,440
How did you get to San Francisco?
603
00:44:11,660 --> 00:44:14,400
They brought me private plane. I don't
know who the two men who were brought
604
00:44:14,520 --> 00:44:15,520
Do you know why?
605
00:44:15,900 --> 00:44:18,120
Oh, in case they needed a Judas goat to
get to Maggie.
606
00:44:18,680 --> 00:44:21,300
I'd have been dumped in a swamp if she
hadn't run. That was my reprieve.
607
00:44:21,660 --> 00:44:25,640
There was a foul up in what should have
been a pretty safe business deal. A lot
608
00:44:25,640 --> 00:44:28,340
of money was lost and the whole mess
came down on me, so they grabbed me.
609
00:44:28,560 --> 00:44:31,380
Thank God Maggie had sense enough to
follow the plan.
610
00:44:31,780 --> 00:44:33,360
Look, we've been standing around here
too long.
611
00:44:34,180 --> 00:44:35,320
What is it you're supposed to do?
612
00:44:35,770 --> 00:44:40,290
I'll either get you to bring Maggie
somewhere to meet me or get you to bring
613
00:44:40,290 --> 00:44:41,290
to Maggie.
614
00:44:42,010 --> 00:44:44,150
They won't start shooting at you when
you climb into the car?
615
00:44:44,530 --> 00:44:45,530
Well, that's what they said.
616
00:44:48,150 --> 00:44:51,150
All right, this is my car right here.
Come on, let's go. No, Stone.
617
00:44:51,490 --> 00:44:53,570
I'm not going to lead them to Maggie.
They'll kill her, too.
618
00:44:54,150 --> 00:44:55,430
You know what they tried to sell me?
619
00:44:55,810 --> 00:44:58,410
That they only wanted to get Maggie and
me out of the country with a guarantee
620
00:44:58,410 --> 00:44:59,490
that we'd keep our mouths shut.
621
00:45:00,150 --> 00:45:03,490
They knew I wouldn't go for it. But they
went along anyway, thinking that I'd
622
00:45:03,490 --> 00:45:05,050
buy some time, then try to save myself.
623
00:45:05,629 --> 00:45:07,490
Doesn't sound like a bad plan after all.
624
00:45:08,030 --> 00:45:10,870
You just do what I tell you. Come on,
let's go. No, no, no, no. They're not
625
00:45:10,870 --> 00:45:13,630
going to get to her because of me. Look,
I'm only here to tell you they don't
626
00:45:13,630 --> 00:45:15,570
know anything about the slides that
Maggie has with her.
627
00:45:15,990 --> 00:45:16,990
What else?
628
00:45:17,230 --> 00:45:20,350
Also that she should know that they've
begun to divest themselves from the
629
00:45:20,350 --> 00:45:21,350
business, get out from under.
630
00:45:21,530 --> 00:45:24,370
They've even hired another lawyer from
Pittsburgh to take over our job.
631
00:45:24,610 --> 00:45:28,290
I don't know who he is, but I do know
that the last three digits in his phone
632
00:45:28,290 --> 00:45:29,570
number are 443.
633
00:45:30,310 --> 00:45:32,990
The only chance for you to stay alive is
to do what I tell you.
634
00:45:33,310 --> 00:45:38,870
Now, there's no chance for me to stay
alive. No chance at all. If I run...
635
00:45:38,870 --> 00:45:39,870
is it?
636
00:45:43,470 --> 00:45:47,150
It's Maggie. Don't look now, but I told
you not to... Oh, my God, Maggie.
637
00:45:48,710 --> 00:45:49,710
You come...
638
00:46:07,790 --> 00:46:09,150
Take it easy. I'll get him for you.
639
00:47:11,500 --> 00:47:12,500
to us now.
640
00:47:42,380 --> 00:47:43,400
Hello, John. Bye.
641
00:47:44,980 --> 00:47:45,980
Maggie Jarris.
642
00:47:46,100 --> 00:47:49,180
John Anderle. Garrett. And my partner,
Inspector Robbins.
643
00:47:50,180 --> 00:47:51,500
Well, whenever you're ready to go.
644
00:47:51,740 --> 00:47:52,738
Go where?
645
00:47:52,740 --> 00:47:53,960
Washington, D .C., okay?
646
00:47:56,060 --> 00:47:57,240
Well? Well.
647
00:47:58,640 --> 00:48:00,660
Oh, with John and his people, you'll be
well protected.
648
00:48:01,140 --> 00:48:02,240
Better than them all protected.
649
00:48:02,880 --> 00:48:06,520
When it's all over, you get a new name,
a new identity. And plastic surgery.
650
00:48:06,620 --> 00:48:07,840
Sure, I know the whole McGill.
651
00:48:08,380 --> 00:48:09,380
Come on, Dan.
652
00:48:09,500 --> 00:48:11,960
Odds are it won't last long enough to
need a new name and face.
653
00:48:12,240 --> 00:48:13,240
No, don't say that.
654
00:48:13,960 --> 00:48:15,880
I've known John for a long, long time.
655
00:48:17,020 --> 00:48:18,440
My buck says that you're wrong.
656
00:48:19,280 --> 00:48:20,820
You're asking me to bet against myself?
657
00:48:21,480 --> 00:48:23,540
And I only bet on sure things. Am I on?
658
00:48:23,840 --> 00:48:24,840
Sure.
659
00:48:25,280 --> 00:48:28,800
A year from today, Mike, if you get a
buck in the mail with no return address
660
00:48:28,800 --> 00:48:29,920
it, you'll know I made it.
661
00:48:30,720 --> 00:48:32,880
And I'll tell you how I'm going to
collect if you lose.
662
00:48:33,300 --> 00:48:34,300
If I'm not around.
663
00:48:34,760 --> 00:48:39,540
Then you take that buck and buy yourself
a very dry martini with it. And as
664
00:48:39,540 --> 00:48:43,040
you're drinking it, remember that even
if it's the worst martini ever made,
665
00:48:43,040 --> 00:48:44,500
a damn sight better than your coffee.
666
00:48:44,760 --> 00:48:45,760
Deal?
667
00:48:46,620 --> 00:48:47,620
Deal.
668
00:48:50,300 --> 00:48:51,540
Well, this is it.
669
00:48:52,200 --> 00:48:53,200
Maggie?
670
00:49:19,580 --> 00:49:23,220
Daniel, if you ever find a girl like
Maggie, marry her.
671
00:49:24,540 --> 00:49:25,540
Good lady.
52175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.