Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,150 --> 00:00:29,550
The Streets of San Francisco, a Quinn
Martin production, starring Carl Malden.
2
00:00:29,770 --> 00:00:32,729
Also starring Richard Hatch.
3
00:00:42,130 --> 00:00:48,270
With guest stars Desi Arnaz Jr., Jess
Walton,
4
00:00:48,430 --> 00:00:51,570
Conrad Janis,
5
00:00:53,360 --> 00:00:54,480
Lazaro Perez.
6
00:00:56,140 --> 00:00:57,440
Betsy Slade.
7
00:01:05,360 --> 00:01:08,720
Tonight's episode, In Case of Madness.
8
00:01:35,440 --> 00:01:40,580
There's a celebration and it's taking
place in me.
9
00:01:41,380 --> 00:01:43,520
Hear my declarations.
10
00:01:44,620 --> 00:01:46,840
I challenge destiny.
11
00:01:48,040 --> 00:01:50,040
Gentle inspirations.
12
00:01:51,080 --> 00:01:53,560
I want no part of you.
13
00:01:54,360 --> 00:01:56,420
Give me revelations.
14
00:01:57,480 --> 00:02:00,080
Let me know what I must do.
15
00:02:05,710 --> 00:02:12,050
Let me know what I must do to
16
00:02:12,050 --> 00:02:18,710
find the heart that beats the
17
00:02:18,710 --> 00:02:25,410
drum inside of me to be a
18
00:02:25,410 --> 00:02:31,370
part of what I feel and yet can't see.
19
00:02:38,930 --> 00:02:44,750
I won't be any trouble. I promise. I
swear on my mother. I just want to talk
20
00:02:44,750 --> 00:02:45,750
him. That's all.
21
00:02:45,850 --> 00:02:48,290
I just want to talk to him. I'm not
going to do anything.
22
00:02:48,810 --> 00:02:50,210
I'm not going to disrupt anything.
23
00:02:50,430 --> 00:02:51,550
I just want to talk to him.
24
00:02:57,950 --> 00:03:01,730
She's been there all night. And in
Denver and Los Angeles and Chicago.
25
00:03:01,950 --> 00:03:04,990
Charlie, I tell you, kids like that are
murder. They're just, they're murder.
26
00:03:15,300 --> 00:03:19,060
I said cut it, and I mean now!
27
00:03:19,660 --> 00:03:22,000
Thank you, B .J. Thank you, old buddy!
28
00:03:24,720 --> 00:03:28,680
What's the matter? You have to be the
most infantile, the stupidest, the
29
00:03:28,680 --> 00:03:30,980
What? And what's the matter with the
rest of you guys? You have to go along
30
00:03:30,980 --> 00:03:31,980
everything he does. You lost my tape!
31
00:03:32,220 --> 00:03:33,300
Your tape! Your tape!
32
00:03:33,960 --> 00:03:37,660
This is my studio, my money. What do you
mean, your tape? And you stay out of
33
00:03:37,660 --> 00:03:40,400
this. You, you're fired. You understand
that? You're fired.
34
00:03:40,780 --> 00:03:41,780
Hey, Dave.
35
00:03:41,860 --> 00:03:43,600
Now, just stay out of it. The number
works.
36
00:03:43,880 --> 00:03:46,700
I'll tell you what works. And it's not a
lot of junk like that.
37
00:03:47,400 --> 00:03:52,680
It's what I tell you to write and sing
and Vince to arrange and the rest of
38
00:03:52,680 --> 00:03:53,680
to play.
39
00:03:53,700 --> 00:03:55,320
Now, you're not the Rainmakers.
40
00:03:56,320 --> 00:03:57,720
I'm the Rainmakers. Me.
41
00:03:58,120 --> 00:04:02,220
You want to do some hallelujah singing,
you go back to that two -bit church I
42
00:04:02,220 --> 00:04:03,220
got you from.
43
00:04:04,840 --> 00:04:05,840
VJ!
44
00:04:15,630 --> 00:04:19,310
Jay, very clever, B .J., but it's not
going to work.
45
00:04:22,550 --> 00:04:29,110
You think by acting crazy, I'm going to
break the contract and let you sign with
46
00:04:29,110 --> 00:04:30,110
Earl North.
47
00:04:30,190 --> 00:04:33,870
Well, forget about it, baby, because for
the next three years, you are my
48
00:04:33,870 --> 00:04:37,950
property. Do you understand what I'm
saying? Can you read my lips? My
49
00:04:38,510 --> 00:04:39,510
All of you.
50
00:04:40,840 --> 00:04:43,740
Now go on, get out of here. Go on, pack
up and get out of here.
51
00:04:45,820 --> 00:04:51,080
Hi, where's B .J.? Where is he? I'd like
to talk to you for a second. B .J.'s
52
00:04:51,080 --> 00:04:55,200
upstairs putting water on his face. He
doesn't feel too good. But listen, baby,
53
00:04:55,400 --> 00:04:57,440
B .J. don't even know you're alive.
54
00:04:57,760 --> 00:04:58,760
But I do.
55
00:04:58,840 --> 00:05:01,840
And if you come out to the house... No,
I'm sorry. I've got to hang around here.
56
00:05:01,900 --> 00:05:04,680
I've got to talk to B .J. Okay, I'm a
reasonable fella.
57
00:05:05,200 --> 00:05:06,860
How about tomorrow? Get the keys.
58
00:05:07,160 --> 00:05:08,200
Get the keys yourself.
59
00:05:08,540 --> 00:05:09,540
All right.
60
00:05:09,780 --> 00:05:11,400
May I get keys to the dinosaur, please?
61
00:05:11,640 --> 00:05:12,640
Get out of the way.
62
00:05:13,280 --> 00:05:14,320
Sir, you're going without me.
63
00:05:14,840 --> 00:05:16,540
I'm going to walk it off. Get the keys?
64
00:05:17,420 --> 00:05:18,420
Let's go.
65
00:06:08,820 --> 00:06:11,100
I challenge destiny.
66
00:06:12,300 --> 00:06:14,500
Gentle inspirations.
67
00:06:15,480 --> 00:06:17,880
I want no part of you.
68
00:06:18,620 --> 00:06:20,720
Give me revelations.
69
00:06:21,760 --> 00:06:24,360
Let me know what I must do.
70
00:06:27,000 --> 00:06:31,280
Let me know.
71
00:06:34,120 --> 00:06:35,120
Must do.
72
00:06:35,220 --> 00:06:37,320
Must do.
73
00:07:04,670 --> 00:07:06,190
That's 622 on the clock.
74
00:07:07,050 --> 00:07:11,950
Now, if he fell and hit that timing
switch and started the clock, that makes
75
00:07:11,950 --> 00:07:13,250
death at 103.
76
00:07:14,070 --> 00:07:15,370
Who else was in the building then?
77
00:07:15,650 --> 00:07:20,230
Everybody signed out except B .J. B .J.?
B .J. Palmer.
78
00:07:21,050 --> 00:07:23,770
He's like the star, you know.
79
00:07:24,430 --> 00:07:25,430
Anybody else?
80
00:07:26,210 --> 00:07:28,530
Well, Mr. Breen, of course.
81
00:07:29,030 --> 00:07:31,370
B .J. could have left without signing
your book, couldn't he?
82
00:07:32,039 --> 00:07:34,040
No way. I never left the front door.
83
00:07:34,440 --> 00:07:36,460
You're saying this building has no other
side exits?
84
00:07:36,880 --> 00:07:38,220
Well, sure it has.
85
00:07:38,740 --> 00:07:39,739
Side door.
86
00:07:39,740 --> 00:07:41,600
Well, then he could have left without
you knowing it, right?
87
00:07:43,640 --> 00:07:45,200
All right. Did you find that address for
me?
88
00:07:45,560 --> 00:07:47,120
Oh, yes, sir. I copied it down.
89
00:07:48,740 --> 00:07:49,800
Townhouse, if you want to mark it.
90
00:07:50,840 --> 00:07:51,840
Townhouse. Thanks a lot.
91
00:07:59,320 --> 00:08:00,420
Something bothering you?
92
00:08:01,290 --> 00:08:03,670
I know him from somewhere, but I can't
place him.
93
00:08:06,010 --> 00:08:07,670
You gonna go talk to B .J. Palmer now?
94
00:08:07,930 --> 00:08:09,550
No, let's swing over to the lab first.
95
00:08:10,310 --> 00:08:14,030
I want to find out if that microphone
was the murder weapon and whose prints
96
00:08:14,030 --> 00:08:15,030
were on it.
97
00:09:41,260 --> 00:09:42,760
His guitar and clothes are still here.
98
00:09:43,780 --> 00:09:47,440
You don't know when he's coming back.
Mr. Palmer, you never tell about him. He
99
00:09:47,440 --> 00:09:48,460
comes and goes all hours.
100
00:09:48,700 --> 00:09:51,360
All right, I want to leave a message for
him. Make sure that he gets it.
101
00:10:00,500 --> 00:10:01,500
Make sure, sir.
102
00:10:05,900 --> 00:10:07,800
Dr. Morley, what's wrong with me?
103
00:10:09,130 --> 00:10:11,270
B .J., I can't give you a simple answer
to that.
104
00:10:12,490 --> 00:10:13,490
Why not?
105
00:10:14,030 --> 00:10:17,490
After all the tests you've taken, you
should know by now.
106
00:10:18,110 --> 00:10:20,390
Well, we can't rule out the possibility
of a brain tumor.
107
00:10:21,290 --> 00:10:23,330
However, I still need information about
your family.
108
00:10:24,010 --> 00:10:25,410
You said your parents are both dead.
109
00:10:25,830 --> 00:10:27,650
Did you ever find your father's death
certificate?
110
00:10:28,550 --> 00:10:29,550
Not yet.
111
00:10:30,350 --> 00:10:31,610
It wasn't in my mom's stuff.
112
00:10:32,890 --> 00:10:35,130
I asked somebody to check the records
downtown.
113
00:10:35,570 --> 00:10:36,710
How did his father die?
114
00:10:38,540 --> 00:10:39,720
What has that got to do with me?
115
00:10:40,400 --> 00:10:43,480
B .G., I have to investigate the
possibility of genetic deficiency.
116
00:10:45,500 --> 00:10:47,580
Insanity? A layman's word.
117
00:10:48,760 --> 00:10:50,180
That's the only kind of word I
understand.
118
00:10:54,960 --> 00:11:00,200
Well, if you find out that something's
been passed on from my father, then you
119
00:11:00,200 --> 00:11:01,200
know how to cure it, right?
120
00:11:01,440 --> 00:11:02,440
I never said that.
121
00:11:03,860 --> 00:11:06,760
Hereditary degeneration is too complex
an area to play guessing games.
122
00:11:11,210 --> 00:11:15,030
So you're saying that if it is
hereditary, there is no cure.
123
00:11:20,190 --> 00:11:21,970
Why don't we wait for the final test
results?
124
00:11:22,290 --> 00:11:25,170
And meanwhile, you find out what you can
about the cause of your father's death.
125
00:11:27,530 --> 00:11:28,530
Yeah.
126
00:11:29,390 --> 00:11:30,390
Sure, I'll do that.
127
00:11:35,350 --> 00:11:37,090
Want me to go down and stick him up? No,
no, no.
128
00:11:37,710 --> 00:11:38,710
Yes, come in.
129
00:11:39,370 --> 00:11:40,770
Hello, I'm Lois Flynn.
130
00:11:40,990 --> 00:11:43,870
Did you want to see me? Oh, yes. Yes, we
did. Thank you for coming. Sit down.
131
00:11:44,030 --> 00:11:45,030
Thank you.
132
00:11:45,090 --> 00:11:46,830
You're a member of that group.
133
00:11:47,250 --> 00:11:48,250
The Rainmakers.
134
00:11:48,290 --> 00:11:50,170
The Rainmakers. What do you do with the
group? You play?
135
00:11:50,950 --> 00:11:52,890
No, I do everything but play.
136
00:11:53,490 --> 00:11:56,890
I keep their books for them and check on
their gigs, their concerts.
137
00:11:57,770 --> 00:12:00,570
Make sure they have the right plane
tickets to the right cities.
138
00:12:01,550 --> 00:12:04,170
It's the combination road manager den
mother.
139
00:12:04,610 --> 00:12:07,250
Well, den mother, where's B .J. Palmer?
140
00:12:09,070 --> 00:12:12,110
I don't know. I checked his hotel. I
couldn't reach him there.
141
00:12:12,430 --> 00:12:14,090
We've been checking all morning. It
couldn't reach him.
142
00:12:14,650 --> 00:12:15,850
I'm sorry. I'll keep trying.
143
00:12:16,490 --> 00:12:19,170
You and the others live in a house over
on Burley?
144
00:12:19,390 --> 00:12:20,390
The zoo, you mean.
145
00:12:21,030 --> 00:12:26,130
No, it's a big empty mansion. The kids
pool their money to buy it. It's a front
146
00:12:26,130 --> 00:12:28,010
for when and if they make it big.
147
00:12:28,970 --> 00:12:30,590
B .J. is married, has one child.
148
00:12:31,050 --> 00:12:32,050
Yes, Ricky.
149
00:12:32,230 --> 00:12:34,030
And he and Donna are separated.
150
00:12:34,470 --> 00:12:35,890
But he doesn't live with the rest of
you?
151
00:12:36,110 --> 00:12:38,150
No, no. By mutual consent.
152
00:12:39,280 --> 00:12:42,580
BJ's the loner. Most of the guys who are
lead singers for rock groups are.
153
00:12:43,540 --> 00:12:46,860
Well, compared to that whacked -out
group, I guess you would say he was
154
00:12:47,900 --> 00:12:48,940
That's not a put -down?
155
00:12:49,420 --> 00:12:50,420
Not in my books.
156
00:12:51,520 --> 00:12:53,080
How about the other members of the
group?
157
00:12:54,600 --> 00:12:55,760
Did they get my message?
158
00:12:56,640 --> 00:13:00,620
Well, musicians being what they are,
they didn't want to get sidetracked.
159
00:13:00,640 --> 00:13:02,060
They're right in the middle of a
rehearsal.
160
00:13:02,900 --> 00:13:05,020
Well, we're right in the middle of a
murder investigation.
161
00:13:08,400 --> 00:13:10,320
I tell you what, why don't you come
along with us?
162
00:13:10,740 --> 00:13:11,740
Come on, Dan.
163
00:13:50,510 --> 00:13:51,510
What the... Hey.
164
00:13:51,670 --> 00:13:52,409
What's that?
165
00:13:52,410 --> 00:13:55,170
Hey, man, you just pulled the plug on
our life support system. Hey, listen.
166
00:13:55,170 --> 00:13:56,009
is this? Hey!
167
00:13:56,010 --> 00:13:57,010
Listen.
168
00:13:57,210 --> 00:14:02,010
This is Lieutenant Stone, Inspector
Robbins, Little Joe, Vince, Jimmy Gare.
169
00:14:03,430 --> 00:14:04,430
That's how it is.
170
00:14:05,270 --> 00:14:07,990
You were all supposed to come down to
headquarters today. You didn't show.
171
00:14:09,270 --> 00:14:13,590
So I decided to come to you. Hey,
welcome back. What took you so long?
172
00:14:13,590 --> 00:14:15,650
Cheryl, say hello to the cops. Cops, say
hello to Cheryl.
173
00:14:15,870 --> 00:14:17,270
Come on, honey, show me your tricks,
huh?
174
00:14:17,910 --> 00:14:18,910
Sit up.
175
00:14:24,040 --> 00:14:25,880
Now, this is not a joke. This is a
murder investigation.
176
00:14:26,380 --> 00:14:28,340
You think it's not a joke when a man
questions us?
177
00:14:29,100 --> 00:14:30,380
I play guitar, man.
178
00:14:30,800 --> 00:14:32,640
Killing people's not my kind of number.
179
00:14:33,060 --> 00:14:34,160
Whose number was it?
180
00:14:34,840 --> 00:14:37,680
You know, little Joe, you got a big
mouth.
181
00:14:37,940 --> 00:14:38,699
Go on.
182
00:14:38,700 --> 00:14:39,700
Keep talking.
183
00:14:41,180 --> 00:14:44,380
I would just be babe, one of us would
take the hard route.
184
00:14:44,760 --> 00:14:49,280
But B .J., he wants to do things with a
little soul, you know, man?
185
00:14:50,220 --> 00:14:53,880
And BJ's right, too. I mean, I could
have smashed Bree the other night
186
00:14:54,260 --> 00:14:55,260
BJ had a fight?
187
00:14:55,820 --> 00:14:57,420
No, it was a professional disagreement.
188
00:14:58,860 --> 00:15:01,220
Well, you don't kill somebody over a few
songs.
189
00:15:01,760 --> 00:15:02,760
Wait a minute.
190
00:15:03,200 --> 00:15:05,780
You guys think one of us did it?
191
00:15:06,100 --> 00:15:07,960
No, we think somebody was waiting for
him in that building.
192
00:15:08,820 --> 00:15:12,000
The security guard said nobody showed up
after 11 o 'clock.
193
00:15:12,400 --> 00:15:13,480
You can't be serious.
194
00:15:13,880 --> 00:15:16,080
Was a security guard present when each
of you signed out?
195
00:15:17,240 --> 00:15:22,190
Yeah. Did any one of you go back to the
studio? We were here, man.
196
00:15:22,890 --> 00:15:24,430
Anybody see Palmer leave?
197
00:15:26,850 --> 00:15:27,850
How about it, kid?
198
00:15:28,990 --> 00:15:29,929
Come on.
199
00:15:29,930 --> 00:15:32,790
Hey, come on, come on. He wants to know
when B .J. left.
200
00:15:33,110 --> 00:15:34,110
You see him?
201
00:15:34,550 --> 00:15:40,410
Oh, well, I waited around for a little
while, and then I figured he must have
202
00:15:40,410 --> 00:15:42,190
slipped past me, so I went home.
203
00:15:43,470 --> 00:15:45,830
Okay. So we're all on the clear.
204
00:15:52,200 --> 00:15:53,200
What's your name?
205
00:15:54,100 --> 00:15:55,620
Gere. Gere Jordan.
206
00:15:56,020 --> 00:15:59,980
Well, Mr. Jordan, do you have any idea
when Mr. Breen was killed?
207
00:16:00,420 --> 00:16:01,420
No.
208
00:16:01,500 --> 00:16:02,500
No, sir.
209
00:16:03,600 --> 00:16:06,080
So what makes you think that anybody's
in the clear right now?
210
00:16:11,920 --> 00:16:12,920
B .J.
211
00:16:15,220 --> 00:16:18,520
I'm sorry it took so long. The police
were over. You know they want to see
212
00:16:18,660 --> 00:16:19,660
Yeah, I got their message.
213
00:16:21,870 --> 00:16:24,110
Did you find out about my father?
214
00:16:28,490 --> 00:16:30,570
What did it say on the death
certificate?
215
00:16:32,050 --> 00:16:33,430
There was no death certificate.
216
00:16:34,970 --> 00:16:36,290
Your father's still alive.
217
00:16:40,430 --> 00:16:41,430
I understand.
218
00:16:44,990 --> 00:16:48,670
My mother said she... said that he died.
219
00:16:49,070 --> 00:16:50,210
She told me that...
220
00:16:50,480 --> 00:16:51,660
Why would she... I know.
221
00:16:52,780 --> 00:16:54,460
I know why she told you that.
222
00:16:56,160 --> 00:16:57,480
He's very, very ill.
223
00:17:01,520 --> 00:17:02,520
You've seen it.
224
00:17:07,900 --> 00:17:08,900
Where is he?
225
00:17:10,079 --> 00:17:11,520
He's here, in the city.
226
00:17:11,720 --> 00:17:12,720
It's not very far.
227
00:17:14,520 --> 00:17:15,520
Take me there.
228
00:17:46,190 --> 00:17:47,190
He won't know you.
229
00:17:48,410 --> 00:17:52,810
The doctor says he hasn't known anyone
in over 20 years.
230
00:18:10,810 --> 00:18:12,330
Palmer didn't show up here at noon.
231
00:18:13,200 --> 00:18:16,040
No one's seen him at that nuthouse of
theirs, and now you're telling me he's
232
00:18:16,040 --> 00:18:17,040
in his hotel room.
233
00:18:17,220 --> 00:18:18,780
Well, I'm going to tell you he skipped.
234
00:18:19,380 --> 00:18:22,500
Mike, if he skipped, would he leave his
clothes, his guitar, everything?
235
00:18:23,000 --> 00:18:24,000
He might.
236
00:18:24,480 --> 00:18:27,320
You find out what kind of a car he's
driving and then put out an APB.
237
00:18:55,880 --> 00:18:57,600
Oh, CJ, I didn't hear you come in.
238
00:18:58,020 --> 00:18:59,820
I'm sorry I have frightened you.
239
00:19:00,220 --> 00:19:01,500
I use my key out of habit.
240
00:19:01,800 --> 00:19:03,040
I guess I should ring first.
241
00:19:07,880 --> 00:19:09,860
How is he?
242
00:19:11,560 --> 00:19:13,440
He's happy and healthy, like always.
243
00:19:17,940 --> 00:19:22,460
Listen, um... Ricky will be home in a
minute. Maybe you better leave.
244
00:19:24,929 --> 00:19:28,010
Please go. It'll just mix him up. Every
time you come here, he thinks you're
245
00:19:28,010 --> 00:19:29,010
gonna stay.
246
00:19:31,190 --> 00:19:32,250
I wish I could.
247
00:19:33,490 --> 00:19:34,870
You made your choice.
248
00:19:37,390 --> 00:19:38,390
I know.
249
00:19:39,670 --> 00:19:42,250
I know how much you hated traveling.
250
00:19:43,770 --> 00:19:45,050
You were right about Rick.
251
00:19:45,570 --> 00:19:48,570
It's better for him to have one home,
one school.
252
00:19:49,590 --> 00:19:51,410
I had to get started, no matter what.
253
00:19:53,580 --> 00:20:00,500
Honey, things are really beginning...
Things are beginning
254
00:20:00,500 --> 00:20:01,500
to pay off now.
255
00:20:02,340 --> 00:20:03,960
There's this guy, Earl North.
256
00:20:05,300 --> 00:20:06,560
He's been after me to sign.
257
00:20:08,360 --> 00:20:11,560
And he says if we do an album, it's
going to make more money than you ever
258
00:20:11,560 --> 00:20:12,560
of.
259
00:20:13,460 --> 00:20:16,820
It's enough to take care of you and Rick
for the rest of your lives.
260
00:20:19,340 --> 00:20:22,820
P .J., you still don't understand. I
don't care about the money.
261
00:20:24,980 --> 00:20:29,360
Well, I... I just wanted you to know...
262
00:20:29,360 --> 00:20:34,940
No
263
00:20:34,940 --> 00:20:38,600
matter what happened... BJ?
264
00:20:41,860 --> 00:20:42,860
BJ?
265
00:20:43,400 --> 00:20:45,080
I'm all right. I just gotta go.
266
00:20:46,560 --> 00:20:47,560
BJ?
267
00:20:59,280 --> 00:21:00,360
Full of plants a lot?
268
00:21:02,140 --> 00:21:03,140
Yeah.
269
00:21:03,600 --> 00:21:04,600
Whenever I get a chance.
270
00:21:06,260 --> 00:21:08,060
Still looking for B .J.? Yeah.
271
00:21:08,740 --> 00:21:09,740
Have you seen him?
272
00:21:10,980 --> 00:21:13,220
No, and I don't want to see him either.
He's crazy.
273
00:21:15,320 --> 00:21:17,240
Hey, fellas, this ain't grass, right?
274
00:21:18,000 --> 00:21:19,240
No, it's not. Yeah.
275
00:21:20,160 --> 00:21:21,160
What do you mean, crazy?
276
00:21:22,740 --> 00:21:26,580
Well, crazy like, you know, I was just
over at the Breen house, and he calls up
277
00:21:26,580 --> 00:21:27,580
to offer condolences.
278
00:21:28,170 --> 00:21:30,830
So I pick up the phone, and he starts
crying.
279
00:21:31,350 --> 00:21:32,410
And I say, what's wrong?
280
00:21:33,270 --> 00:21:34,990
Well, he slams the phone right in my
ear.
281
00:21:35,390 --> 00:21:37,350
I mean, he's really out of control, you
know?
282
00:21:38,310 --> 00:21:40,010
Like the argument he had with Mr. Breen?
283
00:21:40,290 --> 00:21:44,170
Right, right. It's like, you know, it's
like you push a button and he goes wham.
284
00:21:44,670 --> 00:21:49,450
I mean, he smashes Jimmy's guitar with
some silly goof -off, slam his fist
285
00:21:49,450 --> 00:21:52,930
through a screen at the studio, and then
he doesn't remember what he's done. I
286
00:21:52,930 --> 00:21:53,930
mean, he's crazy.
287
00:21:55,170 --> 00:21:56,170
Ask Lois.
288
00:21:56,350 --> 00:21:57,370
We will. Thanks.
289
00:21:58,010 --> 00:21:59,310
By the way, you're making a mistake.
290
00:22:00,170 --> 00:22:01,550
It's a shade azalea.
291
00:22:01,870 --> 00:22:02,930
You've got it in the sun.
292
00:22:05,710 --> 00:22:06,710
Well, thanks, huh?
293
00:22:09,990 --> 00:22:10,990
That's right.
294
00:22:11,290 --> 00:22:12,290
Yeah.
295
00:22:12,430 --> 00:22:14,410
Fine. I'll tell him thanks. Bye -bye.
296
00:22:15,730 --> 00:22:17,230
Was that BJ on the phone?
297
00:22:18,490 --> 00:22:21,090
No, it was the union. I was filling them
in on the funeral.
298
00:22:22,350 --> 00:22:26,010
I know it's old -fashioned, but I've
insisted that we all go to the funeral
299
00:22:26,010 --> 00:22:29,570
parlor. Miss Flynn, there's an APB out
for BJ.
300
00:22:30,090 --> 00:22:31,890
It'd be easier if you told us where he
is.
301
00:22:32,750 --> 00:22:34,470
I don't know where he is.
302
00:22:34,970 --> 00:22:37,230
Art, I've talked to him a couple of
times on the phone.
303
00:22:37,950 --> 00:22:39,230
He's having some problems.
304
00:22:41,830 --> 00:22:43,050
What kind of problems?
305
00:22:43,870 --> 00:22:45,310
Was he into drugs or something?
306
00:22:45,550 --> 00:22:46,770
No. Gambling?
307
00:22:48,570 --> 00:22:49,570
No.
308
00:22:49,930 --> 00:22:50,930
Then what?
309
00:22:59,400 --> 00:23:00,400
Money problems.
310
00:23:01,380 --> 00:23:03,420
Medical bills from all over the country.
311
00:23:04,280 --> 00:23:05,280
Morley, Dr.
312
00:23:05,460 --> 00:23:06,460
Kevin Morley.
313
00:23:08,460 --> 00:23:10,140
Yes, I saw BJ this morning.
314
00:23:12,840 --> 00:23:15,400
Doctor, we know that your specialty is
neurosurgery.
315
00:23:16,380 --> 00:23:19,920
And we know that Palmer had blackouts,
violent outbursts.
316
00:23:20,500 --> 00:23:21,820
Is he having a mental breakdown?
317
00:23:23,360 --> 00:23:24,820
Is BJ under arrest?
318
00:23:25,060 --> 00:23:26,060
No.
319
00:23:26,410 --> 00:23:29,350
Well, then I have an obligation to my
patient of confidentiality.
320
00:23:31,310 --> 00:23:34,650
Doctor, is B .J. capable of killing?
321
00:23:35,770 --> 00:23:37,310
No one can answer that question.
322
00:23:38,750 --> 00:23:40,650
Maybe he's answered that question for
us.
323
00:23:57,200 --> 00:23:59,640
You didn't leave the building when you
told the police you did.
324
00:24:01,100 --> 00:24:04,640
Listen, sweetheart, let me talk to you
for a second.
325
00:24:05,640 --> 00:24:07,840
You see, I know what you're trying to
do.
326
00:24:08,640 --> 00:24:13,240
I also know that you would like to pin
this murder on anybody.
327
00:24:16,480 --> 00:24:17,560
But lay off me.
328
00:24:28,490 --> 00:24:30,510
Hands washed, nails scrubbed, shoes
cleaned.
329
00:24:30,730 --> 00:24:34,650
Do I pass word? Very funny. In the van.
Wait a minute. You've got to hold it
330
00:24:34,650 --> 00:24:35,289
there. Listen.
331
00:24:35,290 --> 00:24:38,590
We just got a phone call from Mr.
North's office, and he wants all of us
332
00:24:38,590 --> 00:24:42,850
that he just signed BJ for a big fat
contract, and he set up a recording
333
00:24:42,850 --> 00:24:46,170
for tonight, so let's get back in there
and rehearse. Hey, hey, hey. Wait a
334
00:24:46,170 --> 00:24:48,770
minute. In the van. Come on. Keep going.
Come on.
335
00:24:49,730 --> 00:24:51,190
I'll get back to him later.
336
00:24:51,410 --> 00:24:53,010
Come on, Vince. Put your coat on.
337
00:24:53,390 --> 00:24:54,390
Go into your car.
338
00:24:55,710 --> 00:24:57,010
Lois. Oh.
339
00:24:57,480 --> 00:24:59,220
Cheryl, honey, later. We're late, okay?
340
00:25:01,980 --> 00:25:06,000
Now they're going to be sure BJ killed
Mr. Green just so he could sign with Mr.
341
00:25:06,200 --> 00:25:07,200
North, aren't they?
342
00:25:07,560 --> 00:25:08,560
Cheryl, that's ridiculous.
343
00:25:09,100 --> 00:25:11,280
I know who was in the building and when.
344
00:25:12,160 --> 00:25:14,120
Vince lied about when he left.
345
00:25:15,340 --> 00:25:18,320
Listen, Cheryl, we don't want to get
Vince in trouble for nothing.
346
00:25:19,260 --> 00:25:21,280
Now don't do anything until I talk to
you later, okay?
347
00:25:21,580 --> 00:25:25,300
I won't call the police. I'm going to
find BJ and tell him.
348
00:26:47,150 --> 00:26:48,150
Are you the garage attendant?
349
00:26:48,490 --> 00:26:49,490
Yeah.
350
00:26:49,890 --> 00:26:50,890
We didn't see anyone.
351
00:26:51,110 --> 00:26:52,610
No, sir. I heard screaming and I came
running.
352
00:26:52,830 --> 00:26:55,970
The car was just like this and she was
there.
353
00:26:56,270 --> 00:26:57,069
It's awful.
354
00:26:57,070 --> 00:26:58,950
I still feel a little sick. Do you know
whose car this is?
355
00:26:59,590 --> 00:27:01,250
Belongs to Carmela. She's a switchboard
operator.
356
00:27:02,690 --> 00:27:04,230
Does she always leave her key in the
car?
357
00:27:04,550 --> 00:27:07,590
Yeah, we ask all the staff to leave
their key in the car. That way we can
358
00:27:07,590 --> 00:27:08,590
the cars around if we want to.
359
00:27:09,190 --> 00:27:11,070
How many other people know the keys are
left behind?
360
00:27:12,110 --> 00:27:14,370
Well, I guess all the regular...
361
00:27:16,490 --> 00:27:17,750
Well, excuse me, I don't feel too good.
362
00:27:18,950 --> 00:27:19,789
Regular who?
363
00:27:19,790 --> 00:27:23,310
All the permanent guests and all their
regular visitors.
364
00:27:23,750 --> 00:27:27,030
Is it okay if I... Mike, it's Tanner.
365
00:27:27,590 --> 00:27:29,490
He spotted BJ down at the funeral hall.
366
00:27:29,710 --> 00:27:31,470
Tell him we're on our way. Thanks a lot.
We're on our way.
367
00:28:05,480 --> 00:28:07,160
Where were you between five and six?
368
00:28:08,420 --> 00:28:09,620
The child was killed?
369
00:28:09,940 --> 00:28:11,780
Are you sure it wasn't an accident?
We're sure.
370
00:28:13,240 --> 00:28:15,180
Why would anyone want to kill that poor
kid?
371
00:28:15,440 --> 00:28:16,540
That's the second question.
372
00:28:16,960 --> 00:28:18,420
Would you mind answering the first one?
373
00:28:19,040 --> 00:28:20,940
Where was I between five and six?
374
00:28:21,220 --> 00:28:22,220
That's right.
375
00:28:23,500 --> 00:28:25,820
You mean I'm a suspect?
376
00:28:26,320 --> 00:28:27,480
Just answer the question.
377
00:28:30,800 --> 00:28:34,540
Between five and six, I was at my
doctor's. Dr. Morley.
378
00:28:35,550 --> 00:28:36,550
Yeah.
379
00:28:38,650 --> 00:28:42,550
Well, you can verify it. His number
is... We have the number. I'll check it.
380
00:28:45,390 --> 00:28:46,390
Come here.
381
00:28:48,410 --> 00:28:49,410
Where were you all day?
382
00:28:51,570 --> 00:28:52,570
Just around.
383
00:28:53,150 --> 00:28:55,770
Had a lot of things to do because of
what happened to Dave.
384
00:28:56,470 --> 00:28:58,290
Things more important than answering our
call?
385
00:28:59,310 --> 00:29:00,930
We left messages all over town.
386
00:29:01,310 --> 00:29:02,310
Hey, I'm sorry.
387
00:29:04,399 --> 00:29:07,140
Yesterday, you were the only one who
left that recording building without
388
00:29:07,140 --> 00:29:08,140
signing out. Why?
389
00:29:10,480 --> 00:29:15,100
I don't know. I guess I just forgot. How
could you leave that building without
390
00:29:15,100 --> 00:29:16,740
seeing the security guard?
391
00:29:18,340 --> 00:29:20,640
I don't know. What time did you leave?
392
00:29:24,500 --> 00:29:27,180
I don't know.
393
00:29:27,760 --> 00:29:29,420
You don't know or you don't remember?
394
00:29:30,580 --> 00:29:32,640
Or is it that you just don't want to
tell us?
395
00:29:35,120 --> 00:29:36,820
No, look, I just don't remember.
396
00:29:38,220 --> 00:29:40,700
It was a rough night. I wasn't feeling
very well.
397
00:29:41,940 --> 00:29:43,280
It must have been a rough night.
398
00:29:43,940 --> 00:29:45,180
It was with the doctors.
399
00:29:45,560 --> 00:29:46,560
Wanted some pills.
400
00:29:48,000 --> 00:29:52,540
Yeah, I have a heavy recording date
tonight and I wanted something to help
401
00:29:52,540 --> 00:29:53,540
me going.
402
00:29:55,420 --> 00:29:56,420
All right.
403
00:29:57,540 --> 00:30:00,060
Are you finished? All right, yes, yes,
yes, yes. We're finished.
404
00:30:00,280 --> 00:30:01,280
Go ahead.
405
00:30:04,700 --> 00:30:07,340
Granted, he's off the hook for the
murder of the girl, but he still could
406
00:30:07,340 --> 00:30:08,340
killed Bree.
407
00:30:09,640 --> 00:30:12,080
We never had a better suspect unless the
book him on.
408
00:30:13,240 --> 00:30:14,240
Come on, Dan.
409
00:30:15,600 --> 00:30:17,000
Palmer's off the hook for one murder.
410
00:30:18,280 --> 00:30:19,280
So what does that mean?
411
00:30:19,740 --> 00:30:22,380
That we're looking for two unrelated
killings? I don't think so.
412
00:30:23,200 --> 00:30:25,900
I think they're related, and we'd better
find a connection.
413
00:30:26,300 --> 00:30:30,240
Listen, Tanner, didn't you tell me that
in all this group, Palmer was the last
414
00:30:30,240 --> 00:30:31,219
one who came in here?
415
00:30:31,220 --> 00:30:33,640
Right. First the hype of Dan with the
three guys.
416
00:30:34,040 --> 00:30:35,160
Then the Flynn girl in the cab.
417
00:30:35,520 --> 00:30:37,100
Then the one that drives the two
-seater.
418
00:30:37,680 --> 00:30:38,559
Vince Perez.
419
00:30:38,560 --> 00:30:39,560
Yeah. Then Palmer.
420
00:30:39,940 --> 00:30:40,940
Hmm.
421
00:30:41,000 --> 00:30:42,000
Okay.
422
00:30:42,440 --> 00:30:44,140
I want you to check out all the routes
they took.
423
00:30:44,460 --> 00:30:47,240
What street, how much time it took them
to get here. Everything. The works.
424
00:30:48,320 --> 00:30:53,400
The point is that all of them, every one
of them, could have stopped by at B
425
00:30:53,400 --> 00:30:54,520
.J.'s hotel on the way.
426
00:30:54,720 --> 00:30:55,720
And killed a girl.
427
00:30:55,820 --> 00:30:56,820
That's right.
428
00:30:57,420 --> 00:31:02,600
Tomorrow, you and I are going to talk to
that, um... What's his name? The
429
00:31:02,600 --> 00:31:03,600
security guard.
430
00:31:03,720 --> 00:31:04,659
Moran. Moran.
431
00:31:04,660 --> 00:31:06,320
Yeah, but what can he tell us? I don't
know.
432
00:31:07,660 --> 00:31:11,040
We're going to start at the beginning,
and we're going to dig until we find
433
00:31:13,700 --> 00:31:14,700
Lois?
434
00:31:14,840 --> 00:31:16,680
Oh, wait a second.
435
00:31:17,240 --> 00:31:18,580
I want you to meet Mr. North.
436
00:31:19,140 --> 00:31:20,140
Lois, how are you?
437
00:31:20,780 --> 00:31:25,220
Mr. North, I think it might be a good
idea if you told us where we stand.
438
00:31:25,860 --> 00:31:28,800
Now, you had a contract with Mr. Breen
to make an album.
439
00:31:29,460 --> 00:31:31,540
I bought that contract from his estate.
440
00:31:32,720 --> 00:31:33,720
We record tonight.
441
00:31:34,020 --> 00:31:35,020
But which album?
442
00:31:35,160 --> 00:31:38,120
I mean, the one we've been working on,
or the one B .J. wants us to cut?
443
00:31:38,380 --> 00:31:39,380
My album.
444
00:31:39,420 --> 00:31:41,660
Hey, B .J., where are the charts?
445
00:31:42,160 --> 00:31:43,160
No charts.
446
00:31:43,400 --> 00:31:45,400
Oh, we'll be here all night. I mean,
what are we going to play?
447
00:31:45,700 --> 00:31:46,800
Oh, so we'll be here all night.
448
00:31:47,280 --> 00:31:49,220
We'll work on the melody line, and then
we'll go for it live.
449
00:31:50,760 --> 00:31:51,940
Dynamite! Oh,
450
00:31:53,860 --> 00:32:00,660
my women who say no,
451
00:32:00,760 --> 00:32:01,900
you're not real.
452
00:32:02,250 --> 00:32:09,150
Don't like women who say no. I can't
understand
453
00:32:09,150 --> 00:32:15,250
women that don't want a man. Don't like
women who say no.
454
00:32:16,970 --> 00:32:20,050
Don't like women who are all show.
455
00:32:21,330 --> 00:32:22,130
Open
456
00:32:22,130 --> 00:32:29,870
up
457
00:32:29,870 --> 00:32:36,610
your heart to them. Music playing there.
If you learn your part, you will
458
00:32:36,610 --> 00:32:38,070
hear it everywhere.
459
00:32:38,310 --> 00:32:44,410
Listen with your heart to the music
calling you. Listen till it starts
460
00:32:44,410 --> 00:32:46,690
and that's all you...
461
00:33:33,070 --> 00:33:34,270
Don't you remember?
462
00:34:34,060 --> 00:34:35,060
I'm tired, I guess.
463
00:34:36,980 --> 00:34:37,980
Let's take it back.
464
00:34:39,159 --> 00:34:42,780
You all right, P .J.? I just forgot the
damn words.
465
00:34:43,179 --> 00:34:46,260
Look, we'll save it, okay? We'll take it
back from the bridge. Save the first
466
00:34:46,260 --> 00:34:47,260
part.
467
00:34:47,380 --> 00:34:48,380
Okay.
468
00:34:48,639 --> 00:34:49,639
Here we go, cut off.
469
00:34:50,120 --> 00:34:51,139
One, two.
470
00:34:51,460 --> 00:34:52,940
One, two, three, four.
471
00:34:56,179 --> 00:34:58,260
Moran was fired for boozing last night.
472
00:35:00,300 --> 00:35:01,300
The booze?
473
00:35:02,410 --> 00:35:03,410
That's right.
474
00:35:04,230 --> 00:35:07,050
Last year, I answered a 211 down at the
wharf.
475
00:35:07,650 --> 00:35:11,950
Moran was working as a guard at a junk
shop. He got sloshed and let a heist be
476
00:35:11,950 --> 00:35:14,290
pulled right under his nose. I remember
answering the call.
477
00:35:15,770 --> 00:35:16,770
Come on.
478
00:35:26,430 --> 00:35:27,430
Hey, Moran.
479
00:35:28,510 --> 00:35:29,510
Listen.
480
00:35:29,890 --> 00:35:31,690
Were you boozing tonight, Mr. Moran?
481
00:35:40,259 --> 00:35:41,259
I knew.
482
00:35:46,720 --> 00:35:51,260
I signed out those three creeps that
losed my stuff. I swear I did.
483
00:35:51,480 --> 00:35:52,480
Wait a minute.
484
00:35:52,760 --> 00:35:55,140
What about Vince Perez? Did you sign him
out?
485
00:35:56,140 --> 00:35:58,380
Look, I wasn't feeling so good, you
know.
486
00:35:58,880 --> 00:36:00,900
You left the book to get a drink, right?
487
00:36:01,520 --> 00:36:03,500
It was before Perez signed out.
488
00:36:06,220 --> 00:36:07,280
I guess so.
489
00:36:08,140 --> 00:36:09,140
Don't guess.
490
00:36:09,960 --> 00:36:11,540
What the hell's the big deal?
491
00:36:11,960 --> 00:36:13,680
I wasn't gone more than 20 minutes.
492
00:36:13,880 --> 00:36:15,100
Half hour, maybe.
493
00:36:15,580 --> 00:36:16,920
20 minutes or a half hour.
494
00:36:17,860 --> 00:36:20,380
That means Perez could have been in that
building as late as 115.
495
00:36:21,480 --> 00:36:22,480
Come on.
496
00:36:24,060 --> 00:36:25,460
Green was killed at 103.
497
00:36:31,470 --> 00:36:38,250
If we try, we could take the world
498
00:36:38,250 --> 00:36:39,330
so high.
499
00:36:40,110 --> 00:36:42,010
So high.
500
00:38:12,999 --> 00:38:14,400
I couldn't have done it without you.
501
00:38:15,420 --> 00:38:16,420
You know that.
502
00:38:32,919 --> 00:38:33,940
Run that by me again?
503
00:38:34,700 --> 00:38:37,480
The security guard wasn't in the lobby
when you signed out.
504
00:38:38,140 --> 00:38:39,140
Why did you lie?
505
00:38:40,420 --> 00:38:43,460
Look, we all know that Charlie hit the
sauce, huh? But he did his job.
506
00:38:43,760 --> 00:38:45,200
Now, why get the guy fired?
507
00:38:45,720 --> 00:38:47,620
But no one can validate from when you
left, right?
508
00:38:49,760 --> 00:38:54,460
It had to be before one. I hit it for
the hay market, I sat in, and I play,
509
00:38:54,460 --> 00:38:55,460
then I left.
510
00:38:56,240 --> 00:38:57,240
Wait a minute.
511
00:38:58,980 --> 00:39:00,200
Answer something else for me, will you?
512
00:39:00,660 --> 00:39:01,660
Yesterday,
513
00:39:02,060 --> 00:39:04,400
Did you go directly from your house to
the funeral parlor?
514
00:39:06,000 --> 00:39:10,220
No, I, uh, on the way over there, I, uh,
I stopped to see a girl that I know.
515
00:39:10,680 --> 00:39:11,820
Then she can vouch for you.
516
00:39:15,220 --> 00:39:16,220
No.
517
00:39:18,260 --> 00:39:19,260
She wasn't home.
518
00:39:23,480 --> 00:39:24,760
Look, that don't make me a murderer.
519
00:39:25,500 --> 00:39:26,760
No, that doesn't make you a murderer.
520
00:39:27,920 --> 00:39:28,920
Murderer needs a good motive.
521
00:39:30,250 --> 00:39:32,910
Like the contract North tells me you
signed with him this morning.
522
00:39:33,670 --> 00:39:35,430
Gives you a group of your own, doesn't
it?
523
00:39:41,230 --> 00:39:42,230
Donna.
524
00:39:43,830 --> 00:39:44,830
It's done.
525
00:39:45,430 --> 00:39:46,470
The album's done.
526
00:39:48,650 --> 00:39:49,650
Finished.
527
00:39:51,930 --> 00:39:56,230
I just want you to know it's yours and
Rick's.
528
00:40:42,350 --> 00:40:43,350
I saw.
529
00:40:43,450 --> 00:40:44,450
I saw.
530
00:40:45,230 --> 00:40:46,230
Blood.
531
00:40:46,830 --> 00:40:48,530
Dave. My clothes.
532
00:40:50,570 --> 00:40:52,550
Dave. I killed him.
533
00:40:53,890 --> 00:40:54,890
Must have.
534
00:40:55,910 --> 00:40:57,570
Dave. I killed him.
535
00:41:01,390 --> 00:41:02,830
You can go in now, Mrs. Palmer.
536
00:41:03,450 --> 00:41:05,550
He's okay, isn't he? Yes. He's off the
hook.
537
00:41:14,800 --> 00:41:15,800
B .J. confessed.
538
00:41:17,320 --> 00:41:20,820
Any word on Vince's story?
539
00:41:21,140 --> 00:41:22,320
Yeah, his alibi checks.
540
00:41:23,220 --> 00:41:26,720
Four guys in the band at the Haymarket
confirmed Vince got there a couple of
541
00:41:26,720 --> 00:41:28,780
minutes before one. Said he played for
about an hour.
542
00:41:29,000 --> 00:41:31,920
Well, how could they know what time he
got there? Take a break at five to one.
543
00:41:31,960 --> 00:41:32,960
That's when he walked in.
544
00:41:33,220 --> 00:41:34,220
All right.
545
00:41:34,360 --> 00:41:36,200
So Vince is off the hook for the murder
of Bree.
546
00:41:36,820 --> 00:41:38,840
So now we concentrate on Cheryl.
547
00:41:39,060 --> 00:41:40,660
Yeah, if you believe Palmer's
confession.
548
00:41:41,060 --> 00:41:42,060
You don't?
549
00:41:42,730 --> 00:41:45,710
Two murders in the same group by two
separate people? Never.
550
00:41:46,170 --> 00:41:48,550
Yeah, but B .J. said he killed Bree. He
thinks.
551
00:41:49,350 --> 00:41:52,450
He thinks. He's not sure. He thinks he's
killed.
552
00:41:56,730 --> 00:41:57,730
You.
553
00:42:04,010 --> 00:42:06,770
What? It was something you said. What
are you talking about?
554
00:42:07,090 --> 00:42:09,010
Remember the first time we went to see
the Rainmakers?
555
00:42:09,390 --> 00:42:12,520
Yeah. And we were concentrating on when
they left the recording studio?
556
00:42:12,960 --> 00:42:16,400
And then you said, did any of you return
to that building later?
557
00:42:17,080 --> 00:42:18,220
They all said no.
558
00:42:18,680 --> 00:42:19,780
Let's take it one more step.
559
00:42:20,180 --> 00:42:22,060
Suppose somebody did go back into that
building.
560
00:42:22,540 --> 00:42:24,180
Cheryl could have seen who that somebody
was.
561
00:42:25,420 --> 00:42:26,620
That's why she was killed.
562
00:42:27,260 --> 00:42:29,100
Both murders by the same person.
563
00:42:29,800 --> 00:42:30,800
Yeah, that's the theory.
564
00:42:31,240 --> 00:42:33,580
Now the problem is... Who was that
somebody?
565
00:42:34,120 --> 00:42:35,120
Hey, Mike?
566
00:42:35,760 --> 00:42:36,760
Yes? Got something.
567
00:42:37,160 --> 00:42:40,560
This is a breakdown on when people got
to the funeral home and how they got
568
00:42:40,560 --> 00:42:41,560
there.
569
00:42:41,680 --> 00:42:42,700
How's that grab you?
570
00:42:42,940 --> 00:42:44,320
It certainly does grab me.
571
00:42:45,520 --> 00:42:47,060
You have the phone number on that house?
572
00:42:47,260 --> 00:42:49,500
Let me know what I must do.
573
00:42:52,000 --> 00:42:58,060
Let me know what I
574
00:42:58,060 --> 00:42:59,500
must do.
575
00:43:07,530 --> 00:43:08,670
Miss Flynn, Lieutenant Stone.
576
00:43:09,590 --> 00:43:12,030
I'd like you to come down to Franklin
Hospital immediately.
577
00:43:12,710 --> 00:43:15,170
What? Mr. Palmer tried to kill himself.
578
00:43:16,190 --> 00:43:22,410
No. He got there just in time and...
Well, he's going to need an awful lot of
579
00:43:22,410 --> 00:43:23,410
help, a lawyer.
580
00:43:24,650 --> 00:43:26,230
A lawyer at the hospital?
581
00:43:26,590 --> 00:43:28,770
Well, his suicide attempt could amount
to a confession.
582
00:43:29,390 --> 00:43:30,390
You'd better hurry.
583
00:43:32,370 --> 00:43:33,710
I'll call the lawyer right away.
584
00:43:45,840 --> 00:43:49,080
It is all right to talk to him. Sure it
is. No, I mean before his lawyer gets
585
00:43:49,080 --> 00:43:51,120
here. Well, you might even be helping
us.
586
00:43:51,640 --> 00:43:52,640
You go ahead.
587
00:43:53,000 --> 00:43:54,040
I'll wait here for the lawyer.
588
00:43:54,500 --> 00:43:55,500
All right.
589
00:44:13,900 --> 00:44:15,320
Do I have to watch you every minute?
590
00:44:18,060 --> 00:44:19,380
You're the mommy, aren't you?
591
00:44:20,600 --> 00:44:21,600
Sure.
592
00:44:23,340 --> 00:44:24,340
Lois.
593
00:44:27,200 --> 00:44:28,200
I blew it.
594
00:44:29,240 --> 00:44:31,920
No. No, you're going to be fine, BJ.
595
00:44:33,300 --> 00:44:34,460
You're going to be just fine.
596
00:44:36,740 --> 00:44:37,740
Dave.
597
00:44:38,680 --> 00:44:39,680
Dave was wrong.
598
00:44:54,380 --> 00:44:55,720
No, you didn't kill him.
599
00:44:57,260 --> 00:44:58,600
I saw him.
600
00:44:59,060 --> 00:45:02,660
I saw him lying.
601
00:45:06,060 --> 00:45:09,700
Do what you've always done.
602
00:45:10,860 --> 00:45:12,140
Leave this to Molly.
603
00:45:27,450 --> 00:45:29,190
Lieutenant, you can't believe him.
604
00:45:29,510 --> 00:45:33,010
Well, he says he did it. Well, he
shouldn't be saying anything until he
605
00:45:33,010 --> 00:45:36,950
his lawyer. Now I'm going to go and
check. Oh, Miss Flynn, give us a minute
606
00:45:36,950 --> 00:45:38,630
confirm some details, will you please?
607
00:45:39,950 --> 00:45:40,950
All right.
608
00:45:41,970 --> 00:45:42,970
Thanks.
609
00:45:45,290 --> 00:45:49,250
Miss Flynn, you were the last one to
arrive at the funeral home, isn't that
610
00:45:49,250 --> 00:45:50,250
correct?
611
00:45:51,010 --> 00:45:53,170
No, I think Vince arrived there after I
did.
612
00:45:54,120 --> 00:45:56,920
That's right, that's right. Here it is.
You came by cab.
613
00:45:57,900 --> 00:46:00,280
Yes. Cab from BJ's hotel.
614
00:46:01,960 --> 00:46:06,400
Yes. In fact, the record shows you took
a cab from your house to BJ's hotel,
615
00:46:06,540 --> 00:46:09,240
arriving there at approximately 5 .40.
616
00:46:09,880 --> 00:46:14,600
And you took another cab from the hotel
at approximately 5 to 6, arriving at the
617
00:46:14,600 --> 00:46:16,460
funeral home ten minutes later.
618
00:46:16,820 --> 00:46:20,640
Yeah, I thought I could stop by BJ's
hotel and pick him up and we could go to
619
00:46:20,640 --> 00:46:21,680
the funeral parlor together.
620
00:46:23,120 --> 00:46:26,040
Then I'm sure someone at the hotel lobby
would remember seeing you.
621
00:46:26,940 --> 00:46:28,860
Maybe if we go to the hotel together...
No.
622
00:46:32,660 --> 00:46:36,380
Miss Flynn, you have a right to remain
silent.
623
00:46:37,180 --> 00:46:38,480
I don't have any rights.
624
00:46:38,980 --> 00:46:40,140
You have a right to counsel.
625
00:46:41,940 --> 00:46:43,460
I don't have anything left.
626
00:46:48,580 --> 00:46:52,140
I just can't let BJ go on thinking that
he did it.
627
00:46:57,339 --> 00:46:59,080
Why? Because I love him.
628
00:47:00,640 --> 00:47:02,220
He never knew.
629
00:47:03,860 --> 00:47:05,740
I couldn't tell him because of Donna.
630
00:47:09,540 --> 00:47:10,900
But I could be near him.
631
00:47:11,620 --> 00:47:12,620
And that was enough.
632
00:47:15,840 --> 00:47:19,200
And then Dave was going to take that
away from me, too.
633
00:47:20,880 --> 00:47:22,900
After four years, he was going to fire
me.
634
00:47:26,540 --> 00:47:27,740
B .J. was my whole life.
635
00:47:29,680 --> 00:47:31,860
I couldn't live without him.
636
00:47:34,940 --> 00:47:37,840
So I went to the studio and I did what I
had to do.
637
00:47:40,840 --> 00:47:41,880
Was B .J. there?
638
00:47:43,460 --> 00:47:48,080
No, he must have come in a few minutes
later. I don't know, I panicked.
639
00:47:50,300 --> 00:47:53,560
Miss Flynn, wait for your lawyer.
640
00:48:20,040 --> 00:48:21,040
You know what worries me the most?
641
00:48:21,220 --> 00:48:23,560
What are the audiences going to think
when I start making appearances?
642
00:48:24,480 --> 00:48:26,400
Did you ever see a bald -headed rock
star?
643
00:48:27,400 --> 00:48:28,740
Maybe we can start a new trend.
644
00:48:30,120 --> 00:48:31,920
Melonhead and the Rainmaker.
645
00:48:32,600 --> 00:48:37,220
Listen, anybody who's had a tumor
removed and ends up as healthy as you
646
00:48:37,220 --> 00:48:39,020
friend, you've got nothing to worry
about.
647
00:48:41,720 --> 00:48:45,460
Oh, the doctor said just a few minutes,
so come on, let's go.
648
00:48:45,780 --> 00:48:48,820
Oh, look, before you go, I got something
for you. Oh, yes.
649
00:48:50,069 --> 00:48:53,210
Only four weeks on the charts, and it's
16 with a bullet.
650
00:48:53,750 --> 00:48:54,750
What's that?
651
00:48:56,330 --> 00:48:57,750
Don't mind him. A bullet?
652
00:48:58,170 --> 00:49:00,150
That's a mark that says a record's hot.
653
00:49:00,970 --> 00:49:01,970
Oh.
654
00:49:02,390 --> 00:49:05,650
It's still headed up. By the time I get
out of the hospital, maybe it'll be on
655
00:49:05,650 --> 00:49:06,650
the top of the charts.
656
00:49:06,830 --> 00:49:10,810
Listen, you get yourself well and out of
here. That's the important thing.
657
00:49:11,190 --> 00:49:12,190
I will.
658
00:49:12,870 --> 00:49:13,870
Thanks.
659
00:49:14,390 --> 00:49:15,390
Thanks a lot.
660
00:49:18,290 --> 00:49:19,290
Bye -bye.
661
00:49:24,400 --> 00:49:25,400
A bullet, eh?
662
00:49:27,680 --> 00:49:29,460
You know, I think this is more your
speed.
663
00:49:30,620 --> 00:49:31,720
And more for the classic.
664
00:49:31,920 --> 00:49:33,540
The classic? Yeah, classic.
50169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.