All language subtitles for matlock_s08e08e09_the_haunted

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,180 --> 00:02:00,180 Thank you, Elena. 2 00:02:04,120 --> 00:02:05,980 I've decided to redo the living room. 3 00:02:06,340 --> 00:02:07,600 The living room is fine. 4 00:02:09,380 --> 00:02:13,940 Cecil assured me that if he gets started right away, he'll have it done in time 5 00:02:13,940 --> 00:02:14,579 for the wedding. 6 00:02:14,580 --> 00:02:16,300 We're not redoing the living room, Sarah. 7 00:02:18,720 --> 00:02:19,780 Cecil is coming here. 8 00:02:20,780 --> 00:02:21,940 First thing in the morning. 9 00:02:27,240 --> 00:02:30,900 I'd allow that man or anyone else to waste my money indulging your silly 10 00:02:31,460 --> 00:02:33,040 The living room is a dump. 11 00:02:33,300 --> 00:02:34,520 The living room is fine. 12 00:02:34,840 --> 00:02:37,500 It was your idea to hold the receptionist... I said no! 13 00:02:38,260 --> 00:02:39,260 No! 14 00:02:39,460 --> 00:02:40,460 You hear me? 15 00:02:40,620 --> 00:02:41,620 No! 16 00:02:46,500 --> 00:02:48,560 Cecil wants to go with teal this time. 17 00:02:49,420 --> 00:02:51,280 Teal, salmon, and beige. 18 00:02:51,840 --> 00:02:54,860 He can't wait to get rid of that hideous burgundy carpet. 19 00:03:07,530 --> 00:03:09,010 You enjoy doing this to me, don't you? 20 00:03:09,910 --> 00:03:11,090 Doing what, darling? 21 00:03:11,590 --> 00:03:16,370 I spend ten hours a day at the office with my stomach in knots trying to keep 22 00:03:16,370 --> 00:03:19,570 competitors from eating me alive. And what do I get when I come home? More 23 00:03:19,570 --> 00:03:20,570 aggravation. 24 00:03:23,530 --> 00:03:25,430 More aggravation than a splitting headache. 25 00:03:30,850 --> 00:03:31,850 Dick, you, Sarah. 26 00:03:33,470 --> 00:03:34,470 Damn you. 27 00:03:37,360 --> 00:03:38,360 Oh, my God. 28 00:03:38,420 --> 00:03:39,600 Elena, call 911. 29 00:03:40,060 --> 00:03:41,240 Something's happened to Justin. 30 00:03:43,440 --> 00:03:44,440 Oh, my God. 31 00:03:50,060 --> 00:03:51,060 Well, 32 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 I'll be. 33 00:03:57,260 --> 00:03:58,260 What? 34 00:03:58,700 --> 00:04:02,380 Justin Kearns died last night. He was over at dinner. Stroke. 35 00:04:03,100 --> 00:04:04,100 Kearns of yours? 36 00:04:04,540 --> 00:04:06,800 No, I used to run into him once in a while. 37 00:04:09,110 --> 00:04:10,470 Morning. Front door was open. 38 00:04:10,690 --> 00:04:12,090 Hi, come on in. You want some coffee? 39 00:04:12,430 --> 00:04:15,150 Uh, no. Oh, I see you've already got the paper. 40 00:04:15,690 --> 00:04:16,690 Want the comics? 41 00:04:16,850 --> 00:04:17,850 No, already read them. 42 00:04:23,190 --> 00:04:24,190 What are you doing? 43 00:04:24,870 --> 00:04:26,090 Looking to see what page you're on. 44 00:04:26,370 --> 00:04:27,370 Why? 45 00:04:27,970 --> 00:04:31,190 Because before you get to page 15, you've got to let me explain something. 46 00:04:31,890 --> 00:04:33,290 No, just don't go right then. 47 00:04:36,650 --> 00:04:43,210 All your legal needs call Clifford R. Lewis, attorney at law, your local legal 48 00:04:43,210 --> 00:04:46,550 beagle. Cute picture, Cliff. Who's dogs? 49 00:04:46,870 --> 00:04:47,870 My neighbors. 50 00:04:48,190 --> 00:04:49,710 You ran an ad. 51 00:04:50,210 --> 00:04:53,330 Yeah, but it was... I hate it when lawyers run ads. 52 00:04:53,590 --> 00:04:57,470 I know, I do too. It's demeaning, undignified. It was my father's idea. 53 00:04:57,910 --> 00:04:58,910 Oh. 54 00:04:59,590 --> 00:05:03,050 He thought that it was time that I started acting more like a lawyer 55 00:05:03,050 --> 00:05:04,170 a glorified law clerk. 56 00:05:04,630 --> 00:05:05,770 His words, not mine. 57 00:05:06,170 --> 00:05:07,290 You don't want to work with us anymore? 58 00:05:07,610 --> 00:05:12,090 Oh, yeah. Oh, I do. Oh, absolutely I do. It's just that I want to work for 59 00:05:12,090 --> 00:05:13,090 myself, too. 60 00:05:13,410 --> 00:05:16,310 In fact, I've got a meeting with a potential client this morning. 61 00:05:16,630 --> 00:05:18,610 Malpractice suit. Your ad paid off already? 62 00:05:19,310 --> 00:05:23,490 Well, actually, my picture paid off. This lady said that I was strong and 63 00:05:23,490 --> 00:05:24,490 dependable looking. 64 00:05:24,930 --> 00:05:28,150 Well, are you sure you want to do this? 65 00:05:28,810 --> 00:05:29,830 Got to try sometime. 66 00:05:30,410 --> 00:05:31,850 There's a lot you don't know. 67 00:05:32,210 --> 00:05:34,850 Yeah. A lot that doesn't have anything to do with law. 68 00:05:35,390 --> 00:05:39,970 I know. A courtroom trick that you can pull that can swing the verdict your 69 00:05:40,210 --> 00:05:42,010 Ben. You don't know those tricks. 70 00:05:42,390 --> 00:05:43,450 I know. 71 00:05:43,970 --> 00:05:46,790 I just, I got to try sometime. Ben, I just got to try. 72 00:05:48,830 --> 00:05:49,830 Okay. 73 00:05:51,910 --> 00:05:54,770 Well, in the end, I guess we'll be out of business pretty soon. 74 00:06:04,400 --> 00:06:06,440 Simple blepharoplasty. That's all I wanted. 75 00:06:07,280 --> 00:06:09,720 Uh, uh, uh, uh, uh, what? 76 00:06:10,320 --> 00:06:11,720 Oh, eye job. 77 00:06:12,440 --> 00:06:16,920 My upper lids were sagging and my lower ones were puffy. 78 00:06:17,580 --> 00:06:19,320 He said he could fix them. 79 00:06:19,720 --> 00:06:21,380 Well, he fixed them, all right. 80 00:06:22,080 --> 00:06:23,180 Look at them now. 81 00:06:24,840 --> 00:06:27,300 They look okay to me. 82 00:06:27,720 --> 00:06:29,540 Oh, you're just being polite. 83 00:06:30,270 --> 00:06:31,270 No, really. 84 00:06:31,870 --> 00:06:33,250 You've got to look closer. 85 00:06:33,590 --> 00:06:34,590 Come here. 86 00:06:36,850 --> 00:06:40,690 Now, look again and be brutally honest. 87 00:06:41,090 --> 00:06:42,350 I can take it. 88 00:06:45,970 --> 00:06:48,550 I do see little lines here and there. 89 00:06:48,850 --> 00:06:49,870 Little lines? 90 00:06:50,570 --> 00:06:54,550 Those are full -fledged wrinkles, and you know it. 91 00:06:55,050 --> 00:06:58,750 And they were not there before that butcher operated on me. 92 00:06:59,470 --> 00:07:00,470 Are you sure? 93 00:07:00,890 --> 00:07:03,250 Yeah. Well, see for yourself. 94 00:07:04,770 --> 00:07:05,770 Here. 95 00:07:06,970 --> 00:07:12,310 Now, that was me less than two years ago. Do you see any wrinkles? 96 00:07:13,210 --> 00:07:16,030 Well, no, but the picture's kind of out of focus. 97 00:07:16,390 --> 00:07:19,070 Oh, that's because my idiot husband took it. 98 00:07:19,430 --> 00:07:20,430 Are you divorced? 99 00:07:21,070 --> 00:07:26,510 He dumped me for a younger woman, but I fixed him. I took him and his 100 00:07:26,510 --> 00:07:29,030 hyperactive libido for every cent. 101 00:07:29,290 --> 00:07:30,290 he had. 102 00:07:30,950 --> 00:07:32,310 Do you know what? 103 00:07:33,690 --> 00:07:39,250 He not only gave me wrinkles, he made my eyes smaller. 104 00:07:40,570 --> 00:07:42,190 I mean, look at this. 105 00:07:43,810 --> 00:07:48,310 See how large my eyes are here? And look at them now. Look how small they are 106 00:07:48,310 --> 00:07:49,310 now. 107 00:07:50,190 --> 00:07:55,370 Well, actually, you know, you just, you look a little older, that's all. 108 00:07:55,910 --> 00:07:56,930 That's all? Yeah. 109 00:07:57,490 --> 00:07:58,490 That's all? 110 00:08:00,110 --> 00:08:01,110 That's what I mean. 111 00:08:01,570 --> 00:08:05,270 Instead of making me look younger, he made me look older. 112 00:08:06,430 --> 00:08:08,330 I can't live like this. 113 00:08:08,870 --> 00:08:12,470 He's butchered me. Mrs. Westmore, you know, I really... Please. 114 00:08:14,470 --> 00:08:15,590 Call me Jackie. 115 00:08:18,110 --> 00:08:19,110 Jackie. 116 00:08:19,950 --> 00:08:23,350 I... I think you need a more experienced lawyer. 117 00:08:23,750 --> 00:08:25,590 Oh, no, Cliff, no. 118 00:08:26,670 --> 00:08:29,450 What I need is a lawyer who's... 119 00:08:29,770 --> 00:08:36,650 Young and hungry and willing to fight to the death for a child 120 00:08:36,650 --> 00:08:37,650 to call. 121 00:08:39,190 --> 00:08:42,070 I don't even know that we have a case yet. 122 00:08:43,090 --> 00:08:44,370 You can do it. 123 00:08:47,250 --> 00:08:50,770 What's the name of the plastic surgeon that butchered you? 124 00:08:52,430 --> 00:08:53,430 Levinson. 125 00:08:54,270 --> 00:08:56,410 Albert Levinson. 126 00:08:59,050 --> 00:09:00,050 What do you think? 127 00:09:01,110 --> 00:09:02,110 About what? 128 00:09:04,030 --> 00:09:05,030 Can you do it? 129 00:09:05,490 --> 00:09:08,030 Of course I can do it, but... How so? 130 00:09:09,350 --> 00:09:12,450 Well, surely the question must be, how much? 131 00:09:14,270 --> 00:09:15,490 Money's no object, Doctor. 132 00:09:17,330 --> 00:09:21,470 I'll pay you up front, in full, and in cash. 133 00:09:23,070 --> 00:09:25,850 Well, in that case, I think we can probably schedule you in right away. 134 00:09:26,410 --> 00:09:28,090 Want me to fix the hairline while I'm at it? 135 00:09:33,100 --> 00:09:37,640 Dr. Levinson, can you come out here for a minute, please? It's so important. 136 00:09:37,960 --> 00:09:38,960 Yes, excuse me. 137 00:09:44,480 --> 00:09:46,620 This was just delivered. 138 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 You're being sued. 139 00:09:48,680 --> 00:09:49,680 Oh, not again. 140 00:09:50,120 --> 00:09:51,820 Who? Jackie Westmore. 141 00:09:52,140 --> 00:09:55,200 You're crying out loud. She's a total flake. She's nuts. 142 00:09:55,500 --> 00:09:58,180 Well, she may be a flake, but she's got a lawyer who's going to take you to 143 00:09:58,180 --> 00:09:59,180 court. 144 00:10:23,290 --> 00:10:27,290 As the judge has explained to all of you potential jurors, this case involves 145 00:10:27,290 --> 00:10:28,290 plastic surgery. 146 00:10:28,610 --> 00:10:32,570 How do you feel about plastic surgery, Mr. 147 00:10:32,830 --> 00:10:33,830 Webster? 148 00:10:34,190 --> 00:10:35,190 I don't know. 149 00:10:35,290 --> 00:10:36,610 It's okay, I guess. 150 00:10:37,730 --> 00:10:44,110 Have you ever undergone plastic surgery? 151 00:10:44,350 --> 00:10:47,630 No. Have you ever thought about undergoing plastic surgery? No. 152 00:10:47,870 --> 00:10:48,870 Why not? 153 00:10:50,410 --> 00:10:56,350 Oh, no, no, no. Not that I was implying that you need plastic surgery. I was 154 00:10:56,350 --> 00:10:59,210 merely trying to discern your attitude towards it. 155 00:11:00,230 --> 00:11:05,750 My attitude is I like myself just the way I am. And if other people don't like 156 00:11:05,750 --> 00:11:07,490 it, well, that's their tough luck. 157 00:11:08,570 --> 00:11:12,670 Well, how do you feel about people who have nose jobs or have their eyes done? 158 00:11:13,210 --> 00:11:14,210 Oh, 159 00:11:16,830 --> 00:11:20,260 um... Your Honor, may I just have one moment? 160 00:11:20,520 --> 00:11:21,520 Excuse me. 161 00:11:23,340 --> 00:11:27,020 What are you doing here? I'm just passing by. Listen, this guy doesn't 162 00:11:27,100 --> 00:11:30,260 Write him off. Yeah, I know, but I figure if I don't make him like me, he's 163 00:11:30,260 --> 00:11:32,620 going to rub off on me. You'll make things worse. Write him off and move on. 164 00:11:33,040 --> 00:11:35,440 Ben, I think that I know what I'm... Cleft. Write him off. 165 00:11:36,480 --> 00:11:37,740 No further questions, Your Honor. 166 00:11:38,560 --> 00:11:39,560 Pass for cause. 167 00:11:40,560 --> 00:11:41,560 You're dismissed. 168 00:11:48,940 --> 00:11:50,500 They're here doing so well. 169 00:12:09,300 --> 00:12:12,560 Elena, what are you doing with Mr. Kern's clothes? 170 00:12:13,480 --> 00:12:15,680 How dare you put those back immediately? 171 00:12:16,100 --> 00:12:17,480 But Mrs. Kern... 172 00:12:17,820 --> 00:12:21,600 Your daughter told me. I know what you're up to, Elena. I'm no fool. Now 173 00:12:21,600 --> 00:12:22,600 them back. 174 00:12:22,620 --> 00:12:23,620 Mother, 175 00:12:24,280 --> 00:12:26,080 what's going on? Elena is fired. 176 00:12:26,760 --> 00:12:30,440 I just caught her sneaking Justin's things out of the closet. No doubt she 177 00:12:30,440 --> 00:12:31,440 going to sell them. 178 00:12:31,560 --> 00:12:35,760 I was just doing what you asked me to do, Mrs. Phillips. I know. I know, 179 00:12:35,900 --> 00:12:37,580 It's okay. Now just go downstairs. 180 00:12:37,920 --> 00:12:40,040 Makes me wonder what else is missing around here. 181 00:12:40,380 --> 00:12:42,280 Mother, she was following my orders. 182 00:12:42,540 --> 00:12:45,520 I told her to clean out Father's clothes so we could give them to charity. 183 00:12:45,880 --> 00:12:47,180 Without consulting me. 184 00:12:47,610 --> 00:12:51,670 I thought it might upset you. What upsets me is you sneaking around my back 185 00:12:51,670 --> 00:12:52,670 the time. 186 00:12:53,130 --> 00:12:57,090 His things are my things now, young lady. I'll decide what's to be done with 187 00:12:57,090 --> 00:12:59,470 them. Do you hear me? Yes, Mother, now just relax. 188 00:13:01,290 --> 00:13:02,670 Did you take your pill today? 189 00:13:03,510 --> 00:13:06,790 That's none of your business. Mother, why aren't you at work? 190 00:13:08,530 --> 00:13:11,390 Because my car broke down. I had to have it towed to the garage. 191 00:13:13,230 --> 00:13:14,350 I need a new car. 192 00:13:14,800 --> 00:13:18,380 Just get this one fixed, and then don't drive it so much. That's all you young 193 00:13:18,380 --> 00:13:20,660 people do nowadays, is drive, drive, drive. 194 00:13:21,000 --> 00:13:22,700 Father left you millions of dollars. 195 00:13:22,980 --> 00:13:27,980 All I'm asking for is 20, maybe 25 ,000. Your father didn't work himself to 196 00:13:27,980 --> 00:13:31,040 death just to indulge your every silly whim. Silly whim? 197 00:13:31,360 --> 00:13:33,120 I've had that car for nearly 10 years. 198 00:13:33,320 --> 00:13:36,200 First you want a big wedding. Now you want a new car. 199 00:13:37,000 --> 00:13:38,120 Next you want a house. 200 00:13:38,380 --> 00:13:39,500 I want a new car, Mother. 201 00:13:39,700 --> 00:13:41,340 No. I need a new car. 202 00:13:41,580 --> 00:13:43,020 N -O, no. 203 00:14:09,420 --> 00:14:10,420 Struck out, huh? 204 00:14:10,720 --> 00:14:11,720 Surprise, surprise. 205 00:14:12,980 --> 00:14:14,420 Just take me back to the office. 206 00:14:17,660 --> 00:14:19,000 When do those things come off? 207 00:14:20,200 --> 00:14:21,200 Two more days. 208 00:14:22,260 --> 00:14:23,260 Good. 209 00:14:24,720 --> 00:14:27,720 And you've been Dr. Levinson's scrub nurse for how long? 210 00:14:28,100 --> 00:14:28,959 Seven years. 211 00:14:28,960 --> 00:14:32,340 So when he moved his practice from Dallas, you moved with him? 212 00:14:32,560 --> 00:14:33,560 That's right. 213 00:14:33,740 --> 00:14:35,320 He's not just a brilliant surgeon. 214 00:14:35,640 --> 00:14:38,020 He's also a wonderful man to work for. 215 00:14:41,250 --> 00:14:42,250 Objection. 216 00:14:42,710 --> 00:14:43,890 Non -responsive. 217 00:14:44,430 --> 00:14:47,410 Sustained. Just answer the question, please. 218 00:14:47,650 --> 00:14:49,670 Don't editorialize. I'm sorry. 219 00:14:50,650 --> 00:14:53,370 Would you identify these photos for us, please? Certainly. 220 00:14:54,910 --> 00:14:57,170 The first one is a photo Dr. 221 00:14:57,390 --> 00:15:01,550 Levinson took of Jackie Westmore the day before her blepharoplasty. 222 00:15:02,130 --> 00:15:04,970 And that one he took several weeks after the procedure. 223 00:15:05,770 --> 00:15:08,210 You are somewhat of an expert on this subject. 224 00:15:08,670 --> 00:15:10,110 How would you rate the result? 225 00:15:11,170 --> 00:15:14,110 Well, the suture lines are all but invisible. 226 00:15:14,750 --> 00:15:18,770 There's no puckering of the lids. No unevenness of skin tone. 227 00:15:18,990 --> 00:15:20,370 It's a masterful job. 228 00:15:20,730 --> 00:15:24,330 Very typical of Dr. Levinson's work. Always excellent. 229 00:15:28,090 --> 00:15:29,690 Objection. Sustained. 230 00:15:30,350 --> 00:15:31,410 You're doing it again. 231 00:15:32,010 --> 00:15:33,010 I'm sorry. 232 00:15:33,470 --> 00:15:40,230 You've helped Dr. Levinson perform this procedure on exactly 97 patients, have 233 00:15:40,230 --> 00:15:40,829 you not? 234 00:15:40,830 --> 00:15:45,990 Sounds right. And exactly 96 of them were satisfied? 235 00:15:46,630 --> 00:15:51,410 Yes, they were. In fact, they weren't just satisfied. 236 00:15:51,950 --> 00:15:54,530 They were delighted, were they not? 237 00:15:57,910 --> 00:15:58,910 Objection. 238 00:16:00,290 --> 00:16:01,350 Leading the witness? 239 00:16:04,060 --> 00:16:08,660 Sustained. Mr. Matlock, Mr. Lewis, approach the bench. 240 00:16:25,400 --> 00:16:26,400 Cut it out. 241 00:16:26,700 --> 00:16:27,700 Cut what out? 242 00:16:28,160 --> 00:16:29,059 Coaching Mr. 243 00:16:29,060 --> 00:16:30,340 Lewis from the gallery. 244 00:16:31,950 --> 00:16:32,950 Why, Your Honor. 245 00:16:33,910 --> 00:16:40,750 Mr. Lewis wears long pants, appears to shave, and his voice has 246 00:16:40,750 --> 00:16:47,310 changed. So I must assume he has a law degree and is old enough to argue his 247 00:16:47,310 --> 00:16:50,890 case. Your Honor. Did I ask for you to speak? 248 00:16:51,330 --> 00:16:52,330 No, Your Honor. 249 00:16:53,730 --> 00:16:56,530 Mr. Matlock, cut out the call. 250 00:16:57,590 --> 00:17:01,010 Oh, Your Honor, I have this little takeover. 251 00:17:01,880 --> 00:17:04,380 stifle the tickle or get out of the courtroom. 252 00:17:04,680 --> 00:17:05,680 Do you understand? 253 00:17:06,460 --> 00:17:08,060 Your Honor, may I speak? 254 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 Yes, Mr. Lewis. 255 00:17:11,339 --> 00:17:16,460 Your Honor, if I might have a minute with Mr. Matlock out in the hall, I 256 00:17:16,460 --> 00:17:18,420 that I might be able to help him with his tickle. 257 00:17:19,060 --> 00:17:20,480 Do that, Mr. Lewis. 258 00:17:21,480 --> 00:17:22,800 And if Mr. 259 00:17:23,079 --> 00:17:27,940 Matlock's tickle persists, both of you may be headed to the Huskow. 260 00:17:32,080 --> 00:17:33,080 One minute. 261 00:17:38,680 --> 00:17:39,680 What's wrong? 262 00:17:40,080 --> 00:17:41,640 Don't worry. Everything's all right. 263 00:17:41,860 --> 00:17:45,100 Oh, I can't tell you how glad I am you took my key. 264 00:17:53,100 --> 00:17:56,960 Cliff, you're doing great in there. Just, just great. Now, now, in your 265 00:17:57,060 --> 00:17:59,480 this, Jen, this has got to stop. 266 00:17:59,940 --> 00:18:01,240 Please, could you just... 267 00:18:01,440 --> 00:18:02,440 Butt out. 268 00:18:05,540 --> 00:18:06,519 Butt out? 269 00:18:06,520 --> 00:18:11,180 I know you're trying to help me in there, and I really appreciate it, but 270 00:18:11,180 --> 00:18:12,420 got to let me make my own mistakes. 271 00:18:12,640 --> 00:18:16,700 Not that I want to make mistakes, but if I do, well, that's how I'm going to 272 00:18:16,700 --> 00:18:18,400 learn. You know what I mean? 273 00:18:22,580 --> 00:18:24,540 Yeah, you're right. 274 00:18:25,720 --> 00:18:27,420 It's your case. 275 00:18:28,660 --> 00:18:30,500 Win or lose. 276 00:18:31,410 --> 00:18:33,170 Win or lose, right. 277 00:18:35,910 --> 00:18:42,590 I'll just... But I'll... You don't have to leave. 278 00:18:43,510 --> 00:18:44,510 I can stay? 279 00:18:45,110 --> 00:18:46,190 Yes, you can stay. 280 00:18:46,870 --> 00:18:48,710 You just have to sit in the back row. 281 00:18:57,530 --> 00:18:58,530 Proceed. 282 00:18:58,790 --> 00:18:59,910 Dr. Levington. 283 00:19:00,560 --> 00:19:05,200 Have any of your patients ever come to you and said, I want a smaller nose so I 284 00:19:05,200 --> 00:19:10,620 can get a better job, or I need a tummy tuck so my husband won't leave me? Have 285 00:19:10,620 --> 00:19:12,040 they ever said that? 286 00:19:12,560 --> 00:19:13,780 Anyone? No, never. 287 00:19:14,140 --> 00:19:19,620 Never? I screen my patients very carefully. If anyone comes to my office 288 00:19:19,620 --> 00:19:23,060 expecting that a little plastic surgery is going to somehow solve all their 289 00:19:23,060 --> 00:19:25,860 personal problems, I show them right out the door. 290 00:19:26,990 --> 00:19:33,690 So, in other words, you only operate on people with realistic expectations, who 291 00:19:33,690 --> 00:19:36,830 don't appear to be neurotic in any way. 292 00:19:37,310 --> 00:19:38,310 That's correct. 293 00:19:38,550 --> 00:19:39,750 People like my client. 294 00:19:40,930 --> 00:19:42,670 Well... Well, you did operate on her, didn't you? 295 00:19:43,250 --> 00:19:48,590 Yes, but she... So, in your opinion, she's a rational, emotionally stable 296 00:19:48,930 --> 00:19:49,930 Is that correct? 297 00:19:50,090 --> 00:19:51,710 She was before the surgery, yes. 298 00:19:52,870 --> 00:19:54,370 Very interestingly put, Doctor. 299 00:20:00,030 --> 00:20:01,330 Very interestingly put. 300 00:20:02,930 --> 00:20:07,250 You stated earlier that you moved your practice from Dallas to Atlanta 18 301 00:20:07,250 --> 00:20:08,250 ago. Why? 302 00:20:09,630 --> 00:20:10,630 I felt like it. 303 00:20:10,890 --> 00:20:15,250 Oh. It didn't have anything to do with the fact that the people in Dallas were 304 00:20:15,250 --> 00:20:18,310 starting to sue you with what would be termed an annoying frequency? 305 00:20:18,850 --> 00:20:20,370 Objection. Relevancy? 306 00:20:21,210 --> 00:20:22,210 Sustained. 307 00:20:22,550 --> 00:20:25,970 Dr. Levington, is it true that during your last two years in Dallas, five 308 00:20:25,970 --> 00:20:27,610 malpractice suits were brought against you? 309 00:20:27,980 --> 00:20:30,720 Yes, but I had... No further questions, Your Honor. 310 00:20:32,260 --> 00:20:33,260 Miss Simpson? 311 00:20:33,340 --> 00:20:34,440 We direct, Your Honor. 312 00:20:35,180 --> 00:20:39,300 Proceed. Were any of these five suits settled out of court, Doctor? 313 00:20:39,900 --> 00:20:43,760 No, they all went to trial. They all went before juries such as this one, is 314 00:20:43,760 --> 00:20:44,479 that correct? 315 00:20:44,480 --> 00:20:45,279 Yes, correct. 316 00:20:45,280 --> 00:20:47,700 And what was the outcome of those trials, Dr. Levinson? 317 00:20:49,060 --> 00:20:51,320 The jury found in my favor in every single case. 318 00:20:51,600 --> 00:20:52,600 Thank you. 319 00:20:52,720 --> 00:20:53,760 No further questions. 320 00:21:03,400 --> 00:21:05,240 Sorry to have to bring you in this late. 321 00:21:06,280 --> 00:21:09,300 My life has been a little hectic these days. 322 00:21:09,540 --> 00:21:10,540 So I heard. 323 00:21:11,340 --> 00:21:12,340 Jury's still out? 324 00:21:13,500 --> 00:21:17,820 Well, my attorney says the longer they're out, the better it is for me. 325 00:21:17,820 --> 00:21:18,820 this. 326 00:21:20,720 --> 00:21:21,720 Well? 327 00:21:23,200 --> 00:21:26,840 Well, you tell me. 328 00:21:37,040 --> 00:21:38,700 You're some kind of genius, you know that? 329 00:21:44,500 --> 00:21:45,399 Wait a minute, whoa. 330 00:21:45,400 --> 00:21:46,400 What are you doing? 331 00:21:47,460 --> 00:21:51,260 Well, uh, how about a smile? I'm just going to take a little picture, you 332 00:21:51,280 --> 00:21:53,180 I wanted to go with the one I took before the operation. 333 00:21:54,280 --> 00:21:56,440 All right, well, okay. Just one, okay? 334 00:21:57,100 --> 00:21:58,100 One's all I need. 335 00:22:35,159 --> 00:22:36,159 Can't believe it. 336 00:22:36,960 --> 00:22:40,500 You look just like him. Well, that was the whole idea, wasn't it? 337 00:22:40,960 --> 00:22:43,640 Yeah, but Ron, I mean, this is incredible. 338 00:22:43,980 --> 00:22:45,740 From now on, just call me Justin. 339 00:22:46,280 --> 00:22:49,440 And you, just call me Daddy. 340 00:23:19,150 --> 00:23:20,670 In the case of Westmore v. 341 00:23:20,930 --> 00:23:23,970 Levinson, we the jury find for the defendant, Dr. 342 00:23:24,170 --> 00:23:25,170 Albert Levinson. 343 00:23:25,530 --> 00:23:26,790 Thank you, ladies and gentlemen. 344 00:23:27,150 --> 00:23:28,410 This court is adjourned. 345 00:23:30,390 --> 00:23:31,490 I'm really sorry. 346 00:23:32,110 --> 00:23:35,590 I could file an appeal for you, or you could get another lawyer. 347 00:24:11,500 --> 00:24:12,500 Hi. Mr. 348 00:24:12,600 --> 00:24:14,120 Greenwood, did you have an appointment? 349 00:24:14,760 --> 00:24:19,540 Uh, no, I didn't, but, uh, something's going on with my nose. It just, it kind 350 00:24:19,540 --> 00:24:20,780 of hurts right up in here. 351 00:24:21,050 --> 00:24:22,050 Might be an infection. 352 00:24:22,130 --> 00:24:25,430 Come on back and I'll take a look at it. No offense, miss, but I'd much rather 353 00:24:25,430 --> 00:24:27,450 have the main man look at it. I understand. 354 00:24:27,770 --> 00:24:30,770 Have a seat. He just called from the courthouse and he said he'd be here in 355 00:24:30,770 --> 00:24:31,770 about 20 minutes. 356 00:24:37,070 --> 00:24:38,070 Something wrong? 357 00:24:38,970 --> 00:24:41,010 I just hadn't seen your face since you had surgery. 358 00:24:41,250 --> 00:24:42,229 Looks good. 359 00:24:42,230 --> 00:24:43,230 You must be pleased. 360 00:24:43,430 --> 00:24:44,430 You have no idea. 361 00:24:46,680 --> 00:24:49,580 Oh, by the way, do you happen to know who owns that red Beretta that's always 362 00:24:49,580 --> 00:24:50,580 parked by the elevator? 363 00:24:50,740 --> 00:24:51,659 Yeah, I do. 364 00:24:51,660 --> 00:24:52,660 Uh -oh. 365 00:24:52,740 --> 00:24:53,740 What? 366 00:24:55,200 --> 00:24:58,580 Well, just as I was getting on the elevator to come up here, I saw somebody 367 00:24:58,580 --> 00:25:00,020 into it. No, not again. 368 00:25:00,280 --> 00:25:01,520 Have a seat. I'll be right back. 369 00:26:07,500 --> 00:26:09,580 Congratulations. Another win for you. 370 00:26:10,680 --> 00:26:12,640 Levinson six, fruitcakes nothing. 371 00:26:13,220 --> 00:26:14,220 Oh, what? 372 00:26:14,700 --> 00:26:18,000 Oh, yeah. She was a bad loser. Tried to take my face off with her nails. You 373 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 know, 374 00:26:21,920 --> 00:26:26,360 when I was coming in, I thought I saw Rod Greenwood driving out. Yeah, he did. 375 00:26:26,440 --> 00:26:27,440 He wanted you to look at his nose. 376 00:26:28,120 --> 00:26:31,200 He was having some sort of post -operative discomfort. 377 00:26:31,640 --> 00:26:32,559 His nose? 378 00:26:32,560 --> 00:26:34,060 He shouldn't have any problems with his nose. 379 00:26:34,320 --> 00:26:35,320 Let me see his chart. 380 00:26:47,800 --> 00:26:49,040 Todd. What? 381 00:26:50,120 --> 00:26:52,080 His pre - and post -op pictures are gone. 382 00:26:52,580 --> 00:26:55,060 Well, you sure they were there in the first place? Yeah, you can see the holes 383 00:26:55,060 --> 00:26:56,060 where I stapled them. 384 00:26:59,280 --> 00:27:03,360 You know, Mr. Greenwood told me somebody backed into my car. 385 00:27:04,080 --> 00:27:06,080 I went down, but it was somebody else's. 386 00:27:06,460 --> 00:27:08,200 And when I got back up here, he was gone. 387 00:27:09,840 --> 00:27:10,980 Do you think he stole them? 388 00:27:11,380 --> 00:27:12,640 Why would he do something like that? 389 00:27:13,400 --> 00:27:14,740 Another nutcase. Who knows? 390 00:27:16,560 --> 00:27:17,560 Give him a call tomorrow. 391 00:27:17,850 --> 00:27:18,850 Tell him I want to see him. 392 00:27:36,530 --> 00:27:38,450 Morning. Morning. All right, come on in. 393 00:27:38,650 --> 00:27:39,650 Have a record. 394 00:27:39,790 --> 00:27:40,790 No, thanks. 395 00:27:42,290 --> 00:27:43,410 Get to page seven yet? 396 00:27:44,590 --> 00:27:47,950 You didn't learn anything after that first ad? It's not an ad. 397 00:27:48,430 --> 00:27:55,230 Not only 398 00:27:55,230 --> 00:28:00,490 do I lose my first case, but the gory details wind up on the morning paper. 399 00:28:02,230 --> 00:28:04,210 Did Ms. Westmore calm down? 400 00:28:05,230 --> 00:28:08,010 Yeah. The movie seemed to do the trick. 401 00:28:09,850 --> 00:28:12,370 Movie? I took her to a movie after dinner. 402 00:28:12,750 --> 00:28:13,750 Dinner? 403 00:28:14,760 --> 00:28:17,500 I took her out for a bite to eat. I thought it was the least I could do. 404 00:28:17,820 --> 00:28:20,480 Well, at least it's over. 405 00:28:21,060 --> 00:28:22,060 Have some breakfast. 406 00:28:22,240 --> 00:28:23,240 No. 407 00:28:23,680 --> 00:28:25,860 Have some eggs and sausage and grits. 408 00:28:27,000 --> 00:28:31,060 Pancakes. I got a pot of baked beans with hot dogs and onions cut up in them. 409 00:28:31,380 --> 00:28:32,380 Mmm, good. 410 00:28:33,900 --> 00:28:36,740 No, Ben, no, I can't. I gotta go to the courthouse. 411 00:28:37,160 --> 00:28:40,960 Jackie, uh, Miss Westmore wants me to make a motion for a new trial. 412 00:28:41,780 --> 00:28:42,780 You're not. 413 00:28:43,310 --> 00:28:44,490 Well, I can at least try. 414 00:28:45,530 --> 00:28:46,530 See you later. 415 00:28:51,730 --> 00:28:58,730 I think you're going 416 00:28:58,730 --> 00:28:59,730 to be very happy. 417 00:28:59,770 --> 00:29:01,470 And I'll see you next week. 418 00:29:01,690 --> 00:29:02,690 Thank you. 419 00:29:04,430 --> 00:29:07,450 The information Rod Greenwood gave us is phony. 420 00:29:08,010 --> 00:29:11,270 What do you mean, phony? I mean the address and the phone number on the 421 00:29:11,270 --> 00:29:12,270 filled out don't exist. 422 00:29:12,360 --> 00:29:12,999 He lied? 423 00:29:13,000 --> 00:29:14,000 He must have. 424 00:29:14,100 --> 00:29:15,720 Do you think he's in some sort of trouble? 425 00:29:16,160 --> 00:29:17,820 I mean, he paid cash for everything. 426 00:29:18,420 --> 00:29:20,160 Maybe he's trying to get away from an ex -wife. 427 00:29:21,460 --> 00:29:23,260 Or he's a criminal looking for a new faith. 428 00:29:23,520 --> 00:29:24,660 Maybe we should call the police. 429 00:29:27,720 --> 00:29:28,720 Let's not. 430 00:29:28,900 --> 00:29:30,980 I mean, after all, he did pay his bill. 431 00:29:32,980 --> 00:29:37,520 Those cameras that security uses to keep an eye on the parking garage, are they 432 00:29:37,520 --> 00:29:38,520 connected to recorders? 433 00:29:38,660 --> 00:29:39,619 Yeah, they are. 434 00:29:39,620 --> 00:29:41,680 That's how they caught the guy that nabbed my car last month. 435 00:29:42,720 --> 00:29:43,720 Great. 436 00:29:51,340 --> 00:29:52,340 It's open! 437 00:29:53,960 --> 00:29:54,960 Hello? 438 00:29:55,560 --> 00:29:58,180 Be right there, Billy boy. Help yourself to a beer. 439 00:30:12,010 --> 00:30:18,250 I haven't slept this late since... What the hell are you doing here? 440 00:30:19,230 --> 00:30:20,590 Who's this Justin Kearns? 441 00:30:21,450 --> 00:30:22,450 You better leave. 442 00:30:22,830 --> 00:30:24,030 Why'd you want to look like him? 443 00:30:24,230 --> 00:30:27,650 I said leave. Why did I have to trace your license plate to figure out where 444 00:30:27,650 --> 00:30:28,690 live? Get out of here. 445 00:30:29,090 --> 00:30:32,490 You know, I want to know what's going on here. Doesn't concern you. Get out of 446 00:30:32,490 --> 00:30:34,530 here. Go away and stay away. 447 00:31:26,380 --> 00:31:29,820 The police are searching her house. The police are searching her house? Oh, it 448 00:31:29,820 --> 00:31:30,820 looks horrible. 449 00:31:31,000 --> 00:31:33,560 Watching them tear through my things like that. 450 00:31:34,120 --> 00:31:36,780 Oh, God. I just had to leave the house. 451 00:31:38,180 --> 00:31:40,600 Thank God I was able to reach Cliff. 452 00:31:40,860 --> 00:31:42,660 I told the police she'd be over here. 453 00:31:42,980 --> 00:31:43,919 They had a warrant. 454 00:31:43,920 --> 00:31:44,719 Oh, yeah. 455 00:31:44,720 --> 00:31:46,020 They think I'm a murderer. 456 00:31:46,700 --> 00:31:50,360 Just because you threatened Dr. Levinson and a few people happened to see. 457 00:31:51,100 --> 00:31:55,960 Threatened? She was beating the linen hell out of him, and there was a gang 458 00:31:55,960 --> 00:31:59,700 watching. Well, I was angry, and anyone would have been. 459 00:32:00,720 --> 00:32:02,220 But I got over it. 460 00:32:02,680 --> 00:32:05,840 By bedtime that night, I was fine. 461 00:32:06,280 --> 00:32:07,460 It was a nightclub. 462 00:32:07,980 --> 00:32:09,000 I beg your pardon? 463 00:32:10,360 --> 00:32:15,020 Oh, oh, no. We went to dinner and a movie. No, what she means is by the time 464 00:32:15,020 --> 00:32:18,060 dropped her off to go to bed, she was fine. 465 00:32:18,580 --> 00:32:19,580 I see. 466 00:32:19,740 --> 00:32:21,320 We had such a good time. 467 00:32:21,540 --> 00:32:25,360 I forgot about that fiend and what he had done to me. 468 00:32:26,100 --> 00:32:28,480 We did have a good time, didn't we, Cliff? 469 00:32:29,180 --> 00:32:31,280 Oh, we had a wonderful time. 470 00:32:32,140 --> 00:32:35,700 I could never have gotten through all this without him. 471 00:32:39,340 --> 00:32:40,520 You're so sweet. 472 00:32:46,570 --> 00:32:49,730 I think I will go into the kitchen and get us some lemonade. 473 00:32:50,450 --> 00:32:51,730 Dad, would you like to help? 474 00:32:52,970 --> 00:32:54,230 Um... Oh, no, no, you stay. 475 00:32:55,830 --> 00:32:56,830 Dad's up. 476 00:33:06,290 --> 00:33:09,450 He's going on in there. That woman is all over him. 477 00:33:09,770 --> 00:33:10,770 Yeah, I saw that. 478 00:33:12,290 --> 00:33:13,290 He's gone. 479 00:33:14,590 --> 00:33:16,190 What do you want me to do about it? 480 00:33:16,460 --> 00:33:21,120 Dad, this woman is a little nuts, and Cliff doesn't have a lot of experience 481 00:33:21,120 --> 00:33:23,880 a lot of ways, if you know what I mean. 482 00:33:25,760 --> 00:33:27,320 No, he doesn't. 483 00:33:34,620 --> 00:33:39,020 You always know exactly what to say to make me feel better. 484 00:33:40,140 --> 00:33:43,240 Oh, excuse me. I better go get that. 485 00:33:49,260 --> 00:33:52,100 Mr. Lewis, I believe you indicated I could find Miss Westmore here. 486 00:33:52,320 --> 00:33:55,580 Yeah, she's right here. Jackie, what's going on? 487 00:33:56,100 --> 00:34:01,360 Ben, this is Westmore. We've just found what we're pretty sure is the murder 488 00:34:01,360 --> 00:34:02,460 weapon in your garage. 489 00:34:02,880 --> 00:34:07,960 A bloodstained scapel wrapped up in a towel with a pair of latex gloves in a 490 00:34:07,960 --> 00:34:09,239 bucket with some old rags. 491 00:34:10,380 --> 00:34:12,699 Why? I never put them there. 492 00:34:13,679 --> 00:34:17,239 Of course you didn't. Well, we can talk about that downtown. 493 00:34:18,030 --> 00:34:20,290 Dr. Sergeant Donley here reads you your rights. 494 00:34:21,850 --> 00:34:22,850 Cliff! 495 00:34:23,790 --> 00:34:28,310 Just go with them. I'll be right there. I'll be right behind you. It's okay. 496 00:34:28,389 --> 00:34:31,690 I'll be right behind you. Cliff, you're the only one I can depend on. I'll be 497 00:34:31,690 --> 00:34:32,690 there. Promise? 498 00:34:32,929 --> 00:34:33,929 I promise. 499 00:34:33,989 --> 00:34:39,210 Say you'll help me. 500 00:34:40,570 --> 00:34:43,830 No, I don't think it's a good idea. 501 00:34:44,489 --> 00:34:47,310 What do you want me to do, just bail out on her? She'd be devastated. 502 00:34:48,110 --> 00:34:52,170 Cliff, I don't think you're aware of this, but that woman is very emotionally 503 00:34:52,170 --> 00:34:54,730 attached to you. You're playing with fire. 504 00:34:57,170 --> 00:34:58,170 Then help me. 505 00:35:11,170 --> 00:35:12,170 Mother? 506 00:35:12,840 --> 00:35:14,920 Oh, damn it, Melanie. Don't startle me like that. 507 00:35:15,200 --> 00:35:16,800 I'm sorry. I didn't mean to. 508 00:35:17,140 --> 00:35:18,180 Look what you've done. 509 00:35:18,840 --> 00:35:22,520 My heart is just racing. My head feels like it's about to float off my 510 00:35:22,520 --> 00:35:25,440 shoulders. Well, here. I picked up your refills. Maybe you ought to take one. 511 00:35:29,760 --> 00:35:32,700 The people that were going to cater the reception called me this morning. 512 00:35:33,100 --> 00:35:36,520 They said you decided to go with someone else. Yes, I found someone who's 513 00:35:36,520 --> 00:35:37,520 cheaper. 514 00:35:37,720 --> 00:35:39,740 For God's sakes, Mother, this is my wedding. 515 00:35:41,100 --> 00:35:43,620 I don't want whoever's cheapest. I want the best. 516 00:35:43,940 --> 00:35:45,240 Don't you want the best for me? 517 00:35:45,760 --> 00:35:49,900 If you think I'm going to spend a fortune on your wedding, knowing full 518 00:35:49,900 --> 00:35:52,480 your marriage won't last out the year, think again. 519 00:35:54,760 --> 00:35:56,180 How can you say that? 520 00:35:56,540 --> 00:35:57,720 Because I know you. 521 00:35:58,000 --> 00:35:59,020 And I know Bill. 522 00:36:00,360 --> 00:36:03,500 You don't love each other. You just like the way you look together. 523 00:36:04,640 --> 00:36:06,140 You don't know what you're talking about. 524 00:36:06,500 --> 00:36:07,920 Oh, you're two peas in a pod. 525 00:36:08,400 --> 00:36:11,080 You'll tear each other apart trying to get what you want. 526 00:36:11,980 --> 00:36:13,780 You don't know how to love, Melanie. 527 00:36:14,560 --> 00:36:18,780 You and Bill will never come close to having what your father and I had. 528 00:36:19,300 --> 00:36:20,300 Ever. 529 00:36:23,420 --> 00:36:24,920 He hated you, Mother. 530 00:36:25,760 --> 00:36:29,500 He absolutely hated you. That is not true. 531 00:36:34,100 --> 00:36:35,100 How's your pulse? 532 00:36:35,780 --> 00:36:36,780 Is it back to normal? 533 00:36:39,009 --> 00:36:41,110 Yes. Those pills work like magic. 534 00:36:41,610 --> 00:36:44,510 Good. Well, um, I've got to get back to work. 535 00:36:48,730 --> 00:36:50,470 I didn't mean what I said just now. 536 00:36:51,470 --> 00:36:54,570 I guess I'm just, um, nervous about the wedding, that's all. 537 00:37:03,450 --> 00:37:06,370 The night janitor found him lying there about 9 .30. 538 00:37:07,180 --> 00:37:09,020 Thank God he found him and not me. 539 00:37:09,840 --> 00:37:11,420 I can certainly understand that. 540 00:37:12,900 --> 00:37:16,460 I had left the office early. I guess about four. 541 00:37:17,040 --> 00:37:19,660 Dr. Levinson wasn't here. He was gone somewhere. 542 00:37:22,220 --> 00:37:24,780 Is it true that his face was all cut up? 543 00:37:25,760 --> 00:37:29,080 Yes, that's why the police were so quick to call it an act of revenge. 544 00:37:30,320 --> 00:37:33,140 How can you defend someone who would do something like this? 545 00:37:33,980 --> 00:37:35,360 Mrs. Westmore didn't do it. 546 00:37:35,950 --> 00:37:38,510 And even if she had, she'd still be entitled to an attorney. 547 00:37:42,150 --> 00:37:44,630 Did Dr. Levinson have any relatives? 548 00:37:45,250 --> 00:37:46,990 No. A sister in California. 549 00:37:48,390 --> 00:37:50,050 How about ex -wives, girlfriends? 550 00:37:52,330 --> 00:37:55,530 His wife died about two years ago, and he hadn't been out with anyone since. 551 00:37:55,930 --> 00:37:57,470 So he was pretty much alone then? 552 00:37:57,870 --> 00:37:58,870 Yeah, alone. 553 00:37:59,470 --> 00:38:04,270 Was he troubled or upset about anything? Did he get a phone call? 554 00:38:04,910 --> 00:38:05,910 A letter. 555 00:38:05,930 --> 00:38:06,930 Anything? 556 00:38:07,390 --> 00:38:08,510 I don't think so. 557 00:38:09,350 --> 00:38:12,750 Was there anything at all unusual that happened prior to his death? 558 00:38:14,850 --> 00:38:18,430 The thing with Rod Greenwood was sort of unusual. 559 00:38:19,750 --> 00:38:23,350 In fact, that's the last time I saw the doctor was when he left the office to go 560 00:38:23,350 --> 00:38:24,350 talk to him. 561 00:38:24,930 --> 00:38:27,010 Rod Greenwood. Is that a patient? 562 00:38:27,270 --> 00:38:28,270 Yeah. 563 00:38:30,830 --> 00:38:32,070 Yeah, Dr. 564 00:38:32,290 --> 00:38:33,490 Levinson did some work on me. 565 00:38:33,910 --> 00:38:34,910 That's nice. 566 00:38:36,110 --> 00:38:37,110 Well, thank you. 567 00:38:38,670 --> 00:38:43,990 I mean, I didn't know you before Dr. Levinson worked on you, but you really 568 00:38:43,990 --> 00:38:44,990 can't even tell. 569 00:38:45,950 --> 00:38:48,290 I thought you did a good job. 570 00:38:49,610 --> 00:38:51,350 Did you ever have fun? Not yet. 571 00:38:52,430 --> 00:38:53,430 I didn't think so. 572 00:38:54,110 --> 00:38:55,110 You don't need it. 573 00:38:55,470 --> 00:38:56,470 Well, thank you. 574 00:38:57,950 --> 00:39:00,310 I understand Dr. Levinson came by here. 575 00:39:00,790 --> 00:39:04,230 No. I mean, I never saw him anyway. 576 00:39:04,550 --> 00:39:05,550 You stopped by his office? 577 00:39:05,850 --> 00:39:07,630 Yeah? The nurse said you left unexpectedly. 578 00:39:08,210 --> 00:39:10,810 Well, I hung out for a while. He didn't show, and so I left. 579 00:39:11,030 --> 00:39:14,970 Dr. Levinson and his nurse discovered that your before and after pictures from 580 00:39:14,970 --> 00:39:15,990 your file were missing. 581 00:39:18,750 --> 00:39:19,750 Did you take them? 582 00:39:22,770 --> 00:39:23,890 Why would I do that? 583 00:39:24,190 --> 00:39:27,670 The nurse also says that the address and phone number you gave were phony. 584 00:39:28,610 --> 00:39:30,530 Does this woman got a problem with me or something? 585 00:39:31,470 --> 00:39:33,730 I paid all my bills. I kept my appointments. 586 00:39:34,580 --> 00:39:36,480 Why in the hell would I lie about where I live? 587 00:39:37,600 --> 00:39:38,600 I don't know. 588 00:39:39,060 --> 00:39:43,540 Well, you know, maybe Dr. Levinson's nurse just, uh, if she lost my address 589 00:39:43,620 --> 00:39:45,040 uh, got mixed up. 590 00:39:47,600 --> 00:39:48,920 May I ask you something? 591 00:39:50,900 --> 00:39:53,120 Why did you have all that surgery done anyway? 592 00:39:53,880 --> 00:39:55,500 Because I hated the way I looked. 593 00:39:57,060 --> 00:39:58,100 And now I love her. 594 00:39:59,640 --> 00:40:01,100 Men can be vain, too, you know. 595 00:40:04,970 --> 00:40:06,510 Well, I've taken up too much of your time. 596 00:40:06,990 --> 00:40:08,010 I enjoyed it. 597 00:40:11,790 --> 00:40:14,310 Oh, just one more question. 598 00:40:15,210 --> 00:40:16,290 Yes, ma 'am. 599 00:40:16,890 --> 00:40:17,890 Anything. 600 00:40:18,210 --> 00:40:21,930 Where were you last night from, say, 6 to 10? 601 00:40:24,370 --> 00:40:27,110 Well, I was with a friend. 602 00:40:27,370 --> 00:40:31,430 Just drinking beer and barbecuing steaks. 603 00:40:38,640 --> 00:40:40,100 Why did you tell her you were with me? 604 00:40:43,500 --> 00:40:45,580 I need an alibi. What was I supposed to say? 605 00:40:46,100 --> 00:40:47,100 Oh, you killed him? 606 00:40:47,200 --> 00:40:48,740 No, Billy boy, I thought you did. 607 00:40:49,080 --> 00:40:50,100 No, it wasn't me. 608 00:40:51,520 --> 00:40:54,880 Well, surely you're not suggesting that Miss Melanie here did it, are you? 609 00:40:56,380 --> 00:40:57,580 I guess none of us did. 610 00:40:58,780 --> 00:41:02,160 Just knowing someone's snooping around, it just got me nervous. 611 00:41:03,180 --> 00:41:04,980 I mean, maybe we should just hold off a while. 612 00:41:05,390 --> 00:41:08,950 Oh, no, no, no, Billy boy. I can't hang around here looking like this. Come on, 613 00:41:08,950 --> 00:41:09,950 what's one more week? 614 00:41:10,010 --> 00:41:12,190 My mother gets more insufferable by the day. 615 00:41:12,490 --> 00:41:16,010 We wait another week, I'll probably blow and she'll end up disinheriting me. 616 00:41:16,310 --> 00:41:17,229 Uh -uh. 617 00:41:17,230 --> 00:41:18,230 We gotta get going. 618 00:42:38,000 --> 00:42:39,880 It's your fault I'm dead, Sarah. 619 00:42:43,920 --> 00:42:48,960 My only 620 00:42:48,960 --> 00:42:52,700 daughter's getting married. 621 00:42:53,840 --> 00:42:55,600 And I won't be there. 622 00:42:57,520 --> 00:42:59,080 All because of you. 623 00:43:00,460 --> 00:43:03,300 You drove me to my grave, Sarah. 624 00:43:11,720 --> 00:43:12,720 I'm not going to rest. 625 00:43:13,660 --> 00:43:16,120 But I do the very same to you. 626 00:43:17,040 --> 00:43:18,040 Sarah. 627 00:43:32,380 --> 00:43:35,700 Well, that doesn't necessarily mean she called him that night. 628 00:43:37,520 --> 00:43:39,320 Oh, I see. Okay. 629 00:43:40,000 --> 00:43:41,180 I'll tell him, thanks. 630 00:43:41,640 --> 00:43:42,660 Thanks. Bye. 631 00:43:44,020 --> 00:43:45,020 Who's that? 632 00:43:45,120 --> 00:43:46,160 Detective Cavallo. 633 00:43:46,420 --> 00:43:48,140 Oh, so Ms. Westmore. 634 00:43:48,460 --> 00:43:50,320 This is not going to make Cliff happy. 635 00:43:50,760 --> 00:43:52,840 Ben. In the kitchen. 636 00:43:53,140 --> 00:43:54,140 Thank you, the devil. 637 00:43:54,160 --> 00:43:55,600 I've got some bad news. 638 00:43:56,500 --> 00:43:57,500 Bad news? 639 00:43:57,740 --> 00:44:00,200 Yes. Detective Cavallo called me. 640 00:44:00,500 --> 00:44:02,620 Good morning. Morning. 641 00:44:03,720 --> 00:44:06,820 My arraignment's today, and Cliff stopped by. 642 00:44:07,120 --> 00:44:08,740 He's so concerned. 643 00:44:10,090 --> 00:44:11,470 I made cheese crates. 644 00:44:11,730 --> 00:44:13,150 Which we're to die for. 645 00:44:13,810 --> 00:44:18,910 He's, um... What's the best way of saying... He's healed up. 646 00:44:20,630 --> 00:44:24,890 Oh, he's the best thing that ever happened to me. I don't know what I'd do 647 00:44:24,890 --> 00:44:25,890 without him. 648 00:44:26,710 --> 00:44:27,810 What did the police say? 649 00:44:28,230 --> 00:44:29,970 Maybe you two should sit down. 650 00:44:30,450 --> 00:44:34,810 Yeah. Cliff, you sit over here, and you sit over here out of the draft. 651 00:44:37,200 --> 00:44:40,300 Since you're here, I was wondering, did you make any calls from your home the 652 00:44:40,300 --> 00:44:41,760 night Dr. Levinson was murdered? 653 00:44:42,540 --> 00:44:43,860 I don't think so. 654 00:44:44,120 --> 00:44:45,120 You sure? 655 00:44:45,600 --> 00:44:46,600 Well, 656 00:44:47,000 --> 00:44:53,120 no, no, I didn't. I knew Cliff was working on my appeal, and who else would 657 00:44:53,120 --> 00:44:54,120 have called? 658 00:44:55,460 --> 00:44:56,419 Apparently, Dr. 659 00:44:56,420 --> 00:45:00,480 Levinson was wearing one of those beepers that stores numbers when people 660 00:45:01,180 --> 00:45:05,020 It indicates that one of the calls he got that night was from you. 661 00:45:06,410 --> 00:45:07,670 never called him. 662 00:45:07,950 --> 00:45:10,650 He was the last person I would call. 663 00:45:11,290 --> 00:45:15,370 The district attorney considers it additional proof that you're the killer. 664 00:45:15,630 --> 00:45:17,330 Well, how does that prove anything? 665 00:45:17,870 --> 00:45:22,050 Well, the district attorney believes that you called and left your number on 666 00:45:22,050 --> 00:45:26,750 beeper so that when he returned your call, you could make arrangements to 667 00:45:26,750 --> 00:45:27,750 him and, uh... 668 00:45:30,250 --> 00:45:34,610 never made that call. You believe me, don't you, Cliff? Of course I do. Of 669 00:45:34,610 --> 00:45:38,010 course I do. Anybody could have called Dr. Levinson and left her number on his 670 00:45:38,010 --> 00:45:39,330 beeper. It's not proof. 671 00:45:40,210 --> 00:45:41,830 Not solid proof, anyway. 672 00:45:50,310 --> 00:45:52,750 I appreciate your coming in such short notice. 673 00:45:52,970 --> 00:45:54,830 It was very nice of you to do that. Mother? 674 00:45:55,510 --> 00:45:56,550 Thank you very much. 675 00:46:08,940 --> 00:46:09,940 What's going on? 676 00:46:11,080 --> 00:46:12,080 Who's that? 677 00:46:12,140 --> 00:46:14,800 Someone from Corbell Realty. I forget her name. 678 00:46:15,040 --> 00:46:16,660 I decided to sell the house. 679 00:46:17,140 --> 00:46:18,140 Why? 680 00:46:18,440 --> 00:46:22,600 We've been through this before, Melanie. It's my house now. I get to do with it 681 00:46:22,600 --> 00:46:23,600 whatever I please. 682 00:46:23,860 --> 00:46:24,900 But you love this house. 683 00:46:25,400 --> 00:46:28,860 Just last week you said you'd never sell it. Well, I changed my mind. Why? 684 00:46:29,120 --> 00:46:30,120 I just did. 685 00:46:30,360 --> 00:46:31,299 That's all. 686 00:46:31,300 --> 00:46:33,220 I'm not leaving until you tell me why. 687 00:46:35,960 --> 00:46:38,000 Your father was here last night. 688 00:46:39,370 --> 00:46:43,150 I woke up out of a sound sleep and he was standing at the foot of the bed. 689 00:46:43,570 --> 00:46:44,930 Mother, you were dreaming. 690 00:46:45,290 --> 00:46:46,710 No, he was there. 691 00:46:47,010 --> 00:46:51,510 And he said... He said things to me. 692 00:46:53,590 --> 00:46:55,210 He said terrible things. 693 00:46:56,330 --> 00:46:59,970 I've never been so scared in all my life. And my heart, it was pounding so 694 00:46:59,970 --> 00:47:00,529 it hurt. 695 00:47:00,530 --> 00:47:05,190 And then I tried to take my pills, but they weren't there. The ones I just 696 00:47:05,190 --> 00:47:09,970 brought you? He kept... Coming toward me. 697 00:47:10,470 --> 00:47:12,510 And then he touched me. 698 00:47:13,870 --> 00:47:17,030 His hands were like ice. 699 00:47:17,570 --> 00:47:20,950 And then the next thing I knew, I was lying on the floor. He was gone. 700 00:47:23,130 --> 00:47:25,250 I couldn't get to sleep the rest of the night. 701 00:47:25,690 --> 00:47:28,030 I just can't stay in this house anymore. 702 00:47:29,090 --> 00:47:30,450 I just have to sell it. 703 00:47:30,730 --> 00:47:32,330 Mother, listen to me. 704 00:47:33,230 --> 00:47:34,350 You were dreaming. 705 00:47:34,710 --> 00:47:35,890 There is no ghost. 706 00:47:36,240 --> 00:47:38,520 It was not a dream. Mother, please. 707 00:47:39,660 --> 00:47:41,380 Father's been dead for more than two months. 708 00:47:42,180 --> 00:47:44,620 Why didn't this ghost of his appear sooner, hmm? 709 00:47:45,020 --> 00:47:46,600 Why did it wait until last night? 710 00:47:47,220 --> 00:47:48,220 I don't know. 711 00:47:48,580 --> 00:47:50,200 Because there is no ghost, that's why. 712 00:47:50,920 --> 00:47:52,020 It's just a dream. 713 00:47:53,420 --> 00:47:54,420 Now, come on. 714 00:47:54,600 --> 00:47:55,800 Let's go find those pills. 715 00:48:02,520 --> 00:48:04,720 Just a few more reps and I'll be done. 716 00:48:05,550 --> 00:48:06,550 A few more what? 717 00:48:06,610 --> 00:48:07,610 Uh, reps. 718 00:48:08,190 --> 00:48:09,190 Reps? 719 00:48:09,630 --> 00:48:10,790 Short for repetitions. 720 00:48:11,150 --> 00:48:12,150 Oh. Yeah. 721 00:48:14,490 --> 00:48:17,290 All these pictures are of you. 722 00:48:17,910 --> 00:48:19,050 Yep, that's right. 723 00:48:20,290 --> 00:48:21,290 Little model. 724 00:48:21,950 --> 00:48:23,370 Ever have plastic surgery? 725 00:48:24,350 --> 00:48:26,810 No. I don't intend to either. 726 00:48:27,010 --> 00:48:28,150 That's why I do this. 727 00:48:29,810 --> 00:48:33,010 What do you think about Rod Greenwood having all that plastic surgery? 728 00:48:33,910 --> 00:48:34,910 Rod? 729 00:48:35,540 --> 00:48:36,540 Huh. 730 00:48:37,020 --> 00:48:38,020 You didn't know? 731 00:48:38,660 --> 00:48:43,160 No. Again, it's not like we're best friends or anything. 732 00:48:44,500 --> 00:48:48,100 So you want a mineral water? No, thanks. 733 00:48:49,240 --> 00:48:51,400 Wait a minute. I am a little thirsty. 734 00:48:53,860 --> 00:48:54,860 What's that? 735 00:48:54,880 --> 00:48:56,760 It's a concentrated protein drink. 736 00:48:58,180 --> 00:48:59,580 How about that? 737 00:49:00,600 --> 00:49:01,600 Asparagus juice. 738 00:49:04,080 --> 00:49:05,100 Tap water will do. 739 00:49:06,200 --> 00:49:10,720 Great. So, how'd you and Rod Greenwood get to be friends? 740 00:49:11,720 --> 00:49:14,040 I met him in a softball league. 741 00:49:14,460 --> 00:49:15,780 Only known him a couple of weeks. 742 00:49:16,180 --> 00:49:17,180 There you go. 743 00:49:18,540 --> 00:49:19,540 What'd he do? 744 00:49:20,020 --> 00:49:22,760 Some kind of aerospace engineer or something. 745 00:49:23,420 --> 00:49:24,420 Just got laid off. 746 00:49:28,740 --> 00:49:29,740 Well, 747 00:49:30,140 --> 00:49:31,500 thanks for the water. 748 00:49:32,399 --> 00:49:33,840 Talking to me, you're a big help. 749 00:49:34,200 --> 00:49:35,200 Big. 750 00:49:37,220 --> 00:49:38,220 What do you mean? 751 00:49:40,080 --> 00:49:41,080 What do you mean, what do I mean? 752 00:49:41,420 --> 00:49:42,580 I just mean, what do you mean? 753 00:49:43,560 --> 00:49:47,760 Oh, I just mean that every little bit of information counts. That's all I mean. 754 00:49:48,240 --> 00:49:51,220 Well, I'll let you get back to your... Reps. Yeah, reps. 755 00:49:51,880 --> 00:49:53,480 Remember that. 756 00:49:53,980 --> 00:49:54,980 See ya. 757 00:50:03,939 --> 00:50:04,939 space engineer? 758 00:50:05,020 --> 00:50:06,200 Well, I had to call him something. 759 00:50:06,400 --> 00:50:09,080 I mean, two -bit hood didn't have quite the right ring to it. 760 00:50:10,380 --> 00:50:11,380 Who are you calling? 761 00:50:11,840 --> 00:50:13,360 Rod. Oh, he's not at home. 762 00:50:13,700 --> 00:50:14,700 Well, how do you know? 763 00:50:16,200 --> 00:50:18,540 Because he's never at home at five o 'clock in the afternoon. 764 00:50:19,100 --> 00:50:20,480 He runs in the park. 765 00:50:23,400 --> 00:50:28,140 Honestly, Bill, you can be so unobservant. 766 00:50:32,940 --> 00:50:33,940 I'm going to go talk to him. 767 00:50:34,420 --> 00:50:36,620 Make sure he knows that this is his last chance. 768 00:50:36,880 --> 00:50:37,880 All right. 769 00:50:39,040 --> 00:50:40,920 Tell him to ice his whole body this time. 770 00:50:41,700 --> 00:50:43,200 Whatever it takes to get it right. 771 00:52:29,430 --> 00:52:30,249 What's up? 772 00:52:30,250 --> 00:52:31,830 Partner of that lady you talked to yesterday. 773 00:52:32,210 --> 00:52:33,210 Been Matlock? 774 00:52:33,630 --> 00:52:34,630 Came by to see me. 775 00:52:45,530 --> 00:52:46,550 Yeah, what'd you tell him? 776 00:52:48,110 --> 00:52:50,330 Told him we met on the softball team. 777 00:52:50,650 --> 00:52:52,790 Told him you were some kind of aerospace engineer. 778 00:52:53,190 --> 00:52:54,690 They couldn't check yet, man. 779 00:52:54,930 --> 00:52:56,170 Well, what was I supposed to think? 780 00:52:56,410 --> 00:52:58,490 That's what you're supposed to do. I wasn't supposed to think. 781 00:53:11,210 --> 00:53:12,590 Bill Parker's a vegetarian? 782 00:53:13,250 --> 00:53:14,310 Yeah, he's a vegetarian. 783 00:53:14,670 --> 00:53:18,550 He had all those meatless cookbooks, and I looked in his refrigerator, no meat 784 00:53:18,550 --> 00:53:23,270 in there, not even a piece of bologna, just oranges and apples and carrots and 785 00:53:23,270 --> 00:53:28,030 squash and juice and stuff like belonged to some kind of big rabbit. 786 00:53:29,770 --> 00:53:30,850 So what do you think? 787 00:53:31,090 --> 00:53:32,090 What do you think? 788 00:53:32,190 --> 00:53:37,790 You think Rod Greenwood was lying about going over there for a steak barbecue 789 00:53:37,790 --> 00:53:38,788 the night Dr. 790 00:53:38,790 --> 00:53:40,790 Levinson was murdered. And guess what? 791 00:53:41,200 --> 00:53:46,160 Mr. Parker, I followed him, and the man he was talking to in the park looked 792 00:53:46,160 --> 00:53:48,280 exactly like Justin Kearns. 793 00:53:48,780 --> 00:53:49,780 Justin Kearns. 794 00:53:49,940 --> 00:53:53,060 That's that businessman that I used to know died a couple months ago. Oh, 795 00:53:53,160 --> 00:53:54,300 right, right. I remember. I had a stroke. 796 00:53:54,520 --> 00:53:58,840 Anyway, this guy looked exactly like him. I swear to the end, it was like 797 00:53:58,840 --> 00:53:59,840 a ghost. 798 00:53:59,940 --> 00:54:01,020 Well, you know what they say. 799 00:54:01,640 --> 00:54:05,580 Somewhere, everybody's got a double. He's Justin Kearns' double, and he was 800 00:54:05,580 --> 00:54:09,570 nervous. Kept looking around, wringing his hands, and he'd talk loud every now 801 00:54:09,570 --> 00:54:13,210 and then. I was too far to hear it. Then he started chewing on a toothpick. 802 00:54:14,150 --> 00:54:15,150 Habit, I guess. 803 00:54:15,630 --> 00:54:16,630 That's one of them. 804 00:54:17,270 --> 00:54:19,230 Rod Greenwood chews on a toothpick. 805 00:54:22,070 --> 00:54:23,070 Okay. 806 00:54:25,490 --> 00:54:26,490 What are you doing? 807 00:54:26,810 --> 00:54:28,050 I want to show you something. 808 00:54:32,230 --> 00:54:33,230 Recognize him? 809 00:54:33,530 --> 00:54:35,090 No, Rod Greenwood. No? 810 00:54:35,500 --> 00:54:36,500 Justin Kern. 811 00:54:40,240 --> 00:54:42,540 You think Rod Greenwood had Dr. 812 00:54:42,760 --> 00:54:46,260 Levinson do plastic surgery on him so he'd look like Justin Kern? 813 00:54:46,880 --> 00:54:52,060 Why would somebody want to look like a dead man? 814 00:55:30,350 --> 00:55:31,630 It's late. Maybe we should do this tomorrow. 815 00:55:31,930 --> 00:55:32,930 No, she's still up. 816 00:57:22,160 --> 00:57:23,160 Miss Kearns? 817 00:57:24,640 --> 00:57:26,840 Miss Kearns? 818 00:57:31,040 --> 00:57:32,760 Anybody home? 819 00:57:34,160 --> 00:57:36,100 Anybody here? 820 00:57:41,240 --> 00:57:43,280 Miss Kearns? 821 00:57:54,670 --> 00:57:55,670 What was that? 822 00:58:13,750 --> 00:58:14,750 Yeah, 823 00:58:18,390 --> 00:58:19,390 Mrs. Curran? 824 00:58:20,710 --> 00:58:21,710 It was. 825 00:58:24,330 --> 00:58:25,330 She's dead. 826 00:58:40,950 --> 00:58:44,590 Medical examiner says it looks like a heart attack, Ben. I'm telling you 827 00:58:44,590 --> 00:58:48,130 somebody was up here with her. We heard her yell at somebody right before we 828 00:58:48,130 --> 00:58:51,450 found her. We heard a door slam downstairs like somebody was leaving. 829 00:58:57,190 --> 00:58:59,870 Miss Kearns, is that it? It's her heart. 830 00:59:00,330 --> 00:59:03,330 Oh, I should have... I should have come home sooner. 831 00:59:03,690 --> 00:59:07,610 No, you couldn't have done anything. She tried to take a pill, but it was too 832 00:59:07,610 --> 00:59:11,490 late. Excuse me, Miss Kearns. Your mother was on medication? 833 00:59:12,050 --> 00:59:15,370 Mm -hmm, for cardiac arrhythmia. That's what was in her hand. 834 00:59:15,650 --> 00:59:16,650 I see. 835 00:59:16,990 --> 00:59:17,990 It's a heart attack. 836 00:59:18,610 --> 00:59:24,370 I'm telling you, Steve, somebody was up here with her. We heard her screaming, 837 00:59:24,430 --> 00:59:25,710 and that's why we broke in. 838 00:59:26,400 --> 00:59:29,660 But she didn't see anyone. No. He must have come back. 839 00:59:30,040 --> 00:59:32,300 Elena, stop it. Who must have come back? 840 00:59:32,700 --> 00:59:33,900 Mr. Kearns. 841 00:59:34,260 --> 00:59:37,580 Mrs. Kearns said he came to her the other night. 842 00:59:38,600 --> 00:59:41,340 Seeing him again must have been too much for her. 843 00:59:41,640 --> 00:59:45,720 Mrs. Kearns thought she saw her dead husband. It was just this dream she had. 844 00:59:45,980 --> 00:59:47,040 Well, maybe not. 845 00:59:47,400 --> 00:59:51,540 So she was up here with a ghost when the two of you arrived? Not a ghost. 846 00:59:52,240 --> 00:59:53,620 A real person. 847 00:59:55,100 --> 00:59:56,100 Rod Greenwood. 848 00:59:56,860 --> 01:00:00,040 Rod Greenwood had plastic surgery done by Dr. 849 01:00:00,360 --> 01:00:04,060 Albert Levinson so he would look like Justin Kearns. Dr. 850 01:00:04,480 --> 01:00:07,380 Levinson's tied up in this? Well, that's why we came over here, so we could talk 851 01:00:07,380 --> 01:00:10,940 to Mrs. Kearns, see if she knew anything about it. Maybe I better have a talk 852 01:00:10,940 --> 01:00:12,460 with Rod Greenwood. Mo. 853 01:00:34,760 --> 01:00:35,780 Greenwood Motel. 854 01:00:36,460 --> 01:00:40,600 Wait a minute. What? 855 01:00:47,020 --> 01:00:52,440 I saw this car in Phil Parker's driveway yesterday. 856 01:01:10,760 --> 01:01:11,760 Mr. Greenwood? 857 01:01:14,400 --> 01:01:15,400 Mr. 858 01:01:16,440 --> 01:01:17,440 Greenwood? 859 01:01:17,720 --> 01:01:19,920 You happen to know if he was home today? 860 01:01:20,460 --> 01:01:21,460 Meets me. 861 01:01:21,960 --> 01:01:23,020 You sure that's him? 862 01:01:24,460 --> 01:01:25,980 That's Rod Greenwood, all right. 863 01:01:27,960 --> 01:01:29,000 All his things are gone. 864 01:01:29,920 --> 01:01:34,040 Never said anything to me about moving out. If you hear from him, let me know. 865 01:01:34,160 --> 01:01:35,078 You too? 866 01:01:35,080 --> 01:01:36,080 Yeah. 867 01:01:46,910 --> 01:01:49,910 Father's things go to the church and mother's things go to the shelter. 868 01:01:50,190 --> 01:01:52,610 Yes, ma 'am. I'll take care of it right away. 869 01:02:12,750 --> 01:02:13,750 Allow me. 870 01:02:25,390 --> 01:02:26,390 Goes with your new car. 871 01:02:27,730 --> 01:02:30,090 You shouldn't be here. Someone might see you. 872 01:02:31,070 --> 01:02:32,070 Maid's gone. 873 01:02:33,010 --> 01:02:34,710 Billy boy's flexing his pecs. 874 01:02:35,990 --> 01:02:37,030 I knew you'd be alone. 875 01:02:40,590 --> 01:02:41,910 And I still have my key. 876 01:02:42,970 --> 01:02:45,210 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 877 01:02:47,390 --> 01:02:48,870 You're supposed to be in hiding. 878 01:02:51,030 --> 01:02:52,030 I got bored. 879 01:02:54,089 --> 01:02:55,089 Ain't a little broke. 880 01:02:56,510 --> 01:02:57,870 I need another 20 grand. 881 01:02:58,250 --> 01:02:59,510 I don't have any money. 882 01:03:00,230 --> 01:03:03,930 Not until the estate gets out of probate. Borrow it. That wasn't our 883 01:03:04,450 --> 01:03:05,450 Okay. 884 01:03:06,570 --> 01:03:07,570 Let's see then. 885 01:03:09,950 --> 01:03:11,350 Why don't we hock some of this stuff? 886 01:03:12,270 --> 01:03:16,510 For your information, the cops are on to you. And so is that lawyer Matlock. 887 01:03:17,450 --> 01:03:21,150 So if I were you, I'd crawl under a rock and stay there until this whole thing 888 01:03:21,150 --> 01:03:22,610 cools down, just like we planned. 889 01:03:27,310 --> 01:03:29,190 You're forgetting something, pretty little doll. 890 01:03:31,190 --> 01:03:35,410 The closer they get to me, the closer they get to you. 891 01:03:37,630 --> 01:03:38,850 I want that money. 892 01:03:40,710 --> 01:03:41,710 All right. 893 01:03:44,670 --> 01:03:46,650 Come back tomorrow night and I'll have it for you. 894 01:03:50,390 --> 01:03:53,870 Of course, it's not like money is the only thing I'm interested in. 895 01:03:56,490 --> 01:03:58,730 Oh, that can probably be arranged, too. 896 01:04:38,920 --> 01:04:39,920 Good morning. 897 01:04:40,540 --> 01:04:42,000 Excuse me, you're in my chair. 898 01:04:42,280 --> 01:04:43,078 I am. 899 01:04:43,080 --> 01:04:46,900 Tradition, the lead attorney always sits in the middle. He does? Yes, Cliff, he 900 01:04:46,900 --> 01:04:47,900 does. 901 01:04:52,580 --> 01:04:53,020 Detective 902 01:04:53,020 --> 01:05:00,120 Cavallo, 903 01:05:00,320 --> 01:05:01,620 I show you this scalpel. 904 01:05:02,100 --> 01:05:05,620 People's Exhibit H, which is a defense that's stipulated to the weapon that 905 01:05:05,620 --> 01:05:06,620 killed Dr. Levinson. 906 01:05:06,760 --> 01:05:07,800 Do you recognize it? 907 01:05:08,040 --> 01:05:11,020 Yes, sir, I do. It has my mark. Did you find this scaffold? 908 01:05:11,380 --> 01:05:12,380 Yes, I did. 909 01:05:12,980 --> 01:05:15,360 Wrapped in a bloody towel in the defendant's garage. 910 01:05:17,520 --> 01:05:19,440 Somebody put that in my garage. 911 01:05:20,300 --> 01:05:21,360 Can't you do something? 912 01:05:21,640 --> 01:05:22,640 Not now, honey. 913 01:05:23,060 --> 01:05:24,560 Don't worry. It'll be all right. 914 01:05:29,900 --> 01:05:30,900 Ben, um... 915 01:05:36,430 --> 01:05:38,330 Ben thought that you and I should have this talk. 916 01:05:38,550 --> 01:05:41,230 About what? How he's blowing my case. 917 01:05:41,490 --> 01:05:44,350 Oh, no, no, no, no, no. He's not blowing your case. 918 01:05:44,810 --> 01:05:49,410 Honestly, Cliff, I'd feel so much better if you were in charge. 919 01:05:49,910 --> 01:05:52,410 He's got so much more experience than I do. 920 01:05:53,250 --> 01:05:54,430 Experience? Experience? 921 01:05:55,450 --> 01:05:58,010 I mean, he does everything by rote. 922 01:05:58,550 --> 01:06:03,450 He lacks your youthful exuberance and passion. 923 01:06:04,740 --> 01:06:06,760 Well, just because he has a track record. 924 01:06:07,500 --> 01:06:08,500 What's that? 925 01:06:09,640 --> 01:06:11,740 It doesn't mean he's better than you are. 926 01:06:12,860 --> 01:06:18,400 No, oh, no, no, no. See, no, no. You know what? This is exactly the kind of 927 01:06:18,400 --> 01:06:19,620 thing that we have to talk about. 928 01:06:21,400 --> 01:06:28,300 I get the feeling, as does Ben, as does everyone else, that you're... 929 01:06:33,230 --> 01:06:38,290 I don't know how to say that, but you're, uh... Do you feel fond of me? 930 01:06:39,090 --> 01:06:40,090 Fond of you? 931 01:06:40,890 --> 01:06:43,590 Cliff, I'm in love with you. 932 01:06:44,470 --> 01:06:47,130 Head over heels in love with you. 933 01:06:49,130 --> 01:06:50,130 Oh. 934 01:06:50,630 --> 01:06:54,150 No, no, no, no, no, no, no, no, no. That's not good either. No, no, that's 935 01:06:54,150 --> 01:06:57,930 worse. Well, I can't help what I feel. Well, I'm your attorney. We have a 936 01:06:57,930 --> 01:06:59,070 professional relationship. 937 01:06:59,510 --> 01:07:01,250 The fact that... Thank you very much. 938 01:07:01,630 --> 01:07:04,430 The fact of the matter is, the fact of the matter is, I'm not going to have a 939 01:07:04,430 --> 01:07:08,210 personal relationship with you right now. It's unethical. It's unprincipled. 940 01:07:08,250 --> 01:07:09,250 It's wrong. 941 01:07:10,350 --> 01:07:11,350 Do you know what I mean? 942 01:07:12,850 --> 01:07:14,450 A man of principle. 943 01:07:15,510 --> 01:07:18,570 Oh, you have no idea how that turns me on. 944 01:07:18,850 --> 01:07:20,230 Jackie, Jackie. 945 01:07:20,710 --> 01:07:21,990 I understand. 946 01:07:22,390 --> 01:07:23,390 I understand. 947 01:07:23,550 --> 01:07:24,550 All right. 948 01:07:24,590 --> 01:07:28,810 I promise from now on, I'll keep my feelings in check. 949 01:07:39,630 --> 01:07:41,070 You are mine. 950 01:08:31,790 --> 01:08:32,790 What the hell happened here? 951 01:08:32,930 --> 01:08:36,830 You were interrupted the night that mother died. So you came back tonight to 952 01:08:36,830 --> 01:08:37,830 finish the job. 953 01:08:38,069 --> 01:08:39,529 But this time I interrupted you. 954 01:08:40,189 --> 01:08:42,270 Only I had a gun. 955 01:08:42,830 --> 01:08:43,890 Melanie, what are you doing? 956 01:08:44,529 --> 01:08:46,069 I enjoyed you for a while. 957 01:08:46,770 --> 01:08:48,930 But I have to stop you from committing this robbery. 958 01:08:49,630 --> 01:08:50,630 Oh, come on, baby. 959 01:08:52,010 --> 01:08:53,109 Come on, you're no killer. 960 01:08:53,950 --> 01:08:55,210 But that's my job, remember? 961 01:09:37,069 --> 01:09:40,590 I came by so I could pick up more clothes to take to the shelter first 962 01:09:40,590 --> 01:09:45,050 the morning, but when I turned on the light, he was standing next to the bed 963 01:09:45,050 --> 01:09:49,630 holding Mother's jewelry box, and I screamed, and then he came towards me, 964 01:09:49,630 --> 01:09:51,370 pulled the gun out of my purse, and I shot him. 965 01:09:52,109 --> 01:09:56,430 You carry a gun in your purse. 966 01:09:57,090 --> 01:10:00,030 It's my fiancé's idea. He wants me to be able to defend myself. 967 01:10:01,130 --> 01:10:03,990 When I saw his face, I thought I shot my father. 968 01:10:04,670 --> 01:10:06,970 You wouldn't think plastic surgery could do that. 969 01:10:07,570 --> 01:10:11,230 We won't know for sure until we run some prints, but I'll bet that that is Rod 970 01:10:11,230 --> 01:10:12,230 Greenwood. 971 01:10:12,750 --> 01:10:13,750 Poor mother. 972 01:10:14,650 --> 01:10:16,410 She really thought she saw a ghost. 973 01:10:16,850 --> 01:10:20,190 Did either of your parents know Rod Greenwood? 974 01:10:20,430 --> 01:10:21,690 No, not at all. 975 01:10:23,710 --> 01:10:26,990 Why would someone want to change his face so he could look like my father? 976 01:10:28,130 --> 01:10:29,230 I really don't know. 977 01:10:30,010 --> 01:10:32,590 Do you mind if my men and I have a look around here? 978 01:10:33,550 --> 01:10:34,550 Oh, no. 979 01:10:34,830 --> 01:10:36,210 Please, by all means. 980 01:10:46,190 --> 01:10:47,190 Captain! 981 01:10:51,130 --> 01:10:52,130 Ben, 982 01:10:53,370 --> 01:10:55,070 the police found threatening letters. 983 01:10:56,030 --> 01:10:57,030 Threatening letters? 984 01:10:57,250 --> 01:11:00,510 Yeah, they were locked inside Justin Kern's desk, unsigned. 985 01:11:02,410 --> 01:11:04,130 They think they're from Rod Greenwood? 986 01:11:04,850 --> 01:11:08,570 They were written by someone who accused Justin Kearns of having an affair with 987 01:11:08,570 --> 01:11:09,570 their mother. 988 01:11:09,830 --> 01:11:15,410 I don't know, they were angry, and they said that the family was destroyed, and 989 01:11:15,410 --> 01:11:19,350 the parents got divorced, and eventually the mother committed suicide. 990 01:11:20,610 --> 01:11:22,290 Rod Greenwood's mother killed herself? 991 01:11:23,310 --> 01:11:26,410 Well, as a matter of fact, she did right before the letters were written. 992 01:11:28,870 --> 01:11:31,310 I'm trying to figure out why he changed his face. 993 01:11:32,720 --> 01:11:33,720 I don't know. 994 01:11:33,920 --> 01:11:39,980 Maybe to scare to death, you know, or to 995 01:11:39,980 --> 01:11:46,960 get revenge while he was stealing the family jewels, which is what 996 01:11:46,960 --> 01:11:49,380 he was doing when Melanie Kern shot him to death. 997 01:12:01,280 --> 01:12:02,440 Yeah, it's really weird. 998 01:12:03,760 --> 01:12:09,780 Oh, um... By the way, I had that little talk with Mrs. Westmore. Good. 999 01:12:10,240 --> 01:12:12,140 I don't think it really went that well. 1000 01:12:12,740 --> 01:12:15,340 I don't think that the, you know... 1001 01:12:15,340 --> 01:12:22,800 Sumptuous. 1002 01:12:23,240 --> 01:12:25,240 Just sumptuous. 1003 01:12:26,840 --> 01:12:28,720 So this is all yours now. 1004 01:12:29,140 --> 01:12:30,140 Yeah, I guess. 1005 01:12:30,360 --> 01:12:33,100 Yeah. Yours and Bill Parker. 1006 01:12:34,120 --> 01:12:36,500 We're getting married next May. Oh, I heard. 1007 01:12:36,760 --> 01:12:37,760 I heard. 1008 01:12:38,080 --> 01:12:43,720 That old BMW that I saw parked in his driveway is yours. 1009 01:12:44,180 --> 01:12:48,540 I mean, it used to be before you got new and out there. It's a beauty. 1010 01:12:49,340 --> 01:12:50,340 Thanks. 1011 01:12:50,920 --> 01:12:53,040 Did you know Rod Greenwood? 1012 01:12:53,600 --> 01:12:54,660 No, I didn't. 1013 01:12:55,520 --> 01:12:56,920 Bill did. Is that a coincidence? 1014 01:12:57,840 --> 01:12:58,840 I don't know. 1015 01:12:59,340 --> 01:13:02,900 He never did tell you that Rod Greenwood looked exactly like your father? 1016 01:13:03,220 --> 01:13:07,720 As a matter of fact, he did tell me once that he met a guy playing softball who 1017 01:13:07,720 --> 01:13:10,960 looked a lot like Dad, but I didn't think much of it. 1018 01:13:11,240 --> 01:13:12,500 No, I guess not. 1019 01:13:13,980 --> 01:13:19,100 You know, sometimes my job just bores me to death. 1020 01:13:20,060 --> 01:13:25,600 I just hate to ask all these questions, but I have to find out who actually 1021 01:13:25,600 --> 01:13:27,200 killed Albert Levinson. 1022 01:13:27,460 --> 01:13:28,460 Of course. 1023 01:13:29,000 --> 01:13:35,540 When did he die again? It was the 17th, a Thursday, between 6 and 9 p .m. 1024 01:13:36,180 --> 01:13:40,080 The maid has Thursday nights off, so when Mother was alive, I used to keep 1025 01:13:40,080 --> 01:13:42,500 company. So you would have been here then. 1026 01:13:42,880 --> 01:13:43,880 Yes. 1027 01:13:44,980 --> 01:13:45,980 Poor Mother. 1028 01:13:46,260 --> 01:13:47,260 I'm sorry. 1029 01:13:48,140 --> 01:13:52,140 Well, hi to Bill, and good luck with all this. 1030 01:13:52,440 --> 01:13:53,480 Just sumptuous. 1031 01:13:54,560 --> 01:13:55,560 Sumptuous. 1032 01:13:57,720 --> 01:13:58,720 Damn it, Melanie. 1033 01:13:59,180 --> 01:14:03,060 Why did you have to kill him? Because he was blackmailing us. Relax, Bill. 1034 01:14:03,300 --> 01:14:04,159 Oh, relax. 1035 01:14:04,160 --> 01:14:08,600 Right. I mean, Ben Matlock knows we're engaged. 1036 01:14:08,820 --> 01:14:12,200 He knows I knew Rod. He knows Rod's responsible for your mother's death. He 1037 01:14:12,200 --> 01:14:14,460 knows you inherit everything. This whole thing's falling apart. 1038 01:14:14,800 --> 01:14:16,180 Ben Matlock is not a cop. 1039 01:14:16,540 --> 01:14:20,080 And even if he were, he can't prove anything. Now, just take it easy. 1040 01:14:22,080 --> 01:14:24,220 The only thing that's falling apart is you. 1041 01:14:25,240 --> 01:14:27,220 Well, maybe I should just get out of town. 1042 01:14:27,980 --> 01:14:28,980 That's a good idea. 1043 01:14:29,600 --> 01:14:31,180 That'll make you look real innocent, won't it? 1044 01:14:31,440 --> 01:14:33,860 I just don't have the stomach for this kind of thing. You like it. 1045 01:14:34,100 --> 01:14:36,760 I mean, you get a rush from living on the edge. I don't. 1046 01:14:40,300 --> 01:14:41,760 We're in this together, kiddo. 1047 01:14:43,180 --> 01:14:46,840 And as long as we both remember that, everything will be fine. 1048 01:15:03,950 --> 01:15:05,410 Hi, I'm Ben Matlock, an attorney. 1049 01:15:05,730 --> 01:15:09,990 I was here the night Ms. Kearns, you know... Well, what are you doing out 1050 01:15:10,490 --> 01:15:11,830 Oh, just poking around. 1051 01:15:13,570 --> 01:15:14,790 I do that a lot. 1052 01:15:15,750 --> 01:15:19,810 I saw you in here, and I thought maybe we could talk a while, if you've got 1053 01:15:19,810 --> 01:15:20,850 time. I suppose. 1054 01:15:22,950 --> 01:15:27,210 Terrible thing that happened to Ms. Kearns. How long has she been having 1055 01:15:27,210 --> 01:15:28,850 trouble? A couple of years. 1056 01:15:31,340 --> 01:15:33,740 The night she died, was that your night off? 1057 01:15:33,980 --> 01:15:35,960 Yeah, Thursdays are my night off. 1058 01:15:36,260 --> 01:15:41,820 I understand that usually on Thursdays you go to your daughter's house. 1059 01:15:42,400 --> 01:15:43,400 Most of the time. 1060 01:15:44,780 --> 01:15:45,780 Most of the time. 1061 01:15:51,060 --> 01:15:56,600 We just heard Dr. Levinson's nurse testify that a few months prior to his 1062 01:15:56,600 --> 01:16:01,870 murder... He performed plastic surgery on a man named Rod Greenwood. 1063 01:16:02,230 --> 01:16:04,350 Made him look just like your late father. 1064 01:16:04,690 --> 01:16:06,570 Did you know Rod Greenwood? 1065 01:16:06,850 --> 01:16:09,450 No. Did you ever see Rod Greenwood? 1066 01:16:10,090 --> 01:16:11,090 Yes. When? 1067 01:16:12,150 --> 01:16:14,350 I caught him burglarizing my mother's house. 1068 01:16:14,870 --> 01:16:16,610 I shot him to death in self -defense. 1069 01:16:16,810 --> 01:16:18,010 How did your mother die? 1070 01:16:18,790 --> 01:16:19,790 Heart attack. 1071 01:16:20,330 --> 01:16:23,690 The police are fairly certain that Rod Greenwood got into her house and 1072 01:16:23,690 --> 01:16:24,690 surprised her and... 1073 01:16:25,200 --> 01:16:29,780 The shock of seeing what she thought was my father's ghost was apparently too 1074 01:16:29,780 --> 01:16:30,780 much for her heart. 1075 01:16:31,200 --> 01:16:32,760 She suffered from arrhythmia. 1076 01:16:34,680 --> 01:16:41,140 So the police think that Rod Greenwood had plastic surgery done so he could 1077 01:16:41,140 --> 01:16:44,260 like your father and scare your mother to death. 1078 01:16:44,760 --> 01:16:45,760 Is that right? 1079 01:16:45,840 --> 01:16:46,840 Yes. 1080 01:16:48,080 --> 01:16:49,560 Who inherits her estate? 1081 01:16:50,760 --> 01:16:51,639 I do. 1082 01:16:51,640 --> 01:16:53,060 Any idea how much it's worth? 1083 01:16:54,820 --> 01:16:57,220 Somewhere between $20 and $30 million. 1084 01:16:57,780 --> 01:17:00,280 That's a lot of money, even when you say it fast. 1085 01:17:00,880 --> 01:17:07,480 Makes me kind of think that maybe, just maybe, you did know 1086 01:17:07,480 --> 01:17:08,480 Rod Greenwood. 1087 01:17:08,940 --> 01:17:15,560 And maybe, just maybe, you convinced him to transform himself into your 1088 01:17:15,560 --> 01:17:19,460 father, knowing the sight of him would scare your mother to death. 1089 01:17:20,300 --> 01:17:22,400 Objection. Calls for speculation. 1090 01:17:22,720 --> 01:17:24,260 Assumes facts not in evidence. 1091 01:17:24,570 --> 01:17:26,570 Sustained. Mr. Matlock? 1092 01:17:26,830 --> 01:17:28,090 What's the matter with that? 1093 01:17:28,670 --> 01:17:30,370 You heard Mr. Lane. 1094 01:17:31,590 --> 01:17:33,370 Speculation assumes fact, not evidence? 1095 01:17:34,130 --> 01:17:35,250 That's what he said. 1096 01:17:35,650 --> 01:17:38,910 Well, I said it kind of makes me think. 1097 01:17:41,150 --> 01:17:46,690 If I have to count to three... Miss Kerns, uh... 1098 01:17:46,690 --> 01:17:53,590 Why would you say Rod Greenwood wanted to scare your mother to death? 1099 01:17:54,510 --> 01:17:55,510 For revenge. 1100 01:17:56,290 --> 01:18:01,790 The police found threatening letters apparently from him locked away in your 1101 01:18:01,790 --> 01:18:03,410 father's desk, didn't they? Yes. 1102 01:18:03,930 --> 01:18:07,470 This is one of those letters. Have you ever seen it before? 1103 01:18:08,470 --> 01:18:12,230 Yes. Did Rod Greenwood ever tell you that his mother committed suicide? 1104 01:18:13,150 --> 01:18:14,930 I told you that I didn't know him. 1105 01:18:15,370 --> 01:18:16,950 Then how did you write these letters? 1106 01:18:17,330 --> 01:18:18,330 Objected. No foundation. 1107 01:18:19,130 --> 01:18:22,910 Sustained. Mr. Matlock, would you care to make an offer of proof? 1108 01:18:24,040 --> 01:18:30,120 Your Honor, I can't prove this witness actually wrote these letters, but I do 1109 01:18:30,120 --> 01:18:34,600 know for a fact they were not written three years ago as they're dated. 1110 01:18:36,500 --> 01:18:40,540 Hold this letter against the light and read the watermark on the paper. 1111 01:18:43,540 --> 01:18:45,220 Finley Bond 7. 1112 01:18:45,520 --> 01:18:50,720 According to Finley Paper Company, their number 7 bond paper was first produced 1113 01:18:50,720 --> 01:18:52,360 three months ago. 1114 01:18:52,860 --> 01:18:56,920 So how do you think these letters got typed and placed in your father's desk? 1115 01:18:58,620 --> 01:19:03,620 I have no idea. And are you aware that your father's brokerage firm, where you 1116 01:19:03,620 --> 01:19:06,800 work, uses Finley Bond paper? 1117 01:19:09,560 --> 01:19:12,640 And you did know Rod Greenwood, didn't you? 1118 01:19:14,480 --> 01:19:17,380 If these questions are uncomfortable, try this. 1119 01:19:17,680 --> 01:19:19,480 Did you know Dr. 1120 01:19:19,700 --> 01:19:20,780 Albert Levinson? 1121 01:19:21,260 --> 01:19:22,920 No. Ever go to his office? 1122 01:19:23,140 --> 01:19:28,360 No. His office is in Medical Building at 1903 West Selby. Ever go there? No. 1123 01:19:29,200 --> 01:19:35,940 You used to drive a silver 1984 BMW license 1124 01:19:35,940 --> 01:19:38,580 plate BKO 248, did you not? 1125 01:19:38,820 --> 01:19:39,820 Yes. 1126 01:19:41,400 --> 01:19:48,340 This photograph was taken off a tape that was made by 1127 01:19:48,340 --> 01:19:49,340 a security camera. 1128 01:19:50,320 --> 01:19:56,660 In the parking garage at 1903 West Selby. See, right here. 7 1129 01:19:56,660 --> 01:19:59,040 .49 p .m. at 17. 1130 01:19:59,320 --> 01:20:04,420 Anyway, at the time Dr. Levinson was murdered, the night he was murdered, the 1131 01:20:04,420 --> 01:20:08,780 approximate time he was murdered, your car was parked in the parking garage 1132 01:20:08,780 --> 01:20:11,080 beneath his office. That is your car, isn't it? 1133 01:20:12,200 --> 01:20:17,160 Yes, but... Albert Levinson grew suspicious of Rod Greenwood. 1134 01:20:17,680 --> 01:20:24,290 And in order to keep... your plan on track, you killed it and made it look 1135 01:20:24,290 --> 01:20:25,990 Jackie Westmore had done it, didn't you? 1136 01:20:26,730 --> 01:20:28,650 No. Where were you that night? 1137 01:20:30,230 --> 01:20:31,730 I was at my mother's. 1138 01:20:32,310 --> 01:20:33,330 Now try again. 1139 01:20:34,330 --> 01:20:39,130 Your mother's maid, Elena, didn't sleep over at her daughter's house that night. 1140 01:20:39,190 --> 01:20:41,970 Her daughter had the flu, so Elena stayed home. 1141 01:20:42,270 --> 01:20:47,470 And she's prepared to testify that you were nowhere near your mother's house 1142 01:20:47,470 --> 01:20:49,820 that night. You were afraid that Dr. 1143 01:20:50,120 --> 01:20:52,560 Levinson would wreck the whole thing. 1144 01:20:53,320 --> 01:20:57,660 If he spilled the beans, your mother would make sure that you never inherited 1145 01:20:57,660 --> 01:20:59,660 penny. So you killed him, did you? 1146 01:21:01,460 --> 01:21:02,500 Where were you, Melanie? 1147 01:21:07,360 --> 01:21:08,800 I was at the Parkside Hotel. 1148 01:21:10,640 --> 01:21:11,640 Say again? 1149 01:21:11,880 --> 01:21:13,700 I was at the Parkside Hotel. 1150 01:21:14,240 --> 01:21:16,040 Would you like to see my credit card receipt? 1151 01:21:18,030 --> 01:21:19,250 Anybody see you there? 1152 01:21:21,210 --> 01:21:22,790 Yes, a maid. 1153 01:21:23,750 --> 01:21:27,290 She walked into my room while I was preoccupied. 1154 01:21:28,030 --> 01:21:29,090 Who were you with? 1155 01:21:29,690 --> 01:21:30,810 None of your business. 1156 01:21:35,310 --> 01:21:42,290 You were with 1157 01:21:42,290 --> 01:21:43,710 Rod Greenwood, weren't you? 1158 01:22:08,620 --> 01:22:13,700 Mm, mm, mm, mm, mm. Well, this is the capper, isn't it? 1159 01:22:13,960 --> 01:22:15,400 This caps the capper. 1160 01:22:16,500 --> 01:22:20,480 Sleeps with a man that looks like her father, and then she kills him. 1161 01:22:20,680 --> 01:22:22,300 Yep. Caps the sack. 1162 01:22:23,100 --> 01:22:29,540 When I think of all the times that you accused me of being wild, I was a piece 1163 01:22:29,540 --> 01:22:30,540 of milk toast. 1164 01:22:30,700 --> 01:22:32,080 You had your times. 1165 01:22:33,860 --> 01:22:38,660 Okay. So, if Melanie was with Rod Greenwood that night, she didn't kill 1166 01:22:38,800 --> 01:22:39,940 Levinson. No. 1167 01:22:41,200 --> 01:22:42,960 Guess Mr. Greenwood didn't either. 1168 01:22:43,300 --> 01:22:44,299 Guess not. 1169 01:22:44,300 --> 01:22:45,460 Guess that leaves one. 1170 01:22:45,980 --> 01:22:46,980 Yep. 1171 01:22:48,560 --> 01:22:52,020 What was in this box that was next to the body? 1172 01:22:52,320 --> 01:22:58,740 Well, let's see. He just gotten a bunch of samples from a pharmaceutical 1173 01:22:58,740 --> 01:23:03,000 company, and he was putting them away in that cupboard right there. It's all 1174 01:23:03,000 --> 01:23:04,000 here in the police report. 1175 01:23:05,870 --> 01:23:08,830 They say one of the boxes was empty. I guess it was this one. 1176 01:23:10,110 --> 01:23:12,370 What's... Dermazine. 1177 01:23:12,690 --> 01:23:13,810 Skin ointment prescription. 1178 01:23:14,590 --> 01:23:17,550 Mostly for acne, but a lot of people use it to get rid of wrinkles. 1179 01:23:22,230 --> 01:23:23,230 Oh, yeah. 1180 01:23:29,110 --> 01:23:33,590 I hear that you and Melanie Kearns are engaged to be married, Mr. Parker. 1181 01:23:34,040 --> 01:23:35,560 That's right. When's the big day? 1182 01:23:36,360 --> 01:23:38,160 Well, we're not quite sure right now. 1183 01:23:38,540 --> 01:23:43,960 Oh, that's right. She's been arrested and charged with Rod Greenwood's murder, 1184 01:23:44,140 --> 01:23:46,200 hasn't she? You must be very disappointed. 1185 01:23:46,640 --> 01:23:47,640 I am. 1186 01:23:47,760 --> 01:23:53,700 I love Melanie very much. And how about that $30 million you were going to 1187 01:23:53,700 --> 01:23:56,740 inherit along with her? Saying goodbye to that must have hurt a little, too. 1188 01:23:57,560 --> 01:23:59,760 I make plenty of money as a model. 1189 01:24:00,140 --> 01:24:02,740 What we would or wouldn't have inherited... 1190 01:24:03,040 --> 01:24:04,040 It was never a big deal to me. 1191 01:24:07,140 --> 01:24:14,000 Of course, just because you make a lot of money now, what about ten 1192 01:24:14,000 --> 01:24:15,000 years from now? 1193 01:24:15,440 --> 01:24:16,740 Five years from now? 1194 01:24:17,100 --> 01:24:18,100 Tastes change. 1195 01:24:18,500 --> 01:24:19,500 People change. 1196 01:24:20,200 --> 01:24:25,340 Age creeps up on men just like it does on women. I mean, look at me. 1197 01:24:28,320 --> 01:24:31,500 So, at 30 million, we might have... 1198 01:24:32,110 --> 01:24:36,050 Quite a soft landing in case you had to fall back on something else, wouldn't 1199 01:24:36,050 --> 01:24:36,989 it? 1200 01:24:36,990 --> 01:24:38,350 I never gave it much thought. 1201 01:24:40,850 --> 01:24:45,450 I understand that you and Rod Greenwood were friends. 1202 01:24:46,430 --> 01:24:49,670 Acquaintances. I knew him from a softball league we both played in. 1203 01:24:49,950 --> 01:24:53,490 Kind of got a kick out of how much he looked like Melanie's old man. 1204 01:24:53,850 --> 01:24:58,750 Did you know him before the plastic surgery that made him look like that? 1205 01:24:59,330 --> 01:25:00,330 No, I didn't. 1206 01:25:00,670 --> 01:25:01,770 Oh, come on now. 1207 01:25:02,030 --> 01:25:05,970 You must have met him somewhere and realized that he's not what you'd call 1208 01:25:05,970 --> 01:25:11,990 upstanding citizen and talked him into becoming Justin Kearns so that you and 1209 01:25:11,990 --> 01:25:16,770 Melanie could use him to kill Sarah Kearns and inherit that $30 million? 1210 01:25:17,750 --> 01:25:23,150 No. You didn't pay to have him do all that? Pay his medical expenses using 1211 01:25:23,150 --> 01:25:25,410 of that big modeling money you're talking about? 1212 01:25:25,710 --> 01:25:27,050 No. Objection. 1213 01:25:27,570 --> 01:25:28,570 Sustained. 1214 01:25:30,250 --> 01:25:33,890 Your Honor, I'll move to another line of questioning. 1215 01:25:35,830 --> 01:25:36,830 Thank you. 1216 01:25:37,830 --> 01:25:42,490 I know you ride a motorcycle, Mr. Parker. 1217 01:25:43,190 --> 01:25:49,810 Did you ever drive that old 84 BMW your fiancée used to own? 1218 01:25:50,010 --> 01:25:51,010 Of course. 1219 01:25:51,970 --> 01:25:56,810 It must have been a hassle borrowing keys from her all the time. 1220 01:25:57,250 --> 01:25:58,670 No, I had my own set. 1221 01:26:01,040 --> 01:26:02,040 Oh. 1222 01:26:02,920 --> 01:26:03,920 Oh. 1223 01:26:05,140 --> 01:26:11,860 Oh, so, yeah, so that's how her car got in the parking lot by Dr. 1224 01:26:12,160 --> 01:26:13,380 Levinson's office. 1225 01:26:13,820 --> 01:26:16,200 She didn't drive it there. You did. 1226 01:26:16,600 --> 01:26:21,000 No, I have no idea how that car got there. Oh, yeah, you drove it there. 1227 01:26:21,340 --> 01:26:23,180 You knew that Dr. 1228 01:26:23,400 --> 01:26:28,320 Levinson could blow your plan to get your hands on that $30 million, so you 1229 01:26:28,320 --> 01:26:29,380 drove the car there. 1230 01:26:29,820 --> 01:26:34,460 Picked up a scalpel, stabbed him to death. No. And when you saw this in the 1231 01:26:34,460 --> 01:26:37,140 paper, you know just who to frame. 1232 01:26:38,260 --> 01:26:41,360 Jackie Westmore. That's not true. You had everything you needed. 1233 01:26:42,240 --> 01:26:48,540 Just drive over to her house, go in the garage, take the scalpel, the gloves you 1234 01:26:48,540 --> 01:26:53,040 used to commit the murder, throw them in that bucket, use the telephone in the 1235 01:26:53,040 --> 01:26:58,880 garage to call Dr. Levins' office, leave her number on his beeper. 1236 01:26:59,180 --> 01:27:02,100 I was home all night. I never left the house. Okay. 1237 01:27:03,360 --> 01:27:04,360 Okay. 1238 01:27:06,280 --> 01:27:13,140 And how did this... wind up in 1239 01:27:13,140 --> 01:27:14,140 your medicine cabinet? 1240 01:27:15,880 --> 01:27:20,060 Yeah, I had a nice long talk with Detective Cabello this morning. 1241 01:27:20,280 --> 01:27:24,780 The upshot of it was he got a warrant to search your house. I told him to look 1242 01:27:24,780 --> 01:27:25,759 for this. 1243 01:27:25,760 --> 01:27:26,760 He found it. 1244 01:27:27,850 --> 01:27:29,850 Would you tell the good people what it is? 1245 01:27:31,750 --> 01:27:33,650 It's a tube of Dermazine. 1246 01:27:33,910 --> 01:27:34,910 What's it for? 1247 01:27:34,990 --> 01:27:36,090 Gets rid of wrinkles. 1248 01:27:37,510 --> 01:27:39,230 A dermatologist gave it to me. 1249 01:27:40,510 --> 01:27:47,030 A box of Dermazine was found on the floor by Dr. Levinson's body. 1250 01:27:47,130 --> 01:27:50,590 Apparently he'd been stacking these away in a cabinet. 1251 01:27:51,370 --> 01:27:54,570 Some pharmaceutical company had delivered them that afternoon. 1252 01:27:56,330 --> 01:27:59,210 The box on the floor was empty. 1253 01:28:00,630 --> 01:28:02,870 But it did have a lot number on it. 1254 01:28:04,290 --> 01:28:08,270 It's right here in the police report. 1255 01:28:10,610 --> 01:28:12,630 Would you just read that number aloud? 1256 01:28:17,030 --> 01:28:21,950 It's lot number 876 -944. 1257 01:28:23,360 --> 01:28:27,020 Now read the lot number on the tube that came from your medicine cabinet. 1258 01:28:28,540 --> 01:28:32,020 It's A76944. 1259 01:28:32,660 --> 01:28:37,040 The same. Your dermatologist didn't give you this. You saw it on the floor after 1260 01:28:37,040 --> 01:28:38,460 you had murdered Albert Levinson. 1261 01:28:39,040 --> 01:28:44,820 You thought, well, nobody's ever going to miss this, so you stole it. 1262 01:28:47,840 --> 01:28:48,880 Greed, Mr. Parker. 1263 01:28:49,680 --> 01:28:50,680 And vanity. 1264 01:28:51,680 --> 01:28:52,680 Greed and vanity. 1265 01:28:53,840 --> 01:28:55,580 You can't let them get out of control. 1266 01:28:56,820 --> 01:28:58,440 They'll get the best of you every time. 1267 01:29:17,660 --> 01:29:19,100 What's ironic is 1268 01:29:20,059 --> 01:29:23,380 Dermadine is not a surefire cure for wrinkles at all. 1269 01:29:23,880 --> 01:29:30,620 It can cause severe redness and swelling, and it makes your skin 1270 01:29:30,620 --> 01:29:32,400 sensitive to the sun. Oh, you're right. 1271 01:29:32,800 --> 01:29:36,860 Well, I think it's safe to say that I cry just about every day. 1272 01:29:39,640 --> 01:29:41,640 Thank you again, Mr. Mettler. 1273 01:29:42,900 --> 01:29:43,900 Welcome. 1274 01:29:52,120 --> 01:29:56,600 Hi. I guess now the trial's over, we don't have a professional relationship 1275 01:29:56,600 --> 01:29:57,600 anymore, do we? 1276 01:29:58,260 --> 01:29:59,340 I guess not. 1277 01:30:01,400 --> 01:30:02,740 Want to go to lunch with me today? 1278 01:30:03,360 --> 01:30:04,360 Oh, Chris. 1279 01:30:05,560 --> 01:30:11,600 I've been thinking a lot since we had that talk at dinner, and, um... Well, 1280 01:30:11,800 --> 01:30:16,840 suddenly, I finally realized that what I thought was love... 1281 01:30:17,120 --> 01:30:18,740 It wasn't really love at all. 1282 01:30:19,600 --> 01:30:25,100 My life was in turmoil, and you were my lifeline. But 1283 01:30:25,100 --> 01:30:30,300 I wasn't in love with you. 1284 01:30:33,320 --> 01:30:39,620 I met the most marvelous plastic surgeon, and when he's done, he will 1285 01:30:39,620 --> 01:30:42,920 corrected all the mistakes that monster made. Oh! 1286 01:30:43,470 --> 01:30:48,370 And then, Cliff, I'm going to the Caribbean for two weeks, and then maybe 1287 01:30:48,370 --> 01:30:49,370 Cancun. 1288 01:30:50,390 --> 01:30:52,730 I guess you need a vacation after all that. 1289 01:30:53,530 --> 01:30:56,630 Oh, darling, Cliff, thank you for understanding. 1290 01:30:59,870 --> 01:31:02,550 You will always be in my heart. 1291 01:31:04,930 --> 01:31:06,350 Bye -bye. Bye. 1292 01:31:13,200 --> 01:31:14,200 Looking for men. 1293 01:31:15,540 --> 01:31:16,580 What's the matter with me? 1294 01:31:16,980 --> 01:31:17,980 Too old. 1295 01:31:18,580 --> 01:31:19,620 I'm too old for her? 1296 01:31:20,720 --> 01:31:21,720 Yep. 1297 01:31:23,180 --> 01:31:24,300 Said she liked me. 1298 01:31:26,060 --> 01:31:27,280 I thought she meant it. 1299 01:31:27,700 --> 01:31:30,740 I figured for once in my life I had a sure thing. 1300 01:31:31,360 --> 01:31:32,360 Done deal. 1301 01:31:33,040 --> 01:31:34,040 Fate accomplished. 1302 01:31:34,820 --> 01:31:36,060 How do I wind up? 1303 01:31:36,660 --> 01:31:37,680 Too old for her. 1304 01:31:39,680 --> 01:31:41,080 I just don't get it. 1305 01:31:41,500 --> 01:31:42,500 Well. 1306 01:31:43,170 --> 01:31:44,170 Forget it, Cliff. 1307 01:31:44,630 --> 01:31:46,410 Come to lunch with us. Really? 1308 01:31:50,650 --> 01:31:51,650 Hey, 1309 01:31:53,830 --> 01:31:57,570 how about those personal ads in the newspaper? You know, like, uh, shy young 1310 01:31:57,570 --> 01:31:59,470 seeks outgoing woman age unimportant? 1311 01:31:59,890 --> 01:32:00,890 No. 1312 01:32:01,230 --> 01:32:02,610 Don't even think about it. 100647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.