Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,620 --> 00:01:38,620
Okay,
2
00:01:40,020 --> 00:01:42,360
that's it for today. Come on in, guys.
Good work.
3
00:01:46,960 --> 00:01:47,899
Hey, Reed!
4
00:01:47,900 --> 00:01:48,900
Reed!
5
00:01:49,540 --> 00:01:50,540
Hold up.
6
00:01:51,210 --> 00:01:54,330
You've got to hit lower. That's why you
missed those tackles. You're standing
7
00:01:54,330 --> 00:01:55,690
straight up and down half the time.
8
00:01:55,950 --> 00:01:59,810
It's a whole lot easier to drive them
down with your legs than it is to muscle
9
00:01:59,810 --> 00:02:01,230
them down. I missed two tackles.
10
00:02:01,650 --> 00:02:02,650
Lighten up.
11
00:02:03,030 --> 00:02:04,830
Just trying to make you a better player,
Reed.
12
00:02:06,110 --> 00:02:06,929
Daniel Wallace?
13
00:02:06,930 --> 00:02:09,270
Yeah. I'm Lieutenant Andrews, Atlanta
PD.
14
00:02:10,130 --> 00:02:11,530
I'd like you to come with us if you
don't mind.
15
00:02:11,830 --> 00:02:12,830
What for?
16
00:02:13,490 --> 00:02:14,970
Well, you come with us and I'll tell
you.
17
00:02:15,610 --> 00:02:17,130
Why don't you just tell me right now?
18
00:02:17,470 --> 00:02:18,470
All right.
19
00:02:18,650 --> 00:02:19,650
You're under arrest.
20
00:02:20,040 --> 00:02:22,780
accepting a bribe to influence the
outcome of an athletic contest.
21
00:02:23,120 --> 00:02:24,120
Four counts.
22
00:02:32,360 --> 00:02:33,360
Hi.
23
00:02:38,940 --> 00:02:40,040
Hi. Hi.
24
00:02:42,560 --> 00:02:48,860
Well, is this the ugliest room you've
ever seen? I must have been in here.
25
00:02:49,340 --> 00:02:52,760
A thousand times, and I've never figured
out how to decorate it.
26
00:02:54,480 --> 00:02:57,680
Well, it's not my jail.
27
00:02:58,880 --> 00:02:59,880
So what's up?
28
00:03:00,580 --> 00:03:06,540
I didn't do it. Daniel, the police have
a bookie ready to testify that he paid
29
00:03:06,540 --> 00:03:09,980
you $40 ,000 to fix four football games
for him.
30
00:03:10,780 --> 00:03:11,780
He's lying.
31
00:03:11,920 --> 00:03:17,180
Daniel, where'd the $40 ,000 the police
found in the tackle box in the trunk of
32
00:03:17,180 --> 00:03:18,180
your car come from?
33
00:03:18,410 --> 00:03:23,170
I don't know. Somebody must have put it
there. Daniel, if you weren't with that
34
00:03:23,170 --> 00:03:25,150
bookie when he said you were, where were
you?
35
00:03:26,050 --> 00:03:29,490
I was out by myself, jogging.
36
00:03:30,350 --> 00:03:31,350
Ben,
37
00:03:32,150 --> 00:03:34,470
you've got to believe me. I'm being
framed.
38
00:03:35,130 --> 00:03:39,630
Daniel, I believed you five years ago
when you were playing for the Falcons.
39
00:03:40,030 --> 00:03:43,310
I believed you when you said you weren't
gambling on football.
40
00:03:43,530 --> 00:03:46,970
I believed you when you swore you had
nothing to do with the mob.
41
00:03:47,560 --> 00:03:48,560
Remember that?
42
00:03:49,000 --> 00:03:51,680
Yes. I believed everything you said.
43
00:03:52,340 --> 00:03:56,460
And then two days into the trial, the
state comes up with a picture of you and
44
00:03:56,460 --> 00:03:59,720
that man, what's his name, that mob
boss?
45
00:03:59,980 --> 00:04:00,918
Joe Thompson.
46
00:04:00,920 --> 00:04:03,920
Yeah. And you and Joe Thompson confessed
to everything.
47
00:04:04,540 --> 00:04:07,860
Burn me once, shame on you. Burn me
twice, shame on me.
48
00:04:08,280 --> 00:04:10,280
Ben, I've turned my whole life around.
49
00:04:10,620 --> 00:04:13,500
I've stopped gambling. I'm even studying
for the ministry.
50
00:04:14,030 --> 00:04:17,810
Oh, come on. Three Angels Church is
considering me for their pulpit right
51
00:04:19,130 --> 00:04:22,450
Being kicked out of Pro Bowl was the
best thing that ever happened to me.
52
00:04:27,270 --> 00:04:32,290
Daniel, I'm sorry.
53
00:04:34,170 --> 00:04:36,010
I'm sorry.
54
00:04:44,430 --> 00:04:46,550
Ben, could you at least give us some
advice?
55
00:04:46,770 --> 00:04:52,310
A friend recommended two other
attorneys, Ross Marlowe and Brian Lane.
56
00:04:52,310 --> 00:04:53,310
you think would be better?
57
00:04:54,630 --> 00:04:59,250
Well, Atlanta's a pretty big place, but
from all I've heard, Brian Lane's his
58
00:04:59,250 --> 00:05:00,570
final lawyer who's in town.
59
00:05:01,250 --> 00:05:02,710
Then Brian Lane it is.
60
00:05:11,180 --> 00:05:14,820
Please tell the court, Mr. Engel, where
and when you had your first contact with
61
00:05:14,820 --> 00:05:15,779
the defendant.
62
00:05:15,780 --> 00:05:16,780
Sure.
63
00:05:17,180 --> 00:05:24,040
We met at 6 .30 p .m. in an empty
parking lot, 6th and Potter, September
64
00:05:24,200 --> 00:05:27,520
It was just before the first home game
of the Cutters.
65
00:05:27,840 --> 00:05:28,840
The Cutters.
66
00:05:29,280 --> 00:05:32,340
That's the football team Daniel Wallace
coached. Yeah.
67
00:05:33,580 --> 00:05:37,220
Yeah, the South Coast University
Cutters. What was the gist of your
68
00:05:37,220 --> 00:05:41,400
conversation? Well, I asked him if he'd
be interested in making some money,
69
00:05:41,500 --> 00:05:45,200
manipulating the outcome of some of the
games the Cutters played.
70
00:05:46,260 --> 00:05:48,360
You asked him to fix football games for
you?
71
00:05:48,740 --> 00:05:50,320
Yeah. And what did he say?
72
00:05:50,600 --> 00:05:51,900
He said, yeah, great.
73
00:05:52,340 --> 00:05:55,460
And after that, you paid Daniel Wallace
to make sure the Cutters would lose?
74
00:05:55,720 --> 00:06:00,320
No, no, no, no. I paid him to make sure
that the Cutters wouldn't cover the
75
00:06:00,320 --> 00:06:02,800
spread in games that they were favored
to win.
76
00:06:04,400 --> 00:06:06,720
So what you were asking Mr. Wallace to
do...
77
00:06:07,120 --> 00:06:11,080
It wasn't to deliberately lose a game
the Cutters were favored to win, but
78
00:06:11,080 --> 00:06:13,740
to manipulate the final score so it
wouldn't cover the spread.
79
00:06:14,880 --> 00:06:17,040
Yeah, you got it.
80
00:06:17,700 --> 00:06:22,500
That way I could go to another bookie, I
could bet against the spread, I'd know
81
00:06:22,500 --> 00:06:23,500
I was going to win.
82
00:06:24,360 --> 00:06:26,040
Yet a little more subtle that way.
83
00:06:27,140 --> 00:06:29,140
And you paid Mr. Wallace for what he
did?
84
00:06:29,620 --> 00:06:31,820
Yeah, 40 ,000 bucks.
85
00:06:32,340 --> 00:06:35,020
I mean, four games, 10 grand a pop.
86
00:06:35,480 --> 00:06:36,480
I mean, that was our agreement.
87
00:06:38,100 --> 00:06:43,120
Was the defendant always able to deliver
what he promised?
88
00:06:43,500 --> 00:06:48,780
Well, he said that he knew his guys so
well that by sending them into the game
89
00:06:48,780 --> 00:06:53,060
and out of the game and by picking just
the right play at just the right time,
90
00:06:53,220 --> 00:06:56,280
well, he had all of that down to a
science.
91
00:06:56,900 --> 00:07:00,120
And what, in fact, was the outcome of
the four games? Well, they won all four.
92
00:07:00,440 --> 00:07:03,380
And in three of them, they didn't cover
his friend.
93
00:07:04,979 --> 00:07:05,979
Just like he said.
94
00:07:10,080 --> 00:07:11,140
Thank you, Mr. Engel.
95
00:07:12,780 --> 00:07:13,780
Mr.
96
00:07:14,660 --> 00:07:15,660
Lane, you may cross.
97
00:07:16,120 --> 00:07:18,280
What you did is illegal, is it not, Mr.
Engel?
98
00:07:20,040 --> 00:07:23,840
Yeah. Then why is it that my client is
on trial and you are not?
99
00:07:24,940 --> 00:07:31,060
Well, I... Yeah, well, I... I was told
that if
100
00:07:31,060 --> 00:07:33,100
I testified...
101
00:07:33,960 --> 00:07:35,600
I'd be granted immunity from
prosecution.
102
00:07:36,060 --> 00:07:39,780
In other words, it was either sit up
there or sit down here, right, Mr.
103
00:07:40,040 --> 00:07:43,860
Where? In other words, you're not
testifying. You're saving your own skin,
104
00:07:44,040 --> 00:07:45,040
aren't you, Mr. Engel?
105
00:07:45,140 --> 00:07:47,220
No, no, no, no.
106
00:07:48,480 --> 00:07:49,940
I'm telling you the truth.
107
00:07:52,160 --> 00:07:53,160
Nothing further.
108
00:07:57,980 --> 00:08:01,060
Did Coach Wallace do anything that you,
as a member of his football team,
109
00:08:01,120 --> 00:08:02,079
thought was...
110
00:08:02,080 --> 00:08:04,660
unusual or ill -advised during that
first home game?
111
00:08:04,940 --> 00:08:06,700
Yeah. Tell us about it.
112
00:08:07,400 --> 00:08:10,680
Like in the third quarter, it was fourth
down with a half yard to go on their
113
00:08:10,680 --> 00:08:14,420
28, and instead of kicking the field
goal, he had us go for it. And what
114
00:08:14,420 --> 00:08:15,780
happened? We didn't make it.
115
00:08:16,200 --> 00:08:19,340
Turn the ball over, and three plays
later, they end up scoring a field goal.
116
00:08:19,340 --> 00:08:21,820
anything like that ever happen during
any of the other games?
117
00:08:22,060 --> 00:08:23,060
All the time.
118
00:08:23,180 --> 00:08:26,820
Like, he'd take out a good player at a
crucial moment and send in a second
119
00:08:26,820 --> 00:08:30,700
stringer, or he'd call a running play
when it was obvious we should be
120
00:08:31,230 --> 00:08:35,470
Stuff like that. As a seasoned football
player, do you ever get the feeling that
121
00:08:35,470 --> 00:08:38,650
Coach Wallace was deliberately trying to
adjust the score by doing things that
122
00:08:38,650 --> 00:08:40,130
were unorthodox?
123
00:08:40,370 --> 00:08:41,750
I don't know what he was trying to do.
124
00:08:42,230 --> 00:08:45,670
It did seem to me, though, that he was
letting scoring situations slip through
125
00:08:45,670 --> 00:08:46,670
our hands.
126
00:08:47,530 --> 00:08:48,449
Thank you.
127
00:08:48,450 --> 00:08:49,510
Mr. Lane, you may cross.
128
00:08:49,830 --> 00:08:51,590
Do you know what a Monday morning
quarterback is, Reed?
129
00:08:51,830 --> 00:08:52,830
Yeah.
130
00:08:52,970 --> 00:08:55,950
Well, for those who don't, that's
somebody who sits around after a
131
00:08:55,950 --> 00:08:59,810
is all over and says, Now, this is what
the quarterback should have done, isn't
132
00:08:59,810 --> 00:09:01,890
it? Kind of like what you're doing right
now.
133
00:09:02,390 --> 00:09:06,390
I was there. I saw what was going on.
That makes you an armchair quarterback,
134
00:09:06,450 --> 00:09:09,610
and that's somebody who sits back and
second -guesses the quarterback.
135
00:09:10,070 --> 00:09:13,970
Hey, I know my stuff. Like you said, I'm
a seasoned ballplayer. Yes, but you are
136
00:09:13,970 --> 00:09:14,970
not the coach.
137
00:09:15,830 --> 00:09:20,830
If you were, you might have done things
exactly the same way Daniel Wallace did.
138
00:09:22,290 --> 00:09:26,010
Experimented, kept the opposition
guessing by doing the unexpected.
139
00:09:26,790 --> 00:09:30,150
giving new players a chance to prove
themselves, giving the more valuable
140
00:09:30,150 --> 00:09:31,770
players a chance to rest. Isn't that
right?
141
00:09:32,250 --> 00:09:33,250
I don't think so.
142
00:09:34,190 --> 00:09:36,390
You don't like Coach Wallace very much,
do you?
143
00:09:38,930 --> 00:09:41,110
Now watch yourself, Reed. You're under
oath.
144
00:09:41,510 --> 00:09:43,690
And you've got a lot of teammates
sitting right out there.
145
00:09:46,450 --> 00:09:49,170
I don't like him much, no.
146
00:09:51,850 --> 00:09:52,850
Thank you.
147
00:09:56,910 --> 00:09:57,910
Have you reached a verdict?
148
00:09:58,070 --> 00:09:59,070
We have, Your Honor.
149
00:09:59,330 --> 00:10:01,490
We find the defendant guilty.
150
00:10:26,890 --> 00:10:27,749
You saw her?
151
00:10:27,750 --> 00:10:30,690
Thanks for waiting. It took me longer to
get away than I thought. Why couldn't I
152
00:10:30,690 --> 00:10:31,910
have just met you at Brian's office?
153
00:10:32,170 --> 00:10:34,370
Because Brian is what I wanted to talk
with you about.
154
00:10:34,930 --> 00:10:36,490
This is very difficult for me.
155
00:10:36,750 --> 00:10:37,750
What?
156
00:10:37,850 --> 00:10:41,690
While helping Brian prepare your
husband's defense, I overheard a
157
00:10:41,690 --> 00:10:45,890
between Brian and a man who said he had
information that could help prove Max
158
00:10:45,890 --> 00:10:47,250
Engel, the bookie, was lying.
159
00:10:47,530 --> 00:10:51,430
But Brian just sent him on his way and
never followed up on it. Why not?
160
00:10:51,710 --> 00:10:52,710
I don't know.
161
00:10:52,790 --> 00:10:55,470
At the time, I figured Brian had his
reasons and let it go.
162
00:10:56,090 --> 00:11:00,130
But when your husband was convicted, I
did some checking. The guy's legit.
163
00:11:00,410 --> 00:11:01,410
Brian blew it.
164
00:11:02,030 --> 00:11:03,830
And you're willing to help me prove it?
165
00:11:04,150 --> 00:11:06,650
I believe Brian mismanaged your
husband's case.
166
00:11:08,050 --> 00:11:11,590
So there's a chance that Daniel's case
could be reopened and the verdict
167
00:11:11,590 --> 00:11:14,910
overturned. Yeah. I mean, I'm as loyal
as the next person, Mrs. Wallace.
168
00:11:15,150 --> 00:11:16,990
But an innocent man shouldn't go to
jail.
169
00:11:27,160 --> 00:11:31,420
Well, you're suing Brian Lane for
malpractice.
170
00:11:32,100 --> 00:11:35,440
The way he handled Daniel's defense is
why the judge overturned the verdict.
171
00:11:36,120 --> 00:11:37,660
I want you to represent me.
172
00:11:39,280 --> 00:11:41,640
I don't do malpractice, Casey.
173
00:11:42,300 --> 00:11:44,060
But you could if you wanted, couldn't
you?
174
00:11:44,380 --> 00:11:48,020
Well, yeah, but I really hate suing a
colleague.
175
00:11:49,720 --> 00:11:52,620
Your colleague is at best irresponsible.
176
00:11:53,360 --> 00:11:54,420
At worst...
177
00:11:54,680 --> 00:11:56,860
Criminally negligent. Now, those aren't
my words, Ben.
178
00:11:57,080 --> 00:11:58,260
That's what the judge said.
179
00:12:00,100 --> 00:12:01,880
There's the transcript. Read it for
yourself.
180
00:12:02,940 --> 00:12:05,200
Brian Lane deserves to fry.
181
00:12:05,940 --> 00:12:09,020
If you'd taken Daniel's case in the
first place, none of this would have
182
00:12:09,020 --> 00:12:12,340
happened. You were the one that
suggested that I go with Brian.
183
00:12:13,520 --> 00:12:14,520
You owe me, Ben.
184
00:12:23,980 --> 00:12:27,400
Out of all the lawyers in this town, I
wind up getting sued by Ben Matlock.
185
00:12:29,160 --> 00:12:30,540
How could you let that happen?
186
00:12:31,540 --> 00:12:33,560
I tried to talk Daniel out of it.
187
00:12:34,160 --> 00:12:37,820
But I was afraid if I tried too hard,
he'd make it suspicious.
188
00:12:38,380 --> 00:12:41,340
I should have let Natalie go. None of
this would have happened if she kept her
189
00:12:41,340 --> 00:12:42,940
mouth shut about what she heard that
day.
190
00:12:43,780 --> 00:12:44,780
I know.
191
00:12:45,740 --> 00:12:47,120
We just have to make the best of it.
192
00:12:48,340 --> 00:12:49,600
We'll get through this all right.
193
00:12:49,940 --> 00:12:52,000
I know. It's all this pressure.
194
00:12:54,510 --> 00:12:57,190
You perform very well under pressure.
195
00:13:02,370 --> 00:13:04,590
I gotta get going. It's Wednesday.
196
00:13:05,550 --> 00:13:06,550
Wednesday?
197
00:13:07,090 --> 00:13:08,150
Choir practice.
198
00:13:08,810 --> 00:13:09,850
I'll be home early.
199
00:13:14,070 --> 00:13:16,970
Sometimes I think I know Daniel's
schedule better than he does.
200
00:13:28,840 --> 00:13:32,520
Mr. Linder, why did you contact Brian
Lane?
201
00:13:33,200 --> 00:13:37,540
Oh, I knew Max Engle was lying about
being with Wallace on that day.
202
00:13:37,840 --> 00:13:40,820
I thought it was my civic duty to tell
somebody.
203
00:13:41,120 --> 00:13:42,220
Well, what'd you tell him?
204
00:13:42,640 --> 00:13:47,960
Well, I told him Max and I were out at
Sunnyside Downs on September the 17th.
205
00:13:48,000 --> 00:13:52,420
Went out about 5 p .m. and stayed till a
little after 11 that night.
206
00:13:52,700 --> 00:13:54,360
Sunnyside Downs, that's a racetrack.
207
00:13:54,840 --> 00:13:57,720
Yep. And you and Mr. Engle were
gambling.
208
00:13:58,040 --> 00:13:59,170
Yeah. That's right.
209
00:14:00,470 --> 00:14:03,650
Do you have proof that you and Max Engel
were there?
210
00:14:03,890 --> 00:14:07,910
Yeah, that's the reason I remembered in
the first place. Max hit the trifecta
211
00:14:07,910 --> 00:14:08,910
that day.
212
00:14:09,450 --> 00:14:13,990
Trifecta? Yeah, trifecta, see, is when
you bet the horses to come in first,
213
00:14:14,130 --> 00:14:16,970
second, and third in that order in a
race.
214
00:14:17,530 --> 00:14:18,970
Paid over two grand.
215
00:14:19,330 --> 00:14:24,150
Oh, I guess the track would keep a
record on that.
216
00:14:24,870 --> 00:14:25,870
You bet.
217
00:14:26,380 --> 00:14:30,860
They make you fill out a form for the
good old IRS any time you went over $1
218
00:14:30,860 --> 00:14:33,180
,500. You told Mr. Lane this?
219
00:14:33,500 --> 00:14:35,240
Yeah. Well, what'd he say?
220
00:14:35,460 --> 00:14:37,180
He said, thanks a lot.
221
00:14:37,660 --> 00:14:38,720
We'll be in touch.
222
00:14:39,020 --> 00:14:40,080
And was he in touch?
223
00:14:40,440 --> 00:14:42,140
No, never heard from him again.
224
00:14:42,800 --> 00:14:43,840
Thank you, Mr. Linder.
225
00:14:44,180 --> 00:14:45,560
Cross -examine, Mr. Chase.
226
00:14:47,840 --> 00:14:50,160
Defense has no question to this witness,
Your Honor.
227
00:14:50,820 --> 00:14:52,060
You may step down.
228
00:14:53,010 --> 00:14:54,370
Next witness, Mr. Matlock.
229
00:14:54,590 --> 00:14:58,170
The plaintiff pressed his case, Your
Honor. Then, Mr. Chase, you may call
230
00:14:58,170 --> 00:14:59,170
first witness.
231
00:14:59,930 --> 00:15:02,450
The defense calls Mr. Brian Lane as its
first witness.
232
00:15:16,030 --> 00:15:20,390
As one of the most well -respected
attorneys in Atlanta, you must have had
233
00:15:20,390 --> 00:15:21,570
reason for doing what you did.
234
00:15:22,040 --> 00:15:27,660
So please, tell us, why did you fail to
include testimony by Mr. Linder when you
235
00:15:27,660 --> 00:15:28,660
were defending Daniel Wallace?
236
00:15:28,840 --> 00:15:33,520
It was quite simply a judgment call. I
didn't think Robert Linder would make a
237
00:15:33,520 --> 00:15:34,339
credible witness.
238
00:15:34,340 --> 00:15:37,560
In fact, I thought there was a good
chance he would do more harm than good.
239
00:15:38,480 --> 00:15:41,620
Why did you think that? Because Robert
Linder owns a topless bar.
240
00:15:41,860 --> 00:15:47,120
He gambles, he abuses drugs, he beats
his wife, and he has a police record.
241
00:15:47,790 --> 00:15:51,630
But physical evidence existed that would
have corroborated his story. He never
242
00:15:51,630 --> 00:15:52,630
told me that.
243
00:15:52,670 --> 00:15:55,370
He said nothing about Ingalls winning
the trifecta that day, nothing.
244
00:15:55,650 --> 00:15:57,890
Well, now, he just testified under oath
that he did.
245
00:15:58,090 --> 00:16:00,870
Well, I'm testifying under oath that he
did not.
246
00:16:01,990 --> 00:16:06,990
So, in your opinion, as, again, one of
the most highly regarded attorneys in
247
00:16:06,990 --> 00:16:12,470
this town, you felt the jury would not
believe Mr. Linder, and so you dismissed
248
00:16:12,470 --> 00:16:14,750
him. Is that it? That's it, exactly.
249
00:16:15,890 --> 00:16:17,050
I have no further questions.
250
00:16:17,979 --> 00:16:18,979
Well, I do.
251
00:16:20,920 --> 00:16:26,700
Mr. Lane, how perfect does a person have
to be before you'll call them to the
252
00:16:26,700 --> 00:16:27,700
stand?
253
00:16:27,900 --> 00:16:30,220
I don't think I understand the question.
254
00:16:30,440 --> 00:16:31,440
Of course you do.
255
00:16:32,160 --> 00:16:36,540
Does he have to go to church every
Sunday, be a member of the PTA, drink
256
00:16:36,540 --> 00:16:38,360
decaffeinated coffee? How perfect?
257
00:16:38,800 --> 00:16:43,480
Robert Linder had a rap sheet a mile
long. Robert Linder was picked up once
258
00:16:43,480 --> 00:16:46,280
possession of marijuana charge, twice
for hitting his wife.
259
00:16:46,730 --> 00:16:50,550
who dropped both charges the minute she
sobered up. Four times for solicitation,
260
00:16:50,830 --> 00:16:51,789
I grant you.
261
00:16:51,790 --> 00:16:55,590
He's no Boyce Al, but come on, Mr. Lane,
he's no Al Capone either.
262
00:16:55,830 --> 00:17:00,330
In my professional opinion, without
anything to corroborate his story, his
263
00:17:00,330 --> 00:17:04,589
evidence would have been a waste of
time. Do you mean to tell me you didn't
264
00:17:04,589 --> 00:17:05,950
him for corroboration?
265
00:17:06,970 --> 00:17:12,770
A man walks into your office, who might
very well be the only thing between your
266
00:17:12,770 --> 00:17:16,020
client and the slammer, and you say,
thank you. but no thanks, and you let
267
00:17:16,020 --> 00:17:18,800
man walk out of your office, no
questions asked.
268
00:17:19,240 --> 00:17:24,520
You didn't ask him who else saw Max
Engle at the track that day.
269
00:17:24,960 --> 00:17:30,300
It didn't occur to you that somebody
more your liking may have been able to
270
00:17:30,300 --> 00:17:33,680
corroborate Mr. Linder's story. Hell, it
would have occurred to me.
271
00:17:34,340 --> 00:17:38,980
I bet it would have occurred to just
about every other lawyer in this town,
272
00:17:38,980 --> 00:17:43,820
those who are not half as highly
exceptional as you are.
273
00:17:45,340 --> 00:17:48,720
So what's your excuse, Mr. Lane?
274
00:17:50,160 --> 00:17:54,360
How'd you let Robert Linder walk out of
your office that way? How could you
275
00:17:54,360 --> 00:17:56,460
treat your client that way?
276
00:18:03,560 --> 00:18:04,960
I can't do this.
277
00:18:07,600 --> 00:18:11,420
I intentionally withheld Robert.
278
00:18:11,920 --> 00:18:15,060
Lender's testimony, because I wanted to
make sure my client was convicted.
279
00:18:17,420 --> 00:18:18,720
What, a ten -minute recess?
280
00:18:19,100 --> 00:18:21,500
No! I want to get this over with.
281
00:18:21,960 --> 00:18:23,400
Please, please let me continue.
282
00:18:24,080 --> 00:18:25,160
By all means.
283
00:18:27,540 --> 00:18:31,940
About six months ago, I met the Wallaces
at a party.
284
00:18:32,820 --> 00:18:39,660
Pamela, Wallace, and I started seeing
each other. We eventually fell in love.
285
00:18:39,860 --> 00:18:40,860
It's not true.
286
00:18:41,830 --> 00:18:46,150
Shortly afterwards, Daniel was arrested
for fixing those college football games,
287
00:18:46,250 --> 00:18:51,210
and that was it for Pamela. She wanted
to divorce him.
288
00:18:51,930 --> 00:18:56,390
But she had signed a prenuptial
agreement that would have left her
289
00:18:56,390 --> 00:19:02,730
penniless that she had. So we devised a
plan whereby I would
290
00:19:02,730 --> 00:19:06,110
take his case and
291
00:19:06,110 --> 00:19:11,070
deliberately lose it.
292
00:19:11,370 --> 00:19:13,590
None of this is true. Why are you saying
these things?
293
00:19:14,030 --> 00:19:15,210
Sit down, young lady.
294
00:19:15,430 --> 00:19:16,430
But he's lying.
295
00:19:16,530 --> 00:19:17,970
Let him finish. Order.
296
00:19:19,150 --> 00:19:24,970
That way we could live together out of
state somewhere and invest enough of his
297
00:19:24,970 --> 00:19:31,750
money and mine so that we could live
comfortably when she finally did
298
00:19:31,750 --> 00:19:32,750
ask him for a divorce.
299
00:19:33,530 --> 00:19:39,230
But when Robert Linder came into my
office with...
300
00:19:40,840 --> 00:19:43,480
That would have exonerated Daniel.
301
00:19:43,740 --> 00:19:49,560
I sent him away.
302
00:19:52,180 --> 00:19:55,280
See, he would have ruined everything.
303
00:20:04,020 --> 00:20:05,020
I'm sorry.
304
00:20:05,560 --> 00:20:07,660
I thought I could do this, but I can't.
I'm sorry.
305
00:20:18,860 --> 00:20:21,580
Please, Danny, I don't know why he said
those things, but he was lying.
306
00:20:22,360 --> 00:20:25,320
Brian made all that up because he didn't
want to admit he was just plain
307
00:20:25,320 --> 00:20:26,760
incompetent. Pamela!
308
00:20:27,760 --> 00:20:28,760
Hamilton!
309
00:20:29,360 --> 00:20:33,760
It doesn't have to be over between us.
Get away from me. Pamela, I need you.
310
00:20:34,000 --> 00:20:36,040
Danny, please, make him stop. Make him
go away.
311
00:20:36,240 --> 00:20:37,260
I trusted you.
312
00:20:38,020 --> 00:20:41,960
Now, I'm a God -fearing, law -abiding
man, but I swear, if you come near
313
00:20:41,960 --> 00:20:44,900
one of us again, I'm going to beat you
to within an inch of your life. No,
314
00:20:44,940 --> 00:20:45,940
Daniel, no, no.
315
00:21:18,160 --> 00:21:19,160
Good to see you again.
316
00:21:19,840 --> 00:21:22,040
I'm glad everything worked out. Thanks,
Peter.
317
00:21:22,320 --> 00:21:24,140
Have you met the new minister yet? No.
318
00:21:28,800 --> 00:21:30,920
Do you need any help with that food
relief program?
319
00:21:31,220 --> 00:21:32,220
Not at the moment.
320
00:21:32,280 --> 00:21:33,280
Plenty of volunteers.
321
00:21:34,320 --> 00:21:36,280
Well, if you need an extra body, just
give me a call.
322
00:21:36,540 --> 00:21:37,540
Thanks, I will.
323
00:21:54,620 --> 00:21:55,620
DuPont v.
324
00:21:55,640 --> 00:21:56,640
Hoskins.
325
00:21:56,960 --> 00:22:01,560
The charge is trespassing and disorderly
conduct. How does the defendant plead?
326
00:22:01,620 --> 00:22:03,120
Your Honor, my client pleads.
327
00:22:03,340 --> 00:22:07,580
No, I didn't do it. No, I was looking at
it. No.
328
00:22:08,880 --> 00:22:11,560
He pleads guilty, Your Honor.
329
00:22:12,680 --> 00:22:14,280
The defendant pleads guilty.
330
00:22:14,720 --> 00:22:15,720
So noted.
331
00:22:16,500 --> 00:22:20,260
The defendant shall be remanded to the
custody of the county... Thanks for
332
00:22:20,260 --> 00:22:22,090
waiting. So, where do you want to go
eat?
333
00:22:22,290 --> 00:22:24,550
I made reservations at LaBelle's at 1
.30. Great.
334
00:22:25,210 --> 00:22:28,150
So, your client back there didn't seem
too eager to plead guilty.
335
00:22:28,450 --> 00:22:33,070
Oh, that was Lenny Hoskins. He was
prowling around this lady's house. She
336
00:22:33,070 --> 00:22:34,070
he's a peeping Tom.
337
00:22:34,110 --> 00:22:34,929
Is he?
338
00:22:34,930 --> 00:22:35,990
Not according to him.
339
00:22:36,250 --> 00:22:37,249
You believe him?
340
00:22:37,250 --> 00:22:40,270
Well, the way I see it, a couple of
months in jail will be good for him. No
341
00:22:40,270 --> 00:22:42,390
booze, three squares a day, medical
attention.
342
00:22:43,090 --> 00:22:44,029
What's the difference?
343
00:22:44,030 --> 00:22:45,130
Not worried, but if he's innocent.
344
00:22:45,870 --> 00:22:47,030
Man, grow up.
345
00:22:58,000 --> 00:22:59,000
I've been looking everywhere for you.
346
00:23:00,140 --> 00:23:01,420
Why don't you leave a note or something?
347
00:23:07,380 --> 00:23:08,440
You know what I think it is?
348
00:23:09,220 --> 00:23:10,940
I think he's obsessed with me.
349
00:23:12,720 --> 00:23:13,720
No, really.
350
00:23:14,440 --> 00:23:20,520
I never told you this, but when we met
him at that party, he said some really
351
00:23:20,520 --> 00:23:23,080
weird things to me, suggestive things.
352
00:23:23,920 --> 00:23:24,920
I mean...
353
00:23:25,180 --> 00:23:30,200
Maybe he was attracted to me and when he
wound up defending you, I don't know,
354
00:23:30,220 --> 00:23:32,620
maybe he saw a way to finally have me
and just snapped.
355
00:23:36,580 --> 00:23:37,680
I don't think so.
356
00:23:37,920 --> 00:23:38,879
Why not?
357
00:23:38,880 --> 00:23:41,060
It makes more sense than what he said,
doesn't it?
358
00:23:41,280 --> 00:23:45,120
All that stuff about the prenuptial
agreement and living together on your
359
00:23:45,220 --> 00:23:46,220
That's crazy.
360
00:23:46,500 --> 00:23:50,340
We both know you don't have any money.
He gambled it away years ago.
361
00:23:53,780 --> 00:23:55,910
Daniel. Please, this man is nuts.
362
00:23:56,670 --> 00:23:59,110
You've got to believe me. I am telling
you the truth.
363
00:24:06,330 --> 00:24:11,990
Where are you going?
364
00:24:13,190 --> 00:24:14,190
Danny.
365
00:24:14,530 --> 00:24:15,530
Danny.
366
00:24:17,010 --> 00:24:22,430
How did this happen to you?
367
00:24:24,750 --> 00:24:25,750
How did what happen?
368
00:24:26,470 --> 00:24:27,470
Being homeless.
369
00:24:28,110 --> 00:24:29,110
Oh.
370
00:24:30,110 --> 00:24:31,110
I don't know.
371
00:24:32,070 --> 00:24:33,210
One thing led to another.
372
00:24:34,690 --> 00:24:35,690
Alcohol?
373
00:24:36,230 --> 00:24:37,230
Yeah.
374
00:24:38,130 --> 00:24:39,370
I used to drink a lot.
375
00:24:40,450 --> 00:24:41,450
Lost jobs.
376
00:24:42,750 --> 00:24:43,930
My wife left me.
377
00:24:44,890 --> 00:24:45,890
Took the children.
378
00:24:47,330 --> 00:24:48,390
Never saw them again.
379
00:24:50,410 --> 00:24:51,410
Went on a binge.
380
00:24:52,570 --> 00:24:53,890
Don't know how long it lasted.
381
00:24:54,560 --> 00:24:59,140
When I came to, it was all over, and I
was... out of society.
382
00:25:01,500 --> 00:25:02,500
It's not too bad.
383
00:25:03,040 --> 00:25:04,880
I travel around, work once in a while.
384
00:25:06,080 --> 00:25:07,800
One way to look at it, I'm free.
385
00:25:10,080 --> 00:25:12,260
No, you're not. Not by a long shot.
386
00:25:13,580 --> 00:25:15,760
And we've got to find a way to do
something about that.
387
00:25:17,420 --> 00:25:18,420
Leanne!
388
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
In the kitchen!
389
00:25:25,520 --> 00:25:26,660
I'm glad you're back.
390
00:25:26,900 --> 00:25:30,360
Dad, I'd like you to meet my new client,
Lenny Hoskins. Lenny, my father, Ben
391
00:25:30,360 --> 00:25:31,580
Matlock. How do you do, sir?
392
00:25:34,000 --> 00:25:36,900
Lenny's been charged with trespassing
and disorderly conduct.
393
00:25:37,680 --> 00:25:39,000
Second time in two months.
394
00:25:40,440 --> 00:25:44,020
I'm innocent, of course. This woman
keeps claiming that he prowls around her
395
00:25:44,020 --> 00:25:47,140
house and kind of invades her privacy.
396
00:25:47,740 --> 00:25:48,740
He's a peeper?
397
00:25:49,300 --> 00:25:53,280
I admit to looking in her window, but I
wasn't looking at her. I really wasn't.
398
00:25:53,640 --> 00:25:54,880
I was looking at her dog.
399
00:25:55,530 --> 00:25:56,489
Her dog?
400
00:25:56,490 --> 00:25:58,450
I see her with her dog in the park.
401
00:25:58,770 --> 00:26:00,690
She treats that poor thing horribly.
402
00:26:01,590 --> 00:26:03,430
I just want her to make sure he was
okay.
403
00:26:07,370 --> 00:26:11,910
Ah, Mr. Hoskins, would you mind stepping
into the living room for just a second?
404
00:26:12,010 --> 00:26:13,010
Certainly. Thanks.
405
00:26:15,510 --> 00:26:20,270
Leanne, are you out of your mind? You
can't represent him. Why not? He's a
406
00:26:20,270 --> 00:26:23,360
peeper. He's not a peeper. He peeped at
that woman.
407
00:26:23,620 --> 00:26:28,240
No, he wasn't peeping at all. Dad, when
we became partners, we agreed to
408
00:26:28,240 --> 00:26:30,440
represent some people pro bono,
remember?
409
00:26:30,800 --> 00:26:34,860
I remember. Well, this is where we
begin. I'm going to represent him. Now,
410
00:26:34,860 --> 00:26:38,580
we need to do is find him a place to
stay for a couple of days and help him
411
00:26:38,580 --> 00:26:39,720
a job. He doesn't have a home?
412
00:26:40,180 --> 00:26:44,180
No, he moves around quite a bit. So I
thought until the trial was over, he
413
00:26:44,180 --> 00:26:45,180
stay at my place.
414
00:26:45,440 --> 00:26:46,440
No!
415
00:26:47,929 --> 00:26:53,150
Leanne, he's a peeper. An alleged
peeper. I don't care what you call him,
416
00:26:53,150 --> 00:26:56,010
not staying at your house. Denny! Lenny!
Lenny!
417
00:26:57,890 --> 00:27:02,290
May I just say, you have a beautiful
house. I understand they've got
418
00:27:02,290 --> 00:27:05,770
rooms down at the YMCA, so take this
money and go down there.
419
00:27:06,030 --> 00:27:10,390
Oh, no, sir. I neither solicit nor
accept handouts.
420
00:27:11,050 --> 00:27:13,090
Well, what if you work for the money?
Would you take it then?
421
00:27:13,510 --> 00:27:14,509
Of course.
422
00:27:14,510 --> 00:27:16,790
So you can do some work around here
tomorrow for my dad.
423
00:27:17,440 --> 00:27:19,640
That way, it would be an advance.
424
00:27:20,020 --> 00:27:23,700
No, ma 'am. Until I do the work, I
cannot accept the pay. Now, wait a
425
00:27:24,380 --> 00:27:28,200
You've got to have a place to stay
tonight. You're not staying in my
426
00:27:28,200 --> 00:27:32,640
house. So take the damn money and go
down to the Y. Maybe they've got a dog
427
00:27:32,640 --> 00:27:34,660
could look at. Dad, I have the solution.
428
00:27:34,920 --> 00:27:37,440
You saw the sofa in the living room.
Would you like to stay here tonight?
429
00:27:37,980 --> 00:27:41,180
Leanne. That way you could get up bright
and early and go right to work.
430
00:27:41,620 --> 00:27:44,640
It wouldn't be charity. It would be more
like you were a house guest.
431
00:27:44,920 --> 00:27:47,010
Leanne. If it's all right with your
father.
432
00:27:47,450 --> 00:27:48,450
Is it, Dad?
433
00:27:54,290 --> 00:27:56,470
You're the best thing that ever happened
to me.
434
00:28:00,010 --> 00:28:01,010
And the worst.
435
00:28:03,330 --> 00:28:04,530
Go upstairs and wash.
436
00:28:11,030 --> 00:28:13,750
You know that pony you always wanted for
Christmas?
437
00:28:17,040 --> 00:28:18,580
That's why you never got it.
438
00:28:27,120 --> 00:28:28,120
Pairs game?
439
00:28:28,440 --> 00:28:29,480
Over, under 36.
440
00:28:31,300 --> 00:28:32,300
Packers? 42.
441
00:28:33,460 --> 00:28:34,460
No problem.
442
00:28:34,480 --> 00:28:35,480
How much?
443
00:28:36,220 --> 00:28:37,220
A thousand?
444
00:28:37,660 --> 00:28:39,540
Okay, you're covered. Under for a grand.
445
00:28:52,520 --> 00:28:55,540
Since you sat up there on the stand,
we'd had all sorts of meetings.
446
00:28:55,820 --> 00:28:57,360
I figured we might as well have one.
447
00:28:57,920 --> 00:29:01,080
Not until you tell me why you lied up
there.
448
00:29:01,280 --> 00:29:02,780
Who paid you off, Max?
449
00:29:03,320 --> 00:29:04,320
Was it Brian Lane?
450
00:29:04,740 --> 00:29:05,740
My wife?
451
00:29:06,180 --> 00:29:07,180
Who was it?
452
00:29:07,680 --> 00:29:08,780
I can't breathe.
453
00:29:09,420 --> 00:29:10,820
You're going to tell me sooner or later.
454
00:29:11,140 --> 00:29:12,660
Come on, Max. Tell me.
455
00:29:15,060 --> 00:29:18,820
Joe Thompson?
456
00:29:22,360 --> 00:29:23,360
I swear.
457
00:29:40,120 --> 00:29:42,780
Hey, Ben, I'm sorry to bother you, but I
think this might be important.
458
00:29:43,580 --> 00:29:47,800
What? I got Max Engel to tell me who
paid him to lie about me on the stand.
459
00:29:48,940 --> 00:29:50,420
That's your house guest.
460
00:29:53,070 --> 00:29:54,830
The angle said it was Joe Thompson.
461
00:29:55,750 --> 00:29:59,490
Now, Ben, I swear I haven't had anything
to do with this guy for five years
462
00:29:59,490 --> 00:30:01,110
since before I got kicked out of pro
ball.
463
00:30:01,750 --> 00:30:05,270
Why would he want to set you up like
that? I have no idea, but I'm sure going
464
00:30:05,270 --> 00:30:06,270
find out.
465
00:30:07,690 --> 00:30:10,610
You're not going to go over there and
see him, are you? How else am I going to
466
00:30:10,610 --> 00:30:13,670
find out what's going on? Well, you
can't just go in and see a man like
467
00:30:13,690 --> 00:30:14,690
He's a gangster.
468
00:30:14,850 --> 00:30:16,350
Dangerous. Let me talk to him.
469
00:30:17,450 --> 00:30:18,450
You'd do that?
470
00:30:18,570 --> 00:30:20,670
Yeah, yeah. You go on home and...
471
00:30:21,130 --> 00:30:24,050
I'll let you know when I find out. Well,
I appreciate it. And look, if I'm not
472
00:30:24,050 --> 00:30:25,850
at home, I'll be at the Three Angels
Church, okay?
473
00:30:27,130 --> 00:30:29,030
You're really into that, aren't you? Oh,
yeah.
474
00:30:29,450 --> 00:30:32,270
Well, the Archbishop's coming to town in
a couple of weeks, and we've got a lot
475
00:30:32,270 --> 00:30:33,270
to do to get ready. Yeah?
476
00:30:33,830 --> 00:30:35,510
Yeah, he's coming to congratulate us.
477
00:30:35,890 --> 00:30:39,550
Our church has gathered more food and
clothing for the needy all over the
478
00:30:39,550 --> 00:30:41,570
than any other church in our
denomination.
479
00:30:42,710 --> 00:30:43,710
Yeah.
480
00:30:44,410 --> 00:30:45,410
Thanks, Ben. Yeah.
481
00:30:56,330 --> 00:30:57,330
Oh, yeah?
482
00:30:57,910 --> 00:30:59,070
Hey, you.
483
00:31:00,790 --> 00:31:02,690
You think you're a better shot than me?
484
00:31:03,490 --> 00:31:04,610
I'll get the both of you.
485
00:31:04,930 --> 00:31:05,930
Yeah.
486
00:31:06,250 --> 00:31:08,490
Now it's my turn to get even with you
guys.
487
00:31:08,970 --> 00:31:09,970
You turkey.
488
00:31:10,590 --> 00:31:13,130
Yeah? You think you're a better shot
than me?
489
00:31:13,710 --> 00:31:14,710
Huh?
490
00:31:16,470 --> 00:31:17,470
All right, you guys.
491
00:31:17,850 --> 00:31:19,470
I got you guys so many times.
492
00:31:19,870 --> 00:31:20,870
You're just soaked.
493
00:31:21,130 --> 00:31:22,990
Now go on the side and get dried off. Go
ahead.
494
00:31:36,149 --> 00:31:37,750
Thompson? That's right.
495
00:31:38,430 --> 00:31:39,430
Ben Mallow.
496
00:31:40,870 --> 00:31:41,870
Nice -looking kids.
497
00:31:42,530 --> 00:31:45,870
Yeah, well, if this is business, you can
see me in my office. Oh, this will only
498
00:31:45,870 --> 00:31:46,870
take a minute.
499
00:31:47,010 --> 00:31:50,430
One of my clients, Daniel Wallace, do
you remember him?
500
00:31:51,150 --> 00:31:52,670
Yeah, of course, the football coach.
501
00:31:53,030 --> 00:31:54,290
Yeah, we used to hang out.
502
00:31:54,930 --> 00:31:56,010
He liked to gamble.
503
00:31:56,870 --> 00:32:02,570
Now, that's a name I haven't heard for,
what, five, six years? How about Max
504
00:32:02,570 --> 00:32:04,950
Engel? Remember his name?
505
00:32:05,800 --> 00:32:06,800
Why do you ask?
506
00:32:08,100 --> 00:32:14,720
Well, Max said that you paid him to
perjure himself during Daniel's last
507
00:32:15,860 --> 00:32:18,220
What a nasty thing for Max to say about
me.
508
00:32:18,620 --> 00:32:22,300
Now, why would I do something like that?
I don't know. I don't know, unless you
509
00:32:22,300 --> 00:32:23,780
wanted to see Daniel go to jail.
510
00:32:24,040 --> 00:32:28,820
Mr. Matlock, now why would a legitimate
businessman such as myself care whether
511
00:32:28,820 --> 00:32:33,120
or not some college football coach goes
to jail? Well, now you hit the nail
512
00:32:33,120 --> 00:32:35,100
right on the head. I was going to ask
you that.
513
00:32:36,439 --> 00:32:39,300
Well, I'm going to have to call Max up
and have a little talk with him.
514
00:32:39,760 --> 00:32:44,400
Find out why he said that about me.
Well, I have a feeling Max might be hard
515
00:32:44,400 --> 00:32:45,920
find for a long time.
516
00:32:48,180 --> 00:32:54,300
Well, I won't take up any more of your
time. I'll just go out that way and say
517
00:32:54,300 --> 00:32:56,020
goodbye to Mrs.
518
00:32:56,600 --> 00:32:57,600
Thompson.
519
00:33:12,840 --> 00:33:13,840
You hear that?
520
00:33:14,060 --> 00:33:15,060
Yeah.
521
00:33:15,200 --> 00:33:16,280
He could be a problem.
522
00:33:17,360 --> 00:33:18,360
No, no.
523
00:33:18,600 --> 00:33:20,380
We're just going to have to be very
careful.
524
00:33:36,880 --> 00:33:37,880
Excellent.
525
00:33:38,900 --> 00:33:40,000
This is only a rehearsal.
526
00:33:41,120 --> 00:33:44,320
Everyone, I'd like to introduce you to
our new minister, the Reverend Oliver
527
00:33:44,320 --> 00:33:45,320
Malloy.
528
00:33:45,980 --> 00:33:50,880
And may I say, I'm absolutely delighted
to be here. And this is our unofficial
529
00:33:50,880 --> 00:33:54,760
director of music, and just about
everything else around here, Daniel
530
00:33:55,140 --> 00:33:56,420
Of course, it's an honor.
531
00:33:57,100 --> 00:34:00,260
Especially since I understand they were
thinking about making you the new
532
00:34:00,260 --> 00:34:01,260
minister at one time.
533
00:34:03,260 --> 00:34:05,420
You look familiar.
534
00:34:06,500 --> 00:34:09,900
Well, I guess I just have one of those
faces.
535
00:34:10,659 --> 00:34:13,219
But please, go on. Don't let us
interrupt. It's beautiful.
536
00:34:13,679 --> 00:34:14,679
All right,
537
00:34:15,260 --> 00:34:16,380
let's take it back to the same place.
538
00:34:16,620 --> 00:34:17,620
Please.
539
00:35:17,950 --> 00:35:18,950
Good morning.
540
00:35:19,690 --> 00:35:22,950
What are you doing? I took the liberty
of cooking your breakfast. Sit down.
541
00:35:24,630 --> 00:35:26,010
You wash your hands?
542
00:35:26,490 --> 00:35:27,490
Here we go.
543
00:35:28,630 --> 00:35:30,730
Mushroom and green pepper frittata.
544
00:35:31,030 --> 00:35:33,510
Just a little something to go with your
lemon pancake.
545
00:35:42,570 --> 00:35:43,570
You like it?
546
00:35:46,600 --> 00:35:47,600
Yeah.
547
00:36:05,840 --> 00:36:06,840
Matlock residence.
548
00:36:08,400 --> 00:36:11,000
No, I'm afraid he's busy right now.
549
00:36:11,300 --> 00:36:12,480
May I take a message?
550
00:36:17,930 --> 00:36:21,470
I was just brushing my teeth this
morning and it hit me. I'd seen that guy
551
00:36:21,470 --> 00:36:22,710
I used to hang out with Joe Thompson.
552
00:36:23,490 --> 00:36:24,490
New minister.
553
00:36:24,690 --> 00:36:28,470
I saw him at Thompson's house and also
at the social club we always used to
554
00:36:28,470 --> 00:36:29,470
out.
555
00:36:30,190 --> 00:36:32,210
Is Thompson his real name?
556
00:36:33,350 --> 00:36:34,390
Yeah, as far as I know.
557
00:36:35,290 --> 00:36:36,830
He doesn't look like a Thompson.
558
00:36:39,370 --> 00:36:40,670
So it was five years ago?
559
00:36:41,890 --> 00:36:44,770
Ben, I know that's where I saw him.
560
00:36:45,350 --> 00:36:47,250
I mean, I've got a real good memory for
faces.
561
00:36:48,069 --> 00:36:52,670
Well, I guess mobsters need spiritual
guidance like anybody else.
562
00:36:52,950 --> 00:36:54,550
Maybe it's a coincidence.
563
00:36:55,890 --> 00:36:59,270
I haven't even thought of Joe Thompson
in years, and now all of a sudden I find
564
00:36:59,270 --> 00:37:03,190
out he's trying to ship me off to jail,
and the new minister of my church turns
565
00:37:03,190 --> 00:37:04,190
out to be a friend of his.
566
00:37:04,810 --> 00:37:05,990
It just doesn't feel right.
567
00:37:06,290 --> 00:37:07,310
Yeah, I know what you mean.
568
00:37:07,990 --> 00:37:10,750
I just wish I knew what to do about it.
569
00:37:11,510 --> 00:37:13,230
I don't want you doing anything about
it.
570
00:37:14,330 --> 00:37:15,330
I won't.
571
00:37:16,100 --> 00:37:18,300
Look, Ben, thanks a lot for coming out
here. I appreciate it.
572
00:37:18,700 --> 00:37:20,500
Just don't know who I can trust anymore,
you know?
573
00:37:21,960 --> 00:37:23,820
Should have told you to bring your
sweats out here.
574
00:37:24,060 --> 00:37:27,580
Better run some stairs to get them. Oh,
I ate so much breakfast, I can hardly
575
00:37:27,580 --> 00:37:28,580
walk.
576
00:37:28,960 --> 00:37:30,880
Take it easy. I'll take it again. All
right.
577
00:38:55,860 --> 00:38:57,900
Daniel met him yesterday.
578
00:38:58,380 --> 00:39:03,120
And he wanted to tell me that he had
seen him once before at Joe Thompson's
579
00:39:03,120 --> 00:39:04,118
house.
580
00:39:04,120 --> 00:39:05,160
That's news to me.
581
00:39:06,300 --> 00:39:08,840
No law against a mob boss being friends
with a minister.
582
00:39:09,180 --> 00:39:10,180
Happens all the time.
583
00:39:10,540 --> 00:39:12,120
That's pretty much what I told him.
584
00:39:19,760 --> 00:39:23,400
Daniel Wallace never tired of doing
God's work here on Earth.
585
00:39:24,140 --> 00:39:27,180
And I have no doubt that he is
continuing to serve God.
586
00:39:27,710 --> 00:39:32,270
with his customary joy and enthusiasm in
a far better place.
587
00:39:33,790 --> 00:39:36,990
We all can and should take solace in
this.
588
00:39:38,830 --> 00:39:44,190
And now, those wishing to pay his or her
final respects may come forward and do
589
00:39:44,190 --> 00:39:45,190
so.
590
00:40:05,550 --> 00:40:06,930
I can't take this anymore, Pam.
591
00:40:08,090 --> 00:40:10,510
Why won't you return my calls? I want to
know what's going on.
592
00:40:11,750 --> 00:40:12,750
I love you.
593
00:40:13,530 --> 00:40:17,150
I tried to do what we planned. I just, I
couldn't hold it together in court.
594
00:40:17,210 --> 00:40:18,210
Darling, I'm sorry.
595
00:40:19,410 --> 00:40:21,050
My career is over.
596
00:40:21,530 --> 00:40:22,550
And my life.
597
00:40:23,010 --> 00:40:24,530
Come on, Pamela, please.
598
00:40:25,410 --> 00:40:27,330
You told me you loved me.
599
00:40:27,950 --> 00:40:31,690
She doesn't care. She never cared about
Daniel. You lied about everything.
600
00:40:32,520 --> 00:40:34,980
She told me Daniel didn't have any
money. She said she loved me.
601
00:40:35,700 --> 00:40:38,900
All she wanted was for Daniel to go to
jail. But if she doesn't love me, why
602
00:40:38,900 --> 00:40:39,900
would she want that?
603
00:40:40,260 --> 00:40:41,260
Why? Why?
604
00:41:17,960 --> 00:41:18,960
Would you like a drink?
605
00:41:19,020 --> 00:41:20,020
No.
606
00:41:20,340 --> 00:41:22,520
Killing Daniel wasn't part of the deal.
607
00:41:24,100 --> 00:41:25,320
Nobody killed your husband.
608
00:41:25,640 --> 00:41:27,600
As I understand it, he tripped and fell.
609
00:41:28,020 --> 00:41:29,100
It was an accident.
610
00:41:30,520 --> 00:41:31,580
I want my money.
611
00:41:32,320 --> 00:41:36,480
Now? I agreed to help you get Daniel out
of the way. And now that he's out of
612
00:41:36,480 --> 00:41:38,960
the way for good, I think I deserve to
get paid.
613
00:41:39,220 --> 00:41:40,220
Pamela, so do I.
614
00:41:40,500 --> 00:41:42,160
You'll have it within 24 hours.
615
00:41:42,820 --> 00:41:43,940
A million cash.
616
00:41:46,200 --> 00:41:47,240
A million cash?
617
00:41:57,260 --> 00:42:01,040
Why would Pamela want Daniel to go to
jail? I don't know. That's what Brian
618
00:42:01,040 --> 00:42:04,860
says. But not so that she and Brian
could live happily ever after?
619
00:42:05,180 --> 00:42:06,840
He says she ought to give him the time
of day.
620
00:42:07,340 --> 00:42:08,340
That's weird.
621
00:42:08,480 --> 00:42:11,560
I think she wouldn't have anything to
hide anymore. I mean, especially now
622
00:42:11,560 --> 00:42:12,560
Daniel's dead.
623
00:42:12,740 --> 00:42:17,040
Well, Pamela wanted Daniel in jail. Joe
Thompson wanted Daniel in jail.
624
00:42:17,300 --> 00:42:18,300
You think there's a connection?
625
00:42:18,600 --> 00:42:19,600
Here we go.
626
00:42:20,160 --> 00:42:24,640
A Monte Cristo, French fries, and
coleslaw.
627
00:42:24,860 --> 00:42:25,860
All homemade.
628
00:42:27,340 --> 00:42:30,580
Wow, you made this yes, ma 'am
629
00:42:30,580 --> 00:42:36,940
You
630
00:42:36,940 --> 00:42:44,000
know
631
00:42:44,000 --> 00:42:48,140
what what you owe me that pony
632
00:42:56,330 --> 00:42:58,910
Mrs. Wallace. I just dropped by to see
how you were holding up.
633
00:42:59,330 --> 00:43:00,750
That's very nice of you, Reverend
Malloy.
634
00:43:01,150 --> 00:43:02,150
Would you like to come in?
635
00:43:02,370 --> 00:43:03,370
Thank you.
636
00:43:11,610 --> 00:43:13,130
I didn't think it would be you.
637
00:43:14,130 --> 00:43:16,010
Were you expecting somebody else?
638
00:43:16,370 --> 00:43:20,530
No. No, I just thought maybe a mutual
friend was using you to deliver
639
00:43:23,350 --> 00:43:25,010
I'm afraid I don't understand.
640
00:43:26,570 --> 00:43:29,210
You really came by just to see how I was
doing.
641
00:43:29,950 --> 00:43:32,610
And to pray with you, if you'd like, for
Daniel's soul.
642
00:43:36,310 --> 00:43:38,230
Yeah, I would like that.
643
00:45:56,819 --> 00:45:57,819
Brian Lane?
644
00:45:58,040 --> 00:46:00,200
Yeah. I'm Lieutenant Andrews, Atlanta
PD.
645
00:46:00,480 --> 00:46:02,220
Got a warrant to search your home and
automobile.
646
00:46:02,540 --> 00:46:04,760
May we come in? Thank you. Yeah, wait a
minute.
647
00:46:05,820 --> 00:46:08,200
It's almost noon and you're still not
dressed.
648
00:46:08,540 --> 00:46:10,440
What's the matter, Counselor? You have a
rough night?
649
00:46:10,740 --> 00:46:12,920
You think I had something to do with
Pamela's death?
650
00:46:13,500 --> 00:46:16,840
Well, several dozen people saw you
having words with her two days ago at
651
00:46:16,840 --> 00:46:17,840
husband's funeral.
652
00:46:17,920 --> 00:46:18,920
I loved her.
653
00:46:24,380 --> 00:46:25,380
You're missing a knife.
654
00:46:26,250 --> 00:46:28,750
I haven't set foot outside this place in
two days. Ask the doorman.
655
00:46:29,730 --> 00:46:31,570
Ask my neighbors. Ask anybody.
656
00:46:33,130 --> 00:46:34,130
Excuse me.
657
00:46:43,170 --> 00:46:44,350
You're on the trunk of your car.
658
00:46:47,930 --> 00:46:52,470
You're missing knife, Mr. Lane.
659
00:46:57,620 --> 00:46:58,620
No.
660
00:46:59,680 --> 00:47:01,640
Brian, hey, Brian, no.
661
00:47:02,160 --> 00:47:05,040
You're a disgrace to the legal
profession, so no.
662
00:47:05,300 --> 00:47:08,040
Capital N, capital O, okay? Forget it.
663
00:47:11,100 --> 00:47:12,980
Oh, good, you're sitting down.
664
00:47:13,740 --> 00:47:19,040
Dad, actually, Mr. Ben Matlock, may I
introduce Mr.
665
00:47:19,280 --> 00:47:21,340
James Leonard Hoskins.
666
00:47:27,440 --> 00:47:30,880
My attorney here felt it was time to
invest in some haberdashery and a new
667
00:47:31,940 --> 00:47:32,940
What do you think?
668
00:47:33,500 --> 00:47:34,840
Well, I say, Lenny.
669
00:47:35,760 --> 00:47:37,500
Quite a metamorphosis, isn't it?
670
00:47:38,980 --> 00:47:44,000
Can you still cook?
671
00:47:45,340 --> 00:47:47,620
Can't. And if you will allow me to
change, will.
672
00:47:47,920 --> 00:47:50,560
How does a nice succulent pork roast
sound?
673
00:47:51,200 --> 00:47:52,860
By all means, change.
674
00:47:58,000 --> 00:47:59,000
Are you okay, Dad?
675
00:48:00,220 --> 00:48:01,220
Well, yeah.
676
00:48:01,360 --> 00:48:03,180
Yeah. Lenny looks great.
677
00:48:03,820 --> 00:48:05,180
Something's bothering you, Pop.
678
00:48:06,220 --> 00:48:07,220
Not really.
679
00:48:07,400 --> 00:48:11,540
Brian Lane wants you to represent him.
Yeah. I just told him to forget it. Why?
680
00:48:12,640 --> 00:48:17,820
He had an affair with a married woman
and then became her husband's lawyer and
681
00:48:17,820 --> 00:48:21,700
then withheld testimony so her husband'd
have to go to jail so he could have his
682
00:48:21,700 --> 00:48:22,720
wife all to himself.
683
00:48:23,360 --> 00:48:25,700
Dad, he was framed and you know it.
684
00:48:26,240 --> 00:48:30,920
Only a total moron would kill somebody
he'd been arguing with in public only
685
00:48:30,920 --> 00:48:35,380
days before and then hide the murder
weapon in his own car? The man's a liar.
686
00:48:35,380 --> 00:48:37,260
withheld a witness in Daniel's trial.
687
00:48:37,560 --> 00:48:39,660
He confessed in open court. He has no
ethics.
688
00:48:39,900 --> 00:48:42,940
He was ashamed of what he did. He knew
it stunk. He made a mistake.
689
00:48:43,380 --> 00:48:44,800
And he owned up to it.
690
00:48:45,600 --> 00:48:46,600
Yeah.
691
00:48:58,670 --> 00:48:59,690
Reverend Malloy?
692
00:49:00,250 --> 00:49:05,790
Yes. Ben Matlock. I was here last week
at Daniel Wallace's funeral.
693
00:49:06,130 --> 00:49:07,430
Oh, yes. You were his lawyer.
694
00:49:08,230 --> 00:49:10,630
And now I'm Brian Lane's lawyer.
695
00:49:10,990 --> 00:49:13,170
The man accused of murdering Daniel's
wife?
696
00:49:13,390 --> 00:49:16,530
That's a rather abrupt change of
allegiance, isn't it? Yes.
697
00:49:17,190 --> 00:49:19,850
Can I say that? Of course.
698
00:49:21,550 --> 00:49:25,950
I used to... I used to sing in choir.
699
00:49:26,390 --> 00:49:27,430
Don't join us.
700
00:49:27,770 --> 00:49:31,610
Well, I was pretty bad at falling
asleep.
701
00:49:32,090 --> 00:49:36,130
The preacher used to speak in a kind of
a monotone.
702
00:49:36,810 --> 00:49:41,130
I'd doze off, and the next thing you
know, it was time for amen, amen.
703
00:49:41,390 --> 00:49:42,390
It was over.
704
00:49:42,750 --> 00:49:47,410
I have a trick. See, I speak softly
until I've lulled off, oh, 15, 20
705
00:49:47,450 --> 00:49:51,030
And then I find a good phrase, and I
yell.
706
00:49:52,830 --> 00:49:53,830
Yeah.
707
00:49:57,640 --> 00:50:02,660
The police say that they found a cross
at Pamela Wallace's house.
708
00:50:03,440 --> 00:50:06,200
Yes, I stopped by that afternoon to see
how she was doing.
709
00:50:06,640 --> 00:50:12,480
I took off the cross so that I could
hold it while we prayed together, and I
710
00:50:12,480 --> 00:50:16,560
guess I put it down and just left it
there. I don't know what's happening
711
00:50:16,560 --> 00:50:17,560
my memory lately.
712
00:50:17,680 --> 00:50:19,500
Remember how long you were there?
713
00:50:20,320 --> 00:50:21,700
No more than half an hour.
714
00:50:23,560 --> 00:50:26,840
I apparently was something of a suspect
there for a while, but then the police
715
00:50:26,840 --> 00:50:31,260
talked to the kids who were playing in
the street that afternoon, and they told
716
00:50:31,260 --> 00:50:36,000
them that Pamela was very much alive
when I left, so I'm back to being just
717
00:50:36,000 --> 00:50:37,220
new minister of a little church.
718
00:50:37,460 --> 00:50:40,660
Did you tell the police about your
connection with Joe Thompson?
719
00:50:42,500 --> 00:50:43,680
My connection?
720
00:50:44,040 --> 00:50:48,980
Yeah, Daniel says that he met you at Joe
Thompson's house five years ago.
721
00:50:49,960 --> 00:50:52,960
Well, that's odd. I don't remember
meeting him, although it's possible, I
722
00:50:52,960 --> 00:50:54,680
suppose. I've known Joe since grade
school.
723
00:50:55,220 --> 00:51:02,120
Daniel believed that Joe Thompson had
paid somebody off to lie on the stand
724
00:51:02,120 --> 00:51:04,780
he was on trial, you know, about fixing
those football games.
725
00:51:05,700 --> 00:51:12,220
He was convinced that Mr. Thompson
wanted to get him put away.
726
00:51:13,080 --> 00:51:19,800
And then he met you here, and then he
remembered that... you had been friends
727
00:51:19,800 --> 00:51:20,800
with Mr.
728
00:51:21,000 --> 00:51:26,060
Thompson. And, um... Then what?
729
00:51:26,420 --> 00:51:32,360
Well, and then he took that fall down
that long flight of concrete stairs and
730
00:51:32,360 --> 00:51:33,860
died.
731
00:51:35,920 --> 00:51:37,260
A horrible tragedy.
732
00:51:40,220 --> 00:51:43,760
Well, I just wanted to pass it by you,
Reverend Malloy.
733
00:51:44,200 --> 00:51:45,340
Thank you for your time.
734
00:51:45,640 --> 00:51:47,500
Well, my pleasure. Feel free to come
back.
735
00:51:48,200 --> 00:51:49,540
Preferably on a Sunday morning.
736
00:51:49,820 --> 00:51:50,820
Keep you awake.
737
00:51:51,040 --> 00:51:52,040
Oh, that little yell.
738
00:51:55,320 --> 00:51:55,840
Joe
739
00:51:55,840 --> 00:52:10,560
Thompson,
740
00:52:10,740 --> 00:52:11,740
please.
741
00:52:11,880 --> 00:52:12,880
Oliver Malloy.
742
00:52:13,840 --> 00:52:14,980
The hell did he want?
743
00:52:16,520 --> 00:52:17,930
Joe? It's Oliver.
744
00:52:18,870 --> 00:52:20,510
Ben Matlock was just here.
745
00:52:21,470 --> 00:52:23,370
We need to talk.
746
00:53:20,620 --> 00:53:22,680
And Matlock thinks I killed Pamela.
747
00:53:23,780 --> 00:53:26,420
Ray, sit down.
748
00:53:27,140 --> 00:53:29,160
I don't like this turn of events.
749
00:53:29,980 --> 00:53:31,940
Calm down and sit down.
750
00:54:00,540 --> 00:54:01,540
Well,
751
00:54:05,000 --> 00:54:06,000
Daniel was right.
752
00:54:06,980 --> 00:54:10,980
There's a definite connection between
that new minister and Joe Tom.
753
00:54:13,020 --> 00:54:14,800
He's the best apple pie I've ever eaten.
754
00:54:15,980 --> 00:54:17,360
You don't know what you're talking
about.
755
00:54:18,560 --> 00:54:21,500
Couldn't hear him. Malloy was pretty
uptight, though. He must have taken him
756
00:54:21,500 --> 00:54:22,500
pretty good.
757
00:54:23,920 --> 00:54:24,920
Leanne make this?
758
00:54:25,960 --> 00:54:30,360
No. Last time Leanne tried to make a
pie, the crust wound up on the wall.
759
00:54:33,400 --> 00:54:34,400
How'd that happen?
760
00:54:34,800 --> 00:54:36,080
She threw it across the room.
761
00:54:37,760 --> 00:54:38,760
Who's this fellow right here?
762
00:54:39,500 --> 00:54:42,540
I don't know, but he came out of the
church of Reverend Malloy. Went back
763
00:54:42,540 --> 00:54:43,540
with him after the meeting.
764
00:54:44,060 --> 00:54:45,160
I don't know what they're up to.
765
00:54:54,000 --> 00:54:56,240
You like to sing, don't you?
766
00:54:57,020 --> 00:55:03,580
Oh, what peace we often forfeit. Oh,
what
767
00:55:03,580 --> 00:55:05,820
needless pain we bear.
768
00:55:06,380 --> 00:55:12,860
All because we do not carry everything
769
00:55:12,860 --> 00:55:14,520
to God.
770
00:55:24,360 --> 00:55:25,620
to the Three Angels Church Choir.
771
00:55:26,240 --> 00:55:28,240
Thank you. Why don't you just sit up
there with Sandy?
772
00:55:28,600 --> 00:55:29,600
Okay.
773
00:55:30,660 --> 00:55:31,660
All right.
774
00:55:31,860 --> 00:55:32,860
Page 33.
775
00:55:33,480 --> 00:55:36,560
This has a rather long introduction.
Don't forget to watch for my cue.
776
00:55:49,100 --> 00:55:51,560
What a friend we have in jail.
777
00:55:54,890 --> 00:55:57,130
As I said, Conrad, watch for my cue.
778
00:55:57,870 --> 00:55:58,870
Again.
779
00:56:36,839 --> 00:56:38,200
Hi. Conrad McMasters.
780
00:56:38,740 --> 00:56:39,740
Wanted to introduce myself.
781
00:56:40,420 --> 00:56:43,500
Been hearing so many good things about
Three Angels, I finally decided to come
782
00:56:43,500 --> 00:56:46,720
down and join up. Well, it's nice to
have you with us. You're already with
783
00:56:46,720 --> 00:56:49,460
choir? Yeah, you know, get involved. Get
involved all the way.
784
00:56:49,800 --> 00:56:51,840
I wish all new members had your
enthusiasm.
785
00:56:52,360 --> 00:56:53,299
Excuse me.
786
00:56:53,300 --> 00:56:57,840
Peter? Yes? The welcoming committee's
meeting in the conference room in just a
787
00:56:57,840 --> 00:56:59,320
couple of minutes. Great. I'll be there.
788
00:57:01,600 --> 00:57:02,600
Welcoming committee?
789
00:57:03,080 --> 00:57:05,120
For the Archbishop. He's visiting this
weekend.
790
00:57:05,860 --> 00:57:06,860
Could you use some help?
791
00:57:07,540 --> 00:57:09,240
Actually, they've got it under control.
792
00:57:10,440 --> 00:57:14,360
But all next week, we're receiving food
donations, and then we're going to
793
00:57:14,360 --> 00:57:17,840
package it for shipment overseas. Now,
if you could help us with that, we'd
794
00:57:17,840 --> 00:57:18,840
really appreciate it.
795
00:57:19,460 --> 00:57:21,300
Sure. Count me in. Great.
796
00:58:21,299 --> 00:58:22,299
Yeah,
797
00:58:22,420 --> 00:58:23,740
all right, all right. You got it.
798
00:58:23,940 --> 00:58:24,940
Three bills.
799
00:58:26,400 --> 00:58:27,880
Now, look, Bobby, I got to go.
800
00:58:37,140 --> 00:58:38,140
Hi,
801
00:58:38,640 --> 00:58:39,578
Max. Been a while.
802
00:58:39,580 --> 00:58:40,960
Yeah, I know who you are.
803
00:58:42,040 --> 00:58:43,040
Can I come in?
804
00:58:43,280 --> 00:58:44,340
How did you find me?
805
00:58:44,620 --> 00:58:45,538
Cass caught me.
806
00:58:45,540 --> 00:58:46,980
Yeah, well, what do you want?
807
00:58:47,400 --> 00:58:49,220
Five minutes, and then you'll never see
me again.
808
00:58:49,880 --> 00:58:50,880
Phone's ringing.
809
00:58:51,690 --> 00:58:52,690
Two minutes.
810
00:58:55,950 --> 00:59:02,630
Max, I need you to tell me who this
fellow is here with Joe
811
00:59:02,630 --> 00:59:04,750
Thompson and Reverend Miller. Sorry.
812
00:59:06,710 --> 00:59:13,670
Joe Thompson knows that you told Daniel
that Mr. Thompson paid
813
00:59:13,670 --> 00:59:15,570
you to lie in the witness box.
814
00:59:17,250 --> 00:59:19,750
How long are you figuring on hiding out?
815
00:59:20,240 --> 00:59:21,300
You got a minute and 45.
816
00:59:22,020 --> 00:59:26,100
If I found you, how hard do you think
it'd be for him to find you?
817
00:59:27,620 --> 00:59:32,540
The only way you're going to be able to
stop hiding out and running is for me to
818
00:59:32,540 --> 00:59:33,620
send these boys up.
819
00:59:35,360 --> 00:59:36,360
Who is Max?
820
00:59:38,800 --> 00:59:41,060
All right, he's Peter Eastland.
821
00:59:41,560 --> 00:59:42,560
I met him once.
822
00:59:43,280 --> 00:59:45,360
Rumor had it he was a shooter.
823
00:59:45,820 --> 00:59:46,820
Did that.
824
00:59:50,350 --> 00:59:51,930
Why the police couldn't ID him?
825
00:59:52,130 --> 00:59:53,450
Because he's as slick as they come.
826
00:59:54,450 --> 00:59:55,750
You know anything else, Ben?
827
00:59:56,110 --> 00:59:59,650
Well, if I remember, he loves oysters.
Oh, he's hanging out at this oyster bar
828
00:59:59,650 --> 01:00:02,330
called, uh, the Sea Pearl.
829
01:00:02,890 --> 01:00:03,868
Sea Pearl.
830
01:00:03,870 --> 01:00:04,870
Hmm.
831
01:00:10,970 --> 01:00:11,970
Mr.
832
01:00:13,930 --> 01:00:15,690
Eastland. Hi, Ben Matlock.
833
01:00:16,930 --> 01:00:17,930
Have we met?
834
01:00:18,090 --> 01:00:20,030
No, but I'm kind of surprised we
haven't.
835
01:00:20,450 --> 01:00:26,790
Why's that? Well, I'm a defense lawyer,
and you work for a criminal, Joe Toss.
836
01:00:27,510 --> 01:00:28,510
Who?
837
01:00:28,750 --> 01:00:31,110
It's Tom. Right here, wait. It's Tom.
838
01:00:31,430 --> 01:00:32,450
Right there in that picture.
839
01:00:33,370 --> 01:00:34,370
Oh.
840
01:00:35,010 --> 01:00:37,390
Actually, I only know him through
Reverend Malloy.
841
01:00:37,850 --> 01:00:39,350
I'm a member of his church. Oh.
842
01:00:41,090 --> 01:00:43,990
The meeting the three of you were
having, what was it about?
843
01:00:45,350 --> 01:00:46,350
I don't recall.
844
01:00:46,620 --> 01:00:47,760
I was just along for the ride.
845
01:00:48,600 --> 01:00:51,820
Would you like an oyster?
846
01:00:52,300 --> 01:00:53,760
Oh, no, thanks. I'm lucky.
847
01:00:55,480 --> 01:01:00,740
They tell me that eating raw oysters
makes you want to do something else.
848
01:01:01,720 --> 01:01:02,720
Maybe they're right.
849
01:01:07,740 --> 01:01:12,160
Well, since you're working, I'm sure
there's something I can do for you.
850
01:01:13,200 --> 01:01:17,380
I represent Brian Lane, and he's accused
of murdering Pamela Wallace.
851
01:01:17,860 --> 01:01:23,280
And since I know that he's no killer
when you, in fact,
852
01:01:23,280 --> 01:01:27,020
are... Who
853
01:01:27,020 --> 01:01:33,880
told you that? When anybody's
854
01:01:33,880 --> 01:01:37,660
apparently as good as you are, then word
gets around.
855
01:01:38,300 --> 01:01:39,300
Bull.
856
01:01:39,960 --> 01:01:41,840
Why would I want to kill Pamela Wallace?
857
01:01:43,440 --> 01:01:44,560
Joe Thompson told you to?
858
01:01:45,680 --> 01:01:47,100
Why would he want to do that?
859
01:01:47,920 --> 01:01:48,920
I don't know.
860
01:01:49,640 --> 01:01:50,840
But I'm working on it.
861
01:01:51,380 --> 01:01:55,060
Like I said, I hardly know the man.
862
01:01:58,300 --> 01:02:03,020
If I wasn't working, I could really go
for some of them.
863
01:02:35,160 --> 01:02:36,840
Sorry. What's the matter with you?
864
01:02:37,340 --> 01:02:41,040
I figured we needed to talk, and since
people from the church might be at the
865
01:02:41,040 --> 01:02:42,100
trial, I figured we should do it here.
866
01:02:42,800 --> 01:02:44,000
Get me to death.
867
01:02:44,780 --> 01:02:45,678
I'm sorry.
868
01:02:45,680 --> 01:02:47,000
Give me a heart attack.
869
01:02:48,060 --> 01:02:49,060
I'm sorry.
870
01:02:51,960 --> 01:02:52,960
Don't you want to talk?
871
01:02:56,060 --> 01:02:57,060
Oh, yeah.
872
01:02:58,000 --> 01:02:59,000
Yeah.
873
01:02:59,820 --> 01:03:03,280
This other guy in the picture was
Reverend Malloy, and...
874
01:03:03,740 --> 01:03:06,660
Joe Thompson is Peter Eastland. Oh,
yeah.
875
01:03:07,440 --> 01:03:08,440
What's his connection?
876
01:03:08,640 --> 01:03:10,820
Well, apparently he works for Joe
Thompson.
877
01:03:11,140 --> 01:03:13,480
He kills people.
878
01:03:14,480 --> 01:03:15,720
You know, he's an assassin.
879
01:03:16,080 --> 01:03:17,080
That's a rumor.
880
01:03:22,100 --> 01:03:23,120
The Archbishop.
881
01:03:24,780 --> 01:03:25,780
What about him?
882
01:03:26,440 --> 01:03:29,580
He's coming to the church this weekend.
Peter Eastland is on the committee in
883
01:03:29,580 --> 01:03:30,580
charge of his visit.
884
01:03:37,810 --> 01:03:40,070
Someone's going to try to assassinate
me?
885
01:03:40,850 --> 01:03:44,970
Mr. Matlock and I think it's a distinct
possibility, yes. Somebody at Three
886
01:03:44,970 --> 01:03:45,970
Angels Church?
887
01:03:46,930 --> 01:03:49,630
We, uh, we think so, yes.
888
01:03:51,090 --> 01:03:53,610
Who? More to the point, why?
889
01:03:55,230 --> 01:03:58,450
Well, we're, uh, we're not quite sure of
that yet.
890
01:03:58,810 --> 01:04:00,210
But I've received no threats.
891
01:04:00,830 --> 01:04:02,330
No one's warned me to stay away.
892
01:04:02,610 --> 01:04:06,930
Well, if you could just postpone things
here for a couple of weeks, it would
893
01:04:06,930 --> 01:04:08,090
give us a little more time.
894
01:04:08,770 --> 01:04:11,810
That's out of the question. My schedule
won't allow it.
895
01:04:12,310 --> 01:04:17,450
No, I said I'd address the congregation
tomorrow, and that's what I'm going to
896
01:04:17,450 --> 01:04:18,450
do.
897
01:04:18,590 --> 01:04:23,070
I appreciate your concern, gentlemen,
but nothing you've said has convinced me
898
01:04:23,070 --> 01:04:24,310
that I should change my plan.
899
01:04:25,870 --> 01:04:29,270
Well, maybe we'll just take a few extra
precautions. A couple of plainclothes
900
01:04:29,270 --> 01:04:32,810
inside the church, an unmarked car or
two out on the street. Yes, that's your
901
01:04:32,810 --> 01:04:33,810
prerogative.
902
01:04:38,890 --> 01:04:43,630
Your efforts have saved lives and eased
suffering all over the world.
903
01:04:43,950 --> 01:04:50,570
You have collected, packaged, and
shipped more donations to hungry nations
904
01:04:50,570 --> 01:04:52,470
any other church in this country.
905
01:04:53,230 --> 01:04:55,770
What an incredible act of love, brothers
and sisters.
906
01:04:56,250 --> 01:04:57,910
You should be very proud.
907
01:04:58,630 --> 01:05:00,470
I know I'm very proud.
908
01:05:01,290 --> 01:05:08,150
But all I can do to reward your
compassion and dedication is to say
909
01:05:08,150 --> 01:05:11,850
thank you. For it's God who will really
reward you.
910
01:05:12,290 --> 01:05:15,530
If not in this life, then in the life to
come.
911
01:05:15,830 --> 01:05:17,670
Of that you may rest assured.
912
01:05:19,650 --> 01:05:20,650
Congratulations.
913
01:05:28,970 --> 01:05:31,010
Let us rise and join hands for the
benediction.
914
01:05:37,470 --> 01:05:38,470
Stand by.
915
01:05:39,010 --> 01:05:40,950
Okay, the service should end any minute
now.
916
01:05:42,530 --> 01:05:43,630
Everybody look alive.
917
01:05:44,790 --> 01:05:46,650
Unit 1 in position. Standing by.
918
01:05:47,470 --> 01:05:48,470
Unit 2.
919
01:05:48,490 --> 01:05:49,650
Already in the street, sir.
920
01:05:52,690 --> 01:05:55,290
And all God's people said... Amen.
921
01:06:57,740 --> 01:06:58,740
Here he comes.
922
01:07:33,550 --> 01:07:36,510
He just drove off without incident. I
guess we're all clear, folks.
923
01:07:37,210 --> 01:07:41,070
I don't know whether to feel relieved or
disappointed.
924
01:07:41,730 --> 01:07:47,670
I figured between overtime, extra
people, special equipment, I've just
925
01:07:47,670 --> 01:07:49,490
thousands of dollars of the taxpayer's
money.
926
01:07:49,750 --> 01:07:52,610
Needless. I sure as hell know how I
feel.
927
01:08:14,440 --> 01:08:15,440
Dammit, Conrad.
928
01:08:15,480 --> 01:08:17,700
Well, Hal, stop cussing like that.
929
01:08:17,920 --> 01:08:18,778
I'm sorry.
930
01:08:18,779 --> 01:08:20,300
Sorry don't feed the bulldogs.
931
01:08:20,779 --> 01:08:23,939
Quit hiding in the back of my car. You
scare me half to death.
932
01:08:24,279 --> 01:08:27,500
If you want to hide in the back of
somebody's car, hide in the back of your
933
01:08:27,500 --> 01:08:28,500
car. Okay.
934
01:08:29,220 --> 01:08:30,399
So what do you think happened?
935
01:08:31,700 --> 01:08:32,700
I don't know.
936
01:08:33,100 --> 01:08:36,220
Well, you think maybe somehow they knew
that we knew and backed off?
937
01:08:37,359 --> 01:08:40,740
Maybe they never intended to kill the
Archbishop to start with.
938
01:08:42,160 --> 01:08:43,660
Well, how did Lieutenant Andrews take
it?
939
01:08:45,450 --> 01:08:47,189
Let me put it to you this way.
940
01:08:48,109 --> 01:08:50,410
I wouldn't hide in the back of his car.
941
01:08:57,189 --> 01:08:59,950
I live at 1873 South Ivey.
942
01:09:03,210 --> 01:09:04,390
Do you live there by yourself?
943
01:09:05,310 --> 01:09:07,790
Yes. My husband passed away three years
ago.
944
01:09:08,450 --> 01:09:11,609
Mrs. DuPont, please tell the court what
happened on January 24th.
945
01:09:13,130 --> 01:09:18,250
I went into my bedroom to change clothes
and saw that man over there looking in
946
01:09:18,250 --> 01:09:19,028
my window.
947
01:09:19,029 --> 01:09:22,250
Let the record show that the witness has
indicated the defendant, Leonard
948
01:09:22,250 --> 01:09:26,189
Hoskin. Of course, he went all gussied
up then. Looks more like what he is, a
949
01:09:26,189 --> 01:09:28,090
pervert. Objection, Your Honor.
950
01:09:28,510 --> 01:09:31,410
Sustained. Let the witness's last
statement be stricken.
951
01:09:31,970 --> 01:09:34,029
You're sure this is the man you saw?
952
01:09:34,350 --> 01:09:38,130
Yes, because the police arrested him two
months earlier for doing exactly the
953
01:09:38,130 --> 01:09:38,868
same thing.
954
01:09:38,870 --> 01:09:41,229
What did you do after you saw him
looking through your window?
955
01:09:41,740 --> 01:09:42,740
Well, I screamed.
956
01:09:43,100 --> 01:09:46,660
Then I went running to the back door to
make sure it was locked. Thank God it
957
01:09:46,660 --> 01:09:49,580
was, because when I got to the kitchen,
there he was, looking through the window
958
01:09:49,580 --> 01:09:50,198
at me.
959
01:09:50,200 --> 01:09:51,200
Did you call the police?
960
01:09:51,380 --> 01:09:52,380
Yes, I did.
961
01:09:52,399 --> 01:09:56,140
But it turned out my neighbor had seen
him, too, and they'd already called 911.
962
01:09:56,620 --> 01:09:57,680
Thank you, Mrs. DuPont.
963
01:09:59,280 --> 01:10:00,300
Your witness, Ms.
964
01:10:00,620 --> 01:10:01,620
McIntyre.
965
01:10:02,660 --> 01:10:03,660
Mrs.
966
01:10:03,760 --> 01:10:08,800
DuPont, when you said that you live
alone, that isn't quite true, is it?
967
01:10:09,160 --> 01:10:10,460
Of course it is.
968
01:10:11,630 --> 01:10:12,830
You have a dog, don't you?
969
01:10:13,310 --> 01:10:14,850
Well, yes.
970
01:10:15,630 --> 01:10:18,610
Was it your idea or your husband's to
get the dog?
971
01:10:18,870 --> 01:10:20,890
My husband, he loved dogs.
972
01:10:21,210 --> 01:10:22,510
You don't, though, do you?
973
01:10:23,370 --> 01:10:24,370
What do you mean?
974
01:10:24,570 --> 01:10:31,210
My client, Lenny Hoskins, has stated and
is prepared to testify that he has seen
975
01:10:31,210 --> 01:10:36,670
you in McMillan Park hitting your dog
with the metal part of the leash on
976
01:10:36,670 --> 01:10:37,670
several occasions.
977
01:10:38,190 --> 01:10:41,550
Did you... Did you ever see your dog run
over to Mr. Hoskins?
978
01:10:43,890 --> 01:10:44,890
Mr. Tupac?
979
01:10:46,510 --> 01:10:48,870
Yes. Did you call him back?
980
01:10:49,490 --> 01:10:50,710
Yes. Did he come?
981
01:10:51,890 --> 01:10:55,210
No, but your client was holding him.
982
01:10:55,790 --> 01:10:57,550
But he did turn him loose.
983
01:10:58,650 --> 01:11:01,090
Yes. And did you reprimand the dog?
984
01:11:02,450 --> 01:11:04,470
Yes. With the metal part of the leash?
985
01:11:05,170 --> 01:11:07,650
I reprimanded him with my voice.
986
01:11:11,820 --> 01:11:16,060
Mrs. DuPont, my client did follow you
home.
987
01:11:16,900 --> 01:11:18,560
And he did look in your window.
988
01:11:19,340 --> 01:11:24,160
Not because he wanted to see you, but
because he was driven to make sure that
989
01:11:24,160 --> 01:11:26,280
you hadn't seriously injured your dog.
990
01:11:26,740 --> 01:11:27,740
That's ridiculous.
991
01:11:28,120 --> 01:11:30,020
So you deny mistreating him? Of course.
992
01:11:30,320 --> 01:11:32,960
You never hit him? Never raised your
hand to him?
993
01:11:33,240 --> 01:11:34,240
Never.
994
01:11:35,380 --> 01:11:40,580
Your Honor, at this time I would like to
conduct a little demonstration.
995
01:11:41,840 --> 01:11:42,840
Very well.
996
01:11:43,640 --> 01:11:44,640
Bailiff?
997
01:11:54,020 --> 01:11:57,160
Thank you.
998
01:12:00,380 --> 01:12:02,160
Oh, yes.
999
01:12:03,340 --> 01:12:05,700
Your Honor, I'd like to introduce Darby.
1000
01:12:06,190 --> 01:12:08,210
Is this your dog, Mrs. DuPont?
1001
01:12:08,570 --> 01:12:10,650
Yes. What on earth is he doing here?
1002
01:12:10,870 --> 01:12:14,250
Deputy Farrow retrieved him from your
backyard this morning. Of course, he had
1003
01:12:14,250 --> 01:12:18,450
warrant. At this time, Your Honor, I
would like to admit Darby into evidence.
1004
01:12:19,390 --> 01:12:24,430
So done. But let me remind you that you
are, if you'll excuse the expression, on
1005
01:12:24,430 --> 01:12:25,610
a very short leash.
1006
01:12:26,070 --> 01:12:27,590
Yes, Your Honor, I'm aware of that.
1007
01:12:28,550 --> 01:12:30,510
Shall we show them what you can do?
1008
01:12:30,810 --> 01:12:31,810
Huh?
1009
01:12:38,730 --> 01:12:39,790
Good dog.
1010
01:12:40,650 --> 01:12:41,750
Darby, shake hand.
1011
01:12:42,110 --> 01:12:43,110
Shake.
1012
01:12:43,590 --> 01:12:44,590
Good boy.
1013
01:12:45,470 --> 01:12:46,530
Darby, lie down.
1014
01:12:48,510 --> 01:12:54,190
Good dog. Oh, what a well -trained, well
-mannered, affectionate little dog.
1015
01:12:55,070 --> 01:12:57,810
Certainly no need to strike an animal
like this.
1016
01:12:59,690 --> 01:13:04,430
Mrs. DuPont, would you mind stepping
down here for just a second?
1017
01:13:13,480 --> 01:13:16,380
Would you mind raising your hand as if
you were going to take the oath again?
1018
01:13:17,980 --> 01:13:19,520
Your Honor, this is pointless.
1019
01:13:19,900 --> 01:13:21,880
It'll just take two seconds to find out,
Your Honor.
1020
01:13:22,260 --> 01:13:24,480
The witness will please do as she's been
asked.
1021
01:13:31,320 --> 01:13:34,640
So, you're sure you never raised your
hand to that dog?
1022
01:13:35,940 --> 01:13:37,340
Oh, for Pete's sake.
1023
01:13:37,680 --> 01:13:40,540
Being in front of all these people just
has him spooked, that's all.
1024
01:13:41,080 --> 01:13:42,460
Come here, Darby. Come on.
1025
01:13:44,500 --> 01:13:45,720
Darby, come here.
1026
01:13:46,160 --> 01:13:47,160
It's all right.
1027
01:13:48,400 --> 01:13:49,500
Darby, come.
1028
01:13:50,640 --> 01:13:53,040
Darby, come here.
1029
01:13:53,580 --> 01:13:54,780
Come here, Darby.
1030
01:13:56,440 --> 01:13:57,660
Darby, come here, boy.
1031
01:13:58,320 --> 01:13:59,320
Oh, yes.
1032
01:13:59,660 --> 01:14:00,660
Come on, yes.
1033
01:14:00,880 --> 01:14:02,360
Oh, that's a good boy.
1034
01:14:03,940 --> 01:14:05,560
Yes, you're such a good boy.
1035
01:14:06,340 --> 01:14:08,600
Yes, you can sit down, Mrs. DuPont.
1036
01:14:12,200 --> 01:14:15,960
Mrs. DuPont, my client comes to visit
your Darby a lot.
1037
01:14:16,980 --> 01:14:19,940
He worries about him because he's seen
the way you treat him.
1038
01:14:21,460 --> 01:14:25,880
That's what he was doing there that day,
making sure that this poor little
1039
01:14:25,880 --> 01:14:29,820
animal, which you obviously do abuse,
was okay.
1040
01:14:39,760 --> 01:14:40,760
Yep.
1041
01:14:50,340 --> 01:14:51,340
There you go.
1042
01:14:51,900 --> 01:14:52,980
More potter milk, huh?
1043
01:14:53,200 --> 01:14:55,580
Yeah. We get them donated fresh from the
factory.
1044
01:14:55,920 --> 01:14:57,540
President of the company is a deacon.
1045
01:15:07,320 --> 01:15:08,320
What's wrong?
1046
01:15:09,980 --> 01:15:11,460
My back. I got a little twin.
1047
01:15:11,880 --> 01:15:12,839
He's fine.
1048
01:15:12,840 --> 01:15:13,980
You should eat more oysters.
1049
01:15:27,440 --> 01:15:29,020
Church's relief effort?
1050
01:15:30,800 --> 01:15:34,860
Joel Thompson and Peter Easton are
smuggling things out of this country in
1051
01:15:34,860 --> 01:15:36,780
boxes that donated food. I'm positive.
1052
01:15:37,080 --> 01:15:38,400
What kinds of things?
1053
01:15:39,900 --> 01:15:43,620
Technology, I don't know, microfilm
drugs, I don't know yet. But I do know
1054
01:15:43,620 --> 01:15:47,000
those boxes of powdered milk that he had
me load on that truck are a good 15
1055
01:15:47,000 --> 01:15:48,740
pounds lighter than the boxes I already
loaded.
1056
01:15:50,920 --> 01:15:55,080
Well, maybe the first batch had more
powdered milk in them than the second.
1057
01:15:55,300 --> 01:15:56,300
No.
1058
01:15:56,460 --> 01:15:58,480
No, no, no. After Easton left, I
checked.
1059
01:15:59,180 --> 01:16:02,200
Each of those boxes has the same number
of cartons of powdered milk in it. You
1060
01:16:02,200 --> 01:16:02,919
know what I think?
1061
01:16:02,920 --> 01:16:05,960
I think that they dumped powdered milk
out of some of those boxes to make room
1062
01:16:05,960 --> 01:16:06,960
for what they're sending out.
1063
01:16:07,120 --> 01:16:08,380
Did you open any of the cartons?
1064
01:16:08,750 --> 01:16:10,810
No, I didn't have time. The truck was
leaving for the airport.
1065
01:16:13,270 --> 01:16:16,890
I don't know, Conrad. No, it all fits.
1066
01:16:17,570 --> 01:16:20,590
Nobody else at the church knows what's
going on but Reverend Malloy, and that's
1067
01:16:20,590 --> 01:16:23,050
why Daniel Wallace was killed, because
he was getting so dang involved in
1068
01:16:23,050 --> 01:16:24,630
everything, they're afraid he's going to
find out.
1069
01:16:25,170 --> 01:16:26,290
You've got to call the police.
1070
01:16:28,950 --> 01:16:31,810
They'll hang up on me. Then you've got
to go talk to them in person.
1071
01:16:33,110 --> 01:16:35,990
I don't know, Conrad. It won't do any
good.
1072
01:17:04,430 --> 01:17:06,010
Let's take over. I want to use the head,
okay?
1073
01:17:06,490 --> 01:17:07,490
Sure.
1074
01:17:22,370 --> 01:17:23,370
Yeah.
1075
01:17:23,390 --> 01:17:24,390
Hey.
1076
01:17:24,550 --> 01:17:26,810
Reverend Malloy wants the feed out by
the truck that just came in.
1077
01:17:27,330 --> 01:17:28,330
Says it's pretty urgent.
1078
01:17:28,390 --> 01:17:29,470
Okay. I'll be right there.
1079
01:18:35,500 --> 01:18:36,540
Give me a hand with that?
1080
01:18:37,340 --> 01:18:38,340
Uh, yeah, thanks.
1081
01:18:51,260 --> 01:18:54,200
Okay, that'll do it for this truck.
Let's get it up there and move it out.
1082
01:18:55,140 --> 01:18:57,200
Actually, let's not. I'll ask the
police. Hands up.
1083
01:19:08,480 --> 01:19:14,880
We're going to take this crate.
1084
01:19:15,300 --> 01:19:16,300
Pack up the reverence.
1085
01:19:26,600 --> 01:19:27,600
Hold on, Scott.
1086
01:19:27,700 --> 01:19:28,700
He's going to be all right there.
1087
01:19:29,340 --> 01:19:30,340
Thanks for listening, Harvey.
1088
01:19:31,480 --> 01:19:32,600
Thanks for being right this time.
1089
01:19:33,640 --> 01:19:35,400
All right, man, come on. Let's check
this cargo here.
1090
01:20:08,639 --> 01:20:12,120
Yeah. You see that? Oh, yeah, yeah.
Nice.
1091
01:20:12,400 --> 01:20:13,400
Yeah, yeah, yeah.
1092
01:20:13,680 --> 01:20:18,480
Were you out here playing the afternoon
Ms. Wallace was killed?
1093
01:20:18,760 --> 01:20:19,760
I already talked to the police.
1094
01:20:20,020 --> 01:20:21,380
Yeah, yeah, I heard, I heard, I heard.
1095
01:20:22,120 --> 01:20:27,560
But you saw Ms. Wallace walk the
minister to his car?
1096
01:20:28,040 --> 01:20:31,480
Yeah, he left. She came and got in the
paper and went back inside.
1097
01:20:31,760 --> 01:20:37,240
Yeah. And you didn't see anybody else go
in?
1098
01:20:38,380 --> 01:20:40,280
After the minister left? No.
1099
01:20:40,520 --> 01:20:41,620
They're waiting for me.
1100
01:20:42,260 --> 01:20:43,360
Yeah, hi, guys.
1101
01:20:45,120 --> 01:20:47,120
Okay. Nice guy.
1102
01:20:47,560 --> 01:20:53,800
Hey, are you sure she picked up the
paper
1103
01:20:53,800 --> 01:20:55,560
after the preacher left?
1104
01:20:55,860 --> 01:20:57,020
Yeah, positive.
1105
01:20:57,660 --> 01:20:59,280
Thanks. Nice guy.
1106
01:21:09,930 --> 01:21:12,110
How well did you know the victim, Pamela
Wallace?
1107
01:21:12,650 --> 01:21:16,610
Malloy? Not very well at all. The first
time I met her was at her husband's
1108
01:21:16,610 --> 01:21:20,210
funeral. And her husband, Daniel, how
well did you know him?
1109
01:21:20,550 --> 01:21:25,530
I didn't know him well either. He died
shortly after I assumed my ministry at
1110
01:21:25,530 --> 01:21:26,530
Three Angels Church.
1111
01:21:26,570 --> 01:21:30,210
I understand that Daniel was offered
that ministry.
1112
01:21:31,070 --> 01:21:35,310
Unofficially, yes. He hadn't quite
finished his studies, though. And then
1113
01:21:35,310 --> 01:21:38,190
he was arrested for accepting those
bribes, well...
1114
01:21:38,880 --> 01:21:42,840
Church elders decided to look elsewhere
for a new minister. So you were their
1115
01:21:42,840 --> 01:21:43,719
next choice.
1116
01:21:43,720 --> 01:21:44,459
That's correct.
1117
01:21:44,460 --> 01:21:45,459
Okay.
1118
01:21:45,460 --> 01:21:47,740
What about Joseph Thompson?
1119
01:21:48,080 --> 01:21:49,220
How well do you know him?
1120
01:21:49,620 --> 01:21:53,240
We grew up together, and he occasionally
attends Three Angels.
1121
01:21:54,880 --> 01:22:01,880
And he's a known organized crime figure
and a convicted racketeer, isn't he?
1122
01:22:02,480 --> 01:22:04,200
Yes, but he's still my friend.
1123
01:22:05,060 --> 01:22:06,580
Peter Eastman, you know him?
1124
01:22:07,070 --> 01:22:09,410
Of course, he's an extremely active
member of the church.
1125
01:22:09,810 --> 01:22:12,430
And he's a professional hitman, isn't
he?
1126
01:22:12,730 --> 01:22:13,730
Objection, Your Honor.
1127
01:22:13,870 --> 01:22:15,930
Irrelevant and assumes facts, not in
evidence.
1128
01:22:16,830 --> 01:22:21,890
Sustained. A meeting that you and Joe
Thompson and Peter Eastman had at
1129
01:22:21,890 --> 01:22:26,190
Giuseppe's restaurant two weeks ago.
What was it about?
1130
01:22:26,970 --> 01:22:27,970
I don't remember.
1131
01:22:28,650 --> 01:22:30,330
Well, the three of you did have a
meeting.
1132
01:22:30,570 --> 01:22:33,110
Yes. But you don't remember why.
1133
01:22:34,610 --> 01:22:35,710
We were just...
1134
01:22:36,040 --> 01:22:37,040
Getting together.
1135
01:22:37,280 --> 01:22:42,320
Last week, the three of you were
arrested for conspiring to distribute a
1136
01:22:42,320 --> 01:22:48,620
controlled substance called
methcathinine, or CAT,
1137
01:22:48,880 --> 01:22:54,700
an extremely potent synthetic stimulant.
Were you not? I don't have to answer
1138
01:22:54,700 --> 01:22:55,700
that.
1139
01:22:55,800 --> 01:23:00,600
I'm not asking whether you're guilty or
not guilty. I just want you to confirm
1140
01:23:00,600 --> 01:23:03,140
what's already in the public record.
1141
01:23:03,680 --> 01:23:09,280
The three of you were arrested for
buying designer drugs made in the United
1142
01:23:09,280 --> 01:23:15,860
States and using the food relief program
from Three Angels Church to smuggle it
1143
01:23:15,860 --> 01:23:19,300
to your distributors all over the world.
True or false?
1144
01:23:20,480 --> 01:23:21,800
True. True.
1145
01:23:22,420 --> 01:23:27,940
And in order to do that, Joseph Thompson
had to frame Daniel.
1146
01:23:28,620 --> 01:23:29,700
Try to...
1147
01:23:30,000 --> 01:23:34,260
Try to get him in jail so that you could
become the new minister and be in
1148
01:23:34,260 --> 01:23:35,640
charge of the smuggling operation.
1149
01:23:35,980 --> 01:23:41,040
Now, that is not true. And in order to
do that, he had to make sure that
1150
01:23:41,040 --> 01:23:44,300
Daniel's lawyer, Brian Lane, lost his
case.
1151
01:23:44,520 --> 01:23:47,140
So he paid Max Engel to lie.
1152
01:23:47,400 --> 01:23:54,320
Then he paid Pamela to use her womanly
charms to convince Brian that Daniel had
1153
01:23:54,320 --> 01:23:58,620
to go to jail so that they could spend
the rest of their lives together. Right,
1154
01:23:58,760 --> 01:24:03,840
Reverend? I don't know what you're
talking about. Only then the problem
1155
01:24:05,260 --> 01:24:07,720
Brian confessed to what he had done.
1156
01:24:07,940 --> 01:24:09,080
Daniel went free.
1157
01:24:09,820 --> 01:24:11,500
Then you had another problem.
1158
01:24:12,640 --> 01:24:17,040
Daniel recognized you from his gambling
days when he used to hang out at Joe
1159
01:24:17,040 --> 01:24:18,040
Thompson's.
1160
01:24:19,060 --> 01:24:23,360
What if he became curious and started
nosing around?
1161
01:24:24,320 --> 01:24:28,420
Sooner or later, that could ruin
everything. Isn't that right?
1162
01:24:28,860 --> 01:24:34,440
Absolutely not true. Maybe the meeting
you had there at Giuseppe's, the three
1163
01:24:34,440 --> 01:24:38,660
you decided Daniel had to die, huh?
1164
01:24:38,980 --> 01:24:39,980
No.
1165
01:24:40,700 --> 01:24:46,640
Then his wife got nervous, and she had
to die. This is absurd. This whole thing
1166
01:24:46,640 --> 01:24:53,380
is absurd. Now, I don't know who shoved
Daniel down all those concrete steps,
1167
01:24:53,600 --> 01:24:58,160
but I do know who stole this knife.
1168
01:24:59,050 --> 01:25:05,150
from Brian Lane's condominium and used
it to stab Pamela to death.
1169
01:25:06,670 --> 01:25:07,690
It was you.
1170
01:25:08,150 --> 01:25:09,530
That is a lie.
1171
01:25:10,030 --> 01:25:11,890
Section, Your Honor, irrelevant.
1172
01:25:13,470 --> 01:25:20,370
Sustained. You must admit, Counselor,
Mr. Wycott and I, up until now, have
1173
01:25:20,370 --> 01:25:21,990
been extremely patient.
1174
01:25:22,350 --> 01:25:28,050
Oh, I'm aware of that, Your Honor, and
I'm deeply grateful, but...
1175
01:25:28,320 --> 01:25:29,820
I'm on the home stretch here.
1176
01:25:30,040 --> 01:25:31,040
May I get to you?
1177
01:25:31,640 --> 01:25:32,640
Proceed.
1178
01:25:34,120 --> 01:25:38,820
You were at Pamela's house the afternoon
she was killed.
1179
01:25:39,840 --> 01:25:44,100
As I explained to you and to the police,
I stopped by to see how she was doing.
1180
01:25:44,120 --> 01:25:46,420
Part of my job is to console the
grieving.
1181
01:25:46,880 --> 01:25:50,840
I chatted with her, we prayed together,
and then I drove back to the church.
1182
01:25:51,500 --> 01:25:54,400
And the cross the police found at her
house.
1183
01:25:54,980 --> 01:25:57,900
Yes, I have a habit of taking it off my
neck when I...
1184
01:25:58,110 --> 01:26:03,270
When I pray, I guess I put it down and
forgot about it. I have a habit of doing
1185
01:26:03,270 --> 01:26:04,270
that, too.
1186
01:26:05,190 --> 01:26:08,630
There were some boys playing football
outside her house.
1187
01:26:09,050 --> 01:26:12,950
Yes, and any one of them can attest to
the fact that Pamela was very much alive
1188
01:26:12,950 --> 01:26:19,490
when I left. They can also attest to the
fact that as you drove off, Pamela
1189
01:26:19,490 --> 01:26:25,050
reached down, picked up her evening
newspaper, and took it back into the
1190
01:26:25,050 --> 01:26:26,050
with her.
1191
01:26:27,630 --> 01:26:28,108
All right.
1192
01:26:28,110 --> 01:26:29,110
All right.
1193
01:26:30,750 --> 01:26:34,770
This is People's Exhibit 26.
1194
01:26:36,090 --> 01:26:38,530
Police photograph the crime scene.
1195
01:26:39,430 --> 01:26:44,310
Your cross is lying on top of the
evening newspaper.
1196
01:26:47,850 --> 01:26:53,870
His cross lying on top of the evening
newspaper.
1197
01:26:55,870 --> 01:26:56,870
So?
1198
01:26:58,059 --> 01:27:01,840
Yours are the only clear fingerprints on
that cross.
1199
01:27:03,340 --> 01:27:09,360
If you left before she brought the paper
into her house, how did your cross wind
1200
01:27:09,360 --> 01:27:10,540
up on top of it?
1201
01:27:20,480 --> 01:27:21,580
How about this?
1202
01:27:23,220 --> 01:27:25,240
You left. Yeah, you drove off.
1203
01:27:27,280 --> 01:27:32,660
Drove around the corner, up the alley
and back of Pamela's house.
1204
01:27:33,220 --> 01:27:38,780
Then you slipped in the back door and
used this knife you'd stolen from my
1205
01:27:38,780 --> 01:27:45,600
client's condominium to stab Pamela's
death. You knew he'd be accused. He's a
1206
01:27:45,600 --> 01:27:46,600
perfect patsy.
1207
01:27:47,400 --> 01:27:52,500
But as sometimes happened, it wasn't an
immediate kill.
1208
01:27:53,100 --> 01:27:54,100
She struggled.
1209
01:27:55,660 --> 01:27:57,200
Your cross came off.
1210
01:27:59,340 --> 01:28:00,660
Landed on that near thing.
1211
01:28:01,800 --> 01:28:02,800
You left.
1212
01:28:03,240 --> 01:28:04,620
You left your cross.
1213
01:28:06,440 --> 01:28:07,440
You forgot.
1214
01:28:09,280 --> 01:28:14,160
But not as, as you say, you ordinarily
do.
1215
01:28:16,240 --> 01:28:17,900
You had just committed a murder.
1216
01:28:20,000 --> 01:28:21,840
And I don't care who you are.
1217
01:28:23,850 --> 01:28:30,510
A person's mind doesn't work real clear
when they've just sinned
1218
01:28:30,510 --> 01:28:32,150
that big time.
1219
01:28:37,430 --> 01:28:38,830
What's that, preacher?
1220
01:28:57,360 --> 01:28:58,079
How'd it go?
1221
01:28:58,080 --> 01:28:59,019
We won.
1222
01:28:59,020 --> 01:29:02,960
The reason I called is something very
exciting has come up.
1223
01:29:03,200 --> 01:29:08,420
Now, much as I appreciate your cooking
for me all the time, I'm sure it's not
1224
01:29:08,420 --> 01:29:10,760
something you want to do for the rest of
your life.
1225
01:29:12,360 --> 01:29:13,360
Is it?
1226
01:29:13,780 --> 01:29:18,240
No. Of course not. Of course not. So, I
was talking with Charlie. He runs the
1227
01:29:18,240 --> 01:29:21,800
hot dog stand. He's getting ready to
retire, and he's looking for somebody to
1228
01:29:21,800 --> 01:29:24,660
take over his business. And I said, I
know just the fellow.
1229
01:29:25,000 --> 01:29:26,000
Lenny Hoskins.
1230
01:29:26,460 --> 01:29:31,000
And you wouldn't have to just make hot
dogs. You could make frittatas,
1231
01:29:31,020 --> 01:29:33,020
Monte Cristos, French dips.
1232
01:29:33,260 --> 01:29:38,180
You could put this place on the map.
People would come from all over the
1233
01:29:38,700 --> 01:29:43,440
You'd be famous. You'd be another
Wolfgang Puck.
1234
01:29:44,320 --> 01:29:49,840
And the best part is you wouldn't have
to leave Atlanta.
1235
01:29:50,340 --> 01:29:53,500
You could keep on cooking for me.
1236
01:29:54,840 --> 01:29:57,980
You know, just occasionally, once in a
while.
1237
01:29:59,800 --> 01:30:01,520
You people are very dear to me.
1238
01:30:02,560 --> 01:30:04,160
And you've done so much for me.
1239
01:30:04,540 --> 01:30:05,580
I hope you'll understand.
1240
01:30:08,620 --> 01:30:09,980
It's time for me to move on.
1241
01:30:11,160 --> 01:30:14,820
I heard from a man in Valdosta who read
about me in the paper. He wants me to
1242
01:30:14,820 --> 01:30:16,460
come down and help him out. He's a vet.
1243
01:30:16,840 --> 01:30:17,840
You're not a vet.
1244
01:30:18,080 --> 01:30:22,160
No, no, I'll clean up and tell him when
the animals are sick or don't feel well,
1245
01:30:22,240 --> 01:30:23,700
and then we'll fix it up.
1246
01:30:24,780 --> 01:30:26,620
I think we'll make a nice team for a
while.
1247
01:30:27,800 --> 01:30:29,020
Then I'll move on again.
1248
01:30:29,480 --> 01:30:30,480
Why?
1249
01:30:31,980 --> 01:30:33,120
It's a life I know.
1250
01:30:34,300 --> 01:30:36,120
Stop for a while, go for a while.
1251
01:30:36,880 --> 01:30:38,000
I don't need much.
1252
01:30:39,320 --> 01:30:40,500
Did you ever sleep outside?
1253
01:30:42,540 --> 01:30:44,020
Oh, it's nice sometimes.
1254
01:30:45,960 --> 01:30:48,140
There have always been wanderers.
1255
01:30:48,940 --> 01:30:49,940
I'm one of them.
1256
01:30:50,480 --> 01:30:51,900
I will think of you often.
1257
01:30:53,160 --> 01:30:54,940
Perhaps our paths will cross again.
1258
01:30:56,640 --> 01:30:58,120
Goodbye. Bye.
1259
01:31:00,420 --> 01:31:03,480
I'm sorry, Dad. You lost your cook.
100166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.