Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,680
Musique douce
Tic-tac
2
00:00:01,880 --> 00:00:09,760
...
...
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
Soupir
4
00:00:11,200 --> 00:00:16,040
...
5
00:00:16,280 --> 00:00:18,040
Tic-tac rapide
6
00:00:18,280 --> 00:00:19,840
...
7
00:00:20,040 --> 00:00:21,200
Soupir
8
00:00:21,400 --> 00:00:48,880
...
9
00:00:48,960 --> 00:00:51,520
-Je sais plus quoi faire.
10
00:00:51,760 --> 00:00:53,440
...
11
00:00:53,680 --> 00:00:54,840
Musique triste
12
00:00:55,040 --> 00:00:56,760
...
13
00:00:56,960 --> 00:00:57,960
Elle pleure.
14
00:00:58,160 --> 00:01:20,400
...
15
00:01:20,600 --> 00:01:21,600
Sanglots
16
00:01:21,800 --> 00:01:27,880
...
...
17
00:01:28,120 --> 00:01:30,160
Elle toque à la porte.
18
00:01:30,400 --> 00:01:36,240
...
19
00:01:36,440 --> 00:01:38,440
-C'est aujourd'hui,
c'est ça ?
20
00:01:38,640 --> 00:01:41,760
...
21
00:01:42,000 --> 00:01:47,480
...
22
00:01:47,720 --> 00:01:49,480
Je te demande pardon.
23
00:01:51,080 --> 00:01:52,480
Viens, entre.
24
00:01:55,560 --> 00:01:57,480
Alors, t'en es où ?
25
00:01:59,560 --> 00:02:00,560
Elle souffle.
26
00:02:00,760 --> 00:02:03,360
-J'ai tout fait
pour retrouver Zorin.
27
00:02:03,560 --> 00:02:06,640
J'ai rien.
L'assassin de mon père est un putain
28
00:02:06,880 --> 00:02:07,880
de fantôme.
29
00:02:08,760 --> 00:02:13,280
Je mise tout sur une montre
et des prédictions pour me ramener
30
00:02:13,520 --> 00:02:14,520
en 2024.
31
00:02:17,360 --> 00:02:19,360
Sinon mon père meurt ce soir.
32
00:02:19,600 --> 00:02:21,040
-Ma bichette...
33
00:02:21,280 --> 00:02:24,400
-J'avais une mission.
J'ai tout foiré. Je pensais
34
00:02:24,640 --> 00:02:25,920
que foutre
35
00:02:26,160 --> 00:02:28,040
3 billets dans un lavomatique
36
00:02:28,280 --> 00:02:29,720
le sauverait...
37
00:02:29,920 --> 00:02:32,640
-Quel est le plan ?
T'en as toujours un.
38
00:02:32,880 --> 00:02:34,160
Alors, c'est quoi ?
39
00:02:34,400 --> 00:02:37,680
-Un Russe va appeler papa
ce soir pour le rancarder,
40
00:02:37,880 --> 00:02:41,320
il ira au cinéma Paradiso
et se fera tuer à 22h.
41
00:02:43,880 --> 00:02:47,280
-J'ai dit qu'il te croirait pas
si tu disais la vérité.
42
00:02:47,480 --> 00:02:48,640
Dis-lui la vérité.
43
00:02:48,880 --> 00:02:50,200
-Il me croira pas.
44
00:02:50,440 --> 00:02:51,960
-Tu vas lui dire !
45
00:02:52,880 --> 00:02:55,360
-Toute la vérité ?
-Toute la vérité !
46
00:02:55,600 --> 00:02:58,120
Quand y a plus rien,
il reste juste ça.
47
00:02:59,920 --> 00:03:02,520
On le tente.
Elsa, tu le tentes.
48
00:03:06,680 --> 00:03:09,360
Tic-tac rapide
49
00:03:09,600 --> 00:03:12,440
Scintillements
50
00:03:12,640 --> 00:03:17,640
*-JOYEUX ANNIVERSAIRE
51
00:03:17,840 --> 00:03:22,840
JOYEUX ANNIVERSAIRE, ELSA,
52
00:03:23,040 --> 00:03:25,760
-La plus jolie fille du monde
qu'on aime.
53
00:03:25,960 --> 00:03:29,600
Joyeux anni...
Attends ! Fais coucou à la caméra.
54
00:03:29,800 --> 00:03:34,800
Joyeux anniversaire, Elsa !
55
00:03:35,000 --> 00:03:38,400
Joyeux anniversaire !
56
00:03:38,600 --> 00:03:39,720
*-Regarde.
57
00:03:39,920 --> 00:03:42,640
*-Faites coucou.
Comme vous êtes belles !
58
00:03:42,840 --> 00:03:45,760
*-Non, chéri, me filme pas.
Je suis horrible.
59
00:03:45,960 --> 00:03:46,960
*Rire
60
00:03:47,160 --> 00:03:48,680
*-Ouais !
61
00:03:48,920 --> 00:03:50,280
Claquement de porte
62
00:03:50,480 --> 00:03:53,000
C'est à cette heure-là
que tu rentres ?
63
00:03:54,000 --> 00:03:55,880
Où t'étais ?
-Avec une copine.
64
00:03:56,080 --> 00:03:59,560
-Fous-toi de ma gueule...
T'as recommencé tes conneries ?
65
00:03:59,760 --> 00:04:00,760
-Lâche-moi !
66
00:04:01,000 --> 00:04:03,440
-Je te lâche si je veux !
-Lâche-moi.
67
00:04:03,680 --> 00:04:05,320
-Mais ça va pas !
68
00:04:05,560 --> 00:04:08,840
Mais enfin...
-Il rentre à 8h, et tu m'engueules ?
69
00:04:09,080 --> 00:04:13,080
-On peut se parler sans crier ?
C'est l'anniversaire de la petite.
70
00:04:14,880 --> 00:04:17,920
-T'as de la chance...
Mais t'es pas à l'hôtel !
71
00:04:18,160 --> 00:04:20,440
-Dès que je peux, je me casse !
72
00:04:20,680 --> 00:04:21,800
-Baisse d'un ton.
73
00:04:22,040 --> 00:04:22,800
-File !
74
00:04:23,040 --> 00:04:26,360
-Va d'abord souhaiter
un bon anniversaire à ta soeur.
75
00:04:26,600 --> 00:04:28,120
On en parle plus tard.
76
00:04:30,480 --> 00:04:31,720
Musique rythmée
77
00:04:31,920 --> 00:04:35,840
...
78
00:04:36,040 --> 00:04:39,080
-Dès que je l'ai découvert,
je vous ai appelés.
79
00:04:39,320 --> 00:04:42,040
-Le corps est à l'infirmerie ?
-Oui.
80
00:04:42,280 --> 00:04:44,360
-Josselin.
-C'est pas trop tôt !
81
00:04:44,560 --> 00:04:48,160
Tu faisais la grasse mat' ?
-Non, petite nuit, désolée.
82
00:04:48,360 --> 00:04:49,720
-Je vois ça.
83
00:04:49,920 --> 00:04:52,400
M. Vauban, le proviseur.
Elsa Beyoncé.
84
00:04:52,640 --> 00:04:53,800
-Bonjour.
Sonnerie
85
00:04:54,000 --> 00:04:56,400
-Je peux te parler ?
-Pas maintenant.
86
00:04:56,600 --> 00:05:01,480
On va voir le corps d'un gosse.
Vous pouvez nous en dire plus ?
87
00:05:01,680 --> 00:05:06,680
-Lucas Saint-Ange, en terminale.
Un ado de 16 ans apprécié de tous.
88
00:05:06,880 --> 00:05:09,240
L'homme de ménage l'a découvert.
...
89
00:05:09,440 --> 00:05:11,680
-C'est pénible, votre truc.
90
00:05:11,920 --> 00:05:15,800
-C'est vraiment le feu.
Je vous laisse là, d'accord ?
91
00:05:16,000 --> 00:05:20,760
L'infirmerie est au fond du couloir.
Je dois gérer les parents d'élèves.
92
00:05:20,960 --> 00:05:22,320
-OK.
-Merci.
93
00:05:22,520 --> 00:05:25,440
-Je dois te parler.
-Beyoncé... Deux minutes.
94
00:05:25,640 --> 00:05:29,800
Un môme est mort.
Et ici, c'est le bahut de mon fils.
95
00:05:30,000 --> 00:05:33,920
Je mélange pas le pro et le perso,
si tu vois ce que je veux dire...
96
00:05:34,160 --> 00:05:35,160
-Oui.
97
00:05:37,400 --> 00:05:40,440
-Vous foutiez quoi ?
Je vous attendais.
98
00:05:40,640 --> 00:05:42,160
-Vois ça avec Beyoncé.
99
00:05:42,400 --> 00:05:44,680
Faudrait lui acheter un réveil.
100
00:05:44,880 --> 00:05:46,600
-Regarde.
Josselin siffle.
101
00:05:48,920 --> 00:05:50,160
Eh beh...
102
00:05:50,920 --> 00:05:53,280
-Faites gaffe,
il y en a partout.
103
00:05:54,600 --> 00:05:55,600
-Ouah, ouah,
104
00:05:55,840 --> 00:05:56,840
ouah...
105
00:06:01,920 --> 00:06:04,560
Alors, qu'est-ce que tu dis ?
106
00:06:06,160 --> 00:06:07,160
-Blessures,
107
00:06:07,400 --> 00:06:09,000
entailles, hémorragie,
108
00:06:09,240 --> 00:06:11,760
qui a sans doute provoqué la mort.
109
00:06:11,960 --> 00:06:12,960
Euh...
110
00:06:16,280 --> 00:06:17,120
-Les gants,
111
00:06:17,360 --> 00:06:21,160
c'est pas que pour les jardiniers !
L'autre... Procédure.
112
00:06:21,400 --> 00:06:23,120
-T'es vraiment à côté
113
00:06:23,360 --> 00:06:25,200
de tes pompes aujourd'hui.
114
00:06:25,440 --> 00:06:28,360
-D'après la rigidité cadavérique...
115
00:06:31,600 --> 00:06:33,000
et l'opacification
116
00:06:33,240 --> 00:06:35,560
de la cornée,
la mort est récente.
117
00:06:35,800 --> 00:06:37,400
-Par exemple ?
-Entre 4h
118
00:06:37,640 --> 00:06:38,640
et 6h.
119
00:06:38,840 --> 00:06:41,400
-OK. Question à mille balles :
120
00:06:41,640 --> 00:06:44,480
que foutait-il là en pleine nuit ?
121
00:06:44,720 --> 00:06:45,920
-Hm...
-Hm...
122
00:06:46,120 --> 00:06:48,160
-Regarde.
Viens là, toi. Hop.
123
00:06:49,480 --> 00:06:51,640
-C'est quoi ?
-Un cheveu roux.
124
00:06:51,880 --> 00:06:53,920
-Certainement celui
125
00:06:54,160 --> 00:06:56,000
d'une jeune fille.
126
00:06:56,240 --> 00:06:58,800
Et peut-être celle
qui a écrit ce mot,
127
00:06:59,040 --> 00:06:59,720
trouvé
128
00:06:59,960 --> 00:07:01,640
dans son blouson.
129
00:07:01,840 --> 00:07:04,360
"Tes yeux me font
parler comme Molière,
130
00:07:04,560 --> 00:07:07,120
"120 battements par minute..."
131
00:07:07,360 --> 00:07:08,840
C'est joli.
132
00:07:09,080 --> 00:07:10,880
-A la fin des cours,
133
00:07:11,120 --> 00:07:15,200
il donne rendez-vous ici
à une gonzesse, histoire de...
134
00:07:15,440 --> 00:07:17,720
-Faire des bisous comme ça.
135
00:07:17,960 --> 00:07:20,040
-Sauf que lui veut plus.
136
00:07:20,280 --> 00:07:21,520
Mais elle veut pas.
137
00:07:21,720 --> 00:07:26,520
Alors ça dégénère, ça se bagarre,
elle attrape un objet contondant...
138
00:07:26,720 --> 00:07:28,520
-Et le plante.
-Chef.
139
00:07:28,760 --> 00:07:30,400
La mère du gamin est là.
140
00:07:31,440 --> 00:07:32,520
Il souffle.
141
00:07:32,720 --> 00:07:33,720
-Ouais...
142
00:07:34,560 --> 00:07:35,760
J'arrive.
143
00:07:40,560 --> 00:07:41,160
-Ca va ?
144
00:07:41,400 --> 00:07:44,480
T'as mauvaise mine.
T'es sortie, hier soir ?
145
00:07:44,720 --> 00:07:46,480
T'as fait la fiesta ?
146
00:07:47,440 --> 00:07:50,520
La prochaine fois, appelle-moi.
Je suis...
147
00:07:50,720 --> 00:07:52,040
toujours chez moi.
148
00:07:52,280 --> 00:07:53,840
-Je sais.
-Seul.
149
00:07:54,040 --> 00:07:55,040
-Je sais aussi.
150
00:07:55,240 --> 00:07:57,040
Laisse-moi passer.
-Oui.
151
00:07:57,280 --> 00:07:58,560
Pardon.
152
00:07:59,320 --> 00:08:00,680
-T'es lourd...
153
00:08:06,000 --> 00:08:07,680
-Bonjour, Mme Saint-Ange.
154
00:08:08,720 --> 00:08:12,800
Josselin Le Tellier.
Inspecteur principal à la PJ.
155
00:08:15,640 --> 00:08:17,800
Je dois vous poser des questions
156
00:08:18,040 --> 00:08:20,280
pour comprendre
ce qui est arrivé.
157
00:08:20,480 --> 00:08:21,800
-Je vous écoute.
158
00:08:22,960 --> 00:08:26,720
Excusez-moi, je ne supporte pas
la fumée de cigarette.
159
00:08:30,280 --> 00:08:31,280
-Bon...
160
00:08:32,320 --> 00:08:34,600
A-t-il passé la soirée chez vous ?
161
00:08:34,840 --> 00:08:36,520
-Je crois. Oui.
162
00:08:37,360 --> 00:08:39,720
-Vous êtes pas sûre ?
163
00:08:39,960 --> 00:08:42,880
-J'ai organisé un cocktail
pour le lancement
164
00:08:43,080 --> 00:08:45,480
d'une succursale de ma boîte.
165
00:08:48,400 --> 00:08:50,520
Je n'étais pas à la maison.
166
00:08:50,760 --> 00:08:54,720
-Quand vous êtes rentrée,
votre fils était couché ?
167
00:08:54,960 --> 00:08:56,080
Il dormait ?
168
00:08:56,280 --> 00:08:58,760
-Je ne suis pas allée
dans sa chambre.
169
00:09:02,520 --> 00:09:04,280
-On a retrouvé
170
00:09:04,520 --> 00:09:05,920
ce poème sur lui.
171
00:09:07,120 --> 00:09:11,800
Avez-vous une idée de la personne
qui aurait pu lui écrire ?
172
00:09:15,400 --> 00:09:16,400
-C'est...
173
00:09:17,800 --> 00:09:19,760
C'est l'écriture de mon fils.
174
00:09:20,360 --> 00:09:21,640
-Vous êtes sûre ?
175
00:09:21,840 --> 00:09:24,640
Sanglots
-Je la reconnaîtrais entre mille.
176
00:09:24,880 --> 00:09:28,280
-Pour qui il l'aurait écrit ?
Il avait une copine ?
177
00:09:32,160 --> 00:09:33,920
-Je ne sais pas.
178
00:09:34,720 --> 00:09:35,720
-Bon...
179
00:09:36,840 --> 00:09:40,360
Je vous embête pas plus.
Merci beaucoup, Mme Saint-Ange.
180
00:09:41,720 --> 00:09:43,280
-Pas contre...
181
00:09:43,520 --> 00:09:47,000
La semaine dernière,
j'ai surpris une discussion
182
00:09:47,200 --> 00:09:49,840
entre Lucas et une copine du lycée.
183
00:09:51,640 --> 00:09:53,440
Il insistait pour la voir.
184
00:09:53,680 --> 00:09:57,400
Mais elle ne pouvait pas,
elle avait une compète de gym.
185
00:09:57,640 --> 00:09:59,640
Il avait l'air très déçu.
186
00:10:02,320 --> 00:10:03,440
-C'est noté.
187
00:10:05,440 --> 00:10:06,640
Merci beaucoup.
188
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
Perdre un gosse
189
00:10:12,240 --> 00:10:15,040
de 16 ans,
j'ose même pas m'imaginer...
190
00:10:16,080 --> 00:10:20,320
Bon, tu voulais me dire quoi ?
-Ca va te paraître absurde...
191
00:10:20,520 --> 00:10:21,920
-Tu te drogues ?
-Non.
192
00:10:22,120 --> 00:10:26,320
-Si, ça se voit. Tu trembles,
t'es à l'ouest, t'as une tête...
193
00:10:27,200 --> 00:10:29,080
C'est pas Ibiza, la PJ.
194
00:10:30,040 --> 00:10:32,960
Pas de ça chez moi.
Pas de ça chez moi !
195
00:10:33,160 --> 00:10:35,480
-T'y es pas du tout, là.
-Attends...
196
00:10:36,760 --> 00:10:38,760
On va trouver son casier.
197
00:10:38,960 --> 00:10:40,680
Lucas, Lucas, Lucas...
198
00:10:40,920 --> 00:10:44,720
Regarde l'artiste. Tu vas voir
ce qu'est un policier français
199
00:10:44,960 --> 00:10:48,120
au sommet de son art.
Laisse faire papa.
200
00:10:48,360 --> 00:10:51,200
-Justement,
ce que je veux te dire...
201
00:10:51,440 --> 00:10:52,320
-Voilà.
202
00:10:52,560 --> 00:10:53,400
-Je suis...
203
00:10:53,640 --> 00:10:55,720
-Ecoutez ça.
"Bisous baveux",
204
00:10:55,960 --> 00:10:57,720
de la part de Solène.
205
00:10:57,960 --> 00:11:02,000
"Tu veux sortir avec moi ?
Coche la bonne case. Gwendo."
206
00:11:02,200 --> 00:11:03,200
On a aussi :
207
00:11:03,440 --> 00:11:06,120
"Je t'aime. Jessica."
208
00:11:06,360 --> 00:11:10,360
Ah, les amourettes de lycée...
Les corps qui changent,
209
00:11:10,600 --> 00:11:13,760
les hormones,
les vestiaires, les odeurs...
210
00:11:14,600 --> 00:11:15,600
Hein ?
211
00:11:17,720 --> 00:11:20,880
Tiens, j'ai trouvé ça
dans les affaires de Lucas.
212
00:11:21,080 --> 00:11:23,680
Le beau gosse ultra sportif
du lycée.
213
00:11:24,520 --> 00:11:25,680
-Eh ben, voilà !
214
00:11:26,240 --> 00:11:27,320
Kelly Diallo.
215
00:11:27,560 --> 00:11:30,640
C'est elle, notre gymnaste.
216
00:11:30,880 --> 00:11:33,400
Musique intrigante
217
00:11:33,600 --> 00:11:34,600
-Lucas ?
218
00:11:34,840 --> 00:11:39,720
Il m'écrit des poèmes, il m'appelle.
Pourquoi ? C'est interdit ?
219
00:11:39,960 --> 00:11:41,200
-Et vous...
220
00:11:42,440 --> 00:11:43,480
Bah, vous...
221
00:11:45,440 --> 00:11:46,200
-On ?
222
00:11:47,680 --> 00:11:49,040
-Vous fricotez ?
223
00:11:49,280 --> 00:11:52,760
-Ouh là ! Pas du tout.
C'est lui qui est à fond sur moi.
224
00:11:53,000 --> 00:11:53,640
-Pas toi ?
225
00:11:53,880 --> 00:11:55,360
-Tu l'aimes pas,
226
00:11:55,600 --> 00:11:57,080
le prince charmant ?
227
00:11:57,320 --> 00:12:01,520
-Le prince charmant ? Pas du tout.
C'est pas un mec bien.
228
00:12:01,760 --> 00:12:02,600
-Pourquoi ?
229
00:12:02,840 --> 00:12:06,160
-Du genre à bizuter les élèves.
C'est pas ma came.
230
00:12:06,400 --> 00:12:10,240
-Il fait ça ?
On peut savoir qui il a bizuté ?
231
00:12:11,120 --> 00:12:13,680
-Je sais pas.
C'est juste des rumeurs.
232
00:12:13,920 --> 00:12:15,280
-T'es sûre ?
-Hm.
233
00:12:16,200 --> 00:12:19,680
D'ailleurs, je l'ai pas vu
en cours ce matin. Un souci ?
234
00:12:21,000 --> 00:12:22,920
-Tu faisais quoi, hier soir ?
235
00:12:23,160 --> 00:12:24,920
-J'étais avec...
-Avec moi.
236
00:12:25,880 --> 00:12:27,400
-Ah, Hugo.
237
00:12:28,400 --> 00:12:29,400
-Salut, toi.
238
00:12:29,640 --> 00:12:31,240
-On sort ensemble.
239
00:12:32,360 --> 00:12:34,440
-Ah, la fameuse copine...
240
00:12:34,680 --> 00:12:35,680
-C'est moi.
241
00:12:36,840 --> 00:12:37,840
-Ah...
242
00:12:38,480 --> 00:12:41,000
Tu t'emmerdes pas.
-Non, non, non.
243
00:12:41,200 --> 00:12:43,560
On en est encore là,
sans déconner ?
244
00:12:43,760 --> 00:12:45,480
-C'est juste que...
245
00:12:45,680 --> 00:12:48,200
Je l'imaginais pas aussi...
-Aussi ?
246
00:12:49,240 --> 00:12:50,240
-Noire ?
247
00:12:51,120 --> 00:12:52,360
Canon ?
248
00:12:54,240 --> 00:12:54,920
Sympa ?
249
00:12:55,160 --> 00:12:56,160
-Gymnaste.
250
00:12:57,040 --> 00:12:59,520
T'aimes les gymnastes ?
C'est nouveau.
251
00:12:59,760 --> 00:13:03,000
-Vous êtes exactement
comme je l'imaginais.
252
00:13:03,240 --> 00:13:04,560
-Ca veut dire quoi ?
253
00:13:04,760 --> 00:13:05,880
Sonnerie
254
00:13:06,120 --> 00:13:07,760
...
255
00:13:16,240 --> 00:13:17,760
Musique intrigante
256
00:13:18,000 --> 00:13:23,880
...
257
00:13:24,120 --> 00:13:26,240
Qu'est-ce qu'il fabrique, lui ?
258
00:13:26,440 --> 00:13:39,960
...
259
00:13:40,200 --> 00:13:43,280
M. le proviseur.
Qu'est-ce que vous magouillez ?
260
00:13:43,520 --> 00:13:44,080
-Rien.
261
00:13:44,320 --> 00:13:47,000
-Il y a quoi,
derrière cette porte ?
262
00:13:47,960 --> 00:13:49,360
-Je sais pas.
-Ouvrez.
263
00:13:49,600 --> 00:13:50,760
-OK. C'est...
264
00:13:52,240 --> 00:13:55,640
J'aide un gamin
qui traverse une mauvaise passe.
265
00:13:55,840 --> 00:13:57,440
Il dort parfois là.
266
00:13:57,680 --> 00:14:02,440
-Il y a quelqu'un là-dedans ?
-Je venais vérifier s'il était là.
267
00:14:05,000 --> 00:14:06,200
-Ouah...
268
00:14:11,960 --> 00:14:14,320
Comment tu t'appelles, bonhomme ?
269
00:14:14,560 --> 00:14:17,440
-Ezra. Il s'appelle Ezra Mortimer.
270
00:14:17,680 --> 00:14:20,560
Musique inquiétante
271
00:14:20,800 --> 00:14:22,320
Tic-tac rapides
272
00:14:22,560 --> 00:14:23,480
-Mortimer !
273
00:14:23,720 --> 00:14:25,560
...
274
00:14:25,800 --> 00:14:37,840
...
275
00:14:38,080 --> 00:14:39,960
-Ah ouais, carrément...
276
00:14:41,440 --> 00:14:42,440
La drogue.
277
00:14:44,320 --> 00:14:45,320
Tic-tac
278
00:14:45,520 --> 00:14:51,760
...
279
00:14:51,960 --> 00:14:53,000
-Coco...
280
00:14:56,040 --> 00:14:57,040
Coco...
281
00:14:57,240 --> 00:14:58,760
Musique intrigante
282
00:14:58,960 --> 00:15:03,640
...
283
00:15:03,880 --> 00:15:07,720
-Tiens, tu vois ?
C'est toi qu'elle réclame.
284
00:15:07,920 --> 00:15:10,320
C'est bizarre.
-Il s'est passé quoi ?
285
00:15:10,520 --> 00:15:13,240
-Elle doit écouter
beaucoup de reggae.
286
00:15:13,480 --> 00:15:17,280
Tu vois ce que je veux dire ?
-N'importe quoi. Elle est fatiguée.
287
00:15:17,480 --> 00:15:18,680
-Fatiguée...
288
00:15:18,880 --> 00:15:19,880
Hé.
289
00:15:20,960 --> 00:15:22,720
Ca va ? Hein ?
290
00:15:22,960 --> 00:15:23,720
Allez !
291
00:15:23,960 --> 00:15:24,960
Ouh ouh !
292
00:15:26,600 --> 00:15:28,800
Ca va mieux. Bon...
293
00:15:29,040 --> 00:15:33,760
Je vous laisse entre gonzesses.
J'ai un interrogatoire à mener.
294
00:15:34,800 --> 00:15:36,320
-Comment ça va ?
295
00:15:38,560 --> 00:15:40,040
Tiens, bois un peu.
296
00:15:46,280 --> 00:15:48,040
Que s'est-il passé ?
297
00:15:49,320 --> 00:15:53,040
-Le rouquin qu'on vient d'arrêter,
c'est celui qui me poignarde
298
00:15:53,240 --> 00:15:54,240
dans 30 ans.
299
00:15:55,760 --> 00:15:57,720
-Et qui veut tuer Josselin ?
300
00:15:58,480 --> 00:16:00,720
-Ca peut pas être une coïncidence.
301
00:16:00,920 --> 00:16:03,880
Tout ça est lié à la mort de papa,
c'est sûr.
302
00:16:07,560 --> 00:16:09,400
Aide-moi à me relever.
303
00:16:15,800 --> 00:16:19,400
Il nous reste moins de 10 heures.
Je suis pas dans la merde.
304
00:16:28,120 --> 00:16:29,360
-Ezra Mortimer.
305
00:16:31,240 --> 00:16:34,600
Déjà, pour commencer,
qu'est-ce que tu foutais
306
00:16:34,840 --> 00:16:36,880
dans un cagibi de ton bahut ?
307
00:16:41,040 --> 00:16:43,280
-Ca va aller.
Tu peux lui dire.
308
00:16:46,120 --> 00:16:47,720
-J'étais en galère.
309
00:16:49,840 --> 00:16:51,080
Et M. Vauban...
310
00:16:52,440 --> 00:16:53,720
m'a aidé.
311
00:16:53,960 --> 00:16:54,920
-Un père
312
00:16:55,160 --> 00:16:57,160
violent et une mère internée.
313
00:16:57,680 --> 00:17:00,760
J'ai fait une demande à l'ASE,
mais c'est long.
314
00:17:00,960 --> 00:17:01,960
-On peut dire
315
00:17:02,200 --> 00:17:04,920
que t'as pas été gâté
par le père Noël.
316
00:17:05,640 --> 00:17:07,800
Il s'est passé quoi,
cette nuit ?
317
00:17:09,040 --> 00:17:10,480
-Je pionçais.
318
00:17:12,120 --> 00:17:15,880
Quelqu'un a tambouriné à la porte,
et ça m'a réveillé.
319
00:17:16,640 --> 00:17:18,000
-C'était Lucas ?
320
00:17:20,160 --> 00:17:21,480
Il voulait quoi ?
321
00:17:21,680 --> 00:17:25,240
-Il hurlait devant la porte :
"Ezra, je sais que t'es là !"
322
00:17:26,000 --> 00:17:27,680
J'ai ouvert la porte.
323
00:17:29,320 --> 00:17:31,920
Et il pissait le sang.
-Attends.
324
00:17:32,160 --> 00:17:33,520
Il était blessé ?
325
00:17:34,320 --> 00:17:35,680
-Couvert de sang.
326
00:17:35,920 --> 00:17:37,880
-T'es sûr de ça ?
-Certain.
327
00:17:38,080 --> 00:17:39,760
Il disait des trucs zarb,
328
00:17:40,000 --> 00:17:42,720
qu'il y avait eu un cambriolage,
329
00:17:42,920 --> 00:17:45,160
que je devais planquer son fric.
330
00:17:45,400 --> 00:17:48,080
J'ai tout fait
pour le sauver.
331
00:17:49,080 --> 00:17:51,080
Mais j'ai pas réussi.
-Hm.
332
00:17:52,160 --> 00:17:55,200
Sauf qu'on a interrogé
tes camarades de classe.
333
00:17:56,280 --> 00:17:58,640
Et Lucas était pas tendre avec toi.
334
00:17:58,880 --> 00:18:01,160
T'étais un peu
son souffre-douleur.
335
00:18:02,560 --> 00:18:03,880
C'est vrai, ça ?
336
00:18:06,600 --> 00:18:08,880
Et ça s'appelle un mobile.
337
00:18:10,360 --> 00:18:12,960
T'avais une raison
de vouloir le tuer.
338
00:18:19,840 --> 00:18:21,680
-Elsa, j'ai du lourd.
-Quoi ?
339
00:18:21,880 --> 00:18:24,480
-On a fouillé la chambre
de Lucas.
340
00:18:24,680 --> 00:18:27,160
Il avait de l'oseille
sous son matelas.
341
00:18:27,360 --> 00:18:29,440
Nos billets,
marqués par Bébert,
342
00:18:29,680 --> 00:18:32,160
utilisés aux lavomatiques.
-Mais non ?
343
00:18:32,360 --> 00:18:34,280
-Si.
-Ca veut dire que...
344
00:18:34,520 --> 00:18:35,560
-Ca a marché.
345
00:18:37,360 --> 00:18:41,480
-OK. Donc... l'argent de Lucas
a forcément transité
346
00:18:41,680 --> 00:18:42,920
par Zorin.
-Ouais.
347
00:18:43,160 --> 00:18:45,880
Le môme était connecté
à la mafia russe.
348
00:18:46,720 --> 00:18:50,240
-Attends. Avant de mourir,
Lucas a parlé d'un cambriolage.
349
00:18:50,440 --> 00:18:53,000
Il aurait piqué du pognon
à Zorin ?
350
00:18:53,920 --> 00:18:57,560
-Ou alors, il bossait pour eux.
Et Zorin le payait en cash.
351
00:18:57,760 --> 00:18:58,360
-Ouais...
352
00:18:58,600 --> 00:19:02,120
-Tu vois ? Bravo, inspectrice.
-On avance de ouf, là.
353
00:19:03,640 --> 00:19:04,920
-Bon... A tout'.
354
00:19:05,160 --> 00:19:06,600
Soupir de soulagement
355
00:19:07,360 --> 00:19:08,760
Maintenant, Ezra...
356
00:19:09,000 --> 00:19:11,480
je ferai tout
pour t'éviter la taule,
357
00:19:11,680 --> 00:19:13,600
et tu deviendras un mec bien.
358
00:19:13,840 --> 00:19:16,720
Josselin, toi, je vais te sauver.
359
00:19:16,920 --> 00:19:19,000
Après, je me sauve.
360
00:19:20,080 --> 00:19:21,480
Fastoche.
361
00:19:23,440 --> 00:19:24,520
C'est l'enfer.
362
00:19:25,440 --> 00:19:27,040
Musique mystérieuse
363
00:19:27,240 --> 00:19:36,600
...
364
00:19:36,800 --> 00:19:39,720
-Dans quoi tu t'es foutu, mon fils ?
365
00:19:44,160 --> 00:19:44,880
Elle toque.
366
00:19:45,120 --> 00:19:48,040
-Je peux te parler ?
-Ah, jambes en mousse...
367
00:19:48,240 --> 00:19:49,320
Vas-y, entre.
368
00:19:52,040 --> 00:19:53,040
Assieds-toi.
369
00:19:54,080 --> 00:19:55,080
Alors ?
370
00:19:57,040 --> 00:19:58,720
Tu voulais me dire quoi ?
371
00:20:00,160 --> 00:20:01,840
Tu te drogues, c'est ça ?
372
00:20:03,840 --> 00:20:04,840
Fumette ? LSD ?
373
00:20:05,080 --> 00:20:07,000
Ecstasy ? C'est quoi ?
374
00:20:08,360 --> 00:20:09,360
Je vois bien
375
00:20:09,600 --> 00:20:12,760
que t'es louche.
Je le vois depuis le début.
376
00:20:14,600 --> 00:20:15,840
-Papa...
377
00:20:16,560 --> 00:20:17,720
-Papa ?
378
00:20:20,520 --> 00:20:22,200
-Papa, c'est...
379
00:20:23,040 --> 00:20:25,640
-C'est une énigme ?
"Papa", c'est quoi ?
380
00:20:29,440 --> 00:20:30,960
-Zorin a tué papa.
381
00:20:32,280 --> 00:20:33,280
Léger rire
382
00:20:33,480 --> 00:20:34,600
Il rit.
383
00:20:34,800 --> 00:20:36,160
...
384
00:20:36,360 --> 00:20:38,760
-C'est quoi, cette connerie ?
385
00:20:40,200 --> 00:20:42,720
D'où tu connais Zorin, d'abord ?
386
00:20:43,880 --> 00:20:46,400
-J'enquête sur les Russes,
pour prouver
387
00:20:46,600 --> 00:20:48,520
que Zorin a tué mon père.
388
00:20:52,240 --> 00:20:54,240
-Quand a-t-il tué ton père ?
389
00:20:55,960 --> 00:20:57,720
-Quand j'étais très jeune.
390
00:20:59,480 --> 00:21:01,720
-Et pourquoi il l'aurait tué ?
391
00:21:04,760 --> 00:21:07,800
-Il était en mission.
Il était flic, comme toi.
392
00:21:11,840 --> 00:21:13,400
-Ton père était flic ?
393
00:21:14,600 --> 00:21:16,280
Tu te fous de ma gueule ?
394
00:21:18,520 --> 00:21:21,240
Comment tu veux
que je te croie ?
395
00:21:22,120 --> 00:21:24,360
Tu nous mens depuis 3 mois.
396
00:21:24,560 --> 00:21:27,040
Tu te fais passer
pour une Canadienne.
397
00:21:29,640 --> 00:21:32,800
Je t'ai pas crue une seconde.
-Je sais.
398
00:21:33,040 --> 00:21:35,440
Si tu savais,
tu m'en aurais empêché.
399
00:21:35,680 --> 00:21:36,680
-Ah, oui.
400
00:21:37,360 --> 00:21:41,800
Ca, pour le coup, t'as raison.
Zorin, c'est trop gros pour toi.
401
00:21:45,640 --> 00:21:47,960
Quoi ? T'as fait quoi ?
402
00:21:54,720 --> 00:21:58,760
-J'ai balancé des billets marqués
par Bébert dans ses lavomatiques.
403
00:21:59,880 --> 00:22:03,800
-T'as pas fait ça, putain ?
Mais t'es complètement tarée !
404
00:22:04,440 --> 00:22:07,320
Zorin, c'est trop dangereux.
405
00:22:07,520 --> 00:22:09,920
Faut pas s'approcher
de ces gens-là !
406
00:22:10,160 --> 00:22:11,800
-On a trouvé les billets
407
00:22:12,040 --> 00:22:14,440
chez Lucas.
Il est lié à Zorin.
408
00:22:14,680 --> 00:22:16,520
Ca lui a coûté la vie.
409
00:22:17,560 --> 00:22:20,280
Ezra y est pour rien.
Il est innocent.
410
00:22:20,520 --> 00:22:23,080
-On s'en fout d'Ezra.
411
00:22:23,280 --> 00:22:26,200
Zorin, pas Zorin...
C'est lui, le suspect.
412
00:22:27,120 --> 00:22:29,000
Pourquoi t'as fait ça ?
413
00:22:35,120 --> 00:22:37,360
J'aurais préféré
que tu te drogues.
414
00:22:39,560 --> 00:22:41,720
Qu'est-ce que t'as
dans la peau ?
415
00:22:43,080 --> 00:22:46,080
Tu te devais l'aimer,
ton papa, pour faire ça.
416
00:22:50,840 --> 00:22:51,920
-Ouais.
417
00:22:54,680 --> 00:22:56,760
Musique douce
418
00:22:56,960 --> 00:23:01,560
...
419
00:23:04,800 --> 00:23:08,080
-La mère Saint-Ange
connaît tout le gratin lyonnais.
420
00:23:08,280 --> 00:23:12,080
Je suis comme une bouilloire
sur le feu attendant de siffler.
421
00:23:13,480 --> 00:23:14,080
J'essaie
422
00:23:14,320 --> 00:23:15,920
d'arrêter de fumer !
423
00:23:16,160 --> 00:23:19,480
Dites-moi que vous avancez.
-Oui, on avance.
424
00:23:19,680 --> 00:23:22,560
C'est Ezra Mortimer le coupable.
425
00:23:23,280 --> 00:23:27,720
Mais Beyoncé s'entête et veut
qu'on creuse une autre piste.
426
00:23:27,920 --> 00:23:28,680
-Je pense
427
00:23:28,920 --> 00:23:32,560
à un cambriolage qui a mal tourné,
dans le quartier du lycée,
428
00:23:32,760 --> 00:23:34,640
au vu des blessures de Lucas.
429
00:23:34,840 --> 00:23:38,320
-Aucune plainte n'a été déposée,
mais on a un signalement
430
00:23:38,520 --> 00:23:39,720
datant d'hier soir.
431
00:23:39,960 --> 00:23:41,720
-Quel genre ?
-Une retraitée
432
00:23:41,960 --> 00:23:43,480
a appelé le 17.
433
00:23:43,680 --> 00:23:46,800
Elle aurait aperçu
des silhouettes louches
434
00:23:47,000 --> 00:23:48,760
du côté de la rue Molière.
435
00:23:49,000 --> 00:23:50,200
Mais je me fie pas
436
00:23:50,440 --> 00:23:54,320
au témoignage d'une vieille folle
alcoolique qui vit avec des chats
437
00:23:54,520 --> 00:23:55,880
et sent le pipi.
438
00:23:56,120 --> 00:23:57,160
-T'as dit quoi ?
439
00:23:57,400 --> 00:23:59,560
-Elle sent le pipi. Infernal.
440
00:23:59,800 --> 00:24:01,040
-Non. Molière ?
441
00:24:01,280 --> 00:24:02,480
-Rue Molière.
442
00:24:02,720 --> 00:24:04,920
Musique intrigante
443
00:24:05,120 --> 00:24:06,280
-Je peux ?
444
00:24:06,520 --> 00:24:08,520
...
445
00:24:09,280 --> 00:24:10,880
"Tes yeux me font parler
446
00:24:11,120 --> 00:24:12,040
"comme Molière,
447
00:24:12,280 --> 00:24:14,080
"120 battements..."
448
00:24:15,960 --> 00:24:18,320
Et si c'était un message codé ?
449
00:24:18,560 --> 00:24:21,200
-Une chasse au trésor ?
-Ou une adresse
450
00:24:21,440 --> 00:24:22,720
de cambriolage.
451
00:24:22,960 --> 00:24:24,800
-Ah...
-120,
452
00:24:25,040 --> 00:24:26,000
rue Molière ?
453
00:24:26,240 --> 00:24:27,400
-Oui.
454
00:24:27,640 --> 00:24:31,040
-Je connais. C'est le domicile
du préfet de Lyon.
455
00:24:32,680 --> 00:24:34,480
Le préfet Ramay.
456
00:24:35,480 --> 00:24:37,320
Un ancien de régiment.
457
00:24:37,960 --> 00:24:40,360
On a fait l'Algérie ensemble.
458
00:24:40,920 --> 00:24:43,000
On a quelques souvenirs là-bas.
459
00:24:44,280 --> 00:24:46,440
Qui s'oublient pas.
460
00:24:49,480 --> 00:24:52,640
-Eh bah... Allons-y.
Hein, Josselin ?
461
00:24:54,120 --> 00:24:54,720
On y va ?
462
00:24:54,960 --> 00:24:56,520
-C'est un vrai con.
463
00:24:57,920 --> 00:25:00,080
L'emmerdez pas trop.
-Bien.
464
00:25:02,880 --> 00:25:03,960
-Le Tellier...
465
00:25:07,080 --> 00:25:09,200
-Je suis plus
dans votre bureau.
466
00:25:15,800 --> 00:25:17,520
M. le préfet, bonjour.
467
00:25:17,760 --> 00:25:21,920
Inspecteur Le Tellier.
Désolés de débarquer à l'improviste.
468
00:25:22,160 --> 00:25:24,720
-Inspecteur. Mademoiselle.
-Madame.
469
00:25:24,960 --> 00:25:28,480
On a des questions à vous poser.
-Que se passe-t-il ?
470
00:25:28,720 --> 00:25:30,400
-Rien. Tout va bien ?
471
00:25:30,640 --> 00:25:31,840
-Oui. Merci.
472
00:25:32,080 --> 00:25:34,960
-Super. On n'abuse pas plus
de votre temps.
473
00:25:35,160 --> 00:25:38,920
Merci. On y va.
-On vous a cambriolé hier, non ?
474
00:25:39,120 --> 00:25:39,920
Vous n'avez
475
00:25:40,160 --> 00:25:43,000
rien entendu ?
-Rien. J'ai bien dormi.
476
00:25:43,240 --> 00:25:47,880
-Pas de cambriolage. On y va.
-Je vois que vous avez des caméras.
477
00:25:48,120 --> 00:25:49,240
On peut en voir
478
00:25:49,480 --> 00:25:52,560
les bandes ?
-Vous avez une autorisation ?
479
00:25:52,800 --> 00:25:54,960
-Evidemment, non.
On repassera.
480
00:25:55,200 --> 00:25:56,880
-C'est la procédure.
481
00:25:58,160 --> 00:26:02,280
-Alors on va dire au juge
que vous avez refusé d'obtempérer.
482
00:26:02,480 --> 00:26:03,560
Bonne journée.
483
00:26:03,800 --> 00:26:04,840
Au revoir.
484
00:26:06,000 --> 00:26:06,760
-Attendez.
485
00:26:07,000 --> 00:26:09,680
Très bien.
Faites votre travail.
486
00:26:09,880 --> 00:26:10,640
-Merci.
487
00:26:12,080 --> 00:26:14,760
-Merci.
Excusez-la, elle est jeune.
488
00:26:20,000 --> 00:26:21,920
-C'est sur cet écran.
489
00:26:22,160 --> 00:26:24,840
-Passez-nous les images
d'hier soir.
490
00:26:26,480 --> 00:26:27,640
Merci.
491
00:26:27,880 --> 00:26:30,480
Musique intrigante
492
00:26:30,720 --> 00:26:33,000
...
493
00:26:33,200 --> 00:26:36,680
-Tu vois bien qu'il y a rien.
-Attendez. Vous permettez ?
494
00:26:39,840 --> 00:26:41,080
Il souffle.
495
00:26:41,280 --> 00:26:46,200
...
496
00:26:46,440 --> 00:26:47,280
Là.
497
00:26:48,280 --> 00:26:53,720
...
498
00:26:54,680 --> 00:26:56,080
Mais c'est Kelly.
499
00:26:56,880 --> 00:26:58,640
Josselin, viens voir.
500
00:27:00,000 --> 00:27:02,160
Elle s'est bien foutue de nous.
501
00:27:02,400 --> 00:27:16,240
...
502
00:27:16,440 --> 00:27:18,520
-Euh, M. le préfet, on...
503
00:27:19,280 --> 00:27:21,520
On doit réquisitionner ces images.
504
00:27:21,760 --> 00:27:22,880
-Allez-y.
505
00:27:27,400 --> 00:27:30,120
-Merci, M. le préfet.
-On vous a vraiment
506
00:27:30,360 --> 00:27:31,760
rien volé ?
-Rien.
507
00:27:31,960 --> 00:27:36,160
Ces voyous font ça pour s'amuser.
Ils mériteraient la maison
508
00:27:36,400 --> 00:27:37,320
de correction.
509
00:27:37,520 --> 00:27:40,720
Mais on laisse tout passer
à notre belle jeunesse.
510
00:27:40,920 --> 00:27:44,800
-Merci. Restez joignable.
-Bien sûr, comptez sur moi.
511
00:27:57,880 --> 00:27:59,640
-T'étais au courant ?
512
00:28:12,000 --> 00:28:13,840
-J'ai pas envie d'en parler.
513
00:28:16,200 --> 00:28:17,840
-Laisse-moi t'aider.
514
00:28:18,480 --> 00:28:20,240
-Tu peux pas m'aider.
515
00:28:22,200 --> 00:28:24,040
Et pourquoi tu m'aiderais ?
516
00:28:25,000 --> 00:28:27,680
T'es ni mon copain
ni même ma collègue.
517
00:28:28,520 --> 00:28:31,880
-Derrière ces santiags,
je sais qu'il y a un mec bien.
518
00:28:32,120 --> 00:28:34,840
Et j'ai envie de l'aider.
Voilà.
519
00:28:39,480 --> 00:28:40,720
-Un mec bien...
520
00:28:44,960 --> 00:28:46,720
Mais un mauvais flic.
521
00:28:54,840 --> 00:28:57,640
-C'est Hugo
pendant un autre cambriolage ?
522
00:28:57,880 --> 00:29:01,520
-Des autres cambriolages.
Ca fait longtemps qu'il déconne.
523
00:29:01,720 --> 00:29:03,240
Mais le vrai problème,
524
00:29:04,120 --> 00:29:06,960
c'est qui a pris
et m'a envoyé ces photos.
525
00:29:10,640 --> 00:29:11,640
Zorin.
526
00:29:13,840 --> 00:29:15,480
Il m'a menacé
527
00:29:15,720 --> 00:29:18,280
de tout balancer si je l'aidais pas.
528
00:29:18,520 --> 00:29:21,760
Depuis,
je fais disparaître des scellés,
529
00:29:22,000 --> 00:29:23,840
des plaintes, des preuves...
530
00:29:25,760 --> 00:29:27,360
des pièces à conviction.
531
00:29:30,160 --> 00:29:33,240
C'est quoi,
ta solution miracle pour m'aider ?
532
00:29:34,760 --> 00:29:38,360
Laisse-moi deviner.
Le respect de la procédure ?
533
00:29:38,600 --> 00:29:39,720
C'est ça ?
534
00:29:39,920 --> 00:29:41,320
-Tout à fait.
535
00:29:41,560 --> 00:29:42,640
-Non.
536
00:29:43,920 --> 00:29:46,960
Même pas en rêve.
Je suis allé trop loin.
537
00:29:47,160 --> 00:29:48,960
Je peux pas rattraper ça.
538
00:29:52,560 --> 00:29:54,160
-T'as pas le choix.
539
00:29:55,360 --> 00:29:58,480
-Pourquoi ?
-Nadir monte un dossier
540
00:29:58,720 --> 00:30:03,080
sur toi pour les boeuf-carottes.
Il s'apprête à tout balancer.
541
00:30:07,640 --> 00:30:08,960
-C'est Nadir,
542
00:30:09,200 --> 00:30:10,960
le boeuf-carotte ?
-Oui.
543
00:30:12,360 --> 00:30:13,360
Rire léger
544
00:30:14,400 --> 00:30:16,000
Il rit.
545
00:30:17,000 --> 00:30:18,320
-Eh ben, merde...
546
00:30:25,520 --> 00:30:28,720
-Tu vas aller tout dire à Perroni,
avant que Nadir
547
00:30:28,960 --> 00:30:29,960
le fasse.
548
00:30:30,200 --> 00:30:33,600
Prouve-lui ta bonne foi.
Il va t'écouter.
549
00:30:33,840 --> 00:30:35,240
-Et mon fils ?
550
00:30:35,480 --> 00:30:38,800
-On interroge Hugo à la PJ,
dans les règles de l'art.
551
00:30:39,000 --> 00:30:41,600
-Bien sûr.
-Et on le sort de tout ça.
552
00:30:43,280 --> 00:30:44,960
-Et si on l'en sort pas ?
553
00:30:45,200 --> 00:30:47,560
-Fais-moi confiance, s'il te plaît.
554
00:30:47,800 --> 00:30:49,440
Musique intrigante
555
00:30:49,640 --> 00:30:54,520
...
556
00:30:54,760 --> 00:30:56,360
Fais-moi confiance.
557
00:30:58,480 --> 00:31:00,160
-Au point où j'en suis...
558
00:31:02,440 --> 00:31:03,800
Tu lâches jamais.
559
00:31:04,040 --> 00:31:06,960
-Non. C'est de famille.
560
00:31:07,680 --> 00:31:08,680
-Hm.
561
00:31:09,400 --> 00:31:11,720
Vrombissement
562
00:31:13,840 --> 00:31:15,120
Kelly, Kelly...
563
00:31:15,360 --> 00:31:16,800
Tu te fous de nous.
564
00:31:17,040 --> 00:31:18,400
Lucas et toi voliez
565
00:31:18,640 --> 00:31:19,680
pour le compte
566
00:31:19,920 --> 00:31:20,800
de Zorin.
567
00:31:21,000 --> 00:31:21,960
-Qui ça ?
568
00:31:22,200 --> 00:31:24,600
-Kelly et toi braquiez pour Zorin.
569
00:31:24,840 --> 00:31:26,400
-De quoi tu parles ?
570
00:31:26,640 --> 00:31:29,320
-On vous a détronchés
sur les vidéos.
571
00:31:29,560 --> 00:31:32,600
-Je vois pas de quoi vous parlez.
-OK.
572
00:31:32,840 --> 00:31:34,440
Soit tu te mets à table,
573
00:31:34,680 --> 00:31:36,560
soit tu vas aller faire
574
00:31:36,800 --> 00:31:40,040
de la gym en prison
pour le meurtre de Lucas.
575
00:31:40,800 --> 00:31:42,640
Ca te va, comme deal ?
576
00:31:42,840 --> 00:31:43,840
-Maintenant,
577
00:31:44,080 --> 00:31:45,960
tu parles ou je te coffre.
578
00:31:49,600 --> 00:31:50,680
-Je t'écoute.
579
00:31:51,200 --> 00:31:52,360
Kelly soupire.
580
00:31:52,560 --> 00:31:55,480
-Lucas s'est mis
à recruter au bahut
581
00:31:56,120 --> 00:31:58,920
pour des casses chez des bourges.
582
00:31:59,520 --> 00:32:00,680
Payés cash.
583
00:32:00,920 --> 00:32:04,480
-Je voulais aider Kelly.
Je lui donnais ma part.
584
00:32:04,720 --> 00:32:05,960
-Pourquoi ?
585
00:32:06,200 --> 00:32:07,400
-Sa daronne.
586
00:32:07,640 --> 00:32:11,160
-C'était soit ça,
soit la rue avec mon petit frère.
587
00:32:11,400 --> 00:32:13,320
-Qui faisait quoi ?
588
00:32:13,560 --> 00:32:15,800
-Lucas, c'était le cerveau.
589
00:32:16,000 --> 00:32:19,320
Il spottait les baraques
avec les adresses de sa mère.
590
00:32:20,280 --> 00:32:23,920
-Hugo, le roi de la serrure.
Rien ne lui résistait.
591
00:32:24,120 --> 00:32:25,120
-Petit con.
592
00:32:25,360 --> 00:32:26,160
-Et toi ?
593
00:32:26,360 --> 00:32:28,880
-J'escaladais.
On devait s'introduire
594
00:32:29,120 --> 00:32:32,800
chez des personnalités,
voler des documents compromettants.
595
00:32:36,120 --> 00:32:37,360
-Pour Zorin ?
596
00:32:37,600 --> 00:32:38,360
-Mh.
597
00:32:39,680 --> 00:32:43,520
Il les corrompait et poursuivait
son business sans emmerdes.
598
00:32:43,760 --> 00:32:46,560
-Sauf que cette nuit, ça a foiré.
599
00:32:46,800 --> 00:32:48,120
-Zorin a tué Lucas ?
600
00:32:48,360 --> 00:32:49,520
-Non, pas Zorin.
601
00:32:49,760 --> 00:32:51,080
-Qui ?
-Aucune idée.
602
00:32:51,320 --> 00:32:52,320
Le proprio ?
603
00:32:52,520 --> 00:32:55,000
Il nous a surpris,
sabre à la main.
604
00:32:55,240 --> 00:32:58,360
On s'est enfuis.
Je pensais que Lucas aussi.
605
00:32:58,600 --> 00:33:00,520
-Le préfet Ramay, l'ordure.
606
00:33:02,000 --> 00:33:03,320
-Je peux y aller ?
607
00:33:04,440 --> 00:33:05,760
-Non, ma chérie.
608
00:33:07,600 --> 00:33:09,080
Oublie les cours.
609
00:33:09,640 --> 00:33:12,320
Cambriolage en bande organisée,
610
00:33:12,560 --> 00:33:14,440
tu vas pas y retourner.
611
00:33:14,880 --> 00:33:15,880
Ni toi...
612
00:33:17,920 --> 00:33:18,720
ni Hugo.
613
00:33:20,760 --> 00:33:21,680
(-Désolée.)
614
00:33:23,480 --> 00:33:24,240
-Allez.
615
00:33:27,680 --> 00:33:30,160
Elsa souffle.
616
00:33:30,800 --> 00:33:34,080
-Tu me le laisses deux minutes ?
-Bien sûr.
617
00:33:38,000 --> 00:33:38,800
-Ca va ?
618
00:33:39,560 --> 00:33:43,280
-Je veux pas te parler.
-Arrête. Viens là.
619
00:33:46,240 --> 00:33:48,160
Je suis là, mon grand.
620
00:33:49,760 --> 00:33:51,200
-J'ai peur, papa.
621
00:33:51,440 --> 00:33:52,560
-Je sais.
622
00:33:55,400 --> 00:33:59,480
J'ai pas toujours été à la hauteur,
mais je suis là, t'inquiète.
623
00:34:00,880 --> 00:34:02,760
-Il va se passer quoi ?
624
00:34:04,840 --> 00:34:06,240
-T'inquiète pas.
625
00:34:07,520 --> 00:34:10,440
On va s'en sortir.
Je te le promets.
626
00:34:11,160 --> 00:34:12,400
Tu comprends ?
627
00:34:15,760 --> 00:34:18,480
Pas de répit...
-Pour les braves.
628
00:34:22,520 --> 00:34:24,040
-Allez, sois fort.
629
00:34:25,440 --> 00:34:26,440
Désolé.
630
00:34:38,120 --> 00:34:38,920
-Nadir ?
631
00:34:39,160 --> 00:34:40,680
Je pars chez le préfet.
632
00:34:40,920 --> 00:34:43,640
Du nouveau ?
-Je tape le procès-verbal.
633
00:34:43,880 --> 00:34:46,640
Le Tellier semble
protéger son fils.
634
00:34:53,520 --> 00:34:54,320
Faut agir.
635
00:34:55,840 --> 00:34:57,040
(-Je sais pas.)
636
00:34:57,280 --> 00:34:58,600
(-Prévenons l'IGPN.)
637
00:35:02,760 --> 00:35:03,800
-Tu sais quoi ?
638
00:35:04,040 --> 00:35:06,120
Le balance pas tout de suite.
639
00:35:07,160 --> 00:35:08,960
Il va le faire lui-même.
640
00:35:10,320 --> 00:35:11,320
-Comment ça ?
641
00:35:11,560 --> 00:35:14,400
-Plus tard, faut que j'y aille.
OK ?
642
00:35:15,760 --> 00:35:16,520
J'y vais.
643
00:35:18,040 --> 00:35:22,080
Musique intrigante
644
00:35:22,320 --> 00:35:23,960
...
645
00:35:24,160 --> 00:35:25,320
Allez, disparais.
646
00:35:26,560 --> 00:35:27,640
Coups à la vitre
647
00:35:27,880 --> 00:35:28,960
-On y va.
648
00:35:29,200 --> 00:35:30,360
-Mh, j'arrive.
649
00:35:30,560 --> 00:35:36,760
...
650
00:35:37,000 --> 00:35:40,840
Musique pesante
651
00:35:41,040 --> 00:35:41,840
-Eh !
652
00:35:42,520 --> 00:35:44,840
J'ai trouvé ça dans la cave.
653
00:35:45,560 --> 00:35:49,920
Un grand couteau de pirate.
Il est couvert de sang.
654
00:35:50,120 --> 00:35:50,920
-Monique
655
00:35:51,160 --> 00:35:53,440
confirmera, mais ça correspond.
656
00:35:53,680 --> 00:35:57,240
-On a trouvé l'arme du crime.
-Bien joué, Benoît.
657
00:35:57,480 --> 00:35:59,040
-Bon...
-Préfet Ramay,
658
00:35:59,280 --> 00:36:01,640
je vous place en garde à vue.
659
00:36:01,840 --> 00:36:05,240
-Ma famille était à côté,
je devais la protéger.
660
00:36:05,480 --> 00:36:08,840
-Le gamin avait 17 ans.
-C'était une racaille.
661
00:36:10,760 --> 00:36:12,560
-T'es plus au front.
662
00:36:13,600 --> 00:36:17,000
-Toi, t'as changé.
En Algérie, t'hésitais pas.
663
00:36:17,240 --> 00:36:20,080
-Ravi d'avoir changé.
Et tu sais quoi ?
664
00:36:20,280 --> 00:36:23,160
Le monde aussi a changé, sauf toi.
665
00:36:24,120 --> 00:36:26,880
On va prendre tes aveux.
Embarquez-le.
666
00:36:30,600 --> 00:36:33,520
J'espère que le juge le ratera pas.
667
00:36:33,720 --> 00:36:36,120
-Il va pas en rater un autre.
668
00:36:39,440 --> 00:36:40,280
-Venez.
669
00:36:43,640 --> 00:36:44,640
-Elsa ?
670
00:36:44,880 --> 00:36:45,720
Un mot ?
671
00:36:45,960 --> 00:36:46,680
-Pas là.
672
00:36:46,920 --> 00:36:48,120
-30 secondes ?
673
00:36:48,360 --> 00:36:50,960
-15.
-J'ai quelque chose pour toi.
674
00:36:51,920 --> 00:36:52,920
Tiens.
675
00:36:54,640 --> 00:36:56,280
C'est un concombre.
676
00:36:56,960 --> 00:36:59,160
-Tu veux que j'en fasse quoi ?
677
00:36:59,400 --> 00:37:02,400
-Comme en ce moment,
t'as mauvaise mine,
678
00:37:02,640 --> 00:37:04,960
alors que d'habitude, t'es jolie,
679
00:37:05,200 --> 00:37:09,920
j'ai pensé que tu pourrais
te mettre des tranches sur les yeux.
680
00:37:10,520 --> 00:37:12,600
-Tu me dragues comme ça ?
681
00:37:12,840 --> 00:37:14,720
-Je te drague pas.
-Mh...
682
00:37:14,920 --> 00:37:18,560
-C'est un concombre,
pas une invitation au restaurant.
683
00:37:18,800 --> 00:37:20,800
-Tu as réservé, c'est ça ?
684
00:37:21,760 --> 00:37:22,560
-Non...
685
00:37:23,960 --> 00:37:25,560
Ce soir, 20h ?
686
00:37:25,800 --> 00:37:26,600
Elsa rit.
687
00:37:26,800 --> 00:37:28,960
-Non, je suis occupée.
688
00:37:29,160 --> 00:37:31,160
-Demain ? Après-demain ?
-Stop.
689
00:37:31,640 --> 00:37:32,440
-Oui...
690
00:37:33,200 --> 00:37:34,040
-J'y vais.
691
00:37:38,320 --> 00:37:39,480
-A plus tard !
692
00:37:42,400 --> 00:37:43,200
-Ouais...
693
00:37:45,320 --> 00:37:48,520
Bien sûr, je comprends,
monsieur le juge.
694
00:37:49,520 --> 00:37:51,000
Il soupire.
695
00:37:53,200 --> 00:37:54,280
Je transmets.
696
00:37:55,440 --> 00:37:56,600
Mh. Au revoir.
697
00:37:57,320 --> 00:37:58,320
Il raccroche.
698
00:37:59,680 --> 00:38:00,960
Bon...
699
00:38:02,840 --> 00:38:06,840
Vous allez pouvoir passer
votre samedi en famille, Le Tellier.
700
00:38:07,880 --> 00:38:09,360
Soupir de soulagement
701
00:38:10,760 --> 00:38:12,120
-Pour de vrai ?
702
00:38:12,360 --> 00:38:15,240
-Hugo est mineur.
Il est impliqué,
703
00:38:15,480 --> 00:38:18,680
mais il a coopéré,
rien n'a été dérobé.
704
00:38:18,920 --> 00:38:22,280
Le juge passe l'éponge,
pour cette fois.
705
00:38:22,520 --> 00:38:26,400
-Il recommencera pas.
J'en fais une affaire personnelle.
706
00:38:26,640 --> 00:38:29,840
-Vous m'avez épaté.
Efficacité, professionnalisme.
707
00:38:30,080 --> 00:38:31,880
Intégrité. C'est la police
708
00:38:32,120 --> 00:38:33,120
que j'aime.
709
00:38:33,320 --> 00:38:36,080
Si je pouvais,
je sortirais le crémant.
710
00:38:36,320 --> 00:38:37,720
Vous bossez bien.
711
00:38:40,120 --> 00:38:41,240
(-Vas-y.)
712
00:38:42,600 --> 00:38:44,000
-Il se passe quoi ?
713
00:38:44,240 --> 00:38:46,200
-A propos d'intégrité...
714
00:38:47,800 --> 00:38:50,280
je dois vous parler d'un truc.
715
00:38:52,480 --> 00:38:53,480
-J'y vais.
716
00:38:56,360 --> 00:38:57,160
-Oui ?
717
00:38:58,600 --> 00:39:01,600
Musique intrigante
718
00:39:01,800 --> 00:39:12,200
...
719
00:39:13,680 --> 00:39:16,160
L'explication va suivre ?
720
00:39:16,400 --> 00:39:17,920
Conversation distante
721
00:39:18,160 --> 00:39:22,600
...
Musique merveilleuse
722
00:39:22,840 --> 00:39:24,520
(-C'est pas vrai...)
723
00:39:28,760 --> 00:39:30,000
(Je l'ai fait.)
724
00:39:30,200 --> 00:39:44,000
...
725
00:39:44,200 --> 00:39:45,840
Elsa rit.
726
00:39:46,440 --> 00:39:47,440
Yes !
727
00:39:50,040 --> 00:39:50,840
Pardon.
728
00:39:55,000 --> 00:39:57,040
Musique pesante
729
00:39:57,280 --> 00:40:01,520
...
730
00:40:02,560 --> 00:40:03,920
Clocher
731
00:40:04,160 --> 00:40:08,240
-JOYEUX ANNIVERSAIRE,
732
00:40:08,440 --> 00:40:09,920
ELSA !
733
00:40:10,320 --> 00:40:14,360
JOYEUX ANNIVERSAIRE !
734
00:40:14,560 --> 00:40:16,680
-Fais un voeu !
-Ouais !
735
00:40:16,920 --> 00:40:17,720
-Un voeu.
736
00:40:18,360 --> 00:40:20,160
Tu l'as fait ? Souffle !
737
00:40:21,080 --> 00:40:22,160
-ENCORE !
738
00:40:22,400 --> 00:40:24,840
Acclamations
739
00:40:25,040 --> 00:40:27,320
Musique mélancolique
-Les cadeaux !
740
00:40:27,560 --> 00:40:29,160
-LES CADEAUX !
741
00:40:29,400 --> 00:41:02,040
...
742
00:41:02,280 --> 00:41:05,240
*Musique rythmée
743
00:41:05,440 --> 00:41:07,080
...
744
00:41:07,280 --> 00:41:09,840
-Bravo, ma championne !
745
00:41:10,040 --> 00:41:13,120
-T'avais raison,
la vérité paye toujours.
746
00:41:13,360 --> 00:41:16,120
-Josselin est chanceux
d'être ton père.
747
00:41:16,360 --> 00:41:19,960
-J'ai juste aidé le destin,
c'est pas grand-chose.
748
00:41:20,960 --> 00:41:23,960
-La prochaine fois,
ramène les numéros du Loto.
749
00:41:24,160 --> 00:41:26,280
J'aurai besoin d'aide aussi !
750
00:41:26,520 --> 00:41:28,240
-OK, c'est noté.
751
00:41:30,000 --> 00:41:31,040
(Trop forte !)
752
00:41:31,280 --> 00:41:35,160
-Là, papa attrape une grande poêle,
comme celle des crêpes,
753
00:41:35,360 --> 00:41:38,600
et boum, un coup
dans la tête du méchant !
754
00:41:38,800 --> 00:41:41,400
-Et il va en prison ?
-Direct !
755
00:41:41,600 --> 00:41:46,600
Je continue mon chemin et je tombe
sur un ninja avec un shuriken.
756
00:41:46,800 --> 00:41:49,680
Il me l'envoie en pleine tête.
757
00:41:49,920 --> 00:41:53,360
Je le rattrape in extremis
avec deux doigts.
758
00:41:53,600 --> 00:41:56,360
Je le cogne
dans les coucougnettes.
759
00:41:56,560 --> 00:41:58,480
Il imite un cri de douleur.
760
00:41:58,680 --> 00:42:02,160
Alors que je pensais
en avoir fini avec les méchants,
761
00:42:02,400 --> 00:42:04,800
j'en vois un en face de moi
762
00:42:05,000 --> 00:42:07,920
avec un giga hyper gros bazooka.
763
00:42:08,120 --> 00:42:09,560
Il me vise.
764
00:42:10,160 --> 00:42:13,800
C'est sûr, il va me tuer.
Comment je m'en sors ?
765
00:42:14,040 --> 00:42:16,880
Je me souviens
que j'ai un couteau.
766
00:42:17,080 --> 00:42:20,320
Je vais pour l'attraper...
*Sonnerie de téléphone
767
00:42:20,520 --> 00:42:21,520
Il soupire.
768
00:42:21,720 --> 00:42:24,640
*Sonnerie de téléphone
Qui ça peut être ?
769
00:42:25,720 --> 00:42:27,800
...
Je reviens, ma chérie.
770
00:42:28,000 --> 00:42:29,880
-Papa...
-Je me dépêche.
771
00:42:30,080 --> 00:42:32,480
-Finis l'histoire.
-Deux minutes.
772
00:42:32,680 --> 00:42:33,520
-Papa !
773
00:42:33,760 --> 00:42:35,280
...
-Allô ?
774
00:42:35,520 --> 00:42:37,200
Accent russe
*-Le Tellier.
775
00:42:37,400 --> 00:42:39,880
Musique de tension
776
00:42:40,080 --> 00:42:43,920
...
777
00:42:44,120 --> 00:42:45,120
-Vladimir.
778
00:42:46,240 --> 00:42:50,160
*-J'ai su que le gosse était mort
et que ton fils était impliqué.
779
00:42:51,560 --> 00:42:52,800
-Tu veux quoi ?
780
00:42:53,600 --> 00:42:57,520
*-Il ne faudrait pas que les flics
remontent jusqu'à Zorin,
781
00:42:57,720 --> 00:43:00,280
parce qu'on les aurait aidés.
782
00:43:00,480 --> 00:43:05,360
On est liés à la vie, mon ami.
Jusqu'à la mort. Jusqu'à ta mort.
783
00:43:05,560 --> 00:43:10,240
...
784
00:43:10,440 --> 00:43:11,440
Josselin ?
785
00:43:14,720 --> 00:43:15,960
-J'ai une idée.
786
00:43:17,080 --> 00:43:18,840
Mais on doit se voir.
787
00:43:19,680 --> 00:43:20,680
*-Pourquoi ?
788
00:43:23,520 --> 00:43:26,160
-Au téléphone, c'est dangereux.
789
00:43:26,360 --> 00:43:29,280
Le cinéma Paradiso, dans une heure.
790
00:43:30,520 --> 00:43:33,480
*-Viens seul, ou tu le regretteras.
791
00:43:34,160 --> 00:43:35,440
-Evidemment.
792
00:43:38,560 --> 00:43:39,560
Il raccroche.
793
00:43:39,760 --> 00:43:54,240
...
794
00:43:54,480 --> 00:43:57,720
-Un dernier pour la route !
795
00:43:57,920 --> 00:43:59,720
Tiens, Coco, regarde.
796
00:43:59,960 --> 00:44:01,840
Les aiguilles tournent.
797
00:44:02,080 --> 00:44:03,920
-Oh, la vache !
798
00:44:04,600 --> 00:44:07,000
-C'est dingue.
-Et maintenant ?
799
00:44:07,560 --> 00:44:11,080
-Bah, maintenant,
on attend 22h, et pouf.
800
00:44:11,320 --> 00:44:12,640
-Pouf ?
-Pouf.
801
00:44:12,840 --> 00:44:15,640
-Pourquoi 22h ?
-C'est la mort de papa.
802
00:44:15,880 --> 00:44:16,960
-C'est vrai.
803
00:44:18,000 --> 00:44:22,440
-Il s'est pas planté, ton Gégé ?
-J'espère pas, sinon je rentre pas.
804
00:44:22,680 --> 00:44:25,600
-Et le livret s'est effacé ?
-Ouais.
805
00:44:25,800 --> 00:44:28,720
Elle siffle.
Allez, ciao. Regarde.
806
00:44:34,320 --> 00:44:36,160
C'est quoi, ce bordel ?
807
00:44:36,400 --> 00:44:37,720
Il a fait quoi ?
808
00:44:38,360 --> 00:44:40,440
Non, non, non, non, non.
809
00:44:41,400 --> 00:44:42,400
Oh, putain...
810
00:44:43,480 --> 00:44:47,360
Il faut que je fasse quelque chose.
-Vas-y.
811
00:44:47,880 --> 00:44:48,680
Vas-y.
812
00:44:50,120 --> 00:44:50,920
Va.
813
00:44:52,280 --> 00:44:55,080
-Merci pour tout. Je me grouille.
814
00:44:55,280 --> 00:44:56,520
Oh, le con !
815
00:44:57,360 --> 00:45:00,360
Musique de tension
816
00:45:00,560 --> 00:45:05,920
...
817
00:45:06,120 --> 00:45:07,800
Allez, on improvise.
818
00:45:08,000 --> 00:45:11,400
...
819
00:45:11,640 --> 00:45:13,080
-Beyoncé. Oh !
820
00:45:13,320 --> 00:45:16,120
Calme-toi, c'est moi ?
Pourquoi t'es là ?
821
00:45:16,360 --> 00:45:18,920
-Pour t'empêcher
de faire une connerie.
822
00:45:19,160 --> 00:45:21,520
-Je viens juste pour discuter.
823
00:45:21,760 --> 00:45:24,240
-Ton flingue, c'est de la déco ?
824
00:45:24,480 --> 00:45:25,800
Ces mecs-là
825
00:45:26,040 --> 00:45:26,960
déconnent pas.
826
00:45:27,160 --> 00:45:29,240
Tu vas te faire buter.
-Je sais.
827
00:45:29,480 --> 00:45:33,960
Ca remue des trucs par rapport
à ton père, mais j'ai pas le choix.
828
00:45:34,200 --> 00:45:37,280
-Non.
-Laisse-moi, je dois en finir.
829
00:45:37,520 --> 00:45:40,200
Pourquoi là ? Pourquoi maintenant ?
830
00:45:40,440 --> 00:45:42,280
-Sinon, tu vas mourir.
831
00:45:43,640 --> 00:45:46,240
-La vie de ma famille importe plus.
832
00:45:46,480 --> 00:45:48,720
Je les aime plus que tout.
833
00:45:49,560 --> 00:45:50,800
-On t'aime aussi.
834
00:45:53,160 --> 00:45:54,240
-OK...
835
00:45:56,640 --> 00:45:58,000
Euh... Merci.
836
00:45:59,360 --> 00:46:02,240
Ton papa doit être fier...
Tu fais quoi ?
837
00:46:03,080 --> 00:46:04,240
Non !
-Désolée.
838
00:46:04,480 --> 00:46:05,400
-Rends-moi ça.
839
00:46:05,640 --> 00:46:06,840
Rends-moi ça !
840
00:46:07,080 --> 00:46:07,800
Mon arme !
841
00:46:08,040 --> 00:46:08,800
Putain !
842
00:46:09,560 --> 00:46:11,560
Détache-moi !
Cri de rage
843
00:46:11,800 --> 00:46:16,520
...
844
00:46:16,720 --> 00:46:18,960
*Dialogue en anglais
...
845
00:46:19,200 --> 00:46:24,800
...
...
846
00:46:27,560 --> 00:46:33,160
...
847
00:46:33,400 --> 00:46:36,040
-J'ai failli attendre, Le Tellier.
848
00:46:36,240 --> 00:46:38,800
...
849
00:46:41,080 --> 00:46:43,240
Il t'arrive quoi, Josselin ?
850
00:46:43,920 --> 00:46:45,920
-Josselin peut pas venir.
851
00:46:46,160 --> 00:46:50,960
-T'es la gonzesse qui bosse avec lui
et qui fout la merde, c'est ça ?
852
00:46:52,240 --> 00:46:57,240
-C'est ça, alors écoute :
tu vas dire à Zorin que maintenant,
853
00:46:57,440 --> 00:47:01,040
il fout la paix à Josselin,
ou je les défonce tous.
854
00:47:01,280 --> 00:47:03,320
-Pas sûr que Zorin aime.
855
00:47:03,560 --> 00:47:05,400
-Ecoute bien, Bolchoï.
856
00:47:06,160 --> 00:47:10,000
J'ai traversé le temps,
j'ai plus rien à perdre.
857
00:47:10,680 --> 00:47:14,720
Si vous touchez à un cheveu
de Josselin, ou à sa famille,
858
00:47:14,920 --> 00:47:18,040
je vous traque jusqu'en enfer,
entendu ?
859
00:47:18,240 --> 00:47:20,160
-Oh, c'est beau, ça !
860
00:47:20,800 --> 00:47:22,240
Bravo.
Il rit.
861
00:47:22,480 --> 00:47:24,200
-T'as pas compris.
862
00:47:25,240 --> 00:47:26,240
-Si, si.
863
00:47:31,600 --> 00:47:35,640
Pas facile de tuer quelqu'un
comme ça, les yeux dans les yeux.
864
00:47:35,840 --> 00:47:36,640
Mh ?
865
00:47:38,480 --> 00:47:39,880
Tu peux essayer.
866
00:47:41,160 --> 00:47:43,560
Un conseil : vise le coeur
867
00:47:44,200 --> 00:47:45,000
et tire
868
00:47:45,240 --> 00:47:46,480
plusieurs fois
869
00:47:46,680 --> 00:47:49,440
au cas où je ne meure pas
du 1er coup.
870
00:47:50,800 --> 00:47:51,600
Vas-y.
871
00:47:53,400 --> 00:47:54,400
Tire.
872
00:47:54,640 --> 00:47:55,720
*Coups de feu
873
00:47:57,200 --> 00:47:58,680
Gémissements
874
00:47:58,920 --> 00:48:01,880
Musique pesante
875
00:48:02,080 --> 00:48:03,960
C'est dur, la 1re fois.
876
00:48:04,720 --> 00:48:06,480
Après, on s'y fait.
877
00:48:07,000 --> 00:48:08,600
Je vais te montrer.
878
00:48:08,840 --> 00:48:10,760
Après, je m'occuperai
879
00:48:11,000 --> 00:48:13,120
de la famille Le Tellier.
880
00:48:15,200 --> 00:48:18,040
Vladimir jure en russe.
881
00:48:19,880 --> 00:48:23,800
Grognements
882
00:48:24,040 --> 00:48:27,920
...
883
00:48:28,160 --> 00:48:30,640
Respiration haletante
884
00:48:30,840 --> 00:48:31,720
Il crache.
885
00:48:31,920 --> 00:48:34,800
Respiration haletante
886
00:48:35,040 --> 00:48:38,000
...
-Ah, ça fait mal.
887
00:48:41,560 --> 00:48:42,360
Beyoncé ?
888
00:48:44,040 --> 00:48:44,920
-Josselin ?
889
00:48:45,960 --> 00:48:48,360
-Beyoncé, ça va ? Doucement.
890
00:48:48,600 --> 00:48:50,280
Tout doux, ma belle.
891
00:48:51,200 --> 00:48:52,200
Tout doux.
892
00:48:53,240 --> 00:48:55,720
-J'ai réussi.
-C'est ça, ouais.
893
00:48:56,400 --> 00:48:59,280
A te faire trouer la peau.
-J'ai réussi.
894
00:48:59,520 --> 00:49:00,920
(J'ai réussi.)
895
00:49:01,440 --> 00:49:02,680
-Oh, la vache !
896
00:49:02,920 --> 00:49:06,920
Musique dramatique
897
00:49:07,160 --> 00:49:08,200
C'est rien.
898
00:49:08,440 --> 00:49:11,000
-Il faut que je te dise au revoir.
-Non.
899
00:49:11,240 --> 00:49:12,400
J'appuie, là.
900
00:49:12,840 --> 00:49:16,280
Je vais chercher les secours.
Je reviens, OK ?
901
00:49:16,520 --> 00:49:18,160
(-Je veux dire au revoir.)
902
00:49:18,400 --> 00:49:22,120
-Tu vas pas me dire au revoir,
je pars pas, je reviens.
903
00:49:22,360 --> 00:49:24,320
-Josselin, promets-moi...
904
00:49:24,560 --> 00:49:27,840
-Tout ce que tu veux,
si tu gardes les yeux ouverts.
905
00:49:28,080 --> 00:49:29,400
Reste avec moi.
906
00:49:29,600 --> 00:49:32,760
-Promets-moi
que tu mettras une charlotte
907
00:49:33,000 --> 00:49:34,040
sur la tête
908
00:49:34,280 --> 00:49:37,640
et que t'arrêteras
d'être un beauf misogyne.
909
00:49:37,880 --> 00:49:41,640
-Ce que tu veux, sauf la charlotte,
c'est pas possible.
910
00:49:41,840 --> 00:49:43,760
Même là, t'es chiante.
911
00:49:44,320 --> 00:49:45,600
De toute façon,
912
00:49:45,840 --> 00:49:48,240
on parlera de ça demain, Elsa.
913
00:49:48,480 --> 00:49:49,880
Appuie bien fort.
914
00:49:50,080 --> 00:49:53,320
-C'est la 1re fois
que tu m'appelles Elsa.
915
00:49:53,520 --> 00:49:56,800
-Garde les yeux ouverts. Tu te bats.
916
00:49:57,000 --> 00:49:59,720
Je reviens. Je compte sur toi.
917
00:49:59,920 --> 00:50:02,400
-Pas de répit pour les braves.
918
00:50:03,440 --> 00:50:06,960
Elsa respire difficilement.
919
00:50:07,200 --> 00:50:10,520
...
...
920
00:50:10,760 --> 00:50:14,560
Musique pesante
921
00:50:14,800 --> 00:50:19,960
...
922
00:50:20,200 --> 00:50:20,880
Et pouf.
923
00:50:39,240 --> 00:50:40,040
-Madame ?
924
00:50:43,200 --> 00:50:44,840
Madame ? Ca va ?
925
00:50:46,200 --> 00:50:47,000
Madame ?
926
00:50:49,720 --> 00:50:50,880
Mince...
927
00:50:51,840 --> 00:50:54,040
Allô ? J'ai une dame allongée...
928
00:50:54,280 --> 00:50:55,840
Profonde inspiration
929
00:50:57,920 --> 00:51:01,320
Respiration lourde
930
00:51:02,600 --> 00:51:03,400
Ca va ?
931
00:51:07,360 --> 00:51:09,040
Je peux vous aider ?
932
00:51:09,280 --> 00:51:10,120
Rire léger
933
00:51:12,000 --> 00:51:13,080
-Ouah...
934
00:51:15,280 --> 00:51:17,400
J'ai réussi.
...
935
00:51:19,680 --> 00:51:20,760
Elsa souffle.
936
00:51:24,120 --> 00:51:24,920
Papa...
937
00:51:28,360 --> 00:51:29,600
Ouh là !
-Ouh...
938
00:51:30,040 --> 00:51:30,840
-Ca va.
939
00:51:31,840 --> 00:51:34,440
-Vous êtes sûre ?
-Ouais. Ca va.
940
00:51:35,880 --> 00:51:36,680
Merci.
941
00:51:38,000 --> 00:51:39,920
Bonne journée.
Elsa rit.
942
00:51:40,720 --> 00:51:41,520
-Ah !
943
00:51:43,280 --> 00:51:44,080
...
944
00:51:44,280 --> 00:51:45,440
Bonne journée.
945
00:51:45,640 --> 00:51:49,080
Musique douce
946
00:51:49,320 --> 00:51:50,400
...
947
00:51:51,080 --> 00:51:54,120
Cloche
948
00:51:54,880 --> 00:51:57,200
-Papa ?
-Ah, c'est pas trop tôt.
949
00:51:57,400 --> 00:52:02,720
...
950
00:52:03,360 --> 00:52:04,800
Rire léger
951
00:52:05,000 --> 00:52:07,680
Ma chérie !
-Je suis ravie de te voir.
952
00:52:07,920 --> 00:52:09,920
-Ah. Bah, moi aussi.
...
953
00:52:10,760 --> 00:52:14,120
-Oh, mais qu'est-ce que t'es vieux !
954
00:52:14,360 --> 00:52:16,760
-Ca, c'est pas gentil.
...
955
00:52:17,000 --> 00:52:19,720
C'est un gros câlin.
-Bah, ouais !
956
00:52:22,680 --> 00:52:25,520
-Je t'ai attendue, hier.
-Ah, ouais ?
957
00:52:25,720 --> 00:52:29,320
-J'ai une surprise pour toi.
Je reviens. Je me dépêche.
958
00:52:29,560 --> 00:52:32,680
...
959
00:52:32,880 --> 00:52:36,000
-La déco a changé ?
-De quoi tu parles ?
960
00:52:36,200 --> 00:52:38,040
T'as fait quoi, hier ?
961
00:52:39,320 --> 00:52:40,800
-Si tu savais...
962
00:52:41,000 --> 00:52:45,280
-Joyeux anniversaire,
963
00:52:45,480 --> 00:52:46,760
Elsa
964
00:52:47,000 --> 00:52:50,920
Joyeux anniversaire,
965
00:52:51,160 --> 00:52:52,360
Elsa
966
00:52:52,600 --> 00:52:57,240
Joyeux anniversaire,
967
00:52:57,440 --> 00:52:59,920
ma fille d'amour que j'aime
968
00:53:00,160 --> 00:53:05,160
Joyeux anniversaire !
969
00:53:05,720 --> 00:53:07,880
Josselin applaudit.
970
00:53:08,080 --> 00:53:10,120
Fais un voeu et souffle.
971
00:53:10,360 --> 00:53:11,680
Il se réalisera.
972
00:53:11,880 --> 00:53:14,600
-C'est mon plus bel anniversaire.
-Merci.
973
00:53:14,840 --> 00:53:16,440
Je t'aime, ma puce.
974
00:53:16,640 --> 00:53:17,800
Allez, souffle.
975
00:53:18,040 --> 00:53:20,400
-Non, on les attend.
-Qui ça ?
976
00:53:20,600 --> 00:53:22,880
-Maman et Hugo.
-C'est pas drôle.
977
00:53:23,120 --> 00:53:26,200
-Maman, Hugo !
-Elsa, c'est pas rigolo.
978
00:53:26,400 --> 00:53:28,520
-Ils sont où ?
-Arrête.
979
00:53:28,760 --> 00:53:30,040
-On les attend ?
980
00:53:30,240 --> 00:53:32,960
-C'est pas l'occasion
pour cette blague.
981
00:53:33,200 --> 00:53:35,440
-Je comprends pas.
-C'est dur
982
00:53:35,680 --> 00:53:36,920
pour nous deux.
983
00:53:37,120 --> 00:53:39,600
Ils sont partis depuis longtemps.
984
00:53:39,840 --> 00:53:43,400
Laisse-les avec les anges.
Ils sont bien, là-haut.
985
00:53:43,600 --> 00:53:45,840
Musique pesante
986
00:53:46,080 --> 00:53:51,320
...
987
00:53:51,520 --> 00:53:53,200
-OK, je dois y retourner.
988
00:53:53,440 --> 00:53:56,120
Sous-titrage
EVA France ST'501
989
00:54:23,360 --> 00:54:23,360
...
65204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.