Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,660
...
2
00:00:00,660 --> 00:00:00,700
Claquement de porte
...
3
00:00:00,700 --> 00:00:01,620
Claquement de porte
4
00:00:02,960 --> 00:00:04,560
-Bonsoir.
5
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
Tu n'es pas obligée
de ranger si tard.
6
00:00:11,400 --> 00:00:12,760
Ca va, toi ?
7
00:00:12,960 --> 00:00:14,560
Qu'est-ce qu'il y a ?
8
00:00:14,800 --> 00:00:17,000
Ca s'est mal passé,
le resto ?
9
00:00:17,240 --> 00:00:19,600
On était au Bombay Palace.
10
00:00:19,800 --> 00:00:21,280
Ca te dit un truc ?
11
00:00:21,520 --> 00:00:24,160
-Un des meilleurs
tandooris du coin.
12
00:00:24,400 --> 00:00:27,280
-Avec la crème...
-Je suis au courant !
13
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
Pourquoi tu ne m'as rien dit ?
14
00:00:35,800 --> 00:00:38,680
-J'estimais que ça n'en valait
pas le coup.
15
00:00:40,920 --> 00:00:44,600
J'avais peut-être
peur de ta réaction.
16
00:00:44,840 --> 00:00:47,320
-Je te connais
depuis 30 ans, Coco.
17
00:00:48,120 --> 00:00:52,480
Pourquoi tu t'es rapprochée de moi,
après la mort de mon père ?
18
00:00:53,280 --> 00:00:54,480
-Alors, Elsa...
19
00:00:54,720 --> 00:00:56,640
-Me touche pas !
-On se calme.
20
00:00:56,880 --> 00:00:58,400
Il y a mes mômes...
21
00:00:58,600 --> 00:01:00,520
-T'as couché avec mon père !
22
00:01:00,760 --> 00:01:03,000
Ca a duré combien de temps ?
23
00:01:03,240 --> 00:01:04,920
C'est lui qui est parti ?
24
00:01:05,160 --> 00:01:06,320
-On s'en fout.
25
00:01:06,560 --> 00:01:07,680
-Putain...
26
00:01:07,880 --> 00:01:09,200
C'est peut-être toi
27
00:01:09,440 --> 00:01:11,680
qui a fini par le...
-"Par le" ?
28
00:01:11,920 --> 00:01:15,040
-80 % des homicides
sont commis par les proches.
29
00:01:15,240 --> 00:01:18,640
Tu serais pas la première
à buter son amant.
30
00:01:18,880 --> 00:01:23,440
-Elsa, c'est moi, Colette,
que tu connais si bien.
31
00:01:23,680 --> 00:01:25,760
-Comment tu as pu faire ça ?
32
00:01:26,600 --> 00:01:28,920
T'es tellement égoïste...
33
00:01:29,120 --> 00:01:31,960
-Elsa, tu vas poser ton sac,
34
00:01:32,200 --> 00:01:33,640
on va parler, tu...
35
00:01:33,880 --> 00:01:35,480
-Vous faites tous chier.
36
00:01:38,080 --> 00:01:40,240
Je veux retourner d'où je viens.
37
00:01:42,560 --> 00:01:44,360
Claquement de porte
38
00:01:58,720 --> 00:02:00,360
-Eh ben, ma jolie ?
39
00:02:02,000 --> 00:02:04,240
Nous voilà potes de galère.
40
00:02:05,360 --> 00:02:07,080
T'as plus de chez-toi ?
41
00:02:08,680 --> 00:02:12,120
-Je ne sais pas
où c'est chez moi, ni quand c'est.
42
00:02:12,360 --> 00:02:14,960
C'est vraiment la merde, mon Gégé.
43
00:02:15,160 --> 00:02:18,000
-C'est pas comme ça
que tu vas rentrer.
44
00:02:18,200 --> 00:02:19,600
Ton bras.
-Quoi,
45
00:02:19,840 --> 00:02:20,800
mon bras ?
46
00:02:21,680 --> 00:02:22,880
-La montre.
47
00:02:24,760 --> 00:02:28,200
C'est un billet retour
en première classe, ma jolie.
48
00:02:28,400 --> 00:02:30,280
-Qu'est-ce que tu racontes ?
49
00:02:30,480 --> 00:02:34,800
-Sauve ton vieux,
le 7 avril, à 22h.
50
00:02:35,000 --> 00:02:36,080
Pouf !
51
00:02:37,200 --> 00:02:38,080
-Pouf ?
52
00:02:38,320 --> 00:02:40,120
-Ouais, pouf !
53
00:02:41,640 --> 00:02:42,680
-Pouf...
54
00:02:45,440 --> 00:02:46,240
Mais...
55
00:02:46,480 --> 00:02:49,880
Musique mystérieuse
56
00:02:50,120 --> 00:02:53,520
...
57
00:03:02,280 --> 00:03:06,760
-Non, papa n'a pas fini de me
raconter. C'est mon anniversaire !
58
00:03:07,000 --> 00:03:08,480
-La petite aiguille,
59
00:03:08,720 --> 00:03:10,440
quand elle sera sur le 10
60
00:03:10,680 --> 00:03:13,720
et la grande sur le 12,
papa revient.
61
00:03:14,880 --> 00:03:15,880
-Papa !
62
00:03:16,120 --> 00:03:18,520
Sonnerie de téléphone
-Putain !
63
00:03:25,560 --> 00:03:28,520
Musique dans le style années 90
64
00:03:28,760 --> 00:03:39,200
...
65
00:03:39,400 --> 00:03:43,120
-Qu'est-ce que tu nous caches ?
-C'est une fausse poche.
66
00:03:43,360 --> 00:03:44,960
-J'ai rien...
67
00:03:46,640 --> 00:03:48,640
-Putain, la voilà !
-Hein ?
68
00:03:48,880 --> 00:03:52,080
-Mets un gant.
-Pour quoi faire ?
69
00:03:52,320 --> 00:03:54,000
-Parce que procédure...
70
00:03:54,240 --> 00:03:58,040
Rigidité cadavérique !
-Quoi ?
71
00:03:58,240 --> 00:03:59,400
-Oh, Beyoncé !
72
00:03:59,640 --> 00:04:00,720
-Salut.
73
00:04:00,920 --> 00:04:02,040
-C'était sympa
74
00:04:02,280 --> 00:04:03,760
chez Nadir, hier ?
75
00:04:04,000 --> 00:04:06,120
Vous avez lu le Code pénal ?
76
00:04:06,360 --> 00:04:07,520
Rire
Quoi ?
77
00:04:09,200 --> 00:04:12,120
-C'était instructif...
-On l'aime, Nadir.
78
00:04:12,360 --> 00:04:13,520
C'est un bon jeune.
79
00:04:13,720 --> 00:04:16,280
Il a tendance à exagérer,
mais bon,
80
00:04:16,480 --> 00:04:18,560
c'est son côté méditerranéen.
81
00:04:18,800 --> 00:04:22,000
-Toi, Josselin,
t'as tendance à la connerie,
82
00:04:22,240 --> 00:04:24,960
c'est le côté Auvergne
ou Rhône-Alpes ?
83
00:04:25,160 --> 00:04:27,800
-Allez, vas-y !
-Rhône-Alpes.
84
00:04:28,000 --> 00:04:29,280
-Quoi ?
-Arrête.
85
00:04:29,520 --> 00:04:31,720
-On a quoi ?
-Gilbert Maleck.
86
00:04:31,960 --> 00:04:35,760
43 ans, domicilié à Vaulx-en-Velin.
87
00:04:36,000 --> 00:04:37,720
-Pousse-toi.
-Oui.
88
00:04:37,920 --> 00:04:40,880
-A mon avis...
-Il est pas mort ici.
89
00:04:41,960 --> 00:04:43,080
Si on observe
90
00:04:43,280 --> 00:04:44,240
les blessures
91
00:04:44,480 --> 00:04:47,320
de toute la partie subcrânienne,
92
00:04:47,560 --> 00:04:51,800
région usuellement abondante
d'un point de vue sanguinaire...
93
00:04:52,040 --> 00:04:56,040
En clair, ça pisse le sang.
Or, si on observe
94
00:04:56,280 --> 00:04:57,520
la région du sol
95
00:04:57,760 --> 00:04:59,000
ainsi que l'herbe,
96
00:04:59,240 --> 00:05:01,400
aucune trace d'hémoglobine :
97
00:05:01,640 --> 00:05:04,000
le corps a été déplacé.
98
00:05:04,240 --> 00:05:05,560
CQFD !
99
00:05:06,360 --> 00:05:08,800
-Oh !
-Il est blessé comment ?
100
00:05:09,040 --> 00:05:12,160
-Je ne sais pas,
je viens d'arriver.
101
00:05:12,360 --> 00:05:14,360
Je n'aime même pas bu de café.
102
00:05:14,560 --> 00:05:16,400
J'ai peut-être une piste.
103
00:05:17,560 --> 00:05:18,720
Plutôt une trace.
104
00:05:20,520 --> 00:05:23,320
Trace de pneu Michelin,
off-road, 80/100.
105
00:05:23,560 --> 00:05:26,400
Ca équipe des bécanes,
et pas pour flâner,
106
00:05:26,640 --> 00:05:28,680
c'est pour faire des jumps.
107
00:05:28,880 --> 00:05:32,440
Le seul endroit pour faire du cross,
c'est juste à côté.
108
00:05:32,640 --> 00:05:35,280
Voilà, c'est carré. CQFD.
109
00:05:35,520 --> 00:05:38,320
Des questions ?
-Il est fort !
110
00:05:38,960 --> 00:05:42,000
Musique rock
111
00:05:42,240 --> 00:05:49,760
...
112
00:05:50,000 --> 00:05:53,280
-C'est lui, là-bas,
celui qui vient de sauter.
113
00:05:53,520 --> 00:06:02,680
...
114
00:06:02,880 --> 00:06:04,760
-Salut, les jeunes !
115
00:06:05,000 --> 00:06:06,120
Tu peux couper ?
116
00:06:06,360 --> 00:06:09,040
On veut discuter.
Coups d'accélérateur
117
00:06:09,280 --> 00:06:12,280
...
118
00:06:12,520 --> 00:06:14,560
OK, tu peux couper ?
119
00:06:14,800 --> 00:06:16,720
On veut discuter !
120
00:06:18,720 --> 00:06:19,560
Voilà !
121
00:06:19,800 --> 00:06:22,520
Ils sont pas très malins,
Tic et Tac !
122
00:06:22,720 --> 00:06:24,200
On a trouvé un corps
123
00:06:24,440 --> 00:06:25,920
sur le terrain vague.
124
00:06:26,120 --> 00:06:27,960
Vous avez vu quelque chose ?
125
00:06:30,000 --> 00:06:31,880
-Vous vous appelez comment ?
126
00:06:33,520 --> 00:06:36,200
-J'ai l'impression
que Tic et Tac
127
00:06:36,440 --> 00:06:39,760
jouent au "roi du silence".
D'accord...
128
00:06:39,960 --> 00:06:42,280
Elle est belle, ta bécane.
129
00:06:43,000 --> 00:06:44,480
Ca coûte bonbec, ça.
130
00:06:44,680 --> 00:06:46,600
Ca fait 3 Noëls que mon fils
131
00:06:46,840 --> 00:06:47,720
en veut une.
132
00:06:47,920 --> 00:06:50,120
Je vais pouvoir la lui offrir,
133
00:06:50,360 --> 00:06:53,800
quand je te la confisquerai,
pour pièce à conviction.
134
00:06:54,000 --> 00:06:56,440
Si vous voulez pas rentrer à pied :
135
00:06:56,680 --> 00:06:59,640
comment vous vous appelez ?
-Etienne Mangin.
136
00:07:02,000 --> 00:07:04,840
-Emmanuel Mangin.
-Vous êtes frères ?
137
00:07:05,080 --> 00:07:05,880
-Oui.
138
00:07:06,080 --> 00:07:09,200
-Vous étiez où, hier soir ?
Au terrain vague ?
139
00:07:09,440 --> 00:07:12,080
-Non, chez nous.
-Mauvaise réponse !
140
00:07:12,320 --> 00:07:15,400
Tic et Tac, vous n'êtes
pas forts en question.
141
00:07:15,600 --> 00:07:19,200
Vous êtes les seuls à avoir
des Michelin off-road 80/100.
142
00:07:19,440 --> 00:07:22,240
C'est leurs traces
qu'on a retrouvées.
143
00:07:22,480 --> 00:07:26,320
C'est con, on va être obligés
de vous inculper pour homicide.
144
00:07:26,520 --> 00:07:29,000
Alors, dites-nous la vérité.
145
00:07:29,240 --> 00:07:32,960
-On y était,
mais juste pour faire les cons.
146
00:07:33,200 --> 00:07:35,120
-Vous n'avez rien vu ?
147
00:07:35,360 --> 00:07:38,360
-Il faisait nuit,
on voyait rien. Hein, Manu ?
148
00:07:38,560 --> 00:07:40,440
-Juste, avant qu'on se casse,
149
00:07:40,680 --> 00:07:43,400
une bagnole s'est garée, mais...
150
00:07:43,600 --> 00:07:45,880
elle roulait sans phares.
151
00:07:46,120 --> 00:07:48,120
C'était zarbi.
-Eh ben, voilà.
152
00:07:48,320 --> 00:07:49,280
-Attendez...
153
00:07:49,520 --> 00:07:51,480
On veut pas de problèmes.
154
00:07:51,720 --> 00:07:54,560
-Couleur et modèle du véhicule ?
155
00:07:56,720 --> 00:07:57,920
-Donc on cherche
156
00:07:58,120 --> 00:08:01,040
un break de couleur claire,
bien avancés...
157
00:08:01,240 --> 00:08:04,640
-Autant chercher une aiguille
dans une motte de beurre.
158
00:08:04,840 --> 00:08:07,160
Je vais demander à Lefèvre
159
00:08:07,360 --> 00:08:10,440
de demander au voisinage,
mais j'y crois moyen.
160
00:08:10,640 --> 00:08:13,480
-C'est vrai que ton fils
veut une bécane ?
161
00:08:13,680 --> 00:08:14,760
-Tu plaisantes ?
162
00:08:14,960 --> 00:08:18,760
Anouk est déjà flippée
du vélo sans petites roues...
163
00:08:18,960 --> 00:08:21,680
Eh non, je les ai baratinés !
164
00:08:21,880 --> 00:08:25,000
-Evidemment, le mensonge,
c'est ton truc, hein ?
165
00:08:25,240 --> 00:08:26,560
-J'ai du neuf :
166
00:08:26,800 --> 00:08:30,000
la femme de la victime
a signalé sa disparition.
167
00:08:30,240 --> 00:08:34,120
D'une, il était marié, de deux,
tu as quelqu'un à interroger.
168
00:08:34,840 --> 00:08:36,440
-Bien joué, Benoît.
169
00:08:36,680 --> 00:08:37,880
C'est pro, ça.
170
00:08:38,120 --> 00:08:41,320
C'est efficace, c'est carré,
c'est français.
171
00:08:41,520 --> 00:08:43,640
Reste plus qu'à annoncer que...
172
00:08:43,840 --> 00:08:46,360
son mari ne rentrera pas
ce soir.
173
00:08:46,600 --> 00:08:48,240
Ni demain.
-Ah oui.
174
00:08:48,480 --> 00:08:50,160
-Pas facile, mais...
175
00:08:50,400 --> 00:08:52,880
si on le fait pas,
elle va pas savoir.
176
00:08:53,080 --> 00:08:54,680
-Elle saura pas.
177
00:08:54,920 --> 00:08:57,360
-On est flics,
mais pas moins hommes.
178
00:08:57,560 --> 00:08:59,240
Consciencieux, humains...
179
00:08:59,440 --> 00:09:01,720
-C'est beau,
mais c'est chiant !
180
00:09:04,120 --> 00:09:04,960
(-Benoît.)
181
00:09:05,200 --> 00:09:06,160
-Oui ?
182
00:09:07,680 --> 00:09:10,160
Manger ?
(-Dans mon bureau !)
183
00:09:10,400 --> 00:09:12,000
-Ah, dans ton bureau ?
184
00:09:12,240 --> 00:09:15,000
-Chut !
-J'avais pas compris, moi.
185
00:09:17,040 --> 00:09:18,000
-Viens.
186
00:09:21,720 --> 00:09:23,400
-Quoi ?
-Chut !
187
00:09:23,640 --> 00:09:25,480
-Oh, le mystère !
188
00:09:27,240 --> 00:09:30,000
-T'es tout bizarre.
-Chut !
189
00:09:33,560 --> 00:09:35,120
-Oh, un jeu !
190
00:09:40,800 --> 00:09:43,280
C'est un rébus, je suis très fort.
191
00:09:43,520 --> 00:09:45,200
C'est un animal...
192
00:09:45,400 --> 00:09:47,480
Une tortue ?
193
00:09:47,720 --> 00:09:50,360
Un castor, un cerf...
194
00:09:50,600 --> 00:09:51,760
Un caribou !
195
00:09:52,000 --> 00:09:53,160
C'est un caribou !
196
00:09:53,400 --> 00:09:55,760
Ca c'est quoi ?
Une vache, caribou...
197
00:09:56,000 --> 00:09:57,200
"Interville" !
198
00:09:57,440 --> 00:09:59,000
J'ai ?
199
00:10:05,680 --> 00:10:07,400
Caribou, IGP...
200
00:10:07,640 --> 00:10:09,240
Une boeuf-carotte !
201
00:10:09,480 --> 00:10:11,320
-Chut !
-Une boeuf-carotte ?
202
00:10:13,480 --> 00:10:15,840
La police des polices, ici ?
203
00:10:16,040 --> 00:10:18,280
-Elle veut ma peau.
-Merde...
204
00:10:18,520 --> 00:10:21,160
-Comment j'ai fait
pour ne pas voir ?
205
00:10:21,400 --> 00:10:22,640
-Elle a des trucs ?
206
00:10:22,880 --> 00:10:25,400
-J'espère que non.
-Oh là, là.
207
00:10:25,640 --> 00:10:27,080
-On dit
208
00:10:27,320 --> 00:10:28,440
ce qu'elle veut.
209
00:10:32,000 --> 00:10:34,560
Maintenant, on fait
210
00:10:34,800 --> 00:10:36,480
dans le carré.
-Carré.
211
00:10:41,840 --> 00:10:44,200
-Vous étiez ensemble
depuis quand ?
212
00:10:45,160 --> 00:10:49,160
-20 ans. On venait de fêter
nos noces de porcelaine.
213
00:10:50,800 --> 00:10:53,120
-Vous pouvez nous parler
de lui ?
214
00:10:54,320 --> 00:10:56,280
-Gilbert, c'était un amour...
215
00:10:57,280 --> 00:10:59,000
Un papa merveilleux...
216
00:10:59,240 --> 00:11:01,280
Je ne sais pas.
217
00:11:01,520 --> 00:11:03,520
Il faisait les trois-huit.
218
00:11:03,760 --> 00:11:06,480
Et il trouvait du temps
pour les enfants,
219
00:11:06,720 --> 00:11:08,720
amener les petites à la danse.
220
00:11:10,880 --> 00:11:13,040
Il a tout sacrifié pour nous.
221
00:11:13,280 --> 00:11:14,720
-C'est-à-dire ?
222
00:11:14,960 --> 00:11:17,320
-Son rêve, c'était la photo.
223
00:11:17,520 --> 00:11:20,240
On voulait prendre du temps,
plus tard...
224
00:11:21,400 --> 00:11:23,440
Du temps pour nous.
225
00:11:24,960 --> 00:11:27,520
Mais bon, maintenant...
226
00:11:29,840 --> 00:11:34,200
je ne sais pas
comment on tiendra avec mon salaire.
227
00:11:36,720 --> 00:11:38,560
-Madame Maleck...
228
00:11:38,760 --> 00:11:42,200
On doit vous poser des questions,
c'est la procédure
229
00:11:42,400 --> 00:11:44,080
de la police française.
230
00:11:45,560 --> 00:11:47,920
Quelqu'un en voulait à votre mari,
231
00:11:48,160 --> 00:11:49,680
au point de le tuer ?
232
00:11:50,440 --> 00:11:52,080
-Pas que je sache.
233
00:11:53,960 --> 00:11:56,040
On menait une vie tranquille.
234
00:11:56,280 --> 00:11:59,440
On s'entend avec nos voisins,
je ne sais pas...
235
00:11:59,640 --> 00:12:00,600
-Hier soir,
236
00:12:00,840 --> 00:12:02,000
vous étiez où ?
237
00:12:02,200 --> 00:12:05,480
-J'étais ici,
à la maison, pourquoi ?
238
00:12:05,720 --> 00:12:06,960
-Simple question.
239
00:12:07,160 --> 00:12:08,920
Quelqu'un peut confirmer ?
240
00:12:10,320 --> 00:12:13,200
Non, les filles étaient
chez des copines.
241
00:12:16,040 --> 00:12:17,320
-Bien.
242
00:12:29,680 --> 00:12:31,680
-Qu'est-ce qu'il y a ?
243
00:12:31,920 --> 00:12:33,400
Un truc coincé
244
00:12:33,640 --> 00:12:34,800
entre mes dents ?
245
00:12:35,040 --> 00:12:36,720
-Non, je regardais juste
246
00:12:36,960 --> 00:12:39,120
ton survêtement.
Ca te va bien.
247
00:12:39,360 --> 00:12:41,320
-Merci.
-J'aime la couleur.
248
00:12:41,560 --> 00:12:42,720
C'est bleu ?
249
00:12:42,960 --> 00:12:45,360
-C'est du bleu. Bien vu.
250
00:12:45,600 --> 00:12:47,400
Raclement de gorge
251
00:12:48,480 --> 00:12:52,680
-Est-ce que tu as trouvé
ce que tu devais... trouver ?
252
00:12:52,880 --> 00:12:55,040
-Absolument, inspecteur.
253
00:12:55,240 --> 00:12:56,600
Tiens... Tenez !
254
00:12:56,840 --> 00:12:59,920
-C'est édifiant !
-Qu'y a-t-il ?
255
00:13:00,960 --> 00:13:03,160
-On a encore fait mouche.
256
00:13:04,320 --> 00:13:06,480
Que pense-t-on de Chantal,
257
00:13:06,720 --> 00:13:08,800
qui pleure son gentil mari ?
258
00:13:09,040 --> 00:13:12,920
-Que son gentil mari ne s'est pas
fait défoncer le crâne pour rien.
259
00:13:13,160 --> 00:13:16,440
-Il avait un compte bancaire...
-Secret.
260
00:13:16,920 --> 00:13:21,920
-Depuis 1 an, Gilbert Maleck
avait un compte caché à sa femme.
261
00:13:22,160 --> 00:13:26,240
Et dessus, un paquet d'oseille
qui venait de son employeur.
262
00:13:26,480 --> 00:13:28,040
On a eu l'employeur
263
00:13:28,240 --> 00:13:32,240
et cet argent, c'était ses...
-Indemnités de licenciement.
264
00:13:32,480 --> 00:13:34,000
-Bam !
-Pfiou !
265
00:13:35,160 --> 00:13:37,040
-Gilbert a été licencié ?
266
00:13:37,280 --> 00:13:39,520
-Oui, licenciement économique.
267
00:13:40,920 --> 00:13:44,120
-Et les chèques de 1 200 F,
tous les mois,
268
00:13:44,360 --> 00:13:47,160
on connaît le destinataire ?
-Pas encore.
269
00:13:47,400 --> 00:13:49,640
-On va le savoir.
-C'est sûr.
270
00:13:49,880 --> 00:13:52,200
-Vous avez bossé, là. Champagne.
271
00:13:53,160 --> 00:13:57,240
-On ne fait que notre boulot.
-Notre métier de flic.
272
00:13:57,440 --> 00:14:00,720
Parce qu'on l'aime, ce métier.
-Oh, oui !
273
00:14:00,920 --> 00:14:04,400
-On l'aime, même si
ce n'est pas toujours facile.
274
00:14:04,640 --> 00:14:08,000
Mais, voilà. C'est un sacerdoce.
275
00:14:08,240 --> 00:14:12,040
Bref, on a d'un côté,
les gentils Maleck qui galèrent.
276
00:14:13,160 --> 00:14:15,400
-De l'autre, le gros magouilleur.
277
00:14:15,640 --> 00:14:16,800
-Exact.
278
00:14:17,000 --> 00:14:19,240
Monsieur Nadir aurait l'amabilité
279
00:14:19,480 --> 00:14:21,840
de relancer la banque
pour connaître
280
00:14:22,080 --> 00:14:24,040
le destinataire des chèques ?
281
00:14:24,240 --> 00:14:29,080
Je vais cuisiner notre pauvre veuve,
devenue suspecte numéro 1.
282
00:14:29,320 --> 00:14:32,040
Benoît, tu passes dans mon bureau ?
283
00:14:32,240 --> 00:14:35,200
Je voudrais parler...
du métier de policier.
284
00:14:36,720 --> 00:14:39,320
-Me voilà, inspecteur.
-Alors...
285
00:14:44,960 --> 00:14:48,080
-Ils ont quoi ?
-Je ne sais pas. Le printemps ?
286
00:14:48,320 --> 00:14:52,680
-D'ailleurs, on s'est plantés
sur le restaurant.
287
00:14:52,880 --> 00:14:55,280
Moi qui pensais choper Zorin.
288
00:14:55,520 --> 00:14:57,480
On a rien chopé du tout.
289
00:14:57,680 --> 00:15:01,520
On se retrouve avec Le Tellier
qui essaie de choper Coco.
290
00:15:01,760 --> 00:15:03,560
T'imagines ?
291
00:15:03,800 --> 00:15:04,880
Les 2 à "oilpé".
292
00:15:05,120 --> 00:15:06,720
-Nadir, j'ai compris.
293
00:15:06,960 --> 00:15:07,960
Stop !
294
00:15:08,200 --> 00:15:10,040
Je vais prendre un café.
295
00:15:11,920 --> 00:15:14,440
-Qu'est-ce qui vous arrive, à tous ?
296
00:15:18,160 --> 00:15:20,200
-Viré de l'usine ?
297
00:15:21,520 --> 00:15:24,280
Il n'avait plus de salaire ?
298
00:15:24,520 --> 00:15:27,640
Je n'ouvre pas le courrier.
C'est lui qui gérait.
299
00:15:29,120 --> 00:15:30,360
-Bien sûr.
300
00:15:30,600 --> 00:15:34,080
Jusqu'à votre visite surprise
à l'usine, et là...
301
00:15:35,880 --> 00:15:37,560
vous découvrez la vérité.
302
00:15:37,800 --> 00:15:40,520
-Votre mari était un imposteur.
303
00:15:44,360 --> 00:15:45,360
-Oui.
304
00:15:45,560 --> 00:15:48,800
Quand j'ai compris
que Gilbert me mentait...
305
00:15:50,560 --> 00:15:52,720
mon monde s'est écroulé.
306
00:15:54,240 --> 00:15:57,320
Au début je me suis dit
qu'il avait honte.
307
00:15:58,680 --> 00:16:01,120
J'ai rien dit
pour ne pas le blesser.
308
00:16:02,280 --> 00:16:04,920
Mais il rentrait tard
et puait l'alcool
309
00:16:05,160 --> 00:16:06,920
ou le parfum d'une autre.
310
00:16:08,080 --> 00:16:09,960
Là, j'ai compris que...
311
00:16:10,160 --> 00:16:13,960
-Que pendant que vous trimiez
pour à peine remplir le frigo,
312
00:16:14,160 --> 00:16:15,800
et nourrir vos filles,
313
00:16:16,000 --> 00:16:17,920
lui, ce salopard,
314
00:16:18,160 --> 00:16:19,920
menait la belle vie.
315
00:16:20,120 --> 00:16:22,600
Avec une autre femme, en plus.
316
00:16:24,160 --> 00:16:26,400
-Vous le suivez, vous craquez,
317
00:16:26,640 --> 00:16:30,840
vous le tuez
et vous le balancez aux ordures.
318
00:16:31,080 --> 00:16:34,280
-Vous ne comprenez pas,
j'étais blessée,
319
00:16:34,520 --> 00:16:38,040
mais je ne l'aurais jamais tué,
je l'aimais tellement.
320
00:16:40,240 --> 00:16:42,480
-Je...
-Madame Maleck.
321
00:16:42,720 --> 00:16:45,600
personne ne peut confirmer
votre alibi
322
00:16:45,800 --> 00:16:48,280
et vous avez un sacré mobile.
323
00:16:49,000 --> 00:16:51,080
On vous place en garde à vue
324
00:16:51,320 --> 00:16:53,840
pour le meurtre de votre mari.
-Non !
325
00:17:07,520 --> 00:17:10,640
-Merci d'être venue,
ça me touche beaucoup.
326
00:17:11,760 --> 00:17:13,000
-C'est normal.
327
00:17:13,200 --> 00:17:16,000
Cet entretien, c'est pour quel job ?
328
00:17:16,240 --> 00:17:19,040
-Pour assister une fleuriste,
à mi-temps.
329
00:17:19,240 --> 00:17:21,280
Mélissa m'a eu le plan.
330
00:17:22,360 --> 00:17:24,560
J'ai le trac, ça me...
331
00:17:24,760 --> 00:17:27,000
-Anouk, tout va bien, là.
332
00:17:27,200 --> 00:17:30,080
On fait juste un CV.
Il doit être clean.
333
00:17:30,320 --> 00:17:33,520
Après, on verra.
Chaque chose en son temps, OK ?
334
00:17:33,720 --> 00:17:35,120
Bruits au plafond
335
00:17:35,360 --> 00:17:38,440
-La petite dort ?
-Ca doit être Hugo.
336
00:17:38,640 --> 00:17:40,520
La petite s'est écroulée.
337
00:17:40,760 --> 00:17:42,640
T'aurais vu ça.
-Cool.
338
00:17:43,440 --> 00:17:45,920
Après le bac, t'as fait quoi ?
339
00:17:46,160 --> 00:17:49,240
-J'ai fait 2 ans de botanique.
340
00:17:49,480 --> 00:17:53,160
Parce que les fleurs,
la nature, les plantes,
341
00:17:53,400 --> 00:17:55,520
c'est mon truc depuis toujours.
342
00:17:57,720 --> 00:18:00,840
-Bo... ta... nique...
343
00:18:02,120 --> 00:18:05,240
Trop stylé.
-Et puis...
344
00:18:05,480 --> 00:18:08,120
je ne sais pas quoi mettre d'autre.
345
00:18:08,320 --> 00:18:10,560
Parce qu'après, Hugo est venu.
346
00:18:10,760 --> 00:18:14,920
Avec Josselin, on s'est dit
qu'il fallait que je me sacrifie...
347
00:18:15,160 --> 00:18:18,440
Enfin, qui m'en occupe.
-Te sacrifier ?
348
00:18:19,080 --> 00:18:22,400
-Oui. Enfin je m'en suis occupé.
349
00:18:23,440 --> 00:18:24,920
J'ai dit une bêtise ?
350
00:18:25,120 --> 00:18:27,440
-Non, ça me fait penser
à une mère
351
00:18:27,680 --> 00:18:29,400
en garde à vue.
352
00:18:29,640 --> 00:18:32,200
On pense qu'elle a tué son mari,
353
00:18:32,440 --> 00:18:34,520
suite à un adultère.
354
00:18:36,040 --> 00:18:37,560
-La pauvre...
355
00:18:37,760 --> 00:18:39,360
C'est les hommes, hein ?
356
00:18:39,600 --> 00:18:41,320
Ils sont formidables.
357
00:18:42,840 --> 00:18:45,680
Ils passent leur vie
à nous blesser.
358
00:18:45,920 --> 00:18:48,920
Et à nous reblesser !
359
00:18:49,160 --> 00:18:50,600
Trop gentille !
360
00:18:50,840 --> 00:18:53,640
Et tout le monde s'étonne
qu'on les tue.
361
00:18:53,880 --> 00:18:55,320
-Quoi ?
-C'est drôle.
362
00:18:55,560 --> 00:18:58,440
Une bouilloire siffle.
363
00:18:58,680 --> 00:18:59,760
...
364
00:19:00,000 --> 00:19:01,480
La tisane arrive.
365
00:19:01,720 --> 00:19:05,440
Musique oppressante
366
00:19:12,040 --> 00:19:15,840
-Ah ! Comment j'efface ça ?
367
00:19:16,520 --> 00:19:18,920
Mais non !
Sonnerie de téléphone
368
00:19:19,160 --> 00:19:20,160
Merde.
369
00:19:20,360 --> 00:19:21,800
Le Tellier, j'écoute.
370
00:19:22,000 --> 00:19:23,640
Accent russe
*-C'est moi.
371
00:19:23,880 --> 00:19:27,640
Notre ami
t'as attendu longtemps, hier soir.
372
00:19:27,840 --> 00:19:29,440
Ca va, mon Josselin ?
373
00:19:29,640 --> 00:19:34,440
-Oui, mais ne m'appelle pas ici,
Vladimir. J'ai eu un contretemps.
374
00:19:34,640 --> 00:19:38,000
*-Tu n'oublies pas
ce qu'on t'a demandé ?
375
00:19:38,200 --> 00:19:39,760
-Non, je n'oublie pas.
376
00:19:39,960 --> 00:19:44,320
Il y a juste une gonzesse
qui met son nez dans mes affaires.
377
00:19:44,520 --> 00:19:47,560
*-Tu veux qu'on s'en occupe ?
-Surtout pas.
378
00:19:47,760 --> 00:19:50,080
Je connais vos méthodes, je gère.
379
00:19:50,280 --> 00:19:54,880
*-Ok, mais rappelle-toi :
on compte sur toi.
380
00:19:55,080 --> 00:19:56,800
-Je sais, camarade.
381
00:19:57,000 --> 00:20:00,680
Je vais sortir ton dossier,
laisse-moi le temps de...
382
00:20:02,520 --> 00:20:04,880
*-Josselin ?
-T'es là ?
383
00:20:05,080 --> 00:20:07,520
-Oui, je suis là.
384
00:20:09,520 --> 00:20:11,320
C'est mon bureau, en fait.
385
00:20:11,560 --> 00:20:13,560
-Je te dérange ?
-Non.
386
00:20:13,800 --> 00:20:18,320
J'étais en train de bosser,
de passer des coups de fil,
387
00:20:18,520 --> 00:20:21,320
en tapant le dossier Maleck,
pour Perroni.
388
00:20:21,520 --> 00:20:23,320
Je m'implique !
389
00:20:23,560 --> 00:20:26,400
-Tu fais de la paperasse ?
-Eh oui.
390
00:20:26,600 --> 00:20:28,640
On est pro ou on l'est pas.
391
00:20:28,880 --> 00:20:31,000
Flic jusqu'au bout des ongles.
392
00:20:31,200 --> 00:20:32,760
Et je peux t'aider ?
393
00:20:34,960 --> 00:20:35,760
-Non.
394
00:20:36,000 --> 00:20:38,960
Non, non.
-Je sais pas.
395
00:20:39,200 --> 00:20:42,800
Tu débarques dans mon bureau.
Tu cherches quelque chose ?
396
00:20:44,120 --> 00:20:48,760
-Je passais, je me suis dit :
"Je vais lui faire coucou."
397
00:20:49,000 --> 00:20:50,600
-"Faire coucou" ?
-Oui.
398
00:20:50,800 --> 00:20:53,200
-Ecoute... Coucou.
399
00:20:53,440 --> 00:20:55,000
-Coucou !
400
00:20:55,840 --> 00:20:58,120
-Bonne soirée, Josselin.
-Oui.
401
00:20:59,320 --> 00:21:01,520
Musique de suspense
402
00:21:01,760 --> 00:21:09,040
...
403
00:21:09,240 --> 00:21:10,200
Merde.
404
00:21:10,440 --> 00:21:15,600
...
405
00:21:15,840 --> 00:21:17,520
Tic-tac de la montre
406
00:21:17,720 --> 00:21:21,200
...
407
00:21:30,320 --> 00:21:31,880
Elle toque.
408
00:21:32,880 --> 00:21:33,920
-Oui ?
409
00:21:36,520 --> 00:21:38,360
-Elsa ?
-Surprise !
410
00:21:40,200 --> 00:21:41,640
Je te dérange ?
411
00:21:42,760 --> 00:21:44,400
-Pas du tout...
412
00:21:44,600 --> 00:21:46,560
Je peux t'aider ?
413
00:21:48,240 --> 00:21:52,320
-Je ne sais pas où dormir.
Est-ce que tu peux me dépanner ?
414
00:21:52,520 --> 00:21:55,600
Je suis dans la merde.
-Bien sûr.
415
00:21:55,840 --> 00:21:57,880
Vas-y, entre !
416
00:21:58,080 --> 00:22:01,040
-Merci, Nadir.
-Je t'en prie. Pas de quoi.
417
00:22:04,080 --> 00:22:08,560
-Notre imposteur de mari,
depuis 1 an, il mettait 1200 F
418
00:22:08,760 --> 00:22:10,800
pour louer un appart' ici.
419
00:22:11,000 --> 00:22:14,680
-C'est plus facile pour les rencarts
avec sa maîtresse, non ?
420
00:22:14,880 --> 00:22:16,560
-Oui. C'est là.
421
00:22:16,800 --> 00:22:17,880
Numéro 7.
422
00:22:18,800 --> 00:22:21,680
Attends, je vais pas entrer
avec ma clope.
423
00:22:23,800 --> 00:22:27,640
Je vais la mettre dans ma poche,
pas par terre.
424
00:22:27,880 --> 00:22:30,240
326,327...
425
00:22:33,800 --> 00:22:35,240
328...
426
00:22:39,680 --> 00:22:41,480
329, c'est là.
427
00:22:48,720 --> 00:22:51,800
-OK, super.
Comment on entre ?
428
00:22:52,000 --> 00:22:55,120
-Je te montre un secret
pour ouvrir les portes...
429
00:22:58,200 --> 00:22:59,080
-Magnifique.
430
00:22:59,280 --> 00:23:02,240
-On demande au juge
une commission rogatoire.
431
00:23:02,440 --> 00:23:05,720
On l'aura dans 3 heures,
on va boire un café ?
432
00:23:05,920 --> 00:23:07,720
-C'est bon, vas-y !
433
00:23:07,920 --> 00:23:10,600
-Ah non, moi, en général...
434
00:23:10,840 --> 00:23:12,280
je suis carré.
435
00:23:12,520 --> 00:23:14,120
-En général, oui.
436
00:23:15,760 --> 00:23:18,040
Je t'en prie, ouvre.
437
00:23:18,240 --> 00:23:20,200
-Ta responsabilité.
438
00:23:28,480 --> 00:23:31,240
Ba, ba, ba...
-Oh, la vache.
439
00:23:31,480 --> 00:23:33,120
-C'est du studio photo...
440
00:23:33,320 --> 00:23:36,400
On sait où passait l'argent
de son licenciement.
441
00:23:36,600 --> 00:23:37,880
C'est allumé.
442
00:23:38,120 --> 00:23:40,720
Il avait pas prévu de mourir ici.
443
00:23:40,920 --> 00:23:44,600
Pas de traces d'effraction
ou de lutte...
444
00:23:44,840 --> 00:23:46,880
Pas de traces de sang.
445
00:23:47,080 --> 00:23:50,400
Il est pas mort ici.
-On va vérifier.
446
00:23:52,200 --> 00:23:53,680
-Pas sans les gants !
447
00:23:55,000 --> 00:23:56,120
-Quoi ?
448
00:24:00,200 --> 00:24:04,320
Benoît, tu peux venir
7 rue Tronchet avec ma lampe à UV ?
449
00:24:06,440 --> 00:24:07,240
Merci.
450
00:24:10,480 --> 00:24:14,200
-Quand tu as ça dans la cuisine,
tu veux pas aller au resto.
451
00:24:14,400 --> 00:24:18,320
-Elle se noiera pas,
t'as vu la taille des bouées ?
452
00:24:18,520 --> 00:24:20,960
-Chut !
453
00:24:21,160 --> 00:24:23,040
-C'est drôle, cette façon
454
00:24:23,280 --> 00:24:25,240
de parler qui te rend idiot.
455
00:24:25,480 --> 00:24:27,000
Rire forcé
456
00:24:27,240 --> 00:24:28,800
-J'ai pas compris.
457
00:24:29,040 --> 00:24:29,920
-Arrête.
458
00:24:32,000 --> 00:24:34,200
Ton machin, ça sert à quoi ?
459
00:24:35,400 --> 00:24:38,160
-A trouver du sang.
-Et alors ?
460
00:24:38,400 --> 00:24:39,200
Ca trouve ?
461
00:24:39,440 --> 00:24:42,360
-RAS, tout est clean.
462
00:24:42,560 --> 00:24:45,120
-Ca a l'air efficace, ton truc.
463
00:24:45,320 --> 00:24:47,120
C'est mieux en boîte, ça !
464
00:24:47,360 --> 00:24:48,920
-Arrête !
465
00:24:50,360 --> 00:24:51,680
-Oui, Pierrick ?
466
00:24:51,920 --> 00:24:53,400
-J'ai rien dit.
-Si.
467
00:24:53,640 --> 00:24:55,200
-Vas-y.
468
00:24:55,400 --> 00:24:57,240
-Pardon. Le boulot.
469
00:25:00,520 --> 00:25:04,160
-Tu ne trouves pas bizarre
qu'il n'ait pas de chambre noire.
470
00:25:05,640 --> 00:25:06,800
Suis-moi.
471
00:25:11,040 --> 00:25:12,760
On va voir ça.
472
00:25:14,320 --> 00:25:18,320
Musique inquiétante
473
00:25:19,040 --> 00:25:21,320
La voilà, sa pièce secrète.
474
00:25:24,800 --> 00:25:26,800
-OK.
-Ah, oui.
475
00:25:28,120 --> 00:25:30,760
-C'est nettement moins habillé, ici.
476
00:25:30,960 --> 00:25:32,520
Il siffle.
477
00:25:37,840 --> 00:25:39,680
-Alors, ça nous dit quoi ?
478
00:25:41,320 --> 00:25:43,680
-Putain ! Oh, la vache !
479
00:25:46,120 --> 00:25:48,120
-Voilà notre scène de crime.
480
00:25:48,360 --> 00:25:49,360
-Fais voir.
481
00:25:51,000 --> 00:25:53,160
-On a l'impression que...
482
00:25:53,360 --> 00:25:55,440
Il s'est fait massacrer là,
483
00:25:56,360 --> 00:25:58,680
ça a giclé contre le mur.
484
00:26:00,240 --> 00:26:01,080
Et après,
485
00:26:01,320 --> 00:26:03,240
il a dû être traîné dehors.
486
00:26:04,480 --> 00:26:06,640
-Josselin, là.
-Oui ?
487
00:26:06,840 --> 00:26:08,080
-Regarde ça.
488
00:26:08,280 --> 00:26:11,240
Musique de suspense
489
00:26:11,480 --> 00:26:14,400
...
490
00:26:14,600 --> 00:26:16,560
Un bout de l'arme du crime ?
491
00:26:16,800 --> 00:26:18,360
-Tu le croiras pas,
492
00:26:18,600 --> 00:26:20,760
j'ai sympathisé avec le voisin,
493
00:26:21,000 --> 00:26:23,720
-Attention !
-Tu marches dans le sang !
494
00:26:24,400 --> 00:26:27,240
-Désolé, j'aurais mis
des gants de pieds.
495
00:26:27,480 --> 00:26:30,920
Je savais pas.
-Et sinon, Benoît ?
496
00:26:31,160 --> 00:26:34,120
-Le voisin a dit
que c'était un moulin, ici.
497
00:26:34,320 --> 00:26:37,360
Il a entendu Maleck
se disputer avec une femme.
498
00:26:37,600 --> 00:26:38,880
-Quoi ?
499
00:26:39,120 --> 00:26:41,800
-On a sa description ?
-Absolument.
500
00:26:42,520 --> 00:26:45,400
D'après le voisin,
elle serait très grande,
501
00:26:45,640 --> 00:26:48,120
très mince et très belle.
502
00:26:50,720 --> 00:26:53,720
-Oh, le châssis.
-Ah, oui.
503
00:26:53,960 --> 00:26:55,880
Et souple, hein !
504
00:26:56,120 --> 00:26:58,240
Ca doit gratter, tout ce sable.
505
00:27:01,320 --> 00:27:02,800
-Tiens, des négatifs.
506
00:27:03,680 --> 00:27:04,960
-Ah, super !
507
00:27:05,200 --> 00:27:07,760
-C'est pas une vraie blonde.
-Pardon.
508
00:27:08,000 --> 00:27:09,440
Et pour les filles ?
509
00:27:09,640 --> 00:27:13,600
-Tu nous as pris pour des bleus ?
J'ai le Rolodex de Gilbert.
510
00:27:13,800 --> 00:27:16,760
On va les identifier.
-On va faire ça carré.
511
00:27:17,000 --> 00:27:19,640
On va d'abord la convoquer, elle.
512
00:27:19,840 --> 00:27:22,560
-Ah !
-Regarde cette tête de suspect
513
00:27:22,800 --> 00:27:24,120
qu'elle a.
514
00:27:24,320 --> 00:27:27,640
Elle aussi, tu convoques,
et avec des vêtements.
515
00:27:27,880 --> 00:27:30,120
En fait, convoque-les toutes.
516
00:27:30,680 --> 00:27:32,200
-Et oui.
-Voilà !
517
00:27:32,400 --> 00:27:33,920
-Elles ne doivent pas
518
00:27:34,160 --> 00:27:37,480
passer au travers,
elles sont toutes suspectes.
519
00:27:37,720 --> 00:27:39,080
-Et la veuve ?
520
00:27:40,560 --> 00:27:42,400
-Bah, on ne la convoque pas.
521
00:27:42,640 --> 00:27:43,520
-Bah, oui.
522
00:27:43,760 --> 00:27:46,240
-C'est vrai, on va la relâcher.
523
00:27:46,480 --> 00:27:48,400
Elle a pas pu bouger le corps.
524
00:27:48,640 --> 00:27:51,200
Il n'y a pas de sang chez elle.
525
00:27:51,400 --> 00:27:52,960
On ne va pas la garder
526
00:27:53,200 --> 00:27:56,480
au mépris
d'un emploi du temps surchargé.
527
00:27:57,520 --> 00:28:01,960
-Je vais la faire surveiller
et si elle s'échappe... Bam !
528
00:28:02,200 --> 00:28:04,680
On la serre, direct !
-Dans le respect
529
00:28:04,920 --> 00:28:06,960
-DE LA PROCEDURE.
530
00:28:11,040 --> 00:28:13,880
-Je vais chercher Elsa,
c'est mon moment.
531
00:28:14,080 --> 00:28:15,680
-J'ai tant de souvenirs.
532
00:28:15,920 --> 00:28:17,040
-Ah bon ?
533
00:28:17,640 --> 00:28:21,920
-Le Canada. Les lacs, les espaces...
-Ah, oui.
534
00:28:23,440 --> 00:28:26,880
-Tiens, j'ai imprimé tes CV.
-Merci.
535
00:28:27,080 --> 00:28:30,840
T'as dû broder, parce qu'il n'y
avait pas grand-chose. Merci.
536
00:28:31,040 --> 00:28:32,040
J'ai tellement
537
00:28:32,280 --> 00:28:36,040
envie d'avoir ce job.
-Anouk, je...
538
00:28:36,880 --> 00:28:39,240
Non...
-Dis-moi ce qu'il y a.
539
00:28:40,040 --> 00:28:41,560
-Rien, je repense
540
00:28:41,800 --> 00:28:44,720
à cette femme trahie par son mari...
541
00:28:45,760 --> 00:28:48,720
Ca me met en colère.
-En colère ? Mais non.
542
00:28:48,920 --> 00:28:50,800
Il faut prendre du recul.
543
00:28:51,040 --> 00:28:53,240
C'est pas ta vie, hein ?
544
00:28:54,880 --> 00:28:59,840
-Toi, par exemple, si Josselin
te trompait, tu te battrais ?
545
00:29:00,040 --> 00:29:04,720
-Les combats, c'est pour les films.
Dans la vie c'est...
546
00:29:04,920 --> 00:29:06,520
plus nuancé.
547
00:29:06,720 --> 00:29:08,240
-Je crois surtout que
548
00:29:08,480 --> 00:29:12,000
celles qui restent sont lâches,
c'est courageux de partir.
549
00:29:12,920 --> 00:29:15,160
-Lâches ?
-Oui.
550
00:29:15,960 --> 00:29:19,600
-C'est tout le contraire,
il faut le vivre pour comprendre.
551
00:29:21,200 --> 00:29:23,520
Quand ton mari te trompe
552
00:29:23,760 --> 00:29:25,280
à 17 ans de mariage,
553
00:29:25,480 --> 00:29:28,320
tout s'écroule,
tu as envie de crever.
554
00:29:31,480 --> 00:29:34,080
Tu repenses
à ce que tu as construit,
555
00:29:34,280 --> 00:29:36,440
ce que vous avez partagé,
556
00:29:36,880 --> 00:29:39,480
et les mômes, évidemment.
557
00:29:40,320 --> 00:29:43,960
Tu te dis que cette femme
est de passage.
558
00:29:44,160 --> 00:29:45,440
Elle n'est rien.
559
00:29:45,640 --> 00:29:48,080
Tu décides
que ce que vous avez,
560
00:29:48,320 --> 00:29:50,240
c'est plus fort que le reste.
561
00:29:51,880 --> 00:29:54,920
Tu es toute fissurée
à l'intérieur,
562
00:29:55,120 --> 00:29:58,840
mais tu souris à tout le monde,
et c'est ça, le vrai courage.
563
00:30:03,040 --> 00:30:05,800
Josselin, je l'aime,
c'est mon bonhomme.
564
00:30:06,600 --> 00:30:09,200
Mais j'oublierai pas
ce qu'il m'a fait.
565
00:30:23,240 --> 00:30:24,800
Je te paye une glace.
566
00:30:25,040 --> 00:30:27,520
-Moi, c'est vanille-citron vert.
-Non !
567
00:30:27,720 --> 00:30:29,160
-Si.
-Comme Elsa ?
568
00:30:29,360 --> 00:30:30,280
-Ah !
569
00:30:30,520 --> 00:30:32,040
Elle a mauvais goût.
570
00:30:32,240 --> 00:30:34,640
Roxette : "The Look"
571
00:30:34,880 --> 00:31:00,200
...
572
00:31:00,440 --> 00:31:01,400
Rires
573
00:31:01,600 --> 00:31:03,920
-Qu'est-ce qu'il se passe, ici ?
574
00:31:04,160 --> 00:31:06,920
-C'est vrai. C'est quoi, ce bordel ?
575
00:31:07,120 --> 00:31:09,840
Messieurs !
Allez, ça retourne bosser !
576
00:31:10,080 --> 00:31:13,520
Allez interroger ces dames.
Franchement.
577
00:31:13,760 --> 00:31:18,400
Salut, Beyoncé.
C'était bien, ce déjeuner ?
578
00:31:18,640 --> 00:31:22,480
C'est sympa. Content de te voir.
579
00:31:23,600 --> 00:31:26,280
-Entrez, installez-vous.
580
00:31:26,480 --> 00:31:27,360
-Bonjour.
581
00:31:27,600 --> 00:31:28,400
-Bonjour.
582
00:31:28,640 --> 00:31:29,880
-Votre nom ?
583
00:31:30,120 --> 00:31:31,160
-Alice.
-Lola.
584
00:31:32,160 --> 00:31:34,560
-J'ai connu une Corinne.
-Dites-moi.
585
00:31:34,800 --> 00:31:36,680
-Il a toujours été très pro,
586
00:31:36,920 --> 00:31:38,160
sans problèmes.
587
00:31:38,400 --> 00:31:39,640
-Avec Gilbert...
588
00:31:40,840 --> 00:31:42,280
-Très sympa !
589
00:31:42,520 --> 00:31:44,040
-C'est pas son genre.
590
00:31:44,280 --> 00:31:45,960
-Jamais.
591
00:31:49,000 --> 00:31:50,520
On prenait la pose.
592
00:31:50,760 --> 00:31:53,880
-Comme ça.
-Sur le côté aussi.
593
00:31:56,640 --> 00:31:57,560
-Très bien.
594
00:31:57,800 --> 00:32:00,520
Musique entraînante
595
00:32:00,760 --> 00:32:02,320
...
596
00:32:02,520 --> 00:32:03,840
-Monsieur ?
597
00:32:05,360 --> 00:32:06,440
Votre café.
598
00:32:08,120 --> 00:32:09,280
Au revoir.
599
00:32:14,600 --> 00:32:17,960
-Alors, l'affaire de photographe ?
-Mis à part
600
00:32:18,200 --> 00:32:21,680
que les filles ont rencontré
Maleck dans des soirées VIP,
601
00:32:21,880 --> 00:32:23,640
on a pas beaucoup avancé.
602
00:32:23,880 --> 00:32:27,280
-Par contre son ascension
dans la mode, c'est chelou.
603
00:32:27,480 --> 00:32:29,320
-Pourquoi ?
-Parce que...
604
00:32:29,560 --> 00:32:30,600
On toque.
-Oui ?
605
00:32:30,840 --> 00:32:32,480
-Pour un ouvrier...
606
00:32:32,720 --> 00:32:36,080
-J'ai reçu
les pellicules développées.
607
00:32:36,280 --> 00:32:38,840
-Cool, merci.
-Je te laisse regarder.
608
00:32:40,680 --> 00:32:42,720
-Josselin, viens voir.
-Oui ?
609
00:32:49,080 --> 00:32:50,720
Ah. Bah, d'accord.
610
00:32:50,920 --> 00:32:53,080
Il s'emmerdait pas, Gilbert.
611
00:32:53,280 --> 00:32:55,040
-C'est quoi ?
-Du porno.
612
00:32:55,280 --> 00:32:56,520
-Fais voir.
613
00:32:57,400 --> 00:33:00,160
-Regarde qui c'est.
-Oh, la vache !
614
00:33:00,360 --> 00:33:01,160
-Océane.
615
00:33:01,400 --> 00:33:02,480
-Herbert ?
616
00:33:02,720 --> 00:33:03,520
-Oui !
617
00:33:03,720 --> 00:33:05,920
-Elle n'était pas
dans l'agenda.
618
00:33:06,120 --> 00:33:08,560
-Pourtant, là,
elle le connaît.
619
00:33:08,800 --> 00:33:11,040
-Excusez-moi, on parle de qui ?
620
00:33:11,280 --> 00:33:13,760
-Océane Herbert,
top modèle mondiale !
621
00:33:14,000 --> 00:33:15,840
The one and only.
622
00:33:16,080 --> 00:33:17,920
La fierté de la région.
623
00:33:18,160 --> 00:33:20,920
-Non, on va bosser
et se concentrer.
624
00:33:21,160 --> 00:33:22,840
On arrête d'être obsédés.
625
00:33:23,080 --> 00:33:27,600
-On n'est pas obsédés,
on regarde des pièces à conviction.
626
00:33:27,800 --> 00:33:30,600
-On fait notre job.
-On va faire mieux :
627
00:33:30,840 --> 00:33:34,600
on la convoque immédiatement.
-A vos ordres, chef. Voilà.
628
00:33:34,840 --> 00:33:36,520
Musique de suspense
629
00:33:36,720 --> 00:33:49,920
...
630
00:33:51,480 --> 00:33:52,800
Claquement de porte
631
00:33:53,040 --> 00:33:53,840
-Bonjour.
632
00:33:54,400 --> 00:33:55,280
-Il y a déjà
633
00:33:55,520 --> 00:33:58,400
assez d'inspecteurs.
-Je suis de la police.
634
00:33:58,600 --> 00:34:00,200
Je pensais peut-être...
635
00:34:03,200 --> 00:34:03,960
Léger cri
636
00:34:06,960 --> 00:34:09,280
C'est vrai, c'est assez étroit.
637
00:34:09,480 --> 00:34:11,120
C'est vite rempli, oui.
638
00:34:11,360 --> 00:34:13,680
-Mlle Herbert, commissaire Perroni.
639
00:34:13,920 --> 00:34:15,320
Voici mon équipe.
640
00:34:16,280 --> 00:34:18,400
Je suis très admiratif
641
00:34:18,640 --> 00:34:20,040
de votre travail.
642
00:34:20,240 --> 00:34:23,360
-Pourquoi suis-je convoquée ici,
commissaire ?
643
00:34:24,800 --> 00:34:28,200
-Le nom Gilbert Maleck
vous évoque-t-il quelque chose ?
644
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
-Ca devrait ?
645
00:34:31,240 --> 00:34:32,720
Soupir
646
00:34:34,520 --> 00:34:37,800
-Et cette photo,
ça vous rafraîchit la mémoire ?
647
00:34:38,040 --> 00:34:39,920
Musique de tension
648
00:34:40,160 --> 00:34:44,200
...
649
00:34:44,440 --> 00:34:46,240
-Et ces photos ?
650
00:34:46,480 --> 00:34:48,800
Vous voulez qu'on en parle ?
651
00:34:49,000 --> 00:34:53,600
...
652
00:34:56,960 --> 00:34:57,720
-OK.
653
00:34:58,560 --> 00:35:00,560
Je vous raconte, si ces photos
654
00:35:00,800 --> 00:35:03,360
disparaissent.
-On fera pour le mieux.
655
00:35:06,640 --> 00:35:10,000
-Je n'étais pas connue,
je devais faire mon photobook.
656
00:35:10,200 --> 00:35:12,920
Gilbert n'était pas cher,
j'ai accepté.
657
00:35:14,480 --> 00:35:17,480
A la fin de la séance,
il m'a offert un verre.
658
00:35:18,600 --> 00:35:22,160
Puis encore un verre,
puis encore un autre verre...
659
00:35:22,400 --> 00:35:23,160
-Et ?
660
00:35:24,960 --> 00:35:26,200
-Et j'étais...
661
00:35:26,440 --> 00:35:28,200
complètement bourrée.
662
00:35:30,120 --> 00:35:31,800
Je me suis retrouvée nue
663
00:35:32,040 --> 00:35:32,960
face à lui.
664
00:35:33,720 --> 00:35:36,720
Il me prenait en photo
dans des positions
665
00:35:36,960 --> 00:35:39,000
dégueulasses.
666
00:35:40,520 --> 00:35:41,960
-Excusez-moi, Océane.
667
00:35:43,200 --> 00:35:46,120
Vous étiez consentante
à faire ces photos ?
668
00:35:47,400 --> 00:35:48,480
-C'est-à-dire ?
669
00:35:51,240 --> 00:35:52,200
-Hum...
670
00:35:53,000 --> 00:35:54,280
Gilbert Maleck
671
00:35:54,520 --> 00:35:55,520
vous a forcée ?
672
00:35:55,720 --> 00:35:57,840
Vous aviez envie de faire ça ?
673
00:35:59,080 --> 00:36:00,680
-De faire ça ? Jamais.
674
00:36:02,400 --> 00:36:03,720
-Bon, votre carrière
675
00:36:03,960 --> 00:36:07,680
prend une envergure internationale
en quelques mois.
676
00:36:07,920 --> 00:36:10,120
-Vous essayez d'oublier
677
00:36:10,360 --> 00:36:11,280
ces photos.
678
00:36:13,000 --> 00:36:15,400
Mais Gilbert Maleck, non.
C'est ça ?
679
00:36:15,800 --> 00:36:19,440
-C'est ça.
Cet enfoiré m'a fait chanter.
680
00:36:20,560 --> 00:36:24,000
Pour que je le pistonne.
-Il en voulait toujours plus.
681
00:36:24,240 --> 00:36:27,360
Ca vous a fait craquer ?
-On est allés le voir
682
00:36:27,600 --> 00:36:30,920
avec mon garde du corps
pour lui foutre la pression.
683
00:36:33,920 --> 00:36:35,320
-Son voisin a entendu
684
00:36:35,560 --> 00:36:36,960
une dispute violente.
685
00:36:37,440 --> 00:36:40,360
-Il ne voulait rien entendre,
alors on l'a...
686
00:36:40,600 --> 00:36:41,360
-Tué.
687
00:36:44,200 --> 00:36:45,280
-Attendez...
688
00:36:45,520 --> 00:36:46,600
Il est mort ?
689
00:36:46,800 --> 00:36:54,440
...
690
00:36:56,760 --> 00:36:58,600
-Direction mon bureau.
691
00:37:01,920 --> 00:37:04,000
-Pauvre nana.
-Oh, ça va...
692
00:37:04,200 --> 00:37:07,400
C'est que des photos,
il l'a même pas touchée.
693
00:37:07,600 --> 00:37:10,640
-Photographier une femme
sans son consentement,
694
00:37:10,840 --> 00:37:14,440
c'est violer sa dignité.
-Tout de suite les grands mots.
695
00:37:14,640 --> 00:37:16,480
-Et si c'était ta fille ?
696
00:37:19,480 --> 00:37:22,200
-Quoi ?
-Si on prenait ta fille en photo
697
00:37:22,400 --> 00:37:25,640
dans des positions dégueulasses,
tu ferais quoi ?
698
00:37:25,840 --> 00:37:29,440
-J'étranglerais le type
de mes propres mains. Tu comprends ?
699
00:37:31,000 --> 00:37:32,160
-Tu sais quoi ?
700
00:37:33,120 --> 00:37:36,600
Pense que chaque femme
pourrait être ta fille, tu verras.
701
00:37:52,640 --> 00:37:53,800
-J'ai bien bossé.
702
00:37:54,000 --> 00:37:56,880
Océane était à Milan
le jour du meurtre,
703
00:37:57,080 --> 00:37:58,760
pour une séance photo.
704
00:37:59,000 --> 00:38:01,160
Son "déménageur" était avec elle.
705
00:38:01,360 --> 00:38:03,360
-Bon, va prévenir Perroni.
706
00:38:03,600 --> 00:38:05,520
On la libère.
-Et les autres ?
707
00:38:05,720 --> 00:38:07,480
-Tu crois quoi ?
708
00:38:07,720 --> 00:38:11,080
On a vérifié
et elles ont toutes ont un alibi.
709
00:38:11,320 --> 00:38:14,080
On est mieux que les Américains.
710
00:38:14,320 --> 00:38:16,400
On fait les trucs carrés, nous.
711
00:38:16,640 --> 00:38:18,520
-Procédure.
-Ouais !
712
00:38:28,040 --> 00:38:30,080
-C'est bon, ces conneries.
713
00:38:30,320 --> 00:38:33,320
Ca me fait voyager,
t'as pas idée.
714
00:38:34,240 --> 00:38:37,640
Je repensais aux lavomatiques,
comment ça marche ?
715
00:38:38,480 --> 00:38:39,880
-Avec des jetons.
716
00:38:40,080 --> 00:38:43,520
-Tu mets des billets
et ça te rend de la monnaie ?
717
00:38:43,760 --> 00:38:45,480
-Oui. Pourquoi ?
718
00:38:47,560 --> 00:38:49,720
-Ca, c'est la face légale.
719
00:38:50,440 --> 00:38:52,200
-Ouais.
-Si on veut
720
00:38:52,440 --> 00:38:54,040
choper Zorin,
721
00:38:54,800 --> 00:38:58,640
il faut remonter son vrai business,
celui qui lui rapporte un max.
722
00:38:58,880 --> 00:39:01,440
-Exactement. On fait ça comment ?
723
00:39:01,640 --> 00:39:03,720
-En injectant dans son business
724
00:39:03,920 --> 00:39:06,680
des billets marqués
qu'on va tracer.
725
00:39:06,920 --> 00:39:10,680
Et pour ça, c'est Bébert
qui va pouvoir nous aider.
726
00:39:10,920 --> 00:39:11,840
-Hein ?
727
00:39:12,920 --> 00:39:14,280
-Je t'explique.
728
00:39:16,480 --> 00:39:20,560
L'homme a l'accent russe.
-UNE, DEUX, TROIS, QUATRE.
729
00:39:20,800 --> 00:39:22,120
-C'est la dernière ?
730
00:39:22,320 --> 00:39:23,400
-Mes beautés !
731
00:39:23,600 --> 00:39:24,600
-Ah, chéri !
732
00:39:24,800 --> 00:39:26,200
-Papa est rentré.
733
00:39:26,440 --> 00:39:30,040
-Ton collègue d'Interpol est là,
on t'attend au salon.
734
00:39:30,280 --> 00:39:32,160
Hyper sympa.
-Interpol ?
735
00:39:33,160 --> 00:39:35,960
Qu'est-ce que tu racontes ?
Rires
736
00:39:36,160 --> 00:39:40,600
-Donc, il y a quoi ?
Une cinquième.
737
00:39:41,800 --> 00:39:44,120
-Vladimir.
-Mon Josselin.
738
00:39:44,320 --> 00:39:47,280
Elle est trop mignonne,
ta petite.
739
00:39:47,520 --> 00:39:49,520
Vas-y.
-Il y a quoi dedans ?
740
00:39:49,760 --> 00:39:51,360
-Hop !
-Une autre !
741
00:39:51,560 --> 00:39:52,400
-Tu as vu ?
742
00:39:52,640 --> 00:39:55,040
Génial.
-Il y en a toujours une.
743
00:39:56,760 --> 00:39:58,920
Je suis très content
de te voir.
744
00:39:59,160 --> 00:40:00,560
Tu as bonne mine.
745
00:40:01,760 --> 00:40:03,840
-Va te brosser les dents.
-Non.
746
00:40:04,040 --> 00:40:06,040
-C'est l'heure de se coucher.
747
00:40:06,280 --> 00:40:09,080
Anouk, s'il te plaît.
-Je reviens.
748
00:40:10,520 --> 00:40:11,320
On y va.
749
00:40:11,560 --> 00:40:12,960
-A tout de suite.
750
00:40:13,680 --> 00:40:16,440
-On y va, au pas de charge.
751
00:40:21,560 --> 00:40:23,600
-Qu'est-ce que tu fais là ?
752
00:40:24,640 --> 00:40:27,680
-On n'avait pas de nouvelles,
on s'inquiétait.
753
00:40:28,880 --> 00:40:30,520
-J'avais des problèmes.
754
00:40:33,200 --> 00:40:34,720
Tout va rentrer
755
00:40:34,960 --> 00:40:37,240
dans l'ordre, OK ?
756
00:40:37,480 --> 00:40:39,360
Musique pesante
757
00:40:39,600 --> 00:40:46,320
...
758
00:40:46,520 --> 00:40:49,960
-Très content d'apprendre
qu'on va à nouveau collaborer.
759
00:40:50,200 --> 00:40:51,960
Notre ami appréciera.
760
00:40:52,160 --> 00:40:53,080
Na zdarovié.
761
00:40:53,280 --> 00:40:54,520
-Bon, écoutez,
762
00:40:54,760 --> 00:40:56,280
on va passer à table.
763
00:40:56,480 --> 00:40:58,760
Restez dîner, j'ai fait
764
00:40:59,000 --> 00:41:01,800
du poulet basquaise.
-Notre ami
765
00:41:02,040 --> 00:41:04,320
a une famille, lui aussi.
766
00:41:04,520 --> 00:41:05,320
-Madame,
767
00:41:05,560 --> 00:41:07,480
j'adore manger du poulet.
768
00:41:08,560 --> 00:41:10,240
Mais votre mari a raison.
769
00:41:10,960 --> 00:41:11,800
Ma famille
770
00:41:12,040 --> 00:41:13,720
m'attend, moi aussi.
771
00:41:15,480 --> 00:41:17,000
-Oh, revenez
772
00:41:17,240 --> 00:41:19,800
quand vous voulez.
-Avec plaisir.
773
00:41:26,960 --> 00:41:29,520
Mon ami,
tu as une famille en or.
774
00:41:30,640 --> 00:41:32,480
Alors, prends-en soin.
775
00:41:32,680 --> 00:41:53,360
...
776
00:42:01,640 --> 00:42:02,440
-Bonjour.
777
00:42:04,800 --> 00:42:05,560
-Salut.
778
00:42:08,720 --> 00:42:10,400
Bonjour, tout le monde.
779
00:42:10,600 --> 00:42:13,520
-Patron ? Pardon de vous déranger.
780
00:42:13,760 --> 00:42:16,040
Du nouveau sur le photographe.
781
00:42:18,200 --> 00:42:19,360
-Pour une fois...
782
00:42:19,600 --> 00:42:22,800
-Dans la paperasse,
j'ai trouvé une facture
783
00:42:23,040 --> 00:42:25,120
d'un mois, une vente de photos.
784
00:42:25,320 --> 00:42:26,600
-Adressée à ?
785
00:42:27,240 --> 00:42:28,400
"Pile ou fesse".
786
00:42:29,080 --> 00:42:30,800
-Je connais ! Une revue
787
00:42:31,040 --> 00:42:32,840
de paris sportifs
788
00:42:33,080 --> 00:42:34,440
et de photos porno.
789
00:42:34,640 --> 00:42:35,680
Avec les poils.
790
00:42:36,960 --> 00:42:38,080
-Evidemment.
791
00:42:39,640 --> 00:42:42,440
-Je l'achète
pour les résultats du tiercé.
792
00:42:42,640 --> 00:42:43,760
Je suis très
793
00:42:44,000 --> 00:42:46,040
courses.
-Bien sûr.
794
00:42:46,880 --> 00:42:48,240
-Il faisait chanter
795
00:42:48,480 --> 00:42:52,320
les gonzesses et revendait
les photos à des magazines cochons.
796
00:42:52,520 --> 00:42:55,160
Chouette personnage.
-Le magazine
797
00:42:55,400 --> 00:42:58,040
me faxera
les photos de Gilbert dans...
798
00:42:58,240 --> 00:42:59,160
Un fax arrive.
799
00:42:59,400 --> 00:43:01,760
...
800
00:43:02,840 --> 00:43:05,640
-L'efficacité
de la police française.
801
00:43:05,840 --> 00:43:09,560
Tu veux un fax ?
Bam ! On reçoit un fax.
802
00:43:09,800 --> 00:43:11,240
Efficacité.
803
00:43:11,480 --> 00:43:12,520
Carré.
804
00:43:14,280 --> 00:43:16,680
Je la reconnais, cette petite.
805
00:43:16,920 --> 00:43:18,200
Beyoncé,
806
00:43:18,440 --> 00:43:19,280
avec moi.
807
00:43:20,320 --> 00:43:23,320
Pas de répit pour les braves.
A plus tard.
808
00:43:23,960 --> 00:43:25,960
-Tu l'as reconnue ?
-Oui.
809
00:43:26,160 --> 00:43:27,320
Deux secondes.
810
00:43:28,160 --> 00:43:29,480
Salut, Titi. Ca va ?
811
00:43:29,720 --> 00:43:32,360
Deux paquets de Manhill,
812
00:43:32,600 --> 00:43:34,760
s'il te plaît.
Je la connais.
813
00:43:35,000 --> 00:43:37,520
-C'est pour la maison, comme d'hab'.
814
00:43:37,760 --> 00:43:40,800
-Merci.
-Non, qu'est-ce que tu crois ?
815
00:43:41,000 --> 00:43:44,160
Pas du tout.
Je le vois, ton petit manège.
816
00:43:44,400 --> 00:43:48,320
Je suis incorruptible.
C'est ça, la police française.
817
00:43:48,560 --> 00:43:51,560
C'est carré et tu gardes la monnaie.
818
00:43:51,760 --> 00:43:54,440
Salut, Titi.
-Merci, au revoir.
819
00:43:55,720 --> 00:43:58,920
-Ouais, je la connais.
Je l'ai déjà vue en photo.
820
00:43:59,120 --> 00:44:02,840
-Je ne veux pas savoir.
-Habillée. Ca va pas, ou quoi ?
821
00:44:04,040 --> 00:44:06,360
Elle pourrait être ma fille.
822
00:44:13,480 --> 00:44:16,360
-Je vous ai dit
tout ce que je savais.
823
00:44:17,560 --> 00:44:20,680
-Et cette fille, là,
avec vos deux enfants ?
824
00:44:20,920 --> 00:44:21,920
Qui est-ce ?
825
00:44:22,840 --> 00:44:23,720
-Vous voulez
826
00:44:23,960 --> 00:44:26,480
la jeter en prison ?
-Je suis
827
00:44:26,720 --> 00:44:27,560
désolé.
828
00:44:27,760 --> 00:44:31,200
C'est pour peut-être élucider
le meurtre de votre mari.
829
00:44:33,000 --> 00:44:35,440
-C'est Mélanie, sa filleule.
830
00:44:37,200 --> 00:44:38,360
-Sa filleule ?
831
00:44:39,200 --> 00:44:40,560
Mélanie comment ?
832
00:44:41,520 --> 00:44:43,960
-Mélanie Lopez.
-Où est-elle,
833
00:44:44,200 --> 00:44:47,040
Mélanie Lopez ?
On doit lui parler.
834
00:44:47,280 --> 00:44:48,720
-Ca va être dur.
-Ah ?
835
00:44:49,880 --> 00:44:54,080
-Elle est en hôpital psychiatrique.
Elle a tenté de se suicider.
836
00:44:57,000 --> 00:44:58,240
-Quel hôpital ?
837
00:44:58,920 --> 00:45:00,520
Musique de suspense
838
00:45:00,720 --> 00:45:14,080
...
839
00:45:14,280 --> 00:45:15,520
Salut, Mélanie.
840
00:45:16,400 --> 00:45:18,080
On est de la police.
841
00:45:18,800 --> 00:45:22,840
On a quelques questions à te poser.
Tu veux bien nous parler ?
842
00:45:32,360 --> 00:45:35,160
-On est venus
te parler de Gilbert Maleck.
843
00:45:37,160 --> 00:45:39,480
Et des photos
qu'il a faites de toi.
844
00:45:40,880 --> 00:45:43,800
-Prends ton temps.
On est là pour ça.
845
00:45:46,520 --> 00:45:50,000
-Quand j'ai vu l'annonce,
j'étais trop heureuse.
846
00:45:51,440 --> 00:45:53,680
Je rêvais de faire un book.
847
00:45:54,720 --> 00:45:57,840
Quand j'ai reconnu mon parrain,
j'en revenais pas.
848
00:46:00,000 --> 00:46:03,040
-C'est lui
qui t'a dit de te dénuder ?
849
00:46:06,320 --> 00:46:09,760
-Il disait que ça m'aiderait
à aimer mon corps.
850
00:46:13,320 --> 00:46:15,960
Que les photos
resteraient entre nous.
851
00:46:17,840 --> 00:46:19,240
Moi, je l'ai cru.
852
00:46:21,000 --> 00:46:23,480
-C'est pas de ta faute, Mélanie.
853
00:46:23,720 --> 00:46:26,440
Qu'est-ce qui s'est passé après ?
854
00:46:27,960 --> 00:46:31,440
-Les photos sont sorties
dans un magazine porno.
855
00:46:31,680 --> 00:46:33,280
-Sans ton...
856
00:46:35,000 --> 00:46:37,520
-Consentement.
-Sans ton consentement ?
857
00:46:38,680 --> 00:46:39,480
(-Non.)
858
00:46:42,320 --> 00:46:44,920
Un type de ma fac m'a reconnue.
859
00:46:46,800 --> 00:46:49,840
Je suis devenue
la salope de la promo.
860
00:46:52,920 --> 00:46:55,480
Même Manu, mon chéri, il a...
861
00:46:55,720 --> 00:46:58,600
Il a rien pu faire pour m'aider.
862
00:46:58,840 --> 00:47:01,720
J'en pouvais plus,
c'était trop difficile.
863
00:47:01,920 --> 00:47:04,320
-C'est pour ça
que tu as essayé de...
864
00:47:13,320 --> 00:47:15,720
Merci, Mélanie.
-Au revoir.
865
00:47:15,920 --> 00:47:19,320
-La signature du registre.
Il faut mettre l'heure
866
00:47:19,560 --> 00:47:21,160
et signer.
-Ouais.
867
00:47:25,320 --> 00:47:29,640
Quelqu'un a rendu visite à Mélanie
tous les jours depuis son arrivée.
868
00:47:29,880 --> 00:47:32,720
Emmanuel Mangin, Emmanuel Mangin...
869
00:47:32,960 --> 00:47:35,560
-Un des deux frères
du motocross.
870
00:47:35,760 --> 00:47:38,600
Elle a parlé d'un Manu.
C'est son mec ?
871
00:47:39,360 --> 00:47:42,480
-Ils se sont bien foutus
de notre gueule.
872
00:47:43,560 --> 00:47:46,280
Alors, Tic et Tac ?
873
00:47:47,760 --> 00:47:51,720
On siffle une petite mousse
au comptoir, tranquillou bilou ?
874
00:47:52,480 --> 00:47:53,720
Entre frérots ?
875
00:47:54,800 --> 00:47:56,320
On pensait à un truc.
876
00:47:56,560 --> 00:48:00,320
C'est vachement beau,
la loyauté fraternelle. Ah, ouais.
877
00:48:01,720 --> 00:48:05,800
On se protège mutuellement,
on ment aux parents et à la police.
878
00:48:06,000 --> 00:48:06,880
Et surtout,
879
00:48:07,120 --> 00:48:09,960
quand l'un merde, l'autre le couvre.
880
00:48:10,160 --> 00:48:12,120
Et ça, c'est émouvant.
881
00:48:14,560 --> 00:48:15,440
Il siffle.
882
00:48:15,960 --> 00:48:16,960
T'as vu ça ?
883
00:48:19,200 --> 00:48:21,320
C'est du casque de compète !
884
00:48:21,560 --> 00:48:22,440
Fais voir.
885
00:48:23,880 --> 00:48:24,640
Bah...
886
00:48:24,880 --> 00:48:26,240
Il est cassé, là.
887
00:48:27,120 --> 00:48:31,480
Qu'est-ce que tu as fait ?
-Il a peut-être défoncé un truc.
888
00:48:32,600 --> 00:48:34,200
-Genre un crâne ?
889
00:48:34,440 --> 00:48:36,640
-Par exemple.
890
00:48:37,800 --> 00:48:40,800
-Merde, putain.
Je suis même pas chaud.
891
00:48:41,040 --> 00:48:44,200
Musique pop rock
892
00:48:44,440 --> 00:48:46,680
Putain !
-Tu restes là, toi.
893
00:48:46,880 --> 00:48:49,360
...
894
00:48:49,600 --> 00:48:52,720
Police !
Réquisition de votre véhicule !
895
00:48:52,920 --> 00:49:17,720
...
896
00:49:17,960 --> 00:49:21,200
Je vous arrête
pour le meurtre de Gilbert Maleck.
897
00:49:21,400 --> 00:49:24,440
-Elle a failli mourir.
Et moi je l'aime, Mel.
898
00:49:24,640 --> 00:49:27,000
Il le méritait.
-Laisse-toi faire.
899
00:49:27,240 --> 00:49:29,080
-Je regrette rien.
-D'accord.
900
00:49:29,280 --> 00:49:30,800
-Rien, t'entends ?
-OK.
901
00:49:32,360 --> 00:49:34,680
On tape sur une machine à écrire.
902
00:49:37,360 --> 00:49:38,000
Voilà.
903
00:49:38,200 --> 00:49:40,160
On toque à la porte.
Oui ?
904
00:49:43,000 --> 00:49:44,880
-Alors, champion,
905
00:49:45,120 --> 00:49:48,000
on se met à la procédure ?
-Admire.
906
00:49:49,640 --> 00:49:51,960
Ca, c'est du bon boulot.
907
00:49:54,440 --> 00:49:57,760
Quand je pense
que cet enfoiré de Maleck
908
00:49:57,960 --> 00:50:01,480
a détruit la vie de cette gamine
pour 2 000 balles.
909
00:50:01,720 --> 00:50:03,680
Quand les hommes sont cons,
910
00:50:03,920 --> 00:50:07,040
ils sont vraiment cons.
-Je te le fais pas dire.
911
00:50:09,320 --> 00:50:10,400
Qu'est-ce que
912
00:50:10,640 --> 00:50:11,960
tu baragouines ?
913
00:50:15,560 --> 00:50:18,040
-Comment t'en es arrivé là,
sérieux ?
914
00:50:20,200 --> 00:50:21,520
-Tu parles de quoi ?
915
00:50:33,960 --> 00:50:35,480
Il ferme la porte.
916
00:50:41,960 --> 00:50:42,760
Et toi ?
917
00:50:42,960 --> 00:50:45,000
Comment t'as fait pour bosser
918
00:50:45,240 --> 00:50:49,040
pour les boeuf-carottes ?
-Je suis pas une boeuf-carotte.
919
00:50:49,280 --> 00:50:51,920
-T'enquêtes sur moi, je le sais.
920
00:50:53,000 --> 00:50:55,120
-T'y es pas du tout, Josselin.
921
00:50:55,360 --> 00:50:56,760
-Je suis un bon flic.
922
00:50:56,960 --> 00:50:59,360
C'est dur, mais je suis un bon flic.
923
00:50:59,560 --> 00:51:02,680
Je te laisserai pas
détruire ma carrière.
924
00:51:02,920 --> 00:51:06,680
-Je bosserais jamais pour l'IGPN !
-T'es pas une boeuf-carotte ?
925
00:51:06,920 --> 00:51:07,800
OK.
926
00:51:08,760 --> 00:51:10,080
T'es pas canadienne.
927
00:51:10,320 --> 00:51:13,480
Mais alors, t'es qui ?
Qu'est-ce que tu fous ici ?
928
00:51:13,720 --> 00:51:16,400
Hein ?
Qu'est-ce que tu cherches ?
929
00:51:16,600 --> 00:51:20,240
Pourquoi tu me tournes autour ?
Qu'est-ce que tu caches ?
930
00:51:20,480 --> 00:51:22,280
-Et toi, tu caches quoi ?
931
00:51:24,080 --> 00:51:25,960
-Je cache rien du tout.
-Non.
932
00:51:26,200 --> 00:51:27,520
Rien à personne.
933
00:51:27,720 --> 00:51:29,840
Même pas à Anouk ?
934
00:51:32,360 --> 00:51:33,280
-Ma femme ?
935
00:51:34,000 --> 00:51:35,160
Quel rapport ?
936
00:51:35,360 --> 00:51:38,280
-Ta femme que tu trompes avec Coco.
937
00:51:40,520 --> 00:51:42,280
-Comment tu sais ça ?
938
00:51:44,080 --> 00:51:45,880
C'est pas tes oignons.
939
00:51:47,840 --> 00:51:51,120
Tu vas faire quoi,
avec ta solidarité féminine ?
940
00:51:51,320 --> 00:51:52,880
Ah ! Me balancer
941
00:51:53,120 --> 00:51:55,640
à ma femme ?
-Elle le sait déjà.
942
00:51:58,320 --> 00:51:59,560
-N'importe quoi.
943
00:52:00,520 --> 00:52:03,120
-T'as tout pour être heureux, tout.
944
00:52:03,360 --> 00:52:06,880
T'as une femme formidable
et tu lui fais mal.
945
00:52:07,080 --> 00:52:10,920
-C'est quoi, ce psychodrame ?
-Tu fais du mal à ta fille...
946
00:52:11,160 --> 00:52:13,400
-Laisse-la en dehors de ça !
947
00:52:14,440 --> 00:52:16,440
Mêle-toi de ta vie, reste
948
00:52:16,680 --> 00:52:18,200
hors de la mienne
949
00:52:18,440 --> 00:52:20,520
et dégage de mon bureau, merci.
950
00:52:21,520 --> 00:52:24,840
Non, mais sérieusement.
Prends des antidépresseurs.
951
00:52:25,080 --> 00:52:27,160
Occupe-toi de ta vie, surtout.
952
00:52:27,360 --> 00:52:29,800
(-Et je suis censée sauver ça.)
953
00:52:30,040 --> 00:52:31,080
-Allez.
954
00:52:33,960 --> 00:52:35,240
(-Tocard.)
955
00:52:59,840 --> 00:53:01,440
Musique de suspense
956
00:53:01,640 --> 00:54:05,560
...
957
00:54:07,760 --> 00:54:09,800
-Alors ?
-C'est passé crème.
958
00:54:10,040 --> 00:54:11,160
-Bien joué.
959
00:54:11,360 --> 00:54:15,080
On attend que les billets
réapparaissent chez les Russes.
960
00:54:18,680 --> 00:54:20,320
Le Tellier sera foutu
961
00:54:20,560 --> 00:54:21,560
pour de bon.
962
00:54:21,760 --> 00:54:24,680
Allez, plus qu'une dizaine
de lavomatiques.
963
00:54:26,120 --> 00:54:43,000
...
964
00:54:46,360 --> 00:54:47,160
-Tiens.
965
00:54:48,960 --> 00:54:52,040
Avez ça,
Zorin peut dormir tranquille.
966
00:54:57,880 --> 00:55:00,880
Je t'avais dit
que tu pouvais compter sur moi.
967
00:55:01,080 --> 00:55:05,120
-Ca me fait plaisir de te retrouver
comme avant, mon Josselin.
968
00:55:07,840 --> 00:55:11,160
-On reprend les bonnes vieilles
habitudes si tu veux,
969
00:55:12,320 --> 00:55:14,200
mais ne viens plus chez moi.
970
00:55:16,400 --> 00:55:19,160
-Ne me raccroche plus au nez.
D'accord ?
971
00:55:21,360 --> 00:55:23,040
Je te recontacterai.
972
00:55:34,640 --> 00:55:38,360
Sous-titrage
EVA France ST'501
973
00:56:08,520 --> 00:56:08,520
...
66908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.