Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:50,400 --> 00:00:54,000
Thawing Out
3
00:00:57,760 --> 00:00:59,440
So, you're awake!
4
00:01:01,120 --> 00:01:03,480
At least take off your jacket!
5
00:01:05,120 --> 00:01:06,440
I'm cold!
6
00:01:06,720 --> 00:01:08,400
That's because you're too hot.
7
00:01:08,680 --> 00:01:11,320
You know like when we get
so hot we think it's very cold?
8
00:01:12,160 --> 00:01:14,000
Hey, you take me for a moron?
9
00:01:14,360 --> 00:01:15,400
Excuse me?
10
00:01:15,840 --> 00:01:17,760
If I say I'm cold,
then I'm cold!
11
00:01:22,640 --> 00:01:25,000
I have no desire to spend
my holidays in a zoo.
12
00:01:25,280 --> 00:01:28,160
In a zoo... a zoo!
Now I've heard everything!
13
00:01:58,200 --> 00:02:00,560
You are Caroline, right?
14
00:02:01,040 --> 00:02:01,960
Hello.
15
00:02:02,360 --> 00:02:05,000
Your voice is even more
unsettling than on the phone.
16
00:02:05,680 --> 00:02:07,880
It's been 20 years since I last came.
17
00:02:08,000 --> 00:02:11,400
- Still have the pink bridge?
- Oh no, it was destroyed.
18
00:02:11,640 --> 00:02:12,360
Really?
19
00:02:12,560 --> 00:02:14,600
But there's still miniature golf.
20
00:02:14,680 --> 00:02:17,600
- You came here alone?
- Yes.
21
00:02:17,920 --> 00:02:19,800
Actually, no,
I am with my son.
22
00:02:19,920 --> 00:02:22,600
Hello young man!
What's your name?
23
00:02:28,760 --> 00:02:30,280
- Leo.
- Leo?
24
00:02:31,080 --> 00:02:33,920
- Really? We have the same name!
- He's a bit shy.
25
00:02:34,280 --> 00:02:36,160
You'll find lots of
children your age here.
26
00:02:36,920 --> 00:02:39,480
- I'm not interested.
- Not interested?
27
00:02:39,560 --> 00:02:42,200
- You prefer the adults?
- No, I prefer nobody.
28
00:02:42,800 --> 00:02:44,880
Well, you can set up
anywhere you want.
29
00:02:45,080 --> 00:02:47,000
It's end-of-season.
30
00:02:54,880 --> 00:02:57,480
Above all, don't help me! Eh?
31
00:03:04,240 --> 00:03:06,960
Why are you looking
at me like that?
32
00:03:12,440 --> 00:03:14,640
Ah! Let me go!
33
00:03:14,920 --> 00:03:18,640
- Stop! Stop!
- Let yourself go!
34
00:03:19,200 --> 00:03:20,920
- Stop!
- Help!
35
00:03:22,440 --> 00:03:26,040
- Help! Help!
- Stop!
36
00:03:45,920 --> 00:03:48,320
"Mom, I'm fine..."
37
00:03:49,400 --> 00:03:52,600
"Why does it seem like I'm not?"
38
00:03:55,000 --> 00:03:58,960
"It's just that I feel like I've
swallowed a freezer!"
39
00:04:00,800 --> 00:04:04,320
"Yeah, I have chills"
40
00:04:05,040 --> 00:04:07,040
"shivers and goose bumps."
41
00:04:17,000 --> 00:04:21,320
"It's funny but I feel
I have shrunk..."
42
00:04:22,160 --> 00:04:23,720
"to become my
mother's poodle..."
43
00:04:23,920 --> 00:04:25,600
"...who will never
have his own life."
44
00:04:32,360 --> 00:04:34,080
Mama?
45
00:04:44,440 --> 00:04:46,880
Hi, so you're Leo?
46
00:04:48,760 --> 00:04:49,840
No.
47
00:04:50,080 --> 00:04:51,920
You hide?
Are you not beautiful?
48
00:04:52,440 --> 00:04:54,840
It's because my body makes
15 degrees feel like 15 below.
49
00:04:55,120 --> 00:04:56,000
Oh!
50
00:04:56,320 --> 00:04:58,680
You're a stalactite then?
51
00:05:09,440 --> 00:05:11,320
Will you come play with us?
52
00:05:15,720 --> 00:05:18,200
No, I am too old for those games.
53
00:05:18,320 --> 00:05:20,080
And I do not like children...
54
00:05:28,320 --> 00:05:29,440
Mama?
55
00:05:48,720 --> 00:05:52,560
"...what does it mean, to love?"
56
00:05:52,880 --> 00:05:56,120
"It is a tune that we cherish"
57
00:05:56,840 --> 00:06:00,280
"When we're on the same melody..."
58
00:06:00,840 --> 00:06:04,600
"...no errant notes in our chords,"
59
00:06:04,800 --> 00:06:07,960
"no refrains that become bores."
60
00:06:08,160 --> 00:06:12,280
"...that likes what we love,"
61
00:06:12,640 --> 00:06:16,080
"if you pretend to be there..."
62
00:06:16,320 --> 00:06:20,600
"...if you think I do not see..."
63
00:06:20,800 --> 00:06:22,920
"...you catch your fingers in excitement"
64
00:06:23,240 --> 00:06:26,440
"...in excitement... in excitement..."
65
00:07:01,280 --> 00:07:02,920
Hello? Yes.
66
00:07:04,320 --> 00:07:06,520
Roland should handle that.
67
00:07:13,200 --> 00:07:15,160
She is beautiful, your mother!
68
00:07:15,480 --> 00:07:18,000
No, she's horrible,
like an animal.
69
00:07:18,280 --> 00:07:20,000
Do you have eye problems?
70
00:07:21,320 --> 00:07:24,120
- How old are you?
- 12.
71
00:07:24,560 --> 00:07:28,240
I'm Antoinette.
Happy to meet me?
72
00:07:54,480 --> 00:07:57,800
If you eat a mushroom like this...
73
00:07:57,920 --> 00:08:00,760
you won't be yourself for hours.
74
00:08:04,720 --> 00:08:06,680
Real life will seem unreal,
75
00:08:06,880 --> 00:08:09,120
as in a dream that never ends,
76
00:08:09,480 --> 00:08:11,200
and you'll fear nothing.
77
00:08:16,440 --> 00:08:19,160
Already I'm turning
into someone else.
78
00:08:20,760 --> 00:08:26,960
A Polish, or Spanish...
or even an African ancestor!
79
00:08:28,080 --> 00:08:30,880
With parents who
love me like crazy.
80
00:08:49,280 --> 00:08:52,720
Now we should sit down,
or we might fall.
81
00:09:02,960 --> 00:09:05,480
And you need to take
away your scarf,
82
00:09:05,880 --> 00:09:08,400
I would not want you
to die by strangulation.
83
00:09:08,920 --> 00:09:10,880
Wait, I'll do it.
84
00:09:18,480 --> 00:09:20,920
It's for your circulation.
85
00:09:21,960 --> 00:09:24,000
Do you... eat some every day?
86
00:09:24,240 --> 00:09:28,720
No, no, not every day.
It's too powerful.
87
00:10:31,920 --> 00:10:36,080
What does it take, to love?
88
00:10:36,360 --> 00:10:40,200
It is a kiss, in a caress...
89
00:10:40,480 --> 00:10:42,760
at blush of dawn.
90
00:10:43,840 --> 00:10:48,400
Meet me tomorrow.
The adults will be on a walk.
91
00:11:10,000 --> 00:11:12,880
Excuse me, I have to go.
92
00:11:13,400 --> 00:11:15,360
My son is waiting for me.
93
00:11:19,440 --> 00:11:21,240
We only have to get up early.
94
00:11:21,760 --> 00:11:23,680
Your son will be sleeping.
95
00:11:25,080 --> 00:11:27,160
We can watch the sun rise,
96
00:11:27,280 --> 00:11:29,480
where the pink
bridge used to be.
97
00:11:30,800 --> 00:11:32,560
I leave you my crown.
98
00:12:17,800 --> 00:12:19,080
Orange.
99
00:12:34,680 --> 00:12:35,880
Tomato.
100
00:12:50,080 --> 00:12:51,720
Apple.
101
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
Whoa!
102
00:13:17,560 --> 00:13:18,920
Very sexy!
103
00:13:19,360 --> 00:13:20,400
I adore it!
104
00:13:20,880 --> 00:13:21,600
No...
105
00:13:21,800 --> 00:13:24,920
I know I look like a worm
and I'm horrible.
106
00:13:25,000 --> 00:13:26,880
"Horrible! Horrible!"
107
00:13:27,080 --> 00:13:29,200
Is that your favorite word in life?
108
00:13:29,560 --> 00:13:33,320
I'll tell you a secret:
I am very much like you.
109
00:13:33,720 --> 00:13:35,880
I also feel like body's 15 degree below.
110
00:13:36,880 --> 00:13:38,960
Since I was little.
111
00:13:58,440 --> 00:14:00,960
Close your eyes now. Close!
112
00:14:13,920 --> 00:14:15,640
You can open them.
113
00:14:23,600 --> 00:14:24,200
One...
114
00:14:26,400 --> 00:14:27,160
two...
115
00:14:28,840 --> 00:14:29,840
three...
116
00:14:30,320 --> 00:14:32,680
- Your counting?
- four...
117
00:14:34,560 --> 00:14:35,800
five...
118
00:14:37,600 --> 00:14:38,600
six...
119
00:14:40,240 --> 00:14:42,040
- seven.
- You're beautiful!
120
00:14:44,920 --> 00:14:46,520
Kiss me.
121
00:16:19,080 --> 00:16:29,160
What does it take...
a kiss in a caress... blush of dawn...
122
00:16:29,400 --> 00:16:35,400
no errant notes in our chords,
no refrains that become bores...
123
00:16:35,840 --> 00:16:41,560
What does it take, to love?
At a glance that it runs...
124
00:16:41,920 --> 00:16:45,960
a lala lala lala.
125
00:16:46,880 --> 00:16:48,560
Good evening, Leo.
126
00:16:50,920 --> 00:16:52,800
Good evening, Sir.
127
00:17:06,880 --> 00:17:09,600
Flooded! Did you see?
128
00:17:14,520 --> 00:17:17,680
My heart beats very hard
and very fast!
129
00:17:17,800 --> 00:17:20,280
It's normal when you're
in a secondary state!
130
00:17:20,880 --> 00:17:23,240
This is the first time
I've gone out with a boy.
131
00:17:23,760 --> 00:17:28,000
- Drugs are insane! Insane!
- It's only the beginning!
132
00:17:28,400 --> 00:17:31,760
Oh! Look!
There's your mother there!
133
00:17:36,640 --> 00:17:38,880
Mama! Mama!
134
00:17:47,000 --> 00:17:50,720
Oh! Wait!
It is not possible!
135
00:17:51,120 --> 00:17:54,320
I am so ashamed.
136
00:17:57,560 --> 00:17:59,360
But no.
137
00:18:07,080 --> 00:18:09,080
It's magic.
138
00:18:13,520 --> 00:18:16,280
Close your eyes!
Go ahead, shut them!
139
00:18:20,200 --> 00:18:22,160
You can open them now.
140
00:18:25,640 --> 00:18:28,360
I feel so much better
surrounded by fabric.
141
00:18:29,160 --> 00:18:31,360
Without you I would
never have dared.
142
00:18:31,840 --> 00:18:34,440
Me either. Without you I
would never have dared.
143
00:18:34,640 --> 00:18:37,880
In reality,
I don't like being nude.
144
00:18:38,360 --> 00:18:40,880
I just do it to please my parents.
145
00:18:42,480 --> 00:18:44,480
Thanks to you...
146
00:19:03,360 --> 00:19:05,360
It is love.
147
00:19:08,600 --> 00:19:10,600
But what's wrong?
148
00:19:12,800 --> 00:19:14,480
Are you 'coming down'?
149
00:19:34,840 --> 00:19:37,000
I didn't know you
liked to cook.
150
00:19:37,920 --> 00:19:39,360
Let's see...
151
00:19:40,480 --> 00:19:42,440
Hum! Very good!
152
00:19:42,680 --> 00:19:44,680
You're a great cook my darling.
153
00:19:45,840 --> 00:19:48,440
And where'd you get these
delicious mushrooms?
154
00:19:51,040 --> 00:19:53,960
- You're not going to eat?
- I'm not very hungry.
155
00:19:58,120 --> 00:20:01,000
- You're girlfriend is very attractive.
- She is not my girlfriend.
156
00:20:04,480 --> 00:20:06,040
Do you feel hot?
157
00:20:07,200 --> 00:20:08,800
Not particularly.
158
00:20:09,320 --> 00:20:12,520
Doesn't your heart beat
very hard and very fast?
159
00:20:13,560 --> 00:20:15,560
Not really, no.
160
00:20:16,080 --> 00:20:18,040
But you are behaving oddly,
aren't you?
161
00:20:18,160 --> 00:20:20,720
It's just you making me laugh.
You should see your face!
162
00:20:25,800 --> 00:20:30,000
Leo! Putting...
163
00:20:30,240 --> 00:20:33,400
Putting your ogre's hands on my breasts!
164
00:20:33,880 --> 00:20:37,040
Go Leo, put your hands...
165
00:20:41,040 --> 00:20:43,200
But you're crazy, right?
166
00:20:44,000 --> 00:20:46,240
What are you doing there?
167
00:20:46,960 --> 00:20:48,600
I don't know me.
168
00:20:54,960 --> 00:20:57,720
Mama! Mama!
169
00:20:58,280 --> 00:20:59,320
What?
170
00:21:01,040 --> 00:21:03,000
Do you feel like yourself?
171
00:21:04,360 --> 00:21:06,080
But, I'm sleeping now!
172
00:21:06,400 --> 00:21:09,120
But isn't your heart beating
very strong and very fast?
173
00:21:09,440 --> 00:21:11,400
You're completely obsessed with that!
174
00:21:12,360 --> 00:21:13,320
No.
175
00:21:18,480 --> 00:21:21,160
I think I poisoned my mother!
176
00:21:25,280 --> 00:21:27,680
With that there is
not much chance.
177
00:21:28,000 --> 00:21:30,200
Then a person stays herself...
178
00:21:30,400 --> 00:21:32,920
even if she eats it several days?
179
00:21:33,240 --> 00:21:37,560
She really feels what she feels,
she really thinks what she thinks?
180
00:21:40,120 --> 00:21:43,800
The only risk is a stomach ache.
181
00:21:47,960 --> 00:21:49,920
My mother dreams of you!
182
00:21:52,600 --> 00:21:56,800
I am myself! I am myself!
We are ourselves!
183
00:22:01,400 --> 00:22:04,800
This isn't the mushrooms!
This isn't the mushrooms!
184
00:22:07,960 --> 00:22:10,320
This isn't the mushrooms!
185
00:22:48,040 --> 00:22:50,280
Mama! Mama!
Wake up!
186
00:22:50,400 --> 00:22:52,920
Do you know
what time it is?
187
00:22:56,880 --> 00:22:58,960
We must leave immediately!
188
00:22:59,240 --> 00:23:01,480
But no, we leave this afternoon.
189
00:23:03,240 --> 00:23:05,640
Mom, I must tell you
something very important.
190
00:23:05,920 --> 00:23:07,040
What's the matter?
191
00:23:08,600 --> 00:23:10,440
I am bewitched!
192
00:23:50,080 --> 00:23:52,080
I am obliged to leave.
193
00:23:53,360 --> 00:23:55,360
Shall we write?
194
00:24:23,360 --> 00:24:25,160
Want to tell her goodbye?
195
00:24:27,480 --> 00:24:29,640
Keep going!
Keep going!
196
00:25:00,080 --> 00:25:02,080
"Mama, I'm fine."
197
00:25:02,440 --> 00:25:05,000
"Why?"
"Do I not seem well?"
198
00:25:05,400 --> 00:25:07,280
"Well, I'm fine!"
199
00:25:08,280 --> 00:25:09,960
"Yes, I'm fine!"
200
00:25:11,200 --> 00:25:12,480
"Really great!"
201
00:25:23,400 --> 00:25:27,960
What does it take, to love?
202
00:25:28,320 --> 00:25:32,200
It is a kiss, in a caress,
203
00:25:32,400 --> 00:25:35,480
at blush of dawn.
204
00:25:36,160 --> 00:25:40,680
That's what it takes, to love.
205
00:25:42,080 --> 00:25:45,800
It is a tune that we cherish
206
00:25:46,440 --> 00:25:49,840
when we are on the same melody
207
00:25:50,120 --> 00:25:53,880
no errant notes in our chords
208
00:25:54,280 --> 00:25:58,800
and no refrains that become bores.
209
00:26:05,080 --> 00:26:09,680
What does it take, to love?
210
00:26:10,040 --> 00:26:13,720
It is a journey we both go through
211
00:26:13,920 --> 00:26:18,040
while never leaving from the port
212
00:26:18,240 --> 00:26:21,880
where the horizon never ends.
213
00:26:22,200 --> 00:26:27,240
That's what it takes, to love.
214
00:26:30,160 --> 00:26:37,440
That's what it takes, to love.
215
00:26:38,240 --> 00:26:41,280
French subtitles and matrix by Make
Sous-titres by Make
http://morriss.lx.tripod.com/
216
00:26:41,680 --> 00:26:45,680
English subtitles by Bill Davis
http://tinyurl.com/ya4u3lk
217
00:26:46,305 --> 00:26:52,345
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
15170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.