All language subtitles for August.32nd.on.Earth.1998.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,120 --> 00:00:54,862 AUGUST 32ND ON EARTH 2 00:01:14,320 --> 00:01:17,722 August 32nd 3 00:06:20,000 --> 00:06:22,162 Lucky you to get away in one piece. 4 00:06:29,960 --> 00:06:32,839 5:30. What day is it? 5 00:06:33,160 --> 00:06:38,337 It's 5:35, August 32nd, it's Friday. 6 00:06:38,320 --> 00:06:39,435 Look... 7 00:06:39,520 --> 00:06:41,522 Fuck, I have a plane to catch. 8 00:06:41,560 --> 00:06:44,245 Look, forget your plane, 9 00:06:44,320 --> 00:06:48,518 your car's dead and with a concussion you must go to the hospital. 10 00:06:48,520 --> 00:06:49,885 It's nearby anyway, 11 00:06:49,960 --> 00:06:54,272 I know where to go. Don 't worry, it's going to be alright. 12 00:06:57,280 --> 00:06:59,157 Hold on a second. 13 00:07:00,040 --> 00:07:01,917 I have tissues. 14 00:07:04,120 --> 00:07:05,997 Here... 15 00:07:07,120 --> 00:07:09,350 OK, it's fine, just relax. 16 00:07:11,960 --> 00:07:14,839 Look, I must speak to you 17 00:07:15,200 --> 00:07:20,172 because you must remain conscious, 18 00:07:20,160 --> 00:07:22,037 you have to stay awake 19 00:07:22,200 --> 00:07:24,828 because you may have a concussion, 20 00:07:24,880 --> 00:07:27,690 it's important you stay awake 21 00:07:27,760 --> 00:07:30,309 awake awake, OK, then 22 00:07:30,480 --> 00:07:33,359 have some more, have some more. 23 00:07:37,600 --> 00:07:39,477 It's the opposite... 24 00:07:39,960 --> 00:07:41,416 The opposite? 25 00:07:41,480 --> 00:07:43,653 I'm the one who must speak, not you. 26 00:07:43,720 --> 00:07:45,882 Well, then speak to me. 27 00:07:53,840 --> 00:07:57,902 Monica? This is Simone, sorry to wake you up. 28 00:07:59,120 --> 00:08:01,999 No, I haven't left, I had an accident. 29 00:08:02,400 --> 00:08:05,995 A big one... No, I'm alright, I think so. 30 00:08:07,440 --> 00:08:11,035 Well, in a clinic somewhere, I don't know. 31 00:08:11,760 --> 00:08:13,205 Yes, I know. 32 00:08:14,040 --> 00:08:15,917 Today, now? 33 00:08:16,320 --> 00:08:20,541 Yes I know, don't panic, I'll take a plane tomorrow night. 34 00:08:22,200 --> 00:08:23,645 Yes, I know. 35 00:08:24,360 --> 00:08:26,374 They'll wait for me, that's it, okay'? 36 00:08:26,440 --> 00:08:29,159 I'll be at the office tomorrow morning, bye. 37 00:08:32,920 --> 00:08:34,399 Getting better? 38 00:08:34,480 --> 00:08:37,074 Yes, they'll sort things out so I can leave tomorrow evening. 39 00:08:37,120 --> 00:08:40,806 Good. I called the police for you, they'll take care of everything. 40 00:08:41,920 --> 00:08:43,797 Thank you. 41 00:08:48,160 --> 00:08:50,254 Maybe you'll feel 42 00:08:50,320 --> 00:08:53,199 tired for a few days 43 00:08:54,680 --> 00:08:58,992 it's the nervous shock after such an accident. 44 00:08:59,480 --> 00:09:03,292 That's normal. Some rest, that's all. 45 00:09:05,680 --> 00:09:11,562 Perhaps you'll have some minor memory problems. 46 00:09:12,240 --> 00:09:13,685 Short term. 47 00:09:14,000 --> 00:09:15,445 Memory? 48 00:09:15,840 --> 00:09:18,002 I'll give you an example. 49 00:09:19,360 --> 00:09:21,203 My flame is... 7?? 50 00:09:21,760 --> 00:09:26,129 I was born in Bombay in 1951. 51 00:09:28,000 --> 00:09:29,877 What is my name? 52 00:09:31,800 --> 00:09:35,395 Good morning Madam, this is Simone Prévost, is my mother there? 53 00:09:36,320 --> 00:09:37,481 Yes. 54 00:09:39,160 --> 00:09:40,321 Oh. 55 00:09:41,440 --> 00:09:44,319 Tell her I'll call later. 56 00:09:44,640 --> 00:09:47,519 Right, I'll call her later. 57 00:09:48,560 --> 00:09:50,437 Alright thank you. 58 00:12:39,760 --> 00:12:42,730 August 33rd 59 00:12:54,440 --> 00:12:55,885 Oh, fuck. 60 00:13:51,680 --> 00:13:53,125 Philippe... 61 00:13:53,640 --> 00:13:55,506 Oh, Juliette, that's you? 62 00:13:56,880 --> 00:13:58,689 Is Philippe there? 63 00:13:58,760 --> 00:14:02,139 No. OK I see. 64 00:14:02,880 --> 00:14:06,362 No no, I'm in Italy, look, listen... 65 00:14:11,560 --> 00:14:13,016 You jealous! 66 00:14:13,440 --> 00:14:15,317 Italia mi amore. 67 00:14:15,600 --> 00:14:18,479 It's amazing as usual. 68 00:14:18,640 --> 00:14:21,143 I just wanted to ask Philippe if eh, 69 00:14:21,200 --> 00:14:24,067 listen, I'll call back later. 70 00:14:24,120 --> 00:14:25,656 Does he have his pager? 71 00:14:25,720 --> 00:14:26,881 Ah, OK. 72 00:14:28,000 --> 00:14:29,877 OK fine, ciao. 73 00:14:41,720 --> 00:14:44,223 Philippe? This is Simone, 74 00:14:44,280 --> 00:14:47,648 listen, don 't tell it to anyone, but I haven't left for Italy 75 00:14:47,640 --> 00:14:49,313 I must see you. 76 00:14:49,400 --> 00:14:51,357 Let's meet at my place in an hour, 77 00:14:51,400 --> 00:14:53,482 you have to be there, it's serious. 78 00:14:53,560 --> 00:14:54,755 That's it. 79 00:15:08,520 --> 00:15:12,297 Is it alright to have coffee with the vaccine? 80 00:15:12,320 --> 00:15:13,481 Yes. 81 00:15:17,240 --> 00:15:18,674 How is Juliette? 82 00:15:18,960 --> 00:15:20,428 Listen to this: 83 00:15:20,520 --> 00:15:22,397 200 dead in Algeria, all charred, 84 00:15:22,960 --> 00:15:24,405 Shit. 85 00:15:25,120 --> 00:15:27,282 You're in form in the morning. 86 00:15:28,320 --> 00:15:30,778 Stéphane, I've made a big decision, 87 00:15:30,960 --> 00:15:33,122 I think I'll quit medicine. 88 00:15:33,360 --> 00:15:34,521 Pardon? 89 00:15:37,560 --> 00:15:39,278 That's me that's me that's me. 90 00:15:39,560 --> 00:15:40,721 Who is it? 91 00:15:42,480 --> 00:15:45,859 - Isn't Simone in Italy? - Yes, THE woman is in Italy. 92 00:15:45,880 --> 00:15:48,759 Excuse me, I must go, emergency. 93 00:16:10,000 --> 00:16:12,162 Yes, okay. Good bye. 94 00:16:13,440 --> 00:16:15,317 Mr. Quedima, yes? 95 00:16:16,200 --> 00:16:20,512 Thursday, eh? Yes, no problem. Hair removal? 96 00:16:21,000 --> 00:16:26,609 Okay, thank you, see you on Thursday Mr. Quedima, goodbye. 97 00:16:27,480 --> 00:16:29,608 Hello, I'd like to talk to Monica Perez, 98 00:16:29,680 --> 00:16:32,854 she's here, I think she is in the sunbed. 99 00:16:32,880 --> 00:16:34,848 As everyone here madam, 100 00:16:34,920 --> 00:16:38,515 and if so she can't be disturbed. 101 00:16:39,360 --> 00:16:41,408 I'll ask Nicole, wait a moment. 102 00:16:41,480 --> 00:16:42,641 Thank you. 103 00:17:13,920 --> 00:17:16,821 - Monica, it's Simone. - Oh, God, Simone. 104 00:17:17,960 --> 00:17:20,122 Oh, fool, you scared me. 105 00:17:20,480 --> 00:17:21,925 Excuse me. 106 00:17:24,600 --> 00:17:28,252 I'm here to tell you that I resign. 107 00:17:29,280 --> 00:17:31,999 Let's see, wait 2 minutes. 108 00:17:33,800 --> 00:17:36,679 I resign, this time it's true. 109 00:17:37,800 --> 00:17:41,998 Simone? Simone? 110 00:17:47,280 --> 00:17:49,430 When are you leaving? 111 00:17:49,480 --> 00:17:50,925 I'm not. 112 00:17:52,120 --> 00:17:53,667 It's being canceled? 113 00:17:53,720 --> 00:17:55,165 No, but eh, 114 00:17:57,760 --> 00:18:00,639 this morning I decided it was over. 115 00:18:00,920 --> 00:18:04,402 Over, OK it's over until Tuesday, let's say Friday. 116 00:18:04,440 --> 00:18:06,750 Over for all life long until Friday, isn't it? 117 00:18:06,800 --> 00:18:09,155 No no no no. No bluffing that time, Philippe 118 00:18:09,200 --> 00:18:11,623 I stop it all, I hate it all. 119 00:18:11,680 --> 00:18:14,354 No more photos, videos, movies, that's it. 120 00:18:14,400 --> 00:18:17,995 I know someone that'll get really depressed. 121 00:18:18,600 --> 00:18:21,001 You're nasty in the morning, Philippe Despins. 122 00:18:21,040 --> 00:18:22,951 You're silly, Simone Prévost. 123 00:18:24,000 --> 00:18:26,879 Then what will you do? 124 00:18:27,560 --> 00:18:29,904 - Nothing. - Nothing? 125 00:18:31,400 --> 00:18:34,062 It's not easy to do nothing, have you ever tried it? 126 00:18:35,360 --> 00:18:37,044 What are you doing this morning? 127 00:18:37,080 --> 00:18:38,821 - You? - Nothing. 128 00:18:40,160 --> 00:18:42,242 Do you want to do nothing with me? 129 00:18:42,280 --> 00:18:44,999 What nothing are you going to do exactly? 130 00:18:45,040 --> 00:18:46,917 Oh, look at the cat. 131 00:18:48,600 --> 00:18:50,227 It's cool to be a cat. 132 00:18:50,320 --> 00:18:52,322 I mean, you go in the sun all day, 133 00:18:52,360 --> 00:18:54,454 beautiful girls run after you. 134 00:18:54,520 --> 00:18:56,898 It must be some kind of hormone they have, 135 00:18:56,960 --> 00:18:59,566 surely something to do with it. 136 00:19:02,520 --> 00:19:04,955 I have a favour to ask you, Philippe. 137 00:19:05,000 --> 00:19:06,161 Sure. 138 00:19:06,520 --> 00:19:09,399 Do you remember we promised each other something. 139 00:19:09,800 --> 00:19:11,677 We promised a lot of things. 140 00:19:12,560 --> 00:19:14,005 That, 141 00:19:14,520 --> 00:19:17,342 when we are 30, if none of us had found anyone 142 00:19:17,400 --> 00:19:20,700 to have a child, 143 00:19:21,240 --> 00:19:24,005 then we would have one together, do you remember that? 144 00:19:24,040 --> 00:19:25,872 It reminds me of something... 145 00:19:26,320 --> 00:19:29,915 Could you make me a child, Philippe, please? 146 00:19:33,520 --> 00:19:34,965 Philippe? 147 00:19:37,560 --> 00:19:40,996 Look, the deal is when we are 30, that's 4 more years for you, and 148 00:19:41,040 --> 00:19:43,919 I have found someone, I mean, Juliette... 149 00:19:46,320 --> 00:19:47,810 Yes, I understand. 150 00:19:48,160 --> 00:19:49,275 Listen Simone 151 00:19:49,360 --> 00:19:52,955 why do you suddenly mention that? 152 00:19:53,840 --> 00:19:55,194 Because. 153 00:19:55,280 --> 00:19:57,294 Simone Simone Simone. 154 00:19:57,360 --> 00:20:00,193 Listen Philippe, I'm asking you that because I like you, 155 00:20:00,240 --> 00:20:02,242 because you're my best friend. 156 00:20:02,280 --> 00:20:05,705 But, a promise is not binding. 157 00:20:05,920 --> 00:20:08,196 If you don 't want it, I can't force you. 158 00:20:08,240 --> 00:20:10,277 Okay, you've found someone else. 159 00:20:10,360 --> 00:20:12,237 I can 't make love with you. 160 00:20:12,280 --> 00:20:13,941 I'm not talking about making love 161 00:20:14,040 --> 00:20:17,658 I'm talking about making a child, it's not the same. 162 00:20:17,680 --> 00:20:19,125 Look, 163 00:20:19,200 --> 00:20:21,305 we can make love in the dark, eyes closed, 164 00:20:21,360 --> 00:20:23,567 you imagine I'm Juliette and everyone's happy. 165 00:20:23,640 --> 00:20:26,723 - You said again to make love. - No, I mean technically, oaf. 166 00:20:26,760 --> 00:20:29,946 Anyway you fucked with half of your friends. Big deal. 167 00:20:29,960 --> 00:20:32,122 Exactly, it's complicated. 168 00:20:34,200 --> 00:20:37,591 Listen Simone, I can't explain love to myself, 169 00:20:37,640 --> 00:20:41,588 so explaining it to someone else... I can't have a child now. 170 00:20:42,280 --> 00:20:43,441 No, Philippe, 171 00:20:43,720 --> 00:20:45,757 I didn't say that you'll have a child, 172 00:20:45,840 --> 00:20:48,446 I said that I'll have a child. 173 00:20:48,480 --> 00:20:52,075 I want to bring him up alone, I'll live with Claudine in the West, 174 00:20:52,120 --> 00:20:54,441 it's beautiful, you can come and see the baby, 175 00:20:54,480 --> 00:20:56,710 when you want, if you want, if it tempts you. 176 00:20:56,760 --> 00:20:58,114 Easy. 177 00:20:58,200 --> 00:20:59,918 Philippe, it's super sensible, 178 00:21:00,000 --> 00:21:02,958 you know me, I can't stay with a bloke more than 3 months. 179 00:21:03,000 --> 00:21:07,756 Why should I mess around with some jerk for the rest of my life? 180 00:21:07,760 --> 00:21:10,752 At least with you I'm sure of my choice. 181 00:21:12,360 --> 00:21:13,805 Big deal. 182 00:21:14,320 --> 00:21:16,561 I'm not crying for the moon. 183 00:21:16,640 --> 00:21:18,062 What about your job? 184 00:21:18,120 --> 00:21:21,647 Your perfume vendors won't love the idea 185 00:21:21,680 --> 00:21:24,229 of your belly turning into a whale's. 186 00:21:24,280 --> 00:21:27,875 You'll swell all over, you're gonna be fat. 187 00:21:29,600 --> 00:21:31,728 Listen Simone, 188 00:21:31,800 --> 00:21:35,009 I can 't make love with you, you're not a girl for me. 189 00:21:35,040 --> 00:21:38,908 You're like a man, I mean you're like my pal, you're not a girl. 190 00:21:40,520 --> 00:21:43,399 I'll show you quickly enough that I'm a girl, you'll see. 191 00:21:44,080 --> 00:21:47,027 It's really hard to be your best friend, Simone Prévost. 192 00:21:49,440 --> 00:21:52,080 - I knew you 'd say yes. - Did I? 193 00:21:52,120 --> 00:21:53,622 Yeah you said yes. 194 00:21:53,720 --> 00:21:55,882 And when do you want to do that? 195 00:21:56,520 --> 00:21:57,681 Now now. 196 00:21:58,000 --> 00:21:59,161 Now now? 197 00:22:08,920 --> 00:22:10,365 Nonsense. 198 00:22:12,000 --> 00:22:15,595 Philippe, if I don't make a child, loan die anytime. 199 00:22:15,960 --> 00:22:18,054 We are not eternal forever. 200 00:22:39,200 --> 00:22:41,077 Do you want a tea? 201 00:22:42,040 --> 00:22:44,896 A tea? Well, yes. 202 00:22:45,440 --> 00:22:47,545 Nope. Oh yes. OK. 203 00:23:00,200 --> 00:23:04,467 Philippe, do you want to brush your teeth or have a shower? 204 00:23:04,480 --> 00:23:06,357 Brush teeth? Yes. 205 00:23:08,040 --> 00:23:09,405 After me. 206 00:23:09,480 --> 00:23:10,641 Yes. 207 00:23:57,280 --> 00:24:00,341 I kept it in the freezer for hard blows. 208 00:24:00,360 --> 00:24:02,237 This is a hard blow. 209 00:24:02,440 --> 00:24:03,601 Here. 210 00:24:08,520 --> 00:24:09,646 Phone. 211 00:24:09,720 --> 00:24:11,040 I'm not here. 212 00:24:11,120 --> 00:24:14,829 I'm in Italy. No one knows I'm here. 213 00:24:16,840 --> 00:24:19,616 Well. 214 00:24:20,720 --> 00:24:22,165 In one go! 215 00:24:22,440 --> 00:24:24,317 To our offspring! 216 00:24:25,080 --> 00:24:29,472 Well OK timeout stop, I haven't said yes. 217 00:24:30,960 --> 00:24:34,225 I'll say yes but... 218 00:24:34,360 --> 00:24:37,170 - only on one condition. - Shoot. 219 00:24:37,920 --> 00:24:39,968 OK. The condition is the following, 220 00:24:40,040 --> 00:24:44,352 if we are going to do it, let's do it smartly, I'll make love to you but 221 00:24:45,360 --> 00:24:46,646 in a desert. 222 00:24:46,720 --> 00:24:48,882 That's it, in a desert. 223 00:24:49,160 --> 00:24:52,039 - In a desert? - In a desert. 224 00:24:57,720 --> 00:25:00,382 Philippe, that's why I like you. 225 00:25:00,680 --> 00:25:02,125 Desert. 226 00:25:10,280 --> 00:25:12,169 Oh boy, it's far away far away... 227 00:25:12,680 --> 00:25:14,284 That's how it is. 228 00:25:14,320 --> 00:25:16,197 That's how it is, yeah. 229 00:25:16,720 --> 00:25:18,597 Well, let's forget about Africa. 230 00:25:21,480 --> 00:25:24,916 California, Nevada, Utah. 231 00:25:25,720 --> 00:25:28,599 The desert thing, it's a joke. 232 00:25:29,040 --> 00:25:31,919 Salt Lake City is the closest. 233 00:25:32,360 --> 00:25:34,522 Salt Lake City must be beautiful. 234 00:25:35,720 --> 00:25:39,088 Salt Lake City tomorrow 6am. 235 00:25:42,440 --> 00:25:44,317 You can access that? 236 00:25:44,680 --> 00:25:47,593 You, pilot's daughters, you're really spoiled by life. 237 00:25:47,640 --> 00:25:50,405 Us, pilot's daughters, we don 't have a father. 238 00:25:50,440 --> 00:25:53,740 By the way, to make a baby, I thought, you need a father, 239 00:25:53,800 --> 00:25:56,155 I mean, you need an ovum, right? 240 00:25:56,200 --> 00:25:58,077 Usually, yes. 241 00:25:58,440 --> 00:26:00,590 But how do you know you would be ready to... 242 00:26:00,640 --> 00:26:03,120 I was just saying on a guess, I mean it would be, 243 00:26:03,200 --> 00:26:04,429 you take the pill? 244 00:26:04,480 --> 00:26:06,687 No, I haven 't for at least 4 years. 245 00:26:06,760 --> 00:26:08,330 And I'm like a Swiss clock, 246 00:26:08,400 --> 00:26:11,574 my ovulation should be roughly in 48 hours, definitely. 247 00:26:12,880 --> 00:26:15,759 And you, spermatozoonly speaking, are you alright? 248 00:26:15,800 --> 00:26:18,235 It's alright, yes, it's alright, yes. 249 00:26:19,120 --> 00:26:20,281 OK. 250 00:26:21,120 --> 00:26:27,207 There are some seats available tonight, return tickets - 24 hours. 251 00:26:28,120 --> 00:26:31,579 24 hours are enough? Are you free for the next 24 hours? 252 00:26:31,600 --> 00:26:34,479 No, but it won't do, no it's not serious, Simone. 253 00:26:41,040 --> 00:26:43,919 I didn't know you had a tattoo. 254 00:26:47,800 --> 00:26:50,679 If you had ever fucked with me you 'd have seen it. 255 00:26:52,120 --> 00:26:54,817 Philippe, do you have your passport? 256 00:26:54,840 --> 00:26:56,285 Yes, at home. 257 00:26:57,720 --> 00:26:59,631 Is it all right? 258 00:26:59,720 --> 00:27:01,165 Yes, I think. 259 00:27:01,640 --> 00:27:03,085 Okay, perfect. 260 00:27:04,200 --> 00:27:05,361 Go 261 00:27:21,880 --> 00:27:25,123 What am I doing? What should I be doing? 262 00:27:32,440 --> 00:27:34,260 Did you put it here? 263 00:27:46,360 --> 00:27:48,522 It's not in this room. 264 00:27:59,400 --> 00:28:00,845 Here. 265 00:28:04,160 --> 00:28:05,321 Phil'? 266 00:28:07,600 --> 00:28:09,045 Juliette? 267 00:28:10,240 --> 00:28:11,423 Where are you? 268 00:28:11,520 --> 00:28:12,965 In your tub. 269 00:28:21,120 --> 00:28:24,317 What are you doing here, oh unpredictable and unexpected woman? 270 00:28:24,360 --> 00:28:26,454 - I have no water at home. - Really? 271 00:28:26,520 --> 00:28:30,138 - Why are you here, something wrong? - Your appointment with Stéphane? 272 00:28:30,160 --> 00:28:31,423 Stéphane? 273 00:28:31,480 --> 00:28:33,642 I've got another 24 hours. 274 00:28:34,120 --> 00:28:35,281 Pardon? 275 00:28:36,560 --> 00:28:39,234 Philippe Despins, you're completely exhausted. 276 00:28:39,280 --> 00:28:42,159 No, no, I'm not that tired. 277 00:28:43,080 --> 00:28:45,242 It's you who'll get ill. 278 00:28:45,640 --> 00:28:48,268 You can 't stack 24 hours repeatedly like that. 279 00:28:48,320 --> 00:28:50,311 Juliette I don't have a choice, damn! 280 00:28:50,360 --> 00:28:52,522 "Juliette I don't have a choice, damn!" 281 00:28:54,280 --> 00:28:56,442 Simone called you from Italy. 282 00:28:56,760 --> 00:28:57,921 Simone? 283 00:28:58,640 --> 00:29:01,337 - Simone Prévost? - Your Simone. 284 00:29:06,480 --> 00:29:07,641 Phil'? 285 00:29:10,960 --> 00:29:12,223 Philippe? 286 00:29:12,280 --> 00:29:14,442 Yes yes, I can't hear you anymore. 287 00:29:15,640 --> 00:29:17,517 I can't hear you anymore. 288 00:29:26,480 --> 00:29:27,538 What is it? 289 00:29:27,600 --> 00:29:29,819 It's me, shh not too loud. 290 00:29:30,320 --> 00:29:35,838 I need an advice from you. A sincere advice bang! Direct. 291 00:29:36,520 --> 00:29:38,522 - Morning? - It's noon. 292 00:29:38,560 --> 00:29:41,439 Look, it's really important for me. 293 00:29:43,640 --> 00:29:44,801 Shoot 294 00:29:45,360 --> 00:29:47,169 There's a guy, 295 00:29:47,240 --> 00:29:49,789 a girl asks a guy to make her a baby, 296 00:29:49,800 --> 00:29:53,395 but the girl will live all alone with the child. 297 00:29:53,760 --> 00:29:57,355 The guy is rather in love with the girl. My question is 298 00:29:57,640 --> 00:30:01,235 should he accept the deal and fuck her? 299 00:30:03,720 --> 00:30:06,599 Is Simone not supposed to be in Italy? 300 00:30:12,240 --> 00:30:13,401 Answer, please. 301 00:30:19,480 --> 00:30:21,380 Listen, Philippe, 302 00:30:21,440 --> 00:30:24,512 if it's the story of a guy who's in love with a girl, 303 00:30:24,560 --> 00:30:27,871 the woman of his life, but she wants to know nothing about him, 304 00:30:27,920 --> 00:30:30,730 and the guy has been depressed for 3 years because of her 305 00:30:30,760 --> 00:30:33,274 and his best friend has put up with it for 3 years, 306 00:30:33,320 --> 00:30:36,858 then the best friend doesn't want to hear about the girl anymore, 307 00:30:36,880 --> 00:30:39,190 so, it's no way. 308 00:30:43,000 --> 00:30:44,161 Thank you. 309 00:30:44,400 --> 00:30:48,166 You really are the best pal. Go back to sleep, OK. 310 00:30:48,200 --> 00:30:50,077 - Thank you. - You're welcome. 311 00:31:01,480 --> 00:31:04,359 I've got to split, love. 312 00:31:59,680 --> 00:32:02,559 My name is Philippe Despins My name is Philippe Despins... 313 00:32:20,920 --> 00:32:23,981 August 34th 314 00:32:42,400 --> 00:32:43,845 Are you ready? 315 00:32:44,240 --> 00:32:45,401 A little. 316 00:33:09,040 --> 00:33:11,839 - Give me your license. - My license? Driving? 317 00:33:11,880 --> 00:33:13,564 No, your license to breathe. 318 00:33:13,640 --> 00:33:16,337 Simone, you know I don't have a driver's license. 319 00:33:16,400 --> 00:33:17,822 You don't have one? 320 00:33:17,880 --> 00:33:20,633 No, I don't have a driver's license. You've got one? 321 00:33:20,680 --> 00:33:23,524 You're 30 and you don't have your license? Not bad! 322 00:33:23,560 --> 00:33:27,849 I'm 30, I don't have a license, you know I don't like cars. I hate cars. 323 00:34:57,960 --> 00:34:59,405 Waow! 324 00:35:06,760 --> 00:35:08,922 Not bad, not bad, not bad, not bad... 325 00:37:15,400 --> 00:37:17,289 Oh boy, it's white. 326 00:38:42,440 --> 00:38:46,775 Look, I'm sorry Simone, I wouldn't be able, even if we go further. 327 00:38:46,760 --> 00:38:48,262 Me neither. 328 00:38:48,760 --> 00:38:50,205 It's stupid. 329 00:38:50,920 --> 00:38:55,676 I would have thought there would dunes or something, but I... 330 00:38:55,680 --> 00:38:59,571 - Surely the UFO is watching us. - Yes. Sure sure sure. 331 00:39:01,440 --> 00:39:02,601 Well. 332 00:39:03,880 --> 00:39:06,042 We must come back alone. 333 00:39:46,520 --> 00:39:48,340 Jesus. It's Sunday. 334 00:39:48,400 --> 00:39:50,277 It's Sunday? 335 00:40:11,000 --> 00:40:14,675 Simone, I don't fancy the idea of staying here all alone... 336 00:40:14,680 --> 00:40:17,103 Shoot Philippe, do you have a better idea? 337 00:40:18,760 --> 00:40:21,138 - My god! - Naughty swindler. 338 00:42:12,400 --> 00:42:15,426 The most beautiful moment of my life, Simone. 339 00:42:18,320 --> 00:42:19,765 You're nice. 340 00:42:37,760 --> 00:42:39,637 Hot, isn't it? 341 00:42:43,280 --> 00:42:45,157 What time is it now? 342 00:42:48,960 --> 00:42:50,121 10:40 343 00:43:45,680 --> 00:43:48,559 I think we'll do that somewhere elsewhere. 344 00:43:49,040 --> 00:43:51,839 Try to find something a little more improvised. 345 00:43:51,880 --> 00:43:55,350 Let's say that it lacks a little spontaneity maybe. 346 00:43:58,800 --> 00:44:02,395 Finally It's not such a horny place. 347 00:44:21,400 --> 00:44:23,277 I'm happy- 348 00:44:28,360 --> 00:44:29,805 Good. 349 00:44:31,400 --> 00:44:33,277 Yes, it is. 350 00:44:34,000 --> 00:44:35,877 It's even very good. 351 00:44:44,920 --> 00:44:46,365 A UFO. 352 00:45:20,240 --> 00:45:22,060 It's here, right? 353 00:45:22,120 --> 00:45:23,997 It seems to me, yes. 354 00:45:24,400 --> 00:45:26,277 He should be here. 355 00:45:27,120 --> 00:45:28,281 Oh boy. 356 00:45:58,840 --> 00:46:00,285 Bloody hell. 357 00:46:00,920 --> 00:46:03,082 He ' ll hear from me. 358 00:46:17,120 --> 00:46:18,383 A real dickhead. 359 00:46:37,160 --> 00:46:39,447 Hey man, we're three hours away from the airport. 360 00:46:49,320 --> 00:46:51,482 Philippe at the back, quick. 361 00:47:02,080 --> 00:47:03,525 That's dangerous. 362 00:47:15,240 --> 00:47:18,119 You're lucky, it doesn't look broken. 363 00:47:19,000 --> 00:47:22,595 We'll walk a little, it'll do you good. 364 00:47:35,400 --> 00:47:36,845 Feeling better? 365 00:47:38,120 --> 00:47:39,975 My nose is disgusting, isn't it? 366 00:47:40,040 --> 00:47:42,168 It gives you a little vulnerable look. 367 00:47:42,200 --> 00:47:44,385 A little disgusting look, right? 368 00:47:44,440 --> 00:47:46,226 A girl who nosebleeds is beautiful. 369 00:47:46,320 --> 00:47:48,152 You need a doctor to say so. 370 00:47:48,200 --> 00:47:49,861 I'm not a doctor yet. 371 00:47:49,920 --> 00:47:51,797 In a year, Philippe. 372 00:47:53,880 --> 00:47:55,757 Are you not happy? 373 00:47:56,720 --> 00:47:59,599 You know, Simone, I think, finally, 374 00:48:00,080 --> 00:48:02,674 I don't feel like ending my life in a hospital. 375 00:48:02,720 --> 00:48:04,256 No, but what I mean is... 376 00:48:04,320 --> 00:48:05,958 Philippe, Philippe, Philippe. 377 00:48:06,040 --> 00:48:08,919 You did 2 years of biology, a year of biochemistry, 378 00:48:10,080 --> 00:48:12,026 2 years of music, 379 00:48:12,120 --> 00:48:15,033 4 months or 6 months of law, I don't know anymore. 380 00:48:15,040 --> 00:48:16,462 You tried anthropology. 381 00:48:16,560 --> 00:48:18,688 I didn't try it, I never studied anthropology. 382 00:48:18,720 --> 00:48:21,542 - Yes you tried anthropology. - What are you talking about? 383 00:48:21,600 --> 00:48:24,376 - I never studied anthropology. - You don 't even remember it. 384 00:48:24,400 --> 00:48:27,995 Simone, the more I know things, the more I have doubts. 385 00:48:28,240 --> 00:48:31,835 I understand the world around less and less. 386 00:48:32,080 --> 00:48:33,525 Is crumbling. 387 00:49:46,600 --> 00:49:49,479 Well, I think we can forget about the plane. 388 00:49:50,800 --> 00:49:54,395 It doesn't matter Philippe, I'll find other tickets, you 'll see. 389 00:49:57,080 --> 00:49:59,060 Well, don 't make that face! 390 00:49:59,120 --> 00:50:01,634 I'm in a rather stupid position. 391 00:50:01,680 --> 00:50:04,206 I must go back to Montreal tonight, have you noticed, 392 00:50:04,280 --> 00:50:06,669 it'll be complicated to explain Juliette that 393 00:50:06,720 --> 00:50:09,894 I went to the sticks of the United States to fuck Simone Prévost, 394 00:50:09,920 --> 00:50:14,881 the girl she hates most in the world. Maybe I need to look convincing. 395 00:50:14,880 --> 00:50:18,009 - Juliette doesn't like me? - You mustn't like her that much 396 00:50:18,040 --> 00:50:19,758 to suggest me things like that? 397 00:50:19,840 --> 00:50:21,638 I have nothing against Juliette. 398 00:50:21,680 --> 00:50:23,990 What does your Juliette blame me for? 399 00:50:24,080 --> 00:50:26,822 I don 't know why we are talking about that. I said nothing, OK? 400 00:50:26,840 --> 00:50:28,717 - Philippe? - Nothing. 401 00:50:29,240 --> 00:50:30,401 Nothing? 402 00:50:32,960 --> 00:50:37,568 Let's say she thinks you have a seduction problem, that's all. 403 00:50:38,600 --> 00:50:40,045 A problem? 404 00:50:41,560 --> 00:50:44,723 - What, I'm a teaser? - No, no, no. 405 00:50:44,760 --> 00:50:48,355 - It just means that... - She thinks I'm a teaser. 406 00:50:49,240 --> 00:50:50,685 Simone... 407 00:50:51,800 --> 00:50:54,679 Let's say, it's just that you emit... 408 00:50:55,960 --> 00:51:00,932 a stronger charm than you think... 409 00:51:01,520 --> 00:51:03,170 You don 't pay attention to 410 00:51:03,240 --> 00:51:06,835 the way you look at guys, that's it, OK? That's it. 411 00:51:09,600 --> 00:51:11,079 And you agree with that? 412 00:51:11,160 --> 00:51:13,959 Simone, I don 't think you're a teaser, OK? 413 00:51:14,000 --> 00:51:15,877 I just want to say... 414 00:51:17,280 --> 00:51:18,566 Go on! 415 00:51:18,640 --> 00:51:20,074 - Go on what? - Go on. 416 00:51:20,120 --> 00:51:23,522 I have nothing left to say, OK? I have nothing left to say. 417 00:51:23,720 --> 00:51:26,326 For how long have you been with Juliette? 418 00:51:26,360 --> 00:51:27,521 4 months. 419 00:51:28,800 --> 00:51:31,952 For how long have I known you? 420 00:51:32,000 --> 00:51:33,445 5, 6 years. 421 00:51:39,120 --> 00:51:40,281 Simone. 422 00:51:47,200 --> 00:51:50,044 - Simone, where are you going? - I'm going to pee. 423 00:51:51,840 --> 00:51:54,002 Simone Listen, I'm sorry, I 424 00:51:54,960 --> 00:51:57,702 I get hyperglycemia attacks when I'm hungry, 425 00:51:57,760 --> 00:52:02,072 I say all kinds of crap, don't pay attention. 426 00:52:02,160 --> 00:52:05,039 Don 't go that far, there's nobody around. 427 00:52:05,800 --> 00:52:10,795 You haven 't even fucked me, she can 't say anything, your fucking girl friend. 428 00:52:55,720 --> 00:52:57,165 Wait. 429 00:53:01,200 --> 00:53:03,055 Stay here, Philippe. 430 00:54:21,680 --> 00:54:23,614 Well, I think 431 00:54:23,680 --> 00:54:25,774 we must reach the highway before dark. 432 00:54:25,800 --> 00:54:29,259 On the highway people will stop. I hope so. 433 00:54:31,120 --> 00:54:33,999 We can't leave him alone, Philippe. 434 00:54:42,960 --> 00:54:47,272 We'll leave a landmark, otherwise they'll never find him. 435 00:55:19,080 --> 00:55:22,493 They keep on not seeing us, as if we were ghosts. 436 00:55:22,520 --> 00:55:24,682 We are completely translucent. 437 00:55:30,240 --> 00:55:35,121 And in translucent (translucide in French), there is lucid. 438 00:55:37,800 --> 00:55:40,451 How do you translate charred corpse in English? 439 00:57:24,360 --> 00:57:27,955 Simone, I'll be honest, direct, like a best friend. 440 00:57:28,600 --> 00:57:30,307 Woman of my life, I love you, 441 00:57:30,400 --> 00:57:32,550 not as you love me, but as I love you. 442 00:57:32,600 --> 00:57:35,399 Not as you love me, but as I love you. 443 00:57:35,440 --> 00:57:39,252 Making love with you would have been the most beautiful moment of my life, 444 00:57:39,280 --> 00:57:41,191 to see the woman of one's life coming, 445 00:57:41,240 --> 00:57:43,504 seems to be apotheosis in the life of a man. 446 00:57:43,560 --> 00:57:47,155 But, you don't love me as I love you, so to make love to you... 447 00:57:47,960 --> 00:57:49,644 and I'm done. 448 00:57:49,720 --> 00:57:51,882 That's not well said, but... 449 00:57:53,760 --> 00:57:57,788 but steadily done, that's why I sabotage, I scuttle, 450 00:57:58,520 --> 00:58:00,875 it's pure self-protection, everything crumbles, 451 00:58:00,920 --> 00:58:03,799 this is the end of an era, I love you. Philippe. 452 00:58:04,960 --> 00:58:07,611 PS. In return I'll ask you a favor. 453 00:58:07,680 --> 00:58:11,275 I would like to never see you again. To overcome the cruelty of 454 00:58:11,400 --> 00:58:14,233 fate, I offer you the following deal: 455 00:58:14,280 --> 00:58:17,853 I'll take Central America, North coast, Eastern New Zealand, India, 456 00:58:17,880 --> 00:58:21,555 New York and Byblos. I leave you the rest of the planet. 457 00:58:23,000 --> 00:58:25,162 It seems reasonable to me. 458 00:58:34,640 --> 00:58:39,237 Okay well that's it. I have standby tickets. 459 00:58:40,520 --> 00:58:43,399 No doubt about it, we'll leave tomorrow, 80%, 460 00:58:44,880 --> 00:58:47,861 always available seats at the last minute on those flights. 461 00:58:49,840 --> 00:58:51,001 80%. 462 00:58:52,840 --> 00:58:55,719 No doubt about it, we'll leave tomorrow, Philippe, I'm sorry. 463 00:58:57,760 --> 00:58:59,922 We'll have some sleep. 464 00:59:01,320 --> 00:59:02,765 Are you hungry? 465 00:59:03,920 --> 00:59:06,844 They just have chicken and fast food 466 00:59:07,880 --> 00:59:10,759 I'm not hungry anymore either. 467 00:59:11,120 --> 00:59:13,999 Okay let's have some sleep. 468 00:59:16,240 --> 00:59:19,835 I think I'll never be able to sleep again. 469 00:59:20,960 --> 00:59:22,405 Never. 470 00:59:33,920 --> 00:59:36,799 - Did I sleep? - No, no no. 471 00:59:37,280 --> 00:59:39,442 - I haven't slept? - No no no. 472 01:00:26,800 --> 01:00:28,211 That's weird, damn! 473 01:00:32,680 --> 01:00:36,105 Ridiculous. 150 rooms fora tourist trap. 474 01:00:36,600 --> 01:00:38,762 Shoes have to be removed. 475 01:00:39,080 --> 01:00:41,959 It's Japanese to the tip of the toes. 476 01:00:48,520 --> 01:00:51,319 It feels like in a fiberglass suppository. 477 01:00:54,240 --> 01:00:55,924 Are you claustrophobic? 478 01:00:56,680 --> 01:00:58,842 There is a strange smell. 479 01:01:00,280 --> 01:01:04,751 - Your feet stink, Philippe. - No. No. 480 01:01:07,360 --> 01:01:09,237 Oh luxury, a TV. 481 01:01:10,640 --> 01:01:12,085 This is the TV. 482 01:01:13,360 --> 01:01:21,359 TV, radio, Kleenex, phone, fridge, 483 01:01:21,960 --> 01:01:23,894 oh oh oh mini-bar. 484 01:01:30,560 --> 01:01:33,461 Too bad that we are alcoholic, eh? 485 01:02:08,200 --> 01:02:11,079 Can you sleep, Philippe? 486 01:02:12,040 --> 01:02:13,917 Not really, no. 487 01:02:17,160 --> 01:02:18,321 So. 488 01:02:31,400 --> 01:02:33,562 What are you doing? 489 01:03:30,880 --> 01:03:34,475 Hi, this is Juliette, I'm here but I'm not here. 490 01:04:14,320 --> 01:04:18,188 For you, gift, mezcal, your favorite drug. 491 01:04:21,080 --> 01:04:23,344 We'll end the trip in style, man. 492 01:04:23,400 --> 01:04:28,008 Well thank you, thank you very much not bad thank you a lot. 493 01:04:34,280 --> 01:04:35,725 Nice worm. 494 01:04:38,320 --> 01:04:39,765 Very warm. 495 01:04:44,720 --> 01:04:48,588 Fuck, Philippe, Fuck. 496 01:04:49,720 --> 01:04:52,360 - I've just swallowed the worm. - Oh no. 497 01:04:52,400 --> 01:04:53,879 - Yes - You must vomit. 498 01:04:53,960 --> 01:04:55,462 Strong it's super strong. 499 01:04:55,520 --> 01:04:58,478 But it's too late, what do I do? 500 01:04:58,520 --> 01:04:59,692 I don't know. 501 01:04:59,800 --> 01:05:02,679 The only one who tried is Mathieu Caouette and then 502 01:05:02,920 --> 01:05:06,515 he behaved like a plastic pink flamingo for 3 days. 503 01:05:06,840 --> 01:05:08,717 It's not funny. 504 01:05:09,120 --> 01:05:12,841 It's not funny at all, I want to completely lose control. 505 01:05:12,880 --> 01:05:15,611 You must vomit, you must vomit. 506 01:05:16,160 --> 01:05:17,605 You vomit. 507 01:05:21,520 --> 01:05:24,524 When I'm pregnant, I will vomit daily. 508 01:05:24,560 --> 01:05:26,437 It's gonna be cool. 509 01:05:28,320 --> 01:05:32,279 All the guys will say I'm beautiful, even if they look elsewhere. 510 01:05:32,280 --> 01:05:35,159 I'm going to have super big tits, like that. 511 01:05:36,480 --> 01:05:39,131 It's gonna be fantastic. 512 01:05:41,280 --> 01:05:43,157 Yeah sir. 513 01:06:01,920 --> 01:06:03,797 This is for you. 514 01:06:04,920 --> 01:06:07,139 - What is it? - It's a letter. 515 01:06:07,320 --> 01:06:10,699 It's a letter in which I explain 516 01:06:10,720 --> 01:06:14,315 why I don 't want and I won 't have a child with you. 517 01:06:16,720 --> 01:06:19,599 You'll read it when you're in Montreal. 518 01:06:24,600 --> 01:06:26,477 Philippe, Philippe. 519 01:06:30,760 --> 01:06:31,921 OK. 520 01:06:32,680 --> 01:06:34,125 OK what? 521 01:06:36,160 --> 01:06:37,605 OK what? 522 01:06:49,000 --> 01:06:50,877 I'm a hero. 523 01:08:15,920 --> 01:08:18,696 August 35th 524 01:08:20,920 --> 01:08:22,081 Madame. 525 01:08:23,960 --> 01:08:25,121 Madame. 526 01:08:26,480 --> 01:08:27,641 Madame. 527 01:08:29,800 --> 01:08:31,245 We've arrived. 528 01:08:33,960 --> 01:08:36,133 - Where are we. - At your place. 529 01:08:42,320 --> 01:08:43,981 Wasn't I with someone before? 530 01:08:44,040 --> 01:08:47,635 He left earlier, he told me to drop you here. 531 01:08:54,280 --> 01:08:57,159 - What do I owe you? - It's already paid. 532 01:11:12,200 --> 01:11:14,077 Hi,this is... 533 01:11:35,600 --> 01:11:38,604 Hi, this is Juliette, I'm here but I'm not here. 534 01:11:38,640 --> 01:11:41,519 Juliette OK, I know you're there, I'm coming. 535 01:11:56,840 --> 01:12:00,435 Philippe, call me back, it's extremely important. 536 01:12:15,560 --> 01:12:16,664 Come. 537 01:13:47,880 --> 01:13:49,962 Hi guys, do you need help? 538 01:13:50,000 --> 01:13:51,900 Yes, how about fighting? 539 01:13:52,000 --> 01:13:53,149 Pardon? 540 01:13:53,200 --> 01:13:55,783 I'm Stéphane, this is Marky Boy, this is Dan 541 01:13:55,840 --> 01:13:56,807 - Hi. - Hi. 542 01:13:56,920 --> 01:13:58,479 We think you wanna fight. 543 01:13:58,520 --> 01:14:00,386 - Oh, not especially. - Do you want? 544 01:14:00,440 --> 01:14:02,750 Do you want it? 545 01:14:39,480 --> 01:14:43,155 August 36th 546 01:15:02,600 --> 01:15:05,479 He is like floating somewhere. 547 01:15:07,120 --> 01:15:08,997 It's deep coma. 548 01:15:14,080 --> 01:15:17,675 Loan 't tell you if he'll come back one day. 549 01:15:17,840 --> 01:15:19,285 Neither when, 550 01:15:21,160 --> 01:15:23,037 nor in what state. 551 01:16:21,760 --> 01:16:25,355 I can't find a good reason for going down here, Philippe. 552 01:16:26,840 --> 01:16:29,719 You shouldn't try to find one, Simone. 553 01:16:46,480 --> 01:16:48,653 Stay with me, Philippe. 554 01:16:48,720 --> 01:16:51,155 September 5th 555 01:16:57,920 --> 01:17:00,207 September 9th 556 01:17:11,480 --> 01:17:13,357 - Hello. - Hello. 557 01:17:13,680 --> 01:17:15,478 I'm his girlfriend. 558 01:17:15,560 --> 01:17:17,722 - You can enter. - Thank you. 559 01:18:20,680 --> 01:18:22,125 Philippe, 560 01:18:26,800 --> 01:18:28,677 I wanted to tell you 561 01:18:31,120 --> 01:18:32,940 your letter is beautiful. 562 01:18:38,440 --> 01:18:39,601 Bastard. 563 01:18:41,080 --> 01:18:44,675 You know I've wanted to go to India fora long time. 564 01:18:50,240 --> 01:18:53,119 We must talk about our territories. 565 01:18:57,040 --> 01:18:59,202 Let's talk about it another time. 566 01:19:24,640 --> 01:19:29,680 I want you to keep your eyes closed, OK? 567 01:19:32,000 --> 01:19:33,877 Do you promise? 568 01:19:38,360 --> 01:19:41,239 I want to make love to you, OK my love? 569 01:19:42,800 --> 01:19:43,961 OK? 40136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.