Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,173 --> 00:00:07,241
Previously on
Criminal Minds: Evolution...
2
00:00:07,341 --> 00:00:09,477
-Hi. Evan Delray.
-How do you guys know
each other?
3
00:00:09,577 --> 00:00:11,379
We went to law school together.
4
00:00:11,512 --> 00:00:13,281
CYRUS:
Your mommy and daddy are dead.
5
00:00:13,347 --> 00:00:15,449
You're either state-raised
6
00:00:15,516 --> 00:00:18,286
or, as your only
living relative, I get you.
7
00:00:18,352 --> 00:00:19,620
I know my own rules.
8
00:00:19,720 --> 00:00:21,122
My rules.
9
00:00:21,222 --> 00:00:24,058
-I'm out.
-Over my dead body.
10
00:00:24,158 --> 00:00:25,693
(grunting)
11
00:00:25,793 --> 00:00:28,196
(choking)
12
00:00:28,329 --> 00:00:29,530
You have a message for me?
13
00:00:29,663 --> 00:00:31,632
Hell is empty,
14
00:00:31,699 --> 00:00:34,034
and all the devils are here.
15
00:00:34,135 --> 00:00:36,504
Another one of Voit's minions
in bracelets.
16
00:00:36,570 --> 00:00:38,706
Who's the next one
on the network to be activated?
17
00:00:38,806 --> 00:00:40,608
Who ever said it was just one?
18
00:00:40,708 --> 00:00:42,810
(alarm blaring)
19
00:00:42,876 --> 00:00:44,712
-We're on lockdown.
-What is it?
20
00:00:44,812 --> 00:00:46,147
I don't know.
Something about a package.
21
00:00:46,214 --> 00:00:49,717
GARCIA:
Yase-Otoko mask represents
22
00:00:49,817 --> 00:00:53,621
a suffering ghost
who abides in hell.
23
00:01:01,462 --> 00:01:04,698
Looks pretty quiet.
You sure this is the place?
24
00:01:04,765 --> 00:01:06,767
Should be it. Let's go.
25
00:01:08,369 --> 00:01:10,838
DISPATCHER:
Standing by,
Four-Michael-Two-Seven.
26
00:01:17,878 --> 00:01:19,413
Four-Michael-Two-Seven.
27
00:01:19,547 --> 00:01:22,049
Roger, Four-Michael-Two-Seven.
Go ahead.
28
00:01:22,850 --> 00:01:24,418
-On scene,
but we don't see anybody.
-(clattering)
29
00:01:24,518 --> 00:01:26,053
-(bottles clinking)
-(man coughing)
-Hold on.
30
00:01:26,120 --> 00:01:27,888
-Behind the dumpster.
-Standing by.
31
00:01:27,955 --> 00:01:30,458
-(retching)
-Scratch that. We got him.
32
00:01:30,591 --> 00:01:32,393
Roger, Four-Michael-Two-Seven.
33
00:01:32,493 --> 00:01:33,727
Please advise
if you need backup.
34
00:01:33,827 --> 00:01:35,095
Think we can handle this one.
35
00:01:35,196 --> 00:01:37,798
-Sir, metro police.
-Rough night?
36
00:01:37,931 --> 00:01:39,267
May we help you?
37
00:01:39,366 --> 00:01:41,969
-(choking)
-JASON: He's choking.
38
00:01:42,102 --> 00:01:43,637
Oh, fuck me.
39
00:01:43,737 --> 00:01:46,407
Four-Michael-Two-Seven.
Requesting 10-52 to my location.
40
00:01:46,473 --> 00:01:47,975
Roger, Four-Michael-Two-Seven.
41
00:01:48,075 --> 00:01:49,543
-Medical en route to you now.
-Shit.
42
00:01:49,610 --> 00:01:52,746
(grunting)
43
00:01:52,846 --> 00:01:55,082
Whoa, whoa, whoa, stop.
He's bleeding.
44
00:01:55,183 --> 00:01:57,218
We need that fucking ambulance.
45
00:01:57,285 --> 00:01:58,819
(sighs)
46
00:02:00,053 --> 00:02:02,223
-Have to start compressions.
-Okay.
47
00:02:02,323 --> 00:02:06,627
(grunting rhythmically)
48
00:02:06,727 --> 00:02:09,163
(gasps)
What in the...
49
00:02:09,297 --> 00:02:11,098
Holy shit.
50
00:02:28,782 --> 00:02:30,984
*
51
00:02:36,924 --> 00:02:39,192
GREEN: "Presumption should
never make us neglect
52
00:02:39,293 --> 00:02:41,329
"that which appears easy to us,
53
00:02:41,429 --> 00:02:42,863
"nor despair
make us lose courage
54
00:02:42,996 --> 00:02:44,865
at the sight of difficulties."
55
00:02:44,998 --> 00:02:46,700
Benjamin Banneker.
56
00:02:55,776 --> 00:02:57,611
Penny for your profile.
57
00:02:57,711 --> 00:02:59,613
What? Oh. (short chuckle)
58
00:02:59,680 --> 00:03:01,181
No, I'm still trying to...
59
00:03:01,282 --> 00:03:03,351
Let's hear your theory.
60
00:03:04,117 --> 00:03:07,455
Well, there was epithelial DNA
recovered from the mask,
61
00:03:07,555 --> 00:03:10,123
which has to belong
to a member in the network.
62
00:03:10,190 --> 00:03:11,725
Any hits in CODIS?
63
00:03:11,859 --> 00:03:14,795
No, but having the mask
delivered directly to the BAU--
64
00:03:14,895 --> 00:03:17,465
I mean, it's got to be meant
as a taunt.
65
00:03:17,565 --> 00:03:20,901
Zodiac, BTK-- they sent things
to law enforcement.
66
00:03:21,034 --> 00:03:23,036
Zodiac and BTK sent messages.
67
00:03:23,136 --> 00:03:25,373
So, what's the message?
68
00:03:26,173 --> 00:03:28,175
They know we're hunting them.
69
00:03:28,276 --> 00:03:30,944
Okay. That's textbook.
70
00:03:32,513 --> 00:03:33,714
Tell me what you really think.
71
00:03:33,847 --> 00:03:35,849
It's a tribute.
72
00:03:35,916 --> 00:03:38,519
-To Voit.
-How'd you get there?
73
00:03:38,586 --> 00:03:41,188
Well, last night, I fell down
an Internet rabbit hole.
74
00:03:41,255 --> 00:03:44,124
As we know, the Yase-Otoko mask
represents a soul
75
00:03:44,224 --> 00:03:47,361
that's being eternally tormented
in hell, right?
76
00:03:47,461 --> 00:03:49,162
But you...
Do you know why he's in hell?
77
00:03:49,263 --> 00:03:50,498
Enlighten me.
78
00:03:50,564 --> 00:03:51,899
They're there as punishment
79
00:03:51,999 --> 00:03:53,701
for the people and animals
killed in life.
80
00:03:53,801 --> 00:03:56,168
So, I was thinking
that the symbolism spoke
81
00:03:56,236 --> 00:03:59,607
to Voit's own history,
which meant that...
82
00:04:01,442 --> 00:04:04,345
You know what, never mind,
'cause as I'm saying it,
83
00:04:04,445 --> 00:04:06,780
it sounds kind of stupid.
(scoffs)
84
00:04:06,914 --> 00:04:09,182
Did I say it was stupid?
85
00:04:09,249 --> 00:04:11,485
They're at it again.
86
00:04:23,230 --> 00:04:25,666
I present to you
the Sicarius spider.
87
00:04:25,766 --> 00:04:27,301
Most commonly found
in the deserts
88
00:04:27,401 --> 00:04:29,637
of South Africa
and Central America and,
89
00:04:29,737 --> 00:04:32,473
as of last night, in an alley
90
00:04:32,573 --> 00:04:34,141
in the Hecht Warehouse district,
91
00:04:34,274 --> 00:04:35,976
where they came crawling
out of the mouth
92
00:04:36,076 --> 00:04:37,945
of a yet-to-be-identified
male victim.
93
00:04:38,045 --> 00:04:39,447
Now, if you'll excuse me,
I just need to...
94
00:04:39,580 --> 00:04:40,981
Gah-gah-gah-gah.
95
00:04:41,114 --> 00:04:43,951
Sicarius is about as specific
to Voit as it gets.
96
00:04:44,084 --> 00:04:45,953
According to the coroner,
97
00:04:46,086 --> 00:04:47,421
the cause of death is venom
98
00:04:47,521 --> 00:04:49,623
from hundreds
of internal spider bites.
99
00:04:49,757 --> 00:04:51,925
They were literally trying to
eat their way out of the victim.
100
00:04:51,992 --> 00:04:53,661
GARCIA: Oh.
101
00:04:53,761 --> 00:04:55,329
Isn't that that urban legend
102
00:04:55,463 --> 00:04:58,666
where if you accidentally
swallow a spider in your sleep,
103
00:04:58,799 --> 00:05:00,267
then they'll live inside of you?
104
00:05:00,368 --> 00:05:01,802
LEWIS: Yes.
105
00:05:01,902 --> 00:05:03,203
And not only is that not true,
106
00:05:03,303 --> 00:05:05,238
but it's a literal
scientific impossibility.
107
00:05:05,339 --> 00:05:06,907
They'd suffocate inside a body.
108
00:05:06,974 --> 00:05:08,942
Unless you knew
Voit's old trick.
109
00:05:09,042 --> 00:05:11,645
Mm. Multilayered latex condoms.
110
00:05:11,779 --> 00:05:13,747
Those so-called balloons
cartels use
111
00:05:13,814 --> 00:05:15,248
to traffic drugs in human mules.
112
00:05:15,349 --> 00:05:16,850
GREEN:
And if that mule
gets too excited
113
00:05:16,950 --> 00:05:18,486
or eats something, their stomach
acid dissolves the latex.
114
00:05:18,586 --> 00:05:21,121
Oh, and now I'm feeling bad
for the icky spiders.
115
00:05:21,221 --> 00:05:23,691
Don't-don't they... don't they
suffocate inside the balloons?
116
00:05:23,824 --> 00:05:26,326
Not if you know a little
something about diapause.
117
00:05:26,427 --> 00:05:28,195
-What?
-That's a suspended state
118
00:05:28,328 --> 00:05:30,831
of dormancy, like hibernation.
119
00:05:30,931 --> 00:05:33,266
Spiders enter diapause
if conditions are cold enough.
120
00:05:33,367 --> 00:05:35,503
LEWIS:
Yeah, and the remains
of the latex condoms
121
00:05:35,603 --> 00:05:37,070
that were found inside
our John Doe
122
00:05:37,170 --> 00:05:39,072
were coated with traces
of ammonium nitrate.
123
00:05:39,172 --> 00:05:42,443
So, you add water that,
you get an endothermic reaction
124
00:05:42,543 --> 00:05:43,877
that would freeze them.
125
00:05:43,977 --> 00:05:45,479
Spiders go night-night,
and then, like Voit,
126
00:05:45,546 --> 00:05:48,616
our unsub forces the victim
to swallow the balloons.
127
00:05:48,682 --> 00:05:50,050
PRENTISS:
So,
128
00:05:50,183 --> 00:05:52,453
this murder could
be some sort of tribute to Voit.
129
00:05:52,520 --> 00:05:55,355
-Along with the mask
that got mailed to us.
-How so?
130
00:05:55,456 --> 00:05:58,659
Tyler, tell her your theory.
131
00:05:59,427 --> 00:06:01,895
Uh... it's just
a working theory.
132
00:06:01,995 --> 00:06:03,831
-It's not actionable.
-PRENTISS: Okay.
133
00:06:03,931 --> 00:06:06,867
Well, whatever it is, better
for you to present it to Voit.
134
00:06:06,967 --> 00:06:08,368
I'd like you and Tara to see
135
00:06:08,469 --> 00:06:09,970
if anything about this
jogs his memory.
136
00:06:10,037 --> 00:06:14,742
Dave, Luke, run down everything
you can on our John Doe.
137
00:06:14,875 --> 00:06:16,376
Jennifer, Garcia and I--
138
00:06:16,477 --> 00:06:17,878
we are gonna do
some more research
139
00:06:18,011 --> 00:06:19,379
on these Sicarius spiders.
140
00:06:19,513 --> 00:06:21,882
We will? (groans)
141
00:06:27,855 --> 00:06:29,289
LEWIS:
You recognize him?
142
00:06:29,389 --> 00:06:31,091
Mm. No.
143
00:06:31,191 --> 00:06:33,961
Scroll past that photo,
you can see the autopsy report.
144
00:06:38,031 --> 00:06:40,233
Latex balloons
lined on the inside
145
00:06:40,332 --> 00:06:42,402
with ammonium nitrate.
146
00:06:44,638 --> 00:06:46,840
You know that recipe.
147
00:06:47,675 --> 00:06:49,176
Y-Yeah, I do.
148
00:06:51,211 --> 00:06:53,847
We looked over
all your chat logs.
149
00:06:53,947 --> 00:06:55,849
You never discussed spiders
with anyone.
150
00:06:55,949 --> 00:06:58,418
Okay, so, then
why are you asking me now?
151
00:06:58,519 --> 00:07:00,253
Because maybe
you had that conversation
152
00:07:00,387 --> 00:07:02,355
with someone
the old-fashioned way.
153
00:07:04,391 --> 00:07:05,626
I didn't.
154
00:07:07,094 --> 00:07:08,295
Why not?
155
00:07:09,129 --> 00:07:11,031
-Why not?
-GREEN: You gave your followers
156
00:07:11,098 --> 00:07:12,933
all sorts of tips
and techniques.
157
00:07:13,033 --> 00:07:15,569
Best caliber of weapon,
best dosage of a narcotic,
158
00:07:15,669 --> 00:07:16,970
best brand of zip tie.
159
00:07:17,070 --> 00:07:18,371
But you never talked spiders?
160
00:07:18,472 --> 00:07:20,608
Arguably your most unique M.O.?
Come on.
161
00:07:21,509 --> 00:07:23,043
No.
162
00:07:24,545 --> 00:07:26,747
-Who'd you learn it from?
-Look, that...
163
00:07:26,847 --> 00:07:28,516
That's not... It's... (sighs)
164
00:07:28,616 --> 00:07:31,051
I'm-I'm... I'm done, okay?
165
00:07:31,118 --> 00:07:32,986
-I don't think so.
-Oh, fuck you.
166
00:07:33,120 --> 00:07:36,089
-Hey, Elias...
-Just no more questions.
167
00:07:36,189 --> 00:07:38,125
Hey, don't forget
your immunity deal is contingent
168
00:07:38,225 --> 00:07:39,993
on cooperation.
169
00:07:42,395 --> 00:07:45,398
Okay.
Throw me in jail.
170
00:07:46,266 --> 00:07:48,468
Can you open up?
171
00:07:51,772 --> 00:07:53,741
-What the hell was that?
-What was what?
172
00:07:53,807 --> 00:07:55,475
Tyler, your history with Voit?
173
00:07:55,576 --> 00:07:59,179
Tara, won't happen again.
174
00:08:01,515 --> 00:08:03,584
PRENTISS:
But it doesn't makes sense.
175
00:08:03,651 --> 00:08:05,485
Ever since
he came out of the coma,
176
00:08:05,586 --> 00:08:07,387
Voit's been willing
to cooperate with us,
177
00:08:07,487 --> 00:08:09,122
so why draw the line here?
178
00:08:09,189 --> 00:08:11,324
I think there's something about
the use of Sicarius spiders
179
00:08:11,424 --> 00:08:13,927
that's so awful,
so deeply traumatic,
180
00:08:14,027 --> 00:08:15,863
that he just can't confront it.
181
00:08:15,963 --> 00:08:18,131
Some serial killers
do feel shame, I suppose.
182
00:08:18,231 --> 00:08:20,834
Ted Bundy could never admit
his acts of necrophilia.
183
00:08:20,934 --> 00:08:22,502
JJ:
So you think the spiders
184
00:08:22,636 --> 00:08:24,672
-are some form
of daddy issues for Voit?
-(knocking)
185
00:08:24,772 --> 00:08:28,008
Uh, whatever they represent,
they are not easy to get.
186
00:08:28,108 --> 00:08:32,179
I have scoured through so many
exotic arachnid records,
187
00:08:32,279 --> 00:08:33,713
and there's no bites.
188
00:08:33,813 --> 00:08:35,783
My guess is
the unsub is procuring it
189
00:08:35,883 --> 00:08:37,250
through the dark web.
190
00:08:37,350 --> 00:08:39,152
Giving you two puns,
yet I'm so grossed out.
191
00:08:39,219 --> 00:08:42,222
You know, I don't think
it's daddy issues,
192
00:08:42,355 --> 00:08:44,391
but it might be adjacent.
193
00:08:44,491 --> 00:08:47,895
Penelope, try going back
30 years in the import records.
194
00:08:48,028 --> 00:08:49,529
I'm all over it.
195
00:08:49,630 --> 00:08:51,164
Thirty years?
196
00:08:51,264 --> 00:08:53,066
I'm thinking it might tell us
197
00:08:53,165 --> 00:08:55,002
where Voit learned
about the spiders.
198
00:08:55,068 --> 00:08:57,771
And if I'm right,
it might even tell us
199
00:08:57,871 --> 00:09:00,207
whose DNA is on that mask.
200
00:09:00,340 --> 00:09:01,775
PRENTISS:
Even if you are right,
201
00:09:01,875 --> 00:09:04,477
we are still stuck
behind Voit's new lawyer.
202
00:09:04,578 --> 00:09:06,914
Well, good thing
we have our own.
203
00:09:07,948 --> 00:09:10,017
(scoffs)
I am not mad.
204
00:09:10,117 --> 00:09:13,120
When you're smiling like that,
205
00:09:13,220 --> 00:09:16,456
saying you're not mad,
you are mad.
206
00:09:16,556 --> 00:09:18,759
I am surprised.
207
00:09:18,892 --> 00:09:22,029
Surprised that when I called
Elias Voit's lawyer
208
00:09:22,129 --> 00:09:24,598
regarding a time-sensitive
investigation,
209
00:09:24,732 --> 00:09:26,867
said lawyer referred me to you,
210
00:09:26,934 --> 00:09:29,670
because, apparently,
you are now the DOJ's liaison
211
00:09:29,737 --> 00:09:31,504
to Elias Voit, replacing me.
212
00:09:31,571 --> 00:09:33,874
(sighs) Becca,
I got the case this morning.
213
00:09:33,974 --> 00:09:35,508
Sure. Okay.
214
00:09:35,575 --> 00:09:37,410
But if I was replacing you
on a case,
215
00:09:37,510 --> 00:09:39,546
I'd give you
a courtesy heads-up.
216
00:09:40,447 --> 00:09:43,550
Is there a reason you did not
give me that courtesy?
217
00:09:44,384 --> 00:09:45,686
Yeah, there is. Um,
218
00:09:45,753 --> 00:09:47,187
the deputy AG thinks
219
00:09:47,254 --> 00:09:49,389
you have a conflict of interest
in this case.
220
00:09:49,456 --> 00:09:51,959
I was trying to figure out
the best way to tell you.
221
00:09:52,059 --> 00:09:54,427
A conflict of... (scoffs)
Wait. With Voit?
222
00:09:54,527 --> 00:09:56,396
No.
223
00:09:56,496 --> 00:09:57,931
With Tara.
224
00:09:58,031 --> 00:09:59,499
That's not...
225
00:09:59,599 --> 00:10:01,034
Ms. Wilson, true or false.
226
00:10:01,134 --> 00:10:03,236
You and SSA Tara Lewis
are romantically involved?
227
00:10:03,336 --> 00:10:04,772
No, Evan, we are not doing this.
228
00:10:04,905 --> 00:10:06,239
True or false.
229
00:10:06,339 --> 00:10:08,475
Your relationship with SSA Lewis
has compromised...
230
00:10:08,575 --> 00:10:11,044
-False.
-Okay, well, I know that.
But any
231
00:10:11,144 --> 00:10:13,413
half-decent lawyer
is gonna exploit that.
232
00:10:13,513 --> 00:10:15,582
And-and Voit's lawyer...
233
00:10:15,683 --> 00:10:18,018
is more than half-decent.
234
00:10:20,453 --> 00:10:21,822
Shit.
235
00:10:21,922 --> 00:10:23,556
Look, I'm on your side here.
236
00:10:23,657 --> 00:10:25,325
I'll... I'll do anything
I can to help out.
237
00:10:25,425 --> 00:10:28,662
Just... tell me
what do you need from Voit.
238
00:10:28,762 --> 00:10:31,631
No, it's not me.
It's the BAU.
239
00:10:31,765 --> 00:10:34,134
They need to talk to him.
Like, now.
240
00:10:34,267 --> 00:10:36,069
Not without his lawyer present,
but that guy's already
241
00:10:36,169 --> 00:10:38,071
furious enough
how much Voit's cooperated.
242
00:10:38,138 --> 00:10:40,107
Okay, then get them
243
00:10:40,207 --> 00:10:42,175
to the sixth floor, ASAP.
244
00:10:42,275 --> 00:10:44,444
Okay.
Uh, and what's the rush?
245
00:10:44,544 --> 00:10:45,979
What do I tell 'em it's about?
246
00:10:46,079 --> 00:10:47,547
Spiders.
247
00:10:48,448 --> 00:10:50,150
Tell them it's about spiders.
248
00:10:55,923 --> 00:10:58,358
(man coughing)
249
00:11:04,364 --> 00:11:06,333
The fuck did you just
give me to drink?
250
00:11:06,433 --> 00:11:09,202
UNSUB:
Soup.
251
00:11:09,302 --> 00:11:10,670
MAN:
That was no fucking soup.
252
00:11:10,771 --> 00:11:14,541
UNSUB:
No, it was not.
253
00:11:14,641 --> 00:11:16,343
It's going to numb your throat.
254
00:11:16,476 --> 00:11:19,713
It's gonna make it so much
easier for you to swallow.
255
00:11:20,881 --> 00:11:23,884
Swallow? Man, I ain't
swallowing shit... (groans)
256
00:11:23,984 --> 00:11:25,853
I don't know about that.
257
00:11:25,953 --> 00:11:28,621
What are you fucking doing?
Get away from me, man.
258
00:11:28,688 --> 00:11:31,558
(groans)
259
00:11:31,691 --> 00:11:33,360
(grunting)
260
00:11:35,996 --> 00:11:38,198
(groaning, coughing)
261
00:11:39,566 --> 00:11:41,101
There you are.
262
00:11:46,006 --> 00:11:48,575
There we go.
That's it.
263
00:11:53,313 --> 00:11:55,015
How about another?
264
00:11:55,115 --> 00:11:57,584
No, no. No. (groans)
265
00:12:00,353 --> 00:12:02,555
(elevator bell dings)
266
00:12:03,957 --> 00:12:06,827
Hey, Jessie, give us a second.
267
00:12:09,429 --> 00:12:10,798
You don't say anything.
268
00:12:10,898 --> 00:12:12,732
Not a word unless I say so.
269
00:12:12,833 --> 00:12:14,267
You understand me?
270
00:12:14,367 --> 00:12:16,403
Hey.
You listening to me?
271
00:12:16,536 --> 00:12:18,705
-Uh, y-yeah.
-You know,
272
00:12:18,806 --> 00:12:21,241
I know I don't look like much,
but I got it where it counts,
273
00:12:21,374 --> 00:12:23,010
because I'm the guy
that's gonna make sure
274
00:12:23,076 --> 00:12:25,045
that you have a fighting chance
to see your kids one day.
275
00:12:25,145 --> 00:12:27,747
So don't make this any harder
than it needs to be.
276
00:12:27,848 --> 00:12:29,449
Okay.
277
00:12:29,549 --> 00:12:31,751
Don't say nothing.
278
00:12:37,390 --> 00:12:39,927
Before we get started, whatever
questions you want to ask...
279
00:12:40,027 --> 00:12:41,428
No questions.
280
00:12:41,528 --> 00:12:44,297
We have a theory about a case.
We want Elias to listen.
281
00:12:44,431 --> 00:12:47,134
You gonna give him
an honorary deputy's badge, too?
282
00:12:47,267 --> 00:12:48,802
No.
We're done here.
283
00:12:48,902 --> 00:12:51,805
Jesus, Jeff,
throw us a bone, okay?
284
00:12:51,905 --> 00:12:53,874
We're prepared
to offer him increased immunity.
285
00:12:53,974 --> 00:12:56,877
If, after he hears
what we have to say,
286
00:12:56,944 --> 00:12:59,212
he points us
in the right direction.
287
00:12:59,312 --> 00:13:01,481
I need it in writing.
288
00:13:09,656 --> 00:13:11,258
My client is listening.
289
00:13:11,324 --> 00:13:14,161
The last known record
of Sicarius spiders
290
00:13:14,261 --> 00:13:18,465
imported into the United States
is from 1997.
291
00:13:18,565 --> 00:13:21,434
They were sent
to a Cyrus LeBrun.
292
00:13:21,534 --> 00:13:23,270
Your uncle.
293
00:13:23,336 --> 00:13:25,205
PRENTISS:
We know Cyrus adopted
and abused you
294
00:13:25,305 --> 00:13:27,740
after you murdered your parents
in a house fire.
295
00:13:27,841 --> 00:13:30,143
-Whoa.
We're not stipulating that.
-ROSSI: We just learned
296
00:13:30,277 --> 00:13:33,313
that Cyrus' DNA was found
on a Yase-Otoko mask
297
00:13:33,413 --> 00:13:35,648
that was sent to the BAU.
298
00:13:36,449 --> 00:13:38,385
Fun facts, but what
does that have to do...
299
00:13:38,485 --> 00:13:40,854
Here's our theory.
300
00:13:40,988 --> 00:13:44,424
Cyrus created the killer
you were, Elias.
301
00:13:44,491 --> 00:13:46,493
He taught you about the spiders.
302
00:13:46,593 --> 00:13:47,961
And now he's back.
303
00:13:48,061 --> 00:13:51,364
No, that's not possible.
304
00:13:53,366 --> 00:13:56,369
-Because I killed him.
-(sighs)
305
00:13:58,671 --> 00:14:00,941
What the fuck'd
you just put inside me, man?
306
00:14:01,008 --> 00:14:03,176
UNSUB:
Something you're gonna
want to have taken out
307
00:14:03,276 --> 00:14:05,478
as soon as possible.
308
00:14:06,446 --> 00:14:09,516
But that's only
gonna happen if--
309
00:14:09,616 --> 00:14:11,518
and only if--
310
00:14:11,618 --> 00:14:13,586
you do exactly what I say.
311
00:14:15,622 --> 00:14:17,624
(grunting)
312
00:14:17,724 --> 00:14:19,960
Okay. Okay.
313
00:14:20,027 --> 00:14:21,728
All right.
314
00:14:21,861 --> 00:14:25,198
I need you
to deliver a message for me.
315
00:14:25,298 --> 00:14:27,567
From Uncle Cyrus.
316
00:14:36,476 --> 00:14:38,211
REBECCA: It's over. It's over.
My career is over.
317
00:14:38,345 --> 00:14:40,513
-It's gonna be okay.
-It is not going to be okay.
318
00:14:40,647 --> 00:14:42,849
-Rebecca...
-No, this is how it starts.
319
00:14:42,983 --> 00:14:45,152
First you get passed over,
then you get bumped down,
320
00:14:45,252 --> 00:14:47,120
-then you get bumped out.
-(elevator bell dings)
321
00:14:47,220 --> 00:14:48,855
You are not getting fired.
322
00:14:48,956 --> 00:14:50,723
(sighs) You're right.
I should quit first.
323
00:14:50,857 --> 00:14:52,993
Okay, that's a bit much.
324
00:14:53,060 --> 00:14:54,661
This is a political job,
325
00:14:54,727 --> 00:14:56,629
and it doesn't matter
how good you are.
326
00:14:56,696 --> 00:14:59,899
It matters how you look,
and you and I look...
327
00:15:01,268 --> 00:15:02,569
That's not what I meant.
328
00:15:02,669 --> 00:15:04,471
Yeah, I-I know what you meant.
329
00:15:04,537 --> 00:15:07,407
Okay. If you quit,
what-what would you even do?
330
00:15:08,308 --> 00:15:10,978
Be a lobbyist,
work decent hours.
331
00:15:11,044 --> 00:15:12,845
And be bored out of your mind.
332
00:15:14,014 --> 00:15:16,049
I wouldn't care
if people see us together.
333
00:15:16,149 --> 00:15:17,850
Yeah, but then you'd resent me
334
00:15:17,917 --> 00:15:19,919
because I got to keep
my awesome job.
335
00:15:20,053 --> 00:15:21,888
(sighs) Have we met?
Of course I would.
336
00:15:22,022 --> 00:15:24,657
All right.
So, ixnay on the quitting, okay?
337
00:15:24,757 --> 00:15:27,094
I mean, I think
the real question here is
338
00:15:27,227 --> 00:15:28,628
do you want off the Voit case?
339
00:15:28,728 --> 00:15:30,063
-No.
-All right.
340
00:15:30,163 --> 00:15:31,898
So, you are a litigator.
341
00:15:32,032 --> 00:15:33,233
Litigate.
342
00:15:33,333 --> 00:15:35,235
Draft a brief
explaining exactly why
343
00:15:35,335 --> 00:15:36,736
you should stay
on the Voit case,
344
00:15:36,836 --> 00:15:38,071
that it's not a conflict
of interest
345
00:15:38,205 --> 00:15:39,672
and deliver it
to the AG's office.
346
00:15:39,772 --> 00:15:41,574
(scoffs)
And if that doesn't work?
347
00:15:41,708 --> 00:15:44,477
Well, then,
I'll just have to live
348
00:15:44,577 --> 00:15:47,914
with your deep,
abiding resentment.
349
00:15:48,015 --> 00:15:50,150
(scoffs)
350
00:15:54,187 --> 00:15:56,289
Keep me posted?
351
00:15:56,389 --> 00:15:58,525
You know it.
352
00:16:06,266 --> 00:16:08,101
YOUNG VOIT:
Open the door!
353
00:16:08,235 --> 00:16:09,569
(panting)
354
00:16:09,669 --> 00:16:10,903
VOIT:
Cyrus was always...
355
00:16:12,305 --> 00:16:14,607
...the one man I was scared of.
356
00:16:14,707 --> 00:16:15,942
(grunts)
357
00:16:18,611 --> 00:16:20,247
What did he do to you?
358
00:16:20,313 --> 00:16:22,615
I only ask because
the more we know about Cyrus...
359
00:16:22,749 --> 00:16:24,951
The more you know
about this unsub.
360
00:16:25,052 --> 00:16:26,386
I know.
361
00:16:26,486 --> 00:16:28,621
Um...
362
00:16:30,057 --> 00:16:31,958
...Cyrus knew me.
363
00:16:32,059 --> 00:16:33,426
PRENTISS:
Knew you how?
364
00:16:33,526 --> 00:16:36,296
(sighs)
Like, like, go to the deepest,
365
00:16:36,429 --> 00:16:38,131
darkest part of your mind,
366
00:16:38,231 --> 00:16:40,467
then go further and...
367
00:16:41,634 --> 00:16:43,903
That's the part of me he knew.
368
00:16:45,472 --> 00:16:47,640
(chuckles)
369
00:16:47,774 --> 00:16:49,176
The last time we talked,
he told me
370
00:16:49,309 --> 00:16:51,578
that my family was
gonna get me caught.
371
00:16:52,612 --> 00:16:54,814
And he was right.
372
00:16:55,648 --> 00:16:57,184
Is that why you killed him?
373
00:16:57,317 --> 00:16:59,186
Please don't answer that.
374
00:16:59,319 --> 00:17:01,121
Can you talk about the spiders?
375
00:17:01,221 --> 00:17:05,092
I don't know. I've just
always been fascinated by them.
376
00:17:05,157 --> 00:17:06,626
Sicarius spiders?
377
00:17:06,693 --> 00:17:08,928
Sicarius spiders.
The... Um...
378
00:17:08,994 --> 00:17:10,430
(scoffs)
379
00:17:10,497 --> 00:17:13,633
They were a gift from Cyrus,
380
00:17:13,700 --> 00:17:16,502
when he saw how interested I was
in the way they kill.
381
00:17:16,603 --> 00:17:18,003
Seriously?
382
00:17:18,105 --> 00:17:20,173
Yeah.
383
00:17:20,272 --> 00:17:21,941
They're the most venomous
spiders in the world.
384
00:17:22,008 --> 00:17:23,710
Everyone's creeped out
by tarantulas,
385
00:17:23,810 --> 00:17:25,811
but Sicarius spiders?
386
00:17:25,912 --> 00:17:29,015
No one knows that they can go
for weeks without food or water,
387
00:17:29,116 --> 00:17:30,683
and they bury themselves
in the sand
388
00:17:30,783 --> 00:17:33,019
and just wait for their prey.
389
00:17:34,554 --> 00:17:37,124
You'd never know
that the ultimate predator
390
00:17:37,190 --> 00:17:39,326
is the one you least expect.
391
00:17:39,392 --> 00:17:41,828
-But Cyrus knew.
-He did.
392
00:17:41,894 --> 00:17:43,696
Well, that explains
how you found common ground
393
00:17:43,796 --> 00:17:46,899
with your uncle,
but it doesn't tell us why,
394
00:17:46,999 --> 00:17:50,337
when you saw our John Doe,
you were so shaken.
395
00:17:50,437 --> 00:17:53,873
You chose this guy
to start running interference.
396
00:17:53,973 --> 00:17:55,375
ROSSI:
You're holding back on us.
397
00:17:55,508 --> 00:17:57,344
You want to stop?
I think we should stop.
398
00:17:57,444 --> 00:17:59,412
No.
399
00:18:00,313 --> 00:18:02,449
No.
400
00:18:03,883 --> 00:18:06,052
I helped him.
401
00:18:08,355 --> 00:18:11,558
I helped Cyrus carry women
and fucking children
402
00:18:11,691 --> 00:18:13,293
into the house.
403
00:18:14,494 --> 00:18:15,995
I helped him bury them.
404
00:18:16,062 --> 00:18:17,564
(grunts)
405
00:18:23,170 --> 00:18:25,838
And the woman we killed
with the Sicarius spiders--
406
00:18:25,905 --> 00:18:28,208
he made me do that.
407
00:18:28,275 --> 00:18:30,443
ROSSI:
How did it make you feel?
408
00:18:30,543 --> 00:18:32,845
Like a fucking god.
409
00:18:35,248 --> 00:18:37,417
I've heard the first time
you get high or drunk,
410
00:18:37,517 --> 00:18:39,051
it's the best.
411
00:18:40,787 --> 00:18:42,789
But when you're an addict,
412
00:18:42,922 --> 00:18:47,227
you just spend the rest of
your life chasing that feeling.
413
00:18:48,761 --> 00:18:51,097
And my addiction...
414
00:18:52,265 --> 00:18:53,633
...is death.
415
00:18:56,303 --> 00:18:57,270
Uh...
416
00:18:58,104 --> 00:19:00,072
I don't know how any of this
is helping you.
417
00:19:00,173 --> 00:19:01,641
ROSSI:
Maybe Cyrus had his own network,
418
00:19:01,774 --> 00:19:03,676
like a small circle of friends.
419
00:19:03,776 --> 00:19:06,813
No, no. My rules were his rules,
except for the network.
420
00:19:06,913 --> 00:19:08,881
But there has to be somebody.
421
00:19:08,981 --> 00:19:10,317
There isn't.
422
00:19:10,450 --> 00:19:13,186
Besides you and my old lawyer,
423
00:19:13,286 --> 00:19:16,489
I have never
told anyone anything
424
00:19:16,623 --> 00:19:18,491
about Cyrus
425
00:19:18,625 --> 00:19:20,159
or Lee Duval.
426
00:19:20,260 --> 00:19:22,895
Elias, maybe we should
take a break.
427
00:19:22,962 --> 00:19:24,831
I'm good with that.
428
00:19:31,137 --> 00:19:32,572
JJ:
Hey, Tara.
429
00:19:32,639 --> 00:19:36,142
Do you know what
high density polyurethane is?
430
00:19:36,243 --> 00:19:37,610
Please tell me
it's a break in this case.
431
00:19:37,677 --> 00:19:39,846
Bingo.
Trace amounts were found
432
00:19:39,946 --> 00:19:41,348
under
our John Doe's fingernails.
433
00:19:41,448 --> 00:19:44,584
(groans)
But maybe not such a big break,
434
00:19:44,684 --> 00:19:46,786
because that type of plastic
is found in everything
435
00:19:46,853 --> 00:19:48,921
from food containers
to playground equipment.
436
00:19:49,021 --> 00:19:50,156
You are correct.
437
00:19:50,290 --> 00:19:53,826
Except, when the plastic
is the color blue,
438
00:19:53,960 --> 00:19:56,195
it can only be found
in one place.
439
00:19:57,096 --> 00:20:00,933
Storage drums designed
to hold fertilizer.
440
00:20:01,033 --> 00:20:05,204
Oh, wow. Fertilizer
which contains ammonium nitrate.
441
00:20:05,305 --> 00:20:06,839
-Ding, ding, ding.
-Okay.
442
00:20:06,973 --> 00:20:08,741
So you think our unsub
keeps this stuff around,
443
00:20:08,841 --> 00:20:10,243
maybe makes
our John Doe handle it,
444
00:20:10,343 --> 00:20:11,578
even stuff it in those balloons?
445
00:20:11,678 --> 00:20:13,713
Or John Doe
was already handling it
446
00:20:13,813 --> 00:20:15,382
as part of his job.
447
00:20:15,515 --> 00:20:17,417
So our unsub sees our John Doe,
448
00:20:17,517 --> 00:20:20,620
says, "I'm gonna kidnap this guy
and take his shipment."
449
00:20:20,720 --> 00:20:22,889
Yeah.
Two birds, one stone.
450
00:20:23,690 --> 00:20:25,992
(sighs) I got to tell you,
that's one hell of a swing, JJ.
451
00:20:26,058 --> 00:20:27,727
Like, for the fences.
452
00:20:27,860 --> 00:20:30,196
Yeah, but if it's right,
453
00:20:30,330 --> 00:20:33,032
our John Doe won't
be a John Doe anymore.
454
00:20:33,132 --> 00:20:35,001
Oh.
455
00:20:35,101 --> 00:20:37,270
Batter up.
456
00:20:41,774 --> 00:20:43,242
-(door opens)
-JJ: Hey, uh,
457
00:20:43,376 --> 00:20:45,378
-Penelope, could...
-Oh, oh. Nothing. Nothing.
458
00:20:45,512 --> 00:20:48,315
Um...
459
00:20:48,415 --> 00:20:50,350
absolutely nothing here.
460
00:20:50,450 --> 00:20:52,051
Just me and computers.
461
00:20:52,151 --> 00:20:54,186
(sniffs)
You sure?
462
00:20:54,253 --> 00:20:56,389
(sighs)
Can-can we say
463
00:20:56,523 --> 00:20:58,090
that there's nothing here?
464
00:20:58,190 --> 00:21:00,560
Certainly not me burning sage,
because Emily said
465
00:21:00,660 --> 00:21:02,695
that if I did that again,
I wouldn't just be in trouble,
466
00:21:02,762 --> 00:21:04,597
I'd be in super trouble.
467
00:21:04,731 --> 00:21:06,833
Still feeling the spiders
crawling on you, huh?
468
00:21:06,933 --> 00:21:08,601
Oh, my God.
So, so, so bad.
469
00:21:08,735 --> 00:21:10,903
And she said
I can't use essential oil.
470
00:21:11,037 --> 00:21:12,572
So if I can't even
use aromatherapy
471
00:21:12,672 --> 00:21:14,574
to downregulate
my nervous system in here,
472
00:21:14,674 --> 00:21:15,908
I have no choice.
473
00:21:16,042 --> 00:21:17,577
I might have to go home,
take a shower in acid
474
00:21:17,677 --> 00:21:20,413
and burn all of my clothes.
475
00:21:22,048 --> 00:21:24,651
Or you could tell us
476
00:21:24,751 --> 00:21:27,787
if there are any
missing person's reports for men
477
00:21:27,887 --> 00:21:31,424
our John Doe's age who work
in the fertilizer industry.
478
00:21:31,558 --> 00:21:33,259
Yes. Yes.
479
00:21:33,360 --> 00:21:34,727
Yes!
480
00:21:34,794 --> 00:21:37,096
Something to think about
that doesn't have eight legs.
481
00:21:37,229 --> 00:21:38,665
You kidding me?
482
00:21:38,765 --> 00:21:40,700
All right.
483
00:21:40,800 --> 00:21:43,202
Bingo, bango, bongo.
There's a Mr. Bill Gibbons.
484
00:21:43,269 --> 00:21:45,705
He drives a truck for a
fertilizer company in Virginia.
485
00:21:45,805 --> 00:21:49,241
-Ah.
-And Mr. Gibbons,
486
00:21:49,342 --> 00:21:52,178
a shipment and the truck,
uh, did not show
487
00:21:52,278 --> 00:21:55,515
for a scheduled drop in
Georgetown almost two days ago.
488
00:21:55,615 --> 00:21:56,816
Uh-huh.
489
00:21:56,949 --> 00:21:58,317
Don't all truckers have to have
490
00:21:58,418 --> 00:22:00,219
an electronic logging device
on board?
491
00:22:00,286 --> 00:22:02,789
Yes, I knew that, too.
We know so many things.
492
00:22:02,889 --> 00:22:06,058
They do that to observe
legal shipping requirements.
493
00:22:06,125 --> 00:22:08,828
And the device on Gibbons' truck
494
00:22:08,928 --> 00:22:10,963
was turned off two days ago.
495
00:22:11,063 --> 00:22:14,434
Okay. So, good news--
we identified the victim.
496
00:22:14,534 --> 00:22:17,970
Bad news-- we don't know what
the unsub did with his truck.
497
00:22:18,104 --> 00:22:21,808
Well, that would be bad news
if I wasn't me,
498
00:22:21,941 --> 00:22:25,678
but I am me, and I have a hack
to turn on transponders,
499
00:22:25,812 --> 00:22:27,847
* If I sing
my little hacking song. *
500
00:22:27,980 --> 00:22:29,115
* Singing a song. *
501
00:22:29,181 --> 00:22:30,917
There it is.
502
00:22:31,017 --> 00:22:33,152
Mr. Gibbons' truck is--
503
00:22:33,252 --> 00:22:34,821
jinkies-- only three miles
504
00:22:34,921 --> 00:22:37,424
from where Metro PD
found Mr. Gibbons' body.
505
00:22:37,490 --> 00:22:39,592
Huh. Okay, where's
the nearest traffic camera?
506
00:22:39,659 --> 00:22:41,761
Mm... A block away.
507
00:22:41,828 --> 00:22:43,463
JJ:
Okay, start recording.
508
00:22:43,563 --> 00:22:46,899
Something tells me
this isn't that easy.
509
00:22:47,734 --> 00:22:49,268
UNSUB:
Right on time.
510
00:22:49,335 --> 00:22:50,770
(panting)
511
00:22:50,870 --> 00:22:53,039
What-what is that?
Like-like a bomb or something?
512
00:22:53,139 --> 00:22:55,041
UNSUB:
Good news.
513
00:22:55,141 --> 00:22:56,743
The cavalry's coming.
514
00:22:58,978 --> 00:23:00,513
Remember what I told you?
515
00:23:00,647 --> 00:23:02,849
Y-Yes, I remember.
516
00:23:04,851 --> 00:23:07,186
What you doing?
W-What's that?
517
00:23:08,588 --> 00:23:10,457
If you follow my instructions,
518
00:23:10,523 --> 00:23:13,059
you'll have nothing
to worry about.
519
00:23:15,361 --> 00:23:17,564
If you don't,
520
00:23:17,697 --> 00:23:19,165
it'll suck to be you.
521
00:23:19,265 --> 00:23:20,567
All right, hey, listen.
522
00:23:20,667 --> 00:23:22,201
I have...
I haven't said anything.
523
00:23:22,268 --> 00:23:24,303
I didn't hear anything.
I don't know nothing, man.
524
00:23:24,403 --> 00:23:27,674
Just let me go and then
everything is cool. All right?
525
00:23:27,774 --> 00:23:30,209
Just let me go, man.
We can be all good with this.
526
00:23:30,276 --> 00:23:32,178
Aw, come on. Hey.
527
00:23:32,244 --> 00:23:34,246
Hey, my man, my man.
Wait, come back.
528
00:23:34,346 --> 00:23:35,715
Come back. Please.
529
00:23:35,815 --> 00:23:37,416
N-Nah, you don't have to go.
Come back.
530
00:23:37,517 --> 00:23:38,885
Hey, yo! Come back!
531
00:23:38,985 --> 00:23:41,387
No, please!
532
00:23:41,454 --> 00:23:43,856
Let me go!
Hey, yo, come back!
533
00:23:43,956 --> 00:23:45,424
No!
534
00:23:45,558 --> 00:23:47,727
Fuck!
535
00:24:12,485 --> 00:24:13,786
Metro PD confirms
536
00:24:13,920 --> 00:24:15,187
that the trailer belonging
537
00:24:15,287 --> 00:24:17,123
to Bill Gibbons
is 500 feet away.
538
00:24:17,256 --> 00:24:18,625
It's just sitting there
by itself.
539
00:24:18,725 --> 00:24:20,860
-Any other cameras pick him up?
-No.
540
00:24:20,960 --> 00:24:23,996
And the unsub left a little note
541
00:24:24,096 --> 00:24:26,165
on the rear door of the trailer.
542
00:24:26,265 --> 00:24:28,234
Metro SWAT sent us a picture.
543
00:24:28,300 --> 00:24:30,269
DELRAY:
"Sicarius will want
to see this."
544
00:24:30,336 --> 00:24:31,704
Jesus.
545
00:24:31,804 --> 00:24:33,806
You know what this means, right?
546
00:24:33,940 --> 00:24:36,242
You're gonna need
another deal with Voit.
547
00:24:37,309 --> 00:24:39,912
You got to be kidding me.
548
00:24:40,012 --> 00:24:41,881
You got to be kidding me
with this shit.
549
00:24:41,981 --> 00:24:45,017
You want my client
to walk into a death trap?
550
00:24:45,117 --> 00:24:47,453
No. We want him on site.
He may have knowledge
551
00:24:47,520 --> 00:24:49,488
or intel useful
to the FBI agents
552
00:24:49,589 --> 00:24:51,624
who'll be putting their lives
on the line.
553
00:24:51,691 --> 00:24:54,326
All right.
What's on the table?
554
00:24:55,127 --> 00:24:57,530
DOJ is willing
to modify your previous sentence
555
00:24:57,664 --> 00:24:59,599
down to three years
in a minimum-security prison.
556
00:24:59,666 --> 00:25:01,433
DARCY:
Oh, where he can get
shanked again.
557
00:25:01,534 --> 00:25:03,002
-It won't happen.
-No, it won't.
558
00:25:03,102 --> 00:25:04,837
Because he's gonna have
his own residential reentry
559
00:25:04,937 --> 00:25:06,539
where he's not wearing
an ankle monitor.
560
00:25:06,639 --> 00:25:09,976
However, we will give you
a curfew and regular check-ins
561
00:25:10,076 --> 00:25:11,443
-with a parole officer.
-Jeff,
562
00:25:11,544 --> 00:25:13,813
-be fucking serious here.
-I am serious.
563
00:25:13,913 --> 00:25:15,782
-You want my client...
-No, just hold on, hold on.
564
00:25:15,848 --> 00:25:17,884
Uh, who's gonna be on site?
565
00:25:17,984 --> 00:25:20,587
Agents Alvez and Green and SWAT.
566
00:25:21,721 --> 00:25:22,955
Okay.
567
00:25:23,022 --> 00:25:25,057
I don't want a deal.
I'll do it. Let's just go.
568
00:25:25,191 --> 00:25:26,525
Could I get the room?
569
00:25:26,626 --> 00:25:28,294
I need a few minutes
to talk to my client.
570
00:25:28,360 --> 00:25:29,762
No.
I'm in.
571
00:25:29,862 --> 00:25:32,031
Elias, how can I make this
any clearer to you?
572
00:25:32,131 --> 00:25:34,634
You are totally
fucking yourself.
573
00:25:34,734 --> 00:25:36,769
Well, that's...
I don't see it that way.
574
00:25:36,869 --> 00:25:38,004
DARCY:
How do you see it?
575
00:25:39,138 --> 00:25:41,874
I see it as doing
the right thing.
576
00:25:46,713 --> 00:25:48,981
-(siren wails)
-(indistinct chatter)
577
00:25:56,422 --> 00:25:57,724
Captain Hardison.
578
00:25:57,824 --> 00:25:58,925
Yeah?
579
00:25:59,025 --> 00:26:00,026
Status?
580
00:26:00,126 --> 00:26:01,260
Thermal imaging suggests
581
00:26:01,360 --> 00:26:02,762
there's at least
one suspect inside.
582
00:26:02,862 --> 00:26:04,530
And the rear doors
don't appear to be locked.
583
00:26:04,597 --> 00:26:07,900
All right, whoever's behind
this wants Voit to go inside.
584
00:26:08,000 --> 00:26:09,602
That's not the only reason
he can't.
585
00:26:09,736 --> 00:26:11,537
If your suspects are expecting
a fireworks show,
586
00:26:11,638 --> 00:26:13,105
it's my job to disappoint them.
587
00:26:13,239 --> 00:26:15,574
So far, there's nothing
on the trailer's outside
588
00:26:15,675 --> 00:26:17,043
to suggest the presence of IEDs.
589
00:26:17,109 --> 00:26:20,179
All right. Let's gear up
and get ready to go.
590
00:26:32,625 --> 00:26:34,093
FBI!
591
00:26:34,193 --> 00:26:35,561
-Let me see your hands!
-No, no, no. Wait, wait, wait.
592
00:26:35,662 --> 00:26:36,595
Please, please don't shoot,
don't shoot!
593
00:26:36,696 --> 00:26:38,197
I-I'm tied to this chair.
594
00:26:38,297 --> 00:26:39,265
What's your name?
595
00:26:39,365 --> 00:26:40,599
Tate. Tate Andrews.
596
00:26:40,700 --> 00:26:41,801
-You're gonna be okay, Tate.
-Wait, no, no.
597
00:26:41,934 --> 00:26:42,935
Don't come any closer.
598
00:26:43,035 --> 00:26:44,336
All right?
I need Sicarius.
599
00:26:44,436 --> 00:26:45,705
I need Sicarius to go over
600
00:26:45,805 --> 00:26:47,239
to that table
and pick up the tablet.
601
00:26:47,339 --> 00:26:48,775
-I can take it to him.
-Okay, fine, fine.
602
00:26:48,875 --> 00:26:50,442
Do it now, please. Thank you!
603
00:26:50,542 --> 00:26:52,044
Hurry!
604
00:26:52,144 --> 00:26:53,813
You swallow any balloons, Tate?
605
00:26:53,913 --> 00:26:55,614
(sighs)
Fuck yeah, man.
606
00:26:55,715 --> 00:26:57,616
I don't know how many of 'em.
607
00:26:57,717 --> 00:26:59,318
He made me.
608
00:26:59,418 --> 00:27:01,153
And he said that
if I don't do exactly
609
00:27:01,253 --> 00:27:03,923
what he said, then I'd die.
610
00:27:04,957 --> 00:27:06,492
We may have a problem here.
611
00:27:16,435 --> 00:27:18,838
How you doing, there...
612
00:27:20,807 --> 00:27:22,809
...Lee?
613
00:27:24,643 --> 00:27:26,112
What is it?
614
00:27:27,179 --> 00:27:28,748
Uh, it's-it's a recording.
615
00:27:28,815 --> 00:27:30,349
CYRUS:
Oh, no, no, no.
616
00:27:30,449 --> 00:27:32,852
I'm right here.
Because me and you--
617
00:27:32,985 --> 00:27:34,620
the two of us-- we got
618
00:27:34,721 --> 00:27:36,488
a lot to talk about.
619
00:27:36,588 --> 00:27:38,490
(laughs)
620
00:27:38,590 --> 00:27:40,860
What's the matter, boy?
621
00:27:40,993 --> 00:27:43,696
You look like
you've seen a ghost.
622
00:27:52,671 --> 00:27:54,306
TATE:
He put a bomb on me, didn't he?
623
00:27:54,406 --> 00:27:56,776
Pager acts as a remote trigger.
624
00:27:56,876 --> 00:27:58,110
Looks like it.
625
00:27:58,177 --> 00:28:00,112
And it's definitely wired
to a 55-gallon drum
626
00:28:00,179 --> 00:28:01,714
of ammonium nitrate.
627
00:28:01,848 --> 00:28:03,582
It's crude but effective.
628
00:28:03,682 --> 00:28:05,051
We got to get him out of here.
629
00:28:05,184 --> 00:28:06,218
I'm not sure we can...
630
00:28:06,352 --> 00:28:08,054
No, no, no, you cannot do that.
631
00:28:08,187 --> 00:28:10,356
He said I'm not allowed
to be moved. Not until
632
00:28:10,456 --> 00:28:11,657
Sicarius says so.
633
00:28:11,758 --> 00:28:12,859
Did he get the fucking tablet?
634
00:28:12,992 --> 00:28:14,193
Hey, Tate,
you need to calm down.
635
00:28:14,326 --> 00:28:15,494
You calm the fuck down, man!
636
00:28:15,561 --> 00:28:17,129
-I'm...
-Listen to me!
637
00:28:17,196 --> 00:28:19,832
The more you get upset,
the more you increase the chance
638
00:28:19,899 --> 00:28:22,334
of bursting those balloons
in your stomach.
639
00:28:22,401 --> 00:28:24,003
Now, just take a breath.
640
00:28:24,070 --> 00:28:25,905
Okay?
641
00:28:26,705 --> 00:28:28,340
Can you get them out of me?
642
00:28:28,440 --> 00:28:30,709
Yeah, we just need
to get you outside.
643
00:28:30,810 --> 00:28:33,079
We have an ambulance waiting.
644
00:28:33,179 --> 00:28:35,748
Look, if it's remote,
we can jam the signal.
645
00:28:35,882 --> 00:28:38,384
Otherwise, maybe we can
cut the wires.
646
00:28:38,484 --> 00:28:39,819
Still might be
pressure-sensitive.
647
00:28:39,886 --> 00:28:41,487
So any imbalance...
648
00:28:41,587 --> 00:28:43,189
we light up.
649
00:28:46,158 --> 00:28:47,493
Who-who are you?
650
00:28:47,559 --> 00:28:49,195
I'm the man who made you.
651
00:28:49,261 --> 00:28:50,562
Mm-mmm.
That man's dead.
652
00:28:50,662 --> 00:28:53,332
What is the first lesson
I taught you?
653
00:28:53,432 --> 00:28:55,701
When you kill someone,
654
00:28:55,802 --> 00:28:59,738
you better make damn well sure
they're dead.
655
00:29:01,073 --> 00:29:03,409
You remember that night,
don't you?
656
00:29:04,911 --> 00:29:07,413
(scoffs) Did you come here
to kill me?
657
00:29:07,513 --> 00:29:08,781
Oh, I already killed you
an hour ago.
658
00:29:08,881 --> 00:29:12,151
I slipped some naproxen
in your IV.
659
00:29:14,553 --> 00:29:16,588
CYRUS:
Now, when you walked out,
660
00:29:16,688 --> 00:29:18,958
did you make absolutely sure
661
00:29:19,091 --> 00:29:21,260
I was dead?
662
00:29:23,295 --> 00:29:24,596
Yes. I got it.
663
00:29:24,730 --> 00:29:26,565
I found a router
inside the trailer.
664
00:29:26,632 --> 00:29:29,501
I think I can intercept
the feed to the tablet.
665
00:29:29,601 --> 00:29:31,103
I did.
666
00:29:31,203 --> 00:29:33,472
-This ain't just about you, boy.
-PRENTISS: Garcia, record this.
667
00:29:33,572 --> 00:29:35,407
-GARCIA: On it.
-The role
668
00:29:35,474 --> 00:29:39,178
of good old Uncle Cyrus
will now be played by who?
669
00:29:39,278 --> 00:29:41,147
PRENTISS:
The likeness is incredible.
670
00:29:41,247 --> 00:29:42,949
That is a next-level deepfake.
671
00:29:43,049 --> 00:29:44,483
Same kind used on BAU-Gate.
672
00:29:44,583 --> 00:29:46,585
Hey, I'm pretty confident
I can crack
673
00:29:46,652 --> 00:29:48,287
the algorithm that's
working here and I can unmask
674
00:29:48,420 --> 00:29:50,156
who this Cyrus really is.
675
00:29:51,090 --> 00:29:52,624
HARDISON:
Well, this is damn peculiar.
676
00:29:52,758 --> 00:29:54,726
-What's wrong?
-I'm not so sure
that there isn't a...
677
00:29:54,793 --> 00:29:57,296
Oh, fuck, man, where is
Sicarius? He can let me go.
678
00:29:57,429 --> 00:29:58,965
Hey, just hang tight, all right?
We got to make sure
679
00:29:59,065 --> 00:30:00,666
that we keep you
and everyone else safe.
680
00:30:00,799 --> 00:30:03,402
I'm telling you
what this motherfucker told me.
681
00:30:03,469 --> 00:30:06,038
Once Sicarius sees
whatever's on that tablet,
682
00:30:06,138 --> 00:30:07,773
he can come in here
and let me go.
683
00:30:07,874 --> 00:30:09,475
You think there's a secondary
device hidden in here somewhere?
684
00:30:09,575 --> 00:30:10,809
That's what I was about to say.
685
00:30:10,943 --> 00:30:12,979
I think the pager's
a distraction.
686
00:30:13,079 --> 00:30:14,380
Let's make sure.
687
00:30:14,480 --> 00:30:16,815
Tyler, we've intercepted
the video feed
688
00:30:16,949 --> 00:30:18,550
to the tablet.
Penelope will have
689
00:30:18,650 --> 00:30:20,352
some answers in a second.
What's your status?
690
00:30:20,452 --> 00:30:21,820
We're still working to free
691
00:30:21,921 --> 00:30:23,322
the hostage,
but he was told Sicarius
692
00:30:23,422 --> 00:30:24,623
is the only one
who can free him.
693
00:30:24,690 --> 00:30:25,657
VOIT:
If you were my uncle,
694
00:30:25,757 --> 00:30:26,893
you'd have nothing to do
695
00:30:26,993 --> 00:30:27,960
with running
a network of killers.
696
00:30:28,027 --> 00:30:29,528
You do remember me well.
697
00:30:29,628 --> 00:30:31,797
"Hell is empty
and all the devils are here."
698
00:30:31,898 --> 00:30:33,332
I know you're a show-off,
699
00:30:33,432 --> 00:30:35,334
so I know you want to show me
who you are.
700
00:30:35,434 --> 00:30:36,668
All those devils.
701
00:30:36,768 --> 00:30:39,771
Those poor souls
you left behind.
702
00:30:39,872 --> 00:30:41,908
They needed guidance.
703
00:30:42,008 --> 00:30:43,809
Someone to give 'em purpose.
704
00:30:43,910 --> 00:30:46,412
-What purpose?
-(laughs)
705
00:30:51,117 --> 00:30:52,952
I can see it right there
in your eyes, boy...
706
00:30:53,052 --> 00:30:54,220
GARCIA:
Oh, come on.
707
00:30:54,353 --> 00:30:56,288
Son of a...
It's not working.
708
00:30:56,355 --> 00:30:58,690
-What's going on?
-Uh, well, there are, like,
709
00:30:58,790 --> 00:31:01,227
multiple signals
shooting through the router.
710
00:31:01,360 --> 00:31:04,096
And the ones I need to crack
are all encrypted.
711
00:31:04,196 --> 00:31:06,798
Okay, would you say
that this network has been
712
00:31:06,899 --> 00:31:09,301
loyal to the encryption methods
it's used so far?
713
00:31:09,401 --> 00:31:11,203
-Most hackers are.
-Okay, didn't you say
714
00:31:11,303 --> 00:31:13,372
they used a block cipher
to encrypt their feeds before?
715
00:31:13,472 --> 00:31:15,007
Yes, thank you.
Sorry, Emily.
716
00:31:15,107 --> 00:31:17,309
I-I feel like sometimes
the panic blinders keep me
717
00:31:17,376 --> 00:31:20,179
from seeing the whole world
of the wide web. I got this.
718
00:31:20,246 --> 00:31:21,547
Why bother bringing me here
if you don't
719
00:31:21,680 --> 00:31:23,315
have something
you want to tell me?
720
00:31:23,415 --> 00:31:24,716
It's for your own good.
721
00:31:24,816 --> 00:31:27,219
Whatever you think you're
gonna do, I can stop it.
722
00:31:27,353 --> 00:31:28,687
Oh, you think so, huh?
723
00:31:28,754 --> 00:31:30,556
It's my network.
They answer to me.
724
00:31:30,656 --> 00:31:32,558
Goddamn it, boy.
725
00:31:32,658 --> 00:31:35,561
You really don't know
why I'm doing this, do you?
726
00:31:35,661 --> 00:31:36,996
I know why.
727
00:31:37,096 --> 00:31:38,230
Same as me.
728
00:31:38,330 --> 00:31:39,565
It's 'cause you get off
on making
729
00:31:39,665 --> 00:31:41,133
everyone do
exactly what you want.
730
00:31:41,233 --> 00:31:42,634
No, boy.
731
00:31:42,734 --> 00:31:45,137
You best think a little harder.
732
00:31:49,008 --> 00:31:51,077
No. No.
733
00:31:51,177 --> 00:31:53,012
That's right.
734
00:31:53,079 --> 00:31:55,347
I'm doing all this for you.
735
00:31:55,414 --> 00:31:56,582
I-I don't want it.
736
00:31:56,715 --> 00:31:59,285
Well, you don't
exactly get a say.
737
00:31:59,418 --> 00:32:02,088
And I'll tell you why.
738
00:32:02,221 --> 00:32:04,056
Because, clearly,
739
00:32:04,156 --> 00:32:06,025
you have forgotten who you are.
740
00:32:06,092 --> 00:32:07,293
No, I know who I am.
741
00:32:07,393 --> 00:32:09,295
Boy, I wish you did.
742
00:32:10,462 --> 00:32:12,098
Because you're my legacy.
743
00:32:12,931 --> 00:32:14,800
You're what's left
after I'm gone.
744
00:32:14,900 --> 00:32:17,469
Hell, I ain't even mad
you killed me.
745
00:32:17,603 --> 00:32:20,039
I mean, that's
what they do, don't they?
746
00:32:20,106 --> 00:32:22,708
Them spiders and Greek gods.
747
00:32:22,774 --> 00:32:25,044
They turn on their makers.
748
00:32:25,111 --> 00:32:27,946
But when you betrayed
your legacy...
749
00:32:29,481 --> 00:32:31,683
...that's when I knew
750
00:32:31,783 --> 00:32:34,353
I had no choice but to save you.
751
00:32:35,754 --> 00:32:37,623
Save me?
752
00:32:37,756 --> 00:32:39,925
(grunts)
753
00:32:42,628 --> 00:32:44,296
Here's a router.
754
00:32:46,132 --> 00:32:47,933
Right there.
The router must be transmitting
755
00:32:48,000 --> 00:32:49,968
to the trailer, the pager
and the tablet.
756
00:32:50,069 --> 00:32:52,571
Well, the good news is
is there's no secondary device.
757
00:32:52,638 --> 00:32:54,440
Well, can you take
the pager offline?
758
00:32:54,506 --> 00:32:56,175
What'd I tell you earlier?
759
00:32:56,275 --> 00:32:59,278
I'm here to spoil the fireworks.
760
00:33:02,648 --> 00:33:04,850
Tate, how you holding up?
761
00:33:04,983 --> 00:33:06,885
Hmm?
762
00:33:06,985 --> 00:33:08,120
(sighs)
763
00:33:08,220 --> 00:33:09,788
I'm sorry about earlier, man.
764
00:33:09,888 --> 00:33:12,658
No. No, there's
no need to be sorry, man.
765
00:33:12,791 --> 00:33:14,893
I'm just scared, you know?
766
00:33:14,993 --> 00:33:16,328
I know.
767
00:33:16,428 --> 00:33:19,131
I know. We're going
to get you out of here, okay?
768
00:33:20,599 --> 00:33:22,501
Yeah.
769
00:33:22,634 --> 00:33:24,536
But...
770
00:33:24,670 --> 00:33:26,505
no matter what happens,
771
00:33:26,605 --> 00:33:28,940
I just need you to do,
uh, do something for me.
772
00:33:29,007 --> 00:33:30,576
No.
Don't talk like that.
773
00:33:30,676 --> 00:33:32,544
Just-just, please.
774
00:33:34,113 --> 00:33:36,182
I need you
to tell Caitlin that...
775
00:33:36,282 --> 00:33:38,417
Caitlin, that-that's your wife?
776
00:33:38,517 --> 00:33:40,119
(chuckles)
Yeah.
777
00:33:40,186 --> 00:33:41,953
Ooh, ooh, I know she pissed.
778
00:33:42,054 --> 00:33:44,290
(both chuckle)
779
00:33:44,390 --> 00:33:47,526
I need you to, uh,
tell her that I love her.
780
00:33:47,626 --> 00:33:49,561
-Mm.
-Tell her that
I love her so much.
781
00:33:49,695 --> 00:33:51,730
No, no, no, you're gonna
tell her yourself.
782
00:33:51,830 --> 00:33:54,032
(sighs)
Look, it's not just for me.
783
00:33:55,267 --> 00:33:56,902
There were others, man.
784
00:33:57,002 --> 00:33:59,138
Like Jason and Amanda.
785
00:33:59,205 --> 00:34:01,507
Tell them their dads--
we love them.
786
00:34:01,607 --> 00:34:02,941
Ho-Hold on a second.
W-What are you...
787
00:34:03,041 --> 00:34:04,643
Dads?
What are you talking about?
788
00:34:04,743 --> 00:34:06,545
There were other men.
789
00:34:06,645 --> 00:34:10,248
I mean, we were all
held together somewhere.
790
00:34:10,382 --> 00:34:11,750
Blindfolded.
791
00:34:11,850 --> 00:34:14,052
We-we couldn't
see each other, but...
792
00:34:14,186 --> 00:34:16,088
How many?
793
00:34:16,222 --> 00:34:18,590
Think I heard about
seven other voices.
794
00:34:18,724 --> 00:34:20,826
So, at least eight of us.
795
00:34:20,891 --> 00:34:22,060
(phone rings)
796
00:34:22,161 --> 00:34:23,228
Luke?
797
00:34:23,362 --> 00:34:24,929
ALVEZ:
Tate Andrews is saying
798
00:34:25,030 --> 00:34:26,665
that he was
one of at least eight men
799
00:34:26,732 --> 00:34:27,998
that the unsub was holding.
800
00:34:28,065 --> 00:34:29,268
Did he have any idea where?
801
00:34:29,400 --> 00:34:31,036
No, but I'm thinking that
802
00:34:31,137 --> 00:34:33,938
this-this router signal can't be
transmitting very far from here.
803
00:34:34,039 --> 00:34:36,408
Dave, you and JJ
coordinate with HRT.
804
00:34:36,507 --> 00:34:39,110
Do the best you can with a grid
search in the immediate area.
805
00:34:39,210 --> 00:34:40,679
Luke, how you doing?
806
00:34:40,779 --> 00:34:42,248
I'm beginning to think
that this might be
807
00:34:42,348 --> 00:34:43,849
some fucked-up game
of red rover.
808
00:34:43,915 --> 00:34:45,351
I'll hit you back.
809
00:34:46,152 --> 00:34:48,320
(gasps)
There you are, my pretty.
810
00:34:48,420 --> 00:34:49,621
Did you break it?
811
00:34:49,721 --> 00:34:51,723
Not yet, but I'm so, so close.
812
00:34:51,822 --> 00:34:54,793
This is what you get
for using my own gak
813
00:34:54,926 --> 00:34:56,728
against me.
Okay.
814
00:34:56,795 --> 00:34:59,565
Now I need help with triage.
I can either
815
00:34:59,665 --> 00:35:01,467
take the filter off
Mr. Dead Man here
816
00:35:01,600 --> 00:35:04,069
or I can tell you
where he's transmitting from.
817
00:35:04,136 --> 00:35:05,371
Give us the location.
818
00:35:05,471 --> 00:35:06,472
Yeah, we'll see this guy's face
819
00:35:06,605 --> 00:35:07,873
when we put him in handcuffs.
820
00:35:07,939 --> 00:35:08,974
CYRUS:
Fact is, I knew something
821
00:35:09,107 --> 00:35:10,209
was off about you
822
00:35:10,276 --> 00:35:12,211
the second you got arrested.
823
00:35:13,645 --> 00:35:16,315
I said,
"That ain't the boy I raised."
824
00:35:17,749 --> 00:35:20,352
There were other strange things.
825
00:35:20,452 --> 00:35:22,554
Like the FBI starting to show up
826
00:35:22,621 --> 00:35:24,823
at the door of the lifeguard.
827
00:35:25,824 --> 00:35:28,126
And then the zookeeper.
828
00:35:28,260 --> 00:35:30,729
You know, I started to get
829
00:35:30,796 --> 00:35:32,998
a funny feeling in my gut.
830
00:35:33,098 --> 00:35:35,801
Asking myself, "Is it possible
831
00:35:35,901 --> 00:35:38,470
my boy decided
to help the feds?"
832
00:35:38,570 --> 00:35:39,871
I'm-I'm not your boy.
833
00:35:39,971 --> 00:35:41,507
Oh, we blood, Lee.
834
00:35:41,607 --> 00:35:43,074
That's not my name.
835
00:35:43,175 --> 00:35:45,711
I know I was hard on you.
836
00:35:45,811 --> 00:35:48,214
Can't change that.
837
00:35:48,314 --> 00:35:50,516
But I should've told you...
838
00:35:52,117 --> 00:35:53,985
...I'm proud of you.
839
00:35:54,820 --> 00:35:56,488
What? What?
840
00:35:56,622 --> 00:35:57,856
And now it's about time
841
00:35:57,956 --> 00:36:00,359
you come home to yourself.
842
00:36:00,492 --> 00:36:02,794
Ah, I see it,
this is a mesh signal.
843
00:36:02,861 --> 00:36:05,197
That's why it's been hard
to pin it down.
844
00:36:05,331 --> 00:36:07,566
Wait, that shouldn't be there.
845
00:36:07,666 --> 00:36:09,668
-GREEN: Luke, how you doing?
-We got that ambulance
out there?
846
00:36:09,768 --> 00:36:11,970
-Yeah.
-All right, listen,
keep them at the perimeter.
847
00:36:12,070 --> 00:36:13,805
When we're ready,
we'll come to them.
848
00:36:13,872 --> 00:36:15,173
-Copy that.
-VOIT: No.
849
00:36:15,274 --> 00:36:17,142
Let this man go, okay?
You want to hurt me,
850
00:36:17,243 --> 00:36:19,645
-hurt me.
-CYRUS: I don't want
to hurt you.
851
00:36:19,745 --> 00:36:21,313
I love you.
852
00:36:21,380 --> 00:36:23,014
No, shut the fuck up!
Stop this.
853
00:36:23,114 --> 00:36:25,116
(chuckling): Oh, no.
854
00:36:25,217 --> 00:36:27,586
You're gonna want to see this.
855
00:36:30,322 --> 00:36:31,623
HARDISON:
Christ.
856
00:36:32,824 --> 00:36:34,460
It's a dummy.
857
00:36:34,526 --> 00:36:35,727
I knew it.
858
00:36:35,827 --> 00:36:37,128
They're fucking with us.
859
00:36:37,195 --> 00:36:38,497
Wait, wait, what do you
mean, it's-it's fake?
860
00:36:38,564 --> 00:36:40,198
Yeah.
So, we're gonna get you
861
00:36:40,299 --> 00:36:42,268
out of here right now, okay, but
we're not out of the woods yet.
862
00:36:42,368 --> 00:36:44,270
We still have to take care
of those balloons.
863
00:36:45,337 --> 00:36:46,638
GREEN:
It looks like
864
00:36:46,738 --> 00:36:48,507
-the explosives are fake.
-GARCIA: No.
865
00:36:48,607 --> 00:36:51,643
Tyler, I am looking
at several signals
866
00:36:51,710 --> 00:36:53,044
emanating from that trailer.
867
00:36:53,144 --> 00:36:54,480
How many signals
are you picking up?
868
00:36:54,580 --> 00:36:55,881
Twenty-six.
869
00:36:55,981 --> 00:36:57,849
But weak, so that means
they're coming from
870
00:36:57,916 --> 00:37:00,552
-some very small charges.
-Are you sure?
871
00:37:00,686 --> 00:37:02,388
Luke and Captain Hardison
cleared the trailer.
872
00:37:02,521 --> 00:37:05,257
(scoffs softly)
No, they're in the balloons.
873
00:37:05,357 --> 00:37:07,826
Priority change.
Disrupt the signal to the IEDs.
874
00:37:07,926 --> 00:37:10,462
Copy, copy, copy.
Isolating the signals.
875
00:37:13,832 --> 00:37:15,200
Trust me.
876
00:37:15,267 --> 00:37:17,436
It's for your own good.
877
00:37:17,536 --> 00:37:20,439
Them spiders go "pop, pop, pop,"
878
00:37:20,539 --> 00:37:23,174
and then I bet you
I get my Lee back.
879
00:37:23,241 --> 00:37:24,676
No, Cy-Cyrus, no.
880
00:37:24,743 --> 00:37:26,278
What did you call me, boy?
881
00:37:26,412 --> 00:37:28,113
Uh, Unc... Uncle Cyrus, please.
882
00:37:28,213 --> 00:37:29,114
Try again.
883
00:37:29,247 --> 00:37:30,549
You know what I want to hear.
884
00:37:30,616 --> 00:37:32,250
Sir, sir, sir, please stop,
please stop.
885
00:37:32,351 --> 00:37:34,320
Just... just don't... J...
Please don't hurt that man.
886
00:37:34,420 --> 00:37:35,787
Please.
887
00:37:35,887 --> 00:37:37,255
OFFICER: They're on the move.
Have medical
888
00:37:37,389 --> 00:37:39,090
-standing by.
-We got you, okay?
889
00:37:39,190 --> 00:37:40,459
You got it, okay?
890
00:37:40,559 --> 00:37:41,527
-I got them.
-Cut 'em off.
891
00:37:41,593 --> 00:37:43,128
Yeah.
892
00:37:43,228 --> 00:37:45,597
-You're all right...
-Oh! Aah!
893
00:37:48,199 --> 00:37:50,101
-Tate! Tate!
-(groaning)
894
00:37:52,571 --> 00:37:55,040
-Oh, my God.
-ALVEZ: Hey, Tate.
895
00:37:55,140 --> 00:37:57,309
Oh, my God. Oh, my God.
896
00:37:57,443 --> 00:37:59,277
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God, oh, my God.
897
00:37:59,378 --> 00:38:02,481
-Oh, I can feel them.
I can feel them!
-Tate, hey, hey, hey.
898
00:38:02,614 --> 00:38:03,782
Help! Let's go! Medic!
899
00:38:03,915 --> 00:38:05,216
Hang on. Hang on.
900
00:38:05,283 --> 00:38:06,485
Come on, come on, come on.
901
00:38:06,618 --> 00:38:08,554
(indistinct chatter)
902
00:38:08,620 --> 00:38:10,956
* *
903
00:38:13,725 --> 00:38:15,293
TATE:
Oh, please help!
904
00:38:15,394 --> 00:38:17,863
(indistinct chatter continuing)
905
00:38:36,915 --> 00:38:38,650
(indistinct chatter)
906
00:38:38,750 --> 00:38:39,918
Hey.
907
00:38:40,018 --> 00:38:42,020
Please help!
908
00:38:42,153 --> 00:38:44,289
I don't want to die like this!
909
00:38:44,356 --> 00:38:46,525
(indistinct chatter continuing)
910
00:38:58,370 --> 00:38:59,805
Fuck.
911
00:39:16,154 --> 00:39:18,424
("Monsters" by Black Polish
playing)
912
00:39:39,511 --> 00:39:41,713
*
913
00:39:50,656 --> 00:39:54,493
* Lay me *
914
00:39:54,560 --> 00:39:58,196
* Down *
915
00:39:58,296 --> 00:40:00,432
* I see monsters *
916
00:40:00,532 --> 00:40:02,200
* In the trees *
917
00:40:02,300 --> 00:40:04,570
* I see creatures *
918
00:40:04,703 --> 00:40:06,472
* Just like me *
919
00:40:06,572 --> 00:40:09,074
* I'm addicted *
920
00:40:09,174 --> 00:40:11,176
* To this place *
921
00:40:11,242 --> 00:40:13,244
* I'm accepted *
922
00:40:13,344 --> 00:40:15,447
* In this space *
923
00:40:15,581 --> 00:40:19,250
* I'm alone on the outside *
924
00:40:19,384 --> 00:40:21,820
* But something scary *
925
00:40:21,920 --> 00:40:24,222
* Is in my mind *
926
00:40:24,289 --> 00:40:27,993
* I feel safer when I cry *
927
00:40:28,093 --> 00:40:30,696
* I want to lose myself *
928
00:40:30,762 --> 00:40:32,598
* In daydreams *
929
00:40:32,698 --> 00:40:35,033
* I want to feel the things *
930
00:40:35,100 --> 00:40:36,735
* That I see *
931
00:40:36,802 --> 00:40:38,637
* I have friends *
932
00:40:38,737 --> 00:40:40,438
* Just like me *
933
00:40:40,572 --> 00:40:43,074
* They give me comfort *
934
00:40:43,174 --> 00:40:44,843
* They let me be *
935
00:40:44,943 --> 00:40:47,513
* I feel safer *
936
00:40:47,613 --> 00:40:49,881
* When I cry *
937
00:40:49,948 --> 00:40:52,083
* In my eyes *
938
00:40:52,183 --> 00:40:54,620
* In my eyes. *
939
00:41:05,531 --> 00:41:07,599
(knocking)
940
00:41:07,733 --> 00:41:09,801
You and JJ find anything?
941
00:41:09,935 --> 00:41:11,236
No.
942
00:41:11,336 --> 00:41:12,504
(sighs) Nothing.
943
00:41:12,604 --> 00:41:13,772
Nobody.
944
00:41:13,872 --> 00:41:15,106
(groans)
945
00:41:15,206 --> 00:41:17,175
You know, I told Tyler
this job was about loss,
946
00:41:17,275 --> 00:41:20,946
but we have been losing
ever since Voit woke up.
947
00:41:22,047 --> 00:41:23,982
May I tell you
what I'm thinking?
948
00:41:24,115 --> 00:41:25,450
When have you ever not?
949
00:41:25,551 --> 00:41:27,252
(soft chuckle)
950
00:41:28,887 --> 00:41:31,456
We've been profiling
the followers.
951
00:41:31,557 --> 00:41:34,225
We need to profile the leader.
952
00:41:34,292 --> 00:41:35,594
Cyrus?
953
00:41:35,661 --> 00:41:36,595
No.
954
00:41:36,695 --> 00:41:37,829
Voit's disciple.
955
00:41:37,929 --> 00:41:40,465
That's what Ronald Graber
really meant
956
00:41:40,599 --> 00:41:42,968
when he said he wanted
to give Voit a message
957
00:41:43,068 --> 00:41:45,403
from "his disciple."
958
00:41:45,470 --> 00:41:47,505
But Voit insists he never had
959
00:41:47,639 --> 00:41:51,009
a second-in-command, someone
to take over in his absence.
960
00:41:51,109 --> 00:41:53,478
True, but like Voit,
961
00:41:53,612 --> 00:41:55,480
his disciple has
incredible influence
962
00:41:55,581 --> 00:41:58,083
over the remaining members
of Voit's network.
963
00:41:58,183 --> 00:42:01,519
Except, unlike Voit,
he's asking them to take actions
964
00:42:01,620 --> 00:42:05,323
that are contrary
to their natural psychopathy.
965
00:42:05,423 --> 00:42:06,658
Also true.
966
00:42:06,792 --> 00:42:08,526
He's turned them
into foot soldiers.
967
00:42:08,627 --> 00:42:11,296
And that's behavior
which is something
968
00:42:11,396 --> 00:42:12,798
we don't see among psychopaths.
969
00:42:12,898 --> 00:42:15,033
So, they must be getting
something out of it, right?
970
00:42:15,166 --> 00:42:17,903
They're getting help.
971
00:42:18,770 --> 00:42:19,838
Help with what?
972
00:42:19,938 --> 00:42:22,708
Franklin Fowler
found his victims
973
00:42:22,841 --> 00:42:24,375
on a rental website,
974
00:42:24,475 --> 00:42:25,844
but he had no computer skills.
975
00:42:25,977 --> 00:42:29,848
Clyde Smets created
deepfakes of his victims,
976
00:42:29,948 --> 00:42:31,249
but he had no computer skills.
977
00:42:31,349 --> 00:42:34,152
And that's basically
the same story
978
00:42:34,252 --> 00:42:36,822
as Ronald Graber
and Kyle Mackey.
979
00:42:36,922 --> 00:42:38,556
So, not only is this disciple
980
00:42:38,657 --> 00:42:41,660
as good on computers as Garcia,
981
00:42:41,727 --> 00:42:44,730
maybe membership
in his new network
982
00:42:44,830 --> 00:42:47,899
works like a gang initiation.
983
00:42:47,999 --> 00:42:49,234
Prove your loyalty,
984
00:42:49,367 --> 00:42:50,902
and the disciple will show you
985
00:42:51,036 --> 00:42:52,403
how to get what you want.
986
00:42:52,503 --> 00:42:54,239
And "all the devils are here"
987
00:42:54,339 --> 00:42:56,407
means now he wants his network
988
00:42:56,507 --> 00:42:58,443
to start operating like a gang.
989
00:42:58,543 --> 00:43:01,479
Instead of going off
one by one...
990
00:43:01,546 --> 00:43:03,715
There's strength in numbers.
991
00:43:03,815 --> 00:43:06,017
And you need that
to hold hostages.
992
00:43:06,084 --> 00:43:08,053
PRENTISS:
Tate Andrews said
993
00:43:08,186 --> 00:43:10,321
all of the hostages
were held together.
994
00:43:10,388 --> 00:43:12,190
(muffled grunting)
995
00:43:12,290 --> 00:43:14,826
ROSSI:
And yet the unsub must know
996
00:43:14,893 --> 00:43:17,428
we would be tracking his signal.
997
00:43:18,563 --> 00:43:19,965
LEWIS:
Not to mention how quickly
998
00:43:20,065 --> 00:43:21,900
our masked figure
disappeared into thin air.
999
00:43:22,000 --> 00:43:24,736
I mean, it makes you think
they're mobile.
1000
00:43:24,836 --> 00:43:27,605
Okay, what if they're using
1001
00:43:27,706 --> 00:43:29,340
the cab from Bill Gibbons' truck
1002
00:43:29,440 --> 00:43:31,242
to haul around a trailer
full of hostages?
1003
00:43:31,376 --> 00:43:33,111
That way they could easily
be hiding in plain sight.
1004
00:43:33,244 --> 00:43:35,113
Penelope, I want you to run
every traffic camera
1005
00:43:35,246 --> 00:43:37,248
from the last two days
within a three-mile radius
1006
00:43:37,382 --> 00:43:38,950
of where we found
Gibbons' trailer.
1007
00:43:39,084 --> 00:43:41,953
I'd look for trucks that just
dropped off their payload.
1008
00:43:42,053 --> 00:43:43,421
Found it.
1009
00:43:43,521 --> 00:43:46,257
APB is already out.
Metro PD will let us know when.
1010
00:43:46,357 --> 00:43:47,859
Luke, Tyler.
1011
00:43:54,265 --> 00:43:56,467
* *
1012
00:44:14,652 --> 00:44:16,087
(siren wails)
1013
00:44:16,187 --> 00:44:18,724
ALVEZ:
That's them! That's them.
1014
00:44:18,790 --> 00:44:20,726
Let's go!
1015
00:44:20,826 --> 00:44:22,360
-FBI!
-You got nowhere to go!
1016
00:44:22,460 --> 00:44:23,628
Put your hands up!
1017
00:44:23,729 --> 00:44:25,296
Let me see your fucking hands!
Now!
1018
00:44:25,396 --> 00:44:27,532
(indistinct shouts)
1019
00:44:29,534 --> 00:44:31,803
(muffled grunting, whimpering)
1020
00:44:35,640 --> 00:44:38,744
Okay. We're FBI.
Everything's gonna be all right.
1021
00:44:39,845 --> 00:44:40,678
Hey!
1022
00:44:40,812 --> 00:44:43,081
Hands on your head!
1023
00:44:43,148 --> 00:44:45,583
Your buddies gave up.
It's over.
1024
00:44:57,295 --> 00:44:59,164
Aw, shit.
1025
00:45:01,132 --> 00:45:03,334
ROSSI:
Vincent Orlov, huh?
1026
00:45:03,434 --> 00:45:05,703
Yeah.
Voit's old lawyer.
1027
00:45:05,804 --> 00:45:07,205
They shot him, point-blank,
1028
00:45:07,305 --> 00:45:08,673
-back of the head.
-How long had he been dead?
1029
00:45:08,807 --> 00:45:10,742
Coroner says
less than eight hours.
1030
00:45:10,842 --> 00:45:13,779
It's definitely payback
for the attempt on Voit's life.
1031
00:45:13,845 --> 00:45:15,380
LEWIS:
Yeah, but Orlov
must have believed
1032
00:45:15,513 --> 00:45:17,515
he was working
with those masked men.
1033
00:45:17,648 --> 00:45:20,651
So, I mean, this disciple
that you're talking about--
1034
00:45:20,752 --> 00:45:23,454
he had to have lulled him
into a false sense of security.
1035
00:45:23,554 --> 00:45:25,190
JJ:
He needed Orlov
1036
00:45:25,290 --> 00:45:26,825
to learn all he could
about Voit.
1037
00:45:26,892 --> 00:45:28,927
-And about us.
-ALVEZ: Exactly.
1038
00:45:29,027 --> 00:45:32,330
And when that well went dry,
it was lights out for Orlov.
1039
00:45:32,430 --> 00:45:34,365
Our masked men have lawyered up?
1040
00:45:34,465 --> 00:45:36,367
Yup.
But with public defenders,
1041
00:45:36,467 --> 00:45:38,403
so there's no money coming
from some mysterious source
1042
00:45:38,536 --> 00:45:40,071
-to protect them.
-ROSSI: No need.
1043
00:45:40,205 --> 00:45:42,908
-Fucking foot soldiers.
-Well, for now,
1044
00:45:43,041 --> 00:45:45,576
seven men are going home
to their families tonight.
1045
00:45:45,710 --> 00:45:48,213
-Let's take the wins
when we can.
-(phone dings)
1046
00:45:52,217 --> 00:45:54,552
GARCIA:
Let's do this.
1047
00:45:55,386 --> 00:45:57,655
(sniffs)
That's nice.
1048
00:45:57,722 --> 00:45:59,791
(sniffs)
Strong.
1049
00:45:59,891 --> 00:46:02,861
-Yeah.
-But, um... nice.
1050
00:46:02,928 --> 00:46:05,096
We need it to be strong
1051
00:46:05,196 --> 00:46:07,232
-to cleanse.
-(clears throat)
1052
00:46:08,166 --> 00:46:09,434
But what exactly
are we cleansing?
1053
00:46:09,534 --> 00:46:11,269
We're just cleaning all of it.
1054
00:46:11,369 --> 00:46:14,372
We're cleansing Tate Andrews
1055
00:46:14,472 --> 00:46:17,575
and the actions we took
that led to...
1056
00:46:20,778 --> 00:46:21,779
God.
1057
00:46:21,913 --> 00:46:24,382
And, like, what about his wife?
1058
00:46:24,449 --> 00:46:26,251
Somebody's gonna
knock on her door tonight
1059
00:46:26,351 --> 00:46:28,086
and they're gonna just
1060
00:46:28,186 --> 00:46:30,088
destroy her whole life.
1061
00:46:30,221 --> 00:46:32,023
And then they're gonna
tell her how he died,
1062
00:46:32,090 --> 00:46:34,292
and it's not
gonna make any sense
1063
00:46:34,425 --> 00:46:37,262
because it was all pointless.
1064
00:46:37,362 --> 00:46:38,363
It's all pointless.
1065
00:46:38,463 --> 00:46:39,530
No.
1066
00:46:39,630 --> 00:46:41,766
No, there was a point.
1067
00:46:44,235 --> 00:46:46,471
I heard what he said
1068
00:46:46,571 --> 00:46:48,139
about how that was
1069
00:46:48,239 --> 00:46:51,476
supposed to bring out
the real you.
1070
00:46:53,478 --> 00:46:54,946
And look, I know
we're different people,
1071
00:46:55,046 --> 00:46:56,114
but I know about,
1072
00:46:56,214 --> 00:46:57,983
you know,
turning over new leaves,
1073
00:46:58,083 --> 00:47:00,318
and... and, like...
1074
00:47:00,451 --> 00:47:02,387
I've had that thing
1075
00:47:02,487 --> 00:47:05,223
where you close the door
1076
00:47:05,290 --> 00:47:06,824
on your past and you decide
1077
00:47:06,925 --> 00:47:09,827
that your past isn't gonna
control you anymore.
1078
00:47:11,729 --> 00:47:13,664
I guess what I'm asking is...
1079
00:47:13,798 --> 00:47:16,134
what is the real you?
Is it...
1080
00:47:16,234 --> 00:47:19,504
is it Elias Voit
or is it Lee Duval?
1081
00:47:22,073 --> 00:47:24,509
Honestly, I don't know.
1082
00:47:26,444 --> 00:47:28,880
Do you feel,
in your heart of hearts,
1083
00:47:28,980 --> 00:47:31,316
that you're a good person?
1084
00:47:33,051 --> 00:47:36,187
I feel like... I can be.
1085
00:47:39,524 --> 00:47:41,559
Then maybe it's working.
1086
00:47:44,762 --> 00:47:46,731
(sighs)
1087
00:47:47,999 --> 00:47:49,634
Hey.
What's going on?
1088
00:47:49,700 --> 00:47:51,669
Jeff Darcy says there's
an issue that's come up
1089
00:47:51,769 --> 00:47:54,439
in the case that he'd like
to discuss with you two.
1090
00:47:54,539 --> 00:47:56,041
Why?
I'm off the case.
1091
00:47:56,141 --> 00:47:57,542
Yeah, what other
conflict of interest
1092
00:47:57,642 --> 00:47:59,144
-could there possibly be?
-He insisted
1093
00:47:59,210 --> 00:48:01,312
it's nothing to do
with any conflict of interest.
1094
00:48:01,379 --> 00:48:03,648
Wants to meet at his office
as soon as possible.
1095
00:48:03,714 --> 00:48:05,850
He says it's our turn
to come to him.
1096
00:48:06,717 --> 00:48:09,054
Okay.
How about now?
1097
00:48:09,187 --> 00:48:10,755
All right.
1098
00:48:14,725 --> 00:48:16,161
REBECCA:
So, what's our position
1099
00:48:16,261 --> 00:48:18,329
if he asks for more
than we already offered Voit?
1100
00:48:18,429 --> 00:48:19,998
DELRAY:
I think it would
probably be best
1101
00:48:20,098 --> 00:48:21,299
to approach this meeting
1102
00:48:21,399 --> 00:48:22,633
as if we're about
to confront an unsub.
1103
00:48:22,700 --> 00:48:24,569
LEWIS:
Better an unsub than a lawyer.
1104
00:48:24,702 --> 00:48:27,038
-DELRAY: Ouch.
-(Lewis chuckles)
1105
00:48:27,138 --> 00:48:28,906
Don't take it personally, Evan.
1106
00:48:29,007 --> 00:48:30,741
Tara has some trouble
letting her guard down.
1107
00:48:30,841 --> 00:48:32,043
Okay, that's just a lie.
1108
00:48:32,177 --> 00:48:33,478
Sometimes I even have
to check her for weapons
1109
00:48:33,544 --> 00:48:35,046
-before we go to bed.
-(chuckles)
1110
00:48:35,146 --> 00:48:36,614
Oh, Rebecca Wilson, everyone.
She'll be here all week.
1111
00:48:36,714 --> 00:48:38,984
-Try the veal. (laughs)
-Thank you.
1112
00:48:39,850 --> 00:48:41,086
LEWIS:
Get down!
1113
00:48:57,868 --> 00:49:00,071
*
79334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.