Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,479 --> 00:02:10,479
Good.
2
00:03:28,810 --> 00:03:32,190
He killed him. What are you talking
about? I lost them all. I saw him with
3
00:03:32,190 --> 00:03:33,430
knife. He stabbed him.
4
00:03:37,570 --> 00:03:39,190
Does he know you saw him? The killer?
5
00:03:39,430 --> 00:03:40,430
Huh?
6
00:03:48,230 --> 00:03:49,230
Who's this fan there?
7
00:03:49,990 --> 00:03:50,990
Come on.
8
00:04:32,810 --> 00:04:33,609
Are you inside?
9
00:04:33,610 --> 00:04:34,610
Uncle Bob?
10
00:04:35,190 --> 00:04:38,110
Peggy, where are you? At the National
Department store.
11
00:04:38,570 --> 00:04:39,770
Here in San Francisco?
12
00:04:40,070 --> 00:04:41,710
Yes. Oh, Uncle Bob, I'm so afraid.
13
00:04:42,430 --> 00:04:44,090
What is it? I just saw him.
14
00:04:45,410 --> 00:04:47,690
He's my godfather. He can help us.
15
00:04:48,190 --> 00:04:50,230
Peggy? He's a cop.
16
00:04:52,650 --> 00:04:57,030
I need to talk to him. Hey, he got me to
talk to you, baby. Come on.
17
00:04:57,670 --> 00:04:58,670
Come on, let's go.
18
00:05:32,400 --> 00:05:34,380
All right, find out what's going on over
there.
19
00:05:34,680 --> 00:05:35,680
I'll be in the store.
20
00:05:40,040 --> 00:05:46,860
She was with that boy who did the
Harlequin Act.
21
00:05:47,520 --> 00:05:48,459
Harlequin Act?
22
00:05:48,460 --> 00:05:49,460
In the window.
23
00:05:51,420 --> 00:05:52,880
Well, they're not there now.
24
00:05:53,580 --> 00:05:54,580
Yes, I know.
25
00:05:55,140 --> 00:05:56,720
It's a very clever act, all right.
26
00:05:57,000 --> 00:05:59,920
I never would have hired a boy off the
streets like that otherwise.
27
00:06:09,040 --> 00:06:10,400
The way he held those poses.
28
00:06:11,240 --> 00:06:12,260
And his stamina.
29
00:06:13,260 --> 00:06:15,780
Why, he only had a few seconds rest when
he came in here.
30
00:06:16,020 --> 00:06:17,380
And then he went right back out again.
31
00:06:18,060 --> 00:06:19,060
For how long?
32
00:06:19,380 --> 00:06:21,060
Oh, two, three hours.
33
00:06:22,640 --> 00:06:23,640
What did she do?
34
00:06:23,980 --> 00:06:25,500
Hung around, far as I could tell.
35
00:06:25,740 --> 00:06:27,540
He was very secretive about his work.
36
00:06:27,840 --> 00:06:30,800
Wouldn't let anybody come in here while
he was doing his act. Not even me.
37
00:06:31,260 --> 00:06:33,040
Did he give you a name?
38
00:06:34,100 --> 00:06:35,260
James something or other.
39
00:06:37,770 --> 00:06:41,450
I didn't fill out any employee forms
because he was only working for a week.
40
00:06:41,730 --> 00:06:43,890
And I thought I'd pay him out of petty
cash.
41
00:06:44,310 --> 00:06:47,130
Of course, the way he ran out on me, I
let him try to collect.
42
00:06:47,450 --> 00:06:48,590
What did he look like?
43
00:06:49,050 --> 00:06:51,170
Well, he was 19,
44
00:06:52,110 --> 00:06:54,650
20, brown hair.
45
00:06:55,950 --> 00:06:57,370
Wore it kind of short, surprisingly.
46
00:06:58,050 --> 00:07:01,350
5 '8", 5 '9", maybe shorter.
47
00:07:02,190 --> 00:07:03,650
He's kind of a skinny kid.
48
00:07:04,140 --> 00:07:05,760
It's hard to tell. Mr. Saunders.
49
00:07:06,180 --> 00:07:07,079
Telephone, please.
50
00:07:07,080 --> 00:07:08,080
Mr. Saunders.
51
00:07:08,260 --> 00:07:09,260
Would you excuse me, please?
52
00:07:28,080 --> 00:07:31,680
Hey, Chief.
53
00:07:32,360 --> 00:07:34,080
Man was killed over there. No ID.
54
00:07:34,840 --> 00:07:35,840
Heard it?
55
00:07:35,860 --> 00:07:38,740
With a knife. Looks like they couldn't
find it. Any witnesses?
56
00:07:39,140 --> 00:07:42,400
No one admits it. Seems like most of the
people are over here looking at some
57
00:07:42,400 --> 00:07:43,400
act in the window.
58
00:07:44,260 --> 00:07:45,260
Harlequin act.
59
00:07:51,420 --> 00:07:52,420
Peggy was with him.
60
00:07:53,940 --> 00:07:55,400
I think she saw the murder.
61
00:07:55,760 --> 00:07:57,240
She or her boyfriend.
62
00:07:57,820 --> 00:08:00,320
As easily as I saw you standing over
there.
63
00:08:00,780 --> 00:08:02,360
Yeah, I could see into the window, too.
64
00:08:03,120 --> 00:08:04,120
So could the killer.
65
00:08:04,560 --> 00:08:07,320
Too bad those kids ran away. I mean,
apart from losing the money.
66
00:08:07,700 --> 00:08:11,440
Well, that phone call I just got was
from a North Beach nightclub operator.
67
00:08:11,780 --> 00:08:12,840
He wanted to book the act.
68
00:08:14,280 --> 00:08:15,280
What nightclub?
69
00:08:15,380 --> 00:08:16,339
He didn't say.
70
00:08:16,340 --> 00:08:17,580
I thought that was kind of funny.
71
00:08:18,300 --> 00:08:21,280
When I told him I didn't have a name or
an address for the kid, he just hung up
72
00:08:21,280 --> 00:08:22,280
on me. It was weird.
73
00:08:22,840 --> 00:08:26,180
If you should see them or hear from
them, please let me know at once. It's
74
00:08:26,180 --> 00:08:27,340
important. Sure.
75
00:08:28,920 --> 00:08:29,920
Well, yeah, sure.
76
00:08:30,990 --> 00:08:34,330
If that was the killer posing as a
nightclub operator, that means he hadn't
77
00:08:34,330 --> 00:08:37,309
caught up with him yet. Is that the way
you read it? You'd better run a check on
78
00:08:37,309 --> 00:08:38,470
North Beach nightclubs anyway.
79
00:08:38,870 --> 00:08:41,330
Right. Then who was the guy you heard on
the phone with Peggy?
80
00:08:41,669 --> 00:08:42,669
Probably our boyfriend.
81
00:08:43,030 --> 00:08:44,110
Why, we didn't want him to talk with
you?
82
00:08:44,670 --> 00:08:47,250
Put out an APB on Peggy and the boy.
83
00:08:47,790 --> 00:08:49,450
The name's no help, it's a description.
84
00:08:49,930 --> 00:08:52,410
See if anyone answering that description
is wanted.
85
00:09:01,640 --> 00:09:04,120
Hello? Sylvia, I'm sorry to waken you.
86
00:09:04,580 --> 00:09:07,220
Who is... Bob!
87
00:09:07,600 --> 00:09:11,380
Yes? What is it? It's something...
Peggy.
88
00:09:11,940 --> 00:09:13,780
Did you know she was in San Francisco?
89
00:09:14,220 --> 00:09:16,240
Oh, thank God.
90
00:09:16,840 --> 00:09:20,720
I looked all over Detroit and I
thought... Bob?
91
00:09:22,160 --> 00:09:23,160
Is she all right?
92
00:09:23,520 --> 00:09:24,660
As far as I know.
93
00:09:26,640 --> 00:09:27,940
I'll come right out there.
94
00:09:28,260 --> 00:09:29,360
Yes, I think you'd better.
95
00:09:59,680 --> 00:10:00,840
Chief, you look terrible.
96
00:10:01,120 --> 00:10:02,120
He's been up all night.
97
00:10:02,240 --> 00:10:03,240
I know. Mark called.
98
00:10:03,940 --> 00:10:04,960
Mark turn up anything?
99
00:10:05,320 --> 00:10:06,320
No, not yet.
100
00:10:07,460 --> 00:10:09,120
Chief, I'm so sorry about Peggy.
101
00:10:10,400 --> 00:10:12,340
I don't think all there is about the
murder.
102
00:10:12,720 --> 00:10:14,400
Yeah, only now he's been identified.
103
00:10:15,180 --> 00:10:16,580
His name was Phil Pearson.
104
00:10:17,420 --> 00:10:18,680
Lone shark enforcer.
105
00:10:18,880 --> 00:10:20,980
And he muscled one person too many. That
could be.
106
00:10:24,260 --> 00:10:27,760
This is the last letter Peggy sent me.
107
00:10:28,460 --> 00:10:29,540
A little over a month ago.
108
00:10:32,020 --> 00:10:37,420
No indication she was thinking of
running away, but she does mention that
109
00:10:37,420 --> 00:10:38,420
misses her father.
110
00:10:38,460 --> 00:10:40,220
Her parents were divorced, weren't they?
111
00:10:40,580 --> 00:10:41,580
About a year ago.
112
00:10:43,480 --> 00:10:46,320
Not long after they'd left San Francisco
for Detroit.
113
00:10:48,020 --> 00:10:50,240
And it set her for a time.
114
00:10:51,640 --> 00:10:53,160
Letters always mentioned her father.
115
00:10:53,760 --> 00:10:54,980
What can we do, Chief?
116
00:10:55,460 --> 00:10:56,460
Find her.
117
00:10:58,060 --> 00:10:59,460
Find her before the killer does.
118
00:10:59,740 --> 00:11:01,140
I'll check on the DPB.
119
00:11:04,620 --> 00:11:06,060
Bob. Sylvia.
120
00:11:06,940 --> 00:11:07,940
Where is she?
121
00:11:08,680 --> 00:11:11,740
Where's Peggy? We don't know, Sylvia.
We're trying to find her.
122
00:11:12,680 --> 00:11:13,940
What? Just a minute.
123
00:11:18,360 --> 00:11:20,140
This is my husband, Elliot Harris.
124
00:11:20,920 --> 00:11:22,340
Chief Robert Ironside.
125
00:11:22,560 --> 00:11:23,519
Chief Harris?
126
00:11:23,520 --> 00:11:26,640
My staff, my associates, officer
building. How do you do?
127
00:11:27,040 --> 00:11:30,380
Sergeant Brown. How do you do? I'll make
those calls from the other room. Excuse
128
00:11:30,380 --> 00:11:31,380
me. Why don't you sit down?
129
00:11:31,680 --> 00:11:32,680
All right.
130
00:11:37,820 --> 00:11:42,100
Peggy wrote me about your divorce,
Sylvia, but she didn't say anything
131
00:11:42,260 --> 00:11:43,260
Harris.
132
00:11:43,380 --> 00:11:46,100
I met Elliot long after Joe and I broke
up.
133
00:11:46,640 --> 00:11:48,260
We've been married only a month.
134
00:11:48,500 --> 00:11:49,500
Around the 10th?
135
00:11:49,680 --> 00:11:50,700
The 12th.
136
00:11:50,940 --> 00:11:54,820
The 12th. Could that have been the
reason Peggy ran away?
137
00:11:56,490 --> 00:11:57,490
I think it is, Chief.
138
00:11:58,130 --> 00:11:59,450
Elliot tried so hard.
139
00:12:00,150 --> 00:12:02,850
She liked me all right until she found
out that we were planning to get
140
00:12:03,270 --> 00:12:04,270
That was it.
141
00:12:04,710 --> 00:12:06,630
Nobody could take Joe's place in her
eyes.
142
00:12:07,590 --> 00:12:09,170
She never forgave me for the divorce.
143
00:12:09,750 --> 00:12:10,950
What do you know about her, Chief?
144
00:12:12,750 --> 00:12:13,910
I know that she's running.
145
00:12:15,510 --> 00:12:16,730
I know that she's hiding.
146
00:12:18,950 --> 00:12:20,470
I know that we have to find her.
147
00:12:20,750 --> 00:12:21,750
What can we do to help?
148
00:12:22,310 --> 00:12:23,930
I'm going to send you over to missing
persons.
149
00:12:24,810 --> 00:12:25,810
Fran, Ed.
150
00:12:28,799 --> 00:12:31,320
Fran, I would like you to go with these
folks.
151
00:12:31,860 --> 00:12:35,720
Mr. Harris, Sylvia, give them everything
you can.
152
00:12:36,320 --> 00:12:42,260
Oh, names of friends, schools, clubs,
anybody she corresponded with. Oh, was
153
00:12:42,260 --> 00:12:45,660
there any boy she left behind when you
moved to Detroit?
154
00:12:46,240 --> 00:12:49,980
Yes, but Joe and I didn't approve of him
and we convinced her to break it up.
155
00:12:50,240 --> 00:12:51,240
What was his name?
156
00:12:52,620 --> 00:12:57,620
Jamie, Jamie Fields, I think. Mrs.
Harris, do you know anything else about
157
00:12:57,950 --> 00:12:59,550
An address, where they met, what he
looks like?
158
00:12:59,930 --> 00:13:01,330
Well, she knew him in school.
159
00:13:02,470 --> 00:13:03,550
He's a wild boy.
160
00:13:04,130 --> 00:13:07,590
Brown hair, rather short, slender.
161
00:13:08,270 --> 00:13:09,470
Right. Thank you.
162
00:13:11,010 --> 00:13:12,010
Thank you, Chief.
163
00:13:15,270 --> 00:13:16,850
Oh, incidentally, Sylvia.
164
00:13:18,570 --> 00:13:20,910
Do you know where Jo went after the
divorce?
165
00:13:21,370 --> 00:13:22,690
Las Vegas, probably.
166
00:13:23,130 --> 00:13:25,970
At first we thought she might have gone
there to look for him. She threatened it
167
00:13:25,970 --> 00:13:26,970
often enough.
168
00:13:27,310 --> 00:13:28,450
We'll find her, Sylvia.
169
00:13:31,870 --> 00:13:37,250
Fran, when you finish at MPB, I want you
to check the drama schools and little
170
00:13:37,250 --> 00:13:38,250
theater groups.
171
00:13:38,270 --> 00:13:39,490
Right. Where will you be?
172
00:13:40,490 --> 00:13:41,490
Out to lunch.
173
00:13:53,070 --> 00:13:55,810
I'm sorry, Chief Ironside, but we're not
open for lunch.
174
00:13:56,810 --> 00:13:59,530
It's really your dinner hour I'm
concerned about, Armand.
175
00:13:59,810 --> 00:14:01,310
Did this man eat here last night?
176
00:14:02,710 --> 00:14:06,090
He's hardly our type of clientele.
However, you did see him.
177
00:14:07,110 --> 00:14:08,570
Well, he had a drink at the bar.
178
00:14:09,150 --> 00:14:10,150
Two, I think.
179
00:14:10,290 --> 00:14:11,229
Was he alone?
180
00:14:11,230 --> 00:14:12,910
No, he was with another man.
181
00:14:13,190 --> 00:14:14,750
What did he look like, the other man?
182
00:14:15,610 --> 00:14:17,150
Well, he was bigger than this one.
183
00:14:17,550 --> 00:14:18,690
Huskier, taller.
184
00:14:19,330 --> 00:14:20,890
40, 45, I think.
185
00:14:21,130 --> 00:14:22,130
He was so angry.
186
00:14:22,630 --> 00:14:25,530
The other one, too. They had some kind
of a quarrel.
187
00:14:26,780 --> 00:14:28,240
You overheard the quarrel?
188
00:14:28,940 --> 00:14:34,900
Well, this isn't the kind of place to...
Something about money.
189
00:14:35,540 --> 00:14:39,340
The smaller one was demanding money. I
was about to ask them to leave.
190
00:14:39,560 --> 00:14:40,560
I don't like trouble.
191
00:14:41,380 --> 00:14:44,940
Speaking of trouble, did you hear what
happened right outside my door last
192
00:14:44,940 --> 00:14:46,380
night? A man was killed.
193
00:14:46,980 --> 00:14:48,820
Stabbed. Yes, I heard about it.
194
00:14:50,560 --> 00:14:51,660
That is the man.
195
00:14:52,060 --> 00:14:54,840
I knew they were trouble. I knew it.
196
00:14:56,849 --> 00:14:58,610
Yes. They were trouble, all right.
197
00:15:17,690 --> 00:15:19,530
Peggy, will you stop sweating it?
198
00:15:20,370 --> 00:15:21,710
You didn't kill the guy.
199
00:15:22,670 --> 00:15:25,230
I've always been able to turn to Uncle
Bob for help.
200
00:15:25,510 --> 00:15:26,650
He is a cop.
201
00:15:27,010 --> 00:15:30,870
He could tell us what to do. I know what
to do. We run.
202
00:15:36,050 --> 00:15:37,290
We don't have any money.
203
00:15:37,670 --> 00:15:41,370
Already told you there's a guy in L .A.
working on the deal right now. Oh,
204
00:15:41,370 --> 00:15:42,370
Jamie, come on.
205
00:15:44,750 --> 00:15:45,750
Hey.
206
00:15:48,230 --> 00:15:49,530
We're partners, baby.
207
00:15:50,910 --> 00:15:51,910
Hmm?
208
00:15:52,720 --> 00:15:53,880
We've got to stick together.
209
00:15:55,100 --> 00:15:56,100
We've got to.
210
00:15:57,240 --> 00:16:03,380
I'll take care of you, baby.
211
00:16:05,920 --> 00:16:06,920
Come on.
212
00:16:07,920 --> 00:16:08,920
Jamie?
213
00:16:14,000 --> 00:16:18,540
We don't have to tell him where we are.
I don't want a cop on my tail.
214
00:16:36,140 --> 00:16:37,140
Look, honey.
215
00:16:38,820 --> 00:16:43,660
A couple of us, we took a car for a
joyride and we banged it up.
216
00:16:44,420 --> 00:16:45,600
They want me, baby.
217
00:16:46,080 --> 00:16:49,120
Yeah, crazy thing like that and there's
a warrant out for me.
218
00:16:50,540 --> 00:16:51,540
How do you understand?
219
00:16:53,120 --> 00:16:54,820
That's why I can't let you call the
heat.
220
00:16:55,400 --> 00:16:56,700
And I can't let you...
221
00:17:07,700 --> 00:17:09,740
alias James Springfield, alias Jamie.
222
00:17:10,740 --> 00:17:11,800
Possession? Pot.
223
00:17:12,380 --> 00:17:13,380
Stolen car?
224
00:17:13,839 --> 00:17:14,839
Pushing.
225
00:17:15,140 --> 00:17:16,380
Assault with a deadly weapon.
226
00:17:17,180 --> 00:17:21,300
But is he the harlot? I stopped off at
the store and showed Mr. Saunders his
227
00:17:21,300 --> 00:17:25,119
mugshot. That's, uh, some boyfriend
Peggy's got.
228
00:17:25,980 --> 00:17:27,380
I wonder if she knows it.
229
00:17:27,660 --> 00:17:28,680
All of it, I mean.
230
00:17:29,400 --> 00:17:30,960
How good's that address on her?
231
00:17:31,180 --> 00:17:33,520
Well, it's a year old. Days from the
last time they picked him up.
232
00:17:56,300 --> 00:17:57,300
Sure, it's my brother.
233
00:17:57,440 --> 00:17:58,500
Haven't you guys caught him yet?
234
00:17:58,760 --> 00:18:00,000
He might be better off if we did.
235
00:18:01,180 --> 00:18:02,180
You've got to be kidding.
236
00:18:05,420 --> 00:18:06,420
How about her?
237
00:18:07,080 --> 00:18:10,580
Oh, yeah. That little gal I used to run
around with a year or so ago.
238
00:18:10,980 --> 00:18:11,980
Peggy something.
239
00:18:12,200 --> 00:18:14,380
Moved to Detroit, I think he said. She
came back.
240
00:18:15,120 --> 00:18:16,120
No kidding.
241
00:18:16,160 --> 00:18:17,160
Too bad she left.
242
00:18:17,420 --> 00:18:18,420
The school, I mean.
243
00:18:19,420 --> 00:18:20,720
She might have made it, that kid.
244
00:18:21,300 --> 00:18:22,840
She had more feel for it than Jamie.
245
00:18:23,340 --> 00:18:25,360
All he ever cared about was making a
fast buck.
246
00:18:27,140 --> 00:18:30,140
Yeah, she was a good influence on him.
Her folks broke it up.
247
00:18:30,600 --> 00:18:34,220
I don't blame him. I mean, that kid was
pushing right here to my students. Are
248
00:18:34,220 --> 00:18:35,220
you ready for that?
249
00:18:36,140 --> 00:18:37,300
I kicked him out.
250
00:18:37,560 --> 00:18:38,560
How long ago was that?
251
00:18:38,960 --> 00:18:40,560
Oh, I don't know. It was a long time
ago.
252
00:18:41,060 --> 00:18:42,160
Six months at least.
253
00:18:42,400 --> 00:18:43,460
You haven't seen him since? No.
254
00:18:44,200 --> 00:18:45,200
Know where he lives?
255
00:18:45,440 --> 00:18:46,440
No.
256
00:18:46,820 --> 00:18:48,660
Now, listen, if you find him, you do me
a favor.
257
00:18:50,340 --> 00:18:51,340
Don't tell me.
258
00:18:53,130 --> 00:18:56,690
So as far as I can tell, there was no
nightclub owner looking for a harlequin
259
00:18:56,690 --> 00:18:58,270
act. All right.
260
00:18:58,730 --> 00:19:01,990
Follow up on the loan shark angle. If we
can find out who Pearson was working
261
00:19:01,990 --> 00:19:05,470
for, we can get a line on who he was
muscling, and that could lead to the
262
00:19:05,470 --> 00:19:08,790
killer. Trouble is, he worked with more
than one loan shark.
263
00:19:09,370 --> 00:19:12,210
If it was easy, anyone could do it.
264
00:19:15,110 --> 00:19:19,530
Hey, you two look like you could use
some coffee. Just put a fresh pot on.
265
00:19:19,530 --> 00:19:20,530
you.
266
00:19:21,630 --> 00:19:22,630
Come on in.
267
00:19:28,520 --> 00:19:29,880
Pretty thorough at MPB.
268
00:19:30,200 --> 00:19:31,200
Must have been rough.
269
00:19:32,000 --> 00:19:37,140
Well, I tried to get her to go to the
hotel, get her some rest, but she wanted
270
00:19:37,140 --> 00:19:38,400
to go to the old neighborhood and look
around.
271
00:19:39,200 --> 00:19:40,200
It was useless.
272
00:19:40,640 --> 00:19:41,640
Nobody had seen her.
273
00:19:42,920 --> 00:19:43,920
Thanks.
274
00:19:44,520 --> 00:19:46,400
Missing persons will check all that out,
too.
275
00:19:48,220 --> 00:19:52,320
Bob, they asked me if she was on drugs.
276
00:19:55,020 --> 00:19:56,620
They even asked me if she was...
277
00:19:57,800 --> 00:19:58,800
A prostitute.
278
00:19:58,880 --> 00:20:00,220
They have hundreds of cases.
279
00:20:00,520 --> 00:20:01,820
They were just being realistic.
280
00:20:02,600 --> 00:20:03,940
Just trying to help.
281
00:20:06,060 --> 00:20:08,220
I guess I didn't know as well as I
thought I did.
282
00:20:09,560 --> 00:20:13,260
I didn't even know she was interested in
the theater until Officer Belding told
283
00:20:13,260 --> 00:20:14,260
them.
284
00:20:14,520 --> 00:20:16,180
I thought it was because of that boy.
285
00:20:16,480 --> 00:20:17,800
And then she got over it.
286
00:20:20,180 --> 00:20:22,960
I never could get close to her after Joe
left.
287
00:20:24,000 --> 00:20:26,180
Do you understand the reason for the
divorce?
288
00:20:28,560 --> 00:20:29,560
How could she?
289
00:20:30,260 --> 00:20:32,100
How could I tell her what her father
was?
290
00:20:32,800 --> 00:20:33,960
All right, Sylvia.
291
00:20:34,700 --> 00:20:35,700
What was he?
292
00:20:39,480 --> 00:20:44,220
When I last saw him, he seemed to be
just a man down on his luck.
293
00:20:46,000 --> 00:20:48,240
Bob, he made his own luck.
294
00:20:49,880 --> 00:20:55,000
When you knew him, there was still
something left of the warmth and charm
295
00:20:55,000 --> 00:20:57,820
wit that used to be in him.
296
00:21:01,669 --> 00:21:03,490
But... Do you know what his problem was?
297
00:21:04,390 --> 00:21:05,390
He wanted.
298
00:21:06,070 --> 00:21:09,090
And whatever we had, he wanted more,
bigger, better.
299
00:21:10,130 --> 00:21:11,430
He began to take chances.
300
00:21:11,970 --> 00:21:14,110
And the worse things got, the bigger the
chances got.
301
00:21:14,370 --> 00:21:15,370
Start hitting the bottle.
302
00:21:15,590 --> 00:21:17,370
He'd get drunk and take things out on
Sylvia.
303
00:21:17,690 --> 00:21:18,710
He really hurt her.
304
00:21:20,310 --> 00:21:21,510
You never told Peggy?
305
00:21:22,470 --> 00:21:24,170
How could I destroy her illusions?
306
00:21:25,330 --> 00:21:27,310
And even if I tried to tell her the
truth...
307
00:21:27,630 --> 00:21:28,930
I don't think she would have believed
me.
308
00:21:30,590 --> 00:21:32,710
You think he's still in Vegas?
309
00:21:33,970 --> 00:21:36,610
As far as I know, he wanted money.
310
00:21:37,910 --> 00:21:38,990
I didn't give it to him.
311
00:21:40,050 --> 00:21:42,190
He was at the Sea and Sand Hotel.
312
00:21:53,680 --> 00:21:58,060
He wears this black and white Harlequin
costume with a black skull cap. White
313
00:21:58,060 --> 00:22:01,980
makeup like a clown. Yeah, I've seen
Harlequin, sure, but I don't remember
314
00:22:02,340 --> 00:22:05,320
And the act, it doesn't sound familiar.
315
00:22:06,680 --> 00:22:08,640
Okay, thanks very much. Sure, anytime.
316
00:22:41,580 --> 00:22:42,580
Excuse me.
317
00:22:43,620 --> 00:22:45,340
Oh, uh, you here to try out?
318
00:22:46,420 --> 00:22:47,560
Oh, sorry.
319
00:22:48,160 --> 00:22:51,920
Do you recognize either of those two
people?
320
00:22:54,560 --> 00:22:55,700
I've seen him before.
321
00:22:55,920 --> 00:22:57,720
Uh, Jamie.
322
00:22:58,400 --> 00:23:00,800
Uh, Jamie, uh... Jamie Fields?
323
00:23:01,180 --> 00:23:01,959
Mm -hmm.
324
00:23:01,960 --> 00:23:03,580
Might use the name Springfield.
325
00:23:04,080 --> 00:23:05,080
That's the one.
326
00:23:05,160 --> 00:23:06,980
Let's see, I think I got a bio on him.
327
00:23:07,280 --> 00:23:08,300
Does a harlequin act?
328
00:23:08,560 --> 00:23:09,560
A harlequin?
329
00:23:10,129 --> 00:23:14,190
Isn't that just typical? It rains, it
pours. There was a guy here a few
330
00:23:14,190 --> 00:23:15,410
ago. Guess what he was looking for?
331
00:23:15,770 --> 00:23:16,770
Harlequin.
332
00:23:18,230 --> 00:23:19,390
Did you get his name?
333
00:23:20,030 --> 00:23:24,370
No, but he says he runs a nightclub in
North Beach.
334
00:23:25,430 --> 00:23:26,910
Come on in. Let me show you the file.
335
00:23:44,270 --> 00:23:47,350
left here maybe two, three hours ago. No
more than that.
336
00:23:47,710 --> 00:23:48,910
She lived with him then.
337
00:23:50,270 --> 00:23:51,750
Moved in with him two weeks ago.
338
00:23:52,410 --> 00:23:54,950
And he wasn't married. You can bet your
bottom dollar on that.
339
00:23:55,250 --> 00:23:57,450
You don't approve their morals, I take
it.
340
00:23:57,870 --> 00:23:59,250
Who cares about morals?
341
00:23:59,610 --> 00:24:03,710
It's the hot water. Every time a girl
moves in here, the bill goes sky high.
342
00:24:04,350 --> 00:24:05,350
Not that they care.
343
00:24:05,530 --> 00:24:07,270
They still owe me for last week.
344
00:24:07,490 --> 00:24:09,510
I suppose they didn't leave a forwarding
address.
345
00:24:10,010 --> 00:24:11,010
Are you kidding?
346
00:24:11,250 --> 00:24:12,250
Rats like that?
347
00:24:20,610 --> 00:24:25,250
There's no phone in the apartment, so I
presume they made all their calls out
348
00:24:25,250 --> 00:24:26,990
here. Could be. I wouldn't know.
349
00:24:27,570 --> 00:24:28,610
Well, you live there.
350
00:24:29,810 --> 00:24:35,930
It says so, don't it? And I bet every
time the phone rings, your tenants wait
351
00:24:35,930 --> 00:24:36,930
for you to answer it, right?
352
00:24:37,510 --> 00:24:41,650
Right. Did you ever take a call for
Jamie or Peggy? I don't want to get
353
00:24:41,650 --> 00:24:43,050
in no kind of trouble, you know?
354
00:24:43,310 --> 00:24:44,310
You won't.
355
00:24:44,830 --> 00:24:45,830
Who called them?
356
00:24:46,970 --> 00:24:48,170
I don't know who he was.
357
00:24:48,680 --> 00:24:50,920
He just said he had a job for him.
That's all he told me.
358
00:24:51,180 --> 00:24:52,960
Well, do they make any calls, like
today?
359
00:24:53,760 --> 00:24:55,780
I am not the kind of person... Please.
360
00:24:56,560 --> 00:24:57,560
It's very important.
361
00:24:59,080 --> 00:25:00,080
Boy made a couple.
362
00:25:00,420 --> 00:25:01,420
Local or long distance?
363
00:25:01,660 --> 00:25:03,240
Now, how would I know a thing like that?
364
00:25:03,500 --> 00:25:05,120
By the number of coins you heard drop.
365
00:25:06,780 --> 00:25:07,780
Long distance.
366
00:25:11,660 --> 00:25:13,200
Yes, a long distance call.
367
00:25:14,020 --> 00:25:15,360
Oh, you have the information for me?
368
00:25:16,280 --> 00:25:17,540
Could you hold on a moment, please?
369
00:25:18,720 --> 00:25:19,720
Chief Ironside's office.
370
00:25:20,740 --> 00:25:21,740
It's Ed.
371
00:25:22,080 --> 00:25:24,080
The chief will have to take it, Ed. I'm
on the other line.
372
00:25:25,400 --> 00:25:26,400
Hello?
373
00:25:26,900 --> 00:25:27,900
Yes.
374
00:25:28,060 --> 00:25:28,979
Yes, Ed?
375
00:25:28,980 --> 00:25:32,620
I've located Peggy's father, Chief, here
in San Francisco at the Palm Plaza
376
00:25:32,620 --> 00:25:35,400
Hotel. I'm there now, but he's out. You
want me to wait for him?
377
00:25:36,200 --> 00:25:39,420
I want to talk to him about Peggy. Just
leave a message for him to call me.
378
00:25:39,640 --> 00:25:40,640
All right.
379
00:25:41,480 --> 00:25:44,640
The number Jamie was calling was a
booking agent in Los Angeles.
380
00:25:45,080 --> 00:25:47,540
Well, I can't talk to him until you get
him on the phone.
381
00:26:02,139 --> 00:26:03,139
Yes, sir.
382
00:26:58,600 --> 00:27:02,140
Chief, all I can get out, I've booked an
agent's office in Los Angeles. It's a
383
00:27:02,140 --> 00:27:04,720
recorded message. Leave your name,
number, and date of orbit.
384
00:27:05,440 --> 00:27:06,440
Your home number?
385
00:27:06,600 --> 00:27:11,240
Yes. Leo Goulden is head of the agency,
but he's not home. Nobody answers.
386
00:27:12,340 --> 00:27:13,420
All right, keep trying.
387
00:27:13,640 --> 00:27:16,640
Pack a bag for me and get plane
reservations to Los Angeles.
388
00:27:17,020 --> 00:27:18,180
Mark, give her a hand.
389
00:27:18,860 --> 00:27:22,800
Get people out to cover the airport, bus
depots, major highways, everything
390
00:27:22,800 --> 00:27:23,800
going to Los Angeles.
391
00:27:23,900 --> 00:27:24,900
Right.
392
00:27:25,790 --> 00:27:27,250
Oh, what did you find?
393
00:27:27,850 --> 00:27:32,070
One of the men, Pearson, was outing his
dad. One is in jail, two out of town.
394
00:27:32,130 --> 00:27:33,510
The other four I reach have alibis.
395
00:27:34,130 --> 00:27:35,310
He've only just begun.
396
00:27:42,670 --> 00:27:43,930
Hello, Palm Plaza Hotel.
397
00:27:44,450 --> 00:27:45,590
Mr. Joe Lynch, please.
398
00:27:45,950 --> 00:27:47,370
Mr. Lynch has checked out, sir.
399
00:27:47,630 --> 00:27:48,850
This is Robert Ironside.
400
00:27:49,990 --> 00:27:53,170
I left a message there for him. Oh,
Chief Ironside.
401
00:27:53,530 --> 00:27:55,730
He got the message all right. I handed
it to him myself.
402
00:27:56,350 --> 00:27:58,350
But then he did a very strange thing.
403
00:28:25,200 --> 00:28:26,199
Here's one.
404
00:28:26,200 --> 00:28:27,200
Peggy and her father.
405
00:28:28,180 --> 00:28:29,500
That's recent enough. It'll do.
406
00:28:30,120 --> 00:28:31,320
Ed's going to meet us at the airport.
407
00:28:33,060 --> 00:28:36,360
I don't know if I, Sylvia, that we have
a line on Peggy. You know where to reach
408
00:28:36,360 --> 00:28:37,660
us. When I get anything.
409
00:29:05,180 --> 00:29:06,440
Yeah. Hello, Mr. Wallen?
410
00:29:07,640 --> 00:29:09,160
Yeah, yeah. Who is it? Mr.
411
00:29:09,380 --> 00:29:10,660
Wallen, do you handle the Harlequin Act?
412
00:29:11,040 --> 00:29:12,680
It's the middle of the night, man.
413
00:29:13,060 --> 00:29:17,260
I know. I've got kind of an emergency,
you see. I've got a spot open in my
414
00:29:17,260 --> 00:29:18,260
nightclub show.
415
00:29:18,560 --> 00:29:21,800
And I heard of this mechanical Harlequin
Act in a store window.
416
00:29:22,240 --> 00:29:24,660
Yeah, I represent him. Do you know where
I can reach him?
417
00:29:25,100 --> 00:29:27,000
Well, you can catch the act in L .A.
tomorrow night.
418
00:29:27,640 --> 00:29:29,400
He's doing a local TV variety show.
419
00:29:30,460 --> 00:29:31,460
What station?
420
00:30:15,560 --> 00:30:17,740
You need some sleep. There's nothing
more you can do tonight.
421
00:30:20,140 --> 00:30:22,900
You know, she was only about nine when I
was shot.
422
00:30:27,020 --> 00:30:31,140
She used to visit me at the hospital and
tell me funny stories.
423
00:30:34,060 --> 00:30:35,060
Nice kid.
424
00:30:35,920 --> 00:30:36,920
Very nice kid.
425
00:30:44,650 --> 00:30:46,050
Chiefs are killers after a harlequin.
426
00:30:47,910 --> 00:30:49,750
Have you seen that kind of act before?
427
00:30:51,090 --> 00:30:52,170
Not that I can remember.
428
00:30:54,190 --> 00:31:00,110
To do what that store manager described
would be virtually impossible for one
429
00:31:00,110 --> 00:31:05,590
person. That kind of rigid discipline of
the body for two or three hours at a
430
00:31:05,590 --> 00:31:08,130
time. Are you saying they were both part
of the act?
431
00:31:09,290 --> 00:31:11,610
Yeah. They could have alternated.
432
00:31:13,160 --> 00:31:16,020
and made it look as if it were one
person as part of the gimmick.
433
00:31:16,700 --> 00:31:21,100
They wouldn't let anybody into their
cubicle and have some kind of secret.
434
00:31:21,120 --> 00:31:23,600
then the killer wouldn't know that there
were two of them either.
435
00:31:24,120 --> 00:31:25,960
He'd be looking for a single Harlequin,
Jamie.
436
00:31:27,420 --> 00:31:28,660
Anything from LAPD?
437
00:31:28,960 --> 00:31:30,120
No, nothing on the kids, no.
438
00:31:30,460 --> 00:31:32,560
What about the booking agent, Leo
Golden?
439
00:31:33,340 --> 00:31:34,340
Nothing.
440
00:31:35,960 --> 00:31:38,140
I'll find him if it takes all night.
441
00:32:07,120 --> 00:32:08,120
Mr. Golden?
442
00:32:17,720 --> 00:32:21,140
You know, I don't want to sound
critical, but you certainly do keep late
443
00:32:21,440 --> 00:32:24,620
Oh, yeah? Well, listen, I had an offer I
couldn't refuse.
444
00:32:24,840 --> 00:32:28,560
San Francisco. Yeah, I'm trying to find
a couple of kids who do a Harlequin act.
445
00:32:28,760 --> 00:32:30,460
Jamie Fields and Peggy Lynch.
446
00:32:30,960 --> 00:32:34,320
Oh, yeah, yeah, yeah. My associate up in
your town, Ted Wallen, sent them down
447
00:32:34,320 --> 00:32:37,080
to me. Hey, look, they're not into
something naughty, are they? I don't
448
00:32:37,080 --> 00:32:38,220
represent acts that aren't straight.
449
00:32:38,480 --> 00:32:39,480
Where are they booked?
450
00:32:39,920 --> 00:32:43,400
It's a local TV show, one -shot gig,
KCAL. Today?
451
00:32:44,180 --> 00:32:47,080
Tonight, 8 o 'clock. You wouldn't happen
to have an address on them, would you?
452
00:32:47,280 --> 00:32:49,140
I wouldn't even know if they're going to
spend the night in L .A.
453
00:32:50,000 --> 00:32:52,480
You know what? Maybe you could find them
at the television station, because
454
00:32:52,480 --> 00:32:53,600
there'll be rehearsals all day.
455
00:32:54,420 --> 00:32:55,720
KCAL. Yeah, thank you.
456
00:32:56,360 --> 00:32:57,360
That's right.
457
00:32:58,100 --> 00:32:59,540
Robert Ironside.
458
00:33:00,300 --> 00:33:01,520
Room... 975.
459
00:33:03,440 --> 00:33:05,600
Oh, it'll leave a number.
460
00:33:06,440 --> 00:33:09,000
Yes, this is Officer Mark Sanger.
461
00:33:12,740 --> 00:33:14,900
Okay, got it. Thanks.
462
00:33:46,610 --> 00:33:48,190
Yes, what is it? San Francisco Police.
463
00:33:49,270 --> 00:33:52,610
Oh, hi, Chief. There was a phone call
for you from your office. I'll get it.
464
00:33:52,830 --> 00:33:54,390
The wall phone is over there. Thank you.
465
00:33:55,150 --> 00:33:58,970
The Harlequin Act, where are they? Just
finished rehearsing. Should be in the
466
00:33:58,970 --> 00:33:59,869
dressing room.
467
00:33:59,870 --> 00:34:00,870
I'll show you.
468
00:34:08,210 --> 00:34:09,210
Open it, please.
469
00:34:38,350 --> 00:34:39,350
He's dead.
470
00:34:46,690 --> 00:34:48,389
Get one of your security guards.
471
00:34:49,250 --> 00:34:50,250
Yes, sir.
472
00:34:56,830 --> 00:34:58,510
Not even a sink in here.
473
00:34:58,870 --> 00:34:59,870
I'll check the ladies' room.
474
00:35:17,260 --> 00:35:18,960
Did they both come back here after
rehearsal?
475
00:35:19,760 --> 00:35:20,980
I thought they did.
476
00:35:21,840 --> 00:35:22,940
But you didn't see them?
477
00:35:23,340 --> 00:35:25,740
I don't think so. I was calling the next
act on.
478
00:35:27,620 --> 00:35:29,200
Do you have a local address on them?
479
00:35:29,980 --> 00:35:32,840
Yeah, there's some motel near here. I
have it in the office.
480
00:35:33,180 --> 00:35:34,500
Will you get it for me? Yes, sir.
481
00:35:36,020 --> 00:35:38,040
All right, come on. All right,
everybody, come on. Go back to work,
482
00:35:38,100 --> 00:35:39,100
Come on, cooperate.
483
00:35:39,760 --> 00:35:41,060
All right, you stay in here.
484
00:35:41,840 --> 00:35:43,460
No need to tell you not to touch
anything.
485
00:35:51,760 --> 00:35:52,760
Cloud White.
486
00:35:52,880 --> 00:35:54,040
Who was in the wastebath?
487
00:35:55,920 --> 00:35:58,900
Must have been in the ladies' room while
Jamie was being killed.
488
00:35:59,440 --> 00:36:00,460
I used to talk to Mark.
489
00:36:02,640 --> 00:36:05,000
Looking at your face, I must have been
right. You were right.
490
00:36:05,840 --> 00:36:07,020
About what? Tell her.
491
00:36:08,380 --> 00:36:14,360
When Peggy's father ducked out on the
chief, he tore a page out of a phone
492
00:36:14,360 --> 00:36:15,019
in a hotel.
493
00:36:15,020 --> 00:36:17,180
The desk clerk says it was page 466.
494
00:36:17,640 --> 00:36:20,660
And page 466 lists... Theatrical agents.
495
00:36:21,470 --> 00:36:24,130
Now, the little theater manager who gave
you Jane's address?
496
00:36:24,410 --> 00:36:27,190
Yeah. Mark showed him a picture of Joel
Lynch.
497
00:36:27,950 --> 00:36:31,470
He identified him as the nightclub
operator who wanted a Harlequin act.
498
00:36:31,710 --> 00:36:35,230
Are you telling me he's the killer? Mark
says he owes a bundle to the loan
499
00:36:35,230 --> 00:36:37,190
sharks. So he knifed Pearson.
500
00:36:40,590 --> 00:36:43,070
Peggy saw him do it. Her own fault?
Worse than that.
501
00:36:43,790 --> 00:36:46,850
He doesn't know she's the witness. He's
just been looking for a Harlequin act.
502
00:36:47,510 --> 00:36:49,730
And he could still be looking for half
of it.
503
00:36:50,630 --> 00:36:53,780
Yeah. At least they found their San
Francisco agent.
504
00:36:54,200 --> 00:36:55,800
He'd know there are two of them now.
505
00:36:56,220 --> 00:36:59,000
My assistant said he saw the girl come
tearing out of the dressing room like
506
00:36:59,000 --> 00:37:01,240
she'd seen the devil just before he
found the body.
507
00:37:01,620 --> 00:37:02,620
And she was alone.
508
00:37:03,120 --> 00:37:04,120
Lynch missed her.
509
00:37:04,400 --> 00:37:07,360
He's out to kill his own daughter and
doesn't know it.
510
00:37:09,540 --> 00:37:10,600
There's the motel address.
511
00:37:11,200 --> 00:37:12,540
Isn't likely she'll go there.
512
00:37:13,380 --> 00:37:15,020
But run it down.
513
00:37:15,280 --> 00:37:18,740
Right. Look, I'm sorry, but I have a
show to get ready for tonight.
514
00:37:19,560 --> 00:37:22,740
I will be out of your way shortly. Just
a couple of questions. Hey, I've got to
515
00:37:22,740 --> 00:37:25,800
get back on schedule. Any idea how the
killer might have gotten in or out
516
00:37:25,800 --> 00:37:26,800
without being seen?
517
00:37:27,020 --> 00:37:30,000
Listen, lots of people come in and out.
I mean, who notices them? We're very
518
00:37:30,000 --> 00:37:31,660
busy here. Or we were.
519
00:37:32,360 --> 00:37:34,420
Oh, I'll never get this show on the
road.
520
00:37:34,800 --> 00:37:37,560
Sure you will. All you have to do is
replace the Harlequin Act.
521
00:37:38,140 --> 00:37:42,880
Fran, see if the officers will give us a
ride to the hotel. I'll leave word for
522
00:37:42,880 --> 00:37:43,880
Edward to find us.
523
00:37:43,940 --> 00:37:47,020
Now, young man, about that act you have
to fill.
524
00:37:56,970 --> 00:37:57,970
She finds type of it.
525
00:37:58,930 --> 00:37:59,930
Hello?
526
00:38:00,390 --> 00:38:01,450
Is somebody there?
527
00:38:02,610 --> 00:38:03,610
Who?
528
00:38:04,850 --> 00:38:05,850
Look, where are you?
529
00:38:06,230 --> 00:38:07,250
Los Angeles.
530
00:38:08,150 --> 00:38:10,110
Please, I have to talk to Uncle Bob.
531
00:38:10,470 --> 00:38:11,470
I'm begging.
532
00:38:11,950 --> 00:38:12,950
Now listen to me.
533
00:38:13,210 --> 00:38:14,650
He's in Los Angeles, too.
534
00:38:15,270 --> 00:38:16,810
He's there trying to find you.
535
00:38:26,860 --> 00:38:27,940
I owe you a few. Good.
536
00:38:28,440 --> 00:38:32,200
I want an APB on a 16 -year -old runaway
and on a man who's out to kill her.
537
00:38:32,400 --> 00:38:36,060
Okay, you can dictate description to
my... Second, Charlie. First, how's your
538
00:38:36,060 --> 00:38:37,420
influence with the media?
539
00:38:38,220 --> 00:38:39,220
Newspaper or TV?
540
00:38:39,640 --> 00:38:40,640
Both.
541
00:38:47,000 --> 00:38:51,400
In true show business tradition, the
show will go on, even though one of two
542
00:38:51,400 --> 00:38:55,140
harlequins who performed a mechanical
man act was found dead in his dressing
543
00:38:55,140 --> 00:38:59,360
room. a victim of stab wounds from an
unknown assailant. His partner will do
544
00:38:59,360 --> 00:39:00,198
act alone.
545
00:39:00,200 --> 00:39:02,580
You can catch it at 8 p .m. on KCAL.
546
00:39:03,280 --> 00:39:09,300
Turning now to the weather, it will
be... Well, if he doesn't see it, he
547
00:39:09,300 --> 00:39:10,300
on the moon.
548
00:42:33,610 --> 00:42:34,610
Say it.
549
00:42:35,050 --> 00:42:36,590
Leave it there. Right there.
550
00:42:38,270 --> 00:42:39,270
Okay, Chief.
551
00:42:42,890 --> 00:42:45,010
All right, you can drop it right there,
Joe.
552
00:42:51,870 --> 00:42:57,670
You are under arrest for the murder of
Phil Pearson and Jamie Fields.
553
00:42:59,230 --> 00:43:00,350
I'm glad it's over.
554
00:43:01,210 --> 00:43:02,210
You should be.
555
00:43:04,770 --> 00:43:06,050
Here, move.
556
00:43:10,730 --> 00:43:11,970
Thank you.
557
00:43:13,030 --> 00:43:14,690
What are you doing here?
558
00:43:15,890 --> 00:43:17,370
Waiting for you, Daddy.
559
00:43:20,030 --> 00:43:21,250
That's my costume.
560
00:43:22,170 --> 00:43:23,170
What?
561
00:43:25,950 --> 00:43:27,450
No, no, no.
562
00:43:28,910 --> 00:43:29,910
Why?
563
00:43:31,790 --> 00:43:32,790
Why?
564
00:43:37,450 --> 00:43:41,410
For you, babe? Don't hang it on me. No,
I tried to get it for you, babe.
565
00:43:41,690 --> 00:43:43,230
I hid him in a corner, babe.
566
00:43:43,590 --> 00:43:45,030
He hid me boxed in.
567
00:43:47,050 --> 00:43:49,410
I had to stay alive, didn't I?
568
00:43:51,090 --> 00:43:53,410
You don't have to kill Jamie.
569
00:43:54,910 --> 00:43:55,910
Yeah.
570
00:43:56,450 --> 00:43:59,270
He saw me, Billy.
571
00:44:00,090 --> 00:44:01,270
I saw you.
572
00:44:02,150 --> 00:44:03,290
Not Jamie.
573
00:44:04,430 --> 00:44:05,430
Me.
574
00:44:05,670 --> 00:44:06,670
Not me.
575
00:44:14,920 --> 00:44:15,920
That I never have told.
576
00:44:17,600 --> 00:44:18,600
Peggy?
577
00:44:52,300 --> 00:44:54,480
You know, he asked me what kind of job
it was.
578
00:44:56,580 --> 00:44:58,980
And I said, it's a surprise. Just meet
me there.
579
00:45:02,300 --> 00:45:04,640
Pearson would have caught up with him
somewhere, Peggy.
580
00:45:08,980 --> 00:45:12,880
He was the one I thought I could depend
on.
581
00:45:13,480 --> 00:45:14,500
How about your mother?
582
00:45:15,320 --> 00:45:16,520
We don't talk a lot.
583
00:45:17,900 --> 00:45:19,020
Maybe you should start.
584
00:45:21,640 --> 00:45:25,880
I should think that now you'd be able to
appreciate the fact that all your life
585
00:45:25,880 --> 00:45:29,200
she tried to preserve a decent image of
your father.
586
00:45:29,440 --> 00:45:32,560
No, it would have been better if she
just told the truth.
587
00:45:32,880 --> 00:45:38,060
Well, that might be a good subject for a
conversation.
588
00:45:38,560 --> 00:45:39,560
Or a fight.
589
00:45:39,780 --> 00:45:40,960
Even that's communication.
590
00:45:42,020 --> 00:45:43,600
And who knows?
591
00:45:44,600 --> 00:45:45,600
Yeah.
592
00:45:46,660 --> 00:45:47,660
Who knows?
593
00:45:50,510 --> 00:45:52,410
You know, I always sort of did like
Elliot.
594
00:45:54,810 --> 00:45:56,730
You think I should go back with him,
don't you?
595
00:45:57,750 --> 00:46:02,830
I think what you do is entirely up to
you.
596
00:46:06,090 --> 00:46:08,170
Now, will you wait in the other room for
me, please?
44662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.