Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,116 --> 00:00:35,414
CHARLES: You're not
concentrating. I can tell.
2
00:00:35,494 --> 00:00:40,466
You're thinking about e-mails
or text messages or handbags.
3
00:00:41,375 --> 00:00:42,376
Taylor Lautner.
4
00:00:42,459 --> 00:00:45,679
ANNIE: You don't know that. You
don't know what I'm thinking about.
5
00:00:45,754 --> 00:00:46,880
(WHISPERING) Lautner.
6
00:00:46,964 --> 00:00:48,887
Okay, I might not
know the specifics
7
00:00:48,966 --> 00:00:50,889
but I know it's some
kind of useless racket
8
00:00:50,968 --> 00:00:52,561
that's keeping you
from concentrating.
9
00:00:52,636 --> 00:00:53,728
You don't know squat!
10
00:00:53,804 --> 00:00:56,148
I could be thinking about
the cure for cancer.
11
00:00:56,223 --> 00:00:58,646
In fact, I may have
just cracked it.
12
00:00:58,725 --> 00:01:01,729
And now you're trying to get me
to erase it from my hard drive.
13
00:01:01,812 --> 00:01:03,314
You couldn't
cure a UTI
14
00:01:03,438 --> 00:01:05,156
if you owned a cranberry farm.
(GASPS)
15
00:01:05,315 --> 00:01:08,034
Hey! I have never had
an infected urinary tract.
16
00:01:08,110 --> 00:01:09,703
Oh, really?
No, I have not.
17
00:01:09,778 --> 00:01:11,405
And you've never
had HPV either?
18
00:01:11,488 --> 00:01:12,705
No!
All right.
19
00:01:12,781 --> 00:01:13,907
No human papillomavirus?
20
00:01:13,991 --> 00:01:15,083
Watch your mouth!
21
00:01:15,158 --> 00:01:16,535
Hey!
Watch your mouth.
22
00:01:16,618 --> 00:01:18,495
I smack too.
I was vaccinated.
23
00:01:18,870 --> 00:01:20,122
I was vaccinated.
24
00:01:20,205 --> 00:01:23,049
'Cause, unlike you, I was
born after the polio vaccine.
25
00:01:23,125 --> 00:01:25,219
What are you talking about? I
am five years older than you.
26
00:01:25,294 --> 00:01:26,420
How do I know that?
27
00:01:26,503 --> 00:01:29,928
I see no documentation of that.
For all I know you're 45.
28
00:01:30,507 --> 00:01:33,431
Listen to me!
lam 35 years old. Okay?
29
00:01:33,510 --> 00:01:35,433
You're 45! You're gray!
30
00:01:35,512 --> 00:01:37,059
Ow! Ow! Ow!
Buddy, don't grab my hair.
31
00:01:37,139 --> 00:01:39,358
It's thin. I don't like
when you pull my hair.
32
00:01:39,683 --> 00:01:41,310
Then let go of my wrist.
33
00:01:41,393 --> 00:01:42,645
Okay.
34
00:01:43,103 --> 00:01:44,446
On three.
Truce? Okay.
35
00:01:44,980 --> 00:01:46,948
Three, two, one.
One, two, three.
36
00:01:47,024 --> 00:01:48,492
Okay. Don't grab my
hair again, okay?
37
00:01:48,567 --> 00:01:50,035
Okay. Well, then
don't hold me down.
38
00:01:50,110 --> 00:01:52,454
It makes me self-conscious. That's
my only way to defend myself.
39
00:01:52,529 --> 00:01:54,202
I'm being serious though.
Will you please concentrate?
40
00:01:54,281 --> 00:01:55,908
Yes.
Okay.
41
00:01:57,159 --> 00:01:58,536
That's it.
42
00:01:59,453 --> 00:02:01,376
Take three deep breaths.
43
00:02:02,039 --> 00:02:03,336
(INHALING)
44
00:02:10,505 --> 00:02:14,009
This is the only moment
you need to be worried about.
45
00:02:14,718 --> 00:02:16,345
There's no yesterday.
46
00:02:16,678 --> 00:02:18,351
There's no tomorrow.
47
00:02:18,430 --> 00:02:20,398
There's just right now.
48
00:02:21,016 --> 00:02:22,609
You're not
late for anything.
49
00:02:23,060 --> 00:02:24,903
And you're not
gonna miss anything.
50
00:02:25,479 --> 00:02:28,278
You're exactly where
you're supposed to be.
51
00:02:29,524 --> 00:02:32,448
And you're exactly who
you're supposed to be.
52
00:02:33,195 --> 00:02:35,573
You're absolutely perfect.
53
00:02:36,406 --> 00:02:38,500
And whatever happens today
54
00:02:38,575 --> 00:02:41,203
is exactly what's
supposed to happen.
55
00:02:44,081 --> 00:02:45,879
And if you want
56
00:02:46,833 --> 00:02:49,928
I'll spend every moment with
you for the rest of your life.
57
00:02:54,174 --> 00:02:56,051
Okay, I want.
58
00:03:06,770 --> 00:03:09,114
You're gonna have
a wonderful day today.
59
00:03:09,189 --> 00:03:11,191
You don't have to be
nervous about anything.
60
00:03:11,274 --> 00:03:12,742
Okay, I'm not.
61
00:03:12,818 --> 00:03:14,035
You promise?
62
00:03:14,111 --> 00:03:16,955
Yeah. Thanks, buddy.
63
00:03:21,159 --> 00:03:23,127
You're so
terrible on the eyes.
64
00:03:23,203 --> 00:03:27,049
I don't know why I share a bed with you!
You're disgusting!
65
00:03:30,669 --> 00:03:34,515
RANDY: That's a lot! That's a lot of space.
Forget it. I've got a friend.
66
00:03:34,715 --> 00:03:36,558
Hey, you!
Is Charlie awake yet?
67
00:03:36,633 --> 00:03:38,556
'Cause I've got to pick him up.
We've got a meeting in town.
68
00:03:38,635 --> 00:03:39,887
I thought I'd
swing by and grab him.
69
00:03:39,970 --> 00:03:41,062
Yeah, he's inside.
70
00:03:41,138 --> 00:03:42,811
Right.
You doing all right?
71
00:03:42,889 --> 00:03:44,732
Yeah.
Yeah, good!
72
00:03:44,808 --> 00:03:46,310
Are you okay, Randy?
73
00:03:46,393 --> 00:03:48,612
No. No. Why?
Why? What's wrong?
74
00:03:48,687 --> 00:03:51,236
You're just a little sweaty.
But it's not a big deal.
75
00:03:51,314 --> 00:03:53,737
Okay, well, I'm sorry.
That happens.
76
00:03:53,817 --> 00:03:55,490
I hate it.
You don't need to apologize.
77
00:03:55,569 --> 00:03:56,866
Okay-
Okay-
78
00:03:57,320 --> 00:03:58,446
Bye, Randy.
79
00:03:58,530 --> 00:03:59,873
You too!
80
00:04:00,699 --> 00:04:02,918
Yes. I'll do that. I'll...
81
00:04:02,993 --> 00:04:05,291
Someone's calling. Hold on, hold on.
Just a second.
82
00:04:05,370 --> 00:04:07,043
God damn it!
Son of a bitch.
83
00:04:09,958 --> 00:04:11,130
Damn it!
84
00:04:11,918 --> 00:04:13,170
Damn it!
85
00:04:13,795 --> 00:04:15,797
Oh, shit! Fuck!
86
00:04:16,006 --> 00:04:17,633
Hey. Hey. No!
87
00:04:18,175 --> 00:04:20,598
Fuck! No! No!
88
00:04:36,026 --> 00:04:39,121
Oh! on! No! Kids!
(SCREAMING)
89
00:04:39,738 --> 00:04:41,035
Oh, God!
90
00:04:47,788 --> 00:04:49,756
(SHOTS FIRING)
What the fuck!
91
00:04:53,627 --> 00:04:54,719
Morn!
92
00:04:55,003 --> 00:04:56,255
Oh, no! Kids!
93
00:04:56,338 --> 00:04:57,430
Morn!
RANDY: No!
94
00:04:57,506 --> 00:04:58,758
(SCREAMING)
95
00:05:02,177 --> 00:05:05,477
When I tell you to stay in
park you fucking stay in park!
96
00:05:05,555 --> 00:05:07,649
You stay in park
or I will break you!
97
00:05:07,724 --> 00:05:08,941
Hear me?
98
00:05:09,017 --> 00:05:10,644
CHARLES: Hey!
What are you doing?
99
00:05:10,727 --> 00:05:12,479
What the fuck are
you doing, Randy?
100
00:05:12,562 --> 00:05:13,609
Nothing!
101
00:05:13,688 --> 00:05:15,656
What do you mean nothing?
I look out my window
102
00:05:15,732 --> 00:05:17,860
and you're ghost riding your
van in the backyard, man!
103
00:05:17,943 --> 00:05:19,570
You're blasting
holes in everything!
104
00:05:19,653 --> 00:05:22,827
Shut the fuck up, Charlie!
Shut the fuck up!
105
00:05:23,406 --> 00:05:26,580
I'm sorry, ma'am. Wait! Let
me get my badge! Don't worry!
106
00:05:26,660 --> 00:05:29,254
No! Don't go anywhere! I got my badge!
This car is malfunctioning!
107
00:05:29,329 --> 00:05:31,673
CHARLES: Randy!
You blew her window out!
108
00:05:31,748 --> 00:05:33,341
You've got to be
more careful than that!
109
00:05:33,416 --> 00:05:36,420
Would you shut the fuck up? I'm trying
to explain to this lady what happened!
110
00:05:36,503 --> 00:05:38,221
Hey! Why don't you
explain to me, man?
111
00:05:38,296 --> 00:05:40,469
It's my yard
you're driving through!
112
00:05:40,549 --> 00:05:43,894
You're assaulting a minivan with a firearm?
Jesus, Randy!
113
00:05:43,969 --> 00:05:45,346
I had a fucking accident!
114
00:05:45,428 --> 00:05:49,353
Okay? I had a fucking accident!
All right? I'm embarrassed!
115
00:05:49,432 --> 00:05:52,402
Okay? Are you happy? I spilt
my coffee all over me!
116
00:05:52,477 --> 00:05:54,354
Listen, I didn't know
you spilt your coffee, okay?
117
00:05:54,437 --> 00:05:56,690
Yeah, it spilt on
my shirt and on my pants!
118
00:05:56,773 --> 00:06:00,152
I'm sorry. Listen, it's all right.
Are you okay?
119
00:06:01,611 --> 00:06:03,033
Yeah. I think so.
120
00:06:03,113 --> 00:06:04,410
So you spilt your coffee?
121
00:06:04,489 --> 00:06:06,662
Yeah. I spilled it on
my shirt and on my pants.
122
00:06:06,741 --> 00:06:08,960
And then you fell
out of your van?
123
00:06:09,035 --> 00:06:12,539
Or were you firing first
and then you fell out?
124
00:06:12,956 --> 00:06:15,084
I don't want to
talk about it out here.
125
00:06:15,166 --> 00:06:16,383
Okay-
Okay-
126
00:06:16,459 --> 00:06:17,585
You want to come inside?
127
00:06:17,669 --> 00:06:19,216
Get me out
of this yard, man!
128
00:06:19,838 --> 00:06:21,385
You were really
firing that gun, man.
129
00:06:21,464 --> 00:06:22,841
Okay. Next subject.
130
00:06:24,134 --> 00:06:26,557
Hi, Annie. Take a seat.
I'm just finishing this up.
131
00:06:26,636 --> 00:06:28,513
Thanks.
Oh, take your time.
132
00:06:34,811 --> 00:06:36,313
(BREATHING DEEPLY)
133
00:06:37,981 --> 00:06:39,403
What's that?
134
00:06:40,650 --> 00:06:42,994
Uh, I was just taking
a couple of deep breaths.
135
00:06:43,320 --> 00:06:45,414
Someone recommended
I try it when I'm nervous.
136
00:06:45,488 --> 00:06:46,831
You know what else works?
137
00:06:46,907 --> 00:06:49,456
Xanax. Oh. It's so good.
138
00:06:49,659 --> 00:06:50,706
All benzos, really.
139
00:06:50,785 --> 00:06:53,288
But that one works extremely well.
Very fast-acting.
140
00:06:53,538 --> 00:06:55,336
Huh? I never take Xanax.
141
00:06:55,832 --> 00:06:57,425
Well, you should
really try it.
142
00:06:57,500 --> 00:07:00,470
If you mix it with wine or beer
it sort of supercharges it.
143
00:07:00,837 --> 00:07:02,009
I should try that.
144
00:07:02,964 --> 00:07:04,181
Why are you nervous?
145
00:07:04,549 --> 00:07:08,554
I know, you know, it's
the end of the semester
146
00:07:08,637 --> 00:07:10,264
and I also know
there's budgetary issues.
147
00:07:10,347 --> 00:07:12,770
And that you have to
let a few professors go.
148
00:07:12,849 --> 00:07:14,192
And so when I got
the note in my box,
149
00:07:14,267 --> 00:07:17,396
I think I just
assumed the worst.
150
00:07:17,479 --> 00:07:21,029
Would you be afraid to get fired
if your job was to clean the floor
151
00:07:21,107 --> 00:07:23,405
at one of those coin-operated
jack-off booths?
152
00:07:23,485 --> 00:07:25,408
You know, where you're
the one holding the mop.
153
00:07:26,905 --> 00:07:28,498
Um, fired from
a jack-off booth?
154
00:07:28,573 --> 00:07:30,120
Where the truckers
go and masturbate.
155
00:07:30,200 --> 00:07:31,247
They're all
along the interstate.
156
00:07:31,326 --> 00:07:32,578
Yeah. I know what
you're talking about.
157
00:07:32,661 --> 00:07:34,129
Well? Would you?
Urn...
158
00:07:35,163 --> 00:07:36,710
No. I would not.
159
00:07:36,790 --> 00:07:39,964
And yet, you're here
at Milton Valley,
160
00:07:40,043 --> 00:07:41,841
the jack-off booth
of academia.
161
00:07:41,920 --> 00:07:43,422
I'm not sure
what your point is.
162
00:07:43,505 --> 00:07:47,100
You're too smart and passionate to work here.
So why do you?
163
00:07:47,175 --> 00:07:49,394
You know, I created
my own major at Stanford.
164
00:07:49,469 --> 00:07:52,268
I have a doctorate in Non-Violent
Conflict Resolution,
165
00:07:52,347 --> 00:07:55,226
which no university offers as a major.
They just don't.
166
00:07:55,308 --> 00:07:57,982
So I teach intro
to soc classes.
167
00:07:58,061 --> 00:08:01,156
And I'm... I'm also
in a relationship here.
168
00:08:01,231 --> 00:08:02,357
I'm going to stop you.
169
00:08:02,565 --> 00:08:05,535
UC is starting a conflict
resolution program.
170
00:08:06,069 --> 00:08:08,743
I spoke to the head of
the Sociology Department.
171
00:08:09,239 --> 00:08:13,710
And she's extremely interested in
hiring you to run that program.
172
00:08:14,285 --> 00:08:15,286
No way.
173
00:08:15,370 --> 00:08:16,337
Uh-huh, way.
174
00:08:16,413 --> 00:08:18,381
Now, she's meeting the other
applicant on Wednesday
175
00:08:18,456 --> 00:08:20,083
and she'll need to
make a decision that day.
176
00:08:20,166 --> 00:08:21,463
Their semester
starts in a week.
177
00:08:22,335 --> 00:08:23,552
(WHISPERS) You're meeting
her on Wednesday.
178
00:08:24,421 --> 00:08:25,593
Oh, my God!
179
00:08:27,215 --> 00:08:28,842
Thank you so much!
I'm so flattered
180
00:08:28,925 --> 00:08:30,518
that you would
even consider me!
181
00:08:30,593 --> 00:08:34,097
I just have to check with my
boyfriend Charlie because he has...
182
00:08:34,222 --> 00:08:37,066
He can't exactly leave, uh, Milton.
Annie.
183
00:08:37,142 --> 00:08:39,520
Please.
I went to state school.
184
00:08:39,602 --> 00:08:42,526
I went to football games and
blacked out and got date raped.
185
00:08:42,605 --> 00:08:45,779
I had abortions. I worried too much
about what my boyfriends thought.
186
00:08:45,859 --> 00:08:47,657
I got what I deserved.
187
00:08:48,153 --> 00:08:49,700
But that's not you.
188
00:08:49,779 --> 00:08:52,157
You deserve
so much more than this.
189
00:08:54,117 --> 00:08:55,539
RANDY: I hope your
neighbor doesn't report
190
00:08:55,618 --> 00:08:57,120
what happened out
there in the yard.
191
00:08:57,203 --> 00:09:00,082
Why? You're a marshal. You're allowed
to fire your weapon, aren't you?
192
00:09:00,165 --> 00:09:03,760
Yeah, but I've had
a couple incidences.
193
00:09:06,004 --> 00:09:07,472
And this would be bad.
194
00:09:07,797 --> 00:09:09,549
Although, I don't know what
more they could do to me.
195
00:09:09,632 --> 00:09:12,511
This seems like the bottom of the
barrel as far as being a marshal.
196
00:09:12,594 --> 00:09:15,017
Why did you get stuck
with witness protection?
197
00:09:15,096 --> 00:09:17,770
Because I accidentally
discharged my weapon.
198
00:09:18,266 --> 00:09:21,065
Once at a gas station and another
time at a baseball game.
199
00:09:21,311 --> 00:09:23,313
At a baseball game?
Yes.
200
00:09:23,396 --> 00:09:24,488
Was anyone killed?
201
00:09:24,564 --> 00:09:27,534
No! Nobody. Are you kidding me?
No! It wasn't even my fault!
202
00:09:27,609 --> 00:09:28,781
I'm not kidding you.
203
00:09:28,860 --> 00:09:30,407
You shoot your weapon
off at a baseball game
204
00:09:30,487 --> 00:09:31,579
and there's
people everywhere.
205
00:09:31,654 --> 00:09:34,157
It's not crazy that I would
assume maybe someone got shot.
206
00:09:34,240 --> 00:09:35,662
Listen,
I asked for a revolver.
207
00:09:35,742 --> 00:09:38,370
A revolver has a hammer
that you pull back.
208
00:09:38,495 --> 00:09:41,294
And a safety. But no. What
do they give me? Right.
209
00:09:41,372 --> 00:09:43,670
Jesus Christ, man.
Be careful with that.
210
00:09:43,750 --> 00:09:45,343
Yeah. Look at that.
211
00:09:45,794 --> 00:09:47,592
Okay. Now, you heard stuff going on.
I mean...
212
00:09:47,670 --> 00:09:48,762
(GUN CLICKS)
213
00:09:48,838 --> 00:09:49,930
(BOTH SHOUTING)
214
00:09:50,590 --> 00:09:52,012
I don't know.
That's not even safe.
215
00:09:52,092 --> 00:09:53,514
Randy, Randy, Randy, Randy.
216
00:09:53,593 --> 00:09:55,345
Please, please,
please, please! Okay?
217
00:09:57,097 --> 00:09:58,269
I'll just...
218
00:09:58,348 --> 00:10:02,148
From now on, don't touch
my weapon anymore. Okay?
219
00:10:02,268 --> 00:10:04,111
Listen, I wasn't... I know
we're friends and everything.
220
00:10:04,187 --> 00:10:06,781
And it's kind of a gray area
now that we are friends.
221
00:10:06,856 --> 00:10:09,109
But do not touch my weapon again.
It's unsafe.
222
00:10:09,192 --> 00:10:10,193
Okay. I'm sorry.
223
00:10:10,276 --> 00:10:11,277
I've been
trained for this.
224
00:10:11,361 --> 00:10:13,079
I trained for two years
to be able to do this.
225
00:10:13,196 --> 00:10:15,164
Okay. So please, do me a solid.
226
00:10:15,240 --> 00:10:16,992
I'm not going to touch it.
I won't bring it up again.
227
00:10:17,117 --> 00:10:18,790
I promise. I'm not going to touch it.
All right, thank you.
228
00:10:18,868 --> 00:10:19,915
Okay- Okay-
229
00:10:19,994 --> 00:10:21,462
And it's not
your fault. I know.
230
00:10:51,734 --> 00:10:54,908
Oh, no.
Did it not go good?
231
00:10:55,405 --> 00:10:57,658
No, it went
really well.
232
00:10:58,449 --> 00:11:00,326
Then why are you upset?
233
00:11:00,410 --> 00:11:03,084
You just look so
stupid sitting there.
234
00:11:04,247 --> 00:11:06,341
So impossibly cute.
235
00:11:06,416 --> 00:11:08,794
And I don't even know
why you like me so much.
236
00:11:09,085 --> 00:11:12,259
Oh, mama.
I think you're stupid.
237
00:11:14,757 --> 00:11:15,849
(CHAIR CREAKING)
238
00:11:15,925 --> 00:11:17,302
I should have oiled that.
239
00:11:17,385 --> 00:11:18,557
(CHUCKLES)
240
00:11:23,266 --> 00:11:24,893
So she didn't fire you?
241
00:11:26,895 --> 00:11:31,025
Debby found me a job where I
could head my own department.
242
00:11:31,441 --> 00:11:32,693
In my field.
243
00:11:32,775 --> 00:11:34,743
And it would be the first
one like it in the country.
244
00:11:34,819 --> 00:11:37,823
And it would be perfect.
245
00:11:39,490 --> 00:11:41,037
Then why are you upset?
246
00:11:41,784 --> 00:11:44,253
Because it's in L.A.
247
00:11:46,289 --> 00:11:48,633
And I would have to
leave and move to L.A.
248
00:11:50,960 --> 00:11:52,257
It's in L.A.?
249
00:11:52,962 --> 00:11:55,966
That's the only place
this job exists? In L.A.?
250
00:11:56,507 --> 00:11:57,633
No other place?
251
00:11:57,759 --> 00:11:59,887
No, Charlie.
There's no other place.
252
00:11:59,969 --> 00:12:02,097
It only exists in L.A.
253
00:12:03,890 --> 00:12:06,518
And Debby told me that if I
didn't take the interview
254
00:12:06,601 --> 00:12:08,148
she would fire me.
255
00:12:08,811 --> 00:12:11,439
And I wouldn't even
have my job here anymore.
256
00:12:38,174 --> 00:12:40,176
Will you say
something, please?
257
00:12:40,635 --> 00:12:43,229
What do you want me to say?
There's nothing to say.
258
00:12:44,472 --> 00:12:46,099
Well, what are
you thinking?
259
00:12:46,182 --> 00:12:47,650
What am I thinking?
260
00:12:47,809 --> 00:12:50,653
I think I'm pissed that the one
thing that makes me happy,
261
00:12:50,728 --> 00:12:54,608
the one thing that makes this
shit-hole town bearable is leaving.
262
00:12:57,694 --> 00:12:59,788
I didn't say
I was leaving.
263
00:13:00,697 --> 00:13:02,290
You're leaving!
264
00:13:02,365 --> 00:13:04,993
Even if you wanted to
stay, I wouldn't let you.
265
00:13:05,076 --> 00:13:08,296
I wouldn't forgive myself
and you wouldn't either.
266
00:13:11,457 --> 00:13:14,961
That's not true. If I stayed
I wouldn't resent you.
267
00:13:36,024 --> 00:13:37,651
Hey.
Where are you going?
268
00:13:37,734 --> 00:13:38,951
I'm gonna go
talk to Debby.
269
00:13:39,527 --> 00:13:40,619
About what?
270
00:13:41,070 --> 00:13:43,289
I'm gonna beg her to let
me have my job back.
271
00:13:43,823 --> 00:13:45,450
Okay, wait.
Slow down a second.
272
00:13:45,533 --> 00:13:47,160
Are you sure
you want to do this?
273
00:13:47,660 --> 00:13:49,958
If I wanted to go to L.A.,
I'd have to be outside
274
00:13:50,038 --> 00:13:52,211
packing my car up to
get there by Wednesday.
275
00:13:53,458 --> 00:13:54,505
Yeah?
276
00:13:54,584 --> 00:13:57,212
Yeah. So you don't see me
packing up my car, do you?
277
00:13:57,295 --> 00:13:59,423
Wait, wait, wait, wait. Hey.
278
00:14:01,341 --> 00:14:02,342
This doesn't feel right.
279
00:14:02,425 --> 00:14:04,393
I'll be back
in an hour or two.
280
00:14:41,089 --> 00:14:43,342
You have been dating
this clown for one year.
281
00:14:43,424 --> 00:14:46,428
It's only going to take you
six months to get over him.
282
00:14:46,511 --> 00:14:49,105
Now, I want you to take one of
these when it gets unbearable.
283
00:14:50,139 --> 00:14:52,016
Some Xanies in here.
284
00:14:52,100 --> 00:14:54,569
And Lorazepam.
Oh! Dilaudid.
285
00:14:54,644 --> 00:14:55,736
My gift to you.
286
00:14:56,062 --> 00:14:57,689
Debby, I don't need it.
I don't need the pills.
287
00:14:57,772 --> 00:14:58,944
Take it!
288
00:15:00,691 --> 00:15:02,159
(CAR ENGINE REVVING)
289
00:15:03,653 --> 00:15:05,951
Look at Captain
Longdick out there.
290
00:15:07,323 --> 00:15:09,166
Does this guy like
to fuck, or what?
291
00:15:10,159 --> 00:15:11,832
That's Charlie!
292
00:15:15,498 --> 00:15:17,341
What are you doing here?
293
00:15:17,417 --> 00:15:19,761
I'm here to take
your fat ass to L.A.
294
00:15:20,670 --> 00:15:22,263
You can't leave.
295
00:15:23,172 --> 00:15:24,389
Yeah.
296
00:15:24,465 --> 00:15:25,808
Look, I can't live
here without you
297
00:15:25,883 --> 00:15:27,055
and I'm not
letting you stay.
298
00:15:27,135 --> 00:15:29,012
So I suggest you get in.
299
00:15:29,929 --> 00:15:31,897
You don't think
it'll be too dangerous?
300
00:15:31,973 --> 00:15:36,194
No. I've been gone for four years and L.A.
is a big city.
301
00:15:36,853 --> 00:15:38,105
We'll be fine.
302
00:15:39,522 --> 00:15:40,865
(SHRIEKS WITH DELIGHT)
303
00:15:47,697 --> 00:15:50,041
I thought you said
this car didn't run.
304
00:15:52,702 --> 00:15:55,330
Sweetie,
this car more than runs.
305
00:15:58,541 --> 00:16:00,088
(TIRES SCREECHING)
306
00:16:05,715 --> 00:16:07,388
ANNIE: Whoa, whoa, buddy!
Where are you going?
307
00:16:07,467 --> 00:16:08,559
CHARLES: To L.A.
308
00:16:08,634 --> 00:16:09,806
I have to pack my stuff.
309
00:16:09,886 --> 00:16:11,479
No. I grabbed
everything you'd want.
310
00:16:12,013 --> 00:16:12,980
Where?
311
00:16:13,055 --> 00:16:14,307
It's in the trunk.
312
00:16:14,390 --> 00:16:16,984
Honey, everything I need for L.A.
would not fit in the trunk.
313
00:16:17,059 --> 00:16:19,653
Sweetie, this car also came
as a hardtop convertible.
314
00:16:19,729 --> 00:16:22,073
The whole roof
slid into the trunk.
315
00:16:22,148 --> 00:16:24,150
The trunk was designed
to hold the entire roof.
316
00:16:24,233 --> 00:16:26,577
Believe me. Your stuff
fit in the trunk.
317
00:16:30,531 --> 00:16:31,783
(GASPS) Oh, wait!
318
00:16:31,908 --> 00:16:34,411
What? My teaching certificate.
It's at Gil's.
319
00:16:36,746 --> 00:16:37,838
You're kidding me.
320
00:16:37,914 --> 00:16:40,337
No. And I need it.
321
00:16:42,210 --> 00:16:43,587
Oh, boy.
322
00:16:55,723 --> 00:16:57,100
ANNIE: Be back in a sec.
323
00:16:57,767 --> 00:16:59,019
(RATTLING)
324
00:17:01,437 --> 00:17:02,609
Oh, my God.
325
00:17:07,235 --> 00:17:08,452
(DOORBELL CHIMING)
326
00:17:09,779 --> 00:17:10,905
Hey!
327
00:17:11,197 --> 00:17:13,791
Anne?
What a fun surprise.
328
00:17:14,325 --> 00:17:16,419
Um, listen. I think
I accidentally left...
329
00:17:16,494 --> 00:17:19,373
You caught me in the middle
of doing all my laundry.
330
00:17:19,455 --> 00:17:21,628
Sorry about that. Um...
331
00:17:21,707 --> 00:17:23,425
When I split up
the photo albums,
332
00:17:23,501 --> 00:17:25,970
I think I left the one with my
teaching degree here with you.
333
00:17:26,045 --> 00:17:28,264
Oh. Okay, well.
334
00:17:28,339 --> 00:17:30,842
That's an honest mistake. You want
to come in and talk about it?
335
00:17:30,925 --> 00:17:34,270
No, Gil. I just want the album.
Can you grab it?
336
00:17:34,595 --> 00:17:35,972
Uno memento.
337
00:17:38,975 --> 00:17:40,602
Uno memento.
338
00:17:41,477 --> 00:17:43,479
Nice buns!
(SHUSHES)
339
00:17:43,646 --> 00:17:45,990
Well, it looks like we've got
quite a few options here.
340
00:17:46,065 --> 00:17:47,487
Are you sure you don't want
to do this on the couch?
341
00:17:47,608 --> 00:17:49,451
We can spread them out... No, that's fine.
It'll be in the back.
342
00:17:49,527 --> 00:17:51,871
All right. Why, pray tell, are
you in such a hurry to get this?
343
00:17:51,946 --> 00:17:54,574
Um, because I'm taking a job in L.A.
and I need it.
344
00:17:55,449 --> 00:17:57,247
You're taking a job
in Los Angeles? When?
345
00:17:57,326 --> 00:18:00,751
Uh, now, actually.
We're leaving right now.
346
00:18:00,955 --> 00:18:02,207
We?
347
00:18:03,749 --> 00:18:04,796
Whoa, whoa, whoa!
348
00:18:04,875 --> 00:18:06,923
You're moving to Los Angeles
with a man you barely know?
349
00:18:07,003 --> 00:18:07,970
Bingo. Okay...
350
00:18:08,045 --> 00:18:09,046
Hold on a second!
351
00:18:09,130 --> 00:18:10,598
I'm not letting you
move 500 miles away
352
00:18:10,673 --> 00:18:12,846
with a man named Charles
Bronson, who you barely know
353
00:18:12,925 --> 00:18:15,769
who happens to be in the
witness protection program.
354
00:18:15,845 --> 00:18:17,643
Do you know who goes
into witness protection?
355
00:18:18,514 --> 00:18:19,606
Criminals.
356
00:18:19,682 --> 00:18:22,435
Criminals who have ratted out other
criminals to save their own ass.
357
00:18:22,518 --> 00:18:24,816
Okay! First of all, I never should
have told you anything about him.
358
00:18:24,895 --> 00:18:27,774
I never should have. Secondly,
you don't have the authority
359
00:18:27,857 --> 00:18:29,780
to not let me
do anything, Gil.
360
00:18:29,859 --> 00:18:32,578
And lastly, he was given that
name when he entered protection
361
00:18:32,653 --> 00:18:34,906
which he entered because
he witnessed a crime. Okay?
362
00:18:34,989 --> 00:18:37,583
He's a good Samaritan, Gil.
Not a criminal. Give me!
363
00:18:37,658 --> 00:18:40,127
You can't just disappear with that scumbag.
All right? It's unacceptable.
364
00:18:40,202 --> 00:18:41,294
He's probably
going to murder you
365
00:18:41,370 --> 00:18:42,371
and role-play
with your corpse!
366
00:18:42,496 --> 00:18:44,669
Give me the album, Gil! Give me the album!
Annie. Annie!
367
00:18:44,749 --> 00:18:46,877
Hey! What the fuck
are you doing, Gil?
368
00:18:46,959 --> 00:18:50,304
Nothing. I was just giving her
the albums that she asked for.
369
00:18:50,379 --> 00:18:52,598
You're sunbathing, too?
What, you got your top off?
370
00:18:53,883 --> 00:18:55,135
I was doing laundry.
371
00:18:55,217 --> 00:18:57,094
Give her the
fucking books, all right?
372
00:18:57,178 --> 00:18:58,521
You know what?
You're not safe, Annie.
373
00:18:58,596 --> 00:19:00,940
And when he snaps, you better hope
to hell that I'm there to save you.
374
00:19:01,015 --> 00:19:01,982
Because he's
going to do it.
375
00:19:02,058 --> 00:19:03,435
Okay, Gil. Take care.
376
00:19:04,769 --> 00:19:06,112
Bye, Gil!
377
00:19:08,439 --> 00:19:09,736
(ENGINE STARTING)
378
00:19:10,399 --> 00:19:11,525
CHARLES: You got it?
ANNIE: Yeah.
379
00:19:14,445 --> 00:19:18,075
G-L-8-7-9.
G-L-8-7-9!
380
00:19:19,659 --> 00:19:21,036
CHARLES: What?
(CHUCKLES)
381
00:19:21,702 --> 00:19:23,295
ANNIE: What's with this car?
382
00:19:23,704 --> 00:19:25,581
What do you mean
what's with this car?
383
00:19:26,082 --> 00:19:29,837
I mean...
It's kind of obnoxious.
384
00:19:29,919 --> 00:19:32,013
Oh! You think this
car is obnoxious?
385
00:19:32,088 --> 00:19:33,965
'Cause I think it's tits!
386
00:19:34,382 --> 00:19:36,851
And I think most people
think this car is tits.
387
00:19:36,926 --> 00:19:38,519
It sounds like
it's gonna break.
388
00:19:38,594 --> 00:19:40,141
No, it does not sound
like it's gonna break.
389
00:19:40,221 --> 00:19:42,349
It sounds like
it has 700 horsepower.
390
00:19:42,431 --> 00:19:43,603
All right?
You're being a girl.
391
00:19:43,683 --> 00:19:45,981
Believe me, all dudes
love how this car sounds.
392
00:19:46,060 --> 00:19:47,437
Whoa! Whoa! Whoa!
393
00:19:48,437 --> 00:19:51,031
I'm in a 700
horsepower dude lure?
394
00:19:51,107 --> 00:19:52,154
That's right.
395
00:19:52,233 --> 00:19:53,860
Apologies.
I had no idea.
396
00:19:54,443 --> 00:19:56,445
You definitely told me
this car was broken.
397
00:19:56,529 --> 00:19:59,373
It was when I was talking about
turning the shed into a craft room.
398
00:19:59,448 --> 00:20:00,620
Yeah?
Yeah.
399
00:20:00,700 --> 00:20:01,872
So, why did you say that?
400
00:20:01,951 --> 00:20:03,168
Why did I say that?
401
00:20:03,619 --> 00:20:05,872
Holy shnikes,
look at this.
402
00:20:05,955 --> 00:20:08,208
There's a parrot
driving this car.
403
00:20:08,290 --> 00:20:10,634
Uh-huh.
A driving parrot!
404
00:20:10,710 --> 00:20:12,838
Oh, man!
I'm gonna be rich!
405
00:20:12,920 --> 00:20:15,048
I found the only
driving parrot!
406
00:20:15,131 --> 00:20:16,474
I was hiding it
in the shed
407
00:20:16,549 --> 00:20:18,222
'cause you're not supposed
to bring anything with you.
408
00:20:18,300 --> 00:20:20,519
I mean,
especially not a car.
409
00:20:20,970 --> 00:20:23,439
But I spent a year and a half
building this thing with my dad
410
00:20:23,514 --> 00:20:26,484
and I didn't want to
just not have it anymore.
411
00:20:28,144 --> 00:20:31,523
You wanted to bring it because
you built it with your dad?
412
00:20:32,481 --> 00:20:33,653
Yeah.
413
00:20:34,150 --> 00:20:36,073
We weren't the
hottest communicators,
414
00:20:36,152 --> 00:20:38,655
but we kind of
worked well together.
415
00:20:38,738 --> 00:20:41,582
So he was into off-road racing
and we did that together.
416
00:20:41,657 --> 00:20:44,706
And then he was into building
old cars and we did that.
417
00:20:45,661 --> 00:20:47,334
I think it's sweet.
418
00:20:48,831 --> 00:20:50,333
I want a burger.
419
00:20:50,833 --> 00:20:52,927
Mmm! I want a burger too.
420
00:20:53,002 --> 00:20:54,299
Let's get some beef!
421
00:20:54,503 --> 00:20:56,551
Let's get some
beef up in us.
422
00:20:59,925 --> 00:21:01,472
ANGELLA: What are you doing?
423
00:21:01,552 --> 00:21:03,520
TERRY: I'm on my Pouncer app.
424
00:21:03,763 --> 00:21:05,265
Yeah.
I understand it's an app.
425
00:21:05,347 --> 00:21:08,271
I'm saying when you hit the
Pouncer app what happens?
426
00:21:08,350 --> 00:21:12,275
I hit Pouncer. And it sends out
my exact location on this map.
427
00:21:12,605 --> 00:21:16,360
And then I can see who else has
Pouncer on the same exact map.
428
00:21:16,442 --> 00:21:17,864
And I can chat with
them in real time.
429
00:21:17,943 --> 00:21:20,287
And be like, "Hey! Where are you?
What's going on?"
430
00:21:20,362 --> 00:21:21,534
Oh.
431
00:21:23,908 --> 00:21:25,125
You're the only one on here.
432
00:21:25,409 --> 00:21:26,752
Yeah.
433
00:21:26,827 --> 00:21:29,250
Well, we're in the middle of nowhere.
There's no gays.
434
00:21:29,455 --> 00:21:30,957
Have you used it
in another city'?
435
00:21:31,123 --> 00:21:32,215
Oh, my God.
436
00:21:32,416 --> 00:21:34,669
Airports. Vegas.
You know.
437
00:21:35,044 --> 00:21:37,297
Austin lights up like
a fucking Christmas tree.
438
00:21:37,379 --> 00:21:38,756
A hundred feet away.
Fifty feet away.
439
00:21:38,839 --> 00:21:42,013
Ten feet away. Zero feet away.
Guys wanting to hook up.
440
00:21:42,468 --> 00:21:44,061
For coffee? Or like...
441
00:21:44,136 --> 00:21:45,558
No. To fuck.
442
00:21:45,638 --> 00:21:49,108
Or hand jobs or blowjobs
or kissing. Whatever.
443
00:21:49,183 --> 00:21:50,651
So wait, then like,
you just hit a button
444
00:21:50,726 --> 00:21:52,899
and within five minutes
you and a stranger,
445
00:21:52,978 --> 00:21:54,821
having sex?
Or having hand jobs?
446
00:21:54,897 --> 00:21:55,989
Yep.
Okay-
447
00:21:56,065 --> 00:21:57,988
I mean, that's not the
intention of the app.
448
00:21:58,067 --> 00:22:01,742
I think the intention of the app is
to see who's straight and who's gay.
449
00:22:02,238 --> 00:22:05,117
Like for you, you're straight
so it's safe to assume
450
00:22:05,199 --> 00:22:06,872
that you can hit on anyone
or flirt with them.
451
00:22:06,951 --> 00:22:09,670
And then I do that, what happens?
Victim of a hate crime.
452
00:22:09,745 --> 00:22:11,167
Yeah. Not cool.
(PHONE VIBRATING)
453
00:22:11,247 --> 00:22:12,339
Not cool at all.
454
00:22:12,414 --> 00:22:13,415
Oh, Gil.
455
00:22:14,708 --> 00:22:16,176
(SIGHS) What?
456
00:22:16,252 --> 00:22:18,425
Hey! Did you
change your mind?
457
00:22:18,504 --> 00:22:20,006
It doesn't work
like that, Gil.
458
00:22:20,089 --> 00:22:22,808
I can't have him tailed or brought in.
He hasn't done anything.
459
00:22:22,925 --> 00:22:26,429
I'm telling you, the guy is a
fucking Ted Bundy. Okay, Terry'?
460
00:22:26,512 --> 00:22:29,265
He's probably going to murder her
and do kinky shit to her body!
461
00:22:29,348 --> 00:22:30,770
And that's
gonna be on you!
462
00:22:30,850 --> 00:22:32,193
You're supposed to
be a fucking cop!
463
00:22:32,268 --> 00:22:33,736
I am a fucking cop, Gil!
464
00:22:33,811 --> 00:22:35,905
I don't need you telling
me how to be a cop.
465
00:22:35,980 --> 00:22:37,653
I know what I'm
fucking doing, okay?
466
00:22:37,731 --> 00:22:40,109
You know what?
You still owe me 1,700 bucks!
467
00:22:40,192 --> 00:22:42,035
Are you fucking
kidding me right now?
468
00:22:42,111 --> 00:22:43,863
I got you
out of that DUI.
469
00:22:43,946 --> 00:22:46,290
That report said
you soiled yourself, Gil.
470
00:22:46,365 --> 00:22:47,787
Like a fucking
homeless man!
471
00:22:47,867 --> 00:22:49,710
You evacuated.
You shit your pants.
472
00:22:49,785 --> 00:22:51,753
I fixed that!
Okay, en? Me!
473
00:22:51,829 --> 00:22:54,207
Fine.
Forget the 1,700 bucks.
474
00:22:54,290 --> 00:22:57,590
Just do it because
you're my brother. Okay?
475
00:22:59,128 --> 00:23:00,755
Fine. What's the
plate number?
476
00:23:01,297 --> 00:23:02,469
Thank you.
477
00:23:02,798 --> 00:23:06,143
Uh, Galactica,
Libra, eight, seven, nine.
478
00:23:06,969 --> 00:23:08,437
Galactica, Libra,
eight, seven, nine.
479
00:23:11,390 --> 00:23:13,563
The plate's been
expired for three years.
480
00:23:13,976 --> 00:23:15,478
And it's not
even in his name.
481
00:23:15,853 --> 00:23:17,901
What's the name?
Who is it registered to?
482
00:23:19,273 --> 00:23:20,490
Yul Perrkins.
483
00:23:20,691 --> 00:23:22,068
Yul Perrkins?
484
00:23:22,151 --> 00:23:23,528
Yeah.
485
00:23:23,903 --> 00:23:26,747
Oh, my God! I bet
that's his real name!
486
00:23:27,281 --> 00:23:28,658
Yul!
487
00:23:28,741 --> 00:23:30,209
I've got to go.
I'll see you Sunday.
488
00:23:30,284 --> 00:23:31,331
Thanks, Terry!
489
00:23:34,246 --> 00:23:35,873
Yul Perrkins.
490
00:23:39,168 --> 00:23:41,170
"Thirty-one year-old Yul
Perrkins will be the key witness
491
00:23:41,253 --> 00:23:44,257
"in the state's case against
Alexander Dmitri and Noel Hodges.
492
00:23:44,340 --> 00:23:46,013
"Three suspects are
accused of robbing
493
00:23:46,091 --> 00:23:48,469
"First National Bank
in late August." You fuck.
494
00:23:48,552 --> 00:23:50,179
"They have been awaiting
trial for six months
495
00:23:50,262 --> 00:23:52,765
"while the state finalized the
plea bargain with Perrkins."
496
00:23:53,599 --> 00:23:55,021
Alexander Dmitri.
497
00:24:00,022 --> 00:24:04,493
For the next 24 hours
I know where Yul Perrkins is.
498
00:24:34,974 --> 00:24:36,271
CHARLES: They're saying
the Iraqi dinar
499
00:24:36,350 --> 00:24:38,318
is gonna go to the value
of the Kuwait dollar.
500
00:24:38,394 --> 00:24:40,488
ANNIE: What are you talking
about? Iraqi dinar?
501
00:24:40,562 --> 00:24:43,190
It's trading at 1000 dinar per U.S.
dollar. (PHONE VIBRATING)
502
00:24:43,649 --> 00:24:46,402
Oh, shit. It's Randy.
Hold on one second.
503
00:24:47,069 --> 00:24:48,070
Hey, Randy!
504
00:24:48,153 --> 00:24:50,121
Hey. Where are you? I picked
something up for you.
505
00:24:50,197 --> 00:24:51,323
A new bowling ball.
506
00:24:51,407 --> 00:24:52,829
Aw, you didn't
have to do that, man.
507
00:24:52,908 --> 00:24:55,627
Well, I was just thinking. You're a
really good bowler, like naturally.
508
00:24:55,703 --> 00:24:58,582
You're too good to be using one
of those pitted-out house balls.
509
00:24:58,789 --> 00:25:01,713
(CHUCKLES) That was really nice of you.
Thanks, Randy.
510
00:25:01,917 --> 00:25:03,419
So when are you
going to be back?
511
00:25:03,502 --> 00:25:06,255
Um, well...
Here's the thing.
512
00:25:07,006 --> 00:25:09,725
Annie got a really great
job opportunity in L.A.
513
00:25:09,800 --> 00:25:11,598
So I'm gonna go
ahead and go with her.
514
00:25:11,677 --> 00:25:13,304
What? Are you
fucking kidding me?
515
00:25:13,387 --> 00:25:14,889
You know you
can't leave Milton!
516
00:25:14,972 --> 00:25:16,519
You cannot leave Milton!
517
00:25:16,598 --> 00:25:18,020
Well, I know
it's not advised,
518
00:25:18,100 --> 00:25:19,852
but technically
I think I can leave.
519
00:25:19,935 --> 00:25:21,027
This is such bullshit!
520
00:25:21,103 --> 00:25:23,856
Listen, if you do leave you have to
have a marshal with you at all times
521
00:25:23,939 --> 00:25:25,111
in case something happens!
522
00:25:25,190 --> 00:25:27,158
And if something happens
to you, I am fucking fired!
523
00:25:27,234 --> 00:25:29,282
Hey, look. I'm sorry. I'm not
trying to get you fired, okay?
524
00:25:29,361 --> 00:25:31,034
I'm leaving
witness protection.
525
00:25:31,113 --> 00:25:32,911
So I'm no longer
your responsibility.
526
00:25:32,990 --> 00:25:34,708
I mean, I think
I can leave. No?
527
00:25:34,783 --> 00:25:36,376
You can leave.
But there's a whole process.
528
00:25:36,452 --> 00:25:38,375
You've got to
fill out forms and shit.
529
00:25:38,454 --> 00:25:40,798
Okay.
Where are you right now?
530
00:25:40,873 --> 00:25:42,090
I'm already on my way.
531
00:25:42,166 --> 00:25:44,134
Just stay right where you're
at and I'm coming to you.
532
00:25:44,209 --> 00:25:46,837
No. No. Listen. Randy. I've got
to get her to this interview.
533
00:25:46,920 --> 00:25:48,763
I would have told
you I was leaving
534
00:25:48,839 --> 00:25:51,388
but this whole thing happened really fast.
And I'm sorry.
535
00:25:51,467 --> 00:25:53,060
I'm on my way.
What's your 20?
536
00:25:53,135 --> 00:25:55,354
I'm gonna call you
when we get to L.A. Okay?
537
00:25:55,429 --> 00:25:57,056
Nothing's gonna happen to me.
You just stay there.
538
00:25:57,139 --> 00:25:58,482
What the fuck?
539
00:25:59,141 --> 00:26:00,358
Randy? I got to go, okay?
540
00:26:00,434 --> 00:26:01,606
Stay there! I'm coming.
541
00:26:02,144 --> 00:26:03,987
Fuck! All right...
542
00:26:08,776 --> 00:26:10,744
Okay, you know what? Randy's
hell bent on protecting me.
543
00:26:10,819 --> 00:26:12,321
And I think that could
be very dangerous for us.
544
00:26:12,404 --> 00:26:13,747
We should get on the road.
545
00:26:13,822 --> 00:26:14,994
Okay.
546
00:26:19,912 --> 00:26:21,084
Hey, chief,
is this your car?
547
00:26:21,163 --> 00:26:22,665
Yeah, man.
You shouldn't touch.
548
00:26:22,748 --> 00:26:24,000
Oh. It's so nice.
549
00:26:24,083 --> 00:26:25,335
Thanks.
550
00:26:25,959 --> 00:26:28,132
I bet this thing's got nitrous.
This got nitrous?
551
00:26:28,212 --> 00:26:31,216
No. Nitrous is for fags.
It's got cubic inches.
552
00:26:31,757 --> 00:26:33,009
Cubic inches.
553
00:26:39,556 --> 00:26:40,933
(TIRES SCREECHING)
554
00:26:42,893 --> 00:26:44,110
(LAUGHING)
555
00:26:44,436 --> 00:26:46,029
Did you just say "fags"?
556
00:26:46,355 --> 00:26:47,652
Yeah.
557
00:26:48,065 --> 00:26:50,113
But not in, like,
a homophobic way.
558
00:26:50,192 --> 00:26:52,194
I used it
in place of "lame."
559
00:26:52,861 --> 00:26:54,738
Why wouldn't
you just say "lame"?
560
00:26:55,864 --> 00:27:00,085
Well, same reason I say
"fuck" instead of "frick."
561
00:27:00,160 --> 00:27:03,790
It packs more punch. It's basically
the swear word version of lame.
562
00:27:03,872 --> 00:27:05,089
No. It's not.
563
00:27:05,165 --> 00:27:08,169
It's a hate word used
to perpetuate homophobia.
564
00:27:08,252 --> 00:27:10,380
It's used to
marginalize gay people.
565
00:27:11,088 --> 00:27:12,556
You're acting like
you don't know me.
566
00:27:12,631 --> 00:27:14,599
I voted to
legalize civil unions.
567
00:27:14,675 --> 00:27:17,303
When I had friends,
I had a lot of gay friends.
568
00:27:17,386 --> 00:27:18,763
Then you shouldn't say "fag."
569
00:27:18,846 --> 00:27:21,645
I don't! I don't use it in
reference to actual people.
570
00:27:21,723 --> 00:27:23,396
I mean especially
homosexual people.
571
00:27:24,143 --> 00:27:25,736
So then,
that makes it okay?
572
00:27:26,061 --> 00:27:30,282
Yeah, I think so. I mean
morally, I feel fine about it.
573
00:27:30,566 --> 00:27:33,069
So as long as it's not in reference
to a person, it's all right?
574
00:27:33,819 --> 00:27:37,574
Like if I wanted to start
calling my purse the N word.
575
00:27:38,198 --> 00:27:39,745
"Honey, have you
seen my N word?
576
00:27:39,825 --> 00:27:42,999
"I can't find my N word anywhere.
And it's the expensive one."
577
00:27:43,996 --> 00:27:45,873
Okay. I will
work on it.
578
00:27:46,790 --> 00:27:48,042
Thank you.
579
00:27:50,335 --> 00:27:52,008
Are you fucking
kidding me?
580
00:27:52,087 --> 00:27:53,304
No. I'm not.
581
00:27:53,380 --> 00:27:55,974
No, no. Your ex-boyfriend
is behind us.
582
00:27:56,049 --> 00:27:57,892
Gil is tailing us.
583
00:27:58,302 --> 00:27:59,770
Oh, my God.
584
00:27:59,845 --> 00:28:01,688
What the fuck is he doing?
585
00:28:01,930 --> 00:28:04,353
You know what? I'm going to
put a stop to this right now.
586
00:28:04,433 --> 00:28:05,980
What are you gonna do?
587
00:28:07,269 --> 00:28:08,441
I'll tell you
what I'm going to do.
588
00:28:08,520 --> 00:28:09,863
I'm gonna tell him if he
doesn't stop following us,
589
00:28:09,938 --> 00:28:11,781
I'm gonna pull him out of the car
and beat the shit out of him.
590
00:28:11,857 --> 00:28:13,154
Whoa, whoa, whoa!
You're not doing that!
591
00:28:13,233 --> 00:28:14,530
That's not how
you solve things.
592
00:28:14,610 --> 00:28:16,362
That's exactly
how you handle this.
593
00:28:16,445 --> 00:28:17,947
Especially with
a turd like Gil.
594
00:28:18,030 --> 00:28:21,204
I'm sorry. Which one of us has a
doctorate in conflict resolution?
595
00:28:21,283 --> 00:28:22,284
'Cause I think it's me.
596
00:28:22,367 --> 00:28:23,914
Listen. I respect
your degree. I do.
597
00:28:23,994 --> 00:28:25,871
But it's not how we're getting
out of this situation, okay?
598
00:28:25,954 --> 00:28:27,581
We don't have time
to bring in a mediator.
599
00:28:27,664 --> 00:28:30,258
Charlie, I am not going to
live with a man who says "fag"
600
00:28:30,334 --> 00:28:32,052
and beats up guys
on the side of the road.
601
00:28:32,127 --> 00:28:34,676
I'm not gonna teach
non-violence at a university
602
00:28:34,922 --> 00:28:36,765
and then marry
Dog the bounty hunter!
603
00:28:36,840 --> 00:28:38,308
I won't do it!
604
00:28:48,310 --> 00:28:49,937
(FUNK MUSIC
PLAYING ON RADIO)
605
00:28:56,193 --> 00:28:57,319
What are you doing, Gil?
606
00:28:57,402 --> 00:28:59,154
Protecting someone I love.
607
00:29:00,405 --> 00:29:03,158
What are you doing,
Yul Perrkins?
608
00:29:08,497 --> 00:29:09,965
I don't know
how you know that name,
609
00:29:10,040 --> 00:29:12,134
but if you say it out loud
again, I swear to God...
610
00:29:12,209 --> 00:29:13,836
"Yul" do what?
611
00:29:19,174 --> 00:29:20,517
I love Annie.
612
00:29:21,176 --> 00:29:23,850
Enough to move back to L.A. for
her where I might get killed.
613
00:29:24,680 --> 00:29:26,774
I love her so much that I'm
not beating your fucking head
614
00:29:26,848 --> 00:29:29,021
against the ground right now
because she asked me not to.
615
00:29:29,101 --> 00:29:31,320
But if you do something that
results in her leaving me,
616
00:29:31,395 --> 00:29:32,942
I'm going to
beat you to death.
617
00:29:33,021 --> 00:29:36,195
I'm literally gonna beat you to fucking death, Gil.
Do you understand that?
618
00:29:38,026 --> 00:29:39,869
That name stays
between you and I.
619
00:29:40,028 --> 00:29:41,200
(CHUCKLES)
620
00:29:41,697 --> 00:29:43,199
You know we have
a mutual friend?
621
00:29:43,365 --> 00:29:45,117
I mean, technically
he's a Facebook friend,
622
00:29:45,200 --> 00:29:47,419
which is obviously less significant
than a real friendship
623
00:29:47,494 --> 00:29:49,087
but still kind of cool.
624
00:29:49,705 --> 00:29:51,173
Alex Dmitri.
625
00:29:52,332 --> 00:29:54,881
You know him?
Alex Dmitri?
626
00:30:05,887 --> 00:30:07,013
I got you.
627
00:30:12,227 --> 00:30:13,570
Thank you.
628
00:30:14,062 --> 00:30:15,905
Thank you so much.
629
00:30:16,690 --> 00:30:18,613
What did he say?
Is he going home?
630
00:30:19,735 --> 00:30:22,614
Nope. No, he's going to
follow us all the way to L.A.
631
00:30:24,239 --> 00:30:27,334
(SIGHS) So how do you
want to handle this?
632
00:30:28,702 --> 00:30:30,830
Well, sweetie, if you're not
gonna let me kick his ass,
633
00:30:30,912 --> 00:30:33,256
then you're gonna have
to let me run from him.
634
00:30:33,999 --> 00:30:35,421
Okay.
635
00:30:36,126 --> 00:30:37,298
I'm proud of you.
636
00:30:38,670 --> 00:30:39,842
Thank you.
637
00:30:40,422 --> 00:30:41,844
I'm sure I'll get there.
638
00:30:42,591 --> 00:30:44,013
Yul!
(ENGINE STARTS)
639
00:30:44,551 --> 00:30:46,098
Yul Perrkins!
640
00:30:47,262 --> 00:30:48,514
What is he saying?
(ENGINE REVVING)
641
00:30:48,722 --> 00:30:50,349
Oh, who gives a shit?
642
00:30:50,766 --> 00:30:52,985
This is probably gonna
get pretty fucking radical.
643
00:30:53,101 --> 00:30:55,274
But I don't want you
to get scared, okay?
644
00:30:55,354 --> 00:30:58,654
I raced all growing up and I even
drove professionally for a while.
645
00:30:59,274 --> 00:31:00,446
Okay.
646
00:31:01,693 --> 00:31:02,910
I trust you.
647
00:31:02,986 --> 00:31:04,454
(SOUL MUSIC PLAYING)
648
00:32:44,796 --> 00:32:46,173
GIL: Annie, hey!
This is Gil!
649
00:32:46,506 --> 00:32:48,053
I'm following you, okay?
650
00:32:48,216 --> 00:32:50,765
If he goes all psycho
and shit on you
651
00:32:50,844 --> 00:32:53,393
give me some kind
of hand signal. Okay?
652
00:33:18,914 --> 00:33:20,086
(LAUGHING)
653
00:33:40,018 --> 00:33:41,110
CHARLES: Hold on!
654
00:33:57,410 --> 00:33:58,957
(SCREAMING)
(SCREAMING)
655
00:34:08,338 --> 00:34:09,715
Oh!
656
00:34:10,966 --> 00:34:13,310
Oh, shit! on!
(GUN FIRING)
657
00:34:13,760 --> 00:34:14,852
Oh!
658
00:34:17,097 --> 00:34:19,646
Stop! Stop!
Oh, God. Stop!
659
00:34:19,724 --> 00:34:22,819
Holy shit!
I think that was Randy!
660
00:34:48,670 --> 00:34:49,967
Bye, Gil.
661
00:34:58,722 --> 00:35:00,850
Oh, my God.
662
00:35:03,184 --> 00:35:05,027
Hey! Randy?
663
00:35:05,687 --> 00:35:07,360
Randy, are you okay, man?
664
00:35:07,897 --> 00:35:09,945
No! I'm not
fucking okay, Charlie!
665
00:35:10,025 --> 00:35:12,574
I'm in the middle of a field
that you ran me into!
666
00:35:12,652 --> 00:35:16,122
And my gun started going off, man!
No! lam not okay!
667
00:35:16,197 --> 00:35:18,871
Hey! I'm sorry! And I
don't want to be a dick,
668
00:35:18,950 --> 00:35:21,453
but you didn't have to jump
your van onto that field, man.
669
00:35:21,536 --> 00:35:23,584
I got back in my lane
with plenty of time.
670
00:35:23,663 --> 00:35:26,041
Bullshit! I know time.
671
00:35:26,124 --> 00:35:28,673
We would have had
a fucking head-on collision!
672
00:35:28,918 --> 00:35:31,762
Okay. You know what?
You're clearly shaken up.
673
00:35:32,047 --> 00:35:34,971
And apparently you had another
incident with your firearm.
674
00:35:35,050 --> 00:35:36,643
And I think you're
being a little defensive.
675
00:35:36,718 --> 00:35:38,686
I just pulled over to see if you're okay.
All right?
676
00:35:38,762 --> 00:35:41,106
I am not defensive!
Are you shitting me?
677
00:35:41,181 --> 00:35:43,559
What have I got
to be defending? Huh?
678
00:35:43,642 --> 00:35:46,521
Nothing to defend!
You ran me off the road!
679
00:35:46,603 --> 00:35:49,322
My gun went off 'cause of
you, almost killing me!
680
00:35:49,522 --> 00:35:50,739
Hey. Randy?
681
00:35:51,316 --> 00:35:52,818
Are you
really all right?
682
00:35:52,901 --> 00:35:55,700
I am okay. I am okay. How are you doing?
Are you okay?
683
00:35:56,071 --> 00:35:57,197
Yeah.
684
00:35:57,822 --> 00:35:59,950
Do you want me to
call you a tow truck?
685
00:36:00,033 --> 00:36:01,956
Obviously I have
a fucking cell phone!
686
00:36:02,035 --> 00:36:05,414
I was in the middle of a call
when you wrecked me! Okay?
687
00:36:05,497 --> 00:36:07,340
Okay. Well,
you know what...
688
00:36:07,415 --> 00:36:09,668
Wait, Charlie!
Don't go! Don't go, please!
689
00:36:09,918 --> 00:36:12,262
Listen, I'm sorry.
I'm just a little embarrassed.
690
00:36:12,587 --> 00:36:14,715
Don't go, okay? 'Cause I'll
just have to chase you.
691
00:36:14,798 --> 00:36:18,302
I know you will, Randy. But will you
please be a little more careful?
692
00:36:19,219 --> 00:36:21,688
I mean, it really worries
me when I look behind me
693
00:36:21,763 --> 00:36:23,811
and I see your
van is airborne.
694
00:36:24,516 --> 00:36:25,517
Charlie?
695
00:36:26,393 --> 00:36:27,394
Bye, Randy!
696
00:36:27,477 --> 00:36:29,479
Oh! Hey! Congratulations
on the new job!
697
00:36:30,105 --> 00:36:31,197
Thanks!
698
00:36:39,406 --> 00:36:40,532
ALEX: Remember when they
had, like, two minutes
699
00:36:40,615 --> 00:36:42,037
when they could shop and
get whatever they wanted?
700
00:36:42,117 --> 00:36:43,915
NEVE: That's a good idea!
Oh, hey.
701
00:36:43,993 --> 00:36:46,462
Leave a pit by itself
right in front of a store.
702
00:36:46,913 --> 00:36:49,211
Well he's not a killer.
Look at that face.
703
00:36:49,708 --> 00:36:52,461
That's what they all say.
Until they need stitches.
704
00:36:52,961 --> 00:36:54,804
Like those crazy bitches
that live with tigers?
705
00:36:54,963 --> 00:36:56,636
What? What are
you talking about?
706
00:36:56,923 --> 00:36:57,924
The show!
707
00:36:58,007 --> 00:37:00,760
About the women who get pet
tigers and then get eaten?
708
00:37:00,844 --> 00:37:02,892
Oh. Oh. Oh, yeah!
709
00:37:02,971 --> 00:37:04,063
What was that called?
710
00:37:04,139 --> 00:37:06,642
You ain't ever gonna catch no black
bitches living with no tiger.
711
00:37:06,725 --> 00:37:08,068
That's some
white girl shit.
712
00:37:08,143 --> 00:37:09,736
She hates
white bitches, right?
713
00:37:09,811 --> 00:37:11,529
We don't like white
bitches either, do we?
714
00:37:11,604 --> 00:37:12,696
Black people
don't do that.
715
00:37:12,772 --> 00:37:15,241
You'll never catch me
doing some shit like that.
716
00:37:15,692 --> 00:37:17,444
Yeah? I live with a tiger
and I ain't no white bitch.
717
00:37:17,527 --> 00:37:18,619
Oh, really?
No.
718
00:37:18,695 --> 00:37:20,072
I'm a tiger?
719
00:37:20,155 --> 00:37:21,452
Yes, ma'am.
720
00:37:22,949 --> 00:37:25,577
Just the water? I don't think we
have the right cookware for that...
721
00:37:25,660 --> 00:37:27,082
Just the water?
Yeah! Mmm-hmm.
722
00:37:27,162 --> 00:37:28,334
That'll be $1.69.
(PHONE RINGING)
723
00:37:28,747 --> 00:37:31,170
Oh, just a sec.
Hi, boss.
724
00:37:39,174 --> 00:37:40,391
What's up?
725
00:37:41,134 --> 00:37:42,602
Gonna have
a hell of a meal.
726
00:37:43,636 --> 00:37:45,229
Well, the dog
food's not for me.
727
00:37:45,305 --> 00:37:47,023
(LAUGHING)
I'm just teasing.
728
00:37:47,098 --> 00:37:49,601
But I don't think your dog's gonna
want to eat that either, though.
729
00:37:49,684 --> 00:37:52,437
He's lucky I feed him anything at
all after he tore up my couch.
730
00:37:52,520 --> 00:37:54,443
Mmm.
(CHUCKLES)
731
00:37:54,522 --> 00:37:57,526
See'? He ain't no lamb.
He's a tiger.
732
00:37:58,109 --> 00:38:00,862
That's right, girl.
He's all tiger.
733
00:38:04,032 --> 00:38:05,750
Well, maybe he thought
that couch was healthier
734
00:38:05,825 --> 00:38:07,827
than the landfill
you're giving him.
735
00:38:08,953 --> 00:38:10,296
Hey, dude?
736
00:38:10,371 --> 00:38:12,544
How about you stop worrying
about what I feed my dog
737
00:38:12,624 --> 00:38:16,049
and worry about surfboards, or whatever
the fuck it is you think about?
738
00:38:16,795 --> 00:38:18,047
I'm sorry.
739
00:38:20,215 --> 00:38:21,262
I just don't know
if you realize
740
00:38:21,341 --> 00:38:23,139
how much better the good
dog food is for your dog.
741
00:38:23,218 --> 00:38:24,470
Yeah,
it's 10% more expensive.
742
00:38:24,552 --> 00:38:26,225
But it's like
80% less poison.
743
00:38:26,429 --> 00:38:27,772
I just...
744
00:38:29,182 --> 00:38:31,230
You trying to get knocked
the fuck out, motherfucker?
745
00:38:31,309 --> 00:38:32,811
No, no, no.
Huh?
746
00:38:32,894 --> 00:38:34,237
'Cause you got the right guy.
747
00:38:34,312 --> 00:38:36,440
I'll knock a nigger
out holding a baby.
748
00:38:38,358 --> 00:38:39,826
(RECEIPT PRINTING)
749
00:38:40,819 --> 00:38:42,947
Thank you for
shopping at Field's.
750
00:38:44,405 --> 00:38:45,952
I am really only
thinking about the best.
751
00:38:46,032 --> 00:38:48,831
I'm just thinking about, you know, the
beautiful little creature out there.
752
00:38:48,910 --> 00:38:50,207
But I'm sorry.
Have a nice day, sir.
753
00:38:53,748 --> 00:38:55,170
So, a little dog food?
754
00:38:55,250 --> 00:38:56,297
Yeah. How are you doing?
755
00:38:56,376 --> 00:38:57,423
Good.
756
00:39:00,964 --> 00:39:02,887
Where the fuck
is your leash?
757
00:39:06,094 --> 00:39:07,767
That fucking
son of a bitch.
758
00:39:10,598 --> 00:39:11,599
(GROANS)
759
00:39:13,685 --> 00:39:14,937
(GRUNTING)
760
00:39:15,895 --> 00:39:17,693
Come on, buddy! Yeah!
761
00:39:18,648 --> 00:39:21,151
Get you where we can
play around a little bit.
762
00:39:21,734 --> 00:39:23,202
Yeah! How's that feel?
763
00:39:23,444 --> 00:39:24,787
Right?
764
00:39:32,787 --> 00:39:33,959
All right?
765
00:39:35,081 --> 00:39:36,628
Let's eat some dog food.
All right, buddy?
766
00:39:36,708 --> 00:39:37,709
Chill the fuck out, man!
767
00:39:37,792 --> 00:39:39,385
No, I am chill.
768
00:39:39,460 --> 00:39:40,837
Don't do nothing stupid!
769
00:39:40,920 --> 00:39:43,218
You like this. You want it.
You said you liked it!
770
00:39:43,298 --> 00:39:45,426
You said it's good!
Don't you remember?
771
00:39:45,800 --> 00:39:49,179
It's high-priced fucking chicken feet dog food!
Eat it, brother!
772
00:39:49,262 --> 00:39:50,479
Baby, let's go, okay?
773
00:39:50,638 --> 00:39:51,981
Yo! Get your man straight!
774
00:39:52,473 --> 00:39:54,100
Hey, babe. I'll be there
in a second, okay?
775
00:39:54,183 --> 00:39:56,402
No, man! Get in the car!
It's just dog food!
776
00:39:56,477 --> 00:39:59,230
No! Babe, it's not just dog food.
That's my whole point about this.
777
00:39:59,314 --> 00:40:01,032
It's compressed
fucking sawdust
778
00:40:01,107 --> 00:40:03,235
and we're not leaving here
until my man samples some.
779
00:40:03,776 --> 00:40:05,949
You got it! Just eat it!
No! Just trust me!
780
00:40:06,029 --> 00:40:07,201
I can't eat that shit, man!
781
00:40:07,280 --> 00:40:09,123
Why not? I can't! Man, I can't!
I'd rather die!
782
00:40:09,657 --> 00:40:11,625
I can't eat this shit, man!
783
00:40:12,785 --> 00:40:14,332
Do you understand
what you just said?
784
00:40:14,412 --> 00:40:16,665
That you would rather
die than eat that shit?
785
00:40:16,998 --> 00:40:18,375
You understand
how that supports
786
00:40:18,458 --> 00:40:20,927
what I've been trying to tell
you the past 15 minutes?
787
00:40:21,836 --> 00:40:23,930
Other people,
lives in danger,
788
00:40:24,005 --> 00:40:25,177
they eat
another human being.
789
00:40:25,256 --> 00:40:26,599
But you?
790
00:40:26,674 --> 00:40:28,676
You won't even
fucking eat this.
791
00:40:34,474 --> 00:40:36,943
Fuck. That's some
profound shit, man.
792
00:40:37,018 --> 00:40:39,112
That's some
fucking profound shit.
793
00:40:50,281 --> 00:40:51,453
Hey!
794
00:40:51,532 --> 00:40:53,205
Come on. Come on.
795
00:40:54,953 --> 00:40:56,296
Now, I'm going to
take your dog.
796
00:40:56,371 --> 00:40:58,169
But I'm going to
tell you something.
797
00:40:58,247 --> 00:41:00,215
It's not cool to wear
those tank tops anymore.
798
00:41:03,336 --> 00:41:05,714
Unless you're wearing it
ironically or something.
799
00:41:10,218 --> 00:41:11,720
Fuck all y'all!
800
00:41:25,733 --> 00:41:27,076
Fuck me.
801
00:41:29,404 --> 00:41:31,247
Oh, shit.
Get some.
802
00:41:33,074 --> 00:41:34,246
Damn!
803
00:41:35,243 --> 00:41:36,995
That's a mean kitty!
804
00:41:37,078 --> 00:41:38,045
Thanks.
805
00:41:38,121 --> 00:41:39,418
What is it? A '75?
806
00:41:39,789 --> 00:41:41,211
Uh, '67.
807
00:41:41,916 --> 00:41:43,714
Is that what
they told you, huh?
808
00:41:44,585 --> 00:41:46,428
Shit! Suicide doors.
809
00:41:47,755 --> 00:41:48,972
Suicide...
Uh...
810
00:41:49,757 --> 00:41:51,134
You can shut that.
811
00:41:51,634 --> 00:41:52,931
(DOOR CLOSES)
Thanks.
812
00:41:53,011 --> 00:41:54,354
Seeing if it worked, guy.
813
00:41:54,429 --> 00:41:55,726
Oh.
814
00:41:57,265 --> 00:41:59,108
That ain't
a stock power plant.
815
00:41:59,475 --> 00:42:00,852
No. Not stock.
816
00:42:01,269 --> 00:42:02,771
Yeah. How many ponies?
817
00:42:03,771 --> 00:42:05,364
Seven hundred.
Damn!
818
00:42:06,524 --> 00:42:07,867
How much?
819
00:42:08,776 --> 00:42:09,948
It's 700!
820
00:42:10,445 --> 00:42:12,789
No. Into the motor.
821
00:42:12,989 --> 00:42:15,208
What's the price
tag on this build?
822
00:42:15,283 --> 00:42:17,911
Reason I'm asking is 'cause
I might do a motor swap
823
00:42:17,994 --> 00:42:19,496
with that late
model Ford over there.
824
00:42:21,622 --> 00:42:22,669
Yeah.
825
00:42:23,291 --> 00:42:27,341
I can't really remember everything
that went into it. So...
826
00:42:28,296 --> 00:42:29,548
Ballpark it.
827
00:42:29,797 --> 00:42:31,970
You know what?
It was about 14 grand.
828
00:42:33,718 --> 00:42:35,391
Damn. That's commitment.
829
00:42:35,803 --> 00:42:37,350
Mmm-hmm. Yeah.
830
00:42:37,638 --> 00:42:39,390
That's what I always say.
831
00:42:39,474 --> 00:42:41,442
And the South
will rise again.
832
00:42:41,893 --> 00:42:44,191
God! You own that too?
833
00:42:44,604 --> 00:42:47,198
(LAUGHING) You know what?
It's a rental, actually.
834
00:42:47,273 --> 00:42:48,399
(LAUGHING)
835
00:42:48,483 --> 00:42:49,575
Aren't they all?
836
00:42:49,650 --> 00:42:51,027
Oh.
(ENGINE STARTING)
837
00:42:57,158 --> 00:43:01,755
Hey. Have you noticed that there
is a certain type of person
838
00:43:01,829 --> 00:43:04,002
that is attracted
to this vehicle?
839
00:43:05,833 --> 00:43:07,756
Yeah. Like the guy
at the gas station?
840
00:43:07,835 --> 00:43:10,554
Yes. Like the guy
at the gas station.
841
00:43:10,880 --> 00:43:13,759
Like, if you spent two years
building your dream car
842
00:43:13,841 --> 00:43:15,138
and then you
started to notice
843
00:43:15,218 --> 00:43:19,064
that is was also the dream car
of a certain type of person.
844
00:43:19,138 --> 00:43:21,812
Like people who are...
I don't know.
845
00:43:21,891 --> 00:43:25,145
Let's just call them
rapists, out of convenience.
846
00:43:25,228 --> 00:43:28,573
If you started to notice that
your peers were rapists,
847
00:43:28,648 --> 00:43:32,027
what do you think that says about
the old you who built this car?
848
00:43:33,486 --> 00:43:35,238
Look. This car
is designed specific.
849
00:43:35,321 --> 00:43:38,666
What appeals to me is probably not
what appeals to other dudes. Okay?
850
00:43:38,741 --> 00:43:41,961
I wanted something that was as
fast as hell, seated six people,
851
00:43:42,036 --> 00:43:44,585
and had a trunk
the size of an SUV's.
852
00:43:44,664 --> 00:43:45,881
But why?
853
00:43:46,749 --> 00:43:50,128
I feel like you're insinuating that I
have small dick complex or something.
854
00:43:50,211 --> 00:43:52,134
And I don't. We both
know that's not the case.
855
00:43:52,213 --> 00:43:53,840
I have a lot of issues,
but not that one.
856
00:43:53,923 --> 00:43:55,140
I'm just teasing you.
857
00:43:55,216 --> 00:43:56,968
I don't think couples can
really tease each other.
858
00:43:57,051 --> 00:43:58,268
I think everyone
pretends they can,
859
00:43:58,344 --> 00:43:59,687
but really, there's
always some kind of
860
00:43:59,762 --> 00:44:01,435
truth or judgment
in there somewhere.
861
00:44:01,514 --> 00:44:03,608
Baloney.
Couples can tease.
862
00:44:03,683 --> 00:44:05,310
Oh, yeah.
It's playful!
863
00:44:05,393 --> 00:44:08,363
Well, of course. I can say
to you you're too fat,
864
00:44:08,437 --> 00:44:10,314
or you're too tall
and clearly I'm joking.
865
00:44:10,398 --> 00:44:13,652
But anything else I say I'm
probably hinting at something
866
00:44:13,734 --> 00:44:14,860
that bothers me
about you.
867
00:44:14,944 --> 00:44:17,663
But I'm framing it as a joke,
so that when a fight ensues
868
00:44:17,738 --> 00:44:19,866
I don't have to take
responsibility for it.
869
00:44:21,075 --> 00:44:22,827
Do you want to
just go to this place?
870
00:44:23,286 --> 00:44:24,583
Sure.
871
00:44:33,546 --> 00:44:35,139
I feel like you just
got really upset, though.
872
00:44:35,214 --> 00:44:36,591
And I honestly was
just teasing you.
873
00:44:36,674 --> 00:44:38,267
Okay. I'll be back
in a second.
874
00:44:46,267 --> 00:44:49,020
It's okay if you're feeling
sensitive and I'll drop it.
875
00:44:49,103 --> 00:44:51,447
The only reason
I want to talk about it
876
00:44:51,939 --> 00:44:54,818
is so we can
figure out why.
877
00:44:55,610 --> 00:44:59,035
I think it's just going
home after four years.
878
00:44:59,113 --> 00:45:01,286
It's just bringing
up some weird shit.
879
00:45:02,909 --> 00:45:04,456
What kind of weird shit?
880
00:45:05,244 --> 00:45:06,291
I don't know.
881
00:45:06,621 --> 00:45:08,999
Just weird shit, really.
(DANCE MUSIC PLAYING)
882
00:45:11,125 --> 00:45:12,126
Oh, my God!
883
00:45:13,461 --> 00:45:14,508
Oh, hey!
884
00:45:14,587 --> 00:45:15,759
Sorry!
Sorry about that.
885
00:45:16,130 --> 00:45:17,552
Sorry. Very sorry.
886
00:45:17,632 --> 00:45:18,849
Our bad. Sorry.
887
00:45:20,968 --> 00:45:22,140
Oh, my God!
888
00:45:22,678 --> 00:45:24,146
(LAUGHING)
889
00:45:24,680 --> 00:45:25,806
Get away from the door!
890
00:45:25,890 --> 00:45:27,688
That was a real
life lemon party.
891
00:45:27,767 --> 00:45:32,273
That was grannies and grampies
fooling around! (LAUGHING)
892
00:45:33,481 --> 00:45:34,983
What you buying, baby?
893
00:45:35,691 --> 00:45:38,035
I was just checking
my Facebook page.
894
00:45:39,445 --> 00:45:41,618
I don't know why. You ain't single
and you've got three friends.
895
00:45:41,697 --> 00:45:43,244
What the fuck you be
checking on Facebook?
896
00:45:43,324 --> 00:45:45,497
(BOTH LAUGHING) What are
you checking on Facebook?
897
00:45:45,743 --> 00:45:48,246
Maybe Allen put some
new photos of himself
898
00:45:48,329 --> 00:45:50,206
naked in front of the mirror.
I have to stay abreast.
899
00:45:50,289 --> 00:45:51,916
You don't
want to miss that.
900
00:45:58,547 --> 00:46:00,265
Get the fuck out of here.
901
00:46:00,341 --> 00:46:01,684
What?
902
00:46:03,302 --> 00:46:04,724
Get your shit. We've got to go.
Where are you going?
903
00:46:04,804 --> 00:46:06,932
We got to go. Come on.
Get your shit. We got to go.
904
00:46:07,014 --> 00:46:09,688
That's what happens. I talked
to him 10 minutes ago!
905
00:46:09,767 --> 00:46:12,566
No. He knows where he is.
All right? I'll see you soon.
906
00:46:12,687 --> 00:46:14,314
Babe? You gonna take care of the dogs?
Mmm-hmm.
907
00:46:14,397 --> 00:46:15,774
Did you put the alarm on?
908
00:46:15,856 --> 00:46:16,948
Yes.
909
00:46:20,611 --> 00:46:22,158
(GAGGING)
910
00:46:22,363 --> 00:46:23,956
Hey, honey?
What was Gil screaming
911
00:46:24,031 --> 00:46:25,954
when you were
walking towards the car?
912
00:46:26,033 --> 00:46:28,331
He sounded like he
was repeating something.
913
00:46:28,703 --> 00:46:30,876
I don't know what the fuck
he was saying. He's nuts.
914
00:46:31,163 --> 00:46:33,461
Well, obviously you heard
what he was saying.
915
00:46:33,541 --> 00:46:35,384
He kept repeating it
over and over again.
916
00:46:35,710 --> 00:46:37,587
He was just talking shit.
917
00:46:37,670 --> 00:46:39,092
But what was it?
918
00:46:40,631 --> 00:46:41,974
Huh?
919
00:46:43,426 --> 00:46:44,894
Charlie?
920
00:46:46,053 --> 00:46:47,726
What was he saying?
921
00:46:48,556 --> 00:46:49,808
He was saying "Yul Perrkins."
922
00:46:49,890 --> 00:46:51,642
He was saying "Yul Perrkins"
over and over again
923
00:46:51,726 --> 00:46:53,979
so that you would hear and then
we would be in this fight.
924
00:46:54,061 --> 00:46:55,108
So he won.
925
00:46:55,187 --> 00:46:58,657
We're not fighting. What are you...
Who's Yul Perrkins?
926
00:47:00,109 --> 00:47:03,238
That's my name. That's my real name.
Yul Perrkins.
927
00:47:04,196 --> 00:47:06,870
Perrkins. Yul Perrkins
is my real name.
928
00:47:09,076 --> 00:47:10,874
Why on earth would
we fight about that?
929
00:47:10,953 --> 00:47:13,331
I don't know. I just feel like
this is gonna be a fight.
930
00:47:13,414 --> 00:47:15,462
Like, why wouldn't I have
told you my name before?
931
00:47:15,541 --> 00:47:17,259
Or that comment you
made about my car.
932
00:47:17,335 --> 00:47:19,463
Or the old me.
I just, you know...
933
00:47:19,920 --> 00:47:22,548
I want everything to be exactly
how it's been since we've met.
934
00:47:22,631 --> 00:47:25,475
I don't want to have to go all
the way back into my background
935
00:47:25,551 --> 00:47:27,053
just because
we're going to L.A.
936
00:47:27,136 --> 00:47:29,639
Can you calm down? Come here.
Come here for a second.
937
00:47:30,389 --> 00:47:32,232
Please come sit
on the bed with me.
938
00:47:41,359 --> 00:47:46,911
I think Yul Perrkins
is a very cute name.
939
00:47:47,490 --> 00:47:50,164
I think it sounds like
a Sesame Street character.
940
00:47:50,618 --> 00:47:51,870
Yeah?
941
00:47:51,952 --> 00:47:55,627
So did all the kids on the playground.
It was not very cute.
942
00:47:56,457 --> 00:47:59,301
My dad loves Yul Brynner.
He thinks he's a badass.
943
00:47:59,377 --> 00:48:02,381
But no one in my generation's
ever heard of him.
944
00:48:05,299 --> 00:48:06,721
Can I ask you
one more question?
945
00:48:06,801 --> 00:48:08,018
And you promise
you'll tell the truth?
946
00:48:08,469 --> 00:48:09,766
Yeah.
947
00:48:12,807 --> 00:48:16,311
Did they assign you the name Charlie
Bronson or did you get to pick it?
948
00:48:17,645 --> 00:48:18,988
I picked it.
949
00:48:21,482 --> 00:48:24,406
Was it 'cause you
thought it sounded tough
950
00:48:24,485 --> 00:48:26,988
and you were tired of
having a sissy name?
951
00:48:28,239 --> 00:48:29,536
Yeah.
952
00:48:31,534 --> 00:48:34,583
That is the most adorable thing
I've ever heard. Come here.
953
00:48:39,166 --> 00:48:41,840
And you loved
Charles Bronson movies?
954
00:48:44,463 --> 00:48:48,093
I actually named myself after
that famous English prisoner
955
00:48:48,175 --> 00:48:51,975
who named himself after
the actor Charles Bronson.
956
00:48:52,680 --> 00:48:56,435
And I found him
intriguing, I guess.
957
00:48:56,517 --> 00:48:57,939
That's weird.
958
00:48:58,394 --> 00:49:01,648
To find someone
like that intriguing.
959
00:49:02,189 --> 00:49:03,190
It's weird.
960
00:49:03,274 --> 00:49:04,947
Well, look,
I don't know...
961
00:49:05,234 --> 00:49:07,362
It sounds stupid now that
I'm saying it out loud,
962
00:49:07,445 --> 00:49:09,447
but at the time it seemed...
963
00:49:10,781 --> 00:49:12,454
I didn't know you
then, Annie.
964
00:49:12,533 --> 00:49:16,458
So I obviously picked the wrong name.
And I'm sorry that I...
965
00:49:16,579 --> 00:49:18,923
It's fine. Hey. Hey! You can
call me whatever you want.
966
00:49:18,998 --> 00:49:23,549
You're not on trial here, okay?
This is all just new to me.
967
00:49:24,253 --> 00:49:26,881
Come back here. Come back.
968
00:49:28,549 --> 00:49:29,550
You want to drop it?
969
00:49:30,551 --> 00:49:32,519
Yeah. I would appreciate that.
Okay.
970
00:49:39,894 --> 00:49:42,022
TERRY: 127? Are you kidding me?
(SIRENS WAILING)
971
00:49:42,104 --> 00:49:44,948
Might as well tap me on the
shoulder and say, "Fuck you."
972
00:50:26,065 --> 00:50:27,612
Sir, are you okay?
973
00:50:28,609 --> 00:50:29,701
Have you been
in an accident?
974
00:50:29,777 --> 00:50:30,903
What?
975
00:50:30,986 --> 00:50:33,660
No. I'm a U.S. marshal.
976
00:50:34,615 --> 00:50:38,040
Okay. Sir, your vehicle
appears to be totaled.
977
00:50:38,118 --> 00:50:41,042
And I clocked you at 127
miles per hour back there.
978
00:50:41,121 --> 00:50:44,045
I'm a marshal. And I've got
someone in witness protection
979
00:50:44,124 --> 00:50:45,671
who needs my protection.
980
00:50:45,751 --> 00:50:47,219
I totally understand, sir.
981
00:50:47,294 --> 00:50:49,717
Is there any way you
could stay below 100?
982
00:50:49,797 --> 00:50:52,391
I'm very worried about this car
getting up into triple digits.
983
00:50:53,926 --> 00:50:56,600
I suppose I could try
to keep it in the high 90s.
984
00:50:56,679 --> 00:50:58,773
Thank you. 'Cause just
like it's your job
985
00:50:58,847 --> 00:51:01,521
to be protecting whoever
you may be protecting...
986
00:51:01,600 --> 00:51:03,352
ANGELLA: Um...
What? Hold on a second.
987
00:51:03,435 --> 00:51:04,482
I'll be right back, sir.
988
00:51:04,562 --> 00:51:05,563
ANGELLA: I need
to talk to you.
989
00:51:06,355 --> 00:51:07,572
What?
990
00:51:08,023 --> 00:51:09,240
What?
991
00:51:09,316 --> 00:51:12,240
Okay. I wasn't snooping.
But your phone did vibrate
992
00:51:12,319 --> 00:51:14,162
and so I checked
it out and...
993
00:51:14,655 --> 00:51:16,202
That's your
Pouncer app, right?
994
00:51:16,282 --> 00:51:17,283
Yeah.
995
00:51:17,366 --> 00:51:19,460
Okay. So that dot popped
up like two seconds ago.
996
00:51:19,535 --> 00:51:23,039
So, there's got to be another gay
guy within, what, 100 feet of here?
997
00:51:23,497 --> 00:51:24,544
Yeah.
998
00:51:24,832 --> 00:51:27,051
I mean,
it must be him.
999
00:51:28,002 --> 00:51:33,099
Although I don't think
he's gay. He's like 50.
1000
00:51:34,675 --> 00:51:36,268
There's 50-year-old
gay people, Angelia.
1001
00:51:36,343 --> 00:51:37,936
We don't grow
out of being gay.
1002
00:51:38,012 --> 00:51:40,731
Oh, no. I didn't... That's
not what I meant. I just...
1003
00:51:40,806 --> 00:51:42,649
I just think you
should ask him out.
1004
00:51:43,017 --> 00:51:44,610
What do you mean...
Oh! Because he's gay
1005
00:51:44,685 --> 00:51:45,937
and I'm gay I should
just ask him out?
1006
00:51:46,020 --> 00:51:47,021
What are you
talking about?
1007
00:51:47,104 --> 00:51:49,152
Are you instantly attracted to
every straight person you meet?
1008
00:51:49,231 --> 00:51:50,278
No.
1009
00:51:50,357 --> 00:51:51,358
Come on.
1010
00:51:56,155 --> 00:51:57,623
I'm actually
gonna let you go.
1011
00:51:57,698 --> 00:51:59,666
But I do need to see your phone
for a second please, sir.
1012
00:51:59,742 --> 00:52:00,789
Why?
1013
00:52:00,868 --> 00:52:03,587
A small request after
you were driving that fast.
1014
00:52:03,662 --> 00:52:05,335
Can I see your
phone please, sir?
1015
00:52:06,040 --> 00:52:07,883
Thank you very much.
1016
00:52:09,418 --> 00:52:12,012
Yeah. There we go.
That's what I thought.
1017
00:52:12,087 --> 00:52:13,464
Uh... Hi.
1018
00:52:13,547 --> 00:52:14,719
What are you doing?
1019
00:52:15,007 --> 00:52:17,806
I'm programming my name
and number in here.
1020
00:52:18,344 --> 00:52:20,563
Just in case you
ever need "backup."
1021
00:52:21,013 --> 00:52:22,060
What are you...
1022
00:52:22,139 --> 00:52:23,482
Pouncer.
Oh.
1023
00:52:23,557 --> 00:52:25,230
I didn't know what...
1024
00:52:25,726 --> 00:52:27,399
Oh, you had no idea
what it was?
1025
00:52:27,478 --> 00:52:29,822
It's okay. Don't be embarrassed.
I'm a fan of Pouncer.
1026
00:52:29,897 --> 00:52:31,899
I Pounce.
You Pounce too, I guess.
1027
00:52:32,566 --> 00:52:34,193
So, you should be
very flattered,
1028
00:52:34,276 --> 00:52:36,495
'cause I'm an eight
and you're a five, so...
1029
00:52:36,820 --> 00:52:38,242
You have a safe night.
1030
00:52:39,239 --> 00:52:40,411
Right.
1031
00:52:46,455 --> 00:52:49,425
Okay. Do you need to call me back
after you've collected yourself?
1032
00:52:49,500 --> 00:52:50,922
No, no, no. I'm good.
1033
00:52:51,418 --> 00:52:53,671
So I stopped off at
San Andreas and Jackson.
1034
00:52:53,754 --> 00:52:55,051
They were nowhere
to be found.
1035
00:52:55,130 --> 00:52:57,349
I don't think they could
have got as far as Planada.
1036
00:52:58,008 --> 00:52:59,430
So my guess is Mariposa.
1037
00:52:59,510 --> 00:53:02,059
We'll take a peek in Planada
on our way up to Mariposa.
1038
00:53:02,137 --> 00:53:04,811
Oh, great! Great.
Now, about the girl, Annie,
1039
00:53:04,890 --> 00:53:07,109
who's my girlfriend
and a victim in all this.
1040
00:53:07,184 --> 00:53:08,811
Uh, I want assurances...
(PHONE BEEPING)
1041
00:53:09,103 --> 00:53:10,480
Hello?
1042
00:53:10,562 --> 00:53:11,859
Did that drop
or did he just...
1043
00:53:17,277 --> 00:53:18,870
Hey, buddy, look.
They have shower caps.
1044
00:53:19,279 --> 00:53:21,122
Oh, yeah'?
Your favorite.
1045
00:53:21,532 --> 00:53:22,624
Yep.
1046
00:53:22,700 --> 00:53:24,577
I'm gonna go get some
coffee for us, okay?
1047
00:53:24,660 --> 00:53:25,707
Okay.
1048
00:53:25,786 --> 00:53:27,413
I'll be ready to go in 10.
1049
00:53:27,746 --> 00:53:28,713
Have a good shower.
1050
00:53:28,789 --> 00:53:30,041
Thank you.
1051
00:53:31,291 --> 00:53:32,508
(DOOR CLOSES)
1052
00:54:16,712 --> 00:54:18,180
Come on!
1053
00:54:40,360 --> 00:54:42,112
Are you...
(LAUGHING NERVOUSLY)
1054
00:54:48,410 --> 00:54:49,627
Fuck!
1055
00:54:50,329 --> 00:54:51,330
Fuck!
1056
00:54:53,582 --> 00:54:54,629
(GASPS)
1057
00:54:54,708 --> 00:54:57,837
That fucking hillbilly from the gas
station stole my engine last night!
1058
00:54:57,920 --> 00:54:58,967
What?
1059
00:54:59,046 --> 00:55:01,344
From the Lincoln! I just
went out there to start it.
1060
00:55:01,423 --> 00:55:02,925
There's no engine inside.
1061
00:55:03,342 --> 00:55:04,889
How do you steal an engine?
1062
00:55:04,968 --> 00:55:07,642
Grind the motor mounts out and
pull it out with a cherry picker.
1063
00:55:07,721 --> 00:55:08,973
It probably took
him 20 minutes.
1064
00:55:09,056 --> 00:55:10,148
Fuck!
1065
00:55:10,224 --> 00:55:11,726
Is there anything I can do?
1066
00:55:12,559 --> 00:55:13,811
No. Just finish your shower.
1067
00:55:13,894 --> 00:55:14,986
I'm gonna go to the lobby
1068
00:55:15,062 --> 00:55:16,530
and see if they know
someone with a tow truck.
1069
00:55:16,605 --> 00:55:19,575
Okay.
That was a $12,000 engine.
1070
00:55:20,567 --> 00:55:23,320
Sorry your engine
was stolen, sweetie!
1071
00:55:28,283 --> 00:55:29,375
Where is she?
1072
00:55:29,910 --> 00:55:31,002
(MUFFLED) What the
fuck are you doing?
1073
00:55:31,078 --> 00:55:32,125
Where is she, man?
1074
00:55:32,204 --> 00:55:33,831
You just fucking
broke my nose!
1075
00:55:33,914 --> 00:55:36,758
I don't care! I swear to God
if you already killed her...
1076
00:55:38,085 --> 00:55:40,884
I'm not a fucking killer, man!
What's wrong with you?
1077
00:55:40,963 --> 00:55:44,638
You were involved in a homicide!
I am not leaving without her.
1078
00:55:44,716 --> 00:55:46,093
Get that fucking
club out of my face!
1079
00:55:46,176 --> 00:55:47,348
Don't talk to me like that!
1080
00:55:47,427 --> 00:55:50,146
Listen, man! She is fine!
Do you want to see her?
1081
00:55:50,430 --> 00:55:51,602
Yes!
1082
00:55:52,015 --> 00:55:54,063
Lower that shit and
I'll show her to you!
1083
00:55:54,142 --> 00:55:55,359
All right! Open the door!
1084
00:55:55,435 --> 00:55:56,982
What the fuck
are you thinking, man?
1085
00:55:57,479 --> 00:55:59,402
Hitting me in the nose
with a golf club?
1086
00:55:59,481 --> 00:56:00,824
I didn't think it
would hurt that bad!
1087
00:56:00,899 --> 00:56:02,071
Jesus Christ!
1088
00:56:02,150 --> 00:56:03,402
Just open the door, man!
1089
00:56:03,485 --> 00:56:07,115
I've been through some shit. I've
never seen a bitch move like that.
1090
00:56:07,614 --> 00:56:09,582
Well, if you wouldn't
be such an asshole!
1091
00:56:10,117 --> 00:56:12,996
You know what pisses me off the most about
you hitting me with this fucking...
1092
00:56:13,078 --> 00:56:14,796
No! I don't really
give a shit either.
1093
00:56:20,168 --> 00:56:23,138
It's that you made me
break my promise to Annie.
1094
00:56:26,508 --> 00:56:28,636
That was a shitty
thing to do, Gil!
1095
00:56:30,012 --> 00:56:32,640
That was really
fucking selfish of you.
1096
00:56:35,142 --> 00:56:36,894
Fucking selfish prick.
1097
00:57:08,634 --> 00:57:10,261
Oh, fuck! Fuck...
1098
00:57:23,649 --> 00:57:24,866
(CAMERA CLICKING)
1099
00:57:36,745 --> 00:57:37,871
Honey!
(SCREAMS)
1100
00:57:37,955 --> 00:57:39,502
I'm sorry!
Sorry, sorry, sorry! Honey?
1101
00:57:39,581 --> 00:57:40,924
We have got to go right now.
1102
00:57:40,999 --> 00:57:42,546
I will tell you
about it in the car, okay?
1103
00:57:42,626 --> 00:57:44,469
What car? I thought
you said the car was...
1104
00:57:44,544 --> 00:57:47,172
Baby, this is life or death. I need you
to get out of the shower this second.
1105
00:57:47,255 --> 00:57:48,381
Okay? Let's go.
Okay.
1106
00:57:56,056 --> 00:57:58,855
I don't understand. What happened to your face?
Why are you bleeding?
1107
00:57:58,934 --> 00:58:00,857
Baby, will you please just
get dressed and pack, okay?
1108
00:58:00,978 --> 00:58:03,151
Yes. The people I testified
against are in the lobby.
1109
00:58:03,230 --> 00:58:04,527
We got to get out
of here right now.
1110
00:58:04,606 --> 00:58:05,653
Should I call the police?
1111
00:58:05,732 --> 00:58:06,779
There's no time for that.
1112
00:58:06,942 --> 00:58:08,785
Why are you bleeding?
Did they hit you?
1113
00:58:08,860 --> 00:58:10,157
Baby, just faster, okay?
1114
00:58:10,237 --> 00:58:11,989
I'm going
as fast as I can!
1115
00:58:12,072 --> 00:58:14,621
They are right out there.
Okay, go baby! Go, go, go!
1116
00:58:14,700 --> 00:58:15,872
Okay, I'm going!
I'm going!
1117
00:58:21,206 --> 00:58:22,423
ALEX: Okay.
1118
00:58:22,874 --> 00:58:24,797
I'll grab Yul.
You got the girl?
1119
00:58:24,876 --> 00:58:25,877
Yeah, I've got her.
1120
00:58:25,961 --> 00:58:27,929
You want me to take the gun since
you're focused on the door'?
1121
00:58:28,463 --> 00:58:29,680
I think I can manage both.
1122
00:58:29,756 --> 00:58:30,757
Okay. All right.
1123
00:58:36,221 --> 00:58:37,689
All right.
We're gonna go on three.
1124
00:58:38,390 --> 00:58:39,437
One.
1125
00:58:39,516 --> 00:58:40,563
You all right?
1126
00:58:40,642 --> 00:58:41,734
Yep. Here we go.
1127
00:58:41,810 --> 00:58:43,528
One. Two.
1128
00:58:43,937 --> 00:58:45,280
Three.
1129
00:58:45,355 --> 00:58:46,777
Where the fuck is Yul?
1130
00:58:46,857 --> 00:58:49,201
(DANCE MUSIC PLAYING)
1131
00:58:49,276 --> 00:58:50,903
Hey! What are you
looking at, bro?
1132
00:58:50,986 --> 00:58:52,579
NEVE: Is Yul here?
Fuck!
1133
00:58:52,946 --> 00:58:55,870
Come on! They're seniors. It's
the wrong room. Come on. Go!
1134
00:58:55,949 --> 00:58:58,372
Fucking embarrassing, man!
I know.
1135
00:58:58,452 --> 00:58:59,749
That shit was disgusting!
1136
00:59:03,665 --> 00:59:05,383
You got everything you need?
Yes.
1137
00:59:05,459 --> 00:59:06,961
We're good. We're good,
we're good, we're good.
1138
00:59:08,211 --> 00:59:09,383
Damn it!
1139
00:59:09,629 --> 00:59:11,848
Can you grab that?
Yeah, honey...
1140
00:59:13,341 --> 00:59:15,435
Okay. Your purse.
1141
00:59:15,510 --> 00:59:17,353
Go, go, go, go,
go, go, go, go!
1142
00:59:22,017 --> 00:59:23,269
What is that?
1143
00:59:23,351 --> 00:59:24,944
(CAR BEEPING)
It's a remote keyless entry.
1144
00:59:25,020 --> 00:59:26,146
For which car?
1145
00:59:26,229 --> 00:59:27,526
It's kind of
a universal one.
1146
00:59:28,440 --> 00:59:29,441
Where did you get that?
1147
00:59:29,524 --> 00:59:32,573
I just made it. Mama, will you
just throw your stuff in the car?
1148
00:59:32,652 --> 00:59:34,404
Let's go. Go, go,
go, go, go. Faster!
1149
00:59:35,489 --> 00:59:38,242
Wait a second. I'm not just going
to get into someone else's car.
1150
00:59:38,325 --> 00:59:39,668
Sweetie,
it's not the time!
1151
00:59:42,662 --> 00:59:43,788
(ENGINE STARTS)
Hey!
1152
00:59:50,670 --> 00:59:51,967
Hurry up! Let's go!
1153
01:00:00,847 --> 01:00:01,848
(ENGINE STARTS)
1154
01:00:13,985 --> 01:00:15,578
Did you just
steal this car?
1155
01:00:15,862 --> 01:00:18,866
Yes, I did. But only because
I absolutely had to.
1156
01:00:19,616 --> 01:00:20,788
How did you steal it?
1157
01:00:20,867 --> 01:00:23,086
If you lose your keyless entry
and go to the dealership
1158
01:00:23,161 --> 01:00:25,289
they use the VIN number to get
a new code in their program.
1159
01:00:25,372 --> 01:00:27,124
And I got a new code
and I programmed this one.
1160
01:00:27,207 --> 01:00:28,754
But how?
How did you get the code?
1161
01:00:31,503 --> 01:00:33,221
I have passwords for
the different dealerships.
1162
01:00:33,880 --> 01:00:35,382
Why do you have
those passwords?
1163
01:00:35,924 --> 01:00:36,971
Charlie?
1164
01:00:37,050 --> 01:00:38,643
Look. If we have
this conversation
1165
01:00:38,718 --> 01:00:39,935
and I'm completely
honest with you,
1166
01:00:40,011 --> 01:00:41,638
I'm afraid you're not gonna
want to be with me anymore.
1167
01:00:41,721 --> 01:00:44,520
Okay, well, if we don't have this
conversation, I can't be with you.
1168
01:00:45,016 --> 01:00:46,734
I can't be with someone
that I don't trust.
1169
01:00:46,810 --> 01:00:48,403
So you're just going
to have to risk it.
1170
01:00:49,104 --> 01:00:50,401
(SNORTING)
1171
01:00:51,064 --> 01:00:52,281
(YAWNING)
1172
01:00:53,650 --> 01:00:54,742
(ENGINE STARTING)
1173
01:00:57,529 --> 01:00:59,076
Asshole!
1174
01:00:59,865 --> 01:01:02,334
CHARLES: You know I witnessed a bank
robbery that went really wrong.
1175
01:01:02,409 --> 01:01:03,456
ANNIE: Yeah.
1176
01:01:03,535 --> 01:01:06,004
What I left out is that
I was kind of involved.
1177
01:01:06,079 --> 01:01:09,003
Not in the violence part, but
in the getaway driving part.
1178
01:01:09,082 --> 01:01:10,299
I'm sorry I didn't
say that to you,
1179
01:01:10,375 --> 01:01:11,592
but when I got into
witness protection
1180
01:01:11,668 --> 01:01:12,840
I looked at it
as a new beginning.
1181
01:01:12,919 --> 01:01:14,387
And I knew I wasn't going
to be that guy anymore...
1182
01:01:14,462 --> 01:01:16,135
You're a bank robber?
1183
01:01:16,756 --> 01:01:17,803
Charlie?
1184
01:01:17,883 --> 01:01:20,807
No. I didn't actually
rob any of the banks.
1185
01:01:20,886 --> 01:01:22,354
Alex and Allen
did the robbing
1186
01:01:22,429 --> 01:01:25,057
and I did the driving them to
and from the bank robbing.
1187
01:01:25,265 --> 01:01:27,734
Banks? Plural?
1188
01:01:27,809 --> 01:01:29,231
How many times did
you do that, Charlie?
1189
01:01:29,394 --> 01:01:31,021
I don't know. A few.
1190
01:01:31,104 --> 01:01:32,321
You don't know?
1191
01:01:32,397 --> 01:01:33,523
Maybe 12 or 13.
1192
01:01:33,607 --> 01:01:35,075
"Maybe"? Maybe a dozen?
1193
01:01:35,150 --> 01:01:36,697
Maybe a baker's dozen?
You're not sure?
1194
01:01:36,776 --> 01:01:38,028
No. It was 13.
1195
01:01:38,111 --> 01:01:39,158
You're sure
that is was 13?
1196
01:01:39,237 --> 01:01:41,990
Yes, it was absolutely 13. This is
why I didn't tell you about this.
1197
01:01:42,073 --> 01:01:43,700
Because I knew you were
going to react this way.
1198
01:01:43,783 --> 01:01:46,457
Who wouldn't react this way,
Charlie? A sociopath?
1199
01:01:46,745 --> 01:01:49,089
Look, I have a terrible past.
I'm sorry about that.
1200
01:01:49,164 --> 01:01:51,007
But it has
nothing to do with us.
1201
01:01:51,082 --> 01:01:53,210
How'd you do it?
How'd you get off, Charlie?
1202
01:01:53,293 --> 01:01:55,716
You testified against your
friends to save your own ass?
1203
01:01:55,795 --> 01:01:57,718
They were gonna charge Neve
with accessory to murder
1204
01:01:57,797 --> 01:01:59,299
because she cased the job.
1205
01:01:59,382 --> 01:02:02,852
So either I turned on Alex and
Allen, who did the shooting,
1206
01:02:02,928 --> 01:02:04,851
or Neve went to prison
for the rest of her life.
1207
01:02:04,930 --> 01:02:06,102
Who is Neve?
1208
01:02:06,473 --> 01:02:08,350
The black girl
in the station wagon.
1209
01:02:08,433 --> 01:02:10,106
Why aren't they
in prison, Charlie?
1210
01:02:10,185 --> 01:02:12,984
They implied I wasn't a credible
witness because I was...
1211
01:02:13,647 --> 01:02:15,866
You know,
engaged to Neve.
1212
01:02:16,358 --> 01:02:21,535
You were engaged to a woman
who plans bank robberies'?
1213
01:02:22,113 --> 01:02:23,660
Who are you?
1214
01:02:23,823 --> 01:02:25,325
Listen. Sweetie. Please?
1215
01:02:25,492 --> 01:02:26,493
Don't.
1216
01:02:29,412 --> 01:02:31,380
Pull the car over. I think
I'm going to throw up.
1217
01:02:31,539 --> 01:02:34,338
I can't pull over right now, or
Alex is gonna shoot both of us.
1218
01:02:34,417 --> 01:02:37,796
Then fucking lose them, Charlie!
So you can let me out!
1219
01:02:50,725 --> 01:02:52,819
Hey, buddy!
It's me from last night!
1220
01:02:52,894 --> 01:02:55,238
Yeah! The minivan!
I could really use your help
1221
01:02:55,313 --> 01:02:56,565
I'm at some
abandoned airfield.
1222
01:02:57,524 --> 01:02:58,696
(VOMITING)
1223
01:03:16,334 --> 01:03:18,211
(GUNFIRE)
(SHRIEKS)
1224
01:03:19,629 --> 01:03:20,755
(SCREAMING)
1225
01:04:21,399 --> 01:04:23,072
ALLEN: I cannot believe this
is a fucking station wagon!
1226
01:04:23,151 --> 01:04:24,368
This shit is so fast!
1227
01:04:33,078 --> 01:04:34,250
We might not make this!
1228
01:04:38,249 --> 01:04:39,421
ANNIE: Watch out for Gil!
1229
01:04:46,132 --> 01:04:47,429
(SCREAMING)
1230
01:04:49,511 --> 01:04:50,603
(HORN BLARING)
1231
01:04:54,307 --> 01:04:55,980
Fucking shit!
Ah!
1232
01:04:56,476 --> 01:04:57,477
Fuck!
1233
01:04:58,436 --> 01:04:59,938
Fuck!
(PHONE RINGING)
1234
01:05:02,482 --> 01:05:04,325
DEBBY: Ah, damn it!
Pick up already.
1235
01:05:05,485 --> 01:05:06,657
ANNIE: Debby.
It's not a good time.
1236
01:05:06,736 --> 01:05:07,908
Oh! Am I fucking up
your massage?
1237
01:05:07,987 --> 01:05:09,284
'Cause you're
fucking up mine!
1238
01:05:09,364 --> 01:05:10,581
What is it?
1239
01:05:10,657 --> 01:05:12,705
I got a call from UC. Sandy's
got some emergency tomorrow.
1240
01:05:12,784 --> 01:05:14,331
So you have to be
there by 4:00 p.m. today.
1241
01:05:14,953 --> 01:05:16,580
That might be impossible.
1242
01:05:16,663 --> 01:05:19,416
Are you kidding me? I could leave
Milton now and be there by 4:00.
1243
01:05:19,499 --> 01:05:21,092
Deb, I don't think
you understand!
1244
01:05:21,167 --> 01:05:23,511
Annie, I am in the middle of something.
Just get there!
1245
01:05:24,838 --> 01:05:26,010
(GROANS)
1246
01:05:26,339 --> 01:05:27,340
Don't be a pussy.
1247
01:05:29,634 --> 01:05:32,057
ANNIE: Please pull over and
find a place to let me out.
1248
01:05:32,137 --> 01:05:35,107
Annie? I want to talk
about this. Okay?
1249
01:05:35,181 --> 01:05:38,151
Just let me drive you to L.A. and
we can talk it out on the way.
1250
01:05:38,226 --> 01:05:40,979
You are engaged!
You're a criminal!
1251
01:05:42,021 --> 01:05:44,319
If you don't pull over, I'm jumping out.
And I'm not kidding!
1252
01:05:44,399 --> 01:05:45,742
Okay, okay, okay. okay!
1253
01:05:56,035 --> 01:05:57,833
Hold on a second, okay?
1254
01:05:58,663 --> 01:06:01,041
Annie! Hey!
Where are you going?
1255
01:06:02,208 --> 01:06:05,178
You're going to walk aimlessly
through an orange grove?
1256
01:06:05,253 --> 01:06:06,505
I did not lie to you!
1257
01:06:06,588 --> 01:06:08,590
Omitting is lying, Charlie!
1258
01:06:09,257 --> 01:06:12,261
What if I had sex with a co-worker
and I didn't tell you that?
1259
01:06:12,343 --> 01:06:14,220
You wouldn't
think that was a lie?
1260
01:06:14,512 --> 01:06:15,980
No! That would be a lie!
1261
01:06:16,055 --> 01:06:17,477
Because we're in
a relationship
1262
01:06:17,557 --> 01:06:19,901
and we owe each other
those kind of details.
1263
01:06:21,227 --> 01:06:25,482
Look, whatever you're mad about
happened before we ever met, okay?
1264
01:06:25,565 --> 01:06:28,489
Look! I have not violated
your trust once since we met.
1265
01:06:28,568 --> 01:06:31,492
Except for completely
lying about who you are.
1266
01:06:31,571 --> 01:06:34,700
Look, you may have had three-ways
with dudes or smoked cocaine!
1267
01:06:34,782 --> 01:06:35,874
I don't know!
1268
01:06:35,950 --> 01:06:38,169
But if you had, just because you
didn't disclose that to me,
1269
01:06:38,244 --> 01:06:40,121
doesn't mean
you're a liar!
1270
01:06:40,205 --> 01:06:42,458
I don't care what
you did before we met.
1271
01:06:42,540 --> 01:06:44,338
All I care about
is who you are now!
1272
01:06:44,417 --> 01:06:46,636
Really?
So if I was a pedophile,
1273
01:06:47,086 --> 01:06:50,010
if I had raped children,
you wouldn't care about that?
1274
01:06:50,089 --> 01:06:52,433
If I had been a member of
the Ku Klux Klan? No biggie?
1275
01:06:52,509 --> 01:06:53,761
That wouldn't bother you?
1276
01:06:53,843 --> 01:06:58,269
You wouldn't feel like a complete idiot
for having fallen in love with me?
1277
01:06:58,556 --> 01:06:59,557
(PANTING)
1278
01:07:01,267 --> 01:07:02,610
Buddy, I...
1279
01:07:03,937 --> 01:07:05,985
I'm sorry. I'm sorry.
1280
01:07:06,064 --> 01:07:08,658
I was ashamed.
And I was embarrassed.
1281
01:07:09,776 --> 01:07:12,370
And I thought we would just live in
Milton for the rest of our lives
1282
01:07:12,445 --> 01:07:13,662
and be happy
and have babies.
1283
01:07:13,738 --> 01:07:15,786
And I would be Charlie.
And that would be that.
1284
01:07:17,617 --> 01:07:19,619
What if I did tell you?
Be honest.
1285
01:07:19,953 --> 01:07:21,455
Would you have
fallen in love with me?
1286
01:07:23,498 --> 01:07:24,875
I don't know!
1287
01:07:26,334 --> 01:07:27,836
And I'm never gonna know,
1288
01:07:27,919 --> 01:07:30,138
because you took that
decision away from me.
1289
01:07:32,215 --> 01:07:34,718
But yes, Charlie! I find it
very difficult to believe
1290
01:07:34,801 --> 01:07:36,724
that someone who
justified robbing 13 banks
1291
01:07:36,803 --> 01:07:38,601
would ever not be
that type of person.
1292
01:07:39,097 --> 01:07:41,691
It's not exactly the high
profile background you look for
1293
01:07:41,766 --> 01:07:44,064
when you're choosing
someone to have a baby with.
1294
01:07:45,144 --> 01:07:47,988
You know, if I was an ex-drug
addict or an ex-alcoholic,
1295
01:07:48,064 --> 01:07:50,442
I guarantee you would be
able to look past that.
1296
01:07:50,525 --> 01:07:51,572
That's not the point.
1297
01:07:51,651 --> 01:07:53,449
The bottom line is
in any relationship
1298
01:07:53,528 --> 01:07:55,701
you can either wallow
in the person's past,
1299
01:07:55,780 --> 01:07:57,874
or you can look at the person
that's right in front of you
1300
01:07:57,949 --> 01:08:00,577
and choose to move forward.
But you can't do both.
1301
01:08:04,330 --> 01:08:05,673
I agree.
1302
01:08:05,999 --> 01:08:07,842
Then move forward with me.
1303
01:08:10,169 --> 01:08:15,096
But the person in
front of me lied to me.
1304
01:08:16,509 --> 01:08:19,103
Whether you want to call
it that or not, Charlie.
1305
01:08:25,560 --> 01:08:27,187
I need to get to L.A.
1306
01:08:28,104 --> 01:08:30,027
And I'm gonna do
that without you.
1307
01:08:33,401 --> 01:08:34,493
How?
1308
01:08:36,195 --> 01:08:37,538
(SIGHS)
1309
01:09:05,058 --> 01:09:07,186
Hey'-
1310
01:09:09,312 --> 01:09:10,438
Are you okay?
1311
01:09:10,521 --> 01:09:12,569
Yeah. I'm fine.
Can you, um...
1312
01:09:12,940 --> 01:09:15,113
Can you drive me the rest
of the way to L.A., please?
1313
01:09:15,193 --> 01:09:16,319
Of course.
1314
01:09:16,402 --> 01:09:19,201
Or would you rather go back to
our house and digest all this?
1315
01:09:19,364 --> 01:09:22,083
No, Gil. I just
want to get to L.A.
1316
01:09:22,700 --> 01:09:24,168
I can do that.
1317
01:09:24,243 --> 01:09:26,712
Why don't you hop in and I'll
gather all your belongings?
1318
01:09:26,829 --> 01:09:28,001
Okay.
1319
01:09:31,250 --> 01:09:34,800
Hey, asshole. Do not even think
about tailing us. I'm serious.
1320
01:09:34,879 --> 01:09:36,677
Or what? You're gonna
stab me with that knife?
1321
01:09:36,756 --> 01:09:38,133
I could, if you charged me.
1322
01:09:38,216 --> 01:09:39,889
Yeah? Okay.
I'm terrified.
1323
01:09:39,967 --> 01:09:41,890
Yeah, well,
you're the aggressor.
1324
01:09:41,969 --> 01:09:44,893
Listen. I still think
you're a fucking turd.
1325
01:09:45,306 --> 01:09:47,058
But I'm sorry
that I clocked you
1326
01:09:47,141 --> 01:09:49,644
and I appreciate you
taking Annie to L.A.
1327
01:09:50,228 --> 01:09:51,605
You're welcome.
1328
01:09:52,063 --> 01:09:54,532
Oh, and we know who got the
best of who in that scuffle.
1329
01:09:54,941 --> 01:09:56,614
So, if you forgot,
1330
01:09:57,610 --> 01:09:59,237
just ask
your previous shirt.
1331
01:09:59,862 --> 01:10:01,114
I will.
1332
01:10:08,454 --> 01:10:10,081
GIL: You got
your seatbelt on?
1333
01:10:13,501 --> 01:10:14,753
TERRY: He's not answering.
1334
01:10:15,253 --> 01:10:17,005
Oh, my God!
Uh, Pounce him!
1335
01:10:17,088 --> 01:10:18,180
What do you mean
"Pounce him"?
1336
01:10:18,256 --> 01:10:19,724
Use your app. Your Pouncer app.
And Pounce him.
1337
01:10:20,425 --> 01:10:22,803
Oh, my God!
You're brilliant. Okay.
1338
01:10:24,095 --> 01:10:25,768
I see him! He's on here!
Okay, um...
1339
01:10:25,847 --> 01:10:27,099
Go straight.
1340
01:10:28,224 --> 01:10:30,397
He's right there. He's right there.
He's right there.
1341
01:10:30,476 --> 01:10:31,523
Bingo.
1342
01:10:32,145 --> 01:10:33,488
Oh, my God.
1343
01:10:44,615 --> 01:10:46,162
What the hell happened?
1344
01:10:47,285 --> 01:10:48,628
Was he executed?
1345
01:10:48,786 --> 01:10:50,129
I don't know.
1346
01:10:52,874 --> 01:10:53,921
Randy?
1347
01:10:54,000 --> 01:10:55,377
(GROANING)
1348
01:10:56,252 --> 01:10:58,846
on! (GROANING)
1349
01:10:59,505 --> 01:11:01,132
I hit my head.
1350
01:11:03,176 --> 01:11:04,393
(GROANING)
1351
01:11:04,927 --> 01:11:06,270
Let's go!
1352
01:11:11,726 --> 01:11:13,103
You Okay?
1353
01:11:14,479 --> 01:11:16,698
You want to pull over
and have a warm meal, or...
1354
01:11:17,148 --> 01:11:18,695
Or would you
rather process?
1355
01:11:21,319 --> 01:11:22,536
Okay.
1356
01:11:23,529 --> 01:11:24,655
You process.
1357
01:11:25,198 --> 01:11:26,199
Gil?
1358
01:11:29,035 --> 01:11:30,161
(SHRIEKING)
1359
01:11:34,999 --> 01:11:36,000
GIL: You okay?
1360
01:11:36,083 --> 01:11:37,505
ANNIE: Yeah. Ah!
1361
01:11:39,921 --> 01:11:40,968
Hey!
1362
01:11:41,047 --> 01:11:42,390
GIL: Don't even
think about it!
1363
01:11:42,840 --> 01:11:44,888
ANNIE: Let me go!
(SCREAMING)
1364
01:11:45,259 --> 01:11:46,351
Gil!
1365
01:11:49,180 --> 01:11:50,727
Gil! What the fuck?
1366
01:12:00,274 --> 01:12:01,901
(CELL PHONE VIBRATING)
1367
01:12:05,488 --> 01:12:06,489
Annie?
ALEX: Yul?
1368
01:12:07,615 --> 01:12:08,787
How you doing, buddy?
1369
01:12:08,866 --> 01:12:10,743
Where are you right now?
Where's Annie?
1370
01:12:10,827 --> 01:12:12,079
We're at
the Stoneside Diner
1371
01:12:12,161 --> 01:12:14,539
having some French fries and onion rings.
Why don't you come down?
1372
01:12:14,622 --> 01:12:16,374
Don't be a fucking
asshole, Alex.
1373
01:12:16,457 --> 01:12:17,800
She has nothing
to do with us.
1374
01:12:17,875 --> 01:12:21,300
I'd hurry up if I were you. Neve's
mad-dogging the hell out of her.
1375
01:12:42,275 --> 01:12:43,322
Wow.
1376
01:12:44,443 --> 01:12:45,535
WOW!
1377
01:12:46,279 --> 01:12:48,031
You look really good, Yul.
1378
01:12:48,489 --> 01:12:49,536
Yeah.
1379
01:12:49,615 --> 01:12:53,119
You used to look older than Alex, but
now you look younger. It's crazy.
1380
01:12:53,202 --> 01:12:55,079
He looks good.
Doesn't he, babe?
1381
01:12:55,621 --> 01:12:57,623
I don't know.
Who gives a shit?
1382
01:12:57,999 --> 01:12:59,296
Really, baby'?
1383
01:13:00,668 --> 01:13:03,296
Yeah, well, I would have
asked for your permission,
1384
01:13:03,379 --> 01:13:05,222
but you kind of fell
off the map, didn't you?
1385
01:13:05,298 --> 01:13:06,641
Well, I don't know
what to tell you, man.
1386
01:13:06,716 --> 01:13:07,763
I'm sure you
fucking hate me.
1387
01:13:07,842 --> 01:13:09,185
But I don't think I really
had a choice, did I'?
1388
01:13:09,260 --> 01:13:11,433
Yeah, I do fucking hate you.
You betrayed me.
1389
01:13:12,346 --> 01:13:14,940
Okay? We were best friends
and you testified against me.
1390
01:13:18,477 --> 01:13:20,525
You know what? Fuck you.
1391
01:13:20,855 --> 01:13:23,734
You fucking betrayed me.
You fucking shot a dude, man!
1392
01:13:23,816 --> 01:13:25,113
You put us all in
this shitty mess
1393
01:13:25,192 --> 01:13:27,695
where I got to pick between my
fiancรฉe and my best friend!
1394
01:13:27,778 --> 01:13:29,701
That's your fucking fault!
So fuck you!
1395
01:13:29,780 --> 01:13:31,407
Oh! I'm sorry.
You were inside the bank?
1396
01:13:31,616 --> 01:13:33,289
No.
I forgot about that!
1397
01:13:33,367 --> 01:13:35,415
You were inside the bank and
you saw the security guard
1398
01:13:35,494 --> 01:13:36,871
pointing a fucking
gun at Allen.
1399
01:13:36,954 --> 01:13:38,456
Oh, no!
No, you weren't!
1400
01:13:38,539 --> 01:13:42,169
You were in the fucking car trying to
change the fucking oldies station!
1401
01:13:42,251 --> 01:13:46,131
I'm sure the $6 an hour fucking
retard was gonna shoot Allen.
1402
01:13:46,213 --> 01:13:47,590
Are you kidding me?
He would have shot me!
1403
01:13:47,673 --> 01:13:49,596
You don't fucking know!
Shut the fuck up, Allen!
1404
01:13:50,009 --> 01:13:51,010
You don't get to do that.
What do you want?
1405
01:13:51,093 --> 01:13:52,185
You don't get
to do that anymore.
1406
01:13:52,178 --> 01:13:53,395
You're not in this fucking circle.
Sorry, Allen.
1407
01:13:53,471 --> 01:13:54,688
What do you want?
I want money.
1408
01:13:54,764 --> 01:13:55,981
That's it, bro. I don't
want anything else.
1409
01:13:56,057 --> 01:13:57,684
You got it. Let's go
to my dad's right now.
1410
01:13:57,767 --> 01:13:58,984
Let her out of the car.
Let's go.
1411
01:13:59,060 --> 01:14:00,607
No. She's gonna
come with. Let's go.
1412
01:14:00,686 --> 01:14:01,983
Stay in the car.
Hold on a second, dude.
1413
01:14:02,063 --> 01:14:03,781
You're gonna fucking turn
this into kidnapping?
1414
01:14:03,856 --> 01:14:04,903
I'll give you the money.
1415
01:14:04,982 --> 01:14:06,108
Let's go right now.
Let's just go.
1416
01:14:06,192 --> 01:14:08,786
Hey, no. I'm being serious.
Alex? Please listen to me.
1417
01:14:08,861 --> 01:14:09,953
Seriously, dude?
1418
01:14:10,029 --> 01:14:13,124
You're gonna risk going to prison
when I'm cooperating? I don't get it.
1419
01:14:14,033 --> 01:14:15,285
'Cause you
owe me, motherfucker!
1420
01:14:15,368 --> 01:14:16,494
Do you understand?
It's that simple.
1421
01:14:16,577 --> 01:14:19,171
I want you to feel the fucking
uncomfortable situation I was in.
1422
01:14:19,246 --> 01:14:21,294
You got off!
What are you talking about?
1423
01:14:21,374 --> 01:14:22,466
I was in jail
for eight months!
1424
01:14:22,541 --> 01:14:24,885
Oh, my God'? Eight months!
Are you fucking crazy?
1425
01:14:24,961 --> 01:14:27,180
I've been in Siberia
for four years!
1426
01:14:27,254 --> 01:14:29,348
The fucking
arrogance of you, man!
1427
01:14:29,423 --> 01:14:30,640
You don't understand
what you're talking about.
1428
01:14:30,716 --> 01:14:33,014
I don't understand? What? You fucking
didn't like the gym equipment?
1429
01:14:33,094 --> 01:14:34,437
There wasn't enough
time for you to read?
1430
01:14:34,512 --> 01:14:35,809
I got butt-fucked.
1431
01:14:40,184 --> 01:14:43,484
I got fucked in the
butt because of you.
1432
01:14:46,440 --> 01:14:47,737
Yeah.
1433
01:14:48,442 --> 01:14:51,821
That's horrible. I did not
realize that happened in jail.
1434
01:14:51,904 --> 01:14:53,497
I thought that
was a prison thing.
1435
01:14:53,698 --> 01:14:54,995
Yeah, well...
1436
01:14:56,784 --> 01:14:58,752
I guess it's not
exclusive to prisons.
1437
01:15:06,335 --> 01:15:08,337
Well, I mean, you've never
been, like, a homophobe.
1438
01:15:08,421 --> 01:15:11,174
It seems like something
you probably worked through.
1439
01:15:11,257 --> 01:15:12,725
You're a strong dude.
1440
01:15:12,800 --> 01:15:14,393
I don't think homophobia
has anything to do with it.
1441
01:15:14,468 --> 01:15:16,061
The guy was disgusting.
1442
01:15:17,096 --> 01:15:18,939
If I was gay I would still
want to come after you.
1443
01:15:19,765 --> 01:15:21,267
I'm really sorry.
1444
01:15:21,767 --> 01:15:23,269
I'm really, really sorry.
1445
01:15:23,936 --> 01:15:25,028
Was it a black guy?
1446
01:15:26,313 --> 01:15:28,031
No, it wasn't a black guy.
1447
01:15:28,607 --> 01:15:30,280
That's a pretty fucking
racist thing to say.
1448
01:15:30,359 --> 01:15:31,406
Why would you assume
it's a black guy?
1449
01:15:31,485 --> 01:15:32,987
You think that's racist?
Yeah.
1450
01:15:33,612 --> 01:15:35,660
I think that's
the opposite of racist.
1451
01:15:35,740 --> 01:15:38,163
I don't think it would make a black
guy gay to fuck a white dude
1452
01:15:38,242 --> 01:15:39,835
because we're such
pussies compared to them.
1453
01:15:39,952 --> 01:15:41,795
What the fuck are you even
talking about right now?
1454
01:15:41,871 --> 01:15:44,374
I'm saying if I was a black dude I
wouldn't feel the least bit gay
1455
01:15:44,457 --> 01:15:45,549
about fucking a white guy.
1456
01:15:45,624 --> 01:15:47,752
I would think a white guy is
just like masculine chicks.
1457
01:15:47,835 --> 01:15:49,929
Like, Ellen.
She's masculine,
1458
01:15:50,004 --> 01:15:51,881
but I would totally fuck
her if I were single.
1459
01:15:51,964 --> 01:15:53,807
I wasn't fucked
by a black guy.
1460
01:15:54,467 --> 01:15:55,559
Okay?
1461
01:15:55,634 --> 01:15:56,977
Can we just go?
Okay.
1462
01:16:01,807 --> 01:16:02,899
Was it a Mexican guy?
1463
01:16:02,975 --> 01:16:04,147
No.
1464
01:16:15,738 --> 01:16:17,160
Oh, man.
1465
01:16:18,741 --> 01:16:21,244
Was it one of those white guys?
Those fucking Nazis?
1466
01:16:21,410 --> 01:16:22,582
Because if so, man.
lam so fucking sorry.
1467
01:16:22,661 --> 01:16:24,334
No! It was not
a fucking white guy, either.
1468
01:16:24,663 --> 01:16:27,416
Charlie? it doesn't matter
who violated him. Okay'?
1469
01:16:27,500 --> 01:16:29,252
It could have been
any number of people.
1470
01:16:29,335 --> 01:16:30,803
It doesn't matter
their race, okay?
1471
01:16:30,878 --> 01:16:32,425
It could have been Latino.
it could have been Tongan.
1472
01:16:32,505 --> 01:16:34,382
It could have been a Persian...
It was Filipino!
1473
01:16:35,091 --> 01:16:38,186
I was butt-fucked by
a Filipino dude, okay?
1474
01:16:38,344 --> 01:16:40,642
Does that fucking
solve your dilemma
1475
01:16:40,888 --> 01:16:43,141
of what part of the world
my ass traveled to?
1476
01:16:43,224 --> 01:16:44,271
CHARLES: Well...
1477
01:16:45,267 --> 01:16:48,191
I mean, I don't think...
That's not so bad.
1478
01:16:48,270 --> 01:16:51,695
I mean, just like all black
dudes think of us as women,
1479
01:16:51,774 --> 01:16:56,280
I think of all Asians as women, you know?
Even the men.
1480
01:16:56,362 --> 01:16:59,616
I feel like you basically
hooked up with an Asian lady.
1481
01:16:59,740 --> 01:17:02,414
Charlie, just... No, I didn't hook
up with anybody, bro. I was raped.
1482
01:17:02,493 --> 01:17:03,494
Okay, listen, I don't...
1483
01:17:03,577 --> 01:17:04,578
Fucking hooked up?
1484
01:17:04,662 --> 01:17:05,709
I'm just trying to help.
1485
01:17:05,788 --> 01:17:08,211
I feel partly responsible for
this and I'm really sorry.
1486
01:17:08,290 --> 01:17:10,133
Well that's
a weird angle, bro.
1487
01:17:19,260 --> 01:17:21,228
ANGELLA: Fucking
back up, Randy!
1488
01:17:27,434 --> 01:17:29,152
Gil, what the fuck
are you doing out here?
1489
01:17:29,228 --> 01:17:31,276
They have Annie.
Alex Dmitri took her.
1490
01:17:31,355 --> 01:17:33,028
Get in the van.
Ride with him.
1491
01:17:33,732 --> 01:17:35,029
RANDY: Let's go!
1492
01:17:48,330 --> 01:17:49,422
RANDY: Hey...
1493
01:17:55,254 --> 01:17:59,100
Hey, you remember my dad lives at
1805 Burns in Spicewood, right?
1494
01:17:59,175 --> 01:18:00,176
I don't remember a place
1495
01:18:00,259 --> 01:18:01,727
I've been to 200 times, no.
1496
01:18:01,802 --> 01:18:04,351
1805 Spicewood
in Burns, California.
1497
01:18:04,430 --> 01:18:05,773
Write that down.
Write that down.
1498
01:18:25,117 --> 01:18:26,460
(DOORBELL CHIMES)
1499
01:18:26,952 --> 01:18:29,455
Look at this guy. Ringing the
doorbell to his own house.
1500
01:18:31,999 --> 01:18:33,342
What's wrong?
1501
01:18:34,335 --> 01:18:37,305
I have not talked to my dad
since I got arrested, so...
1502
01:18:37,963 --> 01:18:39,260
Yeah, but that's
not your fault.
1503
01:18:39,340 --> 01:18:41,217
He knows you can't
contact your family.
1504
01:18:41,967 --> 01:18:43,310
No. You can.
1505
01:18:44,220 --> 01:18:46,848
Charlie, you told me that you
couldn't contact your family.
1506
01:18:46,931 --> 01:18:48,979
I did not tell you that.
You might have assumed that.
1507
01:18:49,058 --> 01:18:50,935
But I never said that.
Okay, fine. Forget it.
1508
01:18:52,728 --> 01:18:53,980
Why haven't you
talked to your dad?
1509
01:18:56,106 --> 01:18:57,653
I don't know, uh...
1510
01:18:58,484 --> 01:19:02,159
Shame'? Fucking
demoralizing shame?
1511
01:19:08,160 --> 01:19:09,457
(ALEX LAUGHING)
1512
01:19:09,828 --> 01:19:11,421
That's been
four years coming.
1513
01:19:11,872 --> 01:19:13,465
And you deserve
more than just that.
1514
01:19:13,624 --> 01:19:14,750
I know.
1515
01:19:14,833 --> 01:19:17,837
Yeah, I don't know what
pisses me off the most, Yul.
1516
01:19:17,920 --> 01:19:20,093
The fact that you got
involved in all that shit,
1517
01:19:20,172 --> 01:19:23,176
or that you ran off like a
coward when everything blew up.
1518
01:19:24,843 --> 01:19:26,470
I didn't raise
that person.
1519
01:19:27,429 --> 01:19:28,521
That's not my son.
1520
01:19:30,516 --> 01:19:33,235
And you used the Lincoln.
1521
01:19:33,852 --> 01:19:35,445
Our project car.
1522
01:19:36,188 --> 01:19:37,360
Makes me sick!
1523
01:19:38,524 --> 01:19:39,571
Yeah. Me too.
1524
01:19:42,528 --> 01:19:44,656
Now, why are you
all together again?
1525
01:19:44,738 --> 01:19:46,331
Not by choice.
1526
01:19:46,407 --> 01:19:48,830
I buried something in
the pasture that Alex wants.
1527
01:19:49,368 --> 01:19:50,790
Hey, Mr. Perrkins. How are you?
Good to see you.
1528
01:19:50,869 --> 01:19:51,870
Mr. Perrkins.
1529
01:19:51,954 --> 01:19:53,206
Now, who's this one?
1530
01:19:53,872 --> 01:19:58,503
This is Annie. She is my,
or was, my girlfriend.
1531
01:19:58,585 --> 01:20:00,883
Prior to all
this being revealed.
1532
01:20:01,380 --> 01:20:03,098
Hi. Nice to meet you, sir.
1533
01:20:05,926 --> 01:20:07,724
Clint Perrkins.
1534
01:20:09,888 --> 01:20:13,062
Good. Good. Good. This feels right.
This feels right.
1535
01:20:13,142 --> 01:20:14,519
Want to go to the pasture?
1536
01:20:15,561 --> 01:20:16,938
Good to see you.
1537
01:20:17,563 --> 01:20:19,361
You know I'm going to shoot
you in the back of the head
1538
01:20:19,440 --> 01:20:20,737
if you don't find this money?
You know that?
1539
01:20:20,816 --> 01:20:22,318
What are you going to
do with this money, Alex?
1540
01:20:22,401 --> 01:20:24,449
They know the serial numbers
on half these bills.
1541
01:20:24,528 --> 01:20:26,326
I don't think they're gonna be
caring about serial numbers
1542
01:20:26,405 --> 01:20:27,577
in Iraq, bro.
1543
01:20:28,907 --> 01:20:30,159
Get the fuck out of here.
1544
01:20:30,242 --> 01:20:31,585
You're going to buy dinar?
1545
01:20:32,077 --> 01:20:33,329
How the fuck do
you know about dinar?
1546
01:20:33,412 --> 01:20:35,380
If you buy $100,000
worth of dinar
1547
01:20:35,456 --> 01:20:37,584
and it goes to the value of the
Kuwait dollar, you're looking at
1548
01:20:37,666 --> 01:20:38,918
$300,000,000.
$300,000,000.
1549
01:20:39,001 --> 01:20:41,299
Heaven forbid either of you
ever worked for something.
1550
01:20:41,378 --> 01:20:43,676
Hey, Clint? Why don't you think
of this gun as a microphone'?
1551
01:20:43,756 --> 01:20:46,259
When it's not in your hand
you shut the fuck up. Okay?
1552
01:20:48,177 --> 01:20:51,431
It's none of my business,
but just so you know,
1553
01:20:51,930 --> 01:20:53,273
the Charlie that...
1554
01:20:53,932 --> 01:20:57,357
Yul, that I've known
for the past year
1555
01:20:57,436 --> 01:21:00,110
I think is the one that
you were trying to raise.
1556
01:21:01,315 --> 01:21:03,192
He's actually
a pretty good boy.
1557
01:21:03,734 --> 01:21:04,735
Yeah.
1558
01:21:04,818 --> 01:21:06,161
Hey, give me that shovel!
1559
01:21:06,612 --> 01:21:08,740
Boy, you look like
a monkey fucking a football.
1560
01:21:08,822 --> 01:21:10,039
Oh, I got it, Pops. Thanks.
1561
01:21:10,115 --> 01:21:11,367
Allen. Let him do it.
1562
01:21:11,992 --> 01:21:13,460
That is bullshit, though.
1563
01:21:15,120 --> 01:21:16,167
Hey, uh...
1564
01:21:17,873 --> 01:21:19,875
I'm sorry
I disappeared like that.
1565
01:21:19,958 --> 01:21:23,804
I couldn't handle letting you
down on top of everything else.
1566
01:21:23,879 --> 01:21:25,973
It was just too much for me.
And it was
1567
01:21:27,007 --> 01:21:29,009
cowardly.
And I'm sorry.
1568
01:21:31,470 --> 01:21:33,438
I'm racing Class 1 now.
1569
01:21:33,680 --> 01:21:35,102
Get out of here.
Class 1?
1570
01:21:35,182 --> 01:21:38,812
Yep. I bought a Tatum,
700 horse.
1571
01:21:38,977 --> 01:21:40,479
You should drive it.
1572
01:21:40,896 --> 01:21:43,319
Motherfucker will go over
or through anything.
1573
01:21:44,149 --> 01:21:45,492
It's a...
1574
01:21:59,790 --> 01:22:01,133
Good luck with the dinar.
1575
01:22:01,500 --> 01:22:02,672
Oh, man.
1576
01:22:02,751 --> 01:22:04,253
It's gonna be huge, Yul.
1577
01:22:04,336 --> 01:22:05,337
And you could
have shared on it
1578
01:22:05,421 --> 01:22:07,423
if you weren't such a shitty
motherfucking friend.
1579
01:22:07,506 --> 01:22:08,598
All right. Let's go.
1580
01:22:08,674 --> 01:22:09,846
Don't touch me!
What, bitch?
1581
01:22:09,925 --> 01:22:10,972
Hey, hey, hey, hey!
1582
01:22:11,051 --> 01:22:12,303
(GUNSHOT)
1583
01:22:13,679 --> 01:22:15,932
You want to see me act like
a fucking degenerate, bitch?
1584
01:22:16,014 --> 01:22:19,018
Get off her! Alex, man, you've
got the fucking money! Just go!
1585
01:22:19,101 --> 01:22:20,193
Annie's coming with us.
1586
01:22:20,269 --> 01:22:21,816
When the deal is made
and the cops aren't called
1587
01:22:21,895 --> 01:22:23,112
then she can do whatever
the fuck she wants.
1588
01:22:23,188 --> 01:22:25,657
No one's calling the cops.
Just please, take the money.
1589
01:22:25,732 --> 01:22:27,234
I'm not fucking
asking you a question.
1590
01:22:27,568 --> 01:22:28,660
(GROANS)
1591
01:22:31,989 --> 01:22:33,115
(ANNIE COUGHING)
1592
01:22:47,379 --> 01:22:48,471
(GROANING)
1593
01:22:48,547 --> 01:22:50,094
Go! Go, baby, get him!
1594
01:22:50,174 --> 01:22:51,346
Hey!
(GUNSHOT)
1595
01:22:51,800 --> 01:22:52,892
Hey!
1596
01:22:53,510 --> 01:22:54,636
Hey!
1597
01:22:57,890 --> 01:22:58,891
(GUNSHOT)
1598
01:22:59,391 --> 01:23:00,483
Hey!
1599
01:23:01,643 --> 01:23:02,690
Yul!
1600
01:23:08,734 --> 01:23:11,283
ANNIE: In here?
Is this it?
1601
01:23:12,529 --> 01:23:14,202
No, no!
That's not a Tatum!
1602
01:23:14,948 --> 01:23:16,074
What a bone grow.
1603
01:23:16,158 --> 01:23:17,284
Come on! Let's go!
1604
01:23:20,496 --> 01:23:21,793
ALEX: You open that door!
1605
01:23:21,872 --> 01:23:22,919
Seatbelts! Seatbelts!
1606
01:23:26,376 --> 01:23:27,377
Turn it on!
1607
01:23:27,461 --> 01:23:28,633
Uh, okay.
1608
01:23:28,712 --> 01:23:29,929
Jesus! Look at
all this shit!
1609
01:23:30,005 --> 01:23:31,131
(GUNSHOTS)
(SCREAMING)
1610
01:23:35,093 --> 01:23:36,766
Start this
ridiculous vehicle!
1611
01:23:36,845 --> 01:23:38,222
Okay! I'm trying!
I'm trying!
1612
01:23:38,305 --> 01:23:40,023
You're gonna
catch a fucking stray!
1613
01:23:40,641 --> 01:23:41,984
Power! I've got power!
1614
01:23:48,649 --> 01:23:50,196
ALEX: Come on, motherfucker!
1615
01:23:51,443 --> 01:23:52,490
(ENGINE GRINDING)
1616
01:23:53,820 --> 01:23:55,037
(ENGINE ROARING)
1617
01:23:55,113 --> 01:23:56,160
Go!
1618
01:24:18,303 --> 01:24:19,646
What the fuck
just happened?
1619
01:24:26,520 --> 01:24:27,772
What are you doing?
1620
01:24:27,854 --> 01:24:29,822
I can't leave my
dad in that field.
1621
01:24:45,914 --> 01:24:47,507
Looks like he's
got it under control!
1622
01:24:47,583 --> 01:24:48,675
Yeah.
1623
01:25:20,032 --> 01:25:21,284
Come on, motherfucker!
1624
01:25:44,181 --> 01:25:45,273
RANDY: Give me your gun!
1625
01:25:52,022 --> 01:25:53,649
(N EVE SCREAMING)
1626
01:26:01,865 --> 01:26:04,334
Get out of the car!
Lady! Grab some dirt!
1627
01:26:04,785 --> 01:26:06,002
Get your fucking hands up!
1628
01:26:07,079 --> 01:26:09,548
I got him!
I shot him! He's shot!
1629
01:26:09,623 --> 01:26:12,001
He's shot. He's shot!
He's shot, look!
1630
01:26:16,463 --> 01:26:18,716
I don't think they're
following us anymore!
1631
01:26:19,257 --> 01:26:21,385
I can't see a goddamn thing.
Are you sure?
1632
01:26:21,468 --> 01:26:22,515
Yes.
1633
01:26:34,356 --> 01:26:35,699
Okay, you know what?
It's 2:30.
1634
01:26:35,774 --> 01:26:37,697
So I think we're just
gonna have to chance it.
1635
01:26:37,776 --> 01:26:38,902
What do you mean?
1636
01:26:38,985 --> 01:26:41,534
Well, I mean, we've got to get on
the freeway to get to UC from here.
1637
01:26:41,613 --> 01:26:43,365
And this thing isn't
exactly highway legal.
1638
01:26:43,448 --> 01:26:45,121
So I think we should...
1639
01:26:45,200 --> 01:26:47,043
I can call a cab.
1640
01:26:47,494 --> 01:26:49,588
But you don't have
time to call a cab.
1641
01:26:49,746 --> 01:26:53,046
Then I'll be late.
Or I won't make it.
1642
01:26:53,125 --> 01:26:54,718
But I don't want you
getting arrested over this.
1643
01:26:54,793 --> 01:26:57,171
I don't care if
I get arrested, okay?
1644
01:26:57,921 --> 01:27:00,515
I promised you that I was gonna
get you to this interview,
1645
01:27:01,049 --> 01:27:02,517
and I'm gonna do that.
1646
01:27:03,301 --> 01:27:04,848
I don't have a job.
1647
01:27:05,178 --> 01:27:06,646
I don't have any friends.
1648
01:27:06,930 --> 01:27:08,682
You don't love me anymore.
1649
01:27:08,974 --> 01:27:11,818
So my word is really
all I've got going for me.
1650
01:27:19,776 --> 01:27:21,824
I don't not love you.
1651
01:27:25,907 --> 01:27:29,081
I'm just terrified
that I don't know you.
1652
01:27:29,828 --> 01:27:32,798
I mean, between your fake name
and those were your friends?
1653
01:27:32,873 --> 01:27:34,170
Annie, Annie,
Annie, Annie.
1654
01:27:37,085 --> 01:27:38,553
You know me.
1655
01:27:40,630 --> 01:27:41,882
You do.
1656
01:27:42,007 --> 01:27:43,759
You know me
more than anyone.
1657
01:27:44,634 --> 01:27:46,636
And I'm gonna be
the exact same person
1658
01:27:46,720 --> 01:27:49,849
you met and fell in love with
for the rest of my life.
1659
01:27:57,481 --> 01:27:59,404
Do you think you can be
the exact same person
1660
01:27:59,483 --> 01:28:02,453
except not say "fag"
when you really mean "lame"?
1661
01:28:04,654 --> 01:28:05,997
Yes.
1662
01:28:09,367 --> 01:28:11,335
And not buy into
get-rich-quick schemes
1663
01:28:11,411 --> 01:28:12,833
that profit from
war-torn countries?
1664
01:28:12,913 --> 01:28:14,256
Okay.
1665
01:28:15,749 --> 01:28:18,002
I'll even throw in
stereotyping.
1666
01:28:21,922 --> 01:28:22,923
Okay.
1667
01:28:26,843 --> 01:28:27,890
Let's go.
1668
01:29:08,635 --> 01:29:12,481
KEITH: I'm gonna go ahead and call
horseshit on the 60 yards, Anderson.
1669
01:29:12,556 --> 01:29:14,183
RANDY: Horseshit, my ass.
KEITH: Yeah, horseshit.
1670
01:29:14,266 --> 01:29:17,395
TERRY: That shot was in excess
of 60 yards, sir. Okay.
1671
01:29:17,644 --> 01:29:19,362
And you thought you could
use Big Red's revolver
1672
01:29:19,437 --> 01:29:21,565
instead of your own Sig?
This whole thing stinks.
1673
01:29:21,648 --> 01:29:23,696
I was out of ammunition
from a previous exchange.
1674
01:29:23,775 --> 01:29:24,822
Yeah, okay.
1675
01:29:24,901 --> 01:29:26,619
I noticed that you
modified your vehicle too.
1676
01:29:26,695 --> 01:29:28,038
It's not really
an overhaul.
1677
01:29:28,113 --> 01:29:30,832
A little bit more of an underhaul, wasn't it?
Did you see that? Good God.
1678
01:29:30,949 --> 01:29:33,919
RANDY: It was an extreme pursuit
where I was temporarily airborne.
1679
01:29:34,119 --> 01:29:36,668
KEITH: You want to lay down?
Take a quick sit?
1680
01:29:36,746 --> 01:29:38,419
You've clearly got
professional health problems.
1681
01:29:38,498 --> 01:29:40,466
My chest hurts
just looking at you.
1682
01:29:40,542 --> 01:29:42,385
You've got total
disregard for equipment.
1683
01:29:42,627 --> 01:29:44,470
But somehow...
Somehow
1684
01:29:44,546 --> 01:29:47,925
you managed to take down
Dmitri without any help.
1685
01:29:48,008 --> 01:29:51,057
And that, my friend, that's impressive.
Is it not?
1686
01:29:51,136 --> 01:29:52,228
Very.
1687
01:29:52,304 --> 01:29:55,023
Well, I did receive some vital
backup from Officer Rathbinn.
1688
01:29:55,390 --> 01:29:56,437
Thank you.
1689
01:29:56,516 --> 01:29:57,642
That's you, ginge?
1690
01:29:57,726 --> 01:29:58,773
Yeah.
Good God.
1691
01:29:59,227 --> 01:30:00,274
I'm Terry.
1692
01:30:00,520 --> 01:30:02,864
Hey. Pat Rickman. Great job.
Thank you.
1693
01:30:02,981 --> 01:30:04,858
KEITH: You know, you're probably
gonna get out of witness protection
1694
01:30:04,941 --> 01:30:07,285
for this, big guy? Huh?
Maybe even air marshal.
1695
01:30:07,360 --> 01:30:08,907
You like that?
You like the sound of that?
1696
01:30:08,987 --> 01:30:11,240
Riding up front, first
class, gun at the ready?
1697
01:30:11,323 --> 01:30:12,745
From your mouth
to Grant's ears.
1698
01:30:12,824 --> 01:30:13,950
I'm gonna whisper
it right in there.
1699
01:30:14,034 --> 01:30:15,251
I'm gonna
see him this afternoon.
1700
01:30:15,327 --> 01:30:16,374
I'll make sure he
knows everything.
1701
01:30:16,453 --> 01:30:17,670
Yeah, we are.
1702
01:30:17,913 --> 01:30:19,711
Hey. We'll even
throw your name in there.
1703
01:30:19,789 --> 01:30:20,836
Really?
1704
01:30:20,916 --> 01:30:22,259
Are you interested in
being a U.S. marshal?
1705
01:30:22,334 --> 01:30:23,586
100%. I'm in.
1706
01:30:23,668 --> 01:30:24,760
Well, good.
1707
01:30:28,256 --> 01:30:30,224
Are you going to borrow
a condom or can we go?
1708
01:30:30,300 --> 01:30:31,472
We can go.
Okay.
1709
01:30:31,551 --> 01:30:32,598
Nice going.
1710
01:30:32,677 --> 01:30:34,600
Mike's gonna be back give you
guys a ride a little bit later.
1711
01:30:34,679 --> 01:30:36,773
I'm proud of you!
Well done!
1712
01:31:05,543 --> 01:31:07,386
STUDENT: Way to
go green, asshole.
1713
01:31:07,712 --> 01:31:09,385
It's bio-diesel, friend.
1714
01:31:10,048 --> 01:31:11,891
Okay. You set?
1715
01:31:12,258 --> 01:31:13,976
That was pretty
amazing. Right?
1716
01:31:14,302 --> 01:31:15,519
Will you acknowledge
how cool that was?
1717
01:31:15,595 --> 01:31:16,596
Yeah. It was cool.
1718
01:31:16,721 --> 01:31:18,143
Are you all right? Are you ready?
No.
1719
01:31:18,223 --> 01:31:20,100
I'm not. I don't have
my teaching certificate.
1720
01:31:20,183 --> 01:31:21,230
Okay.
I don't have my resume.
1721
01:31:21,309 --> 01:31:24,654
I am covered in mud.
I look like a transient.
1722
01:31:25,188 --> 01:31:27,657
Put your head back.
Close your eyes.
1723
01:31:27,732 --> 01:31:28,733
Okay?
1724
01:31:28,817 --> 01:31:30,444
Take a few deep breaths.
1725
01:31:34,239 --> 01:31:36,992
This is the only moment
you need to worry about.
1726
01:31:38,660 --> 01:31:41,254
You're not late
for anything. We made it.
1727
01:31:41,329 --> 01:31:43,081
You're not missing anything.
1728
01:31:43,164 --> 01:31:45,337
You're exactly where
you are supposed to be.
1729
01:31:45,792 --> 01:31:48,261
And you're exactly who
you are supposed to be.
1730
01:31:48,336 --> 01:31:50,714
And you are
absolutely perfect.
1731
01:31:51,965 --> 01:31:53,387
And if you're up for it
1732
01:31:53,842 --> 01:31:57,062
I will spend every moment with
you for the rest of your life.
1733
01:32:00,140 --> 01:32:01,437
I'm up for it.
1734
01:32:07,981 --> 01:32:09,358
On, buddy.
1735
01:32:11,192 --> 01:32:13,035
Okay, buddy. I've got
to go now because
1736
01:32:13,111 --> 01:32:15,079
there's a job in there
that they want to give me.
1737
01:32:15,405 --> 01:32:16,702
Go get it.
1738
01:32:25,540 --> 01:32:26,541
Good luck.
1739
01:32:26,624 --> 01:32:27,625
How do I look?
1740
01:32:27,709 --> 01:32:28,881
Amazing.
1741
01:32:31,671 --> 01:32:34,265
(WHISTLING)
You look great. Nice buns!
1742
01:32:34,340 --> 01:32:35,466
Shut up.
1743
01:32:39,721 --> 01:32:41,223
RANDY: Deep breath.
1744
01:32:41,306 --> 01:32:44,310
No matter what happens today
you are an amazing person.
1745
01:32:44,893 --> 01:32:48,739
The test does not have the power
to define you or validate you.
1746
01:32:48,813 --> 01:32:50,941
What the fuck? Why do you
still have your Pouncer app?
1747
01:32:51,024 --> 01:32:52,742
Why are you going
through my fucking phone?
1748
01:32:52,817 --> 01:32:53,909
I'm not!
1749
01:32:53,985 --> 01:32:56,784
You are! You're snooping because
you have major trust issues.
1750
01:32:56,863 --> 01:32:58,080
Yes, I've got
a lot of issues.
1751
01:32:58,156 --> 01:33:00,375
Okay? No shit.
And this doesn't help.
1752
01:33:00,992 --> 01:33:03,586
I just didn't erase it, okay?
Not a big deal.
1753
01:33:04,537 --> 01:33:06,539
You promise?
Yes, I promise.
1754
01:33:07,415 --> 01:33:09,713
Okay, you're going
to be great today.
1755
01:33:09,793 --> 01:33:12,342
You're going to be a great marshal.
I know. Let's go.
1756
01:33:42,408 --> 01:33:43,705
(COUGHING)
1757
01:33:44,119 --> 01:33:45,746
No, thank you! Um...
1758
01:33:46,037 --> 01:33:47,129
I'm with somebody!
1759
01:33:47,205 --> 01:33:48,172
ANNIE: Excuse me?
1760
01:33:48,248 --> 01:33:49,295
On the phone!
1761
01:33:49,374 --> 01:33:50,375
What?
1762
01:33:50,458 --> 01:33:54,338
Come back later, please! Office
hours don't start until next week!
1763
01:33:54,420 --> 01:33:56,218
I'm sorry. I can't
hear you through the door!
1764
01:33:56,464 --> 01:33:58,558
Having trouble hearing you.
Hi! I'm Annie Bean.
1765
01:33:59,884 --> 01:34:01,056
Sandy Osterman.
1766
01:34:02,220 --> 01:34:03,722
Please? Come in.
1767
01:34:06,057 --> 01:34:07,309
(COUGHING)
1768
01:34:08,893 --> 01:34:10,895
(COUGHING)
1769
01:34:12,105 --> 01:34:13,231
I'm sorry.
1770
01:34:13,481 --> 01:34:15,324
I have a medical condition.
1771
01:34:17,068 --> 01:34:19,196
Are you okay?
1772
01:34:19,279 --> 01:34:21,247
Did you sleep in an outhouse
before you came here?
1773
01:34:21,322 --> 01:34:25,247
No, (STUTTERS) I apologize. I
know I look unprofessional,
1774
01:34:25,326 --> 01:34:26,669
and I shouldn't have
been covered in dirt.
1775
01:34:26,744 --> 01:34:28,291
I'm sorry. It's my fault.
1776
01:34:28,371 --> 01:34:31,671
I was deflecting because I was
embarrassed about the smoke...
1777
01:34:31,749 --> 01:34:32,841
I...
1778
01:34:32,917 --> 01:34:36,967
My vaporizer was broke. It's not important.
Please, just come over and sit down.
1779
01:34:37,046 --> 01:34:39,799
My sister Debby told me
how wonderful you were.
1780
01:34:39,883 --> 01:34:41,135
Wait.
You're Debby's brother?
1781
01:34:41,217 --> 01:34:42,389
Yeah.
1782
01:34:42,468 --> 01:34:46,223
That's funny. She kept referring
to you as she and her.
1783
01:34:46,306 --> 01:34:48,104
She has thought that was
funny since we were nine.
1784
01:34:49,517 --> 01:34:51,736
That would make me
feel really marginalized.
1785
01:34:52,103 --> 01:34:53,776
That's exactly how it felt.
1786
01:34:55,231 --> 01:34:56,483
I like you.
1787
01:34:57,358 --> 01:34:58,610
I think you
should work here.
1788
01:34:59,110 --> 01:35:01,329
(SHRIEKS)
I would love to! Yes!
1789
01:35:01,613 --> 01:35:03,115
I mean, definitely.
133790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.