All language subtitles for nirvanna_the_band_the_show_s02e01_the_book

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,250 --> 00:00:19,250 All right. 2 00:00:19,350 --> 00:00:20,550 Okay, you ready? Come on. 3 00:00:21,350 --> 00:00:24,170 We're going to clean this place up first. Yeah, but trick -or -treating 4 00:00:24,170 --> 00:00:25,169 now. The time is now. 5 00:00:25,170 --> 00:00:27,430 No, we're not going trick -or -treating until this place is cleaned up. I'm not 6 00:00:27,430 --> 00:00:29,550 leaving this place like this. Look, there's crumbs everywhere. 7 00:00:29,870 --> 00:00:33,270 Just imagine we come home with a bag full of treats and we put it on a clean 8 00:00:33,270 --> 00:00:34,750 ground and we categorize all the candy. 9 00:00:34,970 --> 00:00:37,670 Yeah, we can't, man, because there's not going to be any candy left. We've got 10 00:00:37,670 --> 00:00:38,670 to go while the getting's good. 11 00:00:38,810 --> 00:00:42,230 You know that. No, this place is too messy. Yeah, you know what I realized? 12 00:00:42,490 --> 00:00:45,330 We've got to fucking bullshit it. You're just trying to get out of cleaning. 13 00:00:45,980 --> 00:00:48,680 Look what you're doing. You're making more of a mess. And I'm going to get a 14 00:00:48,680 --> 00:00:50,100 full. Look what you did to the pillow. 15 00:00:50,380 --> 00:00:52,160 It's my bag. It's my favorite pillow. 16 00:00:52,400 --> 00:00:56,360 When I come back, it's going to be so big, it's going to be a plump bitch bag 17 00:00:56,360 --> 00:00:57,360 full. 18 00:00:57,980 --> 00:01:00,920 Why don't we just take it down a little bit? Sure, you're right. Okay. And we'll 19 00:01:00,920 --> 00:01:02,040 do a quick Lysol. No! 20 00:01:02,340 --> 00:01:03,259 That's it! 21 00:01:03,260 --> 00:01:05,700 We're going trick -or -treating now. Now we're going to clean. Now we're trick 22 00:01:05,700 --> 00:01:06,700 -or -treating. 23 00:01:06,820 --> 00:01:08,080 We're not going trick -or -treating. Yep. 24 00:01:09,620 --> 00:01:13,580 No, we're going to clean first. You know what? The Halloween spirit has left 25 00:01:13,580 --> 00:01:15,190 you. And now you will be hunted. 26 00:01:15,430 --> 00:01:16,430 Hunted? Hunted! 27 00:01:18,130 --> 00:01:19,950 I'm going to get a bag full of goodies. 28 00:01:21,010 --> 00:01:23,710 A bag full of... Don't leave this house, Matt. 29 00:01:23,910 --> 00:01:25,610 May Halloween put a curse on you! 30 00:02:06,350 --> 00:02:07,350 Trick or treat. 31 00:02:08,050 --> 00:02:10,850 How are you doing? Oh, rockets. 32 00:02:11,670 --> 00:02:14,650 Amazing. Thank you. Thank you. I can't believe Jay's missing this. This is 33 00:02:14,650 --> 00:02:15,650 crazy. Whoa. 34 00:02:16,310 --> 00:02:17,790 I got me. I'm serious. 35 00:02:18,550 --> 00:02:20,730 Ah, a little Spider -Man. 36 00:02:21,930 --> 00:02:27,090 Ah, that's good. The webs. I'm the Grim Reaper of death. You're a minion. 37 00:02:27,430 --> 00:02:28,430 I am. 38 00:02:28,490 --> 00:02:29,490 Yeah. 39 00:02:30,770 --> 00:02:31,770 Okay. 40 00:02:33,070 --> 00:02:34,070 Trick or treat. 41 00:02:34,090 --> 00:02:35,090 What are you doing? 42 00:02:35,550 --> 00:02:36,870 Hello? What are you doing? 43 00:02:37,230 --> 00:02:38,230 I'm trick -or -treating. 44 00:02:38,550 --> 00:02:41,150 But you have chest hair. You can't trick -or -treat. 45 00:02:41,870 --> 00:02:42,870 Oh. 46 00:02:45,690 --> 00:02:50,090 I just realized I'm the only adult trick -or -treating. 47 00:02:50,370 --> 00:02:53,830 I thought it was going to be mostly, like, cool old people like us. 48 00:02:54,810 --> 00:02:56,950 Well, no. 49 00:02:58,790 --> 00:02:59,790 Um, 50 00:03:00,370 --> 00:03:01,370 no. 51 00:03:01,470 --> 00:03:02,470 Okay. 52 00:03:02,750 --> 00:03:06,350 Thanks. Just starting to think that maybe it was a mistake leaving my 53 00:03:07,370 --> 00:03:08,570 He's cleaning by himself. 54 00:03:09,790 --> 00:03:11,010 Okay, happy Halloween. 55 00:03:11,230 --> 00:03:13,090 You don't have any cleaning supplies in there, do you? 56 00:03:14,170 --> 00:03:16,710 Well... Trick or treat without me. 57 00:03:19,290 --> 00:03:20,470 Call me Borkovich! 58 00:04:16,779 --> 00:04:17,779 It's a music book. 59 00:04:55,310 --> 00:04:56,310 Learn my lesson. 60 00:05:01,090 --> 00:05:02,290 Come on! 61 00:05:02,930 --> 00:05:03,950 Jay! 62 00:05:07,830 --> 00:05:08,850 Bert? 63 00:05:10,990 --> 00:05:13,990 What the hell? 64 00:05:19,290 --> 00:05:21,730 He went out trick -or -treating. 65 00:05:23,710 --> 00:05:24,850 I got to him. 66 00:05:28,750 --> 00:05:30,230 I'm gonna clean the house before he gets back. 67 00:05:46,790 --> 00:05:47,790 Matt! 68 00:05:49,530 --> 00:05:50,530 I'm small! 69 00:05:55,370 --> 00:05:56,750 Oh, shit. I'll have to clean that up. 70 00:05:59,870 --> 00:06:01,170 This is gonna be great! 71 00:06:06,330 --> 00:06:07,830 Okay, what do I start with? 72 00:06:08,090 --> 00:06:09,090 Ah! 73 00:06:09,130 --> 00:06:10,130 The piano. 74 00:06:10,970 --> 00:06:14,210 What everybody knows is the piano is a good friend. 75 00:06:15,650 --> 00:06:22,370 You know, people get weird with wood. Not me. I go 76 00:06:22,370 --> 00:06:23,370 water. 77 00:06:30,600 --> 00:06:32,660 She just does not maintain the piano. 78 00:06:45,420 --> 00:06:46,420 Yikes. 79 00:06:47,280 --> 00:06:48,280 See, 80 00:06:48,740 --> 00:06:52,640 when Bird gets home, you are never going to see a harder dick. 81 00:06:53,600 --> 00:06:57,960 That dude, that's a good guy. That guy is my best friend. 82 00:06:58,800 --> 00:06:59,800 I'm not kidding. 83 00:06:59,930 --> 00:07:03,790 And the shit that I tried to pull on him today with the... Oh, yeah. 84 00:07:04,090 --> 00:07:06,310 No. Halloween for you. 85 00:07:07,230 --> 00:07:08,970 Of course he's mad. 86 00:07:09,930 --> 00:07:12,610 I'm out of the house two minutes, and he's gone. 87 00:07:13,730 --> 00:07:14,730 Huh. 88 00:07:15,510 --> 00:07:16,590 Uh, okay. 89 00:07:16,970 --> 00:07:18,230 Time to get back to it. 90 00:07:18,630 --> 00:07:20,890 Look at this crown. 91 00:07:21,570 --> 00:07:22,570 Yuck. 92 00:07:23,830 --> 00:07:24,830 Okay. 93 00:07:26,810 --> 00:07:28,170 Matt! Matt! 94 00:07:29,690 --> 00:07:31,050 Matt! Matt! 95 00:07:44,730 --> 00:07:45,950 We're going to get his attention. 96 00:07:47,150 --> 00:07:50,270 What's this from? Someone's ripping a pillow apart. 97 00:07:51,390 --> 00:07:52,390 Animals. 98 00:07:54,270 --> 00:07:57,730 Time for a big art attack. 99 00:07:59,159 --> 00:08:00,460 Let's see if I can figure out this one. 100 00:08:01,780 --> 00:08:02,780 Yeah. 101 00:08:03,780 --> 00:08:04,780 Here we go. 102 00:08:30,540 --> 00:08:31,800 Now that is a piece of shit. 103 00:08:32,159 --> 00:08:33,799 You don't, that, Jay didn't make that. 104 00:08:34,120 --> 00:08:35,120 Did he? 105 00:08:38,179 --> 00:08:39,179 Oh my god. 106 00:08:53,020 --> 00:08:55,620 I am the book of this. 107 00:08:58,160 --> 00:08:59,160 Wait a second. 108 00:08:59,280 --> 00:09:00,280 Oh! 109 00:09:00,910 --> 00:09:02,870 I should back him up that stupid art. 110 00:09:05,550 --> 00:09:07,490 Oh. I'm cleaning his table. 111 00:09:08,590 --> 00:09:10,290 Oh, I've got to get that art attack. 112 00:09:10,670 --> 00:09:11,670 Here I go. 113 00:09:14,770 --> 00:09:15,890 It's a fucking table. 114 00:09:31,440 --> 00:09:32,440 Did you hear that? 115 00:09:34,340 --> 00:09:35,340 Hello? 116 00:09:37,920 --> 00:09:38,920 Jay? 117 00:09:43,720 --> 00:09:44,720 Yeah, 118 00:09:45,640 --> 00:09:46,820 Bird, where are you, man? 119 00:09:49,660 --> 00:09:51,120 No kidding. 120 00:09:53,480 --> 00:09:56,580 Yeah, okay, so what do you want? You're sending me on a mission? Do I have to 121 00:09:56,580 --> 00:09:57,680 kill the person who killed you? 122 00:09:58,080 --> 00:09:59,580 Jay, I'm sorry, are you dead? 123 00:10:04,440 --> 00:10:06,880 What? Matt, you gotta get me out of here. 124 00:10:07,180 --> 00:10:09,540 What do you mean, Bird? You fit your whole body in there? 125 00:10:09,800 --> 00:10:10,800 No, I'm small. 126 00:10:11,140 --> 00:10:12,420 So what the hell are you talking about? 127 00:10:13,720 --> 00:10:14,840 You gotta help me. 128 00:10:16,240 --> 00:10:17,240 We get to bomb this. 129 00:10:19,180 --> 00:10:20,300 Don't step on me. 130 00:10:21,400 --> 00:10:24,400 Look at me. 131 00:10:25,080 --> 00:10:26,080 What the hell? 132 00:10:26,680 --> 00:10:27,680 Oh, my God. 133 00:10:28,040 --> 00:10:29,040 I need help. 134 00:10:29,340 --> 00:10:30,340 Hold on. 135 00:10:42,380 --> 00:10:43,380 Yes, I do. 136 00:10:44,000 --> 00:10:45,820 Yes, the body and the feet. 137 00:10:46,740 --> 00:10:50,100 Um, what happened to you, man? 138 00:10:50,380 --> 00:10:54,560 I played from that magical book over at the piano and it turned me small. 139 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 Oh. 140 00:10:57,240 --> 00:11:00,000 Dude, that book looks pure evil. What the fuck? 141 00:11:00,220 --> 00:11:03,440 Yeah, it's a cursed book. So if it's cursed, then we just have to play a 142 00:11:03,440 --> 00:11:07,140 different song. Is that how this works? Okay, okay, okay, okay, okay. Yeah, and 143 00:11:07,140 --> 00:11:08,140 then we'll change it. 144 00:11:09,240 --> 00:11:10,240 Okay. 145 00:11:11,040 --> 00:11:12,040 Change it back. 146 00:11:13,790 --> 00:11:15,110 Why are you doing that with your mouth? 147 00:11:17,210 --> 00:11:19,790 What? Oh, no, no, no. I was thinking we were going to change it back. You're 148 00:11:19,790 --> 00:11:20,649 licking your lips? 149 00:11:20,650 --> 00:11:23,230 Uh, no, no. You're thinking about eating me? 150 00:11:23,470 --> 00:11:25,330 What's the matter with you? Yeah, yeah, you know what? 151 00:11:26,050 --> 00:11:29,670 It's just, you know what? It was an in case this was a dream, and I would 152 00:11:29,670 --> 00:11:33,770 it if I woke up and I didn't do it. No! Come on! Put me on the piano! Okay, all 153 00:11:33,770 --> 00:11:34,770 right, okay. 154 00:11:35,070 --> 00:11:39,550 This is a pretty fucked up situation in many regards. 155 00:11:40,320 --> 00:11:44,640 I just want to get Bob back to regularly. Yeah. Okay. All right. Okay. 156 00:11:44,640 --> 00:11:48,040 are we gonna do? I'll pick you up. Ready? Here we go. Call up on my hand. 157 00:11:48,620 --> 00:11:49,660 Not going to eat me. 158 00:11:50,000 --> 00:11:51,260 I already said I wasn't. 159 00:11:52,060 --> 00:11:53,860 Okay. Just take me to the piano now. 160 00:11:54,380 --> 00:11:57,400 What? Look, what a diva. Okay. Ready? Here we go. 161 00:11:58,360 --> 00:11:59,380 Okay. Whoa. 162 00:12:01,600 --> 00:12:05,100 This is fun. 163 00:12:05,460 --> 00:12:06,540 It's like you're a boy again. 164 00:12:06,800 --> 00:12:08,360 I'm just a little baby. 165 00:12:08,720 --> 00:12:10,300 Oh, you're so cute. 166 00:12:13,260 --> 00:12:14,260 Okay, I'm going to jump. 167 00:12:16,080 --> 00:12:20,360 You did it. Oh, my God, I did it. 168 00:12:20,600 --> 00:12:21,780 Okay, I'll get the book. 169 00:12:22,800 --> 00:12:24,240 Okay, all right, can you read this one? 170 00:12:24,460 --> 00:12:25,620 Yeah, that one looks good. 171 00:12:25,960 --> 00:12:27,640 Okay. It looks like a friendly song. 172 00:12:27,920 --> 00:12:31,780 Yeah, dude, this is it. Look, it's got a body, and it turns into a bigger body. 173 00:12:31,980 --> 00:12:33,320 This is the reverse. 174 00:12:33,760 --> 00:12:37,520 Okay, here we go. Oh, do Tom Hanks. Do the Tom Hanks. 175 00:12:37,740 --> 00:12:41,420 Like, okay, yeah, so it's like... What the hell? 176 00:12:42,440 --> 00:12:45,660 No, do Tom Hanks, I'm saying. He's not making any sounds because I'm small. 177 00:12:46,160 --> 00:12:48,360 Oh, that movie's called Big? This is the issue? 178 00:12:48,720 --> 00:12:52,600 Okay, so then you've got to teach me how to do it. So you show me what to play 179 00:12:52,600 --> 00:12:54,000 and I'll fucking play the song. Okay, yeah. 180 00:12:54,900 --> 00:12:56,260 Press this one. Okay. 181 00:12:57,380 --> 00:13:01,820 Good. Now all the way here. Okay, so. 182 00:13:02,520 --> 00:13:05,360 Da, da, da, da. 183 00:13:06,080 --> 00:13:07,080 Black one. 184 00:13:09,500 --> 00:13:10,880 Nice moves, man. 185 00:13:15,579 --> 00:13:17,180 Oh, no, okay, yeah, I will play it. 186 00:13:20,680 --> 00:13:22,760 Yeah, that's good. I'm good at this, Bird. 187 00:13:24,260 --> 00:13:27,360 Okay, good, I remember this, I remember this. What is that? Whoa, I think it's 188 00:13:27,360 --> 00:13:28,440 working. Whoa, whoa. 189 00:13:31,960 --> 00:13:34,220 Did it work? 190 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 Did it work? 191 00:13:38,440 --> 00:13:39,440 I'm big. 192 00:13:40,780 --> 00:13:41,780 Bird. 193 00:13:45,390 --> 00:13:46,390 What do you want my body for? 194 00:13:56,770 --> 00:14:01,710 Matt's body has got my mind in it. 195 00:14:03,310 --> 00:14:04,470 Oh, my God. 196 00:14:06,610 --> 00:14:08,230 I'm mad. 197 00:14:09,710 --> 00:14:10,710 Oh, no. 198 00:14:11,610 --> 00:14:12,730 I don't want to be mad. 199 00:14:13,830 --> 00:14:14,850 Oh, God, look at him. 200 00:14:15,360 --> 00:14:16,360 Let me out! 201 00:14:16,620 --> 00:14:17,620 Let me out! 202 00:14:17,840 --> 00:14:18,840 This is great! 203 00:14:21,640 --> 00:14:22,900 This is great, Matt. 204 00:14:23,140 --> 00:14:24,300 Now we can really get a show at the Rivoli. 205 00:14:24,540 --> 00:14:25,540 What? 206 00:14:28,360 --> 00:14:29,360 Here we go. 207 00:14:29,420 --> 00:14:31,240 No, no, no, no. No, no, Matt. 208 00:14:32,260 --> 00:14:35,540 We're not making a Rivoli plan, Matt. Well, just think about it, Bert. 209 00:14:36,580 --> 00:14:39,140 You get up there in my body and you start playing the piano. 210 00:14:39,920 --> 00:14:41,900 They don't know that you're the piano player. 211 00:14:43,400 --> 00:14:44,420 They don't know us well. 212 00:14:44,860 --> 00:14:47,560 It's not going to make any difference at all. Okay, what if we go to the Rivoli? 213 00:14:47,620 --> 00:14:50,320 No! We're figuring out how to switch back. That's it. 214 00:14:51,980 --> 00:14:52,980 You're going to get a fly on you. 215 00:14:53,300 --> 00:14:56,560 It's because the bugs are attracted. What are you saying? 216 00:14:59,300 --> 00:15:00,760 All right, so we'll switch back. 217 00:15:01,780 --> 00:15:02,940 We'll work on switching back. 218 00:15:04,780 --> 00:15:06,160 So, how about a little bit of music? 219 00:15:06,700 --> 00:15:07,700 Bird, play the piano. 220 00:15:07,860 --> 00:15:09,380 For what? A little inspiration. 221 00:15:10,460 --> 00:15:11,460 Okay, fine. 222 00:15:12,310 --> 00:15:13,950 Okay, ready? I'm only doing this once. 223 00:15:20,750 --> 00:15:23,010 Okay, so we know that the book is cursed. 224 00:15:23,230 --> 00:15:28,770 You're playing songs from the book. Right, and then you played the Freaky 225 00:15:28,770 --> 00:15:30,450 song. We played the Freaky Friday song. 226 00:15:30,670 --> 00:15:32,430 We played that song again, and then we're going to switch back. 227 00:15:32,730 --> 00:15:33,730 Bird, do you understand? 228 00:15:33,750 --> 00:15:35,690 I got it. Yeah, okay, I'll play the song again. 229 00:15:36,470 --> 00:15:39,270 Oh, I'd like to be you for a day. 230 00:15:42,320 --> 00:15:43,720 Put your arms down. Nothing happened. 231 00:15:44,740 --> 00:15:47,100 Play it again. We used up the magic of this page. 232 00:15:47,380 --> 00:15:48,380 We'll play a different song. 233 00:15:48,540 --> 00:15:51,780 I don't know, Matt. Come on, there's probably a nice song in here. Maybe 234 00:15:51,780 --> 00:15:54,000 get something fun. Fun? Play this one. 235 00:15:55,420 --> 00:15:56,420 Come on, play. 236 00:15:57,040 --> 00:15:58,040 Okay. 237 00:16:07,760 --> 00:16:10,800 Oh, Matt, I noticed it before. 238 00:16:12,590 --> 00:16:17,590 A hunter from the darkest wild makes you feel just like a child 239 00:16:37,260 --> 00:16:39,180 Jay, play another song on the piano. 240 00:16:39,460 --> 00:16:42,360 What song? Just play something. 241 00:16:42,780 --> 00:16:44,220 Okay, Matt, I got one. 242 00:16:45,980 --> 00:16:46,980 Stand up. 243 00:16:54,980 --> 00:16:56,240 Matt, it's not working. 244 00:16:58,940 --> 00:17:00,440 You got him laughing, Bert. 245 00:17:00,720 --> 00:17:02,520 You're finally acting like a man. 246 00:17:04,640 --> 00:17:05,859 Any last words? 247 00:17:08,430 --> 00:17:09,970 9 -11 was an inside job. 248 00:17:10,349 --> 00:17:11,349 Investigate building 7. 249 00:17:11,609 --> 00:17:12,990 Jeff, you'll get out. Oh, CLP! 250 00:17:16,550 --> 00:17:19,470 Jay? I did it. I did it. I did it. I played the right song. 251 00:17:20,150 --> 00:17:21,150 You're alive. 252 00:17:21,230 --> 00:17:22,470 I thought you were going to get shot. 253 00:17:22,849 --> 00:17:24,230 I don't really believe that. 254 00:17:25,050 --> 00:17:27,950 9 -11 is not finished. We're both alive. We're back in our own bodies. 255 00:17:29,050 --> 00:17:30,050 Well, 256 00:17:33,190 --> 00:17:34,190 we went through something today. 257 00:17:34,210 --> 00:17:34,949 I know. 258 00:17:34,950 --> 00:17:36,050 And thank God it's over. 259 00:17:41,580 --> 00:17:42,339 What was that? 260 00:17:42,340 --> 00:17:43,480 Ah, I got a tongue ache. 261 00:17:43,820 --> 00:17:44,820 What do you ache? 262 00:17:45,220 --> 00:17:46,099 Something in your ear? 263 00:17:46,100 --> 00:17:47,100 What was that? Oh! 264 00:17:47,740 --> 00:17:48,740 What are you doing? 265 00:18:29,530 --> 00:18:35,090 Worldstar! The Nirvana The Band The Show Halloween Special will be right back. 266 00:18:49,290 --> 00:18:50,229 It's Matt! Bird! 267 00:18:50,230 --> 00:18:51,230 It's Matt! It's Matt! 268 00:18:52,890 --> 00:18:53,890 Bird? 269 00:18:54,150 --> 00:18:55,150 Are you still Bird? 270 00:18:56,410 --> 00:18:57,410 Matt. 271 00:18:57,970 --> 00:18:58,970 Matt! Matt! 272 00:18:59,110 --> 00:19:00,790 Hey! Hey, Bird! 273 00:19:01,030 --> 00:19:02,030 I can talk. 274 00:19:03,150 --> 00:19:04,150 You're still human. 275 00:19:04,390 --> 00:19:05,990 The best part of you is still there. 276 00:19:06,230 --> 00:19:07,230 What happened? 277 00:19:07,550 --> 00:19:08,790 Do you want to be honest or kind? 278 00:19:09,130 --> 00:19:10,130 Well, how do I look? 279 00:19:12,010 --> 00:19:13,010 You're a wolf. 280 00:19:16,169 --> 00:19:17,190 Take me to the doctor. 281 00:19:17,390 --> 00:19:21,130 I have a feeling you go to a doctor and I'm never seeing you again. How bad is 282 00:19:21,130 --> 00:19:22,049 it? 283 00:19:22,050 --> 00:19:22,989 10 out of 10. 284 00:19:22,990 --> 00:19:23,990 Oh. 285 00:19:24,390 --> 00:19:27,350 Yes. Yeah, it's a bit... Wait a second, wait a second. 286 00:19:28,550 --> 00:19:29,550 Is this a prank? 287 00:19:30,010 --> 00:19:31,010 A prank? 288 00:19:31,810 --> 00:19:33,450 Be honest, man. Is this a prank? 289 00:19:34,250 --> 00:19:37,070 How would I... I mean, that's the most insane prank of all time. 290 00:19:37,270 --> 00:19:38,270 Well, what are we going to do? 291 00:19:38,690 --> 00:19:39,890 We got to turn me back. 292 00:19:40,390 --> 00:19:43,330 Play another song from the book. That's the last one. 293 00:19:43,630 --> 00:19:45,090 What do you mean that's the last one? 294 00:19:45,660 --> 00:19:47,520 Look, blanks, blanks, blanks. 295 00:19:47,820 --> 00:19:48,739 Nothing left. 296 00:19:48,740 --> 00:19:50,140 Who the hell wrote that book? 297 00:19:50,400 --> 00:19:51,420 Yeah, you think it was me? 298 00:19:51,740 --> 00:19:52,740 I can't speak Latin. 299 00:19:52,900 --> 00:19:55,020 Well, somebody's having a good laugh now. 300 00:19:57,820 --> 00:20:00,900 Hey, you know what? No, no, this isn't bad. Hey, you know what? You're a 301 00:20:00,900 --> 00:20:01,900 werewolf. 302 00:20:02,140 --> 00:20:04,440 Who's going to f*** a werewolf? 303 00:20:07,280 --> 00:20:11,140 Who's going to want to f*** me? 304 00:20:11,660 --> 00:20:14,120 You know what? Maybe they will if you get a... 305 00:20:14,560 --> 00:20:15,560 Show her the remedy. 306 00:21:05,680 --> 00:21:06,680 Yes, 307 00:21:11,300 --> 00:21:14,460 he is a werewolf. It's Nirvana, the band, and the wolf. 308 00:21:14,750 --> 00:21:18,250 Baby, this is the show of a lifetime. Plays the piano, sings, dances, anything 309 00:21:18,250 --> 00:21:20,090 you want. Do I sound like I'm joking? 310 00:21:20,290 --> 00:21:22,610 I'm watching right now Chase the fucking squirrel. He's going to rip the thing 311 00:21:22,610 --> 00:21:23,890 apart. He'll do it all. 312 00:21:24,170 --> 00:21:27,450 Dude, hey, for an extra 500, I can get him to tie you up and fuck your wife for 313 00:21:27,450 --> 00:21:28,450 you. 314 00:21:30,990 --> 00:21:31,990 We got a deal. 315 00:21:33,050 --> 00:21:34,050 We did it. 316 00:21:34,870 --> 00:21:35,870 We got the show. 317 00:22:14,179 --> 00:22:19,980 I've been thinking a lot today. 318 00:22:23,260 --> 00:22:24,860 I've been thinking a lot. 22442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.