All language subtitles for The.Chelsea.Detective.S03E02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,092 --> 00:00:24,057 We're so excited. 2 00:00:24,058 --> 00:00:25,714 I can't tell you. 3 00:00:25,715 --> 00:00:27,509 This one hadn't even started school when 4 00:00:27,510 --> 00:00:29,200 I put my name on the list. 5 00:00:29,201 --> 00:00:32,100 Well, those who wait. 6 00:00:32,101 --> 00:00:36,690 You bagged a good one, too, one of the larger plots. 7 00:00:36,691 --> 00:00:40,625 Graham ran it before. 8 00:00:40,626 --> 00:00:42,524 His was the envy of the lots. 9 00:00:46,701 --> 00:00:48,358 This way. 10 00:00:53,501 --> 00:00:54,467 Fertile soil. 11 00:00:54,468 --> 00:00:56,400 You see? 12 00:00:56,401 --> 00:00:57,677 Kudos on your sales pitch. 13 00:00:57,678 --> 00:00:58,678 This is-- 14 00:00:58,679 --> 00:01:00,645 Unbelievably shit. 15 00:01:13,245 --> 00:01:14,798 16 00:01:32,230 --> 00:01:33,644 Argh. 17 00:01:59,636 --> 00:02:01,292 You know they hire machines for this? 18 00:02:01,293 --> 00:02:02,707 Ah, stop complaining. 19 00:02:02,708 --> 00:02:04,468 It's character building. 20 00:02:04,469 --> 00:02:05,848 If you're building a character with a crooked back. 21 00:02:16,274 --> 00:02:17,413 Mum, look. 22 00:02:20,416 --> 00:02:21,520 Some clothes in the ground. 23 00:02:38,399 --> 00:02:39,572 What is it? 24 00:02:39,573 --> 00:02:40,643 What treasure have you found? 25 00:03:35,663 --> 00:03:37,664 We'll need to take fingerprints and DNA 26 00:03:37,665 --> 00:03:39,425 for elimination purposes. 27 00:03:39,426 --> 00:03:40,667 Did either of you touch the remains? 28 00:03:40,668 --> 00:03:42,013 No. 29 00:03:42,014 --> 00:03:43,083 Mum called the police straight away. 30 00:03:43,084 --> 00:03:44,844 I should have seen the signs. 31 00:03:44,845 --> 00:03:46,777 It's obvious now. 32 00:03:46,778 --> 00:03:49,504 The lack of couch grass, the proliferation of brambles, 33 00:03:49,505 --> 00:03:51,885 the low numbers of taraxacum. 34 00:03:51,886 --> 00:03:54,888 Biological remains increase pH and salt 35 00:03:54,889 --> 00:03:57,305 levels, which kills off vegetation, 36 00:03:57,306 --> 00:03:58,961 duly encouraging toxins. 37 00:03:58,962 --> 00:04:00,825 The wet, fertile soil accelerates 38 00:04:00,826 --> 00:04:02,724 decomposition rates. 39 00:04:02,725 --> 00:04:03,725 Ah. 40 00:04:03,726 --> 00:04:05,761 Mum's a botany expert. 41 00:04:05,762 --> 00:04:08,937 Oh, well, botanical horticulturalist. 42 00:04:08,938 --> 00:04:10,732 Yeah, but he was looking at you 43 00:04:10,733 --> 00:04:12,528 like you put the bones there to see what would happen. 44 00:04:15,358 --> 00:04:17,911 I'm betting my house that's who it turns out to be. 45 00:04:17,912 --> 00:04:19,430 Doherty. First name? 46 00:04:19,431 --> 00:04:20,673 Graham. 47 00:04:20,674 --> 00:04:22,640 Graham Doherty, previous plot owner. 48 00:04:22,641 --> 00:04:26,057 He hasn't responded to my calls or emails for months. 49 00:04:26,058 --> 00:04:28,405 And do you know how hard it is to get a plot up here? 50 00:04:28,406 --> 00:04:31,131 I have a waiting list as long as my arm. 51 00:04:31,132 --> 00:04:32,719 Just to be clear-- 52 00:04:32,720 --> 00:04:33,962 What I always say. 53 00:04:33,963 --> 00:04:37,862 Best way to move up that list, knock 54 00:04:37,863 --> 00:04:39,279 off one of the plot holders. 55 00:04:47,356 --> 00:04:48,321 The trays. 56 00:04:48,322 --> 00:04:50,323 Max, stay on the trays. 57 00:05:02,612 --> 00:05:05,545 Poor chap. 58 00:05:05,546 --> 00:05:10,688 Close-range gunshot to the front of the skull. 59 00:05:10,689 --> 00:05:12,932 Exit hole at the rear. 60 00:05:12,933 --> 00:05:17,454 We haven't found a bullet, so maybe not killed here. 61 00:05:17,455 --> 00:05:20,042 You were right about it being male. 62 00:05:20,043 --> 00:05:21,561 What was your tell? 63 00:05:21,562 --> 00:05:25,116 The ilium, the pubic arch, pelvic brim? 64 00:05:25,117 --> 00:05:26,498 He was wearing a tie. 65 00:05:28,983 --> 00:05:31,157 Has he been here long? 66 00:05:31,158 --> 00:05:33,573 It's hard to be exact. 67 00:05:33,574 --> 00:05:35,610 The wet, fertile soil accelerates 68 00:05:35,611 --> 00:05:37,784 decomposition rates. 69 00:05:37,785 --> 00:05:39,648 Uh, yes. 70 00:05:39,649 --> 00:05:43,480 The date of burial will be difficult to work out. 71 00:05:43,481 --> 00:05:46,517 And there's too much bacterial contamination of DNA. 72 00:05:46,518 --> 00:05:49,727 And forensic traces have most likely degraded, 73 00:05:49,728 --> 00:05:51,522 but we're taking samples. 74 00:05:51,523 --> 00:05:52,627 We've got a find. 75 00:05:52,628 --> 00:05:53,870 One minute. 76 00:05:55,907 --> 00:05:57,426 There. 77 00:06:00,912 --> 00:06:02,153 This is chest pocket? 78 00:06:02,154 --> 00:06:03,154 Yeah. 79 00:06:06,745 --> 00:06:07,711 A wallet. 80 00:06:28,077 --> 00:06:34,876 Antony Paulson, Whistler Tower SW10. 81 00:06:34,877 --> 00:06:38,500 Well, Mr. Paulson, let's see if we can find out how 82 00:06:38,501 --> 00:06:39,984 you ended up here, shall we? 83 00:06:48,200 --> 00:06:50,857 Oh. 84 00:06:50,858 --> 00:06:51,858 Amber? 85 00:06:51,859 --> 00:06:53,826 Who's Amber? 86 00:06:53,827 --> 00:06:55,103 What? 87 00:06:55,104 --> 00:06:57,726 I'm a detective, naturally observant. 88 00:06:57,727 --> 00:06:59,797 Oh, is that it? 89 00:07:01,490 --> 00:07:02,490 Well? 90 00:07:02,491 --> 00:07:05,976 Don't laugh. 91 00:07:05,977 --> 00:07:08,150 I've signed up to a dating site. 92 00:07:08,151 --> 00:07:09,151 Why would I laugh at that? 93 00:07:09,152 --> 00:07:10,256 That's brilliant. 94 00:07:10,257 --> 00:07:12,500 It was peer pressure. 95 00:07:12,501 --> 00:07:15,606 My aunt badgered me into it. 96 00:07:15,607 --> 00:07:18,747 God forbid I should be allowed to like things 97 00:07:18,748 --> 00:07:20,267 the way they are. 98 00:07:23,097 --> 00:07:24,684 That's how we met. 99 00:07:24,685 --> 00:07:26,237 Ants was Royal Artillery. 100 00:07:26,238 --> 00:07:27,447 I was Catering Corps. 101 00:07:30,622 --> 00:07:33,141 Are you sure it's him? 102 00:07:33,142 --> 00:07:36,593 We've yet to make a formal identification. 103 00:07:36,594 --> 00:07:39,941 But we found Mr. Paulson's wallet on the body. 104 00:07:39,942 --> 00:07:41,564 Oh, god. 105 00:07:53,921 --> 00:07:56,060 I'm sorry, but we have to ask. 106 00:07:56,061 --> 00:07:59,339 When did you last see Antony? 107 00:07:59,340 --> 00:08:00,583 Oh, not for a while. 108 00:08:03,137 --> 00:08:05,587 We broke up. 109 00:08:05,588 --> 00:08:08,072 It must be February last year. 110 00:08:08,073 --> 00:08:11,317 We had a blazing row, and he packed his bags. 111 00:08:11,318 --> 00:08:13,008 Did you keep in touch? 112 00:08:13,009 --> 00:08:14,251 No. 113 00:08:14,252 --> 00:08:16,218 I haven't seen him since. 114 00:08:16,219 --> 00:08:17,910 What was the row about? 115 00:08:17,911 --> 00:08:20,947 Oh, something, nothing. 116 00:08:20,948 --> 00:08:23,260 We both said the wrong things. 117 00:08:23,261 --> 00:08:26,228 Was Antony involved in any criminal activity 118 00:08:26,229 --> 00:08:27,367 that you know of? 119 00:08:27,368 --> 00:08:28,611 Not while we were together. 120 00:08:31,407 --> 00:08:34,617 But after, when he was on the streets. 121 00:08:37,275 --> 00:08:38,931 He was sleeping rough? 122 00:08:38,932 --> 00:08:41,174 Actually, that's the last time I saw him. 123 00:08:41,175 --> 00:08:43,107 A couple of weeks after he moved out, 124 00:08:43,108 --> 00:08:46,559 a mate said he saw Ants down by Chelsea Bridge. 125 00:08:46,560 --> 00:08:48,009 I went down there. 126 00:08:48,010 --> 00:08:49,700 I told him he could move back in here 127 00:08:49,701 --> 00:08:53,255 until he got back on his feet. 128 00:08:53,256 --> 00:08:55,188 This was March, yes? 129 00:08:55,189 --> 00:08:57,708 I went back about a month later to try again, 130 00:08:57,709 --> 00:09:00,642 but they said he'd moved on. 131 00:09:00,643 --> 00:09:03,645 Did they say where he went? 132 00:09:03,646 --> 00:09:06,579 He talked about having some farm work lined up in Kent, 133 00:09:06,580 --> 00:09:08,926 so I assumed he was there. 134 00:09:08,927 --> 00:09:11,688 This past year, whenever I've thought of him, 135 00:09:11,689 --> 00:09:18,660 I've pictured him on a farm, working in the open air, 136 00:09:18,661 --> 00:09:20,869 healthy, happy. 137 00:09:22,596 --> 00:09:26,219 Oh, god! 138 00:09:26,220 --> 00:09:27,704 Better than the reality, eh? 139 00:09:41,132 --> 00:09:43,202 Are you sure? 140 00:09:43,203 --> 00:09:47,206 These are not the remains of Antony Paulson. 141 00:09:47,207 --> 00:09:49,829 But the wallet? 142 00:09:49,830 --> 00:09:54,213 According to Paulson's army medical records, in 2016, 143 00:09:54,214 --> 00:09:57,147 he was injured in a car bomb explosion in Kabul. 144 00:09:57,148 --> 00:10:01,910 Fractured his arm, dislocated hip, four broken ribs, 145 00:10:01,911 --> 00:10:04,741 and shrapnel shattered his left tibia, 146 00:10:04,742 --> 00:10:06,846 requiring a titanium rod. 147 00:10:06,847 --> 00:10:11,817 Unequivocally, this is not him. 148 00:10:11,818 --> 00:10:15,165 Male, , 30 to 50 years old. 149 00:10:15,166 --> 00:10:18,755 Not at all per likeness. 150 00:10:18,756 --> 00:10:21,758 Could it be the plot holder, Graham Doherty? 151 00:10:21,759 --> 00:10:23,898 No, Connor's tracked him down alive and well 152 00:10:23,899 --> 00:10:25,209 and living in Ireland. 153 00:10:25,210 --> 00:10:26,797 Oh. 154 00:10:26,798 --> 00:10:28,178 Ashley, once we have a likeness, 155 00:10:28,179 --> 00:10:30,111 we'll put out an appeal. 156 00:10:30,112 --> 00:10:32,251 This should help ID him. 157 00:10:32,252 --> 00:10:35,047 I matched the clothes to those the victim was wearing. 158 00:10:35,048 --> 00:10:38,326 I can see why you'd think he was homeless. 159 00:10:38,327 --> 00:10:41,363 I have that jacket. 160 00:10:41,364 --> 00:10:44,297 It's a bit '90s. 161 00:10:44,298 --> 00:10:46,921 When did you buy yours? 162 00:10:46,922 --> 00:10:49,268 Well, that's hardly the point. 163 00:10:49,269 --> 00:10:50,787 You know, around '97. 164 00:11:02,903 --> 00:11:03,869 Hello. 165 00:11:03,870 --> 00:11:04,870 Hi. 166 00:11:04,871 --> 00:11:06,009 Ms. Chambers. 167 00:11:06,010 --> 00:11:07,873 I've raised a bloody magpie. 168 00:11:07,874 --> 00:11:09,288 I'm so ashamed. 169 00:11:09,289 --> 00:11:11,704 I caught him trying to sell it on eBay. 170 00:11:11,705 --> 00:11:14,051 I'm not sure why he thought a rusty old pin 171 00:11:14,052 --> 00:11:15,708 would be worth anything. 172 00:11:18,367 --> 00:11:20,092 Where did your son find this? 173 00:11:20,093 --> 00:11:23,129 Well, he took it off the body, off the clothes. 174 00:11:23,130 --> 00:11:24,786 I had no idea. 175 00:11:24,787 --> 00:11:27,340 I am so sorry. 176 00:11:27,341 --> 00:11:29,033 Right. 177 00:11:31,138 --> 00:11:32,311 This is useful. 178 00:11:32,312 --> 00:11:33,382 Thank you. 179 00:12:00,996 --> 00:12:02,480 Hey. 180 00:12:16,011 --> 00:12:19,427 Mr. Doherty, you moved back to Ireland last October? 181 00:12:19,428 --> 00:12:22,533 Yeah, well, my life kind of imploded overnight. 182 00:12:22,534 --> 00:12:24,432 My father had a heart attack. 183 00:12:24,433 --> 00:12:26,296 And my mother needed help. 184 00:12:26,297 --> 00:12:29,057 So I uprooted back here. 185 00:12:29,058 --> 00:12:32,543 Is that a bit of an accent I detect there, DS Walsh? 186 00:12:32,544 --> 00:12:35,857 We're not chatting over a pint in Grogan's, Mr. Doherty. 187 00:12:35,858 --> 00:12:37,617 This is a murder investigation. 188 00:12:37,618 --> 00:12:39,861 And you have not supplied an adequate explanation 189 00:12:39,862 --> 00:12:42,036 as to why you failed to let the council or anyone 190 00:12:42,037 --> 00:12:44,624 else know that you had moved. 191 00:12:44,625 --> 00:12:46,972 Well, I-- I didn't want to lose my plot. 192 00:12:46,973 --> 00:12:48,456 God forbid. 193 00:12:48,457 --> 00:12:50,044 Do you know how hard it is to get one? 194 00:12:50,045 --> 00:12:51,459 There's a waiting list of over five years. 195 00:12:51,460 --> 00:12:53,564 By any chance, Mr. Doherty, do 196 00:12:53,565 --> 00:12:56,188 you have access to a firearm? 197 00:12:56,189 --> 00:12:58,017 No, of course not. 198 00:12:58,018 --> 00:12:59,950 When was the last time you tended to your plot, 199 00:12:59,951 --> 00:13:03,816 specifically the area where the remains were excavated? 200 00:13:03,817 --> 00:13:05,611 Well, not in a while. 201 00:13:05,612 --> 00:13:10,098 And can I-- can I just offer an explanation? 202 00:13:10,099 --> 00:13:13,343 There's plenty of rivalry at this allotment. 203 00:13:13,344 --> 00:13:15,552 A couple of years ago, some gobshite stripped 204 00:13:15,553 --> 00:13:17,209 all of my tomato plants. 205 00:13:17,210 --> 00:13:19,280 We'd like to speak further, Mr. Doherty. 206 00:13:19,281 --> 00:13:22,559 Would you be willing to come in for an interview? 207 00:13:22,560 --> 00:13:24,112 Yeah, of course. 208 00:13:24,113 --> 00:13:26,390 Thank you. 209 00:13:26,391 --> 00:13:27,496 We'll be in touch. 210 00:13:30,568 --> 00:13:33,432 So we're looking for some Monty Don driven 211 00:13:33,433 --> 00:13:36,607 to murder over tomatoes? 212 00:13:46,032 --> 00:13:48,654 Our priority is to ID our victim. 213 00:13:48,655 --> 00:13:51,864 We know he isn't Antony Paulson. 214 00:13:51,865 --> 00:13:54,073 But maybe our victim knew him. 215 00:13:54,074 --> 00:13:55,626 He had his wallet on him. 216 00:13:55,627 --> 00:13:58,595 So let's look into Paulson's family and friends. 217 00:13:58,596 --> 00:14:02,875 Yeah, from Paulson's mail, he was on Jobseeker's Allowance. 218 00:14:02,876 --> 00:14:04,704 But April last year his benefits 219 00:14:04,705 --> 00:14:08,398 were frozen after he failed to turn up to two job interviews. 220 00:14:08,399 --> 00:14:11,056 The thing is, he didn't contest the claim 221 00:14:11,057 --> 00:14:13,265 and there's been no contact since. 222 00:14:13,266 --> 00:14:15,163 Is it possible Paulson's our killer? 223 00:14:15,164 --> 00:14:17,027 He dumped the body and fled? 224 00:14:17,028 --> 00:14:18,926 Possible. 225 00:14:18,927 --> 00:14:21,031 Anything from Missing Persons? 226 00:14:21,032 --> 00:14:22,067 No matches. 227 00:14:22,068 --> 00:14:23,447 I'm up to April. 228 00:14:23,448 --> 00:14:25,933 A more accurate time scale would help. 229 00:14:25,934 --> 00:14:28,487 I was thinking the US flag pin. 230 00:14:28,488 --> 00:14:31,455 On the off chance, I checked with the US embassy, 231 00:14:31,456 --> 00:14:33,423 hoping they had missing US nationals that matched 232 00:14:33,424 --> 00:14:35,666 the description, but no luck. 233 00:14:35,667 --> 00:14:37,703 Keep looking into Missing Persons. 234 00:14:37,704 --> 00:14:39,567 We'll keep looking at the timelines. 235 00:14:39,568 --> 00:14:41,570 It's a good idea, though, Jess. 236 00:14:44,745 --> 00:14:45,918 Jess? 237 00:14:45,919 --> 00:14:47,333 What? 238 00:14:47,334 --> 00:14:49,473 Victim robs Paulson, steals his wallet. 239 00:14:49,474 --> 00:14:53,408 Paulson tracks his attacker, shoots him. 240 00:14:53,409 --> 00:14:54,996 Go on. 241 00:14:54,997 --> 00:14:56,204 Paulson doesn't have a firearms license. 242 00:14:56,205 --> 00:14:57,205 He's ex-Army. 243 00:14:57,206 --> 00:14:58,448 Details, TBD. 244 00:14:58,449 --> 00:15:00,277 But after Paulson buries the body, 245 00:15:00,278 --> 00:15:02,555 not realizing his stolen wallet is still 246 00:15:02,556 --> 00:15:03,591 inside the dead man's pocket. 247 00:15:03,592 --> 00:15:04,626 Sloppy. 248 00:15:04,627 --> 00:15:06,180 He panics. 249 00:15:06,181 --> 00:15:07,767 He'd still pat him down first. 250 00:15:07,768 --> 00:15:09,597 Not necessarily. 251 00:15:09,598 --> 00:15:10,943 I'd check his pockets before I dug a big hole. 252 00:15:10,944 --> 00:15:12,772 Well, that's good to know. 253 00:15:12,773 --> 00:15:16,017 I loathe this time of year. 254 00:15:16,018 --> 00:15:17,570 Appraisals. 255 00:15:17,571 --> 00:15:19,503 The only person who looks forward to them is Jess. 256 00:15:19,504 --> 00:15:20,504 It's true. 257 00:15:20,505 --> 00:15:22,782 I don't mind them. 258 00:15:22,783 --> 00:15:25,993 She keeps a spreadsheet, two columns listing 259 00:15:25,994 --> 00:15:27,097 everyone's pros and cons. 260 00:15:27,098 --> 00:15:28,098 You don't. 261 00:15:28,099 --> 00:15:29,341 Of course not. 262 00:15:29,342 --> 00:15:31,343 But nobody would be surprised. 263 00:15:31,344 --> 00:15:33,414 I'll add that to your cons, Connor. 264 00:15:33,415 --> 00:15:36,279 I try not to think about mine. 265 00:15:36,280 --> 00:15:37,625 When are you doing them? 266 00:15:37,626 --> 00:15:39,144 When I get to them. 267 00:15:39,145 --> 00:15:41,801 So last minute, as per? 268 00:15:41,802 --> 00:15:43,596 Ooh. 269 00:15:43,597 --> 00:15:45,012 No, all I meant was it's-- 270 00:15:45,013 --> 00:15:46,530 Okay. 271 00:15:46,531 --> 00:15:49,361 Well, as we're discussing, this is a good time 272 00:15:49,362 --> 00:15:53,192 to remind you that, unnecessary as I think they are, 273 00:15:53,193 --> 00:15:55,332 appraisals are a good opportunity 274 00:15:55,333 --> 00:15:58,473 for positive, constructive feedback. 275 00:15:58,474 --> 00:16:03,271 But they are not open season to pass comment on my dress sense, 276 00:16:03,272 --> 00:16:06,102 time keeping, and communication skills. 277 00:16:06,103 --> 00:16:08,621 You don't have to make it so obvious you mean me. 278 00:17:07,716 --> 00:17:14,480 JG73UHD. 279 00:17:17,864 --> 00:17:27,735 Just Go 73 Under Hand Deal. 280 00:17:27,736 --> 00:17:28,839 Yes. 281 00:17:28,840 --> 00:17:31,567 JG73 Under Hand Deal. 282 00:17:39,920 --> 00:17:41,749 Oh, for goodness sakes. 283 00:17:43,648 --> 00:17:45,685 Not now, Astrid. Not now. 284 00:17:52,347 --> 00:17:54,589 Ga-- 285 00:17:54,590 --> 00:17:58,697 Go-- Go-- Go In 23 Under Hand Deal. 286 00:17:58,698 --> 00:18:00,733 Go-- Go? 287 00:18:00,734 --> 00:18:07,638 GI23UHD. 288 00:18:40,843 --> 00:18:41,809 Hello? 289 00:18:41,810 --> 00:18:42,810 Hi, Max. 290 00:18:42,811 --> 00:18:43,949 It's Amber. 291 00:18:43,950 --> 00:18:44,950 Have you forgotten? 292 00:18:44,951 --> 00:18:46,641 No. 293 00:18:46,642 --> 00:18:49,368 No, I haven't forgotten. 294 00:18:49,369 --> 00:18:52,406 In fact, I'm on my way now. 295 00:18:52,407 --> 00:18:53,993 Oh, great. I'll see you soon then. 296 00:18:53,994 --> 00:18:55,548 See you there. 297 00:19:08,250 --> 00:19:11,873 "Shawshank Redemption," "Barbie" movie, The Killers. 298 00:19:11,874 --> 00:19:15,739 Okay, "Shawshank Redemption," "Barbie" movie, The Killers. 299 00:19:15,740 --> 00:19:17,948 "Shawshank Redemption," "Barbie" movie, The Killers. 300 00:19:17,949 --> 00:19:19,365 Oh, God. 301 00:19:23,438 --> 00:19:30,652 "Shawshank," "Barbie," Killers. 302 00:21:14,100 --> 00:21:15,928 Oh. 303 00:21:15,929 --> 00:21:17,586 Max. 304 00:21:19,174 --> 00:21:21,106 My date left before the main course, 305 00:21:21,107 --> 00:21:22,797 probably because she was too polite to leave 306 00:21:22,798 --> 00:21:24,351 during the starter. 307 00:21:24,352 --> 00:21:26,007 Have you eaten? 308 00:21:26,008 --> 00:21:27,526 A doggy bag. 309 00:21:27,527 --> 00:21:28,803 What do we call this? 310 00:21:28,804 --> 00:21:32,704 Max's scraps. 311 00:21:32,705 --> 00:21:34,844 Some things never change. 312 00:21:34,845 --> 00:21:37,847 Yeah, like me being late. 313 00:21:37,848 --> 00:21:41,575 My date wasn't impressed. 314 00:21:41,576 --> 00:21:44,440 That is amazing. 315 00:21:44,441 --> 00:21:47,753 Anything to give him back his name. 316 00:21:47,754 --> 00:21:50,618 Oh, they're the hardest. 317 00:21:50,619 --> 00:21:53,621 A whole life reduced to bones. 318 00:21:53,622 --> 00:21:56,141 Is it wrong that I prefer them? 319 00:21:56,142 --> 00:22:00,663 It's easier separating the body from the person 320 00:22:00,664 --> 00:22:02,181 when the person is already gone. 321 00:22:02,182 --> 00:22:05,771 The ones that look like they're sleeping, 322 00:22:05,772 --> 00:22:07,429 they never leave you. 323 00:22:13,746 --> 00:22:15,816 Don't shake them. 324 00:22:15,817 --> 00:22:17,162 Sorry. 325 00:22:17,163 --> 00:22:19,889 Are these from the scene? 326 00:22:19,890 --> 00:22:23,030 Soil samples, plants, bamboo cuttings. 327 00:22:23,031 --> 00:22:25,998 I was hoping they'll give us a better understanding of when he 328 00:22:25,999 --> 00:22:29,036 was buried, and to narrow down the dates 329 00:22:29,037 --> 00:22:31,418 we're looking at for a missing person. 330 00:22:31,419 --> 00:22:35,905 But I'm in the queue for one of two forensic botanists 331 00:22:35,906 --> 00:22:37,493 on the force's payroll. 332 00:22:37,494 --> 00:22:40,081 Did you take the box marked Urgent? 333 00:22:40,082 --> 00:22:42,981 What cases that require a forensic botanist 334 00:22:42,982 --> 00:22:44,154 aren't urgent? 335 00:22:58,135 --> 00:22:59,480 Hey, guys! 336 00:23:17,844 --> 00:23:18,913 Oh. 337 00:23:18,914 --> 00:23:20,225 We interrupting anything good? 338 00:23:20,226 --> 00:23:23,021 Oh, just the latest from Taylor. 339 00:23:23,022 --> 00:23:28,060 It's good to see you again, DI Arnold, DS Walsh. 340 00:23:28,061 --> 00:23:31,547 Well, thanks for agreeing to take a look. 341 00:23:31,548 --> 00:23:33,687 Chemical analysis of the plant and soil 342 00:23:33,688 --> 00:23:36,206 samples taken at the scene. 343 00:23:36,207 --> 00:23:39,831 We're hoping the data will help us better predict 344 00:23:39,832 --> 00:23:42,005 when the body was buried. 345 00:23:42,006 --> 00:23:45,595 The abundance of methane and hydrogen sulfide. 346 00:23:45,596 --> 00:23:48,633 The ammonia in the surrounding soil samples. 347 00:23:48,634 --> 00:23:50,980 Human remains don't make good compost. 348 00:23:50,981 --> 00:23:53,707 Biological decay toxifies the soil. 349 00:23:53,708 --> 00:23:58,608 But to see it like this in a real life case is wonderful. 350 00:23:58,609 --> 00:24:00,645 You can help? 351 00:24:00,646 --> 00:24:02,094 Do bugs shit in the soil? 352 00:24:02,095 --> 00:24:03,095 The answer is yes. 353 00:24:03,096 --> 00:24:04,270 Yes, they do. 354 00:24:08,654 --> 00:24:11,242 Give me a few minutes, just to take a look. 355 00:24:19,941 --> 00:24:22,494 Told you she'd be useful. 356 00:24:22,495 --> 00:24:26,015 That's why we're here, purely scientific? 357 00:24:26,016 --> 00:24:27,292 Yes. 358 00:24:27,293 --> 00:24:29,881 You didn't notice any of that? 359 00:24:29,882 --> 00:24:31,504 Any of what? 360 00:24:34,680 --> 00:24:35,645 What? 361 00:25:05,780 --> 00:25:08,954 I can't deduce anything from the soil or seed samples. 362 00:25:08,955 --> 00:25:11,854 If I could get my hands on them to run some tests of my own-- 363 00:25:11,855 --> 00:25:13,890 Oh, thank you for taking a look. 364 00:25:13,891 --> 00:25:17,169 But the brambles, whoever thought to take cuttings 365 00:25:17,170 --> 00:25:18,619 was a smart cookie. 366 00:25:18,620 --> 00:25:20,759 They are perfect chronometers. 367 00:25:20,760 --> 00:25:22,899 We think of brambles as chaotic, 368 00:25:22,900 --> 00:25:25,695 but their growth pattern is cyclical, very organized. 369 00:25:25,696 --> 00:25:27,386 It makes them easy to predict. 370 00:25:27,387 --> 00:25:31,183 So we just work backwards to when the seeds first took root. 371 00:25:31,184 --> 00:25:33,358 When the soil was disturbed. 372 00:25:33,359 --> 00:25:35,118 Exactly. 373 00:25:35,119 --> 00:25:36,395 October. 374 00:25:36,396 --> 00:25:38,881 The body was buried in October? 375 00:25:38,882 --> 00:25:41,366 Early October if you put a gun to my head. 376 00:25:41,367 --> 00:25:43,644 Oh, sorry, this man had a gun to his-- 377 00:25:43,645 --> 00:25:44,714 anyway. 378 00:25:44,715 --> 00:25:46,889 I hope it helps. 379 00:25:46,890 --> 00:25:48,028 It's brilliant. 380 00:25:48,029 --> 00:25:49,719 Really, thank you. 381 00:25:49,720 --> 00:25:50,997 I'll, uh, phone it in. 382 00:25:58,867 --> 00:26:00,868 Thank you, Ms. Chambers. 383 00:26:00,869 --> 00:26:04,216 Happy to help. 384 00:26:04,217 --> 00:26:07,116 I should, um-- 385 00:26:07,117 --> 00:26:09,774 A drink sometime? 386 00:26:09,775 --> 00:26:11,362 Did you-- 387 00:26:13,848 --> 00:26:15,124 A drink would be great. 388 00:26:15,125 --> 00:26:16,677 Yes? 389 00:26:16,678 --> 00:26:18,196 Same me-- ah, too. 390 00:26:18,197 --> 00:26:21,648 Me too. 391 00:26:43,740 --> 00:26:46,155 Oh, DI Arnold. 392 00:26:46,156 --> 00:26:48,433 Thank you. 393 00:26:48,434 --> 00:26:50,746 Max, I have a short list of five 394 00:26:50,747 --> 00:26:52,023 from Missing Persons from October 395 00:26:52,024 --> 00:26:53,749 that match the description. 396 00:26:53,750 --> 00:26:55,958 Well, Ashley just sent a printout of the image 397 00:26:55,959 --> 00:26:57,339 for the appeal. 398 00:27:01,999 --> 00:27:10,006 No. 399 00:27:10,007 --> 00:27:11,422 Hang on. 400 00:27:14,425 --> 00:27:17,876 I think we found him. 401 00:27:17,877 --> 00:27:23,019 Jerome Singer, 40 years old, reported 402 00:27:23,020 --> 00:27:25,159 missing on the 23rd of October last 403 00:27:25,160 --> 00:27:28,025 year by his daughter, Melica. 404 00:27:45,180 --> 00:27:46,836 Jerome didn't really keep in touch. 405 00:27:46,837 --> 00:27:49,218 He only resurfaced once a year on Mel's birthday. 406 00:27:49,219 --> 00:27:53,532 He usually took me out somewhere, a pizza, a coffee. 407 00:27:53,533 --> 00:27:55,845 When's your birthday? 408 00:27:55,846 --> 00:27:57,813 22nd of October. 409 00:27:57,814 --> 00:27:59,849 So last year, when he didn't show up, 410 00:27:59,850 --> 00:28:01,989 you called the police the next day? 411 00:28:01,990 --> 00:28:04,198 You did what? 412 00:28:04,199 --> 00:28:07,132 Not like they did anything. 413 00:28:07,133 --> 00:28:10,826 Did Jerome ever mention these names to you? 414 00:28:10,827 --> 00:28:15,244 Antony Paulson, Graham Doherty. 415 00:28:15,245 --> 00:28:16,314 No. 416 00:28:16,315 --> 00:28:17,764 No, I don't know these names. 417 00:28:17,765 --> 00:28:19,282 Who are they? 418 00:28:19,283 --> 00:28:21,837 Jerome had Paulson's wallet on his person 419 00:28:21,838 --> 00:28:23,217 when he was found. 420 00:28:23,218 --> 00:28:24,218 Oh, god. 421 00:28:29,190 --> 00:28:30,777 All I could ever get out of him 422 00:28:30,778 --> 00:28:33,124 was that he was a bouncer at some nightclub. 423 00:28:33,125 --> 00:28:35,989 He signed up to some agency, Black River-- 424 00:28:35,990 --> 00:28:37,231 Black River Securities. 425 00:28:37,232 --> 00:28:39,544 Private security. 426 00:28:39,545 --> 00:28:42,133 Do you know the name of the nightclub? 427 00:28:42,134 --> 00:28:43,998 No, I never asked. 428 00:28:51,005 --> 00:28:55,974 Army dental records confirmed our victim is Jerome Singer. 429 00:28:55,975 --> 00:29:01,600 40 years old, born in Hastings, joined the army at 18. 430 00:29:01,601 --> 00:29:03,602 Desert rat in Afghanistan. 431 00:29:03,603 --> 00:29:06,433 Divorced, one daughter. 432 00:29:06,434 --> 00:29:08,884 Singer's flat is immaculate. 433 00:29:08,885 --> 00:29:11,818 So either he forgot to cancel his cleaner or-- 434 00:29:11,819 --> 00:29:14,544 His neighbor, Mrs. Johnson, was adamant 435 00:29:14,545 --> 00:29:17,340 that on numerous occasions over the last few months, 436 00:29:17,341 --> 00:29:20,171 she has seen Jerome Singer go into his flat. 437 00:29:20,172 --> 00:29:22,483 When we pointed out why that was impossible, 438 00:29:22,484 --> 00:29:24,347 she suggested it may have been his ghost. 439 00:29:24,348 --> 00:29:26,246 Back from the grave to clean his fridge? 440 00:29:26,247 --> 00:29:27,834 So someone's gone to great lengths 441 00:29:27,835 --> 00:29:29,387 to make it look like Singer is still alive. 442 00:29:29,388 --> 00:29:31,285 443 00:29:31,286 --> 00:29:33,391 According to his phone records, all activity ceased 444 00:29:33,392 --> 00:29:36,014 on October the 7th last year. 445 00:29:36,015 --> 00:29:39,293 Goodbye ping was in Chelsea in the Kings 446 00:29:39,294 --> 00:29:41,295 Road-Flood Street area. 447 00:29:41,296 --> 00:29:43,573 Any news on the nightclub where Singer worked? 448 00:29:43,574 --> 00:29:48,268 No, but I'm looking into the agency, Black River Securities. 449 00:29:48,269 --> 00:29:52,065 Well, someone killed Singer, likely early October, 450 00:29:52,066 --> 00:29:55,447 but we don't know where. 451 00:29:55,448 --> 00:29:58,900 And buried with Paulson's wallet in his pocket. 452 00:30:02,904 --> 00:30:05,112 I want to speak to the previous plot holder 453 00:30:05,113 --> 00:30:08,357 again and see if he can fill some of the gaps. 454 00:30:08,358 --> 00:30:10,359 Do we have an ETA on Graham Doherty? 455 00:30:10,360 --> 00:30:12,016 I spoke to him this morning. 456 00:30:12,017 --> 00:30:15,122 He says he's having trouble getting a flight. 457 00:30:15,123 --> 00:30:17,125 Oh, is he now? 458 00:30:19,507 --> 00:30:22,992 So, Ambassador, what else is on my list that I haven't done? 459 00:30:22,993 --> 00:30:24,304 Transport. 460 00:30:24,305 --> 00:30:25,684 You need to arrange the transport. 461 00:30:25,685 --> 00:30:30,344 And all the-- the presentations. 462 00:30:30,345 --> 00:30:32,139 Sophia, would you help him with that? 463 00:30:32,140 --> 00:30:33,485 Yes. 464 00:30:33,486 --> 00:30:35,694 I'll allocate it to a speechwriter. 465 00:30:35,695 --> 00:30:37,904 Joke, that. 466 00:30:37,905 --> 00:30:40,320 When you say transport, what kind of transport 467 00:30:40,321 --> 00:30:41,321 are you thinking? 468 00:30:41,322 --> 00:30:43,116 Nicholas. 469 00:30:43,117 --> 00:30:44,601 Say again? 470 00:30:47,673 --> 00:30:50,986 What-- hold on. 471 00:30:50,987 --> 00:30:56,715 Wait, wait, Nicholas, why are you bothering me with this? 472 00:30:56,716 --> 00:30:59,547 Yes. 473 00:31:02,964 --> 00:31:05,690 Of course, I remember who he is. 474 00:31:18,152 --> 00:31:19,255 Okay, great. 475 00:31:19,256 --> 00:31:20,430 Thanks. 476 00:31:27,161 --> 00:31:28,195 Ooh, thank you. 477 00:31:28,196 --> 00:31:29,301 What's that? 478 00:31:31,613 --> 00:31:32,718 It's probably nothing. 479 00:31:35,479 --> 00:31:39,310 I had an altercation with a car. 480 00:31:39,311 --> 00:31:42,175 And then when I got home-- 481 00:31:42,176 --> 00:31:45,040 Well, what? 482 00:31:45,041 --> 00:31:48,940 I think someone's been in my houseboat. 483 00:31:48,941 --> 00:31:50,424 That's serious. 484 00:31:50,425 --> 00:31:52,702 Well, there's no actual signs of a break-in. 485 00:31:52,703 --> 00:31:55,291 The doors and windows are locked. 486 00:31:55,292 --> 00:31:58,294 But the blind on my board wasn't all the way down. 487 00:31:58,295 --> 00:32:01,228 I always pull it all the way down. 488 00:32:01,229 --> 00:32:02,506 Is it possible you forgot? 489 00:32:06,614 --> 00:32:08,166 Have you spoken to your neighbors, 490 00:32:08,167 --> 00:32:10,617 asked if they saw anyone? 491 00:32:10,618 --> 00:32:12,481 What? 492 00:32:12,482 --> 00:32:15,173 Are you worried? 493 00:32:15,174 --> 00:32:16,174 About your appraisal? 494 00:32:16,175 --> 00:32:17,314 No. 495 00:32:22,492 --> 00:32:24,182 Why? 496 00:32:24,183 --> 00:32:26,115 What have you heard? 497 00:32:26,116 --> 00:32:30,326 I just-- you know? 498 00:32:30,327 --> 00:32:31,327 You. 499 00:32:32,398 --> 00:32:34,158 No, you're winding me up. 500 00:32:34,159 --> 00:32:36,091 I had you worried. 501 00:32:36,092 --> 00:32:39,404 Nothing to be worried about. 502 00:32:39,405 --> 00:32:41,303 Aha. 503 00:32:41,304 --> 00:32:44,341 Max, you'll want to see this, Jerome Singer's text history. 504 00:32:48,104 --> 00:32:51,037 October 15, a week after his phone was turned off, 505 00:32:51,038 --> 00:32:53,694 the carrier logged an incoming text from his daughter, Melica. 506 00:32:53,695 --> 00:32:55,248 "Hey, Dad. 507 00:32:55,249 --> 00:32:56,559 So I didn't see you on the news. 508 00:32:56,560 --> 00:32:58,837 Did it go okay?" 509 00:32:58,838 --> 00:33:00,564 On the news? 510 00:33:02,773 --> 00:33:05,258 Melica, we'd like you to explain 511 00:33:05,259 --> 00:33:08,814 this text you sent your father on the 15th of October. 512 00:33:12,231 --> 00:33:13,646 Mel? 513 00:33:16,787 --> 00:33:18,512 I wasn't trying to hide it. 514 00:33:18,513 --> 00:33:20,376 I just didn't know if I was allowed to tell you. 515 00:33:20,377 --> 00:33:21,826 Tell us what? 516 00:33:21,827 --> 00:33:23,517 I-- I think he was mixed up in something 517 00:33:23,518 --> 00:33:25,485 to do with his work. 518 00:33:25,486 --> 00:33:27,625 Something he said in a message. 519 00:33:27,626 --> 00:33:29,489 You mean his work at the nightclub? 520 00:33:29,490 --> 00:33:30,800 No. 521 00:33:30,801 --> 00:33:33,562 That's just what he told us. 522 00:33:33,563 --> 00:33:34,771 He wasn't a bouncer. 523 00:33:37,532 --> 00:33:41,225 He made me promise not to tell anyone, not even Mum. 524 00:33:41,226 --> 00:33:43,124 God, what was he up to? 525 00:33:47,784 --> 00:33:52,822 That's the American ambassador. 526 00:33:52,823 --> 00:33:55,308 Two weeks before, he sent this voice message. 527 00:33:55,309 --> 00:34:00,071 I didn't think anything of it, but now. 528 00:34:00,072 --> 00:34:03,247 After that, all my messages went unread. 529 00:34:03,248 --> 00:34:07,354 I thought he was off doing some top secret "James Bond" shit. 530 00:34:07,355 --> 00:34:08,736 I mean, stuff. 531 00:34:10,945 --> 00:34:12,497 Okay. 532 00:34:12,498 --> 00:34:14,327 This is the tail end of Jerome Singer's final 533 00:34:14,328 --> 00:34:16,363 message to his daughter, Melica, on the 5th 534 00:34:16,364 --> 00:34:17,882 of October last year. 535 00:34:17,883 --> 00:34:20,816 So two days before his phone sent its last ping. 536 00:34:20,817 --> 00:34:22,439 Yeah. 537 00:34:23,716 --> 00:34:25,579 I promise we'll spend more time together 538 00:34:25,580 --> 00:34:29,549 once this is all finished. 539 00:34:29,550 --> 00:34:32,448 There's this guy, Marty. 540 00:34:32,449 --> 00:34:34,623 I helped him with something. 541 00:34:34,624 --> 00:34:36,383 And I shouldn't have. 542 00:34:36,384 --> 00:34:40,801 I've-- I've convinced him to make things right. 543 00:34:40,802 --> 00:34:44,288 I'm meeting him in a couple of days. 544 00:34:44,289 --> 00:34:47,670 You'll probably hear about it on the news. 545 00:34:47,671 --> 00:34:49,914 I hope you forgive me. 546 00:34:49,915 --> 00:34:51,778 I love you, kiddo. 547 00:34:51,779 --> 00:34:53,297 I'll see you. 548 00:34:53,298 --> 00:34:55,609 Marty. 549 00:34:55,610 --> 00:34:57,853 Who is he talking about? 550 00:34:57,854 --> 00:35:01,512 Well, we know Singer works security 551 00:35:01,513 --> 00:35:03,410 for the American ambassador. 552 00:35:03,411 --> 00:35:06,965 Let's see if we can find a list of US embassy staff. 553 00:35:06,966 --> 00:35:09,244 He might be a colleague from Black River Securities. 554 00:35:09,245 --> 00:35:10,935 No, they're a dead end. 555 00:35:10,936 --> 00:35:14,387 No website, no social media presence, no tax returns. 556 00:35:14,388 --> 00:35:16,699 Sounds very hush-hush. 557 00:35:16,700 --> 00:35:18,254 "James Bond" shit. 558 00:35:37,928 --> 00:35:40,241 Ambassador, your car is here. 559 00:35:49,008 --> 00:35:52,356 Thank you, April. 560 00:35:52,357 --> 00:35:56,429 The US embassy supplied a staff list to the Foreign Office. 561 00:35:56,430 --> 00:36:01,192 Possible hits for our Marty, three Martins and a Martinez. 562 00:36:01,193 --> 00:36:02,780 They're sending further details. 563 00:36:02,781 --> 00:36:06,680 But the FCDO have advised us to "tread carefully." 564 00:36:06,681 --> 00:36:09,545 They've requested a copy of all we have and will advise 565 00:36:09,546 --> 00:36:12,548 further action within 14 days. 566 00:36:12,549 --> 00:36:13,791 Right. 567 00:36:13,792 --> 00:36:17,657 Well, they're not gonna like this. 568 00:36:17,658 --> 00:36:20,832 October the 7th, the day Singer's phone was turned off, 569 00:36:20,833 --> 00:36:22,869 I went back through our findings, comparing 570 00:36:22,870 --> 00:36:24,733 them against that date. 571 00:36:24,734 --> 00:36:28,495 And in the phone logs for our plot holder, Graham Doherty, 572 00:36:28,496 --> 00:36:32,672 a call to his mobile at 21:32 from a number listed 573 00:36:32,673 --> 00:36:35,295 on the P&C Services database. 574 00:36:35,296 --> 00:36:36,538 He got a call from the police? 575 00:36:36,539 --> 00:36:38,333 Nope. 576 00:36:38,334 --> 00:36:42,406 Number is a diplomatic flag, the American ambassador's 577 00:36:42,407 --> 00:36:44,028 private residence. 578 00:36:47,653 --> 00:36:48,861 What do we do? 579 00:36:51,105 --> 00:36:53,002 Call the Garda in Dublin. 580 00:36:53,003 --> 00:36:55,453 Get them to drive Mr. Doherty to the airport 581 00:36:55,454 --> 00:36:57,386 and stick him on a plane. 582 00:37:03,566 --> 00:37:06,361 Couldn't I have gone back to the hotel to freshen up first? 583 00:37:06,362 --> 00:37:08,846 You've flown in from Dublin, Mr. Doherty. 584 00:37:08,847 --> 00:37:10,538 I've had longer Tube journeys. 585 00:37:14,301 --> 00:37:17,372 Did you know Jerome Singer? 586 00:37:17,373 --> 00:37:18,994 Who? 587 00:37:18,995 --> 00:37:21,755 The remains buried at your plot 588 00:37:21,756 --> 00:37:24,690 have been identified as Jerome Singer. 589 00:37:33,423 --> 00:37:35,286 On the evening of the 7th of October last year, 590 00:37:35,287 --> 00:37:37,426 you received a phone call at 9:32 591 00:37:37,427 --> 00:37:42,017 PM from a number registered to the US ambassador's residence. 592 00:37:42,018 --> 00:37:43,984 Who did you speak to? 593 00:37:43,985 --> 00:37:45,123 Emily Morgan? 594 00:37:45,124 --> 00:37:46,918 No. 595 00:37:46,919 --> 00:37:49,818 You didn't ask who? 596 00:37:49,819 --> 00:37:53,442 She's the US ambassador. 597 00:37:53,443 --> 00:37:55,375 I didn't know that. 598 00:37:55,376 --> 00:37:58,516 DS Walsh, did you know that? 599 00:37:58,517 --> 00:37:59,517 What can I say? 600 00:37:59,518 --> 00:38:01,037 I keep up with the news. 601 00:38:05,179 --> 00:38:06,663 So who did you speak to? 602 00:38:11,565 --> 00:38:13,014 Marty? 603 00:38:16,535 --> 00:38:19,813 Mr. Doherty, can you identify Marty for us? 604 00:38:19,814 --> 00:38:21,884 I don't know why that call is listed there. 605 00:38:21,885 --> 00:38:24,577 I mean, that must be a wrong number, a misdial. 606 00:38:24,578 --> 00:38:26,026 We hear that quite a lot. 607 00:38:26,027 --> 00:38:28,063 And I have no idea how some homeless guy 608 00:38:28,064 --> 00:38:29,823 ended up on my allotment. 609 00:38:29,824 --> 00:38:31,411 Did you receive a phone call from a number 610 00:38:31,412 --> 00:38:33,068 registered to the US ambassador's 611 00:38:33,069 --> 00:38:36,658 residence, yes or no? 612 00:38:36,659 --> 00:38:38,107 Look, this wasn't a misdial. 613 00:38:38,108 --> 00:38:39,108 Who did you speak to? 614 00:38:39,109 --> 00:38:40,489 No one. 615 00:38:40,490 --> 00:38:41,629 "Some homeless guy." 616 00:38:44,839 --> 00:38:48,395 Who did you mean, some homeless guy? 617 00:38:51,156 --> 00:38:57,472 What-- the-- this Singer fella. 618 00:38:57,473 --> 00:38:58,750 But he's not homeless. 619 00:39:03,789 --> 00:39:05,515 Did you mean Antony Paulson? 620 00:39:08,207 --> 00:39:09,173 No. 621 00:39:09,174 --> 00:39:11,900 There it is again. 622 00:39:11,901 --> 00:39:13,351 You didn't ask who? 623 00:39:16,215 --> 00:39:18,078 Do you know what happened to him? 624 00:39:22,843 --> 00:39:24,569 You know. 625 00:39:26,812 --> 00:39:28,088 I'd like a solicitor. 626 00:39:41,482 --> 00:39:44,657 Search. 627 00:39:46,867 --> 00:39:48,902 Oh, thank you. 628 00:39:53,701 --> 00:39:59,085 Birds are circling, means there's a dead bird nearby. 629 00:39:59,086 --> 00:40:01,156 Did you know when birds are in trouble, 630 00:40:01,157 --> 00:40:04,539 they emit a pheromone and other birds come to check? 631 00:40:04,540 --> 00:40:07,231 My da, when I was five, he killed a bird, 632 00:40:07,232 --> 00:40:09,407 and all the other birds came to the garden. 633 00:40:11,926 --> 00:40:13,133 That's wasps. 634 00:40:13,134 --> 00:40:14,272 What's wasps? 635 00:40:14,273 --> 00:40:15,791 When wasps are in danger, they 636 00:40:15,792 --> 00:40:17,862 emit a pheromone to the nest. 637 00:40:17,863 --> 00:40:19,417 Wasps don't have noses. 638 00:40:21,867 --> 00:40:23,524 Wasps have noses. 639 00:40:36,295 --> 00:40:39,125 It is wasps. 640 00:40:39,126 --> 00:40:41,161 God, I've told that bird story to quite 641 00:40:41,162 --> 00:40:42,922 a few people over the years. 642 00:40:56,108 --> 00:40:59,870 Spread the search until we the fragments so we 643 00:40:59,871 --> 00:41:02,700 can try and get a clear date. 644 00:41:02,701 --> 00:41:03,701 Yeah. 645 00:41:03,702 --> 00:41:05,979 All right, thank you. 646 00:41:25,137 --> 00:41:27,069 These are traumatic breaks. 647 00:41:27,070 --> 00:41:28,554 They're not natural. 648 00:41:28,555 --> 00:41:30,314 He was in the ground a while. 649 00:41:30,315 --> 00:41:35,561 If the earth was pressed down, if people were walking above? 650 00:41:35,562 --> 00:41:38,633 Or from the excavation? 651 00:41:38,634 --> 00:41:41,152 There are not from the excavation. 652 00:41:41,153 --> 00:41:42,602 Well-- 653 00:41:42,603 --> 00:41:43,984 Don't touch. 654 00:41:46,987 --> 00:41:50,783 Ashley, have I done something to upset you? 655 00:41:50,784 --> 00:41:52,578 I don't know, Max. 656 00:41:52,579 --> 00:41:55,684 Would you like to show all of my outstanding casework 657 00:41:55,685 --> 00:41:58,894 to passers by on the street, get their take? 658 00:41:58,895 --> 00:42:00,240 Oh, that. 659 00:42:00,241 --> 00:42:02,277 Yes, that. 660 00:42:02,278 --> 00:42:05,798 Did you have a nice trip to the Gardens? 661 00:42:05,799 --> 00:42:07,627 Rose works there. 662 00:42:07,628 --> 00:42:08,973 What, in the gift shop? 663 00:42:08,974 --> 00:42:11,079 He said you were okay with it. 664 00:42:11,080 --> 00:42:14,254 Kick a man when he's down. 665 00:42:14,255 --> 00:42:16,740 Look, Rose works as a botanist. 666 00:42:16,741 --> 00:42:18,120 And she was useful. 667 00:42:18,121 --> 00:42:19,777 I thought it was helpful. 668 00:42:19,778 --> 00:42:20,778 Okay. 669 00:42:20,779 --> 00:42:23,401 You're forgiven. 670 00:42:23,402 --> 00:42:26,991 You're right, these aren't natural. 671 00:42:26,992 --> 00:42:33,722 Neither is the titanium rod in his tibia. 672 00:42:33,723 --> 00:42:36,035 It's Antony Paulson. 673 00:42:36,036 --> 00:42:37,795 Yes. 674 00:42:37,796 --> 00:42:44,215 But these breakages are more recent, a year old. 675 00:42:44,216 --> 00:42:47,874 Traumatic injuries caused by blunt force trauma 676 00:42:47,875 --> 00:42:50,912 shortly before he died. 677 00:42:50,913 --> 00:42:55,882 He'd been buried 12 months, March 24. 678 00:42:55,883 --> 00:42:58,885 But by all means, Max, check with your botanist. 679 00:43:03,028 --> 00:43:05,098 It's only a matter of time before we 680 00:43:05,099 --> 00:43:08,377 find a connection between you and Antony Paulson 681 00:43:08,378 --> 00:43:10,241 and you and Jerome Singer. 682 00:43:10,242 --> 00:43:11,829 I don't know anything about-- 683 00:43:11,830 --> 00:43:13,245 Mr. Doherty. 684 00:43:15,040 --> 00:43:16,214 No comment. 685 00:43:18,872 --> 00:43:20,838 This is a satellite photograph 686 00:43:20,839 --> 00:43:24,704 of your plot taken in July last year, when you said 687 00:43:24,705 --> 00:43:26,257 you were still tending it. 688 00:43:26,258 --> 00:43:29,744 Of interest is this area where we recovered 689 00:43:29,745 --> 00:43:31,884 the remains of Antony Paulson. 690 00:43:31,885 --> 00:43:34,990 We believe he had been buried there in March. 691 00:43:34,991 --> 00:43:39,926 Rest of the plot is in use, but you've left this area alone. 692 00:43:39,927 --> 00:43:41,688 Why? 693 00:43:44,035 --> 00:43:47,140 No comment. 694 00:43:47,141 --> 00:43:50,419 You must be kicking yourself. 695 00:43:50,420 --> 00:43:52,663 If you hadn't abandoned your plot, 696 00:43:52,664 --> 00:43:54,458 it would never have been taken off you. 697 00:43:54,459 --> 00:43:57,461 And we would never have found the two bodies you buried. 698 00:43:57,462 --> 00:43:58,705 I didn't bury them. 699 00:44:02,087 --> 00:44:05,262 All I did was hand over the key code. 700 00:44:05,263 --> 00:44:11,199 The key code to the allotment gate? 701 00:44:11,200 --> 00:44:13,132 No comment. 702 00:44:13,133 --> 00:44:16,342 That was the purpose of the phone call on October 7 703 00:44:16,343 --> 00:44:18,137 last year. 704 00:44:18,138 --> 00:44:21,002 Someone phoned you from the US ambassador's residence 705 00:44:21,003 --> 00:44:22,867 and requested that key code. 706 00:44:26,042 --> 00:44:28,837 I'd like a moment with my client. 707 00:44:43,577 --> 00:44:45,129 Can I help? 708 00:44:45,130 --> 00:44:47,407 Detective Inspector Max Arnold. 709 00:44:47,408 --> 00:44:51,032 Detective Sergeant Layla Walsh, Chelsea Police. 710 00:44:51,033 --> 00:44:52,723 We're here to speak to Ambassador Morgan. 711 00:44:54,830 --> 00:44:56,175 Do you have an appointment? 712 00:44:56,176 --> 00:44:59,523 No, but if she's busy, we can wait. 713 00:44:59,524 --> 00:45:01,525 It's all right. 714 00:45:01,526 --> 00:45:03,217 Sophia, take him through. 715 00:45:09,258 --> 00:45:12,467 Scared we're gonna gatecrash the ambassador's party? 716 00:45:12,468 --> 00:45:15,090 Her next availability is Thursday, 2:00 PM. 717 00:45:15,091 --> 00:45:17,058 It's okay, we'll wait. 718 00:45:17,059 --> 00:45:20,475 I could quote the 1961 Vienna Convention on diplomatic 719 00:45:20,476 --> 00:45:24,099 relations in full, the, uh-- the inviolability of diplomatic 720 00:45:24,100 --> 00:45:25,998 agents, et cetera. 721 00:45:25,999 --> 00:45:28,828 But the abridged version, Detective Sergeant Walsh? 722 00:45:28,829 --> 00:45:30,416 Is you need to make an appointment. 723 00:45:30,417 --> 00:45:32,763 The CPS legal guidance on consular 724 00:45:32,764 --> 00:45:38,113 involvement in criminal investigations, 2022, I think. 725 00:45:38,114 --> 00:45:42,048 "Inviolability, except in the case of a grave crime." 726 00:45:42,049 --> 00:45:44,223 And this is that exception. 727 00:45:44,224 --> 00:45:46,156 So either we speak to her now or you 728 00:45:46,157 --> 00:45:48,123 and I can continue this to and fro 729 00:45:48,124 --> 00:45:50,057 back at my station, Mister--? 730 00:45:56,650 --> 00:45:57,615 I'll see if she's free. 731 00:45:57,616 --> 00:45:58,928 Thank you. 732 00:46:05,452 --> 00:46:08,212 Well, aren't you full of surprises? 733 00:46:09,974 --> 00:46:12,872 Then the red velvet with the cream cheese frosting? 734 00:46:12,873 --> 00:46:13,873 That would be really nice. 735 00:46:13,874 --> 00:46:15,323 Yeah. 736 00:46:15,324 --> 00:46:18,291 Ambassador, DI Arnold, DS Walsh. 737 00:46:18,292 --> 00:46:19,879 Emily Morgan. 738 00:46:19,880 --> 00:46:21,087 Welcome. 739 00:46:21,088 --> 00:46:22,537 Sophia, that's all for now. 740 00:46:22,538 --> 00:46:25,229 Thank you. 741 00:46:25,230 --> 00:46:26,852 Cake. 742 00:46:26,853 --> 00:46:28,267 This is what your aide thought was 743 00:46:28,268 --> 00:46:30,165 more important than speaking to the police? 744 00:46:30,166 --> 00:46:31,580 Well, the difference, DI Arnold, 745 00:46:31,581 --> 00:46:33,962 is that the baker had an appointment. 746 00:46:33,963 --> 00:46:38,208 Nicholas, no need for discourtesy. 747 00:46:38,209 --> 00:46:40,106 I apologize. 748 00:46:40,107 --> 00:46:41,867 Sincerely. 749 00:46:41,868 --> 00:46:43,938 I know he doesn't sound sincere. 750 00:46:43,939 --> 00:46:46,526 Washington does that to you. 751 00:46:46,527 --> 00:46:47,839 Thank you, Nicholas. 752 00:46:52,257 --> 00:46:56,053 Now, how can I be of assistance? 753 00:46:56,054 --> 00:46:59,574 We're here to ask some questions about Jerome Singer. 754 00:46:59,575 --> 00:47:01,472 Such awful news. 755 00:47:01,473 --> 00:47:04,130 My thoughts and prayers go out to his family. 756 00:47:04,131 --> 00:47:05,580 How well did you know Jerome? 757 00:47:05,581 --> 00:47:07,858 Well, he was part of my security detail. 758 00:47:07,859 --> 00:47:10,033 How long for? 759 00:47:10,034 --> 00:47:14,106 He joined our team at the start of last year 760 00:47:14,107 --> 00:47:16,384 until around September, I think. 761 00:47:16,385 --> 00:47:18,593 I'll get Nicholas to send you the dates. 762 00:47:18,594 --> 00:47:22,459 Do you know this man, Antony Paulson? 763 00:47:22,460 --> 00:47:24,254 No. 764 00:47:24,255 --> 00:47:26,912 Jerome Singer had Paulson's wallet on his person 765 00:47:26,913 --> 00:47:28,430 when his body was found. 766 00:47:28,431 --> 00:47:31,468 And today, we dug up Mr. Paulson's body 767 00:47:31,469 --> 00:47:35,575 from the same plot where Jerome Singer's remains were found. 768 00:47:35,576 --> 00:47:37,301 Oh, god. 769 00:47:37,302 --> 00:47:40,373 The allotment belonged to one Graham Doherty. 770 00:47:40,374 --> 00:47:42,342 Do you know him? - No. 771 00:47:44,413 --> 00:47:48,278 On the evening of the 7th of October last year, 772 00:47:48,279 --> 00:47:51,660 the day we believe that Jerome Singer was killed, 773 00:47:51,661 --> 00:47:56,113 a phone call was made to Mr. Doherty's mobile from a number 774 00:47:56,114 --> 00:48:00,393 registered to this residence. 775 00:48:00,394 --> 00:48:03,672 We'll look into it. 776 00:48:03,673 --> 00:48:07,469 We're also tracking down someone called Marty. 777 00:48:07,470 --> 00:48:10,231 Do you have anyone on your staff by that name? 778 00:48:10,232 --> 00:48:11,922 No. 779 00:48:11,923 --> 00:48:13,613 Ambassador. 780 00:48:13,614 --> 00:48:17,169 Detectives, a pleasure to meet you. 781 00:48:17,170 --> 00:48:21,518 To reiterate, my embassy offers its full cooperation. 782 00:48:21,519 --> 00:48:25,211 Please, use my direct email if it speeds things up. 783 00:48:25,212 --> 00:48:26,212 Thank you. 784 00:48:26,213 --> 00:48:28,007 Allotment? 785 00:48:28,008 --> 00:48:29,733 I've lived here 10 years and was 786 00:48:29,734 --> 00:48:33,771 unaware such a thing existed. 787 00:48:33,772 --> 00:48:36,498 It's a garden you rent from the council. 788 00:48:38,018 --> 00:48:39,018 This country. 789 00:49:00,282 --> 00:49:02,731 I'm sorry. 790 00:49:02,732 --> 00:49:06,218 The thing is, we need to find something that connects Antony 791 00:49:06,219 --> 00:49:08,530 Paulson to the US ambassador. 792 00:49:08,531 --> 00:49:10,360 Hold your horses. 793 00:49:10,361 --> 00:49:11,638 Check your emails. 794 00:49:14,675 --> 00:49:17,298 The Foreign Office are spitting feathers. 795 00:49:17,299 --> 00:49:19,507 The word "immunity" has been raised. 796 00:49:19,508 --> 00:49:21,336 Is Emily Morgan claiming immunity? 797 00:49:21,337 --> 00:49:25,582 It's more the FCDO reminding us to stay in our lane. 798 00:49:25,583 --> 00:49:28,481 "Criminal immunity and inviolability is conferred 799 00:49:28,482 --> 00:49:30,759 on all diplomatic agents and administrative 800 00:49:30,760 --> 00:49:32,727 and technical staff of London-based 801 00:49:32,728 --> 00:49:34,556 foreign diplomatic missions." 802 00:49:34,557 --> 00:49:37,249 There are two exceptions, termination of post 803 00:49:37,250 --> 00:49:39,044 or a waiver. 804 00:49:39,045 --> 00:49:42,840 We'd need a watertight case for both. 805 00:49:42,841 --> 00:49:46,361 There might be something we can use. 806 00:49:46,362 --> 00:49:50,710 The US embassy has 15 million quid in unpaid congestion 807 00:49:50,711 --> 00:49:55,750 charge notices and outstanding parking fines, one this week 808 00:49:55,751 --> 00:49:57,270 for the ambassador's car. 809 00:50:02,068 --> 00:50:04,793 You want to send the US ambassador an overdue notice 810 00:50:04,794 --> 00:50:07,072 for a parking fine? 811 00:50:07,073 --> 00:50:08,452 Well, as leverage. 812 00:50:08,453 --> 00:50:12,525 I-- Now I hear it, it does sound petty. 813 00:50:12,526 --> 00:50:15,218 Forget it. 814 00:50:15,219 --> 00:50:18,566 Let's find the link between our two victims, 815 00:50:18,567 --> 00:50:23,295 the US embassy, Graham Doherty, and who the hell is Marty? 816 00:51:08,306 --> 00:51:10,135 So what are they hiding? 817 00:51:10,136 --> 00:51:14,139 And why are we being warned off asking Emily Morgan questions? 818 00:51:14,140 --> 00:51:15,657 Even if we did get something on her, 819 00:51:15,658 --> 00:51:18,212 she'd negotiate some grubby underhand deal. 820 00:51:18,213 --> 00:51:19,696 Oh. 821 00:51:19,697 --> 00:51:21,422 "Underhand deal." 822 00:51:21,423 --> 00:51:23,527 If we can prove she's lying, that she knew-- 823 00:51:23,528 --> 00:51:25,391 - Underhand deal. - Antony Paulson-- 824 00:51:25,392 --> 00:51:27,393 - Just go. - we'd have a connection. 825 00:51:27,394 --> 00:51:28,498 Just go. 826 00:51:28,499 --> 00:51:29,568 Go where? 827 00:51:29,569 --> 00:51:31,328 No. 828 00:51:31,329 --> 00:51:35,539 Somebody write this down, "underhand deal, just go." 829 00:51:35,540 --> 00:51:37,541 Care to elaborate? 830 00:51:37,542 --> 00:51:40,130 Do you ever get the feeling that your brain is 831 00:51:40,131 --> 00:51:41,856 trying to tell you something? 832 00:51:41,857 --> 00:51:43,444 Underhand deal, just go. 833 00:51:43,445 --> 00:51:44,755 What's your brain's phone number? 834 00:51:44,756 --> 00:51:46,378 It might be quicker if I call it. 835 00:51:46,379 --> 00:51:47,827 Wait, no. 836 00:51:47,828 --> 00:51:52,487 Other way around, just go, underhand deal. 837 00:51:52,488 --> 00:51:56,388 Just go-- oh, come on. 838 00:51:56,389 --> 00:51:58,804 73? 839 00:51:58,805 --> 00:52:01,945 Just Go 73 Under Hand Deal. 840 00:52:01,946 --> 00:52:02,946 That's it. 841 00:52:02,947 --> 00:52:04,880 A license plate, JG73UHD. 842 00:52:09,264 --> 00:52:12,129 It's the car that's been following me. 843 00:52:15,201 --> 00:52:18,341 Dark silver Ford Mustang registered to a Nathaniel 844 00:52:18,342 --> 00:52:20,515 Sylvester, middle name Martin. 845 00:52:20,516 --> 00:52:22,517 Marty. 846 00:52:32,873 --> 00:52:34,978 Here he is. 847 00:52:34,979 --> 00:52:36,600 Guess where he works? 848 00:52:36,601 --> 00:52:38,568 The American embassy. 849 00:52:46,991 --> 00:52:50,925 Well, we're in the same square mile 850 00:52:50,926 --> 00:52:54,653 as the goodbye ping from Jerome Singer's phone. 851 00:52:54,654 --> 00:52:56,517 You think any of the neighbors remember as 852 00:52:56,518 --> 00:52:58,657 far back as October last year? 853 00:53:00,315 --> 00:53:04,352 If there was a gunshot they might. 854 00:53:10,911 --> 00:53:12,637 My lawyer is on his way. 855 00:53:17,021 --> 00:53:21,231 While we wait, can we ask you some questions, Marty? 856 00:53:21,232 --> 00:53:24,821 Do you mind if I call you Marty? 857 00:53:24,822 --> 00:53:28,928 What can you tell us about Antony Paulson? 858 00:53:28,929 --> 00:53:30,861 I don't know who that is. 859 00:53:30,862 --> 00:53:35,280 His remains are buried in the same place as Jerome Singer. 860 00:53:35,281 --> 00:53:36,902 You do know Jerome. - Yes. 861 00:53:36,903 --> 00:53:38,075 Yes, I know Jerome. 862 00:53:38,076 --> 00:53:39,698 A neighbor of Mr. Singer's has 863 00:53:39,699 --> 00:53:41,355 identified you as the person who's 864 00:53:41,356 --> 00:53:43,288 been looking after his flat. 865 00:53:43,289 --> 00:53:45,048 That was kind. 866 00:53:45,049 --> 00:53:49,052 One question, did you take his keys off him before you buried 867 00:53:49,053 --> 00:53:52,918 him or did you pick the lock? 868 00:53:52,919 --> 00:53:54,678 Well, we both know you have form for that. 869 00:53:54,679 --> 00:53:55,852 You've been in my home. 870 00:53:55,853 --> 00:53:58,372 Did you find anything useful? 871 00:53:58,373 --> 00:54:01,340 Let's talk about Graham Doherty. 872 00:54:01,341 --> 00:54:02,755 Does that name ring a bell? 873 00:54:05,518 --> 00:54:06,657 Excuse me. 874 00:54:12,904 --> 00:54:13,870 Hello. 875 00:54:13,871 --> 00:54:15,527 Oh. 876 00:54:15,528 --> 00:54:17,599 You wouldn't believe it if I told you. 877 00:54:47,007 --> 00:54:49,871 DI Arnold, DS Walsh. 878 00:54:49,872 --> 00:54:51,390 This is unacceptable 879 00:54:51,391 --> 00:54:53,461 Mr. Creswell, good to see you again. 880 00:54:53,462 --> 00:54:56,361 Well, suspicious gardeners, dodgy diplomats, 881 00:54:56,362 --> 00:54:57,741 quite the client list. 882 00:54:57,742 --> 00:54:59,571 That is out of order. 883 00:54:59,572 --> 00:55:02,125 As you're aware, Mr. Sylvester has diplomatic privileges. 884 00:55:02,126 --> 00:55:03,368 So would you kindly leave? 885 00:55:03,369 --> 00:55:05,335 Mr. Sylvester invited us in. 886 00:55:05,336 --> 00:55:07,544 Well, Mr. Sylvester shouldn't have. 887 00:55:07,545 --> 00:55:09,477 It's better than appearing obstructive. 888 00:55:09,478 --> 00:55:12,031 After all, if I can be of any assistance. 889 00:55:12,032 --> 00:55:14,413 Sorry to bother you, Mr. Sylvester. 890 00:55:37,989 --> 00:55:39,852 Only let us in because he thinks he's untouchable. 891 00:55:39,853 --> 00:55:43,373 I fear with good reason. 892 00:55:55,110 --> 00:55:58,423 At least we now know who the ambassador is marrying. 893 00:56:10,263 --> 00:56:15,681 Is this the man you allowed access to your plot? 894 00:56:15,682 --> 00:56:18,028 No comment. 895 00:56:18,029 --> 00:56:23,206 Nathaniel Martin Sylvester, senior trade attach� 896 00:56:23,207 --> 00:56:26,174 to the US embassy. 897 00:56:26,175 --> 00:56:31,490 Also engaged to Emily Morgan, the US ambassador. 898 00:56:31,491 --> 00:56:34,563 Is this the man that you and Jerome Singer knew as Marty? 899 00:56:37,946 --> 00:56:42,950 How about Blue Trees Golf Tours Limited? 900 00:56:42,951 --> 00:56:45,987 Organizing tours for premium UK courses 901 00:56:45,988 --> 00:56:48,438 for rich American tourists. 902 00:56:48,439 --> 00:56:51,061 When that venture folded four years ago, 903 00:56:51,062 --> 00:56:53,512 you were company secretary and Nathaniel 904 00:56:53,513 --> 00:56:55,203 Sylvester was a director. 905 00:56:55,204 --> 00:56:57,205 So we know you know him. 906 00:56:57,206 --> 00:57:00,762 Did he call you on October the 7th last year? 907 00:57:03,592 --> 00:57:06,249 Did you help him dispose of two bodies? 908 00:57:06,250 --> 00:57:07,596 I didn't know that he-- 909 00:57:13,153 --> 00:57:14,119 No comment. 910 00:57:14,120 --> 00:57:16,811 Didn't know what? 911 00:57:16,812 --> 00:57:18,538 No comment. 912 00:57:25,752 --> 00:57:27,512 I didn't do anything. 913 00:57:34,727 --> 00:57:36,176 Sorry to keep you waiting. 914 00:57:39,317 --> 00:57:42,906 You gave Nat quite the shock. 915 00:57:42,907 --> 00:57:45,599 Why did you lie to us, Ambassador? 916 00:57:45,600 --> 00:57:48,671 When we asked if you knew a Marty, you said, no. 917 00:57:48,672 --> 00:57:49,948 He's not Marty. 918 00:57:49,949 --> 00:57:52,019 Nat or Nathaniel. 919 00:57:52,020 --> 00:57:55,332 On October the 7th, did Nat call Graham 920 00:57:55,333 --> 00:57:58,750 Doherty from this residence? 921 00:57:58,751 --> 00:58:03,271 As I reiterated to your foreign secretary an hour ago, 922 00:58:03,272 --> 00:58:05,757 we have launched a full investigation. 923 00:58:05,758 --> 00:58:08,000 This is an embassy matter now. 924 00:58:08,001 --> 00:58:10,658 An embassy matter? 925 00:58:10,659 --> 00:58:13,903 A gravely serious one, which we 926 00:58:13,904 --> 00:58:17,216 will throw our full resources at and, of course, 927 00:58:17,217 --> 00:58:19,218 share our findings. 928 00:58:19,219 --> 00:58:22,187 This is a murder investigation. 929 00:58:22,188 --> 00:58:24,051 It's more complicated than that. 930 00:58:24,052 --> 00:58:25,570 No, it's not. 931 00:58:25,571 --> 00:58:27,364 You realize where you're standing? 932 00:58:27,365 --> 00:58:31,852 I do, the Royal Borough of Kensington and Chelsea. 933 00:58:31,853 --> 00:58:33,543 No, actually. 934 00:58:33,544 --> 00:58:34,958 Yes. 935 00:58:34,959 --> 00:58:37,720 And that is what I think you fail to understand, 936 00:58:37,721 --> 00:58:39,135 Ambassador Morgan. 937 00:58:53,668 --> 00:58:55,048 What happened? 938 00:58:57,982 --> 00:59:00,846 Word has rained down from on high. 939 00:59:00,847 --> 00:59:02,745 The Foreign Office have advised us 940 00:59:02,746 --> 00:59:06,058 to step down with immediate effect and hand over our case. 941 00:59:06,059 --> 00:59:08,026 Don't worry, the embassy are gonna carry 942 00:59:08,027 --> 00:59:09,684 out their own investigation. 943 00:59:12,825 --> 00:59:15,896 I'll start compiling. 944 00:59:15,897 --> 00:59:16,967 We had him. 945 00:59:22,938 --> 00:59:28,115 Jess, Connor, leave it till tomorrow. 946 00:59:28,116 --> 00:59:29,634 But I thought the FCDO-- 947 00:59:29,635 --> 00:59:32,706 They take 14 days to get back to us. 948 00:59:32,707 --> 00:59:34,087 They can wait. 949 00:59:37,366 --> 00:59:39,229 Head home. 950 00:59:39,230 --> 00:59:40,196 Okay. 951 00:59:40,197 --> 00:59:41,336 Thanks. 952 00:59:50,656 --> 00:59:55,349 I'm supposed to be meeting Ross the botanist this evening. 953 00:59:55,350 --> 00:59:58,007 I think I'll cancel. 954 00:59:58,008 --> 01:00:01,838 What else are you gonna do, go home and smash things? 955 01:00:01,839 --> 01:00:03,012 Yeah. 956 01:00:03,013 --> 01:00:04,670 Go and enjoy yourself. 957 01:00:08,950 --> 01:00:10,745 Oh. 958 01:00:17,096 --> 01:00:18,303 Yeah. 959 01:00:28,003 --> 01:00:32,006 What else did they do, apart from the one about the moon? 960 01:00:32,007 --> 01:00:34,871 Are you calling Echo & The Bunnymen a one-hit wonder? 961 01:00:37,012 --> 01:00:40,463 I spent the '80s obsessing over Duran Duran and Wham! 962 01:00:40,464 --> 01:00:44,087 I'm almost scared to ask. 963 01:00:44,088 --> 01:00:46,676 What was your first concert? 964 01:00:46,677 --> 01:00:47,953 I don't want to say. 965 01:00:47,954 --> 01:00:49,265 Come on, there's no judgment here. 966 01:00:49,266 --> 01:00:52,337 - Oh, really? - Cross my heart. 967 01:00:52,338 --> 01:00:53,338 Bananarama. 968 01:00:56,307 --> 01:00:57,998 They were great. 969 01:00:57,999 --> 01:01:00,897 I listened to them on repeat. 970 01:01:00,898 --> 01:01:02,692 I haven't changed. 971 01:01:02,693 --> 01:01:06,075 If I like something, these days, it's Taylor, 972 01:01:06,076 --> 01:01:07,939 Taylor, and more Taylor. 973 01:01:07,940 --> 01:01:11,011 Talking of which, I dug out my copy of "Mud Slide Slim" 974 01:01:11,012 --> 01:01:12,909 on vinyl and gave it a spin. 975 01:01:12,910 --> 01:01:15,222 I haven't listened to that in years. 976 01:01:15,223 --> 01:01:16,775 What's that? 977 01:01:16,776 --> 01:01:19,260 "Mud Slide Slim and the Blue Horizon." 978 01:01:19,261 --> 01:01:20,537 I know those are words. 979 01:01:20,538 --> 01:01:22,092 James Taylor. 980 01:01:25,578 --> 01:01:26,992 Swift. 981 01:01:26,993 --> 01:01:29,546 You're talking about Taylor Swift. 982 01:01:32,309 --> 01:01:35,863 Is he any good, this James Taylor bloke? 983 01:01:35,864 --> 01:01:37,969 I'll do you a playlist. 984 01:01:37,970 --> 01:01:44,492 Max, have you ever arrested a woman, 985 01:01:44,493 --> 01:01:49,325 blonde, attractive in her, I'd say, 40s? 986 01:01:49,326 --> 01:01:51,154 'Cause that woman is really staring 987 01:01:51,155 --> 01:01:54,364 into the back of your head. 988 01:01:54,365 --> 01:01:56,988 Oh, bloody hell. 989 01:01:56,989 --> 01:01:58,231 Oh. 990 01:02:01,165 --> 01:02:02,131 Good evening. 991 01:02:02,132 --> 01:02:03,822 Hi, Astrid. 992 01:02:03,823 --> 01:02:07,446 Rose, this is Astrid, my, um-- 993 01:02:07,447 --> 01:02:09,207 my ex-wife. 994 01:02:09,208 --> 01:02:11,416 Technically, still your wife. 995 01:02:11,417 --> 01:02:13,245 Nice to meet you, Rose. 996 01:02:13,246 --> 01:02:15,489 You too. 997 01:02:15,490 --> 01:02:17,491 I take it Max didn't invite you, too? 998 01:02:17,492 --> 01:02:19,873 No. 999 01:02:19,874 --> 01:02:21,771 Well, I'll go and check on Kieron. 1000 01:02:21,772 --> 01:02:23,600 I'll leave you two. 1001 01:02:23,601 --> 01:02:25,257 Excuse me. 1002 01:02:25,258 --> 01:02:26,535 It's nice to meet you, Astrid. 1003 01:02:29,159 --> 01:02:32,195 And you. 1004 01:02:32,196 --> 01:02:34,197 "Technically, still his wife." 1005 01:02:34,198 --> 01:02:36,510 Sorry. 1006 01:02:36,511 --> 01:02:38,132 Who's that? 1007 01:02:38,133 --> 01:02:39,582 Mr. Nosey Parker. 1008 01:02:39,583 --> 01:02:43,034 That's a funny name. 1009 01:02:43,035 --> 01:02:45,001 She seems very nice, your date. 1010 01:02:45,002 --> 01:02:51,180 Well, it-- no, no, no, it's not a-- she's not a-- 1011 01:02:51,181 --> 01:02:53,044 - I think I'm going to go. - No. 1012 01:02:53,045 --> 01:02:54,079 No, no, no, no. 1013 01:02:54,080 --> 01:02:55,494 No, it's fine. 1014 01:02:55,495 --> 01:02:57,324 I was a bit worried about Kieron anyway. 1015 01:02:57,325 --> 01:03:01,569 He's still a bit fragile after the, um-- after the find. 1016 01:03:01,570 --> 01:03:05,297 But this has been nice. 1017 01:03:05,298 --> 01:03:06,886 Bye. 1018 01:03:15,895 --> 01:03:17,482 I didn't mean to ruin your evening. 1019 01:03:17,483 --> 01:03:18,898 No. 1020 01:03:21,176 --> 01:03:25,386 You could-- well-- 1021 01:03:25,387 --> 01:03:27,664 I could make up an excuse. 1022 01:03:27,665 --> 01:03:29,011 He's a bit boring anyway. 1023 01:03:29,012 --> 01:03:30,012 No, no. 1024 01:03:30,013 --> 01:03:33,153 You-- you enjoy yourself. 1025 01:03:33,154 --> 01:03:34,534 I'll finish this in the back. 1026 01:03:39,885 --> 01:03:41,127 It's good to see you. 1027 01:05:06,212 --> 01:05:09,180 Morning. 1028 01:05:09,181 --> 01:05:10,319 Well, you're chipper. 1029 01:05:10,320 --> 01:05:12,010 I'll take it the date went well? 1030 01:05:12,011 --> 01:05:15,082 Oh, an unmitigated disaster. 1031 01:05:15,083 --> 01:05:16,256 Don't ask. 1032 01:05:16,257 --> 01:05:22,988 But I found this. 1033 01:05:24,506 --> 01:05:26,991 A speeding ticket from the 27th of March last year, 1034 01:05:26,992 --> 01:05:29,096 Chelsea Bridge Approach Road involving 1035 01:05:29,097 --> 01:05:31,167 Nathaniel Sylvester's car. 1036 01:05:31,168 --> 01:05:33,342 He was caught on ANPR camera. 1037 01:05:33,343 --> 01:05:37,139 It's dark, but look at the front. 1038 01:05:37,140 --> 01:05:39,037 What, is that a dent? 1039 01:05:39,038 --> 01:05:42,144 Ashley's report said Paulson died from blunt force trauma. 1040 01:05:42,145 --> 01:05:44,767 Likely cause, a mechanical impact. 1041 01:05:44,768 --> 01:05:48,702 Well, Marty took collection of his car a month before. 1042 01:05:48,703 --> 01:05:52,085 New car, driving too fast. 1043 01:05:52,086 --> 01:05:54,501 And Antony Paulson crossing the wrong road 1044 01:05:54,502 --> 01:05:56,089 at the wrong time. 1045 01:06:01,854 --> 01:06:04,718 You were a lawyer before you went into politics. 1046 01:06:04,719 --> 01:06:06,375 If you saw that in court-- 1047 01:06:06,376 --> 01:06:08,756 I'd argue for a trick of the light. 1048 01:06:08,757 --> 01:06:10,482 I've spoken to Marty. 1049 01:06:10,483 --> 01:06:13,382 He's assured me he had nothing to do with any of this. 1050 01:06:13,383 --> 01:06:14,762 And you believe him? 1051 01:06:14,763 --> 01:06:16,730 Yes. 1052 01:06:16,731 --> 01:06:18,250 "Marty"? 1053 01:06:20,424 --> 01:06:21,978 You just called him Marty. 1054 01:06:26,292 --> 01:06:29,156 If you submit your questions along with your case, 1055 01:06:29,157 --> 01:06:31,572 I'll make sure Nathaniel responds. 1056 01:06:31,573 --> 01:06:33,126 Thank you for coming. 1057 01:06:33,127 --> 01:06:35,197 I'll get Nick to show you out. 1058 01:06:36,509 --> 01:06:39,580 There's this guy, Marty. 1059 01:06:39,581 --> 01:06:41,720 I helped him with something. 1060 01:06:41,721 --> 01:06:43,481 And I shouldn't have. 1061 01:06:43,482 --> 01:06:46,380 I've-- I've convinced him to make things right. 1062 01:06:47,796 --> 01:06:49,763 Jerome Singer sent that to his daughter 1063 01:06:49,764 --> 01:06:52,386 two days before he was killed. 1064 01:06:52,387 --> 01:06:54,561 His daughter deserves more than your thoughts 1065 01:06:54,562 --> 01:06:56,597 and prayers, Ambassador. 1066 01:06:56,598 --> 01:06:58,358 Let us speak to him. 1067 01:06:58,359 --> 01:06:59,842 Immunity? 1068 01:06:59,843 --> 01:07:03,121 It's not the same thing as proving you're innocent. 1069 01:07:03,122 --> 01:07:06,883 Let him clear his name. 1070 01:07:06,884 --> 01:07:08,093 What do you have? 1071 01:07:10,854 --> 01:07:15,271 Besides a speeding fine and a cryptic voicemail. 1072 01:07:15,272 --> 01:07:18,240 To be a fly on the wall at your wedding. 1073 01:07:18,241 --> 01:07:24,177 A big day like that, all those secrets coming to the fore. 1074 01:07:24,178 --> 01:07:26,110 I think you and I have been to different weddings, 1075 01:07:26,111 --> 01:07:27,870 DS Walsh. 1076 01:07:27,871 --> 01:07:29,872 I'd like to know everything about the man I was marrying. 1077 01:07:29,873 --> 01:07:31,425 That's a low blow. 1078 01:07:31,426 --> 01:07:33,910 The lawyer in you must be itching to know what 1079 01:07:33,911 --> 01:07:35,705 else we have up our sleeve. 1080 01:07:35,706 --> 01:07:38,156 You're clutching at the wrong straws. 1081 01:07:38,157 --> 01:07:41,194 I hope so. 1082 01:07:41,195 --> 01:07:44,335 He's convinced you. 1083 01:07:44,336 --> 01:07:46,234 He can convince us, too. 1084 01:08:00,248 --> 01:08:02,663 Okay. 1085 01:08:02,664 --> 01:08:03,907 Go ahead. 1086 01:08:06,668 --> 01:08:10,947 Jerome Singer and Antony Paulson. 1087 01:08:10,948 --> 01:08:13,364 What can you tell us about them? 1088 01:08:13,365 --> 01:08:16,402 My client has prepared a statement. 1089 01:08:22,236 --> 01:08:28,344 Jerome Singer, as you know, was 1090 01:08:28,345 --> 01:08:31,934 a part of my security detail. 1091 01:08:31,935 --> 01:08:33,936 I trusted him. 1092 01:08:33,937 --> 01:08:40,356 So when he asked for my help, I offered it. 1093 01:08:40,357 --> 01:08:44,533 That was my biggest error, trying to protect a friend. 1094 01:08:44,534 --> 01:08:47,398 When was this? 1095 01:08:47,399 --> 01:08:49,538 March last year. 1096 01:08:49,539 --> 01:08:53,369 I lent Jerome my car and he hit someone. 1097 01:08:53,370 --> 01:08:56,993 Now, I didn't know any of this until, well, 1098 01:08:56,994 --> 01:09:00,997 September last year, when Jerome confided in me. 1099 01:09:00,998 --> 01:09:06,244 He had phoned a colleague of ours, Graham Doherty, to gain 1100 01:09:06,245 --> 01:09:09,454 access to his allotment plot, where 1101 01:09:09,455 --> 01:09:11,975 Jerome disposed of the body. 1102 01:09:16,600 --> 01:09:19,257 And then? 1103 01:09:19,258 --> 01:09:22,847 What happened to Jerome in October last year? 1104 01:09:22,848 --> 01:09:24,298 I don't know. 1105 01:09:27,577 --> 01:09:30,510 I know that Jerome was scared that one 1106 01:09:30,511 --> 01:09:33,306 of Antony Paulson's family members 1107 01:09:33,307 --> 01:09:35,998 had found out what he had done. 1108 01:09:35,999 --> 01:09:38,587 I wish I had listened to him, truly. 1109 01:09:38,588 --> 01:09:45,629 But, um-- I hope that this clears up the matter. 1110 01:10:05,408 --> 01:10:08,272 No. 1111 01:10:08,273 --> 01:10:09,514 No, it doesn't. 1112 01:10:09,515 --> 01:10:11,033 Well, DI Arnold, my client-- 1113 01:10:11,034 --> 01:10:13,035 We agree with you that Jerome felt 1114 01:10:13,036 --> 01:10:15,002 guilty about what happened to Paulson, but not for the reason 1115 01:10:15,003 --> 01:10:16,003 you said. 1116 01:10:16,004 --> 01:10:17,971 Can I just-- 1117 01:10:17,972 --> 01:10:20,905 And we agree that on March the 27th last year, your car 1118 01:10:20,906 --> 01:10:24,909 was involved in a collision. 1119 01:10:24,910 --> 01:10:28,326 But this is you behind the wheel on the Chelsea Bridge 1120 01:10:28,327 --> 01:10:31,053 Road doing 62 in a 20 zone. 1121 01:10:31,054 --> 01:10:32,848 We know Antony Paulson was residing 1122 01:10:32,849 --> 01:10:34,436 near there at that time. 1123 01:10:34,437 --> 01:10:36,990 You hit him. 1124 01:10:36,991 --> 01:10:38,992 You panicked. 1125 01:10:38,993 --> 01:10:42,789 You transferred his body to your car. 1126 01:10:42,790 --> 01:10:44,653 Then you remembered your old business 1127 01:10:44,654 --> 01:10:48,933 partner, Graham Doherty, had an allotment and he owed you. 1128 01:10:48,934 --> 01:10:52,454 You bailed him out when your company, Blue Trees Golf Tours 1129 01:10:52,455 --> 01:10:53,731 went bust. 1130 01:10:53,732 --> 01:10:55,871 Mr. Doherty has confirmed all this. 1131 01:10:55,872 --> 01:11:00,116 He gave you keycode access to his plot that evening. 1132 01:11:00,117 --> 01:11:06,813 And later, you told him not to dig in this area. 1133 01:11:06,814 --> 01:11:11,404 The exact spot where earlier this week, we excavated 1134 01:11:11,405 --> 01:11:14,338 the remains of Antony Paulson. 1135 01:11:14,339 --> 01:11:16,478 How do you explain that? 1136 01:11:16,479 --> 01:11:19,412 This is an invoice from Smithwick's Garage 1137 01:11:19,413 --> 01:11:22,346 in Battersea, dated 28th of March last year, 1138 01:11:22,347 --> 01:11:25,141 the day after Antony Paulson died, 1139 01:11:25,142 --> 01:11:27,316 to repair damage to the front bumper 1140 01:11:27,317 --> 01:11:31,941 and bonnet and carry out a full valet of the car's interior. 1141 01:11:31,942 --> 01:11:37,637 In his statement, Mr. Doherty also confirms that on the 7th 1142 01:11:37,638 --> 01:11:41,157 of October last year, you made an identical request 1143 01:11:41,158 --> 01:11:42,952 for access to the allotment. 1144 01:11:42,953 --> 01:11:45,161 Where last week, on the same plot, 1145 01:11:45,162 --> 01:11:47,026 we discovered the remains of Jerome Singer. 1146 01:11:51,721 --> 01:11:54,826 You did trust Jerome. 1147 01:11:54,827 --> 01:11:57,554 That's why you confided in him about the killing. 1148 01:12:00,177 --> 01:12:04,733 But you didn't know that Paulson was ex-forces. 1149 01:12:04,734 --> 01:12:06,424 And you didn't know that Jerome wouldn't 1150 01:12:06,425 --> 01:12:08,495 be able to let that go. 1151 01:12:08,496 --> 01:12:10,359 You had Jerome removed from his post 1152 01:12:10,360 --> 01:12:12,119 a month before he died. 1153 01:12:12,120 --> 01:12:14,846 Two days before his murder, he sent a message to his daughter 1154 01:12:14,847 --> 01:12:16,538 saying he was going to meet you. 1155 01:12:16,539 --> 01:12:20,852 We believe you agreed to go to the police. 1156 01:12:20,853 --> 01:12:23,165 You promised to put it right. 1157 01:12:23,166 --> 01:12:25,547 Did Jerome come to your place? 1158 01:12:25,548 --> 01:12:27,411 We know he had a firearms license. 1159 01:12:27,412 --> 01:12:29,516 He wouldn't have gone to a police station armed. 1160 01:12:29,517 --> 01:12:34,659 So did he leave his gun inside the house? 1161 01:12:34,660 --> 01:12:41,010 Was that his mistake, trusting you? 1162 01:12:41,011 --> 01:12:43,944 You made an excuse to go back inside. 1163 01:12:43,945 --> 01:12:46,464 And that's when you grabbed the gun. 1164 01:12:46,465 --> 01:12:48,501 Are we close? 1165 01:12:48,502 --> 01:12:52,781 We know he was facing his killer when he was shot. 1166 01:12:52,782 --> 01:12:56,198 Do you still see that face, still replay 1167 01:12:56,199 --> 01:13:00,409 the shock in his eyes, that split second 1168 01:13:00,410 --> 01:13:03,930 when he realized his betrayal? 1169 01:13:03,931 --> 01:13:07,589 How close are we, Mr. Sylvester? 1170 01:13:07,590 --> 01:13:12,835 If I tell the families of these two men a version of this, 1171 01:13:12,836 --> 01:13:14,561 how close are we? 1172 01:13:29,784 --> 01:13:31,164 Close enough. 1173 01:13:40,001 --> 01:13:45,178 To reiterate, anything my client discloses here today 1174 01:13:45,179 --> 01:13:50,217 is protected under the State Immunity Act of 1978. 1175 01:14:09,962 --> 01:14:11,101 Was that a confession? 1176 01:14:14,242 --> 01:14:18,661 I mean-- Does it even matter? 1177 01:14:33,814 --> 01:14:35,263 Max! 1178 01:14:41,338 --> 01:14:44,202 What are you gonna do? 1179 01:14:44,203 --> 01:14:45,584 Um. 1180 01:14:49,036 --> 01:14:51,278 I'll throw the book at him. 1181 01:14:51,279 --> 01:14:53,247 And they'll throw the whole library at me. 1182 01:15:03,050 --> 01:15:04,845 No. 1183 01:15:08,089 --> 01:15:09,228 He's not worth it. 1184 01:15:18,652 --> 01:15:22,655 Look, I know it's not the closure you would have wanted. 1185 01:15:22,656 --> 01:15:26,037 And I'm sorry I can't go into any more detail. 1186 01:15:26,038 --> 01:15:28,592 No, um, it helps. 1187 01:15:28,593 --> 01:15:30,904 It does. 1188 01:15:30,905 --> 01:15:37,221 But can I ask, um, the person who did it, what's their name? 1189 01:15:37,222 --> 01:15:38,603 I can't tell you that. 1190 01:15:43,159 --> 01:15:46,299 What you said about my dad having the other man's 1191 01:15:46,300 --> 01:15:48,404 wallet in his pocket. 1192 01:15:48,405 --> 01:15:51,062 Dad told me about this time in Afghanistan, 1193 01:15:51,063 --> 01:15:53,030 he got pinned down in this building 1194 01:15:53,031 --> 01:15:55,066 and thought his days were up. 1195 01:15:55,067 --> 01:15:57,068 So he hid messages on his person 1196 01:15:57,069 --> 01:15:58,656 so that whoever would find his body 1197 01:15:58,657 --> 01:16:00,762 would be able to piece together what went wrong 1198 01:16:00,763 --> 01:16:04,075 and find the people responsible. 1199 01:16:04,076 --> 01:16:08,217 I think Dad knew you'd find him. 1200 01:16:08,218 --> 01:16:10,151 I think he'd be proud that you pieced it all together. 1201 01:16:34,382 --> 01:16:35,382 You ready to go? 1202 01:16:35,383 --> 01:16:36,798 Car's on its way. 1203 01:16:36,799 --> 01:16:38,213 Are you sure you want to come? 1204 01:16:38,214 --> 01:16:40,112 Yeah, I told you, everything's sorted. 1205 01:16:44,979 --> 01:16:47,878 21:32 on the 7th of October-- 1206 01:16:49,639 --> 01:16:51,122 Paulson. 1207 01:16:51,123 --> 01:16:53,090 You made an excuse to go back inside. 1208 01:16:53,091 --> 01:16:55,023 And that's when you grabbed the gun. 1209 01:17:15,976 --> 01:17:17,355 Max? 1210 01:17:17,356 --> 01:17:18,875 It's me. 1211 01:17:24,501 --> 01:17:26,951 Hi. 1212 01:17:26,952 --> 01:17:28,159 This sucks. 1213 01:17:28,160 --> 01:17:30,852 Yeah. 1214 01:17:30,853 --> 01:17:32,370 I find wine helps. 1215 01:17:45,799 --> 01:17:48,111 To the cases we don't get to close. 1216 01:18:01,538 --> 01:18:04,300 Good, you kept it. 1217 01:18:07,890 --> 01:18:09,374 Are you going to send it to her? 1218 01:18:13,309 --> 01:18:16,104 I don't know, Layla. 1219 01:18:16,105 --> 01:18:21,212 I've stretched my luck about as far as it can go on this one. 1220 01:18:21,213 --> 01:18:23,733 Stretch it further. 1221 01:18:31,499 --> 01:18:34,363 This is why we do this job. 1222 01:18:34,364 --> 01:18:36,745 We represent the victim. 1223 01:18:36,746 --> 01:18:38,161 We are in their debt. 1224 01:18:41,820 --> 01:18:45,064 In what world does he get away with this? 1225 01:18:45,065 --> 01:18:48,170 That slippery coward killed two innocent men, 1226 01:18:48,171 --> 01:18:50,414 buried them, and walked away. 1227 01:18:50,415 --> 01:18:53,176 We can't let him bury the truth, too. 1228 01:18:57,836 --> 01:19:00,942 It's my fault. When Jerome told me, 1229 01:19:00,943 --> 01:19:02,529 I should have told you. 1230 01:19:02,530 --> 01:19:06,119 What did the police say? 1231 01:19:06,120 --> 01:19:08,950 They mentioned another lead. 1232 01:19:08,951 --> 01:19:11,400 Apparently, one of the homeless guy's family 1233 01:19:11,401 --> 01:19:13,196 had been making threats to Jerome. 1234 01:19:18,305 --> 01:19:19,857 Hey. 1235 01:19:19,858 --> 01:19:21,308 It's over. 1236 01:19:25,105 --> 01:19:28,348 Thank you for believing in me. 1237 01:19:28,349 --> 01:19:29,592 I love you. 1238 01:19:32,388 --> 01:19:34,872 Me too. 1239 01:19:34,873 --> 01:19:36,080 Now, scoot. 1240 01:19:36,081 --> 01:19:37,531 I need the mirror. 1241 01:20:17,605 --> 01:20:20,228 You hit him. 1242 01:20:20,229 --> 01:20:22,333 You panicked. 1243 01:20:22,334 --> 01:20:25,992 You transferred his body to your car. 1244 01:20:25,993 --> 01:20:27,925 And then you remembered your old business 1245 01:20:27,926 --> 01:20:32,067 partner, Graham Doherty, had an allotment and he owed you. 1246 01:20:32,068 --> 01:20:35,277 You bailed him out when your company Blue Trees Golf Tours 1247 01:20:35,278 --> 01:20:36,658 went bust. 1248 01:20:36,659 --> 01:20:39,143 Mr. Doherty's confirmed all this. 1249 01:20:39,144 --> 01:20:43,044 He gave you a keycode access to his plot. 1250 01:20:43,045 --> 01:20:44,045 And later-- 1251 01:20:59,613 --> 01:21:02,166 This week, we excavated the remains of Antony Paulson. 1252 01:21:02,167 --> 01:21:07,102 How do you explain that? 1253 01:21:07,103 --> 01:21:10,209 Ah, Emily. 1254 01:21:10,210 --> 01:21:11,210 Ready? 1255 01:21:17,596 --> 01:21:18,631 Emily? 1256 01:21:18,632 --> 01:21:20,703 You lied. 1257 01:21:22,360 --> 01:21:23,637 - What? - To me. 1258 01:21:29,022 --> 01:21:31,402 If I tell the families of these two men 1259 01:21:31,403 --> 01:21:35,200 a version of this, how close are we? 1260 01:21:38,065 --> 01:21:39,548 Close enough. 1261 01:21:39,549 --> 01:21:41,274 I believed you. 1262 01:21:41,275 --> 01:21:43,690 Emily. 1263 01:21:43,691 --> 01:21:50,422 I remember that day, the 8th of October, the day after 1264 01:21:51,527 --> 01:21:54,219 you killed and buried Jerome. 1265 01:22:01,986 --> 01:22:03,503 That was the day you proposed. 1266 01:22:29,565 --> 01:22:32,498 DI Arnold. 1267 01:22:32,499 --> 01:22:34,950 There's a car here to collect you. 1268 01:22:57,144 --> 01:23:01,458 By the time you get to our age, meeting someone's hard. 1269 01:23:01,459 --> 01:23:05,117 We all come with so much baggage. 1270 01:23:05,118 --> 01:23:07,395 A lot of years. 1271 01:23:07,396 --> 01:23:09,362 "A lot of years." 1272 01:23:09,363 --> 01:23:11,054 I like that. 1273 01:23:11,055 --> 01:23:14,333 But we're resourceful, we adapt. 1274 01:23:14,334 --> 01:23:18,716 We even learn to live with other people's secrets. 1275 01:23:18,717 --> 01:23:21,685 But not all of them. 1276 01:23:21,686 --> 01:23:24,033 No, some you can't live with. 1277 01:23:28,348 --> 01:23:31,591 Did you know? 1278 01:23:31,592 --> 01:23:33,491 Not until you laid it all out. 1279 01:23:37,667 --> 01:23:44,536 Maybe I saw the pieces, but chose not to connect them. 1280 01:23:48,402 --> 01:23:53,717 I've honed the art of self-delusion. 1281 01:23:53,718 --> 01:23:57,272 He made quite the play. 1282 01:23:57,273 --> 01:23:58,342 And I was flattered. 1283 01:23:58,343 --> 01:24:00,793 And I was smitten. 1284 01:24:00,794 --> 01:24:03,486 He was an easy man to fall in love with. 1285 01:24:08,388 --> 01:24:14,220 He started dating me a month after he killed Antony Paulson 1286 01:24:14,221 --> 01:24:15,636 in that road traffic accident. 1287 01:24:19,157 --> 01:24:21,227 Being the husband to an ambassador 1288 01:24:21,228 --> 01:24:24,128 comes with a whole new level of security. 1289 01:24:26,613 --> 01:24:32,688 I was his protection, his immunity. 1290 01:24:33,723 --> 01:24:35,242 That's all I was. 1291 01:24:41,455 --> 01:24:42,767 I'm sorry. 1292 01:24:44,734 --> 01:24:47,529 I started out like you. 1293 01:24:47,530 --> 01:24:49,669 You make it sound like a curse. 1294 01:24:49,670 --> 01:24:51,292 Oh, no, no, no, no, no. 1295 01:24:51,293 --> 01:24:52,638 No. 1296 01:24:52,639 --> 01:24:56,607 You're a good man, Detective Arnold. 1297 01:24:56,608 --> 01:24:59,403 I made a promise. 1298 01:24:59,404 --> 01:25:02,097 I'd always do the right thing, no matter what. 1299 01:25:05,169 --> 01:25:06,515 But along the way-- 1300 01:25:14,385 --> 01:25:16,524 I've waived his immunity. 1301 01:25:25,741 --> 01:25:26,741 Thank you. 1302 01:25:51,801 --> 01:25:54,251 Hello, Marty. 1303 01:25:54,252 --> 01:25:56,185 Going somewhere? 1304 01:26:19,277 --> 01:26:23,970 Well, nearly the weekend. 1305 01:26:23,971 --> 01:26:26,421 One thing we still need to do. 1306 01:26:30,392 --> 01:26:31,426 It's due in on Monday. 1307 01:26:31,427 --> 01:26:32,427 Oh, for-- 1308 01:26:35,845 --> 01:26:38,433 Go on then. 1309 01:26:38,434 --> 01:26:43,404 Well, brilliant, obviously. 1310 01:26:43,405 --> 01:26:46,441 But you can be a little-- 1311 01:26:46,442 --> 01:26:48,305 cerebral. 1312 01:26:48,306 --> 01:26:50,928 Is that the right word? 1313 01:26:50,929 --> 01:26:53,517 This is why these things are a bad idea. 1314 01:26:53,518 --> 01:26:54,587 Cerebral? 1315 01:26:54,588 --> 01:26:56,727 It's not a bad thing. 1316 01:26:56,728 --> 01:26:57,797 Well, go on then. 1317 01:26:57,798 --> 01:27:01,076 Well, also brilliant. 1318 01:27:01,077 --> 01:27:02,250 But-- 1319 01:27:02,251 --> 01:27:03,769 Here it comes. 1320 01:27:03,770 --> 01:27:05,943 while I prefer to pick the lock, you've already 1321 01:27:05,944 --> 01:27:07,255 kicked the door in. 1322 01:27:07,256 --> 01:27:09,878 Impatient. 1323 01:27:09,879 --> 01:27:13,330 Headstrong. 1324 01:27:13,331 --> 01:27:14,469 I can live with that. 1325 01:27:14,470 --> 01:27:15,644 1326 01:27:18,336 --> 01:27:19,544 Shall we put that then? 1327 01:27:26,344 --> 01:27:29,001 "Cerebral." 1328 01:27:29,002 --> 01:27:30,348 "Headstrong." 1329 01:27:38,391 --> 01:27:39,356 Job done? 1330 01:27:39,357 --> 01:27:40,323 Coffee? 1331 01:27:40,324 --> 01:27:41,496 Oh, god, yeah. 1332 01:27:53,337 --> 01:27:54,476 Mum. 1333 01:28:01,448 --> 01:28:02,552 Someone let me in. 1334 01:28:02,553 --> 01:28:04,381 I hope you don't mind. 1335 01:28:04,382 --> 01:28:05,797 Do you need someone to look at your bramble cuttings? 1336 01:28:09,456 --> 01:28:11,940 I felt bad about how we left things. 1337 01:28:11,941 --> 01:28:16,911 Bumping into your ex-wife on our first date, a big wow. 1338 01:28:16,912 --> 01:28:19,120 Not my finest moment. 1339 01:28:19,121 --> 01:28:20,639 I wanted to apologize. 1340 01:28:20,640 --> 01:28:22,468 Don't worry. 1341 01:28:22,469 --> 01:28:25,540 I went home and told Kieron and we laughed ourselves silly. 1342 01:28:31,478 --> 01:28:35,170 Is that the only reason you're here? 1343 01:28:35,171 --> 01:28:38,519 It's difficult. 1344 01:28:38,520 --> 01:28:40,659 Oh. 1345 01:28:40,660 --> 01:28:42,695 We all have baggage. 1346 01:28:42,696 --> 01:28:48,806 And a lot of years. 1347 01:28:51,809 --> 01:28:53,880 Some things take a while to pack away. 1348 01:28:57,642 --> 01:28:58,885 Yes. 1349 01:29:06,720 --> 01:29:08,722 Well. 1350 01:29:13,693 --> 01:29:15,039 Bye, Rose. 1351 01:29:17,213 --> 01:29:18,421 Take care, Max. 93634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.