Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,641 --> 00:00:07,389
Here. This is for you.
2
00:00:10,115 --> 00:00:11,827
Thank you.
3
00:00:12,456 --> 00:00:14,870
And I didn't get you anything.
4
00:00:16,010 --> 00:00:17,389
It's your kid's toilet seat.
5
00:00:17,557 --> 00:00:20,233
It's obviously in his way,
and I'm tired of cleaning it.
6
00:00:21,404 --> 00:00:22,866
Oh, come on, Berta.
7
00:00:23,035 --> 00:00:25,366
- He's 11.
- He's a pig.
8
00:00:25,752 --> 00:00:27,084
I'll talk to him.
9
00:00:27,257 --> 00:00:29,339
While you're at it,
you may wanna mention...
10
00:00:29,515 --> 00:00:31,846
...the half-eaten egg salad sandwiches
in his toy chest...
11
00:00:32,024 --> 00:00:33,772
...the dead marine life
at the back of the closet...
12
00:00:33,947 --> 00:00:36,242
...and the booger collection
under the bed.
13
00:00:36,414 --> 00:00:38,459
I'll do my best
to address your concerns.
14
00:00:38,630 --> 00:00:41,758
Don't condescend to me, Zippy.
I'll snap you like a butter bean.
15
00:00:43,606 --> 00:00:45,520
Excuse me. Is one of you Alan?
16
00:00:52,302 --> 00:00:53,634
I'm Alan.
17
00:00:54,059 --> 00:00:56,603
Oh, good.
Charlie wants you to come upstairs.
18
00:00:57,069 --> 00:01:01,159
- Why?
- Well, it's kind of hard to explain.
19
00:01:01,334 --> 00:01:04,092
- Try.
- Oh, yeah, try.
20
00:01:04,930 --> 00:01:06,427
Well, he's kind of stuck.
21
00:01:09,989 --> 00:01:11,320
- In what?
- In what?
22
00:01:11,912 --> 00:01:14,873
Not in anything, just stuck.
23
00:01:15,341 --> 00:01:17,469
Would you hurry?
24
00:01:20,567 --> 00:01:23,861
- Where are you going?
- Oh, like I'm gonna miss this?
25
00:01:28,804 --> 00:01:31,051
Charlie? Are you okay?
26
00:01:31,229 --> 00:01:34,523
Do I look okay?
27
00:01:34,699 --> 00:01:39,539
- What happened?
- I pulled my back.
28
00:01:39,717 --> 00:01:42,844
I didn't do anything. I was lying there
and he started screaming.
29
00:01:43,020 --> 00:01:45,981
- I understand.
- I mean, I wasn't just lying there.
30
00:01:46,156 --> 00:01:49,367
- I got it.
- Damn, I wish I had a camera.
31
00:01:49,542 --> 00:01:52,504
That's okay. It's all on video.
32
00:02:04,678 --> 00:02:07,889
Alan, you're a chiropractor.
Do something.
33
00:02:08,399 --> 00:02:10,361
Really? You want my help?
34
00:02:10,532 --> 00:02:13,374
Even after you referred to
my profession as, what was it...
35
00:02:13,542 --> 00:02:15,206
..."urban voodoo"?
36
00:02:16,176 --> 00:02:18,423
I'm sorry. Now help me.
37
00:02:18,601 --> 00:02:20,599
Okay. Okay.
We'll see what we can do.
38
00:02:25,667 --> 00:02:27,915
Yeah, yeah, okay,
very funny, very funny.
39
00:02:28,092 --> 00:02:30,768
Hold on.
Berta, I'm gonna need a dead rooster.
40
00:02:31,437 --> 00:02:33,149
Check your kid's room.
41
00:02:33,820 --> 00:02:36,829
Excuse me, Charlie, sorry you're
not feeling well, but I have an audition.
42
00:02:36,998 --> 00:02:40,340
- Go.
- It's a Wheat Thins commercial.
43
00:02:40,845 --> 00:02:43,937
- I'm an actress.
- Of course you are.
44
00:02:44,733 --> 00:02:46,065
I had a nice time, Charlie.
45
00:02:46,698 --> 00:02:48,327
- I'll call you.
- Great.
46
00:02:48,496 --> 00:02:50,577
Oh, if you find my tongue stud,
let me know.
47
00:02:53,305 --> 00:02:55,516
Okay, let's see what we've got here.
48
00:02:56,190 --> 00:02:58,687
- Is this tender?
- A little.
49
00:02:58,865 --> 00:03:01,743
- On a scale of one to ten?
- I don't know. Three?
50
00:03:01,918 --> 00:03:05,010
- Okay, what about this?
- Four.
51
00:03:05,179 --> 00:03:07,510
And what about this?
52
00:03:09,527 --> 00:03:11,775
I'm gonna need a number, Charlie.
53
00:03:12,329 --> 00:03:14,576
No, no, I changed my mind.
Leave me alone.
54
00:03:14,754 --> 00:03:16,882
Oh, don't be a baby.
55
00:03:17,053 --> 00:03:19,051
- Stay away.
- I have to examine you.
56
00:03:19,228 --> 00:03:21,522
- It's okay. I'm better.
- No, you're not.
57
00:03:21,694 --> 00:03:24,703
- Now, stop moving.
- Really, I'm fine. Just don't...
58
00:03:27,632 --> 00:03:31,473
Ten. Ten. That's a ten.
59
00:03:31,896 --> 00:03:34,905
- Are you happy?
- Do I look happy?
60
00:03:35,492 --> 00:03:38,168
Let's get you back on the bed
so I can give you an adjustment.
61
00:03:38,335 --> 00:03:39,667
No, no, no, no. New plan.
62
00:03:39,841 --> 00:03:41,803
I need someone
who can give me drugs.
63
00:03:41,973 --> 00:03:44,981
I'm not holding,
but I can make a couple calls.
64
00:03:45,151 --> 00:03:46,863
Drugs just mask the problem.
65
00:03:47,032 --> 00:03:50,374
Fine, mask it. Throw a cape on it,
and let it fight crime.
66
00:03:50,544 --> 00:03:52,458
I just want it to go away.
67
00:03:52,635 --> 00:03:56,309
Good news. I think I know where
Wheat Thins lost her tongue stud.
68
00:04:01,959 --> 00:04:03,421
For the love of God.
69
00:04:04,593 --> 00:04:07,720
Oh, mommy.
70
00:04:11,199 --> 00:04:12,863
Feeling better?
71
00:04:13,081 --> 00:04:16,042
No, I just passed out for a second.
72
00:04:18,014 --> 00:04:20,096
Berta, I'm gonna take Charlie
to the doctor.
73
00:04:20,272 --> 00:04:22,603
- You keep an eye on Jake.
- Fine.
74
00:04:22,781 --> 00:04:24,493
Whoa, hey.
75
00:04:24,662 --> 00:04:26,874
And please put his toilet seat back on.
76
00:04:31,561 --> 00:04:33,892
I really think you should
put on your seat belt.
77
00:04:34,237 --> 00:04:36,365
Do you now?
78
00:04:36,704 --> 00:04:40,581
Did you forget it took three of us
just to put on my shorts?
79
00:04:40,760 --> 00:04:44,434
Suit yourself. I should call your doctor
and tell him we're coming.
80
00:04:44,606 --> 00:04:46,937
- What's his number?
- I don't know.
81
00:04:47,115 --> 00:04:51,919
All right, I'll call directory assistance.
What's his name? Where's he located?
82
00:04:52,091 --> 00:04:54,670
Dr. Schwartz. Beverly Hills.
83
00:04:55,645 --> 00:04:59,652
- You're kidding, right?
- Do I look like I'm kidding?
84
00:05:00,453 --> 00:05:02,081
Well, I need a first name.
85
00:05:04,550 --> 00:05:08,427
I remember his
receptionist's name. Julie.
86
00:05:08,606 --> 00:05:11,282
Cute redhead with a slight
speech impediment.
87
00:05:11,449 --> 00:05:13,363
She called me "Charlie."
88
00:05:16,007 --> 00:05:17,671
I almost asked her out once...
89
00:05:17,846 --> 00:05:20,224
...but I couldn't face
the inevitable phone calls.
90
00:05:20,397 --> 00:05:24,356
"I love you, Charlie.
Don't leave me."
91
00:05:24,913 --> 00:05:28,754
Yeah, yeah,
and your doctor's first name is?
92
00:05:30,223 --> 00:05:31,637
Oh, I have no idea.
93
00:05:32,857 --> 00:05:34,653
Idiot.
94
00:05:36,118 --> 00:05:38,532
Yes, Beverly Hills, California.
95
00:05:38,710 --> 00:05:40,838
Dr. Schwartz.
96
00:05:41,010 --> 00:05:43,257
Yeah, I don't know the first name.
97
00:05:43,519 --> 00:05:45,897
No, I'm not kidding.
98
00:05:47,365 --> 00:05:50,493
There are 128 Dr. Schwartzes
in Beverly Hills.
99
00:05:50,668 --> 00:05:52,214
What street is he on?
100
00:05:52,383 --> 00:05:54,214
Wilshire Boulevard, I think.
101
00:05:54,390 --> 00:05:57,184
Wilshire Boulevard, we think.
102
00:05:57,944 --> 00:06:00,488
Okay, we're down to 47 Schwartzes.
103
00:06:01,121 --> 00:06:04,879
Just forget it. Drive down Wilshire.
I'll know the building when I see it.
104
00:06:05,051 --> 00:06:06,597
Never mind, we're gonna play...
105
00:06:06,766 --> 00:06:08,847
...Find the Jewish
Doctor in Beverly Hills.
106
00:06:09,651 --> 00:06:11,029
Wait, wait. There it is.
107
00:06:16,550 --> 00:06:18,631
Now, you see,
that wouldn't have happened...
108
00:06:18,807 --> 00:06:21,055
...if you'd been wearing your seat belt.
109
00:06:21,525 --> 00:06:23,856
Alan, if I can ever use my legs again...
110
00:06:24,034 --> 00:06:28,457
...the first thing I'm gonna do
is kick your ass into your throat.
111
00:06:36,535 --> 00:06:38,783
That's not Julie.
112
00:06:40,424 --> 00:06:44,383
- So?
- It's just important to me that you know.
113
00:06:45,065 --> 00:06:47,823
- Can I help you?
- Yeah, I'm Charlie Harper.
114
00:06:47,992 --> 00:06:50,620
- I need to see my doctor.
- Do you have an appointment?
115
00:06:50,793 --> 00:06:52,207
No, but this is an emergency.
116
00:06:52,382 --> 00:06:55,058
He has to get back to Notre Dame
and ring the bell.
117
00:06:56,647 --> 00:07:00,524
Oh, I get it. He's hunched over.
That's funny.
118
00:07:02,249 --> 00:07:04,378
Yeah, can I see my doctor, please?
119
00:07:04,549 --> 00:07:06,261
- Who's your doctor?
- Dr. Schwartz.
120
00:07:06,431 --> 00:07:08,309
- Stanley Schwartz?
- Yes, Stanley.
121
00:07:08,479 --> 00:07:10,893
- It's Stanley.
- Thank you.
122
00:07:11,072 --> 00:07:13,069
When was the last time
you were here?
123
00:07:13,288 --> 00:07:15,964
I don't know.
A couple of years ago. Why?
124
00:07:16,382 --> 00:07:20,936
- Dr. Schwartz passed away.
- Oh, no.
125
00:07:21,190 --> 00:07:22,652
So where's Julie?
126
00:07:23,531 --> 00:07:25,077
Julie we had to let go.
127
00:07:25,246 --> 00:07:29,669
She was playing a little fast and loose
with the old prescription pad.
128
00:07:31,308 --> 00:07:34,186
I'm guessing Valium.
129
00:07:35,740 --> 00:07:37,654
Is there somebody else
who can see him?
130
00:07:37,831 --> 00:07:40,043
Yeah, but not Dr. Schwartz's doctor,
okay?
131
00:07:40,214 --> 00:07:42,545
Dr. Talmadge took over
Dr. Schwartz's practice.
132
00:07:42,723 --> 00:07:45,481
It's a little tight right now,
but I could squeeze you in.
133
00:07:46,110 --> 00:07:48,273
That's kind of how this happened.
134
00:07:48,953 --> 00:07:52,246
Oh, my. So this was a sexual injury.
135
00:07:55,433 --> 00:07:57,562
Well, thank goodness you're okay.
136
00:08:08,562 --> 00:08:11,356
This is really gross.
Why do I have to do it?
137
00:08:11,531 --> 00:08:13,528
- You want your toilet seat back?
- Yes.
138
00:08:13,705 --> 00:08:15,833
Then keep scrubbing.
139
00:08:16,883 --> 00:08:20,557
You know, taking it wasn't funny.
I could have broke my butt.
140
00:08:20,729 --> 00:08:22,858
Oh, come on.
How could that not be funny?
141
00:08:25,370 --> 00:08:28,962
Don't forget to clean on the outside.
That's all you.
142
00:08:29,384 --> 00:08:32,809
- And the floor, and the wall.
- Okay, okay.
143
00:08:32,980 --> 00:08:35,227
How in the hell
did you hit the wall anyway?
144
00:08:35,405 --> 00:08:38,747
I don't know,
it just gets away from me sometimes.
145
00:08:40,213 --> 00:08:41,795
After a day scrubbing toilets...
146
00:08:41,969 --> 00:08:46,060
...I'm betting you'll be able to pee
through a Cheerio at 10 paces.
147
00:08:47,196 --> 00:08:49,110
Oh, God.
148
00:08:49,286 --> 00:08:51,498
Oh, jeez.
149
00:08:51,670 --> 00:08:53,001
Hey, guess what.
150
00:08:53,175 --> 00:08:56,267
The Soviet Union
is boycotting the Olympics.
151
00:09:02,290 --> 00:09:04,621
My pain is just a big joke
to you, isn't it?
152
00:09:04,798 --> 00:09:07,641
I offered to help you, Charlie,
and you refused, so...
153
00:09:07,809 --> 00:09:08,891
...yeah.
154
00:09:10,485 --> 00:09:13,659
I'll tell you, if you came to me
as a patient in this much pain...
155
00:09:13,830 --> 00:09:16,327
...I wouldn't make you wait.
I'd see you right away.
156
00:09:16,506 --> 00:09:19,966
So would my dry cleaner,
but I don't let him touch me either.
157
00:09:20,143 --> 00:09:21,641
I could help you, Charlie.
158
00:09:21,816 --> 00:09:24,313
I've already isolated
the source of your discomfort.
159
00:09:24,492 --> 00:09:26,989
All that's left would be
to realign your vertebrae...
160
00:09:27,168 --> 00:09:29,379
...through a gentle series
of manipulations and stretches...
161
00:09:29,551 --> 00:09:31,132
...thereby alleviating your pain.
162
00:09:33,941 --> 00:09:36,617
Well, you didn't explain it like that.
That's different.
163
00:09:36,784 --> 00:09:39,543
- So you'll let me work on you?
- Not in a million years.
164
00:09:41,174 --> 00:09:44,552
Fine. Worship at the altar
of the American Medical Association.
165
00:09:44,728 --> 00:09:47,356
Swallow the pharmaceutical companies'
propaganda.
166
00:09:47,530 --> 00:09:51,121
I'll swallow it, I'll sniff it,
I'll insert it rectally.
167
00:09:52,923 --> 00:09:55,551
Anything to kill the pain.
I'm dying here.
168
00:09:56,352 --> 00:09:58,230
Mr. Harper, I'm Dr. Talmadge.
169
00:09:58,401 --> 00:10:00,898
Hello, doctor.
170
00:10:03,293 --> 00:10:05,671
Hallelujah. It's a miracle.
171
00:10:10,024 --> 00:10:11,856
So I see you're having some back pain.
172
00:10:12,324 --> 00:10:14,952
That will be $ 100, please.
173
00:10:16,798 --> 00:10:18,712
Yeah, it started in my back...
174
00:10:18,888 --> 00:10:23,146
...but now it's kind of radiating out
into a body-wide unbearable agony.
175
00:10:23,320 --> 00:10:26,245
You have a really cute little nose,
you know that?
176
00:10:27,041 --> 00:10:29,884
- Did the pain start in your lower back?
- Best I can tell...
177
00:10:30,052 --> 00:10:31,848
...it's a spasm between
L4 and L5.
178
00:10:32,017 --> 00:10:34,311
- Oh, are you a doctor?
- Yes, I'm a chiropractor.
179
00:10:34,484 --> 00:10:36,446
So no.
180
00:10:38,916 --> 00:10:40,295
How did this happen?
181
00:10:40,463 --> 00:10:42,960
Well, I slipped.
182
00:10:43,181 --> 00:10:45,262
On an actress.
183
00:10:46,233 --> 00:10:48,195
I can handle this, Alan.
184
00:10:48,365 --> 00:10:50,696
Okay, see, the thing is,
I was in the middle of...
185
00:10:50,874 --> 00:10:52,502
An actress.
186
00:10:53,299 --> 00:10:54,761
I'm warning you.
187
00:10:54,930 --> 00:10:58,188
- Do the details really matter?
- No, no, I think I got the picture.
188
00:10:58,358 --> 00:11:00,772
There's video if you need it.
189
00:11:01,619 --> 00:11:02,951
Keep it up.
190
00:11:03,501 --> 00:11:05,998
Okay, I see here your last visit
was four years ago.
191
00:11:06,177 --> 00:11:08,174
A mild hernia brought about by...
192
00:11:08,351 --> 00:11:10,349
Okay. I think I'm seeing
a pattern here.
193
00:11:11,612 --> 00:11:14,537
He's a sexual compulsive
with narcissistic tendencies.
194
00:11:14,706 --> 00:11:17,001
Oh, so you're
a pretend psychiatrist too.
195
00:11:20,811 --> 00:11:22,808
So, what's the course
of treatment here?
196
00:11:22,985 --> 00:11:25,696
A pill, a shot?
Maybe one of those epidurals?
197
00:11:25,870 --> 00:11:28,712
First I'm going to get
your blood pressure and take x-rays.
198
00:11:28,880 --> 00:11:32,722
- I take blood pressure and x-rays.
- Your mother must be very proud.
199
00:11:33,354 --> 00:11:35,352
Actually, no.
200
00:11:35,863 --> 00:11:37,741
Someone will be in
to take you to x-ray.
201
00:11:37,912 --> 00:11:39,826
Wait. I'm still in pain.
202
00:11:40,169 --> 00:11:42,131
Try and hang in there.
In the meantime...
203
00:11:42,302 --> 00:11:44,680
...maybe your little buddy
can give you a massage.
204
00:11:47,779 --> 00:11:51,656
- Can you believe her?
- Yeah, she is something else.
205
00:11:51,835 --> 00:11:54,677
Please don't tell me you're interested
in that condescending...
206
00:11:54,845 --> 00:11:56,427
...arrogant excuse for a woman.
207
00:11:56,601 --> 00:11:59,015
Pardon me, Alan,
but that is a condescending...
208
00:11:59,194 --> 00:12:01,870
...arrogant, hot excuse for a woman.
209
00:12:02,037 --> 00:12:05,331
She's just your typical obnoxious MD.
210
00:12:05,507 --> 00:12:07,588
I'm a doctor.
I have special license plates.
211
00:12:07,765 --> 00:12:10,309
I can park wherever I want.
212
00:12:11,403 --> 00:12:13,816
I know where I wanna park.
213
00:12:14,413 --> 00:12:17,089
You're unbelievable.
Does your penis have an off switch?
214
00:12:18,134 --> 00:12:19,597
A pause button?
215
00:12:19,765 --> 00:12:22,309
No, just a little freckle.
216
00:12:23,444 --> 00:12:26,156
You're always telling me I should date
a better class of woman.
217
00:12:26,329 --> 00:12:27,792
What's classier than a doctor?
218
00:12:27,960 --> 00:12:31,670
Oh, please. Four years of med school,
two years of internship...
219
00:12:31,848 --> 00:12:35,772
...a year of residency,
and everybody thinks they're so special.
220
00:12:35,946 --> 00:12:38,324
But I'll tell you something.
A new day is dawning.
221
00:12:38,496 --> 00:12:42,171
A day of reckoning.
And it is spelled HMO.
222
00:12:44,350 --> 00:12:47,477
No more country clubs.
No more Cadillacs.
223
00:12:47,653 --> 00:12:52,291
Just sky-high insurance premiums
and low, slow, copay reimbursements.
224
00:12:52,461 --> 00:12:55,553
Just like the rest of us.
225
00:12:56,141 --> 00:12:59,018
I'll bet she knows a lot
of secret anatomy stuff.
226
00:13:00,364 --> 00:13:04,038
You know, places you touch
and the top of your head flies off.
227
00:13:05,757 --> 00:13:08,801
If you have sex with a doctor,
there's a chance they'll split...
228
00:13:08,977 --> 00:13:11,271
...in the middle of the night
for an emergency.
229
00:13:11,444 --> 00:13:13,572
Well, that's just a price
you'll have to pay.
230
00:13:13,743 --> 00:13:16,371
No, no. That works for me.
231
00:13:18,761 --> 00:13:21,222
Okay, I finished the toilet,
the shower...
232
00:13:21,395 --> 00:13:24,487
...and the sink.
- What took you so long?
233
00:13:24,656 --> 00:13:27,784
I went to the bathroom,
and I had to start over.
234
00:13:29,088 --> 00:13:31,419
Take these, and get started
on the kitchen floor.
235
00:13:31,597 --> 00:13:33,641
Why? I didn't pee in here.
236
00:13:35,736 --> 00:13:37,400
Okay, once, but it was in the sink.
237
00:13:38,997 --> 00:13:41,161
The sink? How'd you manage that?
238
00:13:41,339 --> 00:13:44,847
It's not that hard. You just gotta
drink a lot of root beer, lean back...
239
00:13:45,018 --> 00:13:46,814
...and figure the angle.
240
00:13:51,415 --> 00:13:53,460
So tell me about Dr. Talmadge.
241
00:13:53,631 --> 00:13:56,593
- Is she seeing anybody?
- Yes.
242
00:13:56,767 --> 00:14:00,025
- Is it serious?
- Dog bite.
243
00:14:00,781 --> 00:14:02,945
- No, I mean...
- Charlie, give it a rest.
244
00:14:03,123 --> 00:14:04,537
What?
245
00:14:04,711 --> 00:14:07,970
You're sitting here in pain
because of a casual sexual encounter...
246
00:14:08,140 --> 00:14:10,434
...and now you're trying
to drum up another one.
247
00:14:11,568 --> 00:14:14,910
- Yeah, so?
- Don't you get it?
248
00:14:15,081 --> 00:14:16,876
Your entire life is about jumping...
249
00:14:17,046 --> 00:14:19,970
...from one shallow,
meaningless relationship to the next.
250
00:14:20,809 --> 00:14:22,307
And?
251
00:14:22,941 --> 00:14:25,403
You're a grown man.
You can't go through life...
252
00:14:25,575 --> 00:14:29,083
...drinking and partying and humping
anything that doesn't shake you off.
253
00:14:29,631 --> 00:14:31,878
Yes, I can.
254
00:14:32,056 --> 00:14:34,303
But sooner or later,
it's gonna catch up to you.
255
00:14:34,481 --> 00:14:36,526
Eventually,
you will have to pay the piper.
256
00:14:36,697 --> 00:14:38,742
- Who says?
- Everybody says.
257
00:14:38,913 --> 00:14:41,041
Really? Because I'm just hearing you.
258
00:14:41,589 --> 00:14:44,883
If 2000 years of human history
has taught us anything...
259
00:14:45,059 --> 00:14:47,557
...it's that there is karmic justice
in the world...
260
00:14:47,735 --> 00:14:50,113
...and that when people live
the way you do...
261
00:14:50,286 --> 00:14:52,664
...bad things happen to them
to even things out.
262
00:14:52,836 --> 00:14:54,798
Well, I don't agree.
263
00:14:55,470 --> 00:14:57,099
It's not up for debate.
264
00:14:57,268 --> 00:14:59,980
It's a law, like gravity.
265
00:15:00,153 --> 00:15:02,151
Oh, I agree with gravity.
266
00:15:02,327 --> 00:15:04,741
Good, we wouldn't want you
flying off the planet...
267
00:15:04,920 --> 00:15:06,751
...with nothing to hump
but satellites.
268
00:15:06,927 --> 00:15:09,471
If it makes you feel better,
something bad happened.
269
00:15:09,644 --> 00:15:11,939
- I'm in excruciating pain.
- That's not enough.
270
00:15:12,697 --> 00:15:14,991
Trust me, Charlie.
The piper has yet to be paid.
271
00:15:15,164 --> 00:15:18,671
The only question is how high a tab
you want before the bill comes due.
272
00:15:20,432 --> 00:15:22,644
Okay. I get it.
273
00:15:23,149 --> 00:15:24,981
Well, good.
274
00:15:25,407 --> 00:15:28,665
So you think I have a shot
with that doctor, or what?
275
00:15:31,219 --> 00:15:34,561
It's like trying to talk Shakespeare
to a Hershey bar.
276
00:15:39,289 --> 00:15:41,251
Who's Piper?
277
00:15:45,059 --> 00:15:49,779
Oh, you poor, clueless bitch.
Never trust a drifter with an eye patch.
278
00:15:50,954 --> 00:15:52,785
- Berta.
- What?
279
00:15:52,961 --> 00:15:55,173
I'm tired,
and my hands are all red and pruney.
280
00:15:55,344 --> 00:15:57,306
I've seen your grades. Get used to it.
281
00:15:59,609 --> 00:16:00,941
How do I know when I'm done?
282
00:16:01,114 --> 00:16:03,242
Don't worry about that, honey,
I'll tell you.
283
00:16:03,414 --> 00:16:07,291
Oh, for God's sakes, don't kiss him.
He's your brother.
284
00:16:08,933 --> 00:16:11,180
- I have x-rays.
- Oh, good. Let me see them.
285
00:16:11,358 --> 00:16:13,189
Oh, golly, no. Only for a doctor.
286
00:16:13,908 --> 00:16:16,120
Hey, I'm a doctor.
287
00:16:16,292 --> 00:16:18,336
Oh, yeah? Where you parked?
288
00:16:22,605 --> 00:16:24,401
Alan, you gotta relax.
289
00:16:24,570 --> 00:16:28,078
You're harboring the kind of resentment
that eats away at your insides...
290
00:16:28,250 --> 00:16:31,758
...until you wake up one day
peeing blood and crapping into a bag.
291
00:16:31,929 --> 00:16:33,475
Thanks for the advice.
292
00:16:33,643 --> 00:16:35,772
You know the difference
between you and me?
293
00:16:35,943 --> 00:16:37,322
I have a functioning liver...
294
00:16:37,490 --> 00:16:39,654
...and somehow,
you're gonna get laid tonight.
295
00:16:40,459 --> 00:16:43,967
That's ridiculous, Alan.
She's an educated professional.
296
00:16:44,138 --> 00:16:47,016
Probably gonna have to throw
a few fancy meals at her first.
297
00:16:47,190 --> 00:16:49,402
Boo-hoo, you'll have to wait
a couple of weeks.
298
00:16:49,574 --> 00:16:51,238
Couple of weeks?
299
00:16:53,128 --> 00:16:55,209
Anyway, the difference
between you and me...
300
00:16:55,385 --> 00:16:58,179
...is that when life gives me lemons,
I make lemonade.
301
00:16:58,354 --> 00:17:00,934
When you get lemons,
you just bite into them...
302
00:17:01,113 --> 00:17:03,325
...and suck them inside out.
303
00:17:04,793 --> 00:17:08,217
Okay. Let's see what we've got.
304
00:17:10,521 --> 00:17:12,352
No fractures, no dislocations.
305
00:17:12,528 --> 00:17:16,369
- Looks like just a simple muscle spasm.
- Between L4 and L5?
306
00:17:16,542 --> 00:17:19,039
Oh, good for you.
307
00:17:19,510 --> 00:17:22,519
Okay, I am gonna give you a shot,
which should ease the pain...
308
00:17:22,688 --> 00:17:25,066
...and also allow
your muscles to relax.
309
00:17:25,239 --> 00:17:26,867
Have you had Demerol before?
310
00:17:27,037 --> 00:17:28,618
No, but I've heard nice
things about it.
311
00:17:29,420 --> 00:17:31,917
Okay, I'm just gonna pull
your shorts down a little.
312
00:17:32,096 --> 00:17:34,890
But Dr. Talmadge,
I don't even know your first name.
313
00:17:35,064 --> 00:17:37,526
- Michelle.
- Michelle.
314
00:17:37,698 --> 00:17:39,113
That's prettier than Stanley.
315
00:17:42,925 --> 00:17:44,803
- Sorry.
- That's okay.
316
00:17:44,974 --> 00:17:49,112
It's all part of the little meet-cute
thing we got going here.
317
00:17:51,329 --> 00:17:54,123
So how long does it take
before I start feeling...
318
00:17:58,353 --> 00:18:00,232
...happy.
319
00:18:02,451 --> 00:18:06,708
Happy, happy, happy.
Happy.
320
00:18:06,883 --> 00:18:09,296
Michelle, did you know
I have a house on the beach?
321
00:18:09,893 --> 00:18:13,401
- Really? I love the beach.
- Oh, good, because I have a house there.
322
00:18:15,161 --> 00:18:18,539
Wait outside, I need to give your brother
a hernia exam to make sure...
323
00:18:18,715 --> 00:18:21,509
...he hasn't reinjured the area.
- A hernia exam.
324
00:18:23,607 --> 00:18:26,616
- And your boxers.
- Bye-bye, boxers.
325
00:18:31,593 --> 00:18:33,591
I was wrong. There's no justice.
326
00:18:33,767 --> 00:18:36,015
I thought there was justice,
but there's not.
327
00:18:36,193 --> 00:18:37,821
What, you think there's justice?
328
00:18:37,990 --> 00:18:40,119
Because there's not.
329
00:18:40,708 --> 00:18:42,040
Turn your head and cough.
330
00:18:45,098 --> 00:18:47,643
- You have very warm hands.
- Again.
331
00:18:47,816 --> 00:18:50,230
You have very warm hands.
332
00:18:54,297 --> 00:18:56,841
So any chance I could
take you out for dinner tonight?
333
00:18:57,015 --> 00:19:00,189
- You're hitting on me?
- You started it.
334
00:19:00,359 --> 00:19:03,202
- You're amazing.
- Well, statistically...
335
00:19:03,370 --> 00:19:06,331
...I'm only slightly above average.
336
00:19:06,757 --> 00:19:10,098
But I make up for it
with enthusiasm and perseverance.
337
00:19:10,269 --> 00:19:12,849
No, what's amazing
is that you don't remember me.
338
00:19:13,028 --> 00:19:14,657
Well, sure I remember you.
339
00:19:14,826 --> 00:19:18,037
You're the pretty woman cupping
my testicles from earlier.
340
00:19:18,213 --> 00:19:21,887
Back when I was in medical school,
you and I went out for a couple months.
341
00:19:25,363 --> 00:19:27,277
You wanna loosen your grip there?
342
00:19:27,830 --> 00:19:29,661
Then for reasons I never understood...
343
00:19:29,837 --> 00:19:32,595
...you stopped calling me,
and started seeing my roommate.
344
00:19:34,018 --> 00:19:36,062
The grip.
345
00:19:37,321 --> 00:19:39,484
I always hoped I'd run into you again.
346
00:19:39,871 --> 00:19:43,713
Please. Just leave me one.
347
00:19:44,638 --> 00:19:47,266
Oh, dear God.
348
00:19:47,941 --> 00:19:50,521
My brother's making lemonade.
349
00:19:56,387 --> 00:19:58,051
I need to go to the bathroom.
350
00:19:58,226 --> 00:20:00,022
So go.
351
00:20:03,244 --> 00:20:04,956
Oh, yeah.
352
00:20:14,282 --> 00:20:15,863
Good night.
I'll see you tomorrow.
353
00:20:16,038 --> 00:20:17,667
- Night.
- Night.
354
00:20:17,836 --> 00:20:20,880
So, are you gonna tell me
what happened with you and the doctor?
355
00:20:21,055 --> 00:20:22,387
What do you think happened?
356
00:20:23,731 --> 00:20:25,693
I think she shot you full of drugs...
357
00:20:25,864 --> 00:20:27,992
...you dropped trou,
she jumped your bones...
358
00:20:28,163 --> 00:20:30,661
...and you're the luckiest bastard
to walk the earth.
359
00:20:31,383 --> 00:20:34,177
Well, for your information...
360
00:20:34,351 --> 00:20:36,813
...that's exactly what happened.
361
00:20:38,742 --> 00:20:41,036
Not even a little justice.
362
00:20:41,208 --> 00:20:44,966
This is a justice-free zone.
363
00:20:45,766 --> 00:20:48,858
Looking for justice?
Sorry, fresh out.
364
00:20:50,282 --> 00:20:52,826
Enjoy sucking on that lemon.
365
00:20:54,839 --> 00:20:57,419
Nope, not yet.
28756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.