All language subtitles for once-bitten.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:37,105 --> 00:03:39,571 Wake up, sleepyhead. It's sunset. 2 00:03:46,114 --> 00:03:48,478 Board of Education Chairman... 3 00:03:49,751 --> 00:03:53,150 - Good evening, Sebastian. - Good evening, Countess. 4 00:04:08,069 --> 00:04:09,761 Austrian peasant. 5 00:04:14,376 --> 00:04:15,841 Early 1700s... 6 00:04:16,244 --> 00:04:17,675 O-positive. 7 00:04:17,879 --> 00:04:19,344 Very nice... 8 00:04:20,282 --> 00:04:22,851 but not vintage, and certainly not virgin. 9 00:04:22,951 --> 00:04:26,021 Virgin blood isn't easy to come by these days, Countess. 10 00:04:26,121 --> 00:04:27,848 You're telling me. 11 00:04:31,893 --> 00:04:34,894 How many days left till Halloween, Sebastian? 12 00:04:35,964 --> 00:04:39,727 Little more than a week, Countess. I told you not to worry. 13 00:04:40,001 --> 00:04:41,534 Not to worry? 14 00:04:42,170 --> 00:04:43,635 How amusing. 15 00:04:44,539 --> 00:04:47,809 You're not the one that has to have the virgin blood of a young man... 16 00:04:47,909 --> 00:04:51,775 not once, but three times before All Hallows' Eve. 17 00:04:52,480 --> 00:04:54,013 Not to worry? 18 00:04:54,382 --> 00:04:58,077 Being a vampire in the 20th century is a nightmare! 19 00:05:05,126 --> 00:05:09,026 Did we get up on the wrong side of the coffin this evening? 20 00:05:16,004 --> 00:05:18,163 Must be the delegation from below. 21 00:05:22,110 --> 00:05:24,178 You, wipe your feet. 22 00:05:26,848 --> 00:05:31,112 After 120 years, you still have Georgia clay on your boots. 23 00:05:32,387 --> 00:05:36,150 You're a long way from Covent Garden. Your report? 24 00:05:36,257 --> 00:05:38,960 Countess, we've been all over this metropolis. 25 00:05:39,060 --> 00:05:41,162 With nothing to show for it? 26 00:05:41,262 --> 00:05:44,299 Do you realize that it's less than 10 days until Halloween? 27 00:05:44,399 --> 00:05:49,300 Times have changed. When you found me, it was 1864. Virginity was still popular. 28 00:05:50,972 --> 00:05:53,336 Stop being so damned negative. 29 00:05:54,109 --> 00:05:56,411 There must be a virgin out there. Find him! 30 00:05:56,511 --> 00:05:58,780 Unless the Countess gets what she must have... 31 00:05:58,880 --> 00:06:02,541 you lose your refuge and her protection. Is that clear? 32 00:06:03,852 --> 00:06:07,046 The closest we've come so far is an 11-year-old. 33 00:06:07,188 --> 00:06:08,990 Don't be disgusting. 34 00:06:09,090 --> 00:06:13,024 No more excuses! She's heard them all. She wants action. 35 00:06:13,595 --> 00:06:15,458 And she wants it now. 36 00:06:19,167 --> 00:06:22,134 Get out there and find me a virgin! 37 00:06:25,106 --> 00:06:27,299 I want to, I really do. 38 00:06:28,276 --> 00:06:29,843 Robin, please! 39 00:06:30,278 --> 00:06:33,870 Mark, we've been through this sex thing a million times. 40 00:06:34,249 --> 00:06:36,817 Halfway through it a million times. 41 00:06:37,619 --> 00:06:40,288 It's what people do when they are in love. 42 00:06:40,388 --> 00:06:42,424 It's natural. It's right. 43 00:06:42,524 --> 00:06:46,287 It's not natural for me to do it in a car. 44 00:06:47,662 --> 00:06:49,857 What about an ice-cream truck? 45 00:07:12,153 --> 00:07:13,311 What? 46 00:07:13,421 --> 00:07:15,489 Do you have a creamsicle? 47 00:07:16,257 --> 00:07:19,349 Take a hike! We're closed for renovations. 48 00:07:41,649 --> 00:07:42,651 Jeez. 49 00:07:42,751 --> 00:07:44,944 Sorry. I'll put it in third. 50 00:07:50,925 --> 00:07:52,458 Look, Mark... 51 00:07:52,660 --> 00:07:54,990 I want to. I really do. 52 00:07:55,797 --> 00:07:57,990 But I want it to be special. 53 00:08:12,413 --> 00:08:13,878 Sorry. 54 00:08:16,751 --> 00:08:18,478 Please understand. 55 00:08:23,424 --> 00:08:24,582 Shit. 56 00:09:07,669 --> 00:09:09,838 Based on my broad and varied experience... 57 00:09:09,938 --> 00:09:12,440 I'm telling you, girls have a six-year cutoff time. 58 00:09:12,540 --> 00:09:16,542 If they haven't put out in the first six years, they figure, "why bother?" 59 00:09:17,212 --> 00:09:20,315 No. She just thinks if it's good, it can wait. 60 00:09:20,415 --> 00:09:24,173 Oh, yeah? Look at me. I'm good. I can't wait. 61 00:09:28,089 --> 00:09:31,784 - You call that well-done? It's still meowing. - It's burnt. 62 00:09:33,328 --> 00:09:36,197 I don't know. There's too much pressure about getting laid. 63 00:09:36,297 --> 00:09:38,893 It's like taking a driver's test for manhood. 64 00:09:39,901 --> 00:09:43,429 I don't know. I don't know what I'm doing wrong. 65 00:09:43,872 --> 00:09:47,203 Right now, I'm as close to physical perfection as I'm gonna get. 66 00:09:47,609 --> 00:09:50,542 That's depressing. Really depressing. 67 00:09:51,279 --> 00:09:55,850 Sometimes I think I should just go out, find some strange woman and get laid. 68 00:09:55,950 --> 00:09:59,747 Then I could go back to Robin without all this pressure between us. 69 00:10:11,466 --> 00:10:13,295 Now that's a burger! 70 00:10:15,703 --> 00:10:17,939 We should check out some of the bars in Hollywood. 71 00:10:18,039 --> 00:10:20,074 I don't want to do that. 72 00:10:20,174 --> 00:10:22,177 - That's where all the weirdoes are. - Exactly. 73 00:10:22,277 --> 00:10:24,746 Because that's where all the action is. 74 00:10:24,846 --> 00:10:27,782 We might as well. Nothing ever happens here. 75 00:10:27,882 --> 00:10:30,177 We live in a sexual wasteland. 76 00:10:30,385 --> 00:10:32,053 What if Robin finds out? 77 00:10:32,153 --> 00:10:34,414 Who's gonna tell her? Not me. 78 00:10:37,825 --> 00:10:40,161 Come on. I wouldn't say nothing. 79 00:10:40,261 --> 00:10:43,057 Not if she got down on her knees and... 80 00:10:45,400 --> 00:10:46,694 Get out! 81 00:13:38,673 --> 00:13:41,173 We'll have three beers, all around. 82 00:13:46,547 --> 00:13:47,773 Watch. 83 00:14:07,034 --> 00:14:08,431 Number 17. 84 00:14:12,540 --> 00:14:14,369 Hi there! Number 17? 85 00:14:14,909 --> 00:14:17,307 I'm Russ and I'm a Sagittarius. 86 00:14:17,678 --> 00:14:20,838 I enjoy surfing, candlelit dinners, and Tolstoy. 87 00:14:22,583 --> 00:14:26,949 Look, I'm a mature person, and you are a mature person, so... 88 00:14:28,489 --> 00:14:30,079 She said, "Come on over!" 89 00:14:31,392 --> 00:14:33,119 You got it, honey. 90 00:14:35,930 --> 00:14:37,497 Don't wait up. 91 00:14:44,672 --> 00:14:45,773 Hi there, Russ. 92 00:14:45,873 --> 00:14:47,770 - Hi. - Sit down. 93 00:14:48,843 --> 00:14:52,936 A Sagittarius! Dynamite! I'm a Gemini. 94 00:14:53,414 --> 00:14:56,074 Hey, man, do you know what that means? 95 00:14:56,551 --> 00:14:57,879 Like H2O! 96 00:15:01,689 --> 00:15:03,256 Are you a guy? 97 00:15:04,659 --> 00:15:06,249 Does it matter? 98 00:15:11,132 --> 00:15:12,358 Sissy. 99 00:15:20,007 --> 00:15:23,311 Want to leave now? This place is stupid. 100 00:15:23,411 --> 00:15:26,173 Are you kidding? We haven't scored yet. 101 00:15:26,547 --> 00:15:29,207 Score? Not here, that's for sure. 102 00:15:29,917 --> 00:15:31,575 Look around you. 103 00:15:31,752 --> 00:15:34,155 Yuppie city. 104 00:15:34,255 --> 00:15:36,448 You got it. We don't belong. 105 00:15:41,495 --> 00:15:43,028 Studs "R" Us. 106 00:15:44,232 --> 00:15:46,061 Number four at the bar. 107 00:15:50,238 --> 00:15:52,932 Am I sitting in the middle, wearing a red tie? 108 00:15:54,875 --> 00:15:57,411 She wants you to have a drink with her. 109 00:15:57,511 --> 00:16:00,671 - He'll be right there. - All right, move it, man! 110 00:16:01,082 --> 00:16:02,950 I don't feel good about this. 111 00:16:03,050 --> 00:16:05,914 Come on, go for it. Live dangerously... 112 00:16:06,287 --> 00:16:07,354 stud! 113 00:16:07,455 --> 00:16:09,113 All right. Okay. 114 00:16:09,290 --> 00:16:10,584 Come on. 115 00:16:28,476 --> 00:16:29,873 Go for it! 116 00:16:53,968 --> 00:16:56,559 Hello, tall, dark and handsome. 117 00:16:59,140 --> 00:17:00,229 Me? 118 00:17:01,008 --> 00:17:02,097 Hi. 119 00:17:02,843 --> 00:17:04,535 What's your name? 120 00:17:05,146 --> 00:17:06,975 Mark Kendall. 121 00:17:12,586 --> 00:17:14,517 Can I buy you a drink? 122 00:17:14,855 --> 00:17:18,049 I was hoping you would share my champagne. 123 00:17:19,126 --> 00:17:20,454 Oh, yeah. 124 00:17:28,102 --> 00:17:29,499 What's your name? 125 00:17:30,104 --> 00:17:32,934 - Just call me "Countess." - "Countess"? 126 00:17:35,776 --> 00:17:39,471 That's great. I like that. I had a dog named King once. 127 00:17:50,925 --> 00:17:52,356 Thirty-two. 128 00:17:55,162 --> 00:17:56,764 Do you come here often? 129 00:17:56,864 --> 00:17:58,955 This is my first time. 130 00:17:59,333 --> 00:18:01,298 Beautiful. Great place. 131 00:18:08,376 --> 00:18:10,341 Do you come here a lot? 132 00:18:10,878 --> 00:18:12,969 Whenever I'm on the prowl. 133 00:18:18,352 --> 00:18:20,283 How old are you? 134 00:18:22,356 --> 00:18:24,117 Me? 21. 135 00:18:25,659 --> 00:18:27,317 How old are you? 136 00:18:27,762 --> 00:18:29,363 Older than you think. 137 00:18:29,463 --> 00:18:32,361 That's okay. I look young for my age, too. 138 00:18:32,800 --> 00:18:35,164 People say I could pass for 18. 139 00:18:43,744 --> 00:18:45,146 ...the horse threw me. 140 00:18:45,246 --> 00:18:48,042 Whore! Caught in the act, you pedophile! 141 00:18:49,417 --> 00:18:52,687 Why don't you sit down so we can discuss this like mature... 142 00:18:52,787 --> 00:18:54,479 Shut up, scumbag! 143 00:18:56,757 --> 00:18:57,789 So... 144 00:18:58,058 --> 00:18:59,716 you're Chester! 145 00:19:02,163 --> 00:19:04,999 I think there's been a little misunderstanding. I'm not... 146 00:19:05,099 --> 00:19:08,191 I wouldn't sit in the same room with you, degenerate. 147 00:19:08,602 --> 00:19:11,339 - I'm Jamie... - I wouldn't live in the same city! 148 00:19:11,439 --> 00:19:15,242 We just came here to get some girls tonight. I mean, meet some girls. 149 00:19:15,342 --> 00:19:17,812 Mark's got an ice-cream truck, and we came down. 150 00:19:17,912 --> 00:19:20,414 We heard this was a swinging place, that's all. 151 00:19:20,514 --> 00:19:22,980 Figures. A kid! A degenerate kid! 152 00:19:23,150 --> 00:19:25,810 Pornographer! I've read your letters! 153 00:19:28,522 --> 00:19:31,025 - I wouldn't. - They're my friends. 154 00:19:31,125 --> 00:19:34,092 They can handle it. Don't do anything rash. 155 00:19:37,398 --> 00:19:39,932 - You make me sick. - Shut up, Harry. 156 00:19:40,034 --> 00:19:42,193 Filth! That's what this is. 157 00:19:44,004 --> 00:19:46,173 You slime, this is private! 158 00:19:46,273 --> 00:19:47,806 We better get out of here. 159 00:19:49,009 --> 00:19:50,978 How dare you write this filth to my wife! 160 00:19:51,078 --> 00:19:53,848 This is a big misunderstanding. I didn't write anything... 161 00:19:53,948 --> 00:19:57,108 - This is a big mistake on your part. - He's got a gun! 162 00:19:58,886 --> 00:20:00,317 Oh, my God! 163 00:20:04,091 --> 00:20:07,217 Don't hang up. It happens all the time. 164 00:20:07,495 --> 00:20:08,823 Let's go. 165 00:20:21,475 --> 00:20:24,738 Neither one of us can afford to spend the night in jail. 166 00:20:26,213 --> 00:20:27,803 Countess! Sir! 167 00:20:30,784 --> 00:20:33,020 Wait, my truck! My ice-cream truck! 168 00:20:33,120 --> 00:20:35,556 I know where it's parked. Give me the key. 169 00:20:35,656 --> 00:20:38,452 You don't want to end up in the slammer. 170 00:20:46,634 --> 00:20:49,965 - Daddy hurt his parts. - Daddy was bad. 171 00:20:56,977 --> 00:20:59,375 Is that a new kind of choke hold? 172 00:21:03,050 --> 00:21:05,141 See, I told you we'd get lucky. 173 00:22:06,614 --> 00:22:10,172 Is there anything you need? Food? Drinks? 174 00:22:11,018 --> 00:22:12,244 A bib? 175 00:22:13,320 --> 00:22:15,911 Thank you, no, Sebastian. 176 00:22:35,242 --> 00:22:37,105 This is a nice house. 177 00:22:37,811 --> 00:22:40,381 Don't see a lot of mansions where I live. 178 00:22:40,481 --> 00:22:41,649 We just moved in. 179 00:22:41,749 --> 00:22:45,842 The previous owner slaughtered his family, and then hung himself. 180 00:22:46,520 --> 00:22:48,144 You must've got it cheap. 181 00:22:48,288 --> 00:22:50,049 Except for the cleaning bill. 182 00:22:50,324 --> 00:22:51,725 May I get you a drink? 183 00:22:51,825 --> 00:22:54,052 I have to ask you something. 184 00:22:54,228 --> 00:22:56,023 I was wondering... 185 00:22:57,364 --> 00:22:59,227 Are you a prostitute? 186 00:23:02,770 --> 00:23:05,168 I'm whatever you want me to be. 187 00:23:05,973 --> 00:23:08,234 Good, because I only have $5. 188 00:23:25,392 --> 00:23:26,982 What would you like? 189 00:23:28,062 --> 00:23:29,720 The same as you. 190 00:23:41,075 --> 00:23:42,403 Try this. 191 00:23:43,477 --> 00:23:47,014 I'm gonna slip into something a little more comfortable. 192 00:23:47,114 --> 00:23:49,205 - I'll be right back. - Okay. 193 00:24:23,150 --> 00:24:25,718 Okay, Sebastian. Out of the closet. 194 00:24:27,554 --> 00:24:30,316 I came out of the closet centuries ago. 195 00:24:30,457 --> 00:24:32,821 Very amusing. Come on, help me. 196 00:24:40,100 --> 00:24:42,102 Make me lovely. 197 00:24:42,202 --> 00:24:44,202 Have I ever failed you? 198 00:24:47,775 --> 00:24:50,639 - How's my hair? - Like golden wheat. 199 00:24:51,945 --> 00:24:53,239 My eyes? 200 00:24:53,547 --> 00:24:55,205 Bright as Venus. 201 00:24:55,916 --> 00:24:59,417 I'm so excited. It's as if I were young again. 202 00:25:00,387 --> 00:25:04,719 And so you shall be, lovey. I told you not to worry. 203 00:25:43,797 --> 00:25:45,728 I see you've made yourself at home. 204 00:25:46,433 --> 00:25:48,125 That's very nice. 205 00:25:48,368 --> 00:25:52,268 Did you... Did they do that over at the shopping mall? 206 00:25:52,773 --> 00:25:53,862 No. 207 00:25:55,275 --> 00:25:58,105 That was done a long time ago in Europe. 208 00:25:59,379 --> 00:26:01,344 Why don't you sit here? 209 00:26:02,149 --> 00:26:03,944 Sure. 210 00:26:16,763 --> 00:26:19,457 What do you do for a living? 211 00:26:20,100 --> 00:26:22,134 I go to school. College. 212 00:26:23,403 --> 00:26:26,301 I'm studying to be an electrical engineer. 213 00:26:26,473 --> 00:26:28,734 Fascinating. 214 00:26:29,710 --> 00:26:32,279 - My field is nuclear physics. - Really? 215 00:26:32,379 --> 00:26:35,039 I'm working on the acid rain problem. 216 00:26:35,782 --> 00:26:37,747 I love intelligent men. 217 00:26:39,419 --> 00:26:41,578 I guess they're okay. 218 00:26:49,997 --> 00:26:52,122 This place is great. I mean... 219 00:26:53,166 --> 00:26:55,791 It's beautiful. I mean, the... 220 00:26:56,870 --> 00:26:58,733 Who decorated it, anyway? 221 00:26:59,273 --> 00:27:00,499 I did. 222 00:27:01,141 --> 00:27:02,367 Great. 223 00:27:02,476 --> 00:27:04,737 Pillows, and everything. Nice. 224 00:27:05,545 --> 00:27:08,849 I mean, you know, most people don't do things... 225 00:27:08,949 --> 00:27:10,983 and I think that... 226 00:27:11,585 --> 00:27:13,987 I mean, that's... They... You do. 227 00:27:14,087 --> 00:27:17,024 I mean, you do. You're a doer. 228 00:27:17,124 --> 00:27:19,385 I mean, you are a doer. 229 00:27:21,728 --> 00:27:23,193 You're a... 230 00:27:23,764 --> 00:27:25,532 Beautiful dress, too. 231 00:27:25,632 --> 00:27:27,768 I guess you made that yourself. 232 00:27:27,868 --> 00:27:30,537 I bet my mom would love to borrow the pattern. 233 00:27:30,637 --> 00:27:33,205 I mean, my mom, she's great. 234 00:27:34,641 --> 00:27:36,844 I have a picture of my family in my wallet. 235 00:27:36,944 --> 00:27:39,945 You might take a look, as long as you're down there. 236 00:27:41,048 --> 00:27:44,379 There's some Life Savers in that other pocket, there. 237 00:28:14,181 --> 00:28:17,217 What's he like? Another crazy we don't need? 238 00:28:17,317 --> 00:28:18,418 Is he cute? 239 00:28:18,518 --> 00:28:20,754 Kind of a square. Sort of a jock. 240 00:28:20,854 --> 00:28:22,114 Enough! 241 00:28:22,389 --> 00:28:25,893 Our new young recruit will be joining us for Halloween. 242 00:28:25,993 --> 00:28:29,196 Countess expects you all to take him under your wings... 243 00:28:29,296 --> 00:28:32,399 and make him feel at home for the first hundred years. 244 00:28:32,499 --> 00:28:33,934 You got that? 245 00:28:34,034 --> 00:28:36,625 She found a virgin! We're home free. 246 00:28:38,472 --> 00:28:40,374 I remember when I met the Countess. 247 00:28:40,474 --> 00:28:43,338 The day she bit me was the sweetest day of my young life. 248 00:28:44,344 --> 00:28:46,935 There's an inch of dust under there. 249 00:28:56,323 --> 00:28:58,125 How come he rates that deluxe job? 250 00:28:58,225 --> 00:29:00,054 These are the 1980s. 251 00:29:00,560 --> 00:29:03,151 Not the Age of Innocence. 252 00:29:04,898 --> 00:29:07,364 A young man needs plenty of room. 253 00:29:08,635 --> 00:29:12,398 Sunrise in an hour. I suggest that you all... 254 00:29:13,006 --> 00:29:14,698 get an early day. 255 00:29:31,091 --> 00:29:33,819 - Good day, Sebastian. - Good day. 256 00:29:34,361 --> 00:29:37,624 Good night, Sebastian. 257 00:29:57,017 --> 00:29:58,516 He's still asleep. 258 00:30:00,587 --> 00:30:02,018 How was he? 259 00:30:02,589 --> 00:30:03,986 Delicious. 260 00:30:04,157 --> 00:30:06,521 Are you positive he's a virgin? 261 00:30:06,993 --> 00:30:11,393 I haven't had anything this pure since the Vienna Boys' Choir hit town. 262 00:30:12,365 --> 00:30:14,990 Just make sure he doesn't slip away. 263 00:30:15,769 --> 00:30:17,564 He won't escape me. 264 00:30:18,205 --> 00:30:19,706 What'll we do with him? 265 00:30:19,806 --> 00:30:22,966 We can't very well put him down with the others yet. 266 00:30:23,076 --> 00:30:26,179 Heavens, no. Let him go home and build up his strength. 267 00:30:26,279 --> 00:30:28,643 Tired blood is of no use to me. 268 00:30:46,766 --> 00:30:48,731 Are you feeling better? 269 00:30:51,004 --> 00:30:53,800 Sebastian brought you some orange juice. 270 00:31:01,381 --> 00:31:02,505 Sir. 271 00:31:05,485 --> 00:31:06,882 Thank you. 272 00:31:09,756 --> 00:31:12,791 I'll just go check on the gentleman's truck. 273 00:31:28,975 --> 00:31:30,565 What happened? 274 00:31:31,111 --> 00:31:33,179 Do you remember anything? 275 00:31:34,214 --> 00:31:35,747 Not much. 276 00:31:36,683 --> 00:31:38,751 I had the weirdest dream. 277 00:31:40,053 --> 00:31:42,923 You know those little packets of fresh fruit juice... 278 00:31:43,023 --> 00:31:47,492 made out of tin foil, where you stick little straws in them to open them? 279 00:31:50,530 --> 00:31:53,394 I think I dreamt that I was one of those. 280 00:31:56,069 --> 00:31:58,103 What did happen, anyway? 281 00:32:02,676 --> 00:32:04,403 Let's just say... 282 00:32:05,078 --> 00:32:07,009 you earned your juice. 283 00:32:08,081 --> 00:32:10,376 - I did? - You certainly did. 284 00:32:10,884 --> 00:32:13,111 Really? That's great. 285 00:32:13,520 --> 00:32:16,282 I don't believe it. It finally happened. 286 00:32:16,957 --> 00:32:18,547 Did I enjoy it? 287 00:32:29,069 --> 00:32:31,763 We'll be seeing each other again soon? 288 00:32:33,707 --> 00:32:34,865 Yeah. 289 00:32:37,777 --> 00:32:39,346 I have a bit of a problem. 290 00:32:39,446 --> 00:32:41,309 - A problem? - Yeah. 291 00:32:44,317 --> 00:32:46,749 See, I'm sort of committed... 292 00:32:47,187 --> 00:32:49,255 to this really nice girl. 293 00:32:51,958 --> 00:32:53,160 I don't mind. 294 00:32:53,260 --> 00:32:55,658 I've often been the other woman. 295 00:32:56,463 --> 00:32:58,724 That's real unselfish of you. 296 00:32:58,999 --> 00:33:01,397 Tell you what, I'll be in touch. 297 00:33:04,904 --> 00:33:06,437 Later, blood. 298 00:33:16,616 --> 00:33:19,014 Start your day off with a smile. 299 00:33:21,154 --> 00:33:22,846 How sweet of you. 300 00:33:26,760 --> 00:33:28,361 Drive carefully. 301 00:33:28,461 --> 00:33:31,587 Remember, part of you belongs to me now. 302 00:33:31,931 --> 00:33:34,124 I'll see you in your dreams. 303 00:33:34,868 --> 00:33:36,299 Sure thing. 304 00:34:16,676 --> 00:34:18,641 Rare hamburger, please. 305 00:34:20,046 --> 00:34:21,773 Very rare, please. 306 00:34:23,750 --> 00:34:26,444 Can I have one of those uncooked ones? 307 00:34:34,561 --> 00:34:35,787 Right. 308 00:34:46,639 --> 00:34:48,366 Hey, stud. 309 00:34:50,810 --> 00:34:55,015 What happened to you guys Saturday night? I called you Sunday, but you were out. 310 00:34:55,115 --> 00:34:57,117 It was a total disaster. 311 00:34:57,217 --> 00:35:00,343 I don't know. The strip search was kind of fun. 312 00:35:00,754 --> 00:35:03,982 But, hey, how about you? Did you go for the pokey? 313 00:35:04,991 --> 00:35:06,893 I don't want to talk about it. 314 00:35:06,993 --> 00:35:09,391 You did it with her, didn't you? 315 00:35:10,296 --> 00:35:13,854 - I guess. - Jesus, God, those breasts! 316 00:35:15,568 --> 00:35:20,002 Has it changed you any? I mean, do you feel more manly or mature? 317 00:35:20,907 --> 00:35:25,211 It was all a big mistake. I was so drunk, I don't remember much, you know. 318 00:35:25,311 --> 00:35:29,177 Come on! Tell us what happened. Blow by beautiful blow! 319 00:35:29,649 --> 00:35:31,451 Did you undress her slowly... 320 00:35:31,551 --> 00:35:35,121 first baring her big, luscious magoombas? 321 00:35:35,221 --> 00:35:37,524 Did she have any tattoos or scars or anything? 322 00:35:37,624 --> 00:35:39,885 I told you, I don't remember! 323 00:35:41,161 --> 00:35:45,925 If you're so interested in my sexual failures, why don't you go have a few of your own? 324 00:35:49,302 --> 00:35:51,131 Robin, wait a second. 325 00:35:52,739 --> 00:35:56,297 Where'd you find her? A 7-Eleven, a bowling alley? 326 00:36:03,750 --> 00:36:05,340 Wait up! 327 00:36:09,189 --> 00:36:11,958 Saturday night, the three of us went up to Hollywood. 328 00:36:12,058 --> 00:36:13,126 Hollywood? 329 00:36:13,226 --> 00:36:15,317 It was Russ's stupid idea. 330 00:36:15,495 --> 00:36:20,294 You mean to tell me you went home with a woman you met in a bar in Hollywood? 331 00:36:23,603 --> 00:36:24,727 And? 332 00:36:25,472 --> 00:36:27,574 I don't want to talk about it. 333 00:36:27,674 --> 00:36:29,743 You didn't make love to her? 334 00:36:29,843 --> 00:36:31,611 I think so. I don't know. 335 00:36:31,711 --> 00:36:33,947 You think so? You don't know? 336 00:36:34,047 --> 00:36:36,349 I remember she bit the buttons off my shirt. 337 00:36:36,449 --> 00:36:39,386 The next thing I remember, Sebastian bringing me orange juice. 338 00:36:39,486 --> 00:36:41,611 - Sebastian? - The chauffeur. 339 00:36:42,422 --> 00:36:43,989 The chauffeur? 340 00:36:44,491 --> 00:36:46,292 Also like the butler, too. 341 00:36:46,392 --> 00:36:49,195 The butler? You mean they all saw her bite your buttons? 342 00:36:49,295 --> 00:36:50,384 No! 343 00:36:50,630 --> 00:36:53,597 I mean, I don't know what happened, exactly. 344 00:36:56,135 --> 00:36:59,839 I can't believe you'll throw away our relationship on a one-night stand... 345 00:36:59,939 --> 00:37:03,309 with a chauffeur and a butler and a slut who eats buttons. 346 00:37:03,409 --> 00:37:05,602 But you did, you really did. 347 00:37:07,180 --> 00:37:09,646 You can have your damn ring back! 348 00:37:10,250 --> 00:37:12,118 What am I supposed to do with it? 349 00:37:12,218 --> 00:37:14,081 Use your imagination. 350 00:37:32,405 --> 00:37:34,473 What are you doing? 351 00:37:34,641 --> 00:37:36,709 I'm dissecting this frog. 352 00:37:38,177 --> 00:37:40,905 But you're not a member of this class. 353 00:37:43,349 --> 00:37:44,643 I'm not? 354 00:37:44,951 --> 00:37:48,214 To my knowledge, you have never attended lab before. 355 00:37:51,724 --> 00:37:53,257 You're right. 356 00:37:57,230 --> 00:37:58,627 I'm sorry. 357 00:38:04,671 --> 00:38:05,897 There. 358 00:38:07,340 --> 00:38:08,998 He's still good. 359 00:38:26,092 --> 00:38:27,557 You in here? 360 00:38:35,168 --> 00:38:36,257 Hi. 361 00:38:42,408 --> 00:38:44,511 What are you doing in there? 362 00:38:44,611 --> 00:38:46,144 Taking a nap. 363 00:38:49,949 --> 00:38:51,851 Are you feeling all right? 364 00:38:51,951 --> 00:38:53,916 Sure, I feel fine. Why? 365 00:38:56,222 --> 00:38:59,382 Your mother thinks that you should see a doctor. 366 00:38:59,492 --> 00:39:01,227 You've been awful pale lately. 367 00:39:01,327 --> 00:39:03,196 We know you haven't been sleeping... 368 00:39:03,296 --> 00:39:06,661 because we can hear you pacing the house all night. 369 00:39:06,833 --> 00:39:08,368 I'm fine. Really. 370 00:39:08,468 --> 00:39:09,802 - Really? - Yeah. 371 00:39:09,902 --> 00:39:12,005 - I am a little tense. - Tense? 372 00:39:12,105 --> 00:39:14,307 Robin and I have been having some problems. 373 00:39:14,407 --> 00:39:17,533 I see. Everything is under control? 374 00:39:18,511 --> 00:39:19,669 Yeah. 375 00:39:23,816 --> 00:39:26,783 We'll see how you feel in a couple of days. 376 00:39:28,421 --> 00:39:30,716 Just get a good night's sleep. 377 00:39:35,328 --> 00:39:36,759 In the bed. 378 00:39:37,630 --> 00:39:39,061 You know... 379 00:39:39,198 --> 00:39:41,459 make your mother feel better. 380 00:39:46,706 --> 00:39:48,535 I'll close the door. 381 00:42:42,915 --> 00:42:44,917 What has Mark done with his hair? 382 00:42:45,017 --> 00:42:47,286 - I think it's cute. - It's weird. 383 00:42:47,386 --> 00:42:50,978 So, you and Mark broke up for good this time? 384 00:42:51,824 --> 00:42:53,619 I don't believe it. 385 00:42:53,759 --> 00:42:56,419 I thought he was different than other guys. 386 00:42:56,596 --> 00:42:59,732 - You know, more sensitive. - I like a sensitive man. 387 00:42:59,832 --> 00:43:03,493 One who isn't afraid to show his emotions or cry on your shoulder. 388 00:43:04,804 --> 00:43:06,166 Cracks me up. 389 00:43:06,606 --> 00:43:08,970 Can I talk to you for a second? 390 00:43:13,212 --> 00:43:16,516 I called you 10 times last night. Why didn't you talk? 391 00:43:16,616 --> 00:43:18,911 There's nothing to talk about. 392 00:43:19,085 --> 00:43:22,421 You go out behind my back, pick up a woman at a bar... 393 00:43:22,521 --> 00:43:25,057 go home with her, and then pretend nothing happened. 394 00:43:25,157 --> 00:43:27,293 I don't want to talk about that. 395 00:43:27,393 --> 00:43:29,654 That's not fair. I was drunk. 396 00:43:30,062 --> 00:43:32,653 That's exactly what I'm talking about. 397 00:43:32,765 --> 00:43:35,197 You're not the Mark I thought I knew. 398 00:43:36,002 --> 00:43:37,570 Look at your hair, even. 399 00:43:37,670 --> 00:43:39,795 You look like Jerry Lewis. 400 00:43:39,939 --> 00:43:42,234 I thought I looked more like De Niro. 401 00:43:43,509 --> 00:43:45,099 It looks weird. 402 00:43:45,645 --> 00:43:49,511 I'm sorry, okay? It's not supposed to be a fashion statement. 403 00:43:50,316 --> 00:43:52,884 I made a stupid mistake. I'm sorry. 404 00:43:53,519 --> 00:43:56,952 I'm a teenager. I'm supposed to make stupid mistakes. 405 00:43:57,356 --> 00:44:00,254 I wouldn't try to hurt you. You know that. 406 00:44:02,828 --> 00:44:04,764 I guess that's why I've been so mad. 407 00:44:04,864 --> 00:44:08,525 It's because I think maybe you did what you did because of me. 408 00:44:09,201 --> 00:44:12,896 - Because I was making you so frustrated. - You weren't. 409 00:44:14,073 --> 00:44:17,410 You were, but you're supposed to. That's part of being a teenage girl. 410 00:44:17,510 --> 00:44:21,102 You're supposed to say no, and I am supposed to get pissed off. 411 00:44:21,948 --> 00:44:24,312 You make it sound like the '50s. 412 00:44:26,419 --> 00:44:28,578 I guess I'm an old-fashioned guy. 413 00:44:30,356 --> 00:44:32,788 I really want to do it. 414 00:44:33,359 --> 00:44:37,486 That's what's so funny. I think I want to do it as much as you do. 415 00:44:38,097 --> 00:44:40,028 There's no such thing. 416 00:44:40,199 --> 00:44:42,494 I just have to know I'm ready. 417 00:44:42,768 --> 00:44:45,666 And I'll know. And I swear I'll tell you. 418 00:44:48,407 --> 00:44:49,531 God. 419 00:44:56,115 --> 00:44:58,911 Okay, Sebastian, out of the closet. Now. 420 00:44:59,952 --> 00:45:03,055 I thought I heard noises. I was checking for prowlers. 421 00:45:03,155 --> 00:45:05,191 In a $100 scarf, perhaps? 422 00:45:05,291 --> 00:45:07,552 You bought it for $49.99. 423 00:45:10,563 --> 00:45:14,300 Do you mind if we don't go barhopping tonight? I'm exhausted. 424 00:45:14,400 --> 00:45:16,832 I'm 390 years old. 425 00:45:17,269 --> 00:45:19,564 400, if you're a day. 426 00:45:19,739 --> 00:45:23,775 What's the difference? I'm so old, I can't remember my own sign. 427 00:45:23,943 --> 00:45:28,673 You'll feel much more secure when Mark has given you your second transfusion. 428 00:45:28,781 --> 00:45:30,872 Life used to be so simple. 429 00:45:31,417 --> 00:45:33,819 All one had to do to get a good meal... 430 00:45:33,919 --> 00:45:37,056 was go out in the field and pick up a shepherd or two. 431 00:45:37,156 --> 00:45:39,859 Remember the look of terror in a peasant's eyes... 432 00:45:39,959 --> 00:45:41,788 when you'd swoop down on him? 433 00:45:43,763 --> 00:45:45,228 And plagues. 434 00:45:46,198 --> 00:45:48,596 Whole cities infested with rats. 435 00:45:49,001 --> 00:45:51,797 People respected the power of a vampire. 436 00:45:54,807 --> 00:45:57,576 It's been three days. Do you think we ought to go find Mark? 437 00:45:57,676 --> 00:46:00,370 Are you suggesting we invade suburbia? 438 00:46:01,247 --> 00:46:03,975 Bowling alleys, RVs... 439 00:46:04,450 --> 00:46:06,279 Chicken McNuggets? 440 00:46:34,847 --> 00:46:36,414 A laundromat? 441 00:46:36,682 --> 00:46:40,186 There's no better place to pick up on lonely, bored women. 442 00:46:40,286 --> 00:46:44,623 You can always tell what you're getting into by checking out their underwear first. 443 00:46:44,723 --> 00:46:48,027 I swear you guys are insane. You've lost your minds. 444 00:46:48,127 --> 00:46:51,864 What you know about women would fill an atom-sized piece of toilet paper. 445 00:46:51,964 --> 00:46:54,726 - Oh, yeah? We'll see. - All right. We'll see. 446 00:46:55,201 --> 00:46:57,895 - See you later. - Later. Come on, Jamie. 447 00:46:58,871 --> 00:47:00,165 Come on! 448 00:47:12,518 --> 00:47:15,348 Okay, now remember, you ease over... 449 00:47:16,122 --> 00:47:18,491 you check out the hamper... 450 00:47:18,591 --> 00:47:21,127 and then make your move, okay? 451 00:47:21,227 --> 00:47:23,090 All right. Let's go. 452 00:47:24,530 --> 00:47:26,393 - Wait a minute. - What? 453 00:47:27,566 --> 00:47:29,402 What do I do if I get lucky? 454 00:47:29,502 --> 00:47:32,204 - Come on, we've been over this 100 times. - I know. 455 00:47:32,304 --> 00:47:35,237 Okay. Do you have enough money for a motel room? 456 00:47:35,407 --> 00:47:36,308 Yeah. 457 00:47:36,408 --> 00:47:37,877 - You do? - Yeah. 458 00:47:37,977 --> 00:47:40,568 - Okay, do you have protection? - Yeah. 459 00:47:43,048 --> 00:47:45,548 You intend to invite four friends? 460 00:47:46,218 --> 00:47:48,684 I didn't know what size I'd need. 461 00:47:48,921 --> 00:47:50,352 Try petite. 462 00:47:50,723 --> 00:47:52,222 Now come on. 463 00:47:55,961 --> 00:47:57,296 Come on, Jamie. 464 00:47:57,396 --> 00:48:00,294 - Maybe we should come back later. - Come on! 465 00:48:04,937 --> 00:48:06,368 - Hi. - Hello. 466 00:48:08,073 --> 00:48:10,176 I was wondering if you needed any help... 467 00:48:10,276 --> 00:48:13,311 folding your undergarments or anything? 468 00:48:18,951 --> 00:48:20,279 Hi, there. 469 00:48:21,687 --> 00:48:24,051 I'm Russ and I'm a Sagittarius. 470 00:48:25,057 --> 00:48:28,251 I enjoy surfing, candlelit dinners, and Tolstoy. 471 00:48:31,197 --> 00:48:34,433 I'm a mature person, and you're a mature person. 472 00:48:34,533 --> 00:48:37,796 So why don't we just skip all the bullshit... 473 00:48:38,103 --> 00:48:40,398 get rid of our inhibitions... 474 00:48:40,806 --> 00:48:43,636 and do what we really want to do? 475 00:48:44,009 --> 00:48:45,736 Sounds good to me. 476 00:48:46,645 --> 00:48:48,347 Why don't we go to your place? 477 00:48:48,447 --> 00:48:51,617 I'll tie you up on your bed. I'd love to whip you. 478 00:48:51,717 --> 00:48:53,919 We can't do it in my bed! 479 00:48:54,019 --> 00:48:58,021 I sleep with my brother, and he's a chronic bed wetter. 480 00:48:58,257 --> 00:48:59,915 Maybe next time. 481 00:49:12,972 --> 00:49:14,801 - Jamie? - Hi. 482 00:49:21,747 --> 00:49:24,281 - So, how'd it go? - She said no. 483 00:49:35,894 --> 00:49:39,031 - Hi! Can I help you with something? - Yes, I'm looking for a skirt. 484 00:49:39,131 --> 00:49:42,098 Something that'll go with a grayish blouse. 485 00:49:43,035 --> 00:49:44,570 Any particular color? 486 00:49:44,670 --> 00:49:46,795 - Something in white. - Okay. 487 00:49:48,374 --> 00:49:51,034 I think I've got just the thing. 488 00:49:53,612 --> 00:49:55,043 Here. 489 00:49:56,015 --> 00:49:59,016 - How about something like this? - I like that. 490 00:49:59,151 --> 00:50:01,587 Good. We also have it in yellow, if you prefer. 491 00:50:01,687 --> 00:50:02,955 I like the white. 492 00:50:03,055 --> 00:50:07,059 Why don't you try it on in the dressing room. I'll be with you in just a minute. 493 00:50:07,159 --> 00:50:08,283 Okay. 494 00:50:10,763 --> 00:50:12,558 What are you doing? 495 00:50:12,831 --> 00:50:15,126 - Shopping. - Really? 496 00:50:15,234 --> 00:50:17,069 Know what I'm shopping for? 497 00:50:17,169 --> 00:50:18,736 - No, what? - Kisses. 498 00:50:22,441 --> 00:50:24,372 - What? - You bit my lip! 499 00:50:25,010 --> 00:50:26,236 I did? 500 00:50:27,313 --> 00:50:28,505 Yeah. 501 00:50:29,315 --> 00:50:31,440 You shouldn't be so sweet. 502 00:50:33,452 --> 00:50:35,588 I kind of like these. What do you think? 503 00:50:35,688 --> 00:50:37,022 Check it out. 504 00:50:37,122 --> 00:50:40,123 They're kind of, you know, black. 505 00:50:40,225 --> 00:50:42,816 That's what I like about them. 506 00:50:43,228 --> 00:50:45,193 All right. Try them on. 507 00:50:50,002 --> 00:50:53,505 I'll get a sweater that'll lighten up the black pants a little bit. 508 00:50:53,605 --> 00:50:55,104 - Okay. - Okay. 509 00:51:08,721 --> 00:51:10,186 Hello, Mark. 510 00:51:15,294 --> 00:51:18,063 What are you doing here? Where did you come from? 511 00:51:18,163 --> 00:51:19,932 I've been here watching you. 512 00:51:20,032 --> 00:51:22,066 I'm always watching you. 513 00:51:24,269 --> 00:51:26,929 Here, try this one. It's really neat. 514 00:51:28,707 --> 00:51:30,968 Baby blue. Wouldn't you know. 515 00:51:31,243 --> 00:51:32,833 Wow! That was quick! 516 00:51:33,612 --> 00:51:35,147 Wait a minute. I see another one. 517 00:51:35,247 --> 00:51:37,508 If it's pink, I'm gonna puke. 518 00:51:41,387 --> 00:51:44,356 Honestly, how can you stand that little twerp? 519 00:51:44,456 --> 00:51:45,958 She's not a little twerp. 520 00:51:46,058 --> 00:51:47,591 I love Robin. 521 00:51:47,726 --> 00:51:49,384 And I love Mark. 522 00:51:49,695 --> 00:51:51,764 Would you just leave me alone? 523 00:51:51,864 --> 00:51:54,600 What're you talking about? You're the one who asked me... 524 00:51:54,700 --> 00:51:57,636 Don't come in. I don't have any pants on! 525 00:51:57,736 --> 00:51:59,030 Stop it! 526 00:51:59,438 --> 00:52:02,308 I've seen you in your shorts before, Mark Kendall. 527 00:52:02,408 --> 00:52:05,244 Let the little creep in. I don't mind. 528 00:52:05,344 --> 00:52:06,604 I mind. 529 00:52:09,214 --> 00:52:11,748 - Leave me alone! - I certainly will. 530 00:52:11,950 --> 00:52:15,076 Boy, you're acting really weird, you know that? 531 00:52:21,894 --> 00:52:23,222 Listen... 532 00:52:23,996 --> 00:52:26,031 you got to cool it. I mean it. 533 00:52:26,131 --> 00:52:29,758 You know, you're a very pretty lady. We had a nice time. 534 00:52:30,102 --> 00:52:32,261 But it can't go on forever. 535 00:52:33,038 --> 00:52:35,971 Forever is just what I had in mind. 536 00:52:37,009 --> 00:52:39,678 You don't know what's happening, do you, Mark? 537 00:52:39,778 --> 00:52:43,211 I know if Robin sees us together, I'm in big trouble. 538 00:52:43,549 --> 00:52:46,117 Don't be such a big baby. 539 00:52:46,952 --> 00:52:49,247 Please don't bite my buttons. 540 00:53:03,302 --> 00:53:05,529 Are you all right? 541 00:53:11,043 --> 00:53:12,610 What happened? 542 00:53:12,811 --> 00:53:15,072 Guess I must have passed out. 543 00:53:15,447 --> 00:53:17,742 Are you sure you're all right? 544 00:53:18,350 --> 00:53:20,418 Has this happened before? 545 00:53:21,453 --> 00:53:23,748 Maybe you should see a doctor. 546 00:53:24,156 --> 00:53:25,314 Yeah. 547 00:53:28,460 --> 00:53:29,728 Let's get out of here. 548 00:53:29,828 --> 00:53:32,631 Countess, did you get your second transfusion? 549 00:53:32,731 --> 00:53:36,528 Of course, and I'll get the third one, too, despite that girl. 550 00:53:36,702 --> 00:53:39,671 She's got a much stronger hold on him than I thought. 551 00:53:39,771 --> 00:53:43,432 She's young, she's sweet, and she's pissing me off. 552 00:54:16,308 --> 00:54:18,000 My God, it lives. 553 00:54:18,744 --> 00:54:20,869 - What time is it? - 8:15. 554 00:54:27,653 --> 00:54:31,849 - Are you feeling better? - Better than what? I'm feeling fine. 555 00:54:34,493 --> 00:54:37,255 It's a little bright in here, isn't it? 556 00:54:40,499 --> 00:54:42,968 You don't eat right, you know that? 557 00:54:43,068 --> 00:54:46,038 I'm making your favorite breakfast, egg burger. 558 00:54:46,138 --> 00:54:47,364 Great. 559 00:54:49,374 --> 00:54:52,602 - What happened to your shirt? - Shirt? 560 00:54:52,978 --> 00:54:55,714 The one you wore last night. All the buttons are gone. 561 00:54:55,814 --> 00:54:58,883 That's the second time. How'd you manage that? 562 00:55:00,352 --> 00:55:02,287 This jogging crap is for the birds. 563 00:55:02,387 --> 00:55:05,513 It's really bad for your knees and your back, Dad. 564 00:55:05,757 --> 00:55:07,960 You should have told me that five years ago. 565 00:55:08,060 --> 00:55:11,493 - Would you like an egg burger, dear? - Yes. Thank you. 566 00:55:14,633 --> 00:55:16,792 I'd like to have a little talk with you. 567 00:55:17,202 --> 00:55:19,204 What time is it? I got to go! 568 00:55:19,304 --> 00:55:22,373 - Aren't you going to finish your juice? - Yeah. 569 00:55:26,979 --> 00:55:28,637 See you tonight. 570 00:55:36,121 --> 00:55:38,314 He couldn't be anemic. 571 00:55:39,124 --> 00:55:40,486 Could he? 572 00:55:49,668 --> 00:55:51,633 - Pushup bar. - Fudge bar. 573 00:56:06,618 --> 00:56:09,118 - Holy shit! - Let's get out of here! 574 00:56:39,618 --> 00:56:41,345 I'm sorry, Father. 575 00:56:41,653 --> 00:56:43,380 - Have a drink. - No. 576 00:57:12,451 --> 00:57:15,987 Father, forgive me, 'cause I think I might have sinned. 577 00:57:16,621 --> 00:57:20,487 Last week, I went to a bar in Hollywood... 578 00:57:20,592 --> 00:57:22,626 where I met this strange woman. 579 00:57:23,862 --> 00:57:26,021 She took me to her house... 580 00:57:27,399 --> 00:57:29,134 and I think we had a good time. 581 00:57:29,234 --> 00:57:32,337 But ever since then, weird things have been happening. 582 00:57:32,437 --> 00:57:34,596 She keeps following me around! 583 00:57:35,407 --> 00:57:37,142 Even in my dreams, she's there... 584 00:57:37,242 --> 00:57:40,607 you know, just sort of screwing around with my life! 585 00:57:41,246 --> 00:57:42,677 The worst part... 586 00:57:44,850 --> 00:57:46,918 is that I feel like I'm changing. 587 00:57:47,719 --> 00:57:49,912 I do all these funny things. 588 00:57:50,388 --> 00:57:53,889 I frightened a couple of kids just by looking at them. 589 00:57:57,062 --> 00:57:59,153 I'm starting to freak out. 590 00:58:00,866 --> 00:58:03,366 You're the only one I can turn to. 591 00:58:04,202 --> 00:58:08,671 - What can I do? - Get yourself a shovel. You're in deep shit. 592 00:58:38,970 --> 00:58:40,435 Hello, Mark. 593 01:00:05,423 --> 01:00:06,888 I'm not mad. 594 01:00:07,092 --> 01:00:10,462 I just thought we agreed that we'd dress alike, that's all. 595 01:00:10,562 --> 01:00:13,365 If I had known you were going to dress as a vampire... 596 01:00:13,465 --> 01:00:15,767 I'm not dressed like a vampire. 597 01:00:15,867 --> 01:00:18,800 I told you, I couldn't get out and get a costume today. 598 01:00:20,572 --> 01:00:24,608 The point is, I just feel silly dressed as Jill without Jack. 599 01:00:25,343 --> 01:00:29,470 If anybody asks, tell them Jack couldn't get it up after the fall. 600 01:00:30,015 --> 01:00:32,549 - Hi, Robin. Hi, Mark. - Hi, Suzette. 601 01:00:33,351 --> 01:00:37,122 I love your outfits. Let me take your names for the best costume contest. 602 01:00:37,222 --> 01:00:38,380 Sure. 603 01:00:39,724 --> 01:00:41,655 Robin Pierce... 604 01:00:41,927 --> 01:00:45,019 Jill, sans Jack. 605 01:00:47,332 --> 01:00:49,923 And Mark Kendall... 606 01:00:50,735 --> 01:00:52,029 vampire. 607 01:00:52,237 --> 01:00:54,328 I'm not wearing a costume. 608 01:00:57,142 --> 01:00:58,436 You nut. 609 01:01:46,658 --> 01:01:50,228 - Pinocchio, you look great. - What are you supposed to be? 610 01:01:50,328 --> 01:01:53,732 I was going to be Gandhi, but I couldn't find glasses or a mustache... 611 01:01:53,832 --> 01:01:56,628 so now I'm Yul Brynner. 612 01:01:57,736 --> 01:02:01,169 - That's a great vampire... - I'm not wearing a costume. 613 01:02:03,008 --> 01:02:05,042 I gotta get some punch. 614 01:02:06,478 --> 01:02:08,773 - Hi, Mark. - Hi, sir. 615 01:06:03,181 --> 01:06:06,818 - Damn that girl! - If I've been wrong, revise our plan. 616 01:06:06,918 --> 01:06:09,418 There's more than one way to skin a cat. 617 01:07:00,772 --> 01:07:04,467 Excuse me. May I have your attention for a moment, please? 618 01:07:09,013 --> 01:07:11,449 Thank you. I'm pleased to announce... 619 01:07:11,549 --> 01:07:14,777 that the winner of the best-costume contest is... 620 01:07:15,119 --> 01:07:17,744 Mark Kendall as a vampire! 621 01:07:19,424 --> 01:07:21,685 I'm not wearing a costume! 622 01:07:41,279 --> 01:07:43,870 - Robin. - What happened? 623 01:07:44,248 --> 01:07:46,584 I'm sorry, I don't know what came over me. 624 01:07:46,684 --> 01:07:51,244 It was just... All those kids were yelling and screaming and freaking out. 625 01:07:51,522 --> 01:07:54,420 They were just glad for you that you won. 626 01:07:54,559 --> 01:07:57,253 I know. It's just... I don't know. 627 01:07:57,562 --> 01:07:59,960 It just felt weird for a second. 628 01:08:14,078 --> 01:08:17,511 - Mark! What is it? - Look! I'm not there! 629 01:08:19,917 --> 01:08:21,075 Look! 630 01:08:28,359 --> 01:08:31,019 I swear, I wasn't there a minute ago. 631 01:08:32,697 --> 01:08:34,788 It's her. It's that woman. 632 01:08:35,700 --> 01:08:37,995 The one that bit your buttons? 633 01:08:39,604 --> 01:08:43,504 I think she's a vampire, and I think she's turning me into one. 634 01:08:43,841 --> 01:08:46,000 Turning you into a vampire? 635 01:08:46,110 --> 01:08:50,114 That's why I couldn't see myself. Vampires don't have a reflection. 636 01:08:50,214 --> 01:08:52,509 But you're there. See? 637 01:08:53,351 --> 01:08:54,816 Oh, my God! 638 01:08:58,990 --> 01:09:00,318 Vampires? 639 01:09:02,660 --> 01:09:05,092 Vampires? Did you say... 640 01:09:06,164 --> 01:09:09,358 Yes! Do I have some books on vampires! 641 01:09:09,700 --> 01:09:12,428 Goodness gracious! Just follow me. 642 01:09:13,004 --> 01:09:14,972 You know, it is most unfortunate... 643 01:09:15,072 --> 01:09:18,869 the shocking reputation that vampires are having these days. 644 01:09:19,210 --> 01:09:22,473 You know, most people are basing their opinions... 645 01:09:22,580 --> 01:09:25,240 on those silly vampire movies. 646 01:09:26,150 --> 01:09:27,585 What is this doing here? 647 01:09:27,685 --> 01:09:29,721 Is there such a thing as a female vampire? 648 01:09:29,821 --> 01:09:33,891 But of course. The result of a vampire bite, just the same as any other vampire. 649 01:09:33,991 --> 01:09:36,661 You know, there are even cases of cat and dog vampires. 650 01:09:36,761 --> 01:09:40,398 Don't worry about it. The cleaning lady will fix it when she comes next week. 651 01:09:40,498 --> 01:09:44,535 As I was saying, cat and dog vampires. And I even remember, once in the 1960s... 652 01:09:44,635 --> 01:09:46,771 a gerbil was bitten in the hind leg... 653 01:09:46,871 --> 01:09:49,701 Could a woman vampire actually exist today? 654 01:09:49,941 --> 01:09:51,743 Like, maybe in Hollywood? 655 01:09:51,843 --> 01:09:56,573 That's the ideal place. You see, she can blend in with the crowd. 656 01:09:57,014 --> 01:09:59,717 Could one of these lady vampires actually bite a guy? 657 01:09:59,817 --> 01:10:01,586 You know, like, a teenage guy? 658 01:10:01,686 --> 01:10:04,880 - How old would he be? - Like, 18. 659 01:10:05,156 --> 01:10:06,724 I seriously doubt it. 660 01:10:06,824 --> 01:10:10,194 You see, the female vampire needs the blood of a virgin. 661 01:10:10,294 --> 01:10:13,931 And an 18-year-old boy would hardly be a virgin, now, would he? 662 01:10:14,031 --> 01:10:17,100 Just hypothetically, what if he was a virgin? 663 01:10:19,036 --> 01:10:23,095 Then I think he has a lot bigger problems to worry about than female vampires. 664 01:10:25,243 --> 01:10:27,607 If he got bitten, how would you know? 665 01:10:27,879 --> 01:10:32,439 You would then just look for a bite on the inside of the thigh... 666 01:10:32,783 --> 01:10:36,580 like this one, piercing the artery. 667 01:10:37,154 --> 01:10:40,314 Apparently, attacks so close to the source of... 668 01:10:40,558 --> 01:10:43,889 In the case of a virgin, untapped sexual potency... 669 01:10:44,095 --> 01:10:48,097 is what the woman vampire needs to retain her youth and beauty. 670 01:10:48,833 --> 01:10:53,233 I have over here, somewhere, a book of plates showing color... 671 01:10:54,338 --> 01:10:55,564 Hello? 672 01:10:57,575 --> 01:10:58,733 Goodness gracious. 673 01:11:02,547 --> 01:11:05,445 Wait up! I have to talk to you about Mark. 674 01:11:05,683 --> 01:11:08,686 - What's going on? - Mark's been acting strange lately. 675 01:11:08,786 --> 01:11:11,155 - Don't we all? - But I did some research... 676 01:11:11,255 --> 01:11:15,883 and what I found out is that Mark may have contracted some sort of disease. 677 01:11:16,060 --> 01:11:18,924 - Like a venereal disease? - Sort of. 678 01:11:21,966 --> 01:11:24,830 But I need you guys to find out for sure. 679 01:11:27,004 --> 01:11:29,040 What do you want us to do? 680 01:11:29,140 --> 01:11:32,767 I need you to check his inner thigh for two little sores. 681 01:11:35,346 --> 01:11:36,314 Sores? 682 01:11:36,414 --> 01:11:38,277 - I don't know. - Yeah. 683 01:11:38,849 --> 01:11:41,385 I thought Mark meant something to you. 684 01:11:41,485 --> 01:11:44,076 If you're really his friends, you'll do this. 685 01:12:17,254 --> 01:12:19,584 All right, we still on for tomorrow night? 686 01:12:24,328 --> 01:12:25,793 I need soap. 687 01:12:35,439 --> 01:12:39,031 The water is too cold! I need hot water over here. 688 01:13:16,547 --> 01:13:18,239 Now, Jamie, look! 689 01:13:21,085 --> 01:13:22,853 What the hell are you guys doing? 690 01:13:22,953 --> 01:13:24,748 Fags in the shower! 691 01:13:25,256 --> 01:13:27,017 Fag alert! 692 01:13:34,231 --> 01:13:35,457 Great! 693 01:13:38,536 --> 01:13:40,228 This is terrible. 694 01:13:42,339 --> 01:13:44,275 I can't believe this happened. 695 01:13:44,375 --> 01:13:47,535 It's the most humiliating experience of my life. 696 01:13:49,013 --> 01:13:50,580 This is awful. 697 01:13:51,782 --> 01:13:54,585 This is the suckiest thing that could ever happen. 698 01:13:54,685 --> 01:13:57,345 The whole school thinks we're gay. 699 01:13:57,955 --> 01:14:01,826 Don't be such a twerp. Our past histories speak for themselves. 700 01:14:01,926 --> 01:14:05,029 - No one's gonna think we're gay. - I don't have a past history. 701 01:14:05,129 --> 01:14:07,697 And neither do you. This is it. 702 01:14:08,099 --> 01:14:11,002 We might as well move in together and get his-and-his towels. 703 01:14:11,102 --> 01:14:13,693 Who cares what those assholes think? 704 01:14:19,744 --> 01:14:22,780 What were they doing in the showers in the first place? 705 01:14:22,880 --> 01:14:24,548 They were washing. 706 01:14:24,648 --> 01:14:27,308 We were enacting a prison rape scene. 707 01:14:45,469 --> 01:14:48,436 What was that scene in the shower all about? 708 01:14:48,906 --> 01:14:51,676 That's the thanks I get for trying to help out a friend? 709 01:14:51,776 --> 01:14:54,174 You're a big help. Thanks a lot. 710 01:14:56,046 --> 01:15:00,105 Did it ever occur to you guys that maybe you could have asked me? 711 01:15:02,853 --> 01:15:05,523 - Oh, my God! - She told us to look! 712 01:15:05,623 --> 01:15:09,260 - I knew it. We enjoyed it. - Jamie, would you shut up? 713 01:15:09,360 --> 01:15:11,829 No, that's it. We're homos. We're rump rangers. 714 01:15:11,929 --> 01:15:13,018 No! 715 01:15:16,567 --> 01:15:18,134 What the hell? 716 01:16:20,264 --> 01:16:23,060 Why don't you shoot off a cannon? Jesus. 717 01:16:27,004 --> 01:16:28,435 Be careful. 718 01:16:29,540 --> 01:16:33,132 - My stomach is starting to gurgle. - Will you shut up? 719 01:16:36,113 --> 01:16:38,306 God! Come on! 720 01:17:14,785 --> 01:17:16,720 I got to go to the bathroom. 721 01:17:16,820 --> 01:17:19,411 - Tough shit. - Tie it off, man. 722 01:17:25,896 --> 01:17:27,464 I think I'm gonna be sick. 723 01:17:27,564 --> 01:17:30,534 Goddamn it, will you forget your function for five minutes? 724 01:17:30,634 --> 01:17:33,965 I can't! This always happens to me when I'm scared. 725 01:17:37,875 --> 01:17:39,033 Wait. 726 01:17:41,612 --> 01:17:42,804 Help! 727 01:17:46,483 --> 01:17:48,016 Are you okay? 728 01:17:51,722 --> 01:17:54,086 Why did you go with that creep? 729 01:17:55,326 --> 01:17:57,758 "I needed you." That's all he said? 730 01:17:58,162 --> 01:17:59,530 I got to go. 731 01:17:59,630 --> 01:18:02,199 The sooner we get her loose, the sooner you're gonna. 732 01:18:02,299 --> 01:18:04,390 Work on her feet. Come on! 733 01:18:07,471 --> 01:18:08,697 Sorry. 734 01:18:09,273 --> 01:18:12,409 Mark, you're still a virgin. She never made love to you. 735 01:18:12,509 --> 01:18:15,737 She just took your blood from... You know. 736 01:18:17,681 --> 01:18:19,749 Can't I have any privacy? 737 01:18:21,218 --> 01:18:24,082 - I hate this whole thing. - Come on. 738 01:18:39,670 --> 01:18:41,237 Quiet, please. 739 01:18:42,339 --> 01:18:44,669 Gentlemen and ladies... 740 01:18:45,409 --> 01:18:48,444 welcome to this most auspicious occasion. 741 01:18:50,147 --> 01:18:52,238 And now for the unveiling. 742 01:19:26,183 --> 01:19:28,342 Okay. That's not funny now. 743 01:19:31,088 --> 01:19:32,746 Guys, I mean... 744 01:19:35,526 --> 01:19:37,594 All right. Now I'm angry. 745 01:19:50,441 --> 01:19:51,667 Great. 746 01:19:52,209 --> 01:19:53,744 Dearest Mark... 747 01:19:53,844 --> 01:19:57,812 twice, we have shared a mystical experience. 748 01:19:59,483 --> 01:20:02,711 Tonight, the holy third! 749 01:20:02,986 --> 01:20:04,417 Hear, hear. 750 01:20:10,727 --> 01:20:13,097 Please don't bite the buttons off this jacket. 751 01:20:13,197 --> 01:20:16,824 It belongs to my father. Besides, you might chip a tooth. 752 01:20:17,768 --> 01:20:19,961 They'll hardly bother these. 753 01:20:20,938 --> 01:20:24,098 I don't want to be a vampire. I'm a day person. 754 01:20:55,672 --> 01:20:58,468 Move away from him! Up against the wall! 755 01:21:04,114 --> 01:21:07,411 Mark, it's me, Robin. Do you remember? 756 01:21:08,519 --> 01:21:10,888 We've known each other forever and ever. 757 01:21:10,988 --> 01:21:12,180 Mark! 758 01:21:14,391 --> 01:21:18,894 I'm the owner of the pants you've been trying to get into for the last four years. 759 01:21:19,263 --> 01:21:20,887 - Robin? - Yes. 760 01:21:22,799 --> 01:21:25,766 How would you like your crotch set on fire? 761 01:21:26,136 --> 01:21:27,601 Rough trade. 762 01:21:28,672 --> 01:21:29,973 Stand back! 763 01:21:30,073 --> 01:21:31,775 Put down the cross. 764 01:21:31,875 --> 01:21:33,377 It only works in movies. 765 01:21:33,477 --> 01:21:35,511 Besides, I'm an atheist. 766 01:21:35,746 --> 01:21:38,212 Fire, on the other hand... 767 01:21:44,922 --> 01:21:46,250 Back off! 768 01:21:47,324 --> 01:21:48,618 Come on! 769 01:22:08,245 --> 01:22:10,210 I can be yours, Mark... 770 01:22:11,081 --> 01:22:12,375 forever... 771 01:22:14,051 --> 01:22:16,949 showing you joys you never dreamed possible... 772 01:22:17,988 --> 01:22:21,114 in your most fevered adolescent slumber. 773 01:22:22,893 --> 01:22:26,130 Mark doesn't want you, because you're mean and evil. 774 01:22:26,230 --> 01:22:29,561 He wants me, because I'm nice and sweet and pure. 775 01:22:29,666 --> 01:22:31,131 So fuck off! 776 01:22:33,503 --> 01:22:35,230 After that virgin! 777 01:22:35,839 --> 01:22:37,167 Come on! 778 01:22:41,878 --> 01:22:44,548 - Run! - Are you crazy? They'll kill you. 779 01:22:44,648 --> 01:22:47,551 They want you, not us. We'll hold them off. 780 01:22:47,651 --> 01:22:49,343 - We will? - Go! 781 01:22:53,323 --> 01:22:55,482 See you in school tomorrow. 782 01:23:03,166 --> 01:23:06,133 - Hurry up! - Can I put my pants on? 783 01:23:10,641 --> 01:23:12,038 Holy shit. 784 01:23:29,359 --> 01:23:30,861 All right, they're not here. 785 01:23:30,961 --> 01:23:34,030 You come with us. The rest of you go that way. 786 01:23:52,449 --> 01:23:53,675 Hello. 787 01:23:54,818 --> 01:23:56,909 Look what got left behind. 788 01:23:58,588 --> 01:24:01,714 Could one of you please show me where the bathroom is? 789 01:24:05,929 --> 01:24:07,963 Don't let them get away! 790 01:24:13,904 --> 01:24:15,973 - We'll go back this way. - But... 791 01:24:16,073 --> 01:24:19,336 Trust me, we've got them right where we want them. 792 01:24:36,093 --> 01:24:37,524 After them! 793 01:24:52,476 --> 01:24:54,211 You bungling idiot! 794 01:24:54,311 --> 01:24:58,507 I'm a mature person, and you're a mature person. 795 01:24:58,715 --> 01:25:01,784 So why don't we just skip all the bullshit... 796 01:25:01,952 --> 01:25:06,546 get rid of our inhibitions, and do what we really want to do. 797 01:25:39,790 --> 01:25:41,755 I could have done that. 798 01:25:43,026 --> 01:25:47,290 I haven't had this much fun since, like, Haight-Ashbury. 799 01:25:52,302 --> 01:25:53,460 So... 800 01:25:54,738 --> 01:25:56,669 what should we do now? 801 01:26:29,272 --> 01:26:31,966 You stay here. We'll go the other way. 802 01:26:36,780 --> 01:26:38,215 Get those doors. 803 01:26:38,315 --> 01:26:40,144 Hurry. Get that one. 804 01:27:00,437 --> 01:27:02,004 Wait a minute! 805 01:27:02,606 --> 01:27:05,242 I have to replace every door you people smash. 806 01:27:05,342 --> 01:27:08,468 - Can't you at least try the knob first? - Jocks. 807 01:28:02,032 --> 01:28:03,690 You're too late. 808 01:28:05,168 --> 01:28:08,465 You couldn't have. You've been in there less than a minute. 809 01:28:14,945 --> 01:28:16,637 You could have... 810 01:28:17,414 --> 01:28:20,074 but you didn't have time to enjoy it. 811 01:28:23,353 --> 01:28:25,011 What time is it? 812 01:28:25,589 --> 01:28:26,917 Midnight. 813 01:28:41,471 --> 01:28:44,165 Somebody get a plastic surgeon. Quick! 814 01:28:45,308 --> 01:28:46,966 I need a virgin! 815 01:29:01,725 --> 01:29:03,656 Countess, don't worry. 816 01:29:03,960 --> 01:29:06,460 There are other virgins out there. 817 01:29:07,497 --> 01:29:11,260 Somewhere, in places like Kansas... 818 01:29:12,168 --> 01:29:13,496 Nebraska. 819 01:29:18,808 --> 01:29:21,172 I'll never find another virgin. 820 01:29:22,212 --> 01:29:23,380 Never! 821 01:29:23,480 --> 01:29:25,878 Now, now. I'll take care of you. 822 01:29:26,916 --> 01:29:28,950 There's always tomorrow. 823 01:29:30,954 --> 01:29:33,123 You know, maybe the Countess is right. 824 01:29:33,223 --> 01:29:35,314 It would be better slower. 825 01:29:36,960 --> 01:29:38,550 Let's find out. 826 01:29:42,465 --> 01:29:44,931 I believe I've created a monster. 827 01:30:10,126 --> 01:30:13,828 I saw your face and right away 828 01:30:13,928 --> 01:30:17,824 Somethin' inside me trembled tenderly 829 01:30:17,924 --> 01:30:21,843 And in your eyes, boy, I could see 830 01:30:21,943 --> 01:30:24,364 You'd be mine 831 01:30:26,020 --> 01:30:29,845 I know your mind is filled with doubt 832 01:30:29,945 --> 01:30:33,138 But I'm beggin' you to hear me out 833 01:30:33,238 --> 01:30:36,736 No need for your suspicion 834 01:30:37,782 --> 01:30:39,867 Once bitten 835 01:30:39,967 --> 01:30:42,579 You won't feel no pain, boy Once bitten 836 01:30:42,679 --> 01:30:46,397 Once bitten We're singin' in the rain, boy 837 01:30:46,497 --> 01:30:50,308 When lightnin' strikes Oh, oh 838 01:30:50,408 --> 01:30:53,990 Your heart's gonna be mine forever 839 01:30:54,474 --> 01:30:57,754 Gonna be mine forever 840 01:30:57,854 --> 01:31:00,942 You won't feel no pain, boy 841 01:31:09,173 --> 01:31:13,003 Eyes on fire looked at me 842 01:31:13,103 --> 01:31:16,992 I saw somethin' there you didn't want me to see 843 01:31:17,092 --> 01:31:20,537 Your desire burnin' me 844 01:31:20,637 --> 01:31:23,084 Like a flame 845 01:31:23,184 --> 01:31:25,029 Oh, oh 846 01:31:25,129 --> 01:31:28,396 I know what it is you need 847 01:31:28,496 --> 01:31:31,869 Why make it harder than it has to be? 848 01:31:31,969 --> 01:31:36,175 I have this premonition 849 01:31:36,582 --> 01:31:38,667 Once bitten 850 01:31:38,767 --> 01:31:41,379 You won't feel no pain, boy Once bitten 851 01:31:41,479 --> 01:31:45,197 Once bitten We're singin' in the rain, boy 852 01:31:45,297 --> 01:31:49,108 When lightnin' strikes Oh, oh 853 01:31:49,208 --> 01:31:52,182 Your heart's gonna be mine forever 854 01:31:52,282 --> 01:31:54,367 Once bitten 855 01:31:54,467 --> 01:31:57,079 You won't feel no pain, boy Once bitten 856 01:31:57,179 --> 01:32:00,897 Once bitten We're singin' in the rain, boy 857 01:32:00,997 --> 01:32:04,808 When lightnin' strikes Oh, oh 858 01:32:04,908 --> 01:32:08,790 Your heart's gonna be mine forever 859 01:32:08,890 --> 01:32:12,144 Gonna be mine forever 860 01:32:12,244 --> 01:32:15,806 You won't feel no pain, boy 861 01:32:16,306 --> 01:32:19,305 You won't feel no pain, boy 862 01:32:20,497 --> 01:32:24,374 We'll see the light, we'll hear the thunder 863 01:32:24,474 --> 01:32:28,518 I need your touch It's a spell you put me under 864 01:32:28,618 --> 01:32:31,763 Ain't no denyin' 865 01:32:31,863 --> 01:32:37,151 Gonna be mine forever and I ain't lyin' 866 01:32:51,178 --> 01:32:53,898 Once bitten... 63495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.