Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,690 --> 00:00:07,160
Green.
2
00:00:07,220 --> 00:00:09,130
That's what I
remember the most:
3
00:00:09,190 --> 00:00:11,660
that shade of green.
4
00:00:11,730 --> 00:00:14,730
It might have been
the most beautiful thing
5
00:00:14,800 --> 00:00:17,970
I had ever seen.
6
00:00:18,030 --> 00:00:20,600
Just the color.
7
00:00:20,670 --> 00:00:22,510
The only time we were inside
was when we slept,
8
00:00:22,570 --> 00:00:25,780
and even then
not half the time.
9
00:00:25,840 --> 00:00:28,650
There was a tire swing.
10
00:00:32,320 --> 00:00:34,580
Every summer,
that thing would break,
11
00:00:34,650 --> 00:00:37,250
and every summer,
Grandpa would fix it.
12
00:00:45,760 --> 00:00:50,000
And the apples--
Oh, man, I'm telling you,
13
00:00:50,070 --> 00:00:51,570
apples ain't the same
anymore.
14
00:00:51,640 --> 00:00:54,040
I mean,
I don't know what they--
15
00:00:54,100 --> 00:00:56,240
Pete, would you shut
the hell up?
16
00:00:56,310 --> 00:00:58,180
Nothing's the same anymore.
17
00:00:58,240 --> 00:01:00,610
Lights out!
18
00:01:00,680 --> 00:01:02,650
Three years in here.
19
00:01:03,950 --> 00:01:06,050
I feel like I've spent
every moment of that
20
00:01:06,150 --> 00:01:07,150
listening to this crap.
21
00:01:07,220 --> 00:01:09,050
Pete had the perfect summers.
22
00:01:09,150 --> 00:01:11,160
Pete had the perfect
grandparents.
23
00:01:11,190 --> 00:01:12,720
All that money
from the bond business,
24
00:01:12,790 --> 00:01:15,160
but they loved you anyways.
They had the time for you,
25
00:01:15,190 --> 00:01:16,790
until Mommy pissed them off
20 years ago.
26
00:01:16,860 --> 00:01:19,160
They did.
27
00:01:19,230 --> 00:01:22,330
It's all true.
And it just pisses you off
28
00:01:22,400 --> 00:01:24,530
because it was better
than your screwed-up life,
29
00:01:24,600 --> 00:01:25,740
whatever that was.
30
00:01:25,800 --> 00:01:29,940
I know your life sucked
worse than mine.
31
00:01:30,010 --> 00:01:31,810
At least
I have people skills.
32
00:01:31,880 --> 00:01:33,880
You're a con man.
33
00:01:33,940 --> 00:01:35,280
Yes, I'm a confidence man.
34
00:01:35,350 --> 00:01:37,180
I give people confidence,
they give me their money.
35
00:01:37,250 --> 00:01:40,180
You, what, you tried to rob
a gun range at gunpoint?
36
00:01:40,220 --> 00:01:42,490
I get out of here in two days.
37
00:01:42,550 --> 00:01:44,450
You're not even up for parole
for another two years,
38
00:01:44,520 --> 00:01:48,230
which means my life is
currently better than yours.
39
00:01:48,290 --> 00:01:49,590
So I either had
a better life than you,
40
00:01:49,660 --> 00:01:52,700
or none of that crap
means nothing.
41
00:01:55,570 --> 00:01:58,340
Either way,
just stop talking about it.
42
00:01:59,800 --> 00:02:01,540
Okay?
43
00:02:05,240 --> 00:02:07,480
24 more hours, Eddie.
44
00:02:07,540 --> 00:02:09,710
Oh, my God. You know
the first thing I'm gonna do?
45
00:02:09,780 --> 00:02:11,820
I'm gonna murder
a cheeseburger at Donovan's.
46
00:02:11,880 --> 00:02:13,420
Yeah, that's a good burger.
47
00:02:13,480 --> 00:02:15,650
All right, little brother,
I'll see you tomorrow, okay?
48
00:02:15,720 --> 00:02:17,120
Uh...
49
00:02:17,220 --> 00:02:18,220
Everything all right?
50
00:02:18,290 --> 00:02:20,360
No, Marius, it's not.
51
00:02:20,420 --> 00:02:23,790
Uh...you can't come back here.
52
00:02:23,860 --> 00:02:25,300
- What do you mean?
- It's Vince.
53
00:02:25,360 --> 00:02:27,030
We owe him more money
than I thought--
54
00:02:27,100 --> 00:02:28,830
- A lot more.
- How much?
55
00:02:30,100 --> 00:02:31,640
- A hundred grand.
- What?
56
00:02:31,700 --> 00:02:34,340
Wait a minute. That's
what it was to start with.
57
00:02:34,400 --> 00:02:35,910
I've been paying him.
You've been paying him.
58
00:02:35,970 --> 00:02:37,810
- What the fuck happened?
- He says it's interest
59
00:02:37,870 --> 00:02:40,710
that the-- the vig's been
running for three years.
60
00:02:40,780 --> 00:02:44,380
- So now you tell me? I mean--
- I just found out.
61
00:02:47,120 --> 00:02:48,350
He wants me dead, doesn't he?
62
00:02:48,420 --> 00:02:50,550
I don't know. I don't know.
63
00:02:50,620 --> 00:02:52,460
But he's gonna have people
waiting for you
64
00:02:52,520 --> 00:02:53,520
when you get out, so--
65
00:02:53,590 --> 00:02:54,890
Well, I got to talk to him.
66
00:02:54,960 --> 00:02:57,690
No. I think this is
beyond talk, Marius,
67
00:02:57,760 --> 00:02:59,100
at least for you.
68
00:02:59,160 --> 00:03:00,530
Look, he likes me, all right?
69
00:03:00,600 --> 00:03:03,100
So just--
Let me try to work him.
70
00:03:03,170 --> 00:03:04,630
But right now you got to hide.
71
00:03:04,700 --> 00:03:06,640
- Ah, Eddie.
- You got to hide.
72
00:03:08,000 --> 00:03:10,310
Yeah. All right. All right.
73
00:03:29,790 --> 00:03:32,330
So what, you're not
talking anymore?
74
00:03:33,400 --> 00:03:34,960
That was your advice.
75
00:03:36,070 --> 00:03:38,030
No, you were right.
76
00:03:38,100 --> 00:03:39,770
My-- My life sucked.
77
00:03:41,000 --> 00:03:42,370
I had a dad I never met
78
00:03:42,440 --> 00:03:44,770
and a mother
who was only around
79
00:03:44,840 --> 00:03:46,310
when she didn't have
a needle in her arm
80
00:03:46,340 --> 00:03:49,480
and about a dozen
foster parents,
81
00:03:49,550 --> 00:03:53,650
only three of whom weren't
there for the crappy check.
82
00:03:53,720 --> 00:03:58,790
And you had...
loving grandparents.
83
00:03:58,860 --> 00:04:02,890
It makes me feel like
something's possible.
84
00:04:04,930 --> 00:04:08,370
If you wanna-- If you
wanna talk about it.
85
00:04:13,340 --> 00:04:15,770
Grandma was always
my favorite.
86
00:04:17,370 --> 00:04:19,440
She didn't take nothing
from nobody.
87
00:04:19,510 --> 00:04:20,740
- No?
- No.
88
00:04:20,810 --> 00:04:22,510
Everyone else
was afraid of her.
89
00:04:22,580 --> 00:04:24,050
Where's the farm?
90
00:04:57,210 --> 00:04:59,880
Hey. Hey, sweetie.
91
00:05:07,560 --> 00:05:10,030
Wait. Excuse me.
92
00:05:10,090 --> 00:05:12,900
We're waiting
for a friend of ours.
93
00:05:12,960 --> 00:05:14,830
Marius Josepovich?
94
00:05:14,900 --> 00:05:15,970
He gets out today.
95
00:05:16,030 --> 00:05:17,400
Oh, you're his brothers.
96
00:05:17,400 --> 00:05:19,640
His what? No.
97
00:05:22,770 --> 00:05:25,410
Only one stop.
It's not the blue line.
98
00:05:32,420 --> 00:05:34,080
But my brothers
are coming to meet me.
99
00:05:34,150 --> 00:05:35,890
I'm thrilled for you.
100
00:05:35,950 --> 00:05:37,520
And my dad is with them.
101
00:05:37,590 --> 00:05:39,920
He wasn't supposed to be,
but he wouldn't stay home.
102
00:05:43,430 --> 00:05:45,800
My dad doesn't know
that I was in prison.
103
00:05:45,860 --> 00:05:48,630
He had a heart attack
just before I went away,
104
00:05:48,700 --> 00:05:50,530
and then another one
last month,
105
00:05:50,600 --> 00:05:53,340
and my mother thinks
the truth is gonna kill him.
106
00:05:53,440 --> 00:05:55,540
We managed to keep
the secret for three years.
107
00:05:55,610 --> 00:05:57,310
You want me
to screw that up now?
108
00:05:57,440 --> 00:05:59,180
Come on, just stop the bus
at the next light,
109
00:05:59,240 --> 00:06:00,980
open the lever,
I'll get out,
110
00:06:01,040 --> 00:06:04,950
I'll walk the rest of the way
and give my dad a hug...
111
00:06:05,010 --> 00:06:06,520
like a normal son.
112
00:06:12,460 --> 00:06:15,460
Thank you.
Thank you.
113
00:06:24,330 --> 00:06:25,740
Whew!
114
00:06:28,970 --> 00:06:31,640
Whoo!
115
00:06:38,480 --> 00:06:40,580
A good hockey player
plays where the puck is.
116
00:06:40,650 --> 00:06:42,790
A great hockey player
117
00:06:42,850 --> 00:06:45,350
plays where the puck
is going to be.
118
00:06:45,490 --> 00:06:47,520
Now who said that,
Bobby? Huh? Who?
119
00:06:47,590 --> 00:06:49,560
Nate, I got no idea.
120
00:06:49,630 --> 00:06:50,860
- Hello.
- Pass.
121
00:06:50,930 --> 00:06:52,400
I-- I am a bit lost here.
122
00:06:52,500 --> 00:06:55,000
Hey, you got an accent.
123
00:06:55,060 --> 00:06:56,400
Where are you from?
124
00:06:56,500 --> 00:06:59,100
- Me?
- Yeah.
125
00:06:59,170 --> 00:07:01,200
I am from Montreal,
Canada.
126
00:07:01,270 --> 00:07:04,740
Jesus. I hate Canada.
You know that?
127
00:07:06,510 --> 00:07:07,810
I'm sorry.
128
00:07:09,380 --> 00:07:11,150
Ha ha ha ha! Wait.
129
00:07:11,210 --> 00:07:12,820
Bobby, you hear that?
130
00:07:12,880 --> 00:07:16,090
I insult this guy,
and he apologizes to me!
131
00:07:16,150 --> 00:07:18,120
Canadians. Amazing.
132
00:07:19,920 --> 00:07:21,530
I'm busting your balls,
man!
133
00:07:21,530 --> 00:07:22,960
I love Canada!
134
00:07:23,030 --> 00:07:25,560
I lost my virginity
in a strip club in Montreal.
135
00:07:25,630 --> 00:07:27,830
My pops paid for it.
The man was a saint.
136
00:07:27,900 --> 00:07:31,070
Come here. I'll help you.
This guy knows nothing.
137
00:07:31,130 --> 00:07:32,240
Come over here.
138
00:07:32,300 --> 00:07:33,540
Come on.
139
00:07:33,570 --> 00:07:36,870
Uh, I-- I am, uh,
I am going here.
140
00:07:36,940 --> 00:07:38,240
- Mm-hmm.
- But, uh,
141
00:07:38,310 --> 00:07:39,680
we are-- we are here, yeah?
142
00:07:39,740 --> 00:07:41,440
Oh, you want to go
to Albany?
143
00:07:41,550 --> 00:07:43,380
- Yeah.
- You just take the train.
144
00:07:43,450 --> 00:07:44,550
Walk right outside,
make a left,
145
00:07:44,580 --> 00:07:47,180
go straight.
You can't miss it.
146
00:07:47,250 --> 00:07:48,650
Great. Thank you.
147
00:07:48,720 --> 00:07:50,420
I must be going because, uh...
148
00:07:50,550 --> 00:07:51,920
I heard there was going
to be more snow.
149
00:07:51,990 --> 00:07:55,930
Uh, barkeep, uh, another
drink for my friend, huh?
150
00:07:55,990 --> 00:07:59,200
- Hey.
- And the quote was Gretsky.
151
00:07:59,260 --> 00:08:01,100
You hear that, Bobby?
Gretsky.
152
00:09:37,530 --> 00:09:41,130
Hi, Grandma, Grandpa.
153
00:09:42,300 --> 00:09:44,500
It's me-- Pete.
154
00:09:47,500 --> 00:09:48,670
Oh!
155
00:09:52,710 --> 00:09:53,880
Pete, it's--
156
00:10:34,350 --> 00:10:36,390
Pete?
157
00:10:36,450 --> 00:10:38,320
Would you like
some lemonade?
158
00:10:38,390 --> 00:10:40,460
- Oh, I would--
- He hates lemonade.
159
00:10:40,520 --> 00:10:42,290
Audrey.
160
00:10:42,360 --> 00:10:43,990
I was gonna say
161
00:10:44,060 --> 00:10:46,230
I'd love a glass of water,
if that's all right.
162
00:10:46,300 --> 00:10:48,330
Thank you for bringing
that out, though.
163
00:10:50,500 --> 00:10:51,740
Okay.
164
00:10:53,240 --> 00:10:55,000
Thank you, Grandpa.
165
00:11:04,980 --> 00:11:06,620
Wasn't there an apple tree
out there?
166
00:11:06,750 --> 00:11:09,420
Uh, died
a couple years ago.
167
00:11:09,490 --> 00:11:13,290
Well, where do you build
your treehouses now, Grandpa?
168
00:11:13,360 --> 00:11:16,030
Where have you been
for the last 20 years?
169
00:11:16,090 --> 00:11:18,900
I mean, where have you lived?
Have you been married?
170
00:11:18,960 --> 00:11:20,930
Do you have any kids?
171
00:11:21,000 --> 00:11:23,570
- So much to catch up on.
- How's your mom?
172
00:11:23,630 --> 00:11:27,240
I haven't talked to her
in three years.
173
00:11:27,300 --> 00:11:29,270
- What happened?
- You know how she is
174
00:11:29,340 --> 00:11:31,610
She's just not quick
to forgive a mistake.
175
00:11:31,670 --> 00:11:34,010
That might be hereditary.
176
00:11:34,080 --> 00:11:36,010
What she did to us was
unforgivable.
177
00:11:40,020 --> 00:11:42,790
I called the whole family
over for lunch.
178
00:11:42,850 --> 00:11:44,790
All your cousins.
179
00:11:44,790 --> 00:11:46,360
Great.
180
00:11:46,420 --> 00:11:48,360
Great.
181
00:11:51,830 --> 00:11:54,030
My grandma thinks
your mom's a screw-up.
182
00:11:54,100 --> 00:11:56,170
I'm his grandma too,
and I never said that.
183
00:11:56,230 --> 00:11:59,340
Don't worry.
She says I'm a screw-up too.
184
00:11:59,400 --> 00:12:00,940
I never said that.
185
00:12:01,000 --> 00:12:03,970
Adorable.
186
00:12:06,840 --> 00:12:08,980
Is that a new blouse?
187
00:12:09,850 --> 00:12:12,320
No. It's Laney's.
188
00:12:12,380 --> 00:12:14,420
I just borrowed it last time
that I slept over at her place.
189
00:12:14,480 --> 00:12:15,450
It's pretty.
190
00:12:23,390 --> 00:12:26,830
Julia, you're just
as I remember you.
191
00:12:26,860 --> 00:12:28,700
I had crooked teeth
and braids.
192
00:12:28,830 --> 00:12:31,070
Well, you were beautiful.
193
00:12:33,270 --> 00:12:37,040
- Where are your parents?
- They're dead.
194
00:12:37,110 --> 00:12:39,040
- Carly.
- Is it easier for everyone
195
00:12:39,110 --> 00:12:40,840
if I say they passed?
196
00:12:40,840 --> 00:12:42,480
They passed.
197
00:12:42,550 --> 00:12:46,950
Our parents died in a car
accident 12 years ago.
198
00:12:47,020 --> 00:12:49,850
- Then Grandpa had a stroke.
- I'm fine.
199
00:12:49,850 --> 00:12:51,690
You forget stuff,
Grandpa.
200
00:12:51,750 --> 00:12:52,990
Everyone forgets stuff.
201
00:12:53,060 --> 00:12:54,290
Okay, well, he can't
walk that well,
202
00:12:54,360 --> 00:12:56,590
- so he can't work.
- I can work.
203
00:12:56,660 --> 00:12:58,460
He can't work,
so I have to work.
204
00:12:58,530 --> 00:13:01,630
- I can work.
- You don't have to work.
205
00:13:01,700 --> 00:13:03,170
I was supposed to be
retired 10 years ago.
206
00:13:03,230 --> 00:13:04,670
You could retire tomorrow.
207
00:13:04,730 --> 00:13:07,640
And what,
you're gonna take over?
208
00:13:07,700 --> 00:13:10,540
Julia's been working at the
business for a couple of years.
209
00:13:10,610 --> 00:13:12,410
She's been a big help.
210
00:13:12,480 --> 00:13:15,540
And you did a great job,
actually, running the place
211
00:13:15,610 --> 00:13:17,010
while I was sick
a few weeks ago,
212
00:13:17,080 --> 00:13:19,650
- Am I blushing?
- But we make money
213
00:13:19,720 --> 00:13:22,150
by knowing who we can trust
and who can't trust,
214
00:13:22,220 --> 00:13:25,020
and I'm sorry, but if that
were a strong suit of yours,
215
00:13:25,090 --> 00:13:27,690
your kids would have
the same color eyes.
216
00:13:27,760 --> 00:13:29,090
Really?
217
00:13:41,300 --> 00:13:43,910
Where did you study finance?
218
00:13:47,280 --> 00:13:50,450
Oh, I'm sorry. You work for
the family business, right?
219
00:13:50,510 --> 00:13:52,020
Bonds and mutual funds?
220
00:13:52,080 --> 00:13:55,180
I figured you'd have
a business degree.
221
00:13:55,250 --> 00:13:57,290
- The bond business.
- No?
222
00:13:57,350 --> 00:14:00,990
In your 10-year-old mind,
we're this rich family
223
00:14:01,060 --> 00:14:03,390
in the bond business,
aren't we?
224
00:14:03,460 --> 00:14:05,360
We're in the bail bonds
business.
225
00:14:05,430 --> 00:14:07,430
And we're so not rich.
226
00:14:07,500 --> 00:14:09,200
I can't go on my class
trip this year.
227
00:14:09,270 --> 00:14:11,230
Oh, for God's sakes,
enough about us.
228
00:14:11,300 --> 00:14:13,370
Pete, you never did tell us
what you've been doing.
229
00:14:13,440 --> 00:14:15,270
- What's that?
- How you make your money.
230
00:14:15,340 --> 00:14:19,480
Oh, yeah. Well, a little bit
of this, a little bit of that.
231
00:14:19,540 --> 00:14:22,950
I've been doing some
investigative work
for an insurance company.
232
00:14:22,980 --> 00:14:25,510
Uh, you know,
tracking down valuables,
233
00:14:25,580 --> 00:14:27,850
finding missing persons,
234
00:14:27,950 --> 00:14:31,490
uh, following people
who are faking injuries.
235
00:14:31,550 --> 00:14:33,090
No kidding.
236
00:14:33,160 --> 00:14:35,160
How long you planning
on staying for, Pete?
237
00:14:35,220 --> 00:14:38,430
- Couple days.
- What-- Uh,
238
00:14:38,490 --> 00:14:42,730
We haven't seen you
in 20 years,
239
00:14:42,800 --> 00:14:45,230
and you think you're gonna
disappear again in two days?
240
00:14:45,300 --> 00:14:48,640
Especially when we need you?
Our skip tracer quit.
241
00:14:48,700 --> 00:14:51,740
I know, but my current
employer is expecting me back.
242
00:14:51,810 --> 00:14:53,980
Nonsense. When family asks
for help, you don't say no.
243
00:14:54,040 --> 00:14:56,750
We insist on you staying.
244
00:14:56,810 --> 00:14:58,750
- Grandma.
- Taylor.
245
00:14:58,810 --> 00:15:01,620
Gramps. Pete!
246
00:15:04,990 --> 00:15:07,790
- It's been way too long.
- Okay.
247
00:15:07,860 --> 00:15:10,990
Man, inseparable every summer
until we were 12--
248
00:15:11,030 --> 00:15:12,500
Tell me about it. Wow.
249
00:15:12,560 --> 00:15:15,460
...like we were one person,
and then just nothing.
250
00:15:15,530 --> 00:15:18,770
That's just wrong.
You know what I'm saying?
251
00:15:18,830 --> 00:15:20,540
You remember the crayfish?
252
00:15:20,600 --> 00:15:22,240
Yeah.
253
00:15:22,310 --> 00:15:24,210
I still laugh about that.
254
00:15:24,270 --> 00:15:26,240
- You remember
Shawn's reaction--
- Sure.
255
00:15:26,310 --> 00:15:27,880
- ...when I almost shot one?
- Oh, my gosh.
256
00:15:28,010 --> 00:15:32,020
He would imitate him every time
we saw this kid for years.
257
00:15:32,020 --> 00:15:34,020
Do it. Come on,
just give me a little taste.
258
00:15:34,050 --> 00:15:35,320
- Come on.
- No.
259
00:15:35,380 --> 00:15:38,150
Please?
Just give me a little of it.
260
00:15:38,220 --> 00:15:39,920
Come on, do it.
You must remember it.
261
00:15:40,020 --> 00:15:41,160
Come on, man.
262
00:15:49,100 --> 00:15:53,540
- He cried.
- And-- And--
263
00:15:53,600 --> 00:15:55,400
He cried, and then
we made fun of him.
264
00:15:55,470 --> 00:15:58,040
Because it was, uh,
hysterical.
265
00:15:58,070 --> 00:15:59,440
Look, we were kids.
266
00:15:59,510 --> 00:16:01,210
And I'm sure
that poor old Shawn
267
00:16:01,280 --> 00:16:02,210
has gotten over it by now.
268
00:16:02,280 --> 00:16:03,850
Unit 19.
269
00:16:03,910 --> 00:16:05,210
- Oh!
- Yeah.
270
00:16:05,280 --> 00:16:06,620
Unit 19. What's up?
271
00:16:06,680 --> 00:16:08,680
We got a domestic
on Kenny Road 8.
272
00:16:08,750 --> 00:16:10,090
You anywhere near there?
273
00:16:10,150 --> 00:16:12,120
Yeah, uh--
274
00:16:12,190 --> 00:16:13,320
- Yeah, I can be there in 10.
- 10-4.
275
00:16:13,390 --> 00:16:15,960
I'm sorry, guys.
I gotta fly.
276
00:16:16,060 --> 00:16:18,960
- You're a-- You're a--
- A cop, yeah.
277
00:16:19,060 --> 00:16:20,530
Things have changed, huh?
278
00:16:20,600 --> 00:16:22,530
I had to figure at least
one of us would be on
279
00:16:22,600 --> 00:16:24,330
the other side of the law
by now, right?
280
00:16:24,400 --> 00:16:26,370
Ahh!
281
00:16:26,440 --> 00:16:29,110
That was easy.
I let you off easy.
282
00:16:29,170 --> 00:16:31,070
- See you guys.
- See you.
283
00:16:31,140 --> 00:16:33,710
Wow, that's great.
284
00:16:33,780 --> 00:16:36,080
- He's a cop.
- Yeah.
285
00:16:43,890 --> 00:16:46,190
- Marius, you okay?
- Yeah, I'm okay.
286
00:16:46,260 --> 00:16:48,290
I, uh-- I don't think
I can stay here, though.
287
00:16:48,360 --> 00:16:50,660
The resource potential
is slimmer than I thought,
288
00:16:50,730 --> 00:16:52,100
and the risks are higher.
289
00:16:52,160 --> 00:16:54,560
All right, but you're safe.
290
00:16:54,630 --> 00:16:56,100
Where are you?
291
00:16:57,570 --> 00:16:59,570
Maybe I should
just talk to Vince.
292
00:16:59,640 --> 00:17:01,270
Yeah. You know, that--
You're good at that.
293
00:17:01,340 --> 00:17:02,610
Calming people down,
right?
294
00:17:02,670 --> 00:17:04,210
Making them want
to give you stuff.
295
00:17:04,270 --> 00:17:06,410
Just tell me where you are.
I'll come get you.
296
00:17:06,480 --> 00:17:08,240
Wait a minute.
Yesterday, you said
297
00:17:08,310 --> 00:17:09,810
I wasn't gonna get out
of this by talking.
298
00:17:09,880 --> 00:17:11,510
It was your idea.
299
00:17:11,580 --> 00:17:14,120
Yesterday,
I thought you had options.
300
00:17:14,150 --> 00:17:15,820
Today,
you tell me you don't.
301
00:17:15,880 --> 00:17:18,020
That's true.
302
00:17:18,120 --> 00:17:19,790
So where are you?
303
00:17:22,560 --> 00:17:25,160
I'm in the city. Hey,
I'll text you the address.
304
00:17:25,230 --> 00:17:27,130
- See you tomorrow morning.
- All right.
305
00:17:40,140 --> 00:17:42,310
- Hey.
- Oh, my God.
306
00:17:42,380 --> 00:17:44,410
Shit. You scared
the shit out of me.
307
00:17:44,480 --> 00:17:46,650
Sorry. I didn't see you
sitting there.
308
00:17:50,350 --> 00:17:52,160
What are you listening to?
309
00:17:56,630 --> 00:17:58,790
What are you--
What are you listening to?
310
00:17:58,860 --> 00:18:01,530
Uh, Norwegian death metal.
311
00:18:01,600 --> 00:18:04,400
Blocks out the sound of
Grandma and Julia arguing.
312
00:18:05,870 --> 00:18:07,000
Yeah.
313
00:18:07,070 --> 00:18:09,410
Yeah, that's rough.
314
00:18:09,470 --> 00:18:12,640
I know what it's like to be
around people fighting.
315
00:18:12,710 --> 00:18:16,780
Sometimes you just have to
get some space, you know?
316
00:18:23,690 --> 00:18:24,690
Okay.
317
00:18:24,750 --> 00:18:26,190
So,
318
00:18:26,220 --> 00:18:27,690
just so I'm clear,
319
00:18:27,760 --> 00:18:30,460
this is the part
where we bond, right?
320
00:18:31,530 --> 00:18:32,600
What's that?
321
00:18:32,660 --> 00:18:33,600
You know,
322
00:18:33,660 --> 00:18:35,300
where you
give me some bullshit
323
00:18:35,360 --> 00:18:36,870
about understanding
what I'm going through
324
00:18:36,930 --> 00:18:38,900
and then suddenly
we're besties?
325
00:18:38,970 --> 00:18:40,440
Wow.
326
00:18:41,800 --> 00:18:43,210
Yeah, I don't--
327
00:18:43,210 --> 00:18:45,270
I don't know where this
is coming from.
328
00:18:45,340 --> 00:18:47,510
And frankly I'm--
I'm a little surprised
329
00:18:47,580 --> 00:18:50,810
because I-- because I
covered for you back there.
330
00:18:50,880 --> 00:18:52,480
Covered for me how?
331
00:18:52,550 --> 00:18:56,520
Oh, really? We're going
to play that game?
332
00:18:56,590 --> 00:18:59,490
Come on.
You stole that blouse.
333
00:19:01,520 --> 00:19:06,630
Right. So you think
that I stole a blouse,
334
00:19:06,700 --> 00:19:09,230
and now
we're thick as thieves
335
00:19:09,270 --> 00:19:12,500
because you didn't
rat me out.
336
00:19:12,570 --> 00:19:14,300
- Who's the thief?
- Okay, the fact is
337
00:19:14,370 --> 00:19:16,240
I just forgot to take
the sticker off.
338
00:19:16,240 --> 00:19:17,310
Oh. That's right.
339
00:19:17,370 --> 00:19:18,540
That's why
you ripped it off
340
00:19:18,610 --> 00:19:20,140
before anybody else
could see.
341
00:19:20,240 --> 00:19:21,440
My mistake. Sorry. Right.
342
00:19:21,510 --> 00:19:22,850
You didn't steal the blouse.
343
00:19:24,050 --> 00:19:25,350
By the way, you're welcome.
344
00:19:35,360 --> 00:19:38,260
Oh, Eddie, you son of a bitch.
345
00:19:40,330 --> 00:19:42,300
Go. Just drive.
346
00:19:50,870 --> 00:19:52,040
Okay. Don't smile.
347
00:19:52,110 --> 00:19:54,340
You can't smile
for passport pictures.
348
00:19:57,550 --> 00:19:59,620
All right. Come back
in 50 minutes.
349
00:19:59,680 --> 00:20:01,480
- Thank you.
- Cash only.
350
00:20:07,720 --> 00:20:09,160
Hi, Joseph.
351
00:20:09,220 --> 00:20:11,260
Marius.
352
00:20:11,330 --> 00:20:12,860
Didn't know you got out.
353
00:20:14,530 --> 00:20:15,530
Just.
354
00:20:17,070 --> 00:20:18,100
You look good.
355
00:20:18,170 --> 00:20:20,440
Can't complain.
356
00:20:20,500 --> 00:20:22,570
Nobody will listen anyway.
357
00:20:24,910 --> 00:20:28,810
I assume this isn't
just a, uh, social call.
358
00:20:28,880 --> 00:20:31,480
No. I need a setup.
359
00:20:34,250 --> 00:20:36,220
You aged.
360
00:20:36,290 --> 00:20:37,890
Prison years
are like dog years.
361
00:20:37,950 --> 00:20:40,490
Well, at least you're
still alive.
362
00:20:40,560 --> 00:20:41,790
- Joseph--
- Hey, look,
363
00:20:41,860 --> 00:20:43,960
I don't blame you, okay?
About Charlie.
364
00:20:44,030 --> 00:20:47,360
Sometimes these things,
they just go south, right?
365
00:20:47,430 --> 00:20:50,600
It's the life we choose.
The life you chose.
366
00:20:50,670 --> 00:20:52,130
Chin up.
367
00:20:52,200 --> 00:20:53,840
Have you heard
from Porter?
368
00:20:55,670 --> 00:20:59,710
Last time we spoke,
he... he sounded old.
369
00:21:01,580 --> 00:21:02,710
Uh, what are
the particulars?
370
00:21:02,780 --> 00:21:04,810
I just need
a driver's license
371
00:21:04,880 --> 00:21:07,250
with a hologram,
the whole 9 yards.
372
00:21:07,350 --> 00:21:08,580
Needs to be foolproof.
373
00:21:08,650 --> 00:21:09,990
The only way I do it.
374
00:21:10,050 --> 00:21:11,590
When do you need it by?
375
00:21:11,650 --> 00:21:12,790
Now.
376
00:21:12,860 --> 00:21:13,860
State?
377
00:21:15,820 --> 00:21:18,030
Uh... Washington.
378
00:21:18,090 --> 00:21:20,460
Here. I have
the, uh, details.
379
00:21:21,630 --> 00:21:23,830
You-- You don't have
a burner, do you?
380
00:21:23,900 --> 00:21:24,970
No.
381
00:21:26,540 --> 00:21:28,370
But I got
something better:
382
00:21:28,370 --> 00:21:30,210
an INS eye catcher.
383
00:21:30,270 --> 00:21:31,470
Creates
random misdirects
384
00:21:31,540 --> 00:21:32,810
between your phone
and the cell towers.
385
00:21:32,880 --> 00:21:35,440
Makes your location
completely untraceable.
386
00:21:38,110 --> 00:21:39,050
I don't have any money.
387
00:21:39,110 --> 00:21:40,780
Don't worry about it.
388
00:21:40,850 --> 00:21:43,990
But that--
that makes us even.
389
00:21:44,050 --> 00:21:45,090
Right?
390
00:21:45,150 --> 00:21:47,390
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
391
00:21:47,390 --> 00:21:48,390
Yeah.
392
00:21:48,420 --> 00:21:49,860
All right.
393
00:21:49,930 --> 00:21:52,700
Peter Murphy, come back
and see me in an hour.
394
00:22:07,180 --> 00:22:08,910
You're not very good
at that.
395
00:22:10,680 --> 00:22:12,680
I never liked you anyway.
396
00:22:18,050 --> 00:22:19,920
You want a place
to stay?
397
00:22:19,990 --> 00:22:21,190
Not in the city.
398
00:22:21,260 --> 00:22:23,730
Vince's goons
are looking for me.
399
00:22:24,990 --> 00:22:27,630
You know, Eddie just
tried to deliver me up.
400
00:22:27,700 --> 00:22:31,100
Look, Eddie's just
trying to stay alive.
401
00:22:31,170 --> 00:22:32,740
He's not the only one.
402
00:22:34,440 --> 00:22:36,770
I don't blame him.
403
00:22:36,840 --> 00:22:39,210
Vince thinks I still
owe him a hundred grand.
404
00:22:39,270 --> 00:22:40,580
Well, it's unfortunate,
405
00:22:40,640 --> 00:22:42,850
but it doesn't really
change things, does it?
406
00:22:44,050 --> 00:22:45,910
No, no, it doesn't, no.
407
00:22:48,220 --> 00:22:49,790
You still want to do this?
408
00:22:49,850 --> 00:22:51,490
Do you?
409
00:22:51,550 --> 00:22:54,620
If you can't get justice,
you get revenge.
410
00:22:55,860 --> 00:22:56,660
Besides,
411
00:22:56,730 --> 00:22:58,360
how many times in this life
412
00:22:58,460 --> 00:22:59,530
does one get
the opportunity
413
00:22:59,600 --> 00:23:01,030
to pull off the Turk?
414
00:23:06,470 --> 00:23:08,500
It's his last bottle.
415
00:23:08,570 --> 00:23:11,140
I've been saving it.
416
00:23:13,540 --> 00:23:15,380
I don't know how he'd
feel about paper cups,
417
00:23:15,480 --> 00:23:16,910
but...
418
00:23:16,980 --> 00:23:18,980
He'd have drunk Pappy
from the sponge
419
00:23:19,050 --> 00:23:20,480
if he could have.
420
00:23:37,300 --> 00:23:38,500
Ohh.
421
00:23:39,570 --> 00:23:41,570
We'll save the rest
for the end.
422
00:24:11,200 --> 00:24:15,200
Our Father,
who art in heaven,
423
00:24:15,270 --> 00:24:16,670
hallowed be Thy name.
424
00:24:16,740 --> 00:24:20,440
Thy kingdom come,
Thy will be done,
425
00:24:20,540 --> 00:24:22,550
on earth as it is in heaven.
426
00:24:22,610 --> 00:24:24,780
Give us this day
our daily bread,
427
00:24:24,850 --> 00:24:27,080
and lead us not
into temptation...
428
00:24:27,150 --> 00:24:28,550
You were right.
429
00:24:28,620 --> 00:24:30,720
When family asks for help,
you don't say no.
430
00:24:32,420 --> 00:24:34,190
I'll take the job.
431
00:24:34,260 --> 00:24:35,860
...for ever and ever.
432
00:24:35,920 --> 00:24:37,130
Amen.
433
00:24:41,100 --> 00:24:43,830
Hey. Anything happening
this morning?
434
00:24:43,900 --> 00:24:46,570
- We got a skip.
- Damn. Who?
435
00:24:46,640 --> 00:24:49,200
Brad Lewis.
436
00:24:49,270 --> 00:24:51,670
The B&E? No kidding.
437
00:24:51,740 --> 00:24:53,180
Figured for sure
438
00:24:53,240 --> 00:24:55,240
that kid didn't have
the balls to try running.
439
00:24:55,310 --> 00:24:58,150
Take Pete.
440
00:24:58,210 --> 00:25:01,750
Brad's an idiot and a coward.
I don't think I need backup.
441
00:25:01,820 --> 00:25:03,350
Perfect. It'll give
Pete a chance
442
00:25:03,420 --> 00:25:04,950
to learn on an easy case.
443
00:25:07,120 --> 00:25:08,090
Take him.
444
00:25:16,460 --> 00:25:20,440
This file says Abraham
Persikoff, not Brad Lewis.
445
00:25:20,500 --> 00:25:22,300
I must have misspoken.
446
00:25:24,040 --> 00:25:26,170
- What?
- We put up a $20,000 bond
447
00:25:26,240 --> 00:25:27,680
for Abraham Persikoff.
448
00:25:27,740 --> 00:25:30,250
This morning he had
a pre-trial hearing.
449
00:25:30,310 --> 00:25:32,950
He didn't show. If he doesn't
show up for pre-trial,
450
00:25:33,020 --> 00:25:34,680
he is not gonna show up
for trial,
451
00:25:34,750 --> 00:25:36,250
And if he doesn't
show up for trial,
452
00:25:36,320 --> 00:25:37,650
we don't get paid.
453
00:25:43,790 --> 00:25:45,390
So where are we going?
454
00:25:45,460 --> 00:25:46,800
We're starting
at his mom's house.
455
00:25:46,860 --> 00:25:49,100
Skips always run
to where they feel safe.
456
00:25:49,160 --> 00:25:51,400
"Check databases,
voter registration.
457
00:25:51,470 --> 00:25:53,070
"and last known addresses.
458
00:25:53,140 --> 00:25:55,040
Skips always run
to where they feel safe."
459
00:25:55,100 --> 00:25:56,640
You just said that.
Wait a minute.
460
00:25:56,670 --> 00:25:58,440
So we're literally
doing this by the book?
461
00:25:58,510 --> 00:26:00,810
Everybody loves their mom.
462
00:26:18,660 --> 00:26:20,130
Wrong driveway.
463
00:26:20,200 --> 00:26:21,700
Yeah. I'm gonna
go to the address
464
00:26:21,760 --> 00:26:23,670
of somebody who wouldn't
lie, cheat, or steal
465
00:26:23,670 --> 00:26:27,370
to protect the person
that we're trying to put
in jail, all right?
466
00:26:27,440 --> 00:26:29,840
No, this is a good plan.
You go there, I'll go here.
467
00:26:29,910 --> 00:26:31,940
We'll work together separately.
468
00:26:35,440 --> 00:26:38,280
If you're covering for him,
you're not helping him.
469
00:26:38,350 --> 00:26:39,820
If he's called you--
470
00:26:39,880 --> 00:26:42,820
If he had called,
I would tell you.
471
00:26:42,890 --> 00:26:44,790
I'm worried something terrible
has happened to him.
472
00:26:44,850 --> 00:26:49,060
Okay. Here.
473
00:26:49,120 --> 00:26:50,830
Thank you.
474
00:26:52,230 --> 00:26:55,100
Does Abraham have a girlfriend
that he might turn to?
475
00:26:55,160 --> 00:26:57,770
I don't think there's
anyone serious right now.
476
00:26:57,830 --> 00:27:00,200
And has he ever done
any home renovations
477
00:27:00,270 --> 00:27:02,200
or major remodeling?
478
00:27:02,270 --> 00:27:05,170
I'm sorry, I don't understand
why that would matter.
479
00:27:05,240 --> 00:27:08,540
I want to know where
he would go when he needs--
480
00:27:08,610 --> 00:27:11,910
Reason I ask is because--
481
00:27:11,980 --> 00:27:14,720
When he needed
a place to crash,
482
00:27:14,750 --> 00:27:16,120
where did he stay?
483
00:27:16,180 --> 00:27:18,750
Oh, well, about five years ago,
his roof collapsed.
484
00:27:18,820 --> 00:27:22,420
It was such a mess.
So many things ruined,
so many memories.
485
00:27:22,490 --> 00:27:24,490
And who did he stay with?
486
00:27:24,560 --> 00:27:26,630
Oh, his friend Stuart.
487
00:27:26,730 --> 00:27:30,300
Do you have a last name?
Address? Phone number?
488
00:27:30,370 --> 00:27:31,970
Ah, he's in construction.
489
00:27:32,030 --> 00:27:34,540
What if he's hurt?
490
00:27:35,940 --> 00:27:37,510
What if he was
in an accident?
491
00:27:37,570 --> 00:27:40,110
Oh, no, I already checked
the hospitals and the morgue.
492
00:27:40,180 --> 00:27:41,240
You have?
493
00:27:47,280 --> 00:27:49,180
You can't break
into houses, okay?
494
00:27:49,250 --> 00:27:50,820
You get caught,
we lose our license.
495
00:27:50,890 --> 00:27:53,490
- She's lying.
- How do you know that?
496
00:27:53,560 --> 00:27:55,290
Because the neighbor
saw Abraham here
497
00:27:55,360 --> 00:27:57,560
four times in the last three
days, twice overnight.
498
00:27:57,630 --> 00:27:59,760
- That bitch.
- Yeah.
499
00:27:59,830 --> 00:28:01,500
Yeah, she's a bitch.
500
00:28:01,560 --> 00:28:03,470
- No.
- What are you doing?
501
00:28:03,530 --> 00:28:06,300
No. When a liar
gets caught in a lie,
they don't come clean.
502
00:28:06,370 --> 00:28:07,770
They build a bigger lie.
503
00:28:07,770 --> 00:28:11,040
So we wait for him
to come back.
504
00:28:11,110 --> 00:28:13,440
No. I guarantee you
the first thing she did
505
00:28:13,510 --> 00:28:15,640
after you walked out was
call him and warn him.
506
00:28:15,780 --> 00:28:17,580
Besides,
I know where he's going.
507
00:28:17,650 --> 00:28:19,850
- You stole his computer.
- Okay. You know what?
508
00:28:19,920 --> 00:28:22,380
- If we catch him,
you can give it back.
- Oh, my God.
509
00:28:22,450 --> 00:28:24,450
And if not, he owes you
at least that much, right?
510
00:28:24,520 --> 00:28:26,490
Anyways,
I know where he's going.
511
00:28:26,550 --> 00:28:28,160
He's going to get his fix.
512
00:28:34,830 --> 00:28:36,430
I'm still not sure
I'm buying this.
513
00:28:36,500 --> 00:28:38,070
If he's on the run,
he should be staying low.
514
00:28:38,130 --> 00:28:39,700
A gambler on the run
is still a gambler.
515
00:28:39,800 --> 00:28:41,370
We are who we are.
516
00:28:41,440 --> 00:28:43,810
So you're still the same jerk
you were when you were 10?
517
00:28:43,840 --> 00:28:45,570
I worshipped you,
518
00:28:45,640 --> 00:28:46,910
and you weren't very nice
to me.
519
00:28:46,980 --> 00:28:48,280
Well, I was a different
person back then.
520
00:28:48,340 --> 00:28:50,510
I mean,
I was 10 years old, right?
521
00:28:50,580 --> 00:28:53,880
So I guess that means I
kind of won that argument.
522
00:28:56,120 --> 00:28:58,150
He's here.
523
00:28:58,220 --> 00:28:59,450
Leather jacket.
524
00:29:03,230 --> 00:29:05,330
That's Abraham Persikoff?
Where's the file?
525
00:29:05,390 --> 00:29:07,830
The file you didn't
bother to look at?
526
00:29:09,700 --> 00:29:11,700
- You know him?
- Uh, no.
527
00:29:11,830 --> 00:29:13,040
You're acting
like you know him.
528
00:29:13,100 --> 00:29:14,570
- You're acting scared.
- He's a felon.
529
00:29:14,640 --> 00:29:17,910
He's not violent. He's facing
tax evasion charges.
530
00:29:19,070 --> 00:29:20,210
What if he's not?
531
00:29:20,280 --> 00:29:23,210
If you actually know
something, say it.
532
00:29:23,280 --> 00:29:24,950
I know that before
we do anything,
533
00:29:25,010 --> 00:29:27,050
we should probably know
who we're dealing with.
534
00:29:28,980 --> 00:29:30,490
Okay, here's the plan.
535
00:29:30,550 --> 00:29:31,890
And they're off.
536
00:29:31,950 --> 00:29:33,590
Monogram on the inside
with a quick start.
537
00:29:33,660 --> 00:29:35,690
Willie Boy in the pocket,
followed by Almost Heaven,
538
00:29:35,760 --> 00:29:37,060
Time to Go, and Red Tail.
539
00:29:37,130 --> 00:29:39,930
Abraham, you need
to come with me
540
00:29:41,260 --> 00:29:42,200
Seriously?
541
00:29:42,260 --> 00:29:44,230
Please don't
make this difficult.
542
00:30:07,560 --> 00:30:08,990
Oh, my God! I'm so sorry!
543
00:30:09,060 --> 00:30:12,060
Oh, my God.
I'm-- I'm so sorry.
544
00:30:12,130 --> 00:30:13,530
I--
I heard footsteps, and--
545
00:30:13,600 --> 00:30:16,300
I don't know how you were
the first footsteps.
546
00:30:16,360 --> 00:30:18,870
No, he came--
he came through here.
547
00:30:18,930 --> 00:30:21,000
I-- No, he must have--
he must have turned
548
00:30:21,070 --> 00:30:23,040
down the hallway
or something, I don't know,
549
00:30:23,110 --> 00:30:24,940
and he ducked into a room.
No.
550
00:30:26,010 --> 00:30:28,080
You let him get away.
551
00:30:28,140 --> 00:30:31,110
Y-You must have
let him get away.
552
00:30:32,050 --> 00:30:34,280
Why would you
let him get away?
553
00:30:38,690 --> 00:30:40,160
Because I--
554
00:30:41,520 --> 00:30:42,860
I know him.
555
00:30:42,930 --> 00:30:45,090
What?
556
00:30:47,660 --> 00:30:50,370
That guy
would have killed us.
557
00:30:55,900 --> 00:30:58,670
Abraham Persikoff
is not a tax cheat.
558
00:30:58,740 --> 00:31:00,240
Well, he might be,
but who cares?
559
00:31:00,310 --> 00:31:02,110
He's also Max Peron,
and under that name
560
00:31:02,180 --> 00:31:03,780
he runs a construction
and protection racket
561
00:31:03,850 --> 00:31:04,950
in Long Island,
562
00:31:05,010 --> 00:31:06,110
and he's probably killed
563
00:31:06,180 --> 00:31:07,380
half a dozen people.
564
00:31:07,450 --> 00:31:08,380
How do you know him?
565
00:31:08,450 --> 00:31:09,620
I----
566
00:31:09,680 --> 00:31:11,320
I just know
people he knows.
567
00:31:11,390 --> 00:31:13,290
You haven't seen me
in 20 years.
568
00:31:13,360 --> 00:31:14,820
I've had a life.
569
00:31:14,960 --> 00:31:16,320
You're fired.
570
00:31:16,390 --> 00:31:18,130
Julia-- Julia, whatever
you posted for him,
571
00:31:18,190 --> 00:31:19,490
you should just write it off.
572
00:31:19,560 --> 00:31:21,100
I don't care if it's
a million dollars.
573
00:31:21,160 --> 00:31:22,700
It's not worth dying over.
574
00:31:22,760 --> 00:31:24,100
He walks,
I miss the next payment
575
00:31:24,170 --> 00:31:25,330
on our line of credit.
576
00:31:25,400 --> 00:31:27,070
The bank
starts seizing assets.
577
00:31:27,140 --> 00:31:28,970
Our grandparents
lose the business,
578
00:31:29,000 --> 00:31:30,240
maybe the farm.
579
00:31:30,310 --> 00:31:31,870
Our grandparents
started this business.
580
00:31:31,970 --> 00:31:33,510
My parents met
in this business.
581
00:31:33,580 --> 00:31:35,980
And that car accident--
they were working a case.
582
00:31:36,040 --> 00:31:38,450
This business
is this family,
583
00:31:38,510 --> 00:31:39,510
and it will not end
584
00:31:39,580 --> 00:31:42,080
because I trusted
the wrong guy yet again.
585
00:31:42,150 --> 00:31:44,220
So yeah, I am finding him,
586
00:31:44,290 --> 00:31:46,290
and I am taking him in.
587
00:31:46,350 --> 00:31:49,660
You need me. I know this guy.
I know this world.
588
00:31:49,720 --> 00:31:51,630
You need somebody to tell you
that that was a lousy plan.
589
00:31:51,690 --> 00:31:55,000
It was a good plan
right up to the point
where you screwed it up.
590
00:31:55,030 --> 00:31:56,330
Plans that involve
running after people
591
00:31:56,400 --> 00:31:58,070
and tackling people
are never good plans.
592
00:31:58,130 --> 00:31:59,800
Are you afraid of
getting into a fight?
593
00:31:59,870 --> 00:32:01,040
Yeah, I am. I like my face.
594
00:32:01,100 --> 00:32:04,310
Have you ever been punched?
It hurts.
595
00:32:04,370 --> 00:32:06,010
Look, there's always
a better way.
596
00:32:06,070 --> 00:32:07,910
There's always a smarter way,
and if there isn't,
597
00:32:08,010 --> 00:32:10,310
running away is
a perfectly sensible idea.
598
00:32:18,120 --> 00:32:20,760
Can we get out of here?
599
00:32:20,820 --> 00:32:23,030
Taylor can call us
with the info.
600
00:32:23,060 --> 00:32:25,790
I shouldn't even be looking
at people's credit card
records without a warrant.
601
00:32:25,860 --> 00:32:29,030
You tell me that
every time, and every time,
you get me the info.
602
00:32:29,030 --> 00:32:31,330
And every time, it's worth
reminding you that I don't
like doing this.
603
00:32:31,400 --> 00:32:32,830
Taylor, if it makes you
feel uncomfortable,
604
00:32:32,900 --> 00:32:34,740
you can just issue
an APB on the guy.
605
00:32:34,800 --> 00:32:36,300
We can get out of your hair.
606
00:32:36,370 --> 00:32:39,110
Federal charges.
We don't have jurisdiction.
607
00:32:39,170 --> 00:32:43,250
Okay. Abraham Persikoff
has three cards.
608
00:32:43,310 --> 00:32:45,180
Flights, trains, buses?
609
00:32:45,250 --> 00:32:46,850
He's got to be trying to get
as far away from here
610
00:32:46,910 --> 00:32:48,550
as fast as possible.
611
00:32:48,620 --> 00:32:50,550
No. A couple of cabs,
a couple of lunches.
612
00:32:50,620 --> 00:32:53,290
What about Max Peron?
You can check his cards.
613
00:32:54,190 --> 00:32:59,660
- Ah.
- Scroll.
614
00:32:59,730 --> 00:33:01,730
Okay, he's got a hotel
in New York
615
00:33:01,800 --> 00:33:02,930
a couple of weeks ago,
616
00:33:03,070 --> 00:33:04,100
a charity donation,
617
00:33:04,170 --> 00:33:05,300
and a couple of cabs
again.
618
00:33:05,370 --> 00:33:06,700
No flights, no trains.
619
00:33:06,770 --> 00:33:07,740
- Hey.
- Huh?
620
00:33:07,800 --> 00:33:09,740
- I know you.
- What?
621
00:33:09,800 --> 00:33:11,070
Where do I know you from?
622
00:33:14,740 --> 00:33:16,680
Uh-- You're mistaken.
623
00:33:16,740 --> 00:33:17,680
I don't think so.
624
00:33:17,750 --> 00:33:18,980
No.
625
00:33:19,080 --> 00:33:21,220
Wait a minute.
626
00:33:25,250 --> 00:33:27,190
You're my kid's
soccer coach, right?
627
00:33:28,320 --> 00:33:31,090
No. I get mistaken
for people a lot.
628
00:33:31,130 --> 00:33:32,560
I think I just have
a common face.
629
00:33:32,630 --> 00:33:34,400
- Hmm.
- Yeah.
630
00:33:34,460 --> 00:33:36,930
Oh, God. New charge
just came through
631
00:33:37,000 --> 00:33:38,230
On one of Persikoff's
cards.
632
00:33:38,300 --> 00:33:40,200
Two hours ago,
he bought a flight
633
00:33:40,270 --> 00:33:42,140
out of Hartford
to Buffalo.
634
00:33:42,200 --> 00:33:43,810
Border town.
635
00:33:43,870 --> 00:33:45,310
When does it leave?
636
00:33:45,370 --> 00:33:46,640
Less than an hour.
637
00:33:48,110 --> 00:33:49,210
All right.
638
00:33:50,180 --> 00:33:52,250
- Thanks, Taylor.
- Yeah.
639
00:33:58,490 --> 00:33:59,690
This is perfect--
640
00:33:59,750 --> 00:34:01,960
I mean, not your driving
but the airport.
641
00:34:02,120 --> 00:34:03,360
It's a controlled
environment.
642
00:34:03,430 --> 00:34:04,830
It means he's already been
checked for a weapon.
643
00:34:04,890 --> 00:34:06,260
Yeah. Perfect.
644
00:34:06,330 --> 00:34:08,700
That plane leaves,
our business goes with it.
645
00:34:08,760 --> 00:34:11,530
I'm afraid
the flight to Buffalo
was all sold out.
646
00:34:11,600 --> 00:34:14,200
Okay. Uh...
647
00:34:14,270 --> 00:34:16,670
two tickets for the 5:20
to Fort Lauderdale.
648
00:34:16,740 --> 00:34:18,710
You want to go to Buffalo
or Fort Lauderdale?
649
00:34:18,770 --> 00:34:21,840
Do we only get to go
if we have good reasons
for wanting to go?
650
00:34:30,820 --> 00:34:32,250
Hey, Grandma.
651
00:34:32,320 --> 00:34:35,490
Julia, you'll never guess
who Grandpa just ran into.
652
00:34:35,560 --> 00:34:36,620
Brad Lewis.
653
00:34:36,690 --> 00:34:38,930
Well, found, really,
654
00:34:38,990 --> 00:34:40,200
but it wasn't that tough,
655
00:34:40,260 --> 00:34:42,330
since Brad had no idea
656
00:34:42,400 --> 00:34:43,930
we were even looking for him.
657
00:34:44,000 --> 00:34:45,430
Oh, yeah. It was
a miscommunication
658
00:34:45,500 --> 00:34:47,370
from the court house.
I should have let you know.
659
00:34:47,440 --> 00:34:49,240
Are you okay?
You sound out of breath.
660
00:34:49,300 --> 00:34:50,570
Oh, I'm just playing
tag with Allen.
661
00:34:50,640 --> 00:34:52,770
Oops. He almost got me.
Got to go.
662
00:34:57,650 --> 00:35:00,220
Ma'am, ma'am, so sorry.
We need to get on that flight.
663
00:35:00,280 --> 00:35:01,480
Can I see your boarding passes?
664
00:35:01,550 --> 00:35:02,750
We don't
have the right ones,
665
00:35:02,820 --> 00:35:04,420
but our great-uncle
is on the flight.
666
00:35:04,490 --> 00:35:06,650
He's diabetic. He forgot
his insulin today,
667
00:35:06,720 --> 00:35:09,990
and if we don't get on
that flight, he may die.
668
00:35:10,060 --> 00:35:11,490
Oh, my goodness. Of course.
669
00:35:11,560 --> 00:35:14,460
I'll get one of our flight
attendants to escort you on.
670
00:35:14,530 --> 00:35:16,300
I just need to take care
of some housekeeping first.
671
00:35:16,360 --> 00:35:17,570
Okay, so you have
the insulin, right?
672
00:35:17,630 --> 00:35:19,200
You can go
on the flight alone?
673
00:35:19,200 --> 00:35:21,200
This is a last boarding call
674
00:35:21,200 --> 00:35:23,410
for Flight 1722
to Buffalo, New York.
675
00:35:23,470 --> 00:35:26,070
Abraham Persikoff,
if you are in the terminal,
676
00:35:26,210 --> 00:35:28,480
please report to Gate A8.
677
00:35:28,540 --> 00:35:29,880
You are about
to miss your flight.
678
00:35:29,940 --> 00:35:31,810
Ah. Sir,
679
00:35:31,880 --> 00:35:34,580
the flight attendant will
escort you onto the jet.
680
00:35:35,820 --> 00:35:37,250
- Sir?
- What?
681
00:35:37,320 --> 00:35:40,260
No. Uh, no.
No, it's okay.
682
00:35:40,320 --> 00:35:42,390
- But your uncle.
- It's okay.
683
00:35:43,690 --> 00:35:46,330
You've got apple juice.
He'll be fine.
684
00:35:47,230 --> 00:35:48,460
Maybe he saw me.
685
00:35:48,530 --> 00:35:50,100
He must have seen
one of us.
686
00:35:50,230 --> 00:35:51,470
Let's just hope it was you.
687
00:35:51,530 --> 00:35:54,340
No, I'm sorry. He just
knows people that I know
688
00:35:54,400 --> 00:35:57,240
that-- people who don't
like me very much.
689
00:35:57,270 --> 00:35:59,010
I just can't
have him see me.
690
00:35:59,070 --> 00:36:00,840
People from your
insurance business?
691
00:36:00,910 --> 00:36:02,840
Sounds a lot more dramatic
than I thought it was.
692
00:36:02,910 --> 00:36:04,250
What's up, Taylor?
693
00:36:04,310 --> 00:36:06,050
Just heard from my guy
at the credit bureau.
694
00:36:06,110 --> 00:36:09,250
Persikoff used the same card
to buy another plane ticket,
695
00:36:09,320 --> 00:36:10,550
this one to Detroit,
696
00:36:10,620 --> 00:36:12,090
leaving in two hours
out of Providence.
697
00:36:12,150 --> 00:36:14,290
Thanks, Taylor. Come on.
We might make it.
698
00:36:14,360 --> 00:36:15,760
- Wait a minute.
- No, no, no, no.
699
00:36:15,820 --> 00:36:17,460
He's not here. This was
just a distraction.
700
00:36:17,530 --> 00:36:19,290
Are you just
chickening out again?
701
00:36:19,360 --> 00:36:20,700
What's the advantage
that we have over him?
702
00:36:20,760 --> 00:36:22,530
What's the one thing
we know about him
703
00:36:22,600 --> 00:36:24,030
that he doesn't know
we know about him?
704
00:36:24,100 --> 00:36:25,600
That he has
a second identity.
705
00:36:25,670 --> 00:36:28,140
Exactly. Max Peron,
and Max Peron has
credit cards, right?
706
00:36:28,270 --> 00:36:30,140
So why would he book
a plane flight
707
00:36:30,270 --> 00:36:31,540
with Persikoff's
credit cards
708
00:36:31,610 --> 00:36:34,510
unless he wanted us
to know about it, right?
709
00:36:34,580 --> 00:36:37,950
So maybe Persikoff isn't
trying to distract us
710
00:36:38,010 --> 00:36:40,150
while he heads to Providence
or anywhere else.
711
00:36:40,280 --> 00:36:41,420
Maybe he's
trying to distract us
712
00:36:41,480 --> 00:36:43,050
while he stays
right here in town?
713
00:36:43,120 --> 00:36:44,320
Doing what, though?
714
00:36:44,390 --> 00:36:46,290
What do we know?
715
00:36:46,290 --> 00:36:49,290
And what are we not
supposed to know?
716
00:36:49,290 --> 00:36:51,530
The charitable donation?
717
00:36:51,590 --> 00:36:52,730
What?
718
00:36:52,790 --> 00:36:54,300
From--
719
00:36:54,300 --> 00:36:55,900
From Peron's
credit card receipts.
720
00:36:55,960 --> 00:36:57,130
It's odd.
721
00:36:57,200 --> 00:36:58,430
The guy's
giving money away
722
00:36:58,500 --> 00:37:00,540
two weeks before he plans
on skipping bail?
723
00:37:00,600 --> 00:37:03,440
The Hartford County
Nursing Association.
$500.
724
00:37:03,510 --> 00:37:05,470
- County--
- What? I don't--
725
00:37:05,540 --> 00:37:08,340
That association is
having an event tonight.
726
00:37:08,410 --> 00:37:09,940
Yeah, there's no way
he's going to that.
727
00:37:10,010 --> 00:37:12,110
It would be stupid.
It's too public.
728
00:37:12,180 --> 00:37:13,880
No. He'll be there.
729
00:37:13,950 --> 00:37:16,880
His escape from justice
must wait till tomorrow.
730
00:37:16,950 --> 00:37:19,920
Tonight the Hartford County
Nursing Association
731
00:37:19,990 --> 00:37:22,790
is honoring his mommy.
732
00:37:24,890 --> 00:37:27,330
So we need to be in control
of the situation,
733
00:37:27,330 --> 00:37:29,000
which means we need
to control him.
734
00:37:29,060 --> 00:37:30,900
We need to know
what he's going to do
735
00:37:30,970 --> 00:37:32,930
before he knows
he's going to do it.
736
00:37:33,000 --> 00:37:35,800
Why do you have so many suits?
What are you, a cross-dresser?
737
00:37:35,870 --> 00:37:38,370
Jacob's dad was in such
a hurry to get out of here,
738
00:37:38,440 --> 00:37:40,340
he didn't bother to pack.
739
00:37:42,040 --> 00:37:43,480
Can you help me with this?
740
00:37:44,650 --> 00:37:47,920
We need to separate him
from everyone,
741
00:37:47,980 --> 00:37:50,950
which means we need
to give him a reason
742
00:37:51,020 --> 00:37:52,690
to get away from everyone.
743
00:37:52,750 --> 00:37:54,190
How do we do that
when he knows me,
744
00:37:54,260 --> 00:37:55,520
his mother knows me,
745
00:37:55,590 --> 00:37:57,060
and he's not allowed
to see you?
746
00:38:07,200 --> 00:38:09,040
Evening.
Welcome to Haven Lake.
747
00:38:09,100 --> 00:38:10,370
Are you guys here
for the event?
748
00:38:10,410 --> 00:38:12,010
Great. Can I get
your names, please?
749
00:38:12,070 --> 00:38:13,380
Uh, Stephen Davidson.
750
00:38:13,440 --> 00:38:15,940
Stephen Davidson.
And your guest's name?
751
00:38:16,010 --> 00:38:17,280
This is my wife Dorothy.
752
00:38:17,380 --> 00:38:18,710
Well, you both look
great this evening.
753
00:38:18,780 --> 00:38:19,850
For your safety,
754
00:38:19,910 --> 00:38:21,620
we're having everybody
stay in their cars
755
00:38:21,680 --> 00:38:23,250
until the valets
clear the vehicles
in front of them. Okay?
756
00:38:23,390 --> 00:38:24,990
Nice SL, by the way.
757
00:38:26,250 --> 00:38:27,760
Yes, sir. Step inside.
758
00:38:32,390 --> 00:38:33,600
Tickets, please.
759
00:38:33,660 --> 00:38:36,460
Dorothy, you
have the tickets.
760
00:38:37,630 --> 00:38:41,570
I don't have them, honey.
761
00:38:46,310 --> 00:38:48,180
Remember when you
put on your jacket?
762
00:38:48,240 --> 00:38:49,640
Honey,
you put them in there.
763
00:38:49,710 --> 00:38:51,010
Can you just
check your purse?
764
00:38:51,080 --> 00:38:52,680
I don't much like
your tone,
765
00:38:52,750 --> 00:38:55,320
and I'm sure you had them.
766
00:38:55,420 --> 00:38:57,620
Okay, can you check
the invitation list?
767
00:38:57,690 --> 00:38:59,790
The name's Davidson,
Stephen Davidson.
768
00:39:07,560 --> 00:39:10,160
It's the CF function
all over again.
769
00:39:10,230 --> 00:39:11,430
We're going to waste
another night--
770
00:39:11,430 --> 00:39:12,430
Okay,
that wasn't my fault.
771
00:39:12,500 --> 00:39:13,900
The tickets
were electronic.
772
00:39:13,970 --> 00:39:14,970
And your phone was dead.
773
00:39:15,040 --> 00:39:16,740
Because you let Rory
play Mine Grabber on it.
774
00:39:16,800 --> 00:39:18,310
Great.
It's the 8-year-old's fault.
775
00:39:18,440 --> 00:39:20,440
I knew it couldn't
possibly be yours.
776
00:39:20,510 --> 00:39:21,780
You know how much
I spent on my hair.
777
00:39:21,840 --> 00:39:23,510
You mean how much
I spent on your hair.
778
00:39:23,580 --> 00:39:25,050
Oh, now we get
to the real issue!
779
00:39:25,110 --> 00:39:26,680
It's okay.
780
00:39:26,750 --> 00:39:29,220
Uh, I've got you listed.
781
00:39:29,280 --> 00:39:31,350
Mr. and Mrs. Davidson.
782
00:39:31,450 --> 00:39:32,650
Uh, let's just do this.
783
00:39:32,720 --> 00:39:34,460
I'll scan the main barcode
784
00:39:34,490 --> 00:39:35,860
and let you in.
785
00:39:35,920 --> 00:39:36,890
Oh, thank you.
786
00:39:36,960 --> 00:39:38,090
Thank you.
787
00:39:38,160 --> 00:39:39,460
Such a beautiful night.
788
00:39:39,530 --> 00:39:41,530
No problem.
789
00:39:47,270 --> 00:39:49,140
- Bunny, hi.
- Hi.
790
00:39:55,610 --> 00:39:56,710
You think he's armed?
791
00:39:56,780 --> 00:39:59,510
Well, he'd be
an idiot not to be,
792
00:39:59,580 --> 00:40:01,480
and he's definitely
not an idiot.
793
00:40:01,480 --> 00:40:03,620
Phase 2.
794
00:40:06,720 --> 00:40:08,460
Want something--
Want something to drink?
795
00:40:08,520 --> 00:40:10,290
Yes, I'd love
a little Scotch.
796
00:40:10,360 --> 00:40:11,530
Thank you.
797
00:40:13,830 --> 00:40:16,300
Mrs. Persikoff.
So happy to finally meet you.
798
00:40:16,360 --> 00:40:18,430
I believe you've spoken
to some of my co-workers,
799
00:40:18,500 --> 00:40:20,400
and they all
sing your praises.
800
00:40:20,470 --> 00:40:21,970
- Oh.
- I'm sorry. I'm Martin Unger.
801
00:40:22,040 --> 00:40:23,400
I'm sure somebody
mentioned my name.
802
00:40:23,470 --> 00:40:24,940
I'm in charge of PR
for this event.
803
00:40:25,010 --> 00:40:26,340
It's a lovely event,
lovely people.
804
00:40:26,410 --> 00:40:27,710
Listen, the doctors
get all the credit,
805
00:40:27,780 --> 00:40:29,380
but we know who the real
heroes are, don't we?
806
00:40:29,440 --> 00:40:31,010
You're too kind.
807
00:40:31,080 --> 00:40:32,880
We have a lovely
green room for you upstairs
808
00:40:32,950 --> 00:40:35,120
so you can relax and get some
quiet before your big moment.
809
00:40:35,180 --> 00:40:36,620
I'm fine here.
810
00:40:36,680 --> 00:40:39,090
Okay, yeah. I'll tell Marlene.
811
00:40:39,150 --> 00:40:41,690
You know, she recently
photographed Madonna,
812
00:40:41,760 --> 00:40:43,730
and the pictures were,
dare I say, sumptuous,
813
00:40:43,790 --> 00:40:45,230
and you do look sumptuous,
814
00:40:45,290 --> 00:40:47,500
but do what you want to do.
815
00:40:49,260 --> 00:40:50,530
Well...
816
00:40:50,600 --> 00:40:53,170
I don't want to mess up
any plans.
817
00:40:54,840 --> 00:40:56,400
As soon as my son
comes with the drinks--
818
00:40:56,470 --> 00:40:57,610
No, don't worry about that.
819
00:40:57,670 --> 00:40:58,910
Andy, can you tell
Mr. Persikoff
820
00:40:58,970 --> 00:41:00,310
that his mother
is in the green room?
821
00:41:00,370 --> 00:41:02,180
- Oh, my name's--
- Not now,
822
00:41:02,240 --> 00:41:03,550
Andy.
823
00:41:03,610 --> 00:41:05,110
We have a green room?
824
00:41:05,180 --> 00:41:06,580
Your son must be so proud.
825
00:41:06,650 --> 00:41:08,350
This is like winning
an Oscar for nursing.
826
00:41:08,420 --> 00:41:09,550
Oh, I wouldn't say that.
827
00:41:09,580 --> 00:41:11,550
Well, let me say it
for you, then.
828
00:41:15,190 --> 00:41:17,190
I will be right back.
829
00:41:24,770 --> 00:41:26,300
Hey, Mom.
830
00:41:26,370 --> 00:41:27,300
Mr. Persikoff?
831
00:41:27,370 --> 00:41:28,600
Who is this?
832
00:41:28,670 --> 00:41:30,070
What are you doing
with my mother's phone?
833
00:41:30,140 --> 00:41:31,670
I think she's having
a heart attack.
834
00:41:31,740 --> 00:41:33,610
I don't know.
She's kind of blue.
835
00:41:33,680 --> 00:41:35,880
There's a doctor
here with her.
Where are you?
836
00:41:35,940 --> 00:41:38,250
She wasn't talking.
She was clutching her chest.
837
00:41:38,310 --> 00:41:39,410
They called an ambulance.
838
00:41:39,480 --> 00:41:41,580
I said where are you?
839
00:41:41,580 --> 00:41:43,180
The Hogan Room, second floor.
840
00:41:54,960 --> 00:41:56,730
Abraham Persikoff,
841
00:41:56,800 --> 00:41:58,630
pursuant to the laws
of this state
842
00:41:58,700 --> 00:42:00,970
and Paragraph 6B of
your bail bonds agreement,
843
00:42:01,040 --> 00:42:03,610
I am hereby forcibly
detaining you.
844
00:42:03,640 --> 00:42:06,710
Please, raise your hands.
845
00:42:14,050 --> 00:42:16,120
Have you ever
shot a person before?
846
00:42:16,180 --> 00:42:17,220
Yeah.
847
00:42:22,460 --> 00:42:23,990
I said put your hands up.
848
00:42:24,060 --> 00:42:26,760
The first one's
always the toughest.
849
00:42:26,830 --> 00:42:28,330
Most people
don't have it in them.
850
00:42:28,400 --> 00:42:29,630
Mr. Persikoff--
851
00:42:29,660 --> 00:42:30,930
There's something
852
00:42:31,000 --> 00:42:32,970
that stops us from
pulling that trigger,
853
00:42:33,030 --> 00:42:35,640
even when we have
every reason.
854
00:42:35,670 --> 00:42:37,300
It's a person
in front of us,
855
00:42:37,370 --> 00:42:38,740
- a human being.
- Shut up.
856
00:42:38,810 --> 00:42:40,640
And if you're
the type of person
857
00:42:40,710 --> 00:42:42,080
who could pull
that trigger,
858
00:42:42,140 --> 00:42:44,650
you'll also be
the type of person
859
00:42:44,680 --> 00:42:46,850
who could listen
to what I'm saying
860
00:42:46,910 --> 00:42:49,550
without freaking out.
861
00:42:49,650 --> 00:42:53,790
Put your hands back up.
862
00:42:53,860 --> 00:42:54,990
No.
863
00:42:56,520 --> 00:42:57,860
Mm?
864
00:42:57,930 --> 00:42:59,530
I wonder what's taking
Abraham so long.
865
00:42:59,660 --> 00:43:00,800
You know,
I'm going to call him.
866
00:43:00,860 --> 00:43:02,100
No, no,
that's not necessary.
867
00:43:02,160 --> 00:43:03,670
I'm sure he's just
caught up chatting--
868
00:43:03,730 --> 00:43:04,670
Oh.
869
00:43:04,730 --> 00:43:06,200
- Oh.
- Oh.
870
00:43:06,270 --> 00:43:08,100
Listen to that. Yeah.
871
00:43:08,170 --> 00:43:12,140
Julia, are we all set
for our big honoree?
872
00:43:12,210 --> 00:43:15,840
I have my own gun
pointed at my head.
873
00:43:16,710 --> 00:43:18,050
She found your son.
874
00:43:18,110 --> 00:43:19,710
- Oh, good.
- Yeah.
875
00:43:19,780 --> 00:43:22,580
I need you to bring
his mother to the kitchen,
876
00:43:22,680 --> 00:43:24,890
or I die.
877
00:43:34,460 --> 00:43:38,400
This can't be about
tax evasion, huh, Max?
878
00:43:40,170 --> 00:43:41,000
Nothing?
879
00:43:41,070 --> 00:43:43,710
Not even about "Who's Max?"
880
00:43:43,770 --> 00:43:46,040
Or maybe
a "How did you know"--
881
00:43:46,110 --> 00:43:49,780
I knew a guy like you
who wouldn't stop talking,
882
00:43:49,840 --> 00:43:51,910
and the only way I could
get him to shut up
883
00:43:51,980 --> 00:43:53,510
was by sticking the gun
in his mouth
884
00:43:53,580 --> 00:43:54,920
and pulling the trigger.
885
00:43:54,980 --> 00:43:58,050
Made his tongue come out
the back of his neck.
886
00:43:58,120 --> 00:44:00,990
Now,
that is something to see.
887
00:44:08,260 --> 00:44:09,630
Oh. You know what?
888
00:44:09,730 --> 00:44:11,100
I forgot something
in the ballroom.
889
00:44:11,170 --> 00:44:12,730
I'll be right back,
okay?
890
00:44:16,600 --> 00:44:17,600
Mom.
891
00:44:17,740 --> 00:44:19,970
What the hell
is she doing here?
892
00:44:20,040 --> 00:44:21,780
- What's going on?
- Who were you with?
893
00:44:21,840 --> 00:44:23,780
- A nice young man.
- Okay, where is he?
894
00:44:23,850 --> 00:44:25,280
He's not coming back.
895
00:44:25,350 --> 00:44:26,950
He's a coward.
896
00:44:27,010 --> 00:44:29,650
Smart guy. Mom,
we're going out the back.
897
00:44:29,750 --> 00:44:31,990
My award. You promised.
898
00:44:32,050 --> 00:44:34,120
I know. I'm sorry, okay?
899
00:44:34,190 --> 00:44:36,860
But the jam I'm in, I got
to do like Uncle Ralphie.
900
00:44:36,920 --> 00:44:38,760
You got to disappear?
901
00:44:38,760 --> 00:44:40,160
I was gonna wait
till you got your award--
902
00:44:40,230 --> 00:44:41,960
- Did you kill a man?
- Ma.
903
00:44:42,030 --> 00:44:43,330
That's what
Uncle Ralphie did.
904
00:44:43,400 --> 00:44:44,770
They're
looking for you?
905
00:44:44,770 --> 00:44:46,970
- In New York.
- Oh, Abe.
906
00:44:47,030 --> 00:44:48,470
What are you going
to do with her?
907
00:44:48,540 --> 00:44:49,770
I haven't decided.
908
00:44:49,840 --> 00:44:51,170
If you're already on
the hook for murder,
909
00:44:51,240 --> 00:44:52,570
- you might as well pop her.
- Ma!
910
00:44:52,640 --> 00:44:53,570
I don't mean here.
911
00:44:53,640 --> 00:44:54,610
In the woods somewhere.
912
00:44:54,680 --> 00:44:55,780
She's not gonna go with me
913
00:44:55,840 --> 00:44:57,010
if she thinks
I'm gonna whack her.
914
00:44:57,080 --> 00:44:58,310
Ralphie said
they always do,
915
00:44:58,380 --> 00:44:59,950
hoping for a miracle.
916
00:45:05,690 --> 00:45:08,120
- Uhh!
- Aah!
917
00:45:11,290 --> 00:45:13,330
Oh! Ohh!
918
00:45:18,900 --> 00:45:21,000
Hey!
919
00:45:21,070 --> 00:45:23,170
You don't think
I'll shoot this time?
920
00:45:34,920 --> 00:45:36,450
I'm going to remember
your face.
921
00:45:39,120 --> 00:45:42,390
If I ever see you again,
I'm going to kill you.
922
00:45:50,100 --> 00:45:51,930
I can't believe
he didn't recognize me.
923
00:45:52,000 --> 00:45:54,100
You are one
very lucky bastard.
924
00:45:54,170 --> 00:45:56,940
Okay, I would have used
the word "heroic" personally.
925
00:45:57,000 --> 00:45:59,040
Hey, uh, don't say anything
926
00:45:59,110 --> 00:46:01,380
about Persikoff being wanted
for murder in New York.
927
00:46:01,440 --> 00:46:03,080
- Are you sure about that?
- I just need a breath
928
00:46:03,140 --> 00:46:04,280
to figure out how I'm
gonna tell Arthur--
929
00:46:04,350 --> 00:46:05,650
No, I might want
to say something--
930
00:46:05,710 --> 00:46:08,150
Dynamic Duo you two are not.
931
00:46:08,220 --> 00:46:09,920
What happened to your face?
932
00:46:09,980 --> 00:46:12,320
Oh, I got punched.
What's your excuse?
933
00:46:12,390 --> 00:46:13,750
Oh!
934
00:46:13,860 --> 00:46:15,160
I love this guy!
935
00:46:18,460 --> 00:46:21,130
Thanks for watching the kids
last night, Grandpa.
936
00:46:21,200 --> 00:46:24,630
Are you serious? I want to be
the first one you call.
937
00:46:24,700 --> 00:46:27,730
I got my nails done. Huh?
938
00:46:27,870 --> 00:46:30,040
- Fancy.
- Yeah.
939
00:46:30,910 --> 00:46:33,880
Uh, how was work?
940
00:46:33,880 --> 00:46:36,310
What was all that
miscommunication about?
941
00:46:36,380 --> 00:46:39,010
Oh, uh, Brad Lewis
wasn't the issue.
942
00:46:39,080 --> 00:46:40,710
It was Abraham Persikoff.
943
00:46:40,780 --> 00:46:42,380
One of yours?
944
00:46:43,680 --> 00:46:45,720
He cause any problems?
945
00:46:45,790 --> 00:46:47,220
None at all.
946
00:46:47,290 --> 00:46:49,090
Apparently he got confused
947
00:46:49,160 --> 00:46:50,990
about what day
he had to be in court.
948
00:46:52,130 --> 00:46:54,100
And, uh, Pete's face?
949
00:46:56,000 --> 00:46:58,100
Oh, I, uh, I did that.
950
00:46:58,170 --> 00:47:01,340
We were roughhousing.
Have you seen these?
951
00:47:01,400 --> 00:47:04,470
You do not survive
a battle with these
unscathed.
952
00:47:04,540 --> 00:47:07,340
Take it down,
take it out!
953
00:47:07,410 --> 00:47:08,940
How old are you two?
954
00:47:09,010 --> 00:47:13,580
Carly got a B+
on her algebra midterm.
955
00:47:13,650 --> 00:47:14,780
Way to go, Carly.
956
00:47:14,920 --> 00:47:17,820
What?
957
00:47:17,920 --> 00:47:19,220
That's what I'm talking about.
958
00:47:19,290 --> 00:47:21,690
- I'm very proud of you.
- Yes.
959
00:47:21,760 --> 00:47:23,090
Grandma, will you
pass me the gravy?
960
00:47:23,160 --> 00:47:24,460
Pete, could you pass that?
961
00:47:24,530 --> 00:47:26,090
Got it. Thank you.
962
00:47:26,160 --> 00:47:27,930
You give good,
good gravy.
963
00:47:28,930 --> 00:47:30,430
It was a hard one, too.
964
00:47:30,500 --> 00:47:33,600
That's good, baby.
That's good, good, good.
965
00:48:02,730 --> 00:48:04,130
Pete?
966
00:48:05,330 --> 00:48:06,970
Okay?
967
00:48:08,370 --> 00:48:09,640
Yeah, I'm good.
968
00:48:15,640 --> 00:48:18,810
Congratulations
on your B-.
969
00:48:18,880 --> 00:48:21,020
It was a B+.
970
00:48:23,880 --> 00:48:25,290
I was always
a lousy student.
971
00:48:25,350 --> 00:48:27,150
I couldn't buy
a mark that good.
972
00:48:31,830 --> 00:48:33,330
Obviously, uh,
973
00:48:33,390 --> 00:48:35,000
we got off
on the wrong foot.
974
00:48:35,000 --> 00:48:37,500
I'm re-- I'm really
sorry about that.
975
00:48:40,070 --> 00:48:42,440
I-- I can't--
I can't force you
976
00:48:42,500 --> 00:48:45,570
to, uh, to trust
or even like me.
977
00:48:45,640 --> 00:48:47,740
I'm just trying to figure
this all out myself.
978
00:48:47,810 --> 00:48:49,440
It's all new
territory for me.
979
00:48:49,510 --> 00:48:51,050
I can't tell you
how long it's been
980
00:48:51,110 --> 00:48:53,610
since I've been around
a normal family.
981
00:48:53,680 --> 00:48:54,750
Normal?
982
00:48:54,820 --> 00:48:56,080
You know what I mean.
983
00:48:58,020 --> 00:49:01,090
Anyways, can I make
a suggestion?
984
00:49:01,160 --> 00:49:03,190
And I know this is
probably really weird.
985
00:49:03,260 --> 00:49:05,490
But can we start over?
986
00:49:10,100 --> 00:49:13,600
Hi, Carly.
I'm Pete, your cousin.
987
00:49:15,940 --> 00:49:17,700
Come on. They do it
in the movies.
988
00:49:17,770 --> 00:49:19,340
Come on. Just do it.
989
00:49:20,940 --> 00:49:22,440
Come on.
990
00:49:22,510 --> 00:49:25,250
Come on. Just do it.
991
00:49:36,890 --> 00:49:38,460
- Eddie.
- Marius.
992
00:49:38,530 --> 00:49:40,790
Where were you, man?
I was there.
993
00:49:40,860 --> 00:49:42,300
I waited for, like, an hour.
994
00:49:42,360 --> 00:49:44,730
Yeah, I saw you there.
995
00:49:48,140 --> 00:49:50,400
Uh, nothing?
996
00:49:51,840 --> 00:49:53,210
Come on, Eddie.
Give me a story,
997
00:49:53,270 --> 00:49:55,080
something to make me
trust you again.
998
00:49:56,480 --> 00:49:58,150
They saw me get off
the subway, man.
999
00:49:58,210 --> 00:50:00,680
They knew something was up,
but I led them away.
1000
00:50:00,750 --> 00:50:02,080
You just come back.
1001
00:50:02,120 --> 00:50:03,420
I miss you, man.
1002
00:50:03,480 --> 00:50:04,250
Oh, shut up.
1003
00:50:04,320 --> 00:50:05,590
You're not good at this.
1004
00:50:05,650 --> 00:50:07,550
You've never
been good at this.
1005
00:50:07,620 --> 00:50:09,420
That's why this is
so stupid, Eddie.
1006
00:50:09,490 --> 00:50:11,560
What did they
promise you?
1007
00:50:13,690 --> 00:50:16,200
They said if I
help them find you...
1008
00:50:16,260 --> 00:50:17,760
they wouldn't kill you.
1009
00:50:17,830 --> 00:50:19,670
And that sounded like
a good deal to you?
1010
00:50:19,730 --> 00:50:21,470
Huh? Oh, that's
the perfect deal?
1011
00:50:21,540 --> 00:50:23,800
They throw a little money
on top of that?
1012
00:50:23,870 --> 00:50:26,610
He's trying to help you,
jackass.
1013
00:50:28,280 --> 00:50:31,550
Jesus.
You are so stubborn.
1014
00:50:31,610 --> 00:50:33,010
God damn.
1015
00:50:33,080 --> 00:50:34,350
Look, Marius,
1016
00:50:34,420 --> 00:50:36,280
I'm going to make this
short, okay?
1017
00:50:36,350 --> 00:50:38,350
I'm a very reasonable man,
1018
00:50:38,420 --> 00:50:42,690
but even reasonable men
have limitations, okay?
1019
00:50:45,390 --> 00:50:49,160
You stole from me.
I can't have that.
1020
00:50:49,230 --> 00:50:51,170
But now you're back, right?
1021
00:50:51,230 --> 00:50:52,900
So here's what we're
going to do.
1022
00:50:52,970 --> 00:50:57,000
I'm going to give you a week
to give me my money.
1023
00:50:57,070 --> 00:50:58,440
If you don't...
1024
00:51:01,210 --> 00:51:03,940
I'm going to take
your brother's hand
1025
00:51:04,010 --> 00:51:05,780
and a bolt cutter,
1026
00:51:05,850 --> 00:51:08,650
and I'm going
to snip off a finger.
1027
00:51:09,750 --> 00:51:11,020
Next week,
1028
00:51:11,150 --> 00:51:13,450
snip off another one.
1029
00:51:13,520 --> 00:51:15,320
All right?
1030
00:51:18,690 --> 00:51:21,360
Pretty soon I'm going
to run out of fingers.
1031
00:51:22,230 --> 00:51:23,400
Then what?
1032
00:51:26,870 --> 00:51:28,640
Vance, you're going
to be wasting your time
1033
00:51:28,700 --> 00:51:32,170
because I really don't care
about my brother anymore.
1034
00:51:38,010 --> 00:51:39,510
Heh heh. Y-You know,
1035
00:51:39,580 --> 00:51:42,850
you had me
for about two seconds.
1036
00:51:44,550 --> 00:51:47,190
You got seven days, Marius.
1037
00:51:58,830 --> 00:51:59,900
Hey, Pete.
1038
00:51:59,970 --> 00:52:02,240
Didn't want to disturb you.
1039
00:52:03,200 --> 00:52:04,040
Hey, Grandma.
1040
00:52:04,100 --> 00:52:05,070
Got to get the eggs
1041
00:52:05,210 --> 00:52:06,270
for tomorrow's breakfast.
1042
00:52:06,340 --> 00:52:07,570
Everything all right?
1043
00:52:08,910 --> 00:52:12,250
Oh, yeah, I was
just on the phone
with a friend.
1044
00:52:12,310 --> 00:52:15,080
If I don't get these
out of here tonight,
1045
00:52:15,220 --> 00:52:17,650
there's a fox who will.
1046
00:52:20,750 --> 00:52:24,330
Little bastard
coming into our house,
1047
00:52:24,390 --> 00:52:27,230
staking a claim
to what isn't his.
1048
00:52:27,260 --> 00:52:29,660
We can't have that, can we?
1049
00:52:32,600 --> 00:52:33,830
No, ma'am.
1050
00:52:35,770 --> 00:52:36,840
Okay.
1051
00:52:38,240 --> 00:52:39,770
Oh, that's enough.
1052
00:52:41,880 --> 00:52:43,240
Thanks.
74583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.