All language subtitles for Lucifer.S04E10.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,986 --> 00:00:30,238 Hey! Ha-ha, hey! 2 00:00:30,739 --> 00:00:33,158 Double trouble! Whoa! 3 00:00:38,913 --> 00:00:40,498 ♪ Do what you like ♪ 4 00:00:41,833 --> 00:00:44,002 ♪ Doing it nat'rally ♪ 5 00:00:44,836 --> 00:00:46,713 ♪ But if it's too easy ♪ 6 00:00:47,630 --> 00:00:50,425 ♪ They're gonna disagree ♪ 7 00:00:50,508 --> 00:00:52,260 ♪ It's your life ♪ 8 00:00:53,511 --> 00:00:55,680 ♪ And isn't it a mystery ♪ 9 00:00:56,056 --> 00:00:58,641 ♪ If it's nobody's bus'ness ♪ 10 00:00:59,142 --> 00:01:01,728 ♪ It's everybody's game ♪ 11 00:01:04,230 --> 00:01:06,107 ♪ Gotta catch you later ♪ 12 00:01:06,191 --> 00:01:08,985 ♪ M-m-m-man, it makes me feel good ♪ 13 00:01:09,235 --> 00:01:13,615 ♪ Some Cinderella kid ♪ 14 00:01:15,158 --> 00:01:18,495 ♪ I'm, I'm alright ♪ 15 00:01:19,120 --> 00:01:21,664 ♪ Nobody worry 'bout me ♪ 16 00:01:22,290 --> 00:01:24,334 ♪ Why you got to gimme a fight? ♪ 17 00:01:25,293 --> 00:01:27,337 ♪ Can't you just let it be? ♪ 18 00:01:28,213 --> 00:01:29,923 ♪ I'm alright ♪ 19 00:01:30,924 --> 00:01:33,384 ♪ Don't nobody worry 'bout me ♪ 20 00:01:34,010 --> 00:01:35,887 ♪ You got to gimme a fight ♪ 21 00:01:36,888 --> 00:01:39,265 ♪ Why don't you just let me be ♪ 22 00:01:40,225 --> 00:01:44,938 ♪ I'm alright, I'm alright ♪ 23 00:01:45,897 --> 00:01:48,191 ♪ I'm alright ♪ 24 00:01:49,109 --> 00:01:52,403 - ♪ Just let me be ♪ - ♪ Everybody let me be ♪ 25 00:01:52,487 --> 00:01:54,007 Morning, detective. 26 00:01:54,405 --> 00:01:55,990 Hm, you're in a good mood. 27 00:01:56,074 --> 00:01:59,494 Well, the world will not be destroyed because I forgave myself, 28 00:01:59,577 --> 00:02:03,581 so I'd say that's a pretty darn good day for me and all mankind for that matter, 29 00:02:03,665 --> 00:02:05,083 so you're welcome. 30 00:02:05,583 --> 00:02:07,460 So, um... it's all... 31 00:02:07,877 --> 00:02:08,877 totally gone? 32 00:02:09,629 --> 00:02:13,800 The red skin, the devil wings. No more flare-ups? 33 00:02:14,801 --> 00:02:16,427 It's not hemorrhoids, detective. 34 00:02:16,511 --> 00:02:21,474 Right, yeah, sorry. I just don't know how the whole thing works just yet, but... 35 00:02:23,351 --> 00:02:26,813 Maybe you should take some time off, rest up until you feel yourself again. 36 00:02:27,605 --> 00:02:30,024 That won't be necessary. I've never felt better. 37 00:02:30,608 --> 00:02:32,694 Besides, Kinley's still on the loose. 38 00:02:32,777 --> 00:02:34,696 The US Marshals are in charge of the search now, 39 00:02:34,779 --> 00:02:36,197 so nothing left to do on our end. 40 00:02:36,281 --> 00:02:39,242 What about a case then? There must be a jolly good murder to solve. 41 00:02:39,325 --> 00:02:40,326 No, no. 42 00:02:40,410 --> 00:02:43,496 So like I said, maybe you should take a moment, recover. 43 00:02:44,122 --> 00:02:45,832 You know, you've been through a lot. 44 00:02:46,166 --> 00:02:47,000 Alright. 45 00:02:47,083 --> 00:02:49,210 Well, call me if anything pops up. 46 00:02:49,419 --> 00:02:51,212 Or falls down, rather. 47 00:02:51,296 --> 00:02:53,464 Okay. Yeah, I will, but I've got it covered. 48 00:02:53,840 --> 00:02:55,633 - Right. - Yeah, all good. 49 00:03:07,061 --> 00:03:09,439 Eve! Will you let me in? 50 00:03:12,859 --> 00:03:13,902 Is that Maze? 51 00:03:13,985 --> 00:03:16,946 - What are you doing here? - Well, I live here. 52 00:03:18,281 --> 00:03:19,115 Right. 53 00:03:19,199 --> 00:03:21,618 What are you doing? Can you open the door? 54 00:03:21,701 --> 00:03:25,330 I have to get Kinley back to jail. It was a mistake letting him out. 55 00:03:26,497 --> 00:03:28,291 Open the freaking door, Eve! 56 00:03:30,960 --> 00:03:31,960 Hey. 57 00:03:32,754 --> 00:03:33,754 What's up? 58 00:03:34,130 --> 00:03:34,964 Where's Kinley? 59 00:03:35,048 --> 00:03:36,048 Oh. 60 00:03:37,050 --> 00:03:38,426 Right. He left. 61 00:03:38,509 --> 00:03:39,509 What happened? 62 00:03:40,970 --> 00:03:42,263 He attacked me. 63 00:03:42,764 --> 00:03:43,764 It was so scary. 64 00:03:44,307 --> 00:03:46,309 He's this big, scary... 65 00:03:46,976 --> 00:03:48,895 bearded, priest man... 66 00:03:49,479 --> 00:03:50,479 I... 67 00:03:50,772 --> 00:03:54,234 went down to unchain him, you know, so he can go to the bathroom 68 00:03:54,317 --> 00:03:56,236 and he tried choking me. 69 00:03:56,319 --> 00:03:57,528 Look, see? 70 00:04:00,448 --> 00:04:01,616 - I'll go get him. - No! 71 00:04:03,201 --> 00:04:04,035 Why not? 72 00:04:04,118 --> 00:04:07,872 Well, because I realize I don't need him anymore. 73 00:04:08,456 --> 00:04:10,583 You know, I thought about what you said. 74 00:04:10,750 --> 00:04:13,044 I need to accept that, erm... 75 00:04:14,295 --> 00:04:16,381 Lucifer doesn't have any feelings for me. 76 00:04:17,757 --> 00:04:18,758 Well, good for you. 77 00:04:21,886 --> 00:04:22,886 Wait... 78 00:04:23,513 --> 00:04:24,513 Are you okay? 79 00:04:26,057 --> 00:04:28,309 I thought you were on my side. 80 00:04:32,188 --> 00:04:33,188 I was. 81 00:04:46,995 --> 00:04:49,747 Now just... you've got to support the head. 82 00:04:50,957 --> 00:04:53,293 - Come say hello to Uncle Lucy! - Ah! 83 00:04:54,085 --> 00:04:55,085 Yeah. 84 00:04:59,590 --> 00:05:03,845 Okay... er... 85 00:05:04,762 --> 00:05:07,181 - I'll just go on and see Linda now. - Uh. 86 00:05:08,599 --> 00:05:09,599 Hey, wait. 87 00:05:10,310 --> 00:05:11,311 Hey, I... 88 00:05:12,270 --> 00:05:15,523 - I wanted to talk to you about something. - Oh... yes. 89 00:05:17,025 --> 00:05:19,944 Okay, you see, recently, I've made a decision about my son. 90 00:05:21,237 --> 00:05:23,197 And even though, in my heart I... 91 00:05:23,531 --> 00:05:24,699 I believe it's right... 92 00:05:25,825 --> 00:05:27,285 I know it's gonna be painful. 93 00:05:27,869 --> 00:05:29,287 Oh, right, that. 94 00:05:29,954 --> 00:05:33,416 Well, 79% of American boys are circumcised, 95 00:05:33,499 --> 00:05:35,126 so he'll be in the majority if you do, 96 00:05:35,209 --> 00:05:38,921 however, it does reduce sensation by about 32.8%, 97 00:05:39,005 --> 00:05:40,089 according to Dr. Oz. 98 00:05:40,715 --> 00:05:42,383 But just... weigh up the options, 99 00:05:42,467 --> 00:05:44,677 Snip it or skip it, I'm sure it'll be dandy. 100 00:05:47,680 --> 00:05:48,680 Lucy... 101 00:05:51,267 --> 00:05:52,267 Goodbye. 102 00:05:52,769 --> 00:05:53,978 Yeah. See ya. 103 00:05:58,858 --> 00:06:01,194 Silver City, here we come. 104 00:06:05,782 --> 00:06:08,534 Oh, no, no. You're not doing that to my son. 105 00:06:08,618 --> 00:06:10,620 Well, I'm sorry, but it is mandatory. 106 00:06:10,703 --> 00:06:12,872 Every newborn gets an infant tracker. 107 00:06:12,955 --> 00:06:15,083 - Excuse me, a what? - It's a security device. 108 00:06:15,166 --> 00:06:18,920 It's a little anklet that causes a ruckus if anyone takes him from the ward. 109 00:06:19,003 --> 00:06:23,132 So you can rest assured that your little angel is safe and sound. 110 00:06:23,216 --> 00:06:24,801 Come on. 111 00:06:25,426 --> 00:06:27,595 Hi! It's okay. 112 00:06:28,262 --> 00:06:29,262 Lucifer... 113 00:06:30,640 --> 00:06:31,974 you shouldn't have. 114 00:06:33,184 --> 00:06:34,227 But thank you. 115 00:06:36,187 --> 00:06:37,522 I'm sure Charlie will... 116 00:06:39,774 --> 00:06:41,567 - love it... - It's not for the baby. 117 00:06:41,651 --> 00:06:42,651 No, it's for you. 118 00:06:43,319 --> 00:06:45,488 It's Sigmund Freud's personal journal. 119 00:06:45,905 --> 00:06:49,158 It's just a small token to commemorate the end of my therapy. 120 00:06:50,326 --> 00:06:51,326 Wait, what? 121 00:06:51,452 --> 00:06:52,829 Sorry, buried the lead. 122 00:06:53,121 --> 00:06:54,914 I'm cured. Isn't that wonderful? 123 00:06:56,624 --> 00:06:59,168 - Aha. - Yeah, you see, I've forgiven myself. 124 00:06:59,794 --> 00:07:02,338 And you know, since you had a small hand in that, 125 00:07:02,422 --> 00:07:05,133 I thought credit where credit's due. Thank you, doctor. 126 00:07:05,842 --> 00:07:08,261 And you know you're cured because? 127 00:07:09,929 --> 00:07:13,558 Well, because I've got all my devil bits under control again. 128 00:07:13,641 --> 00:07:15,768 See? Alabaster from head to toe. 129 00:07:16,853 --> 00:07:18,771 What does Chloe think about all this? 130 00:07:19,647 --> 00:07:21,774 She thinks I might need a little R&R, 131 00:07:21,858 --> 00:07:24,277 but overall, I'd say she's as pleased as I am. 132 00:07:24,652 --> 00:07:26,904 Anyway, I guess that's it. 133 00:07:28,114 --> 00:07:30,241 Oh, enjoy your child. 134 00:07:30,408 --> 00:07:32,728 Have him ring me when he's old enough to go to strip clubs. 135 00:07:33,411 --> 00:07:34,996 I have to tell you. 136 00:07:35,371 --> 00:07:36,581 Forgiving yourself... 137 00:07:37,957 --> 00:07:39,542 it's not as easy as you think. 138 00:07:39,792 --> 00:07:41,294 It doesn't happen overnight. 139 00:07:41,377 --> 00:07:43,713 If you were still my therapist, I might listen to you. 140 00:07:43,963 --> 00:07:46,215 - No, you wouldn't. - But since you're not... 141 00:07:46,299 --> 00:07:47,383 Mm... bye-bye. 142 00:07:51,971 --> 00:07:54,974 Okay, listen up. It's your boy, Holla Bae, live. 143 00:07:55,057 --> 00:07:57,393 And I'm about to shock the hell out of all of ya. 144 00:07:57,477 --> 00:07:59,687 I've got a guest coming up into the studio. 145 00:08:00,229 --> 00:08:01,230 You know him. 146 00:08:01,856 --> 00:08:03,065 And you hate him. 147 00:08:05,818 --> 00:08:09,280 No, I'm playing. I'm playing. Y'all love him. 148 00:08:09,363 --> 00:08:10,364 I used to hate him. 149 00:08:11,073 --> 00:08:13,135 But we're going to make an announcement about my tour 150 00:08:13,159 --> 00:08:16,746 kicking off tomorrow night at The Mayan and we're going to end all that. 151 00:08:16,829 --> 00:08:20,124 Me and this dude had some real trouble in the past. 152 00:08:20,374 --> 00:08:23,628 But we're going to squash all of that now. Stop beefing. 153 00:08:24,253 --> 00:08:27,507 And let's start getting to this money! 154 00:08:30,927 --> 00:08:32,220 You ready for the love? 155 00:08:36,557 --> 00:08:37,433 Hm. 156 00:08:37,517 --> 00:08:38,893 Gnarly, right? 157 00:08:39,101 --> 00:08:40,269 Where's Holla's body? 158 00:08:40,353 --> 00:08:42,396 No idea. The killer must have taken it. 159 00:08:42,480 --> 00:08:44,524 Hence the big old bloody shoe prints. 160 00:08:44,607 --> 00:08:46,901 - That's a lot of blood. - About five pints. 161 00:08:46,984 --> 00:08:49,362 This, my friends, is a class four hemorrhage. 162 00:08:49,445 --> 00:08:51,864 So wherever Holla is, he dead. 163 00:08:51,948 --> 00:08:52,948 I know who did it. 164 00:08:53,658 --> 00:08:54,784 - You do? - Yeah. 165 00:08:55,034 --> 00:08:56,786 Based on what Holla said in that video. 166 00:08:56,869 --> 00:08:58,829 The guy coming over was obviously going to be... 167 00:08:58,913 --> 00:09:01,290 - Monopolize. - Monopolize, exactly. 168 00:09:01,874 --> 00:09:02,875 Who's that? 169 00:09:03,334 --> 00:09:05,253 You've never heard of the Mo-Holla squalla? 170 00:09:05,711 --> 00:09:07,255 - Uh-uh. - Well, he's a rapper. 171 00:09:08,089 --> 00:09:09,590 - Monopolize. - Yeah. 172 00:09:09,840 --> 00:09:11,842 "Mo, Monopolize, 173 00:09:11,926 --> 00:09:13,719 Don't apologize. 174 00:09:13,803 --> 00:09:15,555 Mo, monopolize, 175 00:09:15,638 --> 00:09:17,181 Don't ask me for my size." 176 00:09:17,265 --> 00:09:21,060 "You'll appreciate me when I'm in your mother-effing thighs." 177 00:09:21,143 --> 00:09:22,812 - Nothing, huh? - I've never, no. 178 00:09:22,895 --> 00:09:26,566 He accused him of killing his BFF, Fat Cannon. 179 00:09:26,649 --> 00:09:30,820 Nothing's ever been proven, but still, biggest beef since Biggie and Tupac. 180 00:09:31,737 --> 00:09:32,737 Oh. 181 00:09:33,155 --> 00:09:34,532 Yeah. 182 00:09:34,615 --> 00:09:37,201 Detective! Detective! 183 00:09:38,035 --> 00:09:39,328 Why didn't you call me? 184 00:09:39,912 --> 00:09:43,791 - I told you, you need a break. - I told you everything is under control. 185 00:09:44,083 --> 00:09:46,711 For now. But how do you know it won't come back? 186 00:09:46,794 --> 00:09:48,921 It won't. Trust me. 187 00:09:49,213 --> 00:09:50,298 Look, I promise... 188 00:09:50,715 --> 00:09:53,467 you'll never have to see anything monstrous ever again. 189 00:09:54,468 --> 00:09:55,468 Okay. 190 00:10:21,912 --> 00:10:24,123 Lifestyles of the rich and tasteless. 191 00:10:24,832 --> 00:10:26,876 Looks like Liberace had a yard sale. 192 00:10:27,627 --> 00:10:30,671 Yeah. Well, Mo's manager, Isaac, lives here. 193 00:10:30,755 --> 00:10:32,590 Looks like he's home. Maybe Mo's here too. 194 00:10:32,673 --> 00:10:33,758 What are you doing? 195 00:10:34,842 --> 00:10:37,386 Don't worry, detective. Now that everything's sorted, 196 00:10:37,470 --> 00:10:39,764 I've all the perks of devilhood with no drawbacks. 197 00:10:39,847 --> 00:10:42,475 So rest assured, nothing evil will be released. 198 00:10:45,061 --> 00:10:47,229 Hell! 199 00:10:47,730 --> 00:10:48,939 LAPD! 200 00:10:49,523 --> 00:10:50,523 Stand down! 201 00:10:50,566 --> 00:10:51,566 LAPD? 202 00:10:52,860 --> 00:10:54,236 Why didn't you say so? 203 00:10:54,320 --> 00:10:57,073 Yeah, before you broke my goddamn gate, y'all. 204 00:10:58,783 --> 00:11:01,285 I apologize for shooting at you. Seriously. 205 00:11:02,036 --> 00:11:03,329 I'm not a violent man. 206 00:11:03,412 --> 00:11:07,208 Well, the Desert Eagle that you just opened up on us says differently. 207 00:11:08,292 --> 00:11:09,210 Hot pocket? 208 00:11:09,293 --> 00:11:10,293 Oh, no thank you. 209 00:11:10,711 --> 00:11:14,131 Look, Holla and I had conflict. 210 00:11:14,215 --> 00:11:17,176 But we were about to bury the hatchet, supposed to meet up this morning 211 00:11:17,259 --> 00:11:19,970 to announce we're dropping a joint album and tour. 212 00:11:20,054 --> 00:11:21,972 Instead, he was the one who got dropped. 213 00:11:22,807 --> 00:11:25,101 Come on, Mo. You tell them what you told me. 214 00:11:25,184 --> 00:11:26,310 Speak the truth, bro. 215 00:11:27,395 --> 00:11:30,064 Sorry, look, this is going to sound crazy, 216 00:11:30,272 --> 00:11:32,316 but Holla isn't actually dead. 217 00:11:32,400 --> 00:11:34,527 Well, that's impossible. Forensic says he's dead. 218 00:11:34,610 --> 00:11:36,779 I don't care what they say. I'm telling you, 219 00:11:36,862 --> 00:11:38,322 I was walking to the studio 220 00:11:38,406 --> 00:11:40,658 and I see a man dressed in leather in the doorway. 221 00:11:40,741 --> 00:11:43,327 I see his hands are all bloody, so I back up quick. 222 00:11:43,411 --> 00:11:45,496 Then a few seconds later, Holla comes out, 223 00:11:45,579 --> 00:11:48,332 all bloody and shit with a knife sticking out of his chest. 224 00:11:48,541 --> 00:11:50,960 - He was happy as a goddamn lamb. - Clam. 225 00:11:51,043 --> 00:11:52,169 It's clam, bro. 226 00:11:52,253 --> 00:11:55,464 And tell them what you told me about the car. That's pretty whack too, right? 227 00:11:55,548 --> 00:11:58,634 Didn't you say they got in a pizza delivery car or some shit? 228 00:11:58,718 --> 00:12:01,137 Yeah, yeah. Pazo Papollo's Pizza. 229 00:12:01,220 --> 00:12:03,723 Right. Puff a bit of this before you left, did you? 230 00:12:05,266 --> 00:12:07,893 A little bit. But I swear I ain't lying. 231 00:12:08,352 --> 00:12:11,647 We're going to need you to come down to the station to verify your story. 232 00:12:11,731 --> 00:12:13,190 Gladly. Safer there than out here. 233 00:12:20,781 --> 00:12:21,781 Hey, guys. 234 00:12:22,283 --> 00:12:25,161 So I've been monitoring social media for any mention of Holla, 235 00:12:25,244 --> 00:12:27,037 and a fan just posted this. 236 00:12:27,204 --> 00:12:28,204 Check it out... 237 00:12:28,831 --> 00:12:30,916 looks like Monopolize was telling the truth. 238 00:12:31,000 --> 00:12:32,376 - Yeah. - Can you see, 239 00:12:32,460 --> 00:12:35,463 "Hashtag fake death," "Hashtag publicity stunt." 240 00:12:35,588 --> 00:12:37,840 What? So the whole thing's a hoax? No murder? 241 00:12:38,424 --> 00:12:40,050 Does that mean case closed then? 242 00:12:40,134 --> 00:12:41,927 We've still got to find Holla. 243 00:12:42,011 --> 00:12:43,888 - He's got some explaining to do... - No, yes. 244 00:12:44,680 --> 00:12:46,182 Yep, correct. Case closed. 245 00:12:46,265 --> 00:12:48,726 So you should probably head home, Lucifer, 246 00:12:48,809 --> 00:12:50,603 because no victim, no case. 247 00:12:50,686 --> 00:12:53,856 Oh, very well. I suppose there'll be another murder tomorrow. 248 00:12:53,939 --> 00:12:54,940 Fingers crossed. 249 00:13:13,459 --> 00:13:14,459 Holla? 250 00:13:15,211 --> 00:13:16,211 Holla Bae? 251 00:13:18,547 --> 00:13:19,548 Father Kinley? 252 00:13:53,624 --> 00:13:54,792 - Chloe. - Maze. 253 00:13:55,042 --> 00:13:56,544 What are you doing here? 254 00:13:56,752 --> 00:13:58,128 I was tracking Kinley. 255 00:13:58,212 --> 00:14:00,965 Thought for sure he'd be here, but now the trail's gone cold. 256 00:14:01,173 --> 00:14:02,173 Now you. 257 00:14:03,217 --> 00:14:04,218 I'm on a case. 258 00:14:04,802 --> 00:14:06,011 A dead rapper. 259 00:14:06,095 --> 00:14:08,305 Well, not dead now, it seems. 260 00:14:08,389 --> 00:14:10,808 But a witness told us this crazy story 261 00:14:10,891 --> 00:14:13,060 that he saw the victim with a knife in his chest. 262 00:14:13,143 --> 00:14:15,020 - I've no idea what's going on. - Wait... 263 00:14:15,104 --> 00:14:16,522 Dead, then not dead? 264 00:14:17,982 --> 00:14:18,982 I think I do. 265 00:14:25,614 --> 00:14:26,740 Lucifer! 266 00:14:28,659 --> 00:14:29,659 Lucifer. 267 00:14:30,619 --> 00:14:31,619 Lucifer! 268 00:14:32,037 --> 00:14:33,037 Lucifer! 269 00:14:35,207 --> 00:14:37,543 Lucifer. Oh! 270 00:14:37,793 --> 00:14:38,794 Oh! 271 00:14:39,628 --> 00:14:41,714 We've missed you so damn much. 272 00:14:44,341 --> 00:14:45,843 Oh. Mm! 273 00:14:45,926 --> 00:14:47,094 Put me down! 274 00:14:48,679 --> 00:14:50,723 Forgive me, my king. 275 00:14:51,849 --> 00:14:52,849 Hey. 276 00:14:53,517 --> 00:14:55,311 It's just so great to see you. 277 00:15:02,026 --> 00:15:03,360 Dromos? 278 00:15:05,988 --> 00:15:08,991 You see, Squee? I told you he'd recognize me. 279 00:15:09,491 --> 00:15:10,492 But... 280 00:15:11,201 --> 00:15:12,411 what are you doing here? 281 00:15:13,162 --> 00:15:14,663 We're here for you, of course. 282 00:15:15,164 --> 00:15:16,498 To help you get back home. 283 00:15:22,338 --> 00:15:27,760 So you're saying there are two murderous demons on the loose in Los Angeles? 284 00:15:27,968 --> 00:15:30,721 Yeah. And one appears to have entered Kinley's body. 285 00:15:31,305 --> 00:15:33,015 And they, or you... 286 00:15:33,933 --> 00:15:36,310 can just jump into a human's body whenever you want? 287 00:15:36,644 --> 00:15:37,644 No. 288 00:15:38,228 --> 00:15:41,732 The... body has to belong to a dead, doomed soul 289 00:15:41,815 --> 00:15:45,361 or a demon wouldn't know where or when there was a recent vacancy. 290 00:15:45,527 --> 00:15:46,820 So someone killed Kinley. 291 00:15:47,196 --> 00:15:49,756 At least I don't have to worry about him hurting Lucifer anymore. 292 00:15:49,949 --> 00:15:50,949 No. 293 00:15:51,075 --> 00:15:54,036 But whatever demon's taken over his body better be worried. 294 00:15:54,453 --> 00:15:57,790 Lucifer's going to be pissed. He banned possession years ago. 295 00:15:59,541 --> 00:16:01,293 Well, something's clearly changed. 296 00:16:01,543 --> 00:16:04,213 So there I am, hanging in hell... 297 00:16:05,005 --> 00:16:07,675 popping out eyeballs like any other Tuesday, 298 00:16:07,758 --> 00:16:08,759 and this priest... 299 00:16:09,343 --> 00:16:11,428 he just shows up on my docket. 300 00:16:11,512 --> 00:16:14,431 Is this one of those "priest walks into a bar" jokes? I love them. 301 00:16:14,640 --> 00:16:16,850 Dude was boring. 302 00:16:16,934 --> 00:16:20,854 I mean, all he kept saying was, "Prophecy this, prophecy that. 303 00:16:20,938 --> 00:16:24,233 I've got a stupid accent. Makes me sound like a pirate. Argh!" 304 00:16:25,651 --> 00:16:29,446 Anyway, he says that he needs help getting you back to hell, so... 305 00:16:30,197 --> 00:16:31,197 of course... 306 00:16:31,365 --> 00:16:33,367 Dromos, ever loyal... 307 00:16:33,993 --> 00:16:35,035 I did not hesitate. 308 00:16:35,494 --> 00:16:37,579 I came straight here to answer your call. 309 00:16:39,623 --> 00:16:40,624 Of course. 310 00:16:41,250 --> 00:16:43,460 This is Kinley's hail Mary. 311 00:16:43,544 --> 00:16:48,424 His final attempt to subvert the prophecy by tricking me into returning. 312 00:16:48,507 --> 00:16:50,843 Voluntarily! 313 00:16:51,552 --> 00:16:54,388 Well, it's an admirable plan, but he needn't have bothered. 314 00:16:54,471 --> 00:16:56,473 I've just beaten the prophecy on my own. 315 00:16:57,307 --> 00:16:58,307 Besides... 316 00:16:59,059 --> 00:17:00,936 no way in hell I'd ever return to... 317 00:17:01,687 --> 00:17:03,105 well, you know... 318 00:17:03,856 --> 00:17:04,856 Lucifer. 319 00:17:05,733 --> 00:17:07,735 You've been on vacation forever. 320 00:17:09,153 --> 00:17:10,904 You didn't write, you didn't call. 321 00:17:11,572 --> 00:17:14,533 You didn't even send a burnt offering. The demons of Hell... 322 00:17:15,868 --> 00:17:17,161 they need a king. 323 00:17:18,203 --> 00:17:19,203 Very well. 324 00:17:20,414 --> 00:17:21,874 Dromos of the Lilim, 325 00:17:22,458 --> 00:17:25,085 by the power of Grayskull, blah-di-blah-di-blah, 326 00:17:25,169 --> 00:17:27,504 I hereby name you King of Hell. 327 00:17:27,588 --> 00:17:29,131 There you go. Throne's all yours. 328 00:17:30,090 --> 00:17:32,551 Yeah, that's really funny. 329 00:17:33,302 --> 00:17:35,137 But we all know that the king... 330 00:17:35,929 --> 00:17:37,139 he needs to be an angel. 331 00:17:39,058 --> 00:17:40,476 Fair point, yeah. 332 00:17:40,559 --> 00:17:41,559 Lucifer. 333 00:17:42,436 --> 00:17:45,564 Hell has been really bad since you left. 334 00:17:46,315 --> 00:17:49,777 Oh, that's a shame, because it was a real vacation destination before. 335 00:17:50,861 --> 00:17:52,696 What's so great about Earth, anyway? 336 00:17:52,780 --> 00:17:55,532 Well, no offense, but the company's far greater, 337 00:17:55,616 --> 00:17:59,036 the work more interesting and the liquor far superior. 338 00:17:59,286 --> 00:18:00,286 Mm! 339 00:18:00,954 --> 00:18:04,208 And I've just become an uncle and someone needs to teach my nephew about sex, 340 00:18:04,291 --> 00:18:06,585 because... my brother's certainly not capable. 341 00:18:07,586 --> 00:18:08,586 So. 342 00:18:09,088 --> 00:18:10,756 Back to hell you go, it seems. 343 00:18:11,840 --> 00:18:13,926 Those eyeballs won't pop themselves out. 344 00:18:16,845 --> 00:18:17,930 Alright. 345 00:18:18,430 --> 00:18:20,390 I think we might stay for a little bit. 346 00:18:21,391 --> 00:18:22,559 I've never tortured... 347 00:18:23,060 --> 00:18:24,060 a live one. 348 00:18:27,314 --> 00:18:30,150 You will not lay a hand on anyone. 349 00:18:30,859 --> 00:18:33,699 You're lucky I haven't incinerated you already for disobeying my orders. 350 00:18:33,779 --> 00:18:35,948 No more possession. 351 00:18:37,908 --> 00:18:40,035 Time for all good demons... 352 00:18:40,536 --> 00:18:41,620 to go home. 353 00:18:42,746 --> 00:18:43,746 Now. 354 00:18:47,668 --> 00:18:48,668 Yes... 355 00:18:49,461 --> 00:18:50,587 my lord. 356 00:19:05,769 --> 00:19:06,854 What is that? 357 00:19:08,063 --> 00:19:09,815 Arias of the humpback whale. 358 00:19:10,232 --> 00:19:11,232 Isn't it amazing? 359 00:19:12,025 --> 00:19:14,111 And perfect for a nice, relaxing bath, 360 00:19:14,194 --> 00:19:17,114 which I've just drawn you, so... 361 00:19:17,906 --> 00:19:20,534 if you wouldn't mind handing little Charlie over to me... 362 00:19:20,659 --> 00:19:22,536 You know, I'm good. Thank you though. 363 00:19:23,370 --> 00:19:24,370 Okay. 364 00:19:27,124 --> 00:19:30,335 Linda, you'll have to put him down at some point. Your arms will atrophy. 365 00:19:30,419 --> 00:19:31,587 I suppose you're right. 366 00:19:32,880 --> 00:19:34,173 I could use a nap. 367 00:19:37,009 --> 00:19:38,719 Or maybe I should feed him again. 368 00:19:40,137 --> 00:19:42,097 Or get him another blanket. 369 00:19:42,514 --> 00:19:43,682 Or take this blanket off. 370 00:19:43,765 --> 00:19:46,685 How do you know what temperature babies like when they can't talk? 371 00:19:47,978 --> 00:19:50,981 Okay, I admit I could be being a little bit... 372 00:19:51,690 --> 00:19:53,901 helicopter-y, but I mean, I just... 373 00:19:56,361 --> 00:19:58,989 I just love him so much. 374 00:20:01,909 --> 00:20:04,995 I just spent so much time worrying. 375 00:20:06,955 --> 00:20:08,081 But you were right. 376 00:20:09,416 --> 00:20:10,416 We've got this. 377 00:20:11,752 --> 00:20:14,338 And we're going to give him a beautiful life, aren't we? 378 00:20:16,256 --> 00:20:17,256 Yeah. 379 00:20:23,805 --> 00:20:25,182 Here we go, dada. 380 00:20:29,436 --> 00:20:30,479 Okay. 381 00:20:31,563 --> 00:20:33,440 Oh, you know what? I almost forgot. 382 00:20:33,523 --> 00:20:35,067 I hired a night nurse. 383 00:20:35,651 --> 00:20:38,570 Her name's Kim and she'll be here any minute. 384 00:20:39,738 --> 00:20:41,990 So we can both get some rest. 385 00:20:43,283 --> 00:20:45,160 Yeah. Come on, bub-bub. 386 00:21:04,263 --> 00:21:05,097 Lucifer! 387 00:21:08,308 --> 00:21:09,308 Am I dreaming? 388 00:21:09,643 --> 00:21:11,311 No, I can't be, you're both dressed. 389 00:21:11,395 --> 00:21:14,731 We've got a situation. Demons are roaming the Earth. 390 00:21:14,982 --> 00:21:16,233 Oh, is that all? 391 00:21:17,025 --> 00:21:18,944 Well, I already know. I saw them earlier. 392 00:21:19,027 --> 00:21:22,364 It seems Kinley summoned them to take me back to Hell. 393 00:21:22,698 --> 00:21:25,158 His last-ditch attempt to squash the prophecy. 394 00:21:25,242 --> 00:21:28,328 But don't worry, crisis averted. I sent them packing. 395 00:21:29,037 --> 00:21:32,416 And besides, the demons in question, Dromos and Squee, 396 00:21:32,499 --> 00:21:35,794 hardly the brightest bulbs in the hellfire chandelier. 397 00:21:36,044 --> 00:21:37,838 I hate those two. Especially Squee. 398 00:21:37,921 --> 00:21:39,423 Well, everyone hates Squee. 399 00:21:39,840 --> 00:21:41,383 Anyway, I'm getting my knives. 400 00:21:41,717 --> 00:21:44,720 In case those two idiots get lost on their way home. 401 00:21:44,803 --> 00:21:45,803 You do that. 402 00:21:46,763 --> 00:21:49,141 Lucifer, what if we're wrong? 403 00:21:50,058 --> 00:21:53,770 What if we're wrong about the prophecy and "evil shall be released" 404 00:21:53,854 --> 00:21:56,273 really means that demons are going to be running around? 405 00:21:56,356 --> 00:21:57,356 You know, may... 406 00:21:58,358 --> 00:22:01,111 Maybe you should leave town until we figure this out. 407 00:22:01,570 --> 00:22:04,156 I assure you, there's no need for me to flee and... 408 00:22:05,073 --> 00:22:08,994 - how did Maze rope you into this, anyway? - I ran into her. Sort of. 409 00:22:09,953 --> 00:22:11,288 Following a lead about Kinley. 410 00:22:12,331 --> 00:22:13,331 Without me? 411 00:22:16,001 --> 00:22:17,669 Yeah. I was afraid. 412 00:22:19,129 --> 00:22:20,589 Of what he might trigger in you. 413 00:22:21,590 --> 00:22:23,967 Afraid he might turn me back into a monster. 414 00:22:24,384 --> 00:22:25,384 Yes. 415 00:22:26,094 --> 00:22:26,928 Er, no. 416 00:22:27,012 --> 00:22:29,097 There's no need for you to explain. I get it. 417 00:22:30,265 --> 00:22:32,100 Perhaps you should leave, detective. 418 00:22:32,934 --> 00:22:35,187 I mean, you never know what might be triggered. 419 00:22:37,647 --> 00:22:39,608 We need to go to Linda's. Now. 420 00:22:42,319 --> 00:22:43,319 Linda! 421 00:22:50,202 --> 00:22:51,202 What happened? 422 00:22:56,208 --> 00:22:57,125 Charlie... 423 00:22:58,251 --> 00:22:59,961 He's... 424 00:23:01,880 --> 00:23:02,964 He's gone. 425 00:23:10,097 --> 00:23:12,617 I just questioned Kim Fisher, the night nurse Linda was expecting. 426 00:23:12,641 --> 00:23:14,309 Turns out she never made it to the house. 427 00:23:14,393 --> 00:23:16,770 Agency called her, said the family canceled last minute. 428 00:23:16,853 --> 00:23:19,022 And no-one's heard from Amenadiel yet? 429 00:23:19,648 --> 00:23:22,776 But there's still no reason to believe he doesn't have the baby, right? 430 00:23:22,859 --> 00:23:25,362 Yeah, I'm sure there's a totally reasonable explanation 431 00:23:25,445 --> 00:23:28,532 for why he's been gone for hours, without answering his phone. 432 00:23:28,740 --> 00:23:30,200 I'm going to call Chloe. 433 00:23:33,578 --> 00:23:35,747 No, I didn't call the agency, so that means, 434 00:23:35,831 --> 00:23:37,541 - Amenadiel probably did. - Yeah. 435 00:23:37,958 --> 00:23:40,043 Yeah, I'm sure Amenadiel canceled the nurse, 436 00:23:40,127 --> 00:23:44,631 because he wanted to spend some more time with the baby. 437 00:23:44,923 --> 00:23:46,174 And then Charlie... 438 00:23:46,967 --> 00:23:48,760 probably got fussy and... 439 00:23:49,136 --> 00:23:51,346 and... and he didn't want to wake me. 440 00:23:52,347 --> 00:23:53,347 And, erm... 441 00:23:54,057 --> 00:23:56,935 so he probably took him for a ride in the car. 442 00:24:00,313 --> 00:24:02,732 I'm sure they're somewhere safe and sound, right? 443 00:24:03,483 --> 00:24:04,483 - Yeah, right. - Um... 444 00:24:05,402 --> 00:24:06,402 Linda... 445 00:24:07,195 --> 00:24:09,573 there's something I think I need to tell you. 446 00:24:09,948 --> 00:24:14,536 The good news is I think you're right, I think Amenadiel has the child safe. 447 00:24:15,203 --> 00:24:17,956 The bad news is I think it's my least favorite place. 448 00:24:18,832 --> 00:24:19,832 Heaven. 449 00:24:23,962 --> 00:24:26,256 Are you trying to tell me that Charlie is... 450 00:24:26,339 --> 00:24:28,884 Oh, no! No, no. Of course not. 451 00:24:29,009 --> 00:24:30,260 That baby is half-angel. 452 00:24:30,343 --> 00:24:33,096 He can come and go from heaven freely. He just needs... 453 00:24:33,180 --> 00:24:34,514 someone to bring him. 454 00:24:37,309 --> 00:24:40,187 So Amenadiel took our baby from me? 455 00:24:42,689 --> 00:24:43,689 To live in heaven? 456 00:24:43,940 --> 00:24:44,940 I'll kill him. 457 00:24:45,400 --> 00:24:46,776 I am so sorry, Linda. 458 00:24:46,860 --> 00:24:49,279 I should have gleaned Amenadiel's intentions earlier. 459 00:24:49,362 --> 00:24:50,762 He tried to tell me in the hospital 460 00:24:50,822 --> 00:24:54,409 and I thought we were talking about turtle necks versus crew necks. 461 00:24:54,493 --> 00:24:56,036 But if it's any consolation, 462 00:24:56,119 --> 00:24:59,456 I do think Amenadiel is simply trying to keep Charlie safe. 463 00:25:03,251 --> 00:25:04,251 Hey. 464 00:25:05,337 --> 00:25:07,297 How could you? 465 00:25:07,881 --> 00:25:09,216 You go back and get him! 466 00:25:09,508 --> 00:25:10,508 You go back! 467 00:25:10,717 --> 00:25:13,470 - What? I never took Charlie... - You heard. Right now! 468 00:25:13,553 --> 00:25:14,553 Wait, wait. 469 00:25:15,847 --> 00:25:17,849 - Wait a minute. He's not here? - No. 470 00:25:17,933 --> 00:25:20,977 - Because you took him up there. - No, Linda, I swear I didn't. 471 00:25:22,729 --> 00:25:24,898 Look, I was going to, 472 00:25:24,981 --> 00:25:25,982 but then I... 473 00:25:26,149 --> 00:25:27,149 I couldn't. 474 00:25:27,192 --> 00:25:29,736 What you said to me right before you went to sleep, I... 475 00:25:30,487 --> 00:25:34,491 I was just so confused, and I just needed to clear my head, so... 476 00:25:35,534 --> 00:25:37,202 I decided to go for a long walk. 477 00:25:37,285 --> 00:25:39,287 But I handed Charlie to the night nurse. 478 00:25:39,371 --> 00:25:41,957 The nurse never came to the house, Amenadiel. 479 00:25:42,541 --> 00:25:43,625 What? 480 00:25:44,125 --> 00:25:47,963 Yes. Yes, she was. She was rocking Charlie to sleep when I left. 481 00:25:50,674 --> 00:25:52,884 Is that the woman you handed Charlie off to? 482 00:25:55,053 --> 00:25:56,053 No. 483 00:25:56,555 --> 00:25:57,764 No, that's not her. 484 00:26:05,397 --> 00:26:07,649 Hey, Chloe. We tracked the call to the agency. 485 00:26:07,732 --> 00:26:10,777 - The one canceling the nurse. - Phone is registered to a Lyla Claybourne. 486 00:26:10,902 --> 00:26:12,445 SWAT is on their way to her apartment. 487 00:26:12,529 --> 00:26:13,363 Okay. 488 00:26:13,446 --> 00:26:14,739 Will you send a photo of Lyla? 489 00:26:14,823 --> 00:26:17,742 I want to confirm with Amenadiel it's the same person that took the baby. 490 00:26:17,826 --> 00:26:18,660 Of course. 491 00:26:18,743 --> 00:26:20,787 Hey, Chloe, could you tell Linda and Amenadiel 492 00:26:20,870 --> 00:26:24,124 that everyone here is praying for them... pulling for them. Okay? 493 00:26:25,166 --> 00:26:26,251 Okay, thanks. 494 00:26:31,840 --> 00:26:32,840 Ella, are you okay? 495 00:26:34,926 --> 00:26:37,387 Hey... I hope you know that I'm here for you. 496 00:26:37,762 --> 00:26:38,762 You're not alone. 497 00:26:39,180 --> 00:26:42,475 See, that's just it. I never used to feel alone. 498 00:26:44,144 --> 00:26:45,895 Because I always had the big guy. 499 00:26:47,272 --> 00:26:48,690 I really miss him. 500 00:26:49,065 --> 00:26:51,192 I was just so mad. 501 00:26:52,736 --> 00:26:54,029 So mad after... 502 00:26:54,404 --> 00:26:56,197 you know, Charlotte. 503 00:26:57,407 --> 00:26:58,491 I've been mad too. 504 00:27:00,201 --> 00:27:01,286 Really mad. 505 00:27:01,953 --> 00:27:03,413 It's just so much. 506 00:27:04,331 --> 00:27:06,124 - Yeah. - But I don't think it's right for me 507 00:27:06,207 --> 00:27:08,585 to base my faith on whether everything is... 508 00:27:09,169 --> 00:27:12,088 good and unicorns and ice cream. 509 00:27:13,256 --> 00:27:16,259 I don't think it's God's job to stop the bad. 510 00:27:18,845 --> 00:27:19,929 I actually think... 511 00:27:21,181 --> 00:27:23,850 he's there to give us the strength to get through it. 512 00:27:35,528 --> 00:27:36,528 Amenadiel... 513 00:27:38,865 --> 00:27:39,865 That's her. 514 00:27:43,745 --> 00:27:45,830 That's Lyla? That's who's got Charlie? 515 00:27:46,414 --> 00:27:48,416 Detective, I saw her last night in Lux. 516 00:27:49,918 --> 00:27:51,544 I think I know who has the baby. 517 00:27:56,549 --> 00:27:57,967 Shh. 518 00:27:59,719 --> 00:28:02,013 You're such a little cutie. 519 00:28:02,097 --> 00:28:05,016 I'm going to teach you so much. 520 00:28:05,225 --> 00:28:06,225 Yes, I am. 521 00:28:06,476 --> 00:28:07,936 Everything I know. 522 00:28:08,144 --> 00:28:09,145 Shh. 523 00:28:12,273 --> 00:28:14,192 That's right, my little angel. 524 00:28:15,735 --> 00:28:18,780 Who's da new king of Hell? 525 00:28:18,988 --> 00:28:20,240 Yes, you are. 526 00:28:20,865 --> 00:28:22,867 That's right. 527 00:28:23,451 --> 00:28:24,577 Can you say... 528 00:28:25,370 --> 00:28:26,871 "Lucifer who?" 529 00:28:28,623 --> 00:28:31,251 Lucifer who? Shh. 530 00:28:35,088 --> 00:28:37,215 SWAT just cleared Lyla's apartment. 531 00:28:37,298 --> 00:28:38,216 What about Lyla? 532 00:28:38,299 --> 00:28:41,469 She's not there either. But there is a big pool of blood in the bedroom. 533 00:28:42,929 --> 00:28:44,389 Another blood pool without a body. 534 00:28:44,472 --> 00:28:48,268 I still can't find any connection between Kinley, Holla Bae or Lyla Claybourne. 535 00:28:48,351 --> 00:28:50,061 Maybe Kinley brainwashed the other two, 536 00:28:50,145 --> 00:28:51,688 like he did that Los Xs guy, remember? 537 00:28:51,771 --> 00:28:55,984 That's a really weird, weird choice in new minions, but yeah, maybe. 538 00:28:56,151 --> 00:28:58,570 And maybe we'll get a hit on the APB we put out. 539 00:28:58,945 --> 00:29:01,030 Detective... a word. 540 00:29:01,823 --> 00:29:02,823 Excuse me. 541 00:29:08,204 --> 00:29:11,040 Detective, another blood pool with no body means another demon. 542 00:29:11,124 --> 00:29:14,169 Yeah. Should we just tell Dan and Ella the truth 543 00:29:14,252 --> 00:29:16,671 about who or what these cadavers really are? 544 00:29:16,755 --> 00:29:20,175 I mean, the more teammates playing the real game, the better, right? 545 00:29:20,258 --> 00:29:23,178 No. They'll never believe us. 546 00:29:23,511 --> 00:29:25,305 I mean, not unless I show them, 547 00:29:25,388 --> 00:29:29,434 and you certainly know how long it takes to recover, or not recover, from that. 548 00:29:30,018 --> 00:29:34,272 Yes. Back at the penthouse, I was trying to tell you that I'm not... 549 00:29:34,355 --> 00:29:35,916 Detective, I can't believe I'm saying this, 550 00:29:35,940 --> 00:29:38,060 but there are more important things than me right now. 551 00:29:38,651 --> 00:29:39,527 Okay. 552 00:29:39,611 --> 00:29:40,987 Then we need to figure out 553 00:29:41,070 --> 00:29:44,240 why demon Kinley and his crew would take Charlie. 554 00:29:44,991 --> 00:29:48,077 Well, it's clearly all about me. I ordered them to go home, 555 00:29:48,161 --> 00:29:50,622 they got angry, and they're doing this to get back at me. 556 00:29:50,705 --> 00:29:52,832 How do we find three demons and a baby? 557 00:29:52,957 --> 00:29:56,419 Uh... three demons and a baby? That's one of my favorite movies. 558 00:29:56,503 --> 00:29:59,547 - Not as good as the original though. - So true, so true. 559 00:30:00,215 --> 00:30:03,343 Why don't we go back to my penthouse where we can strategize freely? 560 00:30:03,426 --> 00:30:04,426 Yeah, yeah. 561 00:30:04,803 --> 00:30:05,803 Yeah. 562 00:30:12,143 --> 00:30:14,103 Dromos, what are you doing here? 563 00:30:15,772 --> 00:30:17,148 Did you find Lucifer? 564 00:30:17,941 --> 00:30:20,652 Have you convinced him to go back to Hell? 565 00:30:21,528 --> 00:30:22,987 How did you find me? 566 00:30:23,446 --> 00:30:24,948 I used a Find My Phone app. 567 00:30:25,532 --> 00:30:27,200 Because you still have my phone. 568 00:30:27,283 --> 00:30:30,620 Remember? The one I gave you to give me updates on. 569 00:30:30,703 --> 00:30:32,580 The one you are not answering. 570 00:30:32,664 --> 00:30:35,959 Ah. Yeah, it makes sense. Want some wine? 571 00:30:36,459 --> 00:30:37,459 No! 572 00:30:37,752 --> 00:30:38,878 I don't want wine. 573 00:30:39,128 --> 00:30:41,172 I want to know what you've been up to. 574 00:30:41,923 --> 00:30:44,676 - Have you even spoken to Lucifer yet? - Yeah. 575 00:30:45,426 --> 00:30:46,553 Well, didn't go so well. 576 00:30:49,430 --> 00:30:52,976 Well, yeah, he can be stubborn. 577 00:30:54,352 --> 00:30:57,230 - Maybe we can talk to him together. - No. 578 00:30:57,981 --> 00:30:58,981 Change of plans. 579 00:31:00,149 --> 00:31:01,149 Dromos... 580 00:31:02,235 --> 00:31:03,486 I think we've got enough. 581 00:31:04,696 --> 00:31:07,282 - We're ready for The Mayan. - Who are you? 582 00:31:14,122 --> 00:31:16,499 Dromos, this stupid thing won't shut up. 583 00:31:17,000 --> 00:31:18,459 Can I cut its tongue out? 584 00:31:18,543 --> 00:31:20,545 No. You may not. 585 00:31:20,628 --> 00:31:21,628 What's going on? 586 00:31:22,130 --> 00:31:23,214 Like I said. 587 00:31:23,965 --> 00:31:24,965 change of plans. 588 00:31:25,425 --> 00:31:28,761 Look, I summoned you here to get Lucifer, 589 00:31:28,845 --> 00:31:32,640 not terrorize some poor, innocent child. 590 00:31:32,724 --> 00:31:33,724 You listen to me. 591 00:31:34,601 --> 00:31:35,601 I... 592 00:31:36,436 --> 00:31:37,604 I command you... 593 00:31:37,687 --> 00:31:39,314 Stop talking! 594 00:31:48,072 --> 00:31:50,658 I don't take orders from you. 595 00:31:51,993 --> 00:31:55,622 You are not our king. 596 00:31:58,166 --> 00:32:00,835 Speaking of, we don't need Lucifer anymore. 597 00:32:02,337 --> 00:32:04,255 Or you, for that matter. 598 00:32:13,431 --> 00:32:16,351 No news from my brother or Maze. Perhaps I should get them here as well. 599 00:32:18,478 --> 00:32:20,146 Lucifer! 600 00:32:21,189 --> 00:32:22,398 They did this. 601 00:32:22,815 --> 00:32:26,444 Vile demons, trying to get back at me with aimless destruction. 602 00:32:26,527 --> 00:32:27,737 This wasn't aimless. 603 00:32:28,571 --> 00:32:29,948 They were searching for something. 604 00:32:31,866 --> 00:32:32,992 Detective, my safe's open. 605 00:32:33,910 --> 00:32:35,662 What? Is anything missing? 606 00:32:35,745 --> 00:32:37,205 It doesn't appear so. 607 00:32:37,747 --> 00:32:39,082 Cash is all here. 608 00:32:40,458 --> 00:32:41,459 Oh, no. 609 00:32:42,961 --> 00:32:44,170 The vial's gone. 610 00:32:45,880 --> 00:32:46,965 Kinley's vial? 611 00:32:47,382 --> 00:32:48,257 You kept that? 612 00:32:48,341 --> 00:32:51,094 I didn't think it was something I could just toss down the drain. 613 00:32:52,053 --> 00:32:55,056 I was going to chuck it out with our spent batteries. 614 00:32:55,598 --> 00:32:57,350 What would they want with the vial? 615 00:32:59,852 --> 00:33:01,354 They're not trying to get back at me. 616 00:33:01,854 --> 00:33:03,314 They're trying to replace me. 617 00:33:05,650 --> 00:33:07,151 How could they possibly do that? 618 00:33:07,402 --> 00:33:11,114 Hell was built so that no demon could take control of the throne. 619 00:33:11,197 --> 00:33:12,323 Only a celestial could rule. 620 00:33:12,949 --> 00:33:14,033 An angel. But... 621 00:33:14,784 --> 00:33:16,494 I suppose half an angel would do. 622 00:33:17,245 --> 00:33:18,246 Baby Charlie. 623 00:33:19,330 --> 00:33:20,707 Since I refused to return, 624 00:33:20,790 --> 00:33:23,251 it seems they're intent on raising their own king. 625 00:33:24,293 --> 00:33:26,754 Luce, thank God you're here. Something awful's... 626 00:33:26,838 --> 00:33:29,173 Not now, Eve! We are dealing with our own situation. 627 00:33:29,257 --> 00:33:30,633 It's about Kinley. 628 00:33:31,718 --> 00:33:35,346 Or at least the body formerly known as Kinley anyway. 629 00:33:35,430 --> 00:33:37,015 What do you know about that? 630 00:33:37,932 --> 00:33:40,393 I was the one who broke him out of jail. Yeah. 631 00:33:40,935 --> 00:33:43,312 And then he attacked me, so... 632 00:33:44,230 --> 00:33:45,773 I, well... 633 00:33:46,733 --> 00:33:47,942 I killed him. 634 00:33:49,360 --> 00:33:53,114 And then I kind of, sort of... 635 00:33:53,656 --> 00:33:56,701 summoned a demon from Hell into his body. 636 00:33:58,453 --> 00:33:59,328 What? 637 00:33:59,412 --> 00:34:01,664 It seemed like a good idea at the time. 638 00:34:02,832 --> 00:34:06,169 I thought maybe he could convince you that the prophecy was nonsense. 639 00:34:07,128 --> 00:34:09,797 But he wouldn't budge and then he gave me this idea 640 00:34:09,881 --> 00:34:12,800 that maybe if I could get you out of here, back to Hell, 641 00:34:12,884 --> 00:34:14,719 that everything would be good again. 642 00:34:15,636 --> 00:34:17,513 I didn't mean for anyone to get hurt. 643 00:34:18,139 --> 00:34:21,476 - Especially not that poor little baby. - That's my nephew, Eve. 644 00:34:21,559 --> 00:34:23,269 Eve, how could you do this? 645 00:34:23,352 --> 00:34:26,856 How could you be so selfish? Naive? 646 00:34:26,939 --> 00:34:28,608 Where's the baby now, Eve? 647 00:34:29,901 --> 00:34:31,110 I don't know. 648 00:34:31,444 --> 00:34:35,239 I don't know. They were in a church and they knocked me out, 649 00:34:35,323 --> 00:34:37,992 and by the time I came to, they were gone. 650 00:34:42,872 --> 00:34:43,872 Okay. 651 00:34:44,082 --> 00:34:45,666 Alright, if they took the vial, 652 00:34:45,750 --> 00:34:48,795 they're probably planning on performing the same ceremony... 653 00:34:49,170 --> 00:34:51,172 - that Kinley was going to perform on... - On me? 654 00:34:51,255 --> 00:34:53,382 - Yes. - So come on, tell us, detective, 655 00:34:53,841 --> 00:34:56,010 once you'd served up this holy, anointed sedative, 656 00:34:56,094 --> 00:34:59,597 where was this ceremony to take place, back when you wanted me in Hell? 657 00:35:00,723 --> 00:35:01,974 Well, as you know, 658 00:35:02,475 --> 00:35:03,893 I didn't go through with it. 659 00:35:05,019 --> 00:35:06,646 I know he mentioned a church. 660 00:35:07,188 --> 00:35:10,441 Great. There's what, only 2, 3,000 of those in LA? 661 00:35:12,360 --> 00:35:16,572 He said specifically that it had to be a house of worship, 662 00:35:16,656 --> 00:35:18,282 but also a den of sin. 663 00:35:18,783 --> 00:35:22,745 One of the demons mentioned something about one of those old civilizations. 664 00:35:24,580 --> 00:35:26,916 Aztec? Or Inca? 665 00:35:26,999 --> 00:35:30,628 Do you think they could be going to one of those ancient temples 666 00:35:30,711 --> 00:35:32,922 where they used to have human sacrifices? 667 00:35:33,506 --> 00:35:34,423 - Love him. - Listen. 668 00:35:34,507 --> 00:35:35,507 I used to hate him. 669 00:35:35,925 --> 00:35:38,511 But we're going to make an announcement about my tour kicking off 670 00:35:38,594 --> 00:35:39,887 tomorrow night at The Mayan. 671 00:35:40,138 --> 00:35:41,139 The Mayan, that's it! 672 00:35:41,222 --> 00:35:44,392 Okay, it's a venue. Rents to concerts and also... 673 00:35:44,642 --> 00:35:45,852 I think, church groups. 674 00:35:45,935 --> 00:35:47,645 Sex, drugs, rock and roll and my dad. 675 00:35:47,728 --> 00:35:49,856 That sounds like the oxymoronic venue we're after. 676 00:35:49,939 --> 00:35:51,649 It's going to be empty and available, 677 00:35:51,732 --> 00:35:54,277 especially since Holla isn't playing there tonight. 678 00:35:56,362 --> 00:35:57,446 You stay here. 679 00:35:57,947 --> 00:35:58,948 You've done enough. 680 00:35:59,699 --> 00:36:00,699 But... 681 00:36:18,384 --> 00:36:20,887 If I wanted to hear screaming, I would have stayed home. 682 00:36:21,512 --> 00:36:23,472 He's just a hungry boy. 683 00:36:28,060 --> 00:36:29,228 Idiot. 684 00:36:29,312 --> 00:36:31,189 It's way too hot. 685 00:36:32,231 --> 00:36:35,735 We don't want to burn our itty-bitty new king. 686 00:36:36,485 --> 00:36:37,695 Just let it cool. 687 00:36:40,531 --> 00:36:42,283 He's just not used to the heat. 688 00:36:44,160 --> 00:36:44,994 Yet. 689 00:36:47,496 --> 00:36:48,539 Yeah. 690 00:36:51,042 --> 00:36:52,042 Shh. 691 00:36:55,922 --> 00:36:58,466 Anything I need to know about how to fight a demon? 692 00:36:58,549 --> 00:37:01,719 Not really. Just that they're super strong, scary and mean. 693 00:37:01,802 --> 00:37:02,802 Like Maze. 694 00:37:02,845 --> 00:37:05,806 Except these don't feel pain, because they're only renting their bodies. 695 00:37:05,890 --> 00:37:07,058 - Right. - Good news is... 696 00:37:07,475 --> 00:37:09,769 they're killable. Just requires a little extra oomph. 697 00:37:09,852 --> 00:37:12,813 But you don't worry about that since you're not going inside. 698 00:37:13,189 --> 00:37:14,190 Oh, yes, I am. 699 00:37:14,565 --> 00:37:17,902 Demons or no demons, there's no way I'm not helping. 700 00:37:17,985 --> 00:37:21,572 Need I remind you, detective, it is less helpful if you're there. 701 00:37:21,781 --> 00:37:23,449 You make me vulnerable, remember? 702 00:37:24,659 --> 00:37:25,701 But I don't. 703 00:37:26,452 --> 00:37:27,452 Eve. 704 00:37:28,120 --> 00:37:30,206 - You're supposed to be at the penthouse. - Right. 705 00:37:31,165 --> 00:37:34,627 But I needed to apologize... for all of it. 706 00:37:35,836 --> 00:37:38,130 And everything I've put you through. 707 00:37:40,174 --> 00:37:45,179 But I realized you're not this perfect guy I've made you out to be. 708 00:37:45,263 --> 00:37:46,722 You suck at apologies. 709 00:37:48,266 --> 00:37:49,308 What I mean is... 710 00:37:51,811 --> 00:37:54,272 I thought I wanted you, 711 00:37:54,563 --> 00:37:56,565 but I realized I've... 712 00:37:57,733 --> 00:38:00,945 just been missing the person I used to be when I was with you. 713 00:38:02,905 --> 00:38:06,534 I hope you find what you want, Eve, but I really wish you'd had this epiphany 714 00:38:06,617 --> 00:38:08,953 before you let demons loose on Los Angeles. 715 00:38:09,370 --> 00:38:10,830 You and me both. 716 00:38:10,997 --> 00:38:12,456 Look, I understand that... 717 00:38:13,374 --> 00:38:16,085 there's nothing I can do to make up for what I've done. 718 00:38:17,295 --> 00:38:19,171 But I'm going to have to try, so... 719 00:38:19,839 --> 00:38:22,800 that's why there's nothing you can do to stop me from going in there. 720 00:38:25,886 --> 00:38:26,886 Very well. 721 00:38:27,555 --> 00:38:30,391 We'll just have to wait for my brother and Maze to arrive. 722 00:38:33,561 --> 00:38:34,854 What are you doing here? 723 00:38:35,438 --> 00:38:37,898 Yes, Lucifer told us what you did. 724 00:38:37,982 --> 00:38:39,900 Put your claws away. There's no time for that. 725 00:38:40,943 --> 00:38:42,611 We need all the help we can get. 726 00:38:55,666 --> 00:38:56,667 Mm. 727 00:39:01,505 --> 00:39:03,841 Ha! Just right. 728 00:39:24,737 --> 00:39:25,737 Dromos! 729 00:39:27,281 --> 00:39:29,992 Surely you've heard breast is best. 730 00:39:35,289 --> 00:39:36,289 Now, you see... 731 00:39:36,665 --> 00:39:37,665 the thing is... 732 00:39:38,834 --> 00:39:41,003 I don't take orders from you anymore. 733 00:39:42,338 --> 00:39:45,549 Not since the whole abdication thing. 734 00:39:46,133 --> 00:39:47,133 So... 735 00:39:47,551 --> 00:39:49,387 long live King Charlie. 736 00:39:51,263 --> 00:39:53,015 He's going to be a hell of a ruler. 737 00:39:54,350 --> 00:39:55,350 Pun intended. 738 00:39:56,560 --> 00:40:01,816 Because I am going to mold him into exactly what I want. 739 00:40:02,316 --> 00:40:05,653 You know, you've got to admit you've been a bit of a selfish king. 740 00:40:06,362 --> 00:40:08,572 Keeping the whole Earth thing to yourself. 741 00:40:08,656 --> 00:40:10,157 Give me my son! 742 00:40:10,491 --> 00:40:11,659 Over my dead body. 743 00:40:12,618 --> 00:40:16,080 Oh, that's right. It's already dead, so... 744 00:40:16,956 --> 00:40:18,624 you're going to have to get creative. 745 00:40:40,729 --> 00:40:41,897 Come, my king. 746 00:40:54,452 --> 00:40:57,371 Ah! I wouldn't come any closer if I were you. 747 00:41:01,542 --> 00:41:03,169 You are going to pay, Dromos. 748 00:41:04,170 --> 00:41:05,087 Really? 749 00:41:05,171 --> 00:41:06,338 My money's on me, pal. 750 00:41:10,634 --> 00:41:11,677 You're getting soft. 751 00:41:12,761 --> 00:41:15,306 Getting all mushy with the humans. 752 00:41:15,514 --> 00:41:16,932 It's disgusting. 753 00:41:24,982 --> 00:41:27,067 You're quite good at that these days. 754 00:41:29,111 --> 00:41:30,529 Go. Run. Run! 755 00:41:50,382 --> 00:41:51,926 Run! 756 00:42:11,320 --> 00:42:13,322 Shh, shh. 757 00:42:59,493 --> 00:43:00,703 That was amazing. 758 00:43:12,089 --> 00:43:13,215 Got her. 759 00:43:30,774 --> 00:43:33,068 There's no-one left, Dromos. 760 00:43:33,652 --> 00:43:34,652 Party's over. 761 00:43:35,738 --> 00:43:37,448 I think it's time you went home. 762 00:43:39,617 --> 00:43:40,617 Make me. 763 00:43:43,329 --> 00:43:44,329 Very well. 764 00:43:53,422 --> 00:43:55,090 Oh, look who's here. 765 00:43:58,218 --> 00:43:59,218 Shit. 766 00:44:02,181 --> 00:44:04,266 Detective, what are you doing? 767 00:44:04,350 --> 00:44:05,851 I'm sorry, I know... 768 00:44:06,268 --> 00:44:07,186 I sh... 769 00:44:07,269 --> 00:44:09,914 It sounded like everything was okay. I just want to make sure. Are you alright? 770 00:44:09,938 --> 00:44:11,857 You need to leave, detective. 771 00:44:12,316 --> 00:44:14,735 I know... I make you vulnerable. 772 00:44:15,361 --> 00:44:16,570 No, that's not it. 773 00:44:17,237 --> 00:44:19,114 I don't want you to see me like this. 774 00:44:20,407 --> 00:44:21,492 I know it scares you. 775 00:44:21,784 --> 00:44:24,912 No, that's... that's what I was trying to tell you. I'm not... 776 00:44:25,913 --> 00:44:27,164 I'm not afraid of you anymore. 777 00:44:27,748 --> 00:44:28,748 You're not? 778 00:44:30,042 --> 00:44:33,462 You see, this is what I'm talking about. It's so sweet. I'm going to puke. 779 00:44:34,546 --> 00:44:36,382 Then why've you been so worried? 780 00:44:36,507 --> 00:44:39,593 Worried about my face, about all of it coming back. 781 00:44:39,760 --> 00:44:41,011 I wasn't afraid of you. 782 00:44:42,554 --> 00:44:43,931 I was afraid of losing you. 783 00:44:45,265 --> 00:44:48,644 That all this will take over, you'll forget about this place and... 784 00:44:50,813 --> 00:44:52,398 And that you'd forget about me. 785 00:44:54,400 --> 00:44:55,400 Lucifer... 786 00:44:56,151 --> 00:44:57,152 I... 787 00:45:01,824 --> 00:45:05,536 It's amazing how many demon souls you can source 788 00:45:05,619 --> 00:45:07,705 from a little church confession. 789 00:45:07,788 --> 00:45:09,998 Help! 790 00:45:15,838 --> 00:45:16,964 Lucifer! 791 00:45:17,965 --> 00:45:20,092 No! 792 00:45:22,344 --> 00:45:26,807 Enough! 793 00:45:40,988 --> 00:45:42,531 You'll bow down... 794 00:45:43,991 --> 00:45:45,409 to your king. 795 00:45:53,125 --> 00:45:55,627 You do not belong here. 796 00:45:57,838 --> 00:45:59,506 Go home! 797 00:46:35,793 --> 00:46:36,793 Eve! 798 00:46:40,047 --> 00:46:41,924 My boy. 799 00:46:43,050 --> 00:46:44,092 I'm so sorry. 800 00:46:52,351 --> 00:46:53,351 Are you okay? 801 00:46:54,645 --> 00:46:56,021 Not that I care. 802 00:47:00,943 --> 00:47:02,110 I know that's not true. 803 00:47:04,863 --> 00:47:06,281 I think you care a lot. 804 00:47:07,282 --> 00:47:08,282 I've just been... 805 00:47:08,992 --> 00:47:10,410 too blind to notice. 806 00:47:11,453 --> 00:47:14,248 Yeah, I thought there was something between us, but... 807 00:47:15,499 --> 00:47:16,499 Maze... 808 00:47:18,794 --> 00:47:20,921 you're not delusional. 809 00:47:21,713 --> 00:47:23,090 There is a connection. 810 00:47:24,174 --> 00:47:27,427 But I've realized the way I've been acting with Lucifer 811 00:47:27,511 --> 00:47:30,472 is the exact same way I've acted with Adam. 812 00:47:31,265 --> 00:47:32,432 You know, I keep... 813 00:47:33,016 --> 00:47:34,768 trying to change myself to... 814 00:47:35,644 --> 00:47:37,980 be this person I think they want me to be. 815 00:47:38,063 --> 00:47:40,274 I would never ask you to change, Eve. 816 00:47:41,441 --> 00:47:43,610 I like who you are. 817 00:47:46,363 --> 00:47:48,365 I don't even know who that is yet. 818 00:47:51,285 --> 00:47:52,619 I need to figure that out. 819 00:47:56,331 --> 00:47:58,292 I'm going to need to do that on my own. 820 00:48:12,431 --> 00:48:14,850 ♪ Ah ♪ 821 00:48:16,059 --> 00:48:20,939 ♪ Let go of the heavy ♪ 822 00:48:21,023 --> 00:48:23,775 ♪ Oh ♪ 823 00:48:24,818 --> 00:48:29,531 ♪ Let hope break the laughing ♪ 824 00:48:31,116 --> 00:48:38,081 ♪ Hallelujah ♪ 825 00:48:39,625 --> 00:48:46,590 ♪ Hallelujah ♪ 826 00:49:18,664 --> 00:49:19,664 You were right. 827 00:49:20,165 --> 00:49:22,084 He's not safe. 828 00:49:25,337 --> 00:49:27,089 You need to take him. 829 00:49:29,967 --> 00:49:30,967 No. 830 00:49:33,261 --> 00:49:35,305 No one will sacrifice themselves for this baby 831 00:49:35,389 --> 00:49:37,224 the way that you were just willing to do. 832 00:49:40,560 --> 00:49:42,437 No one will protect him like we will. 833 00:49:58,203 --> 00:50:01,790 So, Charlie is back with Linda and Amenadiel. 834 00:50:02,541 --> 00:50:03,541 So... 835 00:50:03,959 --> 00:50:05,377 you know, it's over. 836 00:50:13,010 --> 00:50:15,095 Isn't it? Is it over? 837 00:50:15,637 --> 00:50:18,932 I'd say yes, detective, but I'd be lying. And... 838 00:50:20,058 --> 00:50:21,685 we both know I don't do that. 839 00:50:24,312 --> 00:50:27,858 Tonight we won, but we just plugged one hole in a very flimsy boat. 840 00:50:28,859 --> 00:50:31,486 Now the demons know I've no intention of returning, 841 00:50:32,612 --> 00:50:34,031 they'll continue to defy me. 842 00:50:34,740 --> 00:50:37,075 It's only a matter of time before they come back to Earth. 843 00:50:37,159 --> 00:50:38,493 Who knows where next? 844 00:50:39,036 --> 00:50:41,496 Or maybe they'll just come back for Charlie or... 845 00:50:44,166 --> 00:50:45,166 maybe you. 846 00:50:47,627 --> 00:50:48,712 I see. So what... 847 00:50:49,421 --> 00:50:50,422 what are you saying? 848 00:50:55,177 --> 00:50:56,428 I have to go back. 849 00:50:59,765 --> 00:51:01,600 So for how long? Like a couple... 850 00:51:02,934 --> 00:51:04,895 a couple of weeks or a month or... 851 00:51:08,148 --> 00:51:09,191 You were right. 852 00:51:10,358 --> 00:51:12,694 About the prophecy. We did get it wrong. 853 00:51:13,904 --> 00:51:15,697 It is about Hell coming to Earth, 854 00:51:15,781 --> 00:51:18,408 and we may have stopped it now, but for how long? 855 00:51:19,576 --> 00:51:23,246 I need to keep them contained. They must have a king. 856 00:51:24,331 --> 00:51:25,331 No. 857 00:51:25,791 --> 00:51:27,084 No, no. 858 00:51:29,836 --> 00:51:31,755 No, see, this is... 859 00:51:33,131 --> 00:51:35,467 This is what I meant, Lucifer, when I... 860 00:51:35,967 --> 00:51:37,427 You can't leave me. 861 00:51:40,806 --> 00:51:42,307 Listen, I'm so sorry that... 862 00:51:42,724 --> 00:51:44,935 how I acted when I first saw your face, I... 863 00:51:46,269 --> 00:51:47,687 It was stupid and... 864 00:51:48,897 --> 00:51:49,897 Please. 865 00:51:50,774 --> 00:51:51,942 Please don't go. I... 866 00:51:54,861 --> 00:51:55,862 I love you. 867 00:51:59,658 --> 00:52:03,161 I love you. Please don't leave. 868 00:52:08,792 --> 00:52:09,793 You see... 869 00:52:10,377 --> 00:52:12,754 we were wrong about something else in the prophecy. 870 00:52:16,258 --> 00:52:17,926 My first love was never Eve. 871 00:52:22,139 --> 00:52:23,265 It was you, Chloe. 872 00:52:25,058 --> 00:52:26,351 It always has been. 873 00:52:39,239 --> 00:52:40,239 Please. 874 00:52:41,616 --> 00:52:42,616 Don't go. 875 00:52:43,702 --> 00:52:44,702 Goodbye. 876 00:53:01,094 --> 00:53:02,094 Goodbye. 877 00:53:17,319 --> 00:53:22,616 ♪ My love, my love My fearless love ♪ 878 00:53:22,699 --> 00:53:28,079 ♪ I will not say goodbye ♪ 879 00:53:28,163 --> 00:53:33,043 ♪ See me rise, sky may fall ♪ 880 00:53:33,126 --> 00:53:38,173 ♪ My love will never die ♪ 63422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.