All language subtitles for La.partida.2013.DVDRip.H264-EGay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Anuncie seu produto ou marca aqui fale com www.SubtitleDB.org hoje 2 00:00:15,500 --> 00:00:19,500 A PARTIDA 3 00:00:21,560 --> 00:00:25,553 Imagine soldados vestidos como na col�nia. 4 00:00:26,640 --> 00:00:29,074 Como num casamento real. 5 00:00:29,280 --> 00:00:31,999 Nos melhores lugares de La Caba�a. 6 00:00:32,520 --> 00:00:34,556 Essa gente sabe trabalhar. 7 00:00:34,760 --> 00:00:38,355 Eles cuidam de tudo, comida, m�sica... 8 00:00:41,840 --> 00:00:44,400 A cerveja eles compram da gente, claro. 9 00:00:45,360 --> 00:00:46,679 Aqui. 10 00:00:51,240 --> 00:00:53,595 Voc� est� ouvindo? Ei! 11 00:00:55,040 --> 00:00:56,951 - Voc� est� ouvindo? - Sim. 12 00:01:00,200 --> 00:01:02,919 Tem um sal�o grande e com ar condicionado. 13 00:01:11,800 --> 00:01:13,950 Por favor, pegue a bolsa. 14 00:01:15,120 --> 00:01:18,590 - N�o diga nada a Gema. - Eu n�o digo. 15 00:01:50,400 --> 00:01:51,958 Abra. 16 00:01:54,360 --> 00:01:55,759 Vamos, abra. 17 00:02:21,760 --> 00:02:24,354 - Est� feliz? - Obrigado. 18 00:02:25,360 --> 00:02:27,794 - Voc� gostou? - Sim. 19 00:03:21,320 --> 00:03:23,709 Veja s� esse cara! 20 00:03:28,760 --> 00:03:32,639 - Bela chuteira, cara. - Onde voc� roubou? 21 00:03:33,360 --> 00:03:35,112 Eu n�o tenho que roubar. 22 00:03:35,320 --> 00:03:37,276 Voc� ganhou de presente, como sempre. 23 00:03:37,480 --> 00:03:41,598 Voc�s v�o jogar jogar o campeonato de chinelos. 24 00:03:41,800 --> 00:03:44,712 Voc� acha que voc� vai jogar na sele��o espanhola. 25 00:03:44,920 --> 00:03:46,319 Prepare-se. 26 00:03:47,360 --> 00:03:49,191 Prepare-se... 27 00:03:55,680 --> 00:03:57,671 Agora voc� v�, agora n�o. 28 00:03:57,880 --> 00:04:00,553 - Onde est� a bola? - No meio. 29 00:04:00,760 --> 00:04:02,796 - Eu aposto. - Olhe. 30 00:04:03,000 --> 00:04:06,356 - Dou 20 pesos. - Ent�o, coloque na mesa. 31 00:04:06,560 --> 00:04:10,439 Eu coloquei 20 pesos aqui. 32 00:04:10,640 --> 00:04:12,710 � verdade! A tampa direita. 33 00:04:12,920 --> 00:04:15,639 Vamos jogar de novo? 34 00:04:41,800 --> 00:04:43,597 - No ch�o! - Eu n�o. 35 00:04:44,120 --> 00:04:47,271 - Depressa! - Vamos! Vamos! 36 00:04:47,480 --> 00:04:49,869 Fa�a isso, depois damos o fora. 37 00:04:50,080 --> 00:04:52,071 Vamos, solte! 38 00:04:53,320 --> 00:04:55,629 Deixe-o, seu idiota! 39 00:04:59,160 --> 00:05:02,232 - Viado, v� se foder! - Deixe ele em paz. 40 00:05:02,440 --> 00:05:04,032 Vamos sair, eu j� peguei! 41 00:05:04,240 --> 00:05:06,754 Foda-se cara! 42 00:05:07,400 --> 00:05:09,470 Socorro! Socorro! 43 00:05:09,680 --> 00:05:12,558 - D� o fora! Vamos! - Nos vemos novamente. 44 00:05:13,840 --> 00:05:16,559 Vamos, ande logo! 45 00:05:29,120 --> 00:05:30,678 Merda! 46 00:05:33,160 --> 00:05:36,232 Yosvani, fique bem. Isso n�o vai ajudar 47 00:05:39,520 --> 00:05:41,636 Isso n�o entra na cabe�a! 48 00:05:50,080 --> 00:05:53,755 Garoto, voc� tem que se fazer respeitar. 49 00:05:54,720 --> 00:05:57,154 Este mundo n�o � para maricas. 50 00:05:57,360 --> 00:06:00,318 Claro, ou voc� � viollento ou viado. 51 00:06:00,600 --> 00:06:03,558 - Que atitude de merda voc� tem. - Deixe-o comer. 52 00:06:03,760 --> 00:06:06,115 - Passe-o, amor. - Mas n�o cenoura. 53 00:06:06,320 --> 00:06:08,470 N�o, me d� o prato. 54 00:06:09,640 --> 00:06:10,789 Coma, coma. 55 00:07:12,400 --> 00:07:14,311 Onde est� o meu r�dio? 56 00:07:17,120 --> 00:07:19,111 Onde est� o meu r�dio? 57 00:07:28,720 --> 00:07:30,915 Eu comi o �ltimo peda�o, Rei. 58 00:08:04,680 --> 00:08:05,999 Outra vez aqui? 59 00:08:12,760 --> 00:08:15,069 - Voc� precisa de companhia? - N�o. 60 00:08:21,280 --> 00:08:22,679 Pense nisso. 61 00:08:28,560 --> 00:08:30,471 - Ol�. - Ol�. 62 00:08:31,240 --> 00:08:33,071 - Ingl�s? - Ingl�s? N�o! 63 00:08:33,800 --> 00:08:35,995 Espanhol, de Barcelona. 64 00:08:36,200 --> 00:08:38,475 De Barcelona? � mentira. 65 00:08:39,320 --> 00:08:42,392 Verdade? Ent�o voc� torce pelo Bar�a! 66 00:08:43,280 --> 00:08:45,032 Me diga, eu sou Bar�a. 67 00:08:45,240 --> 00:08:47,834 Aqui todos torcem para o Real Madrid, mas eu n�o. 68 00:08:48,040 --> 00:08:51,077 O melhor clube do mundo. Messi, Inijeta, Xavi ... 69 00:08:51,280 --> 00:08:52,838 Espere... 70 00:08:55,800 --> 00:08:57,199 Voc� gosta? 71 00:08:57,920 --> 00:08:59,911 - Pique? - Por que a foto? 72 00:09:01,040 --> 00:09:02,996 A melhor defesa do mundo. 73 00:09:03,720 --> 00:09:05,039 Se voc� diz. 74 00:09:27,160 --> 00:09:29,674 N�o, n�o, n�o! Por ai n�o. 75 00:09:31,400 --> 00:09:33,470 Eu n�o sou veado. 76 00:09:48,960 --> 00:09:50,837 Quando nos vemos de novo? 77 00:09:52,080 --> 00:09:53,991 Voc� tem telefone? 78 00:09:54,960 --> 00:09:56,598 At� quando voc� est� hospedado? 79 00:10:14,760 --> 00:10:16,398 Agora voc� tem que pagar. 80 00:10:16,600 --> 00:10:19,114 Vendi todos os sapatos. 81 00:10:19,320 --> 00:10:22,676 Os chinelos j� eram, mas n�o aqui! Os chinelos! 82 00:10:23,800 --> 00:10:25,358 N�o, n�o, n�o... 83 00:10:25,960 --> 00:10:28,190 N�o, eu pago por isso! 84 00:10:28,400 --> 00:10:29,913 Bom, eu tenho que ganhar. 85 00:10:30,120 --> 00:10:33,430 - E ai? - Ok, com disposi��o para dan�ar! 86 00:10:34,920 --> 00:10:37,275 - Eu sou Gema. - Minha namorada. 87 00:10:40,240 --> 00:10:43,152 Cuidado com ela! Eu estou sozinho. 88 00:10:43,800 --> 00:10:45,711 Oi, eu sou Magela. 89 00:10:45,920 --> 00:10:47,876 Est� procurando namorado. 90 00:11:23,480 --> 00:11:26,472 - Tchau. - Tchau, Gema. 91 00:11:29,040 --> 00:11:30,678 Cuidado! 92 00:12:21,560 --> 00:12:24,393 - E voc� �... - Reinier. 93 00:12:26,240 --> 00:12:27,798 S�o dez. 94 00:12:37,360 --> 00:12:41,638 J� que voc� � amigo de Yosvani, voc� tem desconto. 95 00:12:43,280 --> 00:12:45,475 - Quanto? - 60. 96 00:12:46,120 --> 00:12:48,031 Est� em liquida��o. 97 00:12:49,080 --> 00:12:52,072 Tenho medo de que v� rasgar aqui. 98 00:12:52,760 --> 00:12:55,593 N�o, esse � um Puma. 99 00:12:57,440 --> 00:12:59,715 Est� bem, eu vou lev�-los. 100 00:13:00,680 --> 00:13:03,240 Vou te dar 40, e o resto mais tarde. 101 00:13:08,080 --> 00:13:09,718 Como queira. 102 00:13:09,920 --> 00:13:12,593 Se n�o vier os 20 se transformam em 30. 103 00:13:12,800 --> 00:13:14,597 N�o vai acontecer. 104 00:13:18,800 --> 00:13:21,473 Silvano, eu tenho que fazer um telefonema. 105 00:13:24,120 --> 00:13:25,678 Mas breve. 106 00:13:51,920 --> 00:13:54,195 Quarto 227, por favor. 107 00:13:54,720 --> 00:13:56,790 Sim. Juan. 108 00:14:00,720 --> 00:14:02,199 Passe. 109 00:14:03,480 --> 00:14:05,198 Bravo! 110 00:14:14,160 --> 00:14:17,311 Agora eu vou mexer um pouco. 111 00:14:20,520 --> 00:14:23,080 Onde est�, aqui, nesta ou nesta? 112 00:14:23,280 --> 00:14:26,670 - Eu diria aqui. - Eu aposto aqui. 113 00:14:27,280 --> 00:14:29,236 - Algu�m mais? - No meio 114 00:14:29,440 --> 00:14:31,192 - Tem certeza? - Sim, aqui. 115 00:14:31,920 --> 00:14:34,070 - Aqui n�o est�. - Ela est� aqui. 116 00:14:34,440 --> 00:14:37,637 - Voc� n�o est� prestando aten��o. - Voc� tem que ver com cuidado. 117 00:14:37,840 --> 00:14:40,593 Voc� tem que ter bons olhos. 118 00:14:45,400 --> 00:14:46,719 Rei! 119 00:15:16,720 --> 00:15:17,835 - Tome. - N�o, n�o. 120 00:15:18,040 --> 00:15:20,235 Come, come! 121 00:15:20,480 --> 00:15:21,959 Obrigado. 122 00:15:24,080 --> 00:15:26,275 - At� amanh�! - Sim. 123 00:15:41,840 --> 00:15:44,115 - Voc� se sujou. - N�o. 124 00:15:51,680 --> 00:15:53,671 Voc� acredita neste jogo? 125 00:15:58,120 --> 00:16:02,750 � s� fic��o, Rei. Um truque! N�o d� lucro. 126 00:16:03,160 --> 00:16:05,958 No entanto, voc� tem que ter sorte. 127 00:16:09,880 --> 00:16:11,836 Quando eu tiver dinheiro suficiente... 128 00:16:12,320 --> 00:16:13,833 vou comprar minha pr�pria moto. 129 00:16:14,040 --> 00:16:15,871 Mas n�o uma qualquer. 130 00:16:16,480 --> 00:16:19,517 Algo grande, Suzuki ou algo assim. 131 00:16:20,120 --> 00:16:21,872 Ludmila sentar� na garupa... 132 00:16:22,080 --> 00:16:25,709 nem a pol�cia, ningu�m poder� me deter. 133 00:16:32,080 --> 00:16:34,992 Estarei armado, ele vai morrer de medo. 134 00:16:38,560 --> 00:16:40,790 Ser� melhor que a sua. 135 00:16:44,240 --> 00:16:46,435 Eu vou te alcan�ar. 136 00:16:49,200 --> 00:16:50,713 Quando? 137 00:16:52,400 --> 00:16:56,473 - Quando eu conseguir o dinheiro. - O que voc� acha que vai acontecer? 138 00:16:59,240 --> 00:17:01,151 Acontecer�. 139 00:17:05,800 --> 00:17:07,358 Voc� vai hoje na discoteca? 140 00:17:09,440 --> 00:17:12,318 Est� caro, mas talvez eu v�. 141 00:17:12,560 --> 00:17:15,438 Posso te emprestar o dinheiro para entrar. 142 00:17:15,640 --> 00:17:17,551 Vou ganhar dinheiro essa noite. 143 00:17:23,280 --> 00:17:25,430 Como conseguir� o dinheiro essa noite? 144 00:17:28,400 --> 00:17:29,992 Eu n�o sei. 145 00:17:30,880 --> 00:17:32,916 Caminhando por ai. 146 00:17:43,800 --> 00:17:45,597 - Boa noite. - Boa noite. 147 00:17:45,800 --> 00:17:48,678 Por favor, eu posso falar com Juan, quarto 227. 148 00:17:48,880 --> 00:17:50,313 Sim, s� um momento. 149 00:18:01,360 --> 00:18:03,351 Sinto muito, ele n�o est�. 150 00:18:13,960 --> 00:18:16,155 - Ei, ol�. - Como voc� est�? 151 00:18:16,360 --> 00:18:17,759 - Tudo bem? - Sim. 152 00:18:17,960 --> 00:18:20,235 - N�o tem ningu�m? - Nada acontece. 153 00:18:21,400 --> 00:18:23,152 - At� mais. - At� mais. 154 00:18:45,240 --> 00:18:46,559 Rei! 155 00:18:57,680 --> 00:18:59,591 - Tudo bem? - O mesmo de sempre. 156 00:19:06,840 --> 00:19:10,355 - Caminhando, n�o? - Olhando. 157 00:19:13,880 --> 00:19:15,199 Quer? 158 00:19:18,440 --> 00:19:20,237 S� tenho uma colher. 159 00:19:30,840 --> 00:19:34,355 Vamos dar uma volta? Minha moto est� l�. 160 00:19:36,040 --> 00:19:38,395 N�o, eu preciso para ganhar dinheiro. 161 00:19:41,040 --> 00:19:42,439 Certo. 162 00:19:48,760 --> 00:19:52,116 Eu te devo uma, pelo que voc� fez da �ltima vez. 163 00:19:54,280 --> 00:19:55,918 Ah, esque�a. 164 00:20:01,000 --> 00:20:02,991 Reiner, meu amor! 165 00:20:05,280 --> 00:20:07,032 Oi, bonit�o! 166 00:20:08,240 --> 00:20:11,152 - Como voc� cresceu! - Ol�, amigos! 167 00:20:11,440 --> 00:20:13,670 - Gosta? - Besta. 168 00:20:13,880 --> 00:20:15,818 E ele � seu amigo? 169 00:20:18,480 --> 00:20:20,675 Seu amigo n�o � ruim. 170 00:20:22,640 --> 00:20:25,393 - O que voc� est� fazendo? - Ele � meu primo. 171 00:20:25,760 --> 00:20:29,389 - Mas n�o � daqui. - Um primo, que lindo! 172 00:20:30,920 --> 00:20:33,912 - E agora o que fazemos? - Vamos andar? 173 00:20:34,680 --> 00:20:36,318 Se quiserem. 174 00:20:40,640 --> 00:20:43,837 - Nos vemos depois, tchau. - Volte novamente. 175 00:20:58,000 --> 00:20:59,638 Vamos para a discoteca? 176 00:21:00,880 --> 00:21:02,950 - Agora? - Agora. 177 00:21:04,080 --> 00:21:06,833 Se voc� puder, � claro. 178 00:21:32,600 --> 00:21:34,272 Espere um minuto. 179 00:21:38,960 --> 00:21:42,555 - Casa ou hotel? - O que voc� prefere? 180 00:21:42,760 --> 00:21:45,593 Casa, mas com ar condicionado. 181 00:21:46,480 --> 00:21:48,948 - Oi. - Voc� est� me esperando? 182 00:21:49,440 --> 00:21:52,079 - Ele est� comigo. - Ol�, Rei. 183 00:21:53,040 --> 00:21:54,598 Voc� o conhece? 184 00:21:55,920 --> 00:21:58,150 - Pensei que t�nhamos combinado? - S�rio? 185 00:21:58,360 --> 00:22:00,078 Voc� n�o vai estragar isso. 186 00:22:00,680 --> 00:22:02,113 O que voc� quer? 187 00:22:02,320 --> 00:22:05,278 - Algum problema? - N�o. 188 00:22:05,480 --> 00:22:07,471 Eu s� queria te ver. 189 00:22:08,400 --> 00:22:11,995 Sim, mas eu nunca te prometi nada, n�o? 190 00:22:12,400 --> 00:22:14,118 Espanhol, vamos embora. 191 00:22:15,120 --> 00:22:16,678 Vamos, vamos. 192 00:22:17,120 --> 00:22:19,554 Eu s� queria dizer oi. 193 00:22:19,760 --> 00:22:21,830 Se n�o tiver algu�m, eu vou. 194 00:22:25,040 --> 00:22:27,110 Rei, Reinier! 195 00:22:27,680 --> 00:22:29,557 Algu�m est� te esperando. 196 00:22:31,520 --> 00:22:33,511 - Yosvani. - Ol�. 197 00:22:36,000 --> 00:22:38,070 Rei, beijos! 198 00:22:38,800 --> 00:22:40,950 Fico feliz em v�-lo esta noite! 199 00:22:42,920 --> 00:22:44,672 O que voc� faz por aqui? 200 00:22:45,880 --> 00:22:47,518 Eu vou indo, Rei. 201 00:22:47,720 --> 00:22:52,748 Por minha causa? N�o diga que se vergonha de mim. 202 00:22:53,000 --> 00:22:56,231 Michele, v� trabalhar. 203 00:22:56,600 --> 00:22:59,194 Est� bem, vou deixa-los. Cuide-se. 204 00:22:59,400 --> 00:23:03,154 E, a prop�sito, o ferro � forjado enquanto est� quente. 205 00:23:13,120 --> 00:23:16,556 - E o sorvete? - O sorvete derreteu. 206 00:23:22,360 --> 00:23:24,590 Olha o que eu encontrei. 207 00:23:25,760 --> 00:23:27,159 Venha aqui. 208 00:23:29,120 --> 00:23:30,519 Venha. 209 00:23:36,120 --> 00:23:37,519 Este � delicioso. 210 00:23:42,240 --> 00:23:44,151 Voc� n�o vai provar? 211 00:23:48,720 --> 00:23:50,119 Venha. 212 00:23:54,840 --> 00:23:56,239 Venha. 213 00:24:02,040 --> 00:24:04,429 Agora eu tenho um bom cliente. 214 00:24:06,440 --> 00:24:07,953 Olha o que eu encontrei. 215 00:24:13,560 --> 00:24:14,993 Aqui, aqui est�. 216 00:24:18,560 --> 00:24:20,710 Cada uma custa 30. 217 00:24:23,880 --> 00:24:26,678 Se levar as tr�s, te fa�o por 60. 218 00:24:27,520 --> 00:24:31,149 E de presente voc� leva uma destas tr�s coisas. 219 00:24:37,600 --> 00:24:39,397 Eu gostaria de levar, mas n�o tenho dinheiro. 220 00:24:40,360 --> 00:24:43,636 N�o importa, voc� n�o tem que pagar hoje. 221 00:24:47,640 --> 00:24:49,232 Aqui, olhe. 222 00:24:50,080 --> 00:24:52,150 Isto � para sua namorada. 223 00:24:58,720 --> 00:25:00,278 Yosvani anda por ai? 224 00:25:00,760 --> 00:25:03,911 Esteve aqui, mas acho que est� um pouco preocupado. 225 00:25:06,440 --> 00:25:09,318 - E, voc� vai levar ou n�o? - Sim. 226 00:25:10,000 --> 00:25:11,319 Muito bem. 227 00:25:17,880 --> 00:25:20,314 Escute, isso custa 60, certo? 228 00:25:21,480 --> 00:25:22,799 Sim. 229 00:25:24,360 --> 00:25:25,679 Obrigado. 230 00:25:49,360 --> 00:25:53,672 Jogou no Manchester, e no Barcelona. Ele � bom. 231 00:26:27,200 --> 00:26:29,475 Quem te trouxe pra casa? 232 00:26:29,800 --> 00:26:31,756 - Quando? - Na noite passada. 233 00:26:35,960 --> 00:26:38,155 Um espanhol. Seu nome � Juan. 234 00:26:39,000 --> 00:26:41,116 Um espanhol, n�o � mau! 235 00:26:44,200 --> 00:26:45,838 Ele � bonito? 236 00:26:46,280 --> 00:26:47,872 Voc� gosta dele, n�o? 237 00:26:50,760 --> 00:26:52,318 Quanto te paga? 238 00:26:54,880 --> 00:26:56,711 Esta noite foi dez. 239 00:26:57,400 --> 00:26:59,391 S� dez? 240 00:26:59,800 --> 00:27:02,951 Com isso voc� comprou a camisa azul. 241 00:27:24,040 --> 00:27:25,359 O que � isso? 242 00:27:38,920 --> 00:27:41,070 N�o deixe o po�o secar. 243 00:27:41,280 --> 00:27:44,477 D� a ele o que ele quer, voc� sabe. 244 00:27:44,680 --> 00:27:47,638 Como estou? Voc� gostou? 245 00:27:48,840 --> 00:27:51,195 - Diga logo, voc� gosta? - Sim. 246 00:28:02,920 --> 00:28:05,798 - Por que n�o toma um banho e sai um pouco? - N�o. 247 00:28:06,400 --> 00:28:07,913 Estou com dor de cabe�a. 248 00:28:08,120 --> 00:28:09,917 Isso n�o me surpreende. 249 00:28:10,120 --> 00:28:14,033 Depois de 500 flex�es n�o deve doer s� a cabe�a. 250 00:28:18,880 --> 00:28:20,552 � o suficiente. 251 00:28:33,600 --> 00:28:35,909 - Vamos, tome. - N�o. 252 00:28:36,560 --> 00:28:38,312 Ou�a o m�dico. 253 00:29:17,480 --> 00:29:19,710 - Oi, cara! - Oi, cara! 254 00:29:21,920 --> 00:29:24,559 - Como est�o? - Ludmila, minha mulher. 255 00:29:25,600 --> 00:29:28,239 O que foi? Algo errado? 256 00:29:28,600 --> 00:29:31,194 Quanto custa se eu te olhar? 257 00:29:32,680 --> 00:29:34,910 N�o d� ouvidos a ele, ele est� b�bado. 258 00:30:52,000 --> 00:30:55,356 Vem comigo. Eu quero que voc� penetre. 259 00:30:55,560 --> 00:30:57,551 Vem, vem. 260 00:31:01,280 --> 00:31:04,556 Voc� acha que eu sou bicha? 261 00:31:52,240 --> 00:31:54,549 Cuidado, por aqui. 262 00:32:01,160 --> 00:32:03,390 Vai, eu posso fazer isso. 263 00:32:04,120 --> 00:32:06,111 At� amanh�. 264 00:32:14,880 --> 00:32:16,359 Vamos. 265 00:32:24,840 --> 00:32:26,319 Me deixe. 266 00:32:28,160 --> 00:32:29,718 Deixe-me. 267 00:33:19,520 --> 00:33:21,750 Rei. Acorda, vamos, vamos. 268 00:33:29,200 --> 00:33:31,839 - Eu quero essa. - E voc�? 269 00:33:32,240 --> 00:33:35,312 - Voc� ainda n�o escolheu? - Na primeira. 270 00:33:35,720 --> 00:33:38,951 - Nesta? - N�o, esta. 271 00:33:39,160 --> 00:33:41,276 - Quer pensar melhor? - Esta. 272 00:33:41,640 --> 00:33:43,232 Achou, cara! 273 00:33:44,320 --> 00:33:45,958 � isso mesmo, meu jovem! 274 00:33:46,160 --> 00:33:48,879 Nada mal, voc� teve sorte! 275 00:34:11,600 --> 00:34:13,431 - Voc� vai? - Sim. 276 00:34:14,720 --> 00:34:16,472 Vou fazer o meu trabalho. 277 00:34:17,480 --> 00:34:19,391 Mas eu volto cedo. 278 00:34:25,120 --> 00:34:26,075 Bom. 279 00:36:10,240 --> 00:36:11,673 Espere, espere! 280 00:36:56,440 --> 00:36:57,759 N�o fa�a isso. 281 00:37:00,120 --> 00:37:01,439 N�o fa�a isso. 282 00:37:07,800 --> 00:37:09,552 N�o, n�o. N�o! 283 00:37:33,800 --> 00:37:35,392 O jogo acabou. 284 00:37:44,120 --> 00:37:46,350 Finalmente temos tempo bom. 285 00:37:48,040 --> 00:37:49,758 O que voc� est� fazendo? 286 00:37:50,600 --> 00:37:52,272 Agora nada. 287 00:37:53,600 --> 00:37:55,431 - Voc� est� estudando? - N�o. 288 00:37:56,800 --> 00:37:58,199 Eu jogo futebol. 289 00:37:58,880 --> 00:38:02,031 Yosvani me disse. Voc� � realmente bom. 290 00:38:02,240 --> 00:38:05,357 - Por que n�o est� em um clube? - Pra qu�? 291 00:38:07,840 --> 00:38:09,398 Tinha algo na �gua. 292 00:38:09,600 --> 00:38:11,989 Veja, uma coisa me mordeu aqui. 293 00:38:12,480 --> 00:38:14,277 Espere, deixe-me ver. 294 00:38:14,480 --> 00:38:15,993 N�o, n�o � nada. 295 00:38:16,200 --> 00:38:19,033 Olhe de novo, eu fui mordida. 296 00:38:22,440 --> 00:38:26,035 Assim, meu av� me ensinou quando eu era pequeno. 297 00:38:26,240 --> 00:38:29,232 Usar vinagre nas queimaduras de sol. 298 00:38:29,760 --> 00:38:31,159 Voc� se sente melhor? Beijo. 299 00:38:36,240 --> 00:38:37,639 Eu gosto do biqu�ni. 300 00:38:39,600 --> 00:38:41,238 Ai, que calor! 301 00:38:45,640 --> 00:38:47,995 - Voc� vem? - Vou contigo. 302 00:38:51,160 --> 00:38:52,479 Pronto? 303 00:38:55,560 --> 00:38:57,755 Ent�o, quando voc�s se casam? 304 00:39:43,120 --> 00:39:45,429 - Onde eles est�o? - Sim, onde eles est�o? 305 00:40:29,360 --> 00:40:30,679 Coloque um cinzeiro l�. 306 00:41:14,400 --> 00:41:16,311 Voc� j� est� acostumada, n�o? 307 00:41:16,520 --> 00:41:18,397 Estou aqui todos os dias. 308 00:41:20,120 --> 00:41:23,635 ... em seguida, veio um cara desta altura! 309 00:41:26,280 --> 00:41:28,794 - O que voc� est� fazendo aqui? - Ol�, Yosvani. 310 00:41:32,080 --> 00:41:34,275 Te trouxe o colar. 311 00:41:38,200 --> 00:41:40,714 Voc� perdeu ontem na praia. 312 00:41:43,000 --> 00:41:44,718 Juan, vamos. 313 00:41:48,840 --> 00:41:50,319 Sente-se. 314 00:41:53,360 --> 00:41:55,316 - Juan, voc� quer �gua? - Sim, por favor. 315 00:42:09,120 --> 00:42:10,599 Obrigado. 316 00:42:12,720 --> 00:42:15,234 Eu vi voc� e acenei com as m�os. 317 00:42:15,440 --> 00:42:18,432 Mas voc� n�o me viu. Segure um pouco o seu filho. 318 00:42:18,880 --> 00:42:20,996 - Eu sou Teresa. - Oi, Juan. 319 00:42:21,200 --> 00:42:23,634 - Voc�s da Europa t�m dois sobrenomes? - Sim. 320 00:42:23,840 --> 00:42:27,276 Mas � meio aristocr�tico. 321 00:42:28,120 --> 00:42:29,872 - Mais ningu�m lhe disse? - N�o. 322 00:42:30,080 --> 00:42:31,957 - Vou lhe oferecer algo. - Certo. 323 00:42:34,640 --> 00:42:37,108 Prove meus croquetes, s�o deliciosos. 324 00:42:37,320 --> 00:42:39,231 - Experimente. - Sim, obrigado. 325 00:42:39,440 --> 00:42:40,759 Eu vou indo. 326 00:42:40,960 --> 00:42:44,794 Voc� me lembra um conde, um marqu�s. 327 00:42:45,000 --> 00:42:47,230 - Eu n�o te vi em um jornal? - N�o. 328 00:42:47,440 --> 00:42:49,635 Voc� parece t�o familiar. 329 00:42:49,840 --> 00:42:52,308 - Devo ligar o ventilador? - N�o, n�o � necess�rio. 330 00:42:52,520 --> 00:42:54,158 - Voc� n�o est� com calor? - N�o. 331 00:42:56,640 --> 00:43:00,076 - O que �? - N�o sei, veio com o telefone. 332 00:43:00,280 --> 00:43:02,316 - Tem m�sica? - Sim. 333 00:43:02,520 --> 00:43:04,351 - Deixe-me ver. - Mas n�o muito alto. 334 00:43:04,560 --> 00:43:07,393 - N�o t�o alto! - Me d�, deixe-me ouvir. 335 00:43:08,040 --> 00:43:10,429 - Voc� tem Bono? - N�o. 336 00:43:10,640 --> 00:43:12,039 Que pena. 337 00:43:13,240 --> 00:43:15,629 - Voc� gostou? - Deixe-me v�-lo. 338 00:43:16,440 --> 00:43:19,238 Eu te dou isso e mais 20 por ele. 339 00:43:19,440 --> 00:43:22,637 Voc� deve estar brincando? � um telefone t�til. 340 00:43:27,480 --> 00:43:29,835 - O que houve? - Nada de especial. 341 00:43:30,120 --> 00:43:32,395 - E com voc� tudo bem? - Sim. 342 00:43:32,600 --> 00:43:33,919 Entendo... 343 00:43:35,640 --> 00:43:38,473 - Voc� tem um celular novo. - Sim, veja. 344 00:43:45,440 --> 00:43:47,556 Eu tenho um presente pra voc�. 345 00:43:54,600 --> 00:43:56,318 N�o me esque�a. 346 00:43:57,240 --> 00:43:58,753 O que � isto? 347 00:43:58,960 --> 00:44:01,872 Voc� vai viajar? Esta � uma foto de passaporte, Rei! 348 00:44:02,520 --> 00:44:04,670 Por que voc� faria um passaporte? 349 00:44:05,560 --> 00:44:07,278 Porque eu vou. 350 00:44:15,960 --> 00:44:18,269 - Voc� est� louco? - Isto n�o se faz! 351 00:44:18,480 --> 00:44:21,392 - Voc� quer mat�-lo? - Qual � o problema, cara? 352 00:44:21,600 --> 00:44:24,239 - N�o � nada! - Por que voc� est� fazendo merda? 353 00:44:24,560 --> 00:44:28,633 - Ou�a, voc� n�o grite comigo! - O que � isso? O que voc� quer? 354 00:44:52,280 --> 00:44:56,876 #Hoje voc� pediu meu cora��o# 355 00:44:58,160 --> 00:45:03,314 #Mas eu n�o posso te dar nada# 356 00:45:04,440 --> 00:45:08,353 #Perd�o, decida por favor# 357 00:45:08,560 --> 00:45:11,632 #porque a chama do amor# 358 00:45:11,840 --> 00:45:16,072 #n�o pode queimar com um jogo# 359 00:45:16,400 --> 00:45:20,837 #Hoje voc� pediu meu cora��o# 360 00:45:23,240 --> 00:45:28,268 #Mas eu n�o posso te dar nada# 361 00:45:29,840 --> 00:45:33,310 #Perd�o, decida por favor# 362 00:45:33,960 --> 00:45:36,269 #porque a chama do amor# 363 00:45:36,480 --> 00:45:40,189 #n�o pode queimar com um jogo# 364 00:45:40,600 --> 00:45:43,194 #A coisa � tal...# 365 00:45:43,480 --> 00:45:46,358 #Que poderia assustar algu�m de verdade# 366 00:45:46,720 --> 00:45:49,393 #E voc� ver�# 367 00:45:49,600 --> 00:45:51,716 #Como um rato pode morrer de fome# 368 00:45:52,520 --> 00:45:55,557 #Quando n�o h� mais queijo# 369 00:45:55,920 --> 00:45:58,229 #e o presunto est� muito longe# 370 00:45:58,440 --> 00:45:59,759 #Presunto!# 371 00:45:59,960 --> 00:46:04,795 #Eu vi como o gatinho Misifu vai arrancar-lhe o cora��o.# 372 00:46:11,400 --> 00:46:13,311 Tem um monte deles hoje. 373 00:46:44,920 --> 00:46:46,911 Voc� est� pronto pra a cama. 374 00:46:47,880 --> 00:46:49,472 Voc� me ouviu. 375 00:46:53,000 --> 00:46:54,752 Luis, Luis. 376 00:46:56,480 --> 00:46:58,232 Voc� conhece uma menina... 377 00:46:58,680 --> 00:47:01,194 que queira dar um trabalhinho pra ele... 378 00:47:01,400 --> 00:47:04,756 - N�o, eu estou realmente cansado. - Cale-se. 379 00:47:16,760 --> 00:47:18,352 Bom garoto. 380 00:47:21,240 --> 00:47:22,878 Relaxe! 381 00:47:51,640 --> 00:47:53,949 Voc� sempre viaja sozinho? 382 00:47:55,960 --> 00:47:57,996 Voc� veio a Havana � trabalho? 383 00:47:58,720 --> 00:48:01,473 - Ou as docas � procura de homens jovens? - N�o. 384 00:48:01,680 --> 00:48:04,399 Eu n�o faria isso pela segunda vez, vim por voc�. 385 00:48:05,640 --> 00:48:07,358 Voc� est� apaixonado? 386 00:48:08,440 --> 00:48:11,079 Sim, voc� est� apaixonado por mim! 387 00:48:11,600 --> 00:48:14,319 � por isso que voc� veio me buscar. 388 00:48:16,840 --> 00:48:19,957 - Voc� tem um amigo na Espanha? - Eu n�o tenho. 389 00:48:23,040 --> 00:48:24,155 N�o? 390 00:48:24,760 --> 00:48:26,079 � estranho. 391 00:48:27,440 --> 00:48:29,317 Voc� parece bem. 392 00:48:30,280 --> 00:48:32,999 Tem dinheiro. � realmente estranho. 393 00:48:34,800 --> 00:48:37,030 Voc� deve se casar. 394 00:48:38,640 --> 00:48:40,790 Bom... sim. 395 00:48:42,120 --> 00:48:43,758 N�o, n�o sei... 396 00:48:55,000 --> 00:48:56,672 O que � isso? 397 00:48:57,640 --> 00:49:00,473 De onde voc� ganhou isso? No futebol? 398 00:49:01,160 --> 00:49:02,479 Sim. 399 00:49:45,080 --> 00:49:48,356 O palet� est� bom, mas um pouco grande. 400 00:49:48,560 --> 00:49:50,312 S� um momento, por favor. 401 00:49:53,240 --> 00:49:54,673 E este? 402 00:49:54,880 --> 00:49:56,199 Ah, sim! 403 00:50:25,520 --> 00:50:27,112 Falta muito? 404 00:50:31,080 --> 00:50:32,638 D� para mim. 405 00:50:34,040 --> 00:50:35,758 Vem pra mim, meu musculoso. 406 00:50:37,720 --> 00:50:40,553 Eu deixo voc�s sozinhos por dois minutos e voc� grita imediatamente. 407 00:50:46,080 --> 00:50:48,310 Veja como � bom, e mal sabe. 408 00:50:48,520 --> 00:50:50,078 O que posso fazer? 409 00:50:50,480 --> 00:50:52,516 Passe mais tempo com a gente. 410 00:51:12,240 --> 00:51:13,639 Yosvani est�? 411 00:51:14,400 --> 00:51:16,436 Pode lhe dar um recado? 412 00:52:13,480 --> 00:52:14,913 N�o. 413 00:52:15,680 --> 00:52:17,318 N�o � poss�vel. 414 00:52:18,560 --> 00:52:19,993 Pra mim? 415 00:52:20,760 --> 00:52:23,433 Isto n�o � poss�vel. Eu n�o posso acreditar. 416 00:52:30,920 --> 00:52:32,273 Pique! 417 00:52:33,000 --> 00:52:34,672 Oh, cara! 418 00:52:52,600 --> 00:52:54,158 E o resto? 419 00:52:55,920 --> 00:52:58,195 - Vou pagar tudo junto. - E? 420 00:52:59,120 --> 00:53:01,111 Eu vou pagar tudo em dois dias. 421 00:53:02,880 --> 00:53:05,348 Em dois dias custar� 120. 422 00:53:05,560 --> 00:53:07,232 Eu sei. 423 00:53:10,240 --> 00:53:11,559 Certo. 424 00:53:25,880 --> 00:53:28,440 - At� hoje � noite? - N�o t�o alto. 425 00:53:28,640 --> 00:53:30,676 Ok, ent�o vamos nos ver. 426 00:53:31,360 --> 00:53:32,793 Eu ligo para voc�. 427 00:53:56,000 --> 00:53:57,399 Al�. 428 00:53:59,280 --> 00:54:02,113 Olha, eu n�o posso falar. 429 00:54:03,000 --> 00:54:04,797 Eu te explico mais tarde. 430 00:55:22,920 --> 00:55:24,194 Voc� � Reinier Guerra, n�o? 431 00:55:40,360 --> 00:55:42,316 - Bom dia. - Bom dia. 432 00:55:42,520 --> 00:55:44,112 - Tudo bem? - Sim, obrigado. 433 00:55:52,240 --> 00:55:53,673 Voc� � Reinier... 434 00:55:55,600 --> 00:55:59,229 Reinier, este � Ibarra, capit�o da equipe. 435 00:55:59,440 --> 00:56:01,158 - Cuide dele. - Tudo bem. 436 00:56:01,360 --> 00:56:04,318 Venha vou te apresentar aos outros. 437 00:56:25,800 --> 00:56:29,236 E tinha at� peixe e batatas fritas. 438 00:56:30,040 --> 00:56:33,271 - Pediram mais alguma coisa? - N�o. 439 00:56:33,960 --> 00:56:38,556 Eu achei estranho, por que eles s� procuram os filhos dos dirigentes... 440 00:56:38,760 --> 00:56:40,079 Mas eu? 441 00:56:43,280 --> 00:56:44,872 - Realmente. - Sim. 442 00:56:46,040 --> 00:56:47,792 O cara disse: 443 00:56:48,000 --> 00:56:49,877 que eu fui recomendado. 444 00:56:50,080 --> 00:56:55,074 Eles querem que eu experimente o time j�nior, e depois me levam pra equipe nacional. 445 00:56:57,240 --> 00:56:59,834 Quando voc� entrar e for... 446 00:57:00,040 --> 00:57:02,315 O que vai ser da gente? 447 00:57:08,640 --> 00:57:12,713 Voc� ser� autorizado a sair de noite, ou ser� expulso? 448 00:57:14,360 --> 00:57:19,115 Aquilo n�o � nem pra se estudar. As coisas s� v�o piorar. 449 00:57:19,800 --> 00:57:21,119 Escute... 450 00:57:21,320 --> 00:57:23,959 Voc� tem que se envolver com Juan. 451 00:57:24,560 --> 00:57:26,915 V� e se case com ele! 452 00:57:27,120 --> 00:57:29,839 N�o olhe para mim desse jeito! Na Espanha, � poss�vel! 453 00:57:30,040 --> 00:57:33,589 Depois voc� nos leva e o seu filho! 454 00:57:53,160 --> 00:57:54,559 Ele n�o est� aqui. 455 00:57:57,600 --> 00:57:59,636 Eu j� disse, ele n�o est�. 456 00:58:01,120 --> 00:58:04,715 � melhor voc� vir e pagar a sua d�vida. 457 00:58:25,200 --> 00:58:28,397 Boa noite. Quarto 227, por favor. 458 00:58:30,320 --> 00:58:31,639 Juan. 459 00:58:46,480 --> 00:58:48,630 - Aqui. - Voc� tem certeza? 460 00:58:49,560 --> 00:58:50,913 - Vamos ver se est� embaixo. - Sim. 461 00:58:51,120 --> 00:58:53,156 - N�o est�. - N�o. 462 00:58:53,600 --> 00:58:57,070 Merda, voc� perdeu 35 numa noite. 463 00:58:57,880 --> 00:59:02,078 - Te dou 50 - Eu devo 100, me d� ao menos 80. 464 00:59:02,640 --> 00:59:04,517 Eu disse 50. 465 00:59:05,880 --> 00:59:09,031 - Qual voc� vai escolher? - Vai ver? 466 00:59:10,360 --> 00:59:12,430 Aqui, aqui ou aqui? 467 00:59:13,840 --> 00:59:16,638 - O que voc� acha? - Escolha uma. 468 00:59:21,040 --> 00:59:22,871 - Droga! - N�o fique com raiva. 469 00:59:56,320 --> 00:59:58,038 Pausa de 10 minutos! 470 00:59:59,600 --> 01:00:01,431 Est� tudo bem, Guerra? 471 01:00:18,360 --> 01:00:20,396 N�o tem dormido bem, n�o �? 472 01:00:21,760 --> 01:00:23,432 Voc� tem que entender... 473 01:00:23,760 --> 01:00:28,550 Mas lembre-se, esse trem n�o p�ra. Ele pode passar a cada momento, certo? 474 01:00:28,760 --> 01:00:30,955 Descanse um pouco. 475 01:00:31,440 --> 01:00:34,432 Vou lhes dar um pouco de descanso. 476 01:00:34,640 --> 01:00:37,677 Eles precisam de descansar, �s vezes, n�o �? 477 01:01:29,120 --> 01:01:31,236 Voc� est� louco? E Teresa? 478 01:01:31,440 --> 01:01:32,839 Esque�a Teresa. 479 01:01:55,920 --> 01:01:57,319 Voc� perdeu a cabe�a? 480 01:01:57,520 --> 01:02:00,432 Diga-me, voc� perdeu a cabe�a? 481 01:02:00,640 --> 01:02:02,790 - Silvano, me desculpe. - Escute! 482 01:02:03,000 --> 01:02:04,558 Ele disse que n�o tem o dinheiro! 483 01:02:04,760 --> 01:02:06,352 Me manda dez pesos de merda... 484 01:02:06,560 --> 01:02:09,438 e quer que eu fique assim, tranquilo? 485 01:02:09,640 --> 01:02:12,029 Ele est� treinando e n�o tenho tempo! 486 01:02:12,240 --> 01:02:14,959 N�o me enrole que eu sei que voc� est� vendendo as coisas! 487 01:02:15,160 --> 01:02:18,232 Tenho que ir? Me diga, tenho que ir? 488 01:02:18,520 --> 01:02:19,919 Caralho! 489 01:02:20,240 --> 01:02:24,119 Se te disser que lhe quebre a cabe�a, voc� quebrar� a cabe�a dele. 490 01:02:24,320 --> 01:02:27,756 Eu sei o que estou dizendo, Yosvani! Eu sei! 491 01:02:53,000 --> 01:02:55,958 Descanse por um dia. � s� cansa�o acumulado. 492 01:02:57,080 --> 01:02:59,719 � melhor ficar em casa e se recuperar um pouco. 493 01:03:01,240 --> 01:03:02,798 N�o se preocupe, treinador. 494 01:03:03,400 --> 01:03:06,039 - Eu desisto. - De qu�? 495 01:03:06,840 --> 01:03:09,513 - Do futebol. - Voc� est� louco? 496 01:03:18,240 --> 01:03:19,639 Ol�, meu jovem. 497 01:03:23,280 --> 01:03:25,635 Algu�m quer falar com voc�. 498 01:03:30,640 --> 01:03:34,713 Venha, venha, ande, rapaz! 499 01:03:38,600 --> 01:03:39,999 Vamos. 500 01:03:45,040 --> 01:03:46,792 Venha, venha aqui. 501 01:03:50,400 --> 01:03:54,359 Ent�o viado, os turistas n�o te pagaram? 502 01:03:55,600 --> 01:03:58,751 Reviste-o! Reviste-o! 503 01:03:59,840 --> 01:04:01,353 Reviste-o! 504 01:04:04,640 --> 01:04:05,959 Vamos! 505 01:04:17,800 --> 01:04:19,631 Dois pesos? S�... 506 01:04:20,120 --> 01:04:23,999 E sabe por qu�? Porque certamente n�o tem dado o cuzinho. 507 01:04:24,920 --> 01:04:27,480 - Silvano, eu vou pagar... - Por que, Silvano! 508 01:04:29,120 --> 01:04:30,189 - Bata nele. - N�o. 509 01:04:30,400 --> 01:04:32,675 Bata nele. Bata nele! 510 01:04:33,400 --> 01:04:35,755 N�o! N�o! 511 01:04:36,160 --> 01:04:41,029 Voc� acha que eu n�o percebi que sua namoradinha � esse ai? 512 01:04:41,480 --> 01:04:42,799 Ruben! 513 01:04:43,000 --> 01:04:44,797 N�o! N�o! 514 01:04:45,400 --> 01:04:47,550 D� uma li��o nele, Ruben! 515 01:04:47,760 --> 01:04:49,478 Quieto. Quieto! 516 01:04:49,680 --> 01:04:53,673 Escute menina, eu te dou at� domingo! 517 01:04:54,120 --> 01:04:55,235 Voc� entendeu? 518 01:04:55,440 --> 01:04:57,874 E depois n�o quero v�-lo novamente! 519 01:05:00,200 --> 01:05:02,998 Aqui est� a sua putinha. 520 01:05:05,560 --> 01:05:08,074 Deus, isso � nojento. 521 01:05:22,480 --> 01:05:23,799 Rei! 522 01:05:31,480 --> 01:05:33,232 Sai daqui, seu filho da puta! 523 01:05:33,440 --> 01:05:35,351 Eu quero que voc� me devolva a minha TV! 524 01:05:35,560 --> 01:05:37,152 E todo o dinheiro que voc� roubou! 525 01:05:37,360 --> 01:05:38,793 Teresa, eu posso explicar! 526 01:05:39,000 --> 01:05:41,116 - Escute m�e! - N�o! 527 01:05:41,320 --> 01:05:44,756 N�o se d� conta, � a minha TV, as minhas coisas? 528 01:05:44,960 --> 01:05:47,599 Vou devolver as suas coisas, deixe-me entrar por favor! 529 01:05:47,800 --> 01:05:50,553 - Ele vai devolver tudo! - Acalme-se e entre.! 530 01:05:50,760 --> 01:05:54,799 V� embora, ou juro que vou te matar, filho da puta! 531 01:05:55,000 --> 01:05:57,560 Por favor, Teresa, pare! 532 01:05:57,760 --> 01:06:01,514 Ele est� nos roubando, sabendo que temos t�o pouco! 533 01:06:01,760 --> 01:06:04,752 - Ele nunca ajudou! - Isso n�o � verdade! 534 01:06:04,960 --> 01:06:07,520 Ele � um zagueiro de merda! 535 01:06:07,720 --> 01:06:11,508 Voc� se casou com um in�til de merda! Ele n�o � nada! 536 01:06:11,720 --> 01:06:13,676 Ele n�o ajuda! 537 01:06:14,120 --> 01:06:18,352 Ele nos rouba e vende nossas coisas. 538 01:06:19,000 --> 01:06:20,831 E n�s n�o temos nada! 539 01:06:21,360 --> 01:06:24,079 Rei, Rei, Rei... 540 01:06:29,440 --> 01:06:31,032 - Deixe-me. - Rei! 541 01:06:33,200 --> 01:06:36,192 - Olhe para mim. - Deixe-me, inferno! 542 01:06:37,480 --> 01:06:39,994 Rei, por favor, me escute! 543 01:06:40,600 --> 01:06:42,795 Me largue! Me largue! 544 01:06:45,760 --> 01:06:47,079 Reinier! 545 01:06:58,160 --> 01:07:01,118 Eu liguei para voc�, mas seu telefone estava desligado. 546 01:07:02,080 --> 01:07:03,832 Me roubaram. 547 01:07:08,600 --> 01:07:12,149 Eu queria te ver antes de partir. Quer beber algo? 548 01:07:22,440 --> 01:07:23,998 O qu�? Voc� est� indo embora? 549 01:07:24,200 --> 01:07:26,794 Vim por 15 dias, agora eu preciso ir. 550 01:07:27,000 --> 01:07:29,036 Por que voc� n�o disse que ia? 551 01:07:29,240 --> 01:07:31,435 Uma Cristal para mim, e voc�? 552 01:07:32,440 --> 01:07:34,396 S� uma cerveja, por favor. 553 01:07:36,040 --> 01:07:38,634 - Voc� n�o pode ir. - N�o fique assim. 554 01:07:38,840 --> 01:07:41,149 - N�o, Juan! - O que vai acontecer comigo? 555 01:07:41,720 --> 01:07:43,597 - Desculpe. - Obrigado. 556 01:07:53,160 --> 01:07:54,912 Espere... 557 01:07:56,960 --> 01:07:59,554 Voc� pode me escrever �s vezes. 558 01:08:02,680 --> 01:08:05,148 - O que fa�o com o cart�o de visita? - Rei. 559 01:08:14,080 --> 01:08:16,071 Juan, por favor n�o v�. 560 01:08:27,960 --> 01:08:29,439 Deixe-me! 561 01:08:36,920 --> 01:08:38,638 Me d� dinheiro! 562 01:08:53,440 --> 01:08:54,953 Voc� � o culpado por isso! 563 01:08:55,160 --> 01:08:57,276 Isto acontece quando algu�m coloca um estranho em casa. 564 01:08:57,480 --> 01:08:59,072 Voc� s� pensa em si mesmo! 565 01:08:59,280 --> 01:09:00,395 N�o! 566 01:09:00,600 --> 01:09:03,353 Quero finalmente sair dessa casa! 567 01:09:03,840 --> 01:09:05,796 Voc� n�o quer que eu tenha a minha pr�pria vida! 568 01:09:06,040 --> 01:09:07,632 - Ele � bicha. - E da�? 569 01:09:07,840 --> 01:09:10,434 - Como e da�? - N�o me importa! 570 01:09:10,720 --> 01:09:13,075 Pelo menos n�o quero perd�-lo para outro. 571 01:09:13,320 --> 01:09:17,598 Eu vou lhe dizer uma �nica vez. Traga-o de volta! Traga-o j�. 572 01:10:00,600 --> 01:10:01,999 O que voc� est� fazendo aqui? 573 01:10:05,400 --> 01:10:07,311 Entre, entre. Entre. 574 01:10:08,720 --> 01:10:10,278 N�o me toque. 575 01:10:15,080 --> 01:10:16,672 Vamos, tomar uma cerveja. 576 01:10:42,640 --> 01:10:44,153 Escute... 577 01:10:46,160 --> 01:10:48,196 Escute e n�o se anime. 578 01:10:50,280 --> 01:10:51,679 Quando eu era jovem... 579 01:10:53,800 --> 01:10:56,598 eu tamb�m fiz bobagem. 580 01:11:01,760 --> 01:11:04,069 O que importanta agora � Gema. 581 01:11:05,840 --> 01:11:08,832 Quanto mais cedo se casarem, melhor. 582 01:11:10,840 --> 01:11:12,353 Me d� o meu dinheiro. 583 01:11:14,080 --> 01:11:16,799 - Que dinheiro? - O meu dinheiro. 584 01:11:19,360 --> 01:11:22,272 N�o rapaz, n�o � assim que funciona. 585 01:11:23,240 --> 01:11:25,754 - Escute... - Voc� tem que me pagar. 586 01:11:26,920 --> 01:11:29,150 Voc� tem tudo com a gente, e Gema... 587 01:11:29,360 --> 01:11:32,193 N�o, Silvano! Voc� vai me dar o meu dinheiro? 588 01:11:33,920 --> 01:11:37,276 Escute, eu n�o lhe devo nada. 589 01:12:02,600 --> 01:12:05,717 Hoje jogamos muito contra os melhores rivais. 590 01:12:05,920 --> 01:12:07,558 O clima foi desfavor�vel. 591 01:12:07,760 --> 01:12:11,912 Mas os nossos jovens, como sempre, passaram no teste. 592 01:12:12,400 --> 01:12:14,470 Os advers�rios s�o uma boa equipe. 593 01:12:14,680 --> 01:12:18,798 N�s viemos pela direita e dominamos o jogo. 594 01:12:19,000 --> 01:12:22,072 Mas depois do primeiro gol jogamos sob press�o... 595 01:12:44,880 --> 01:12:46,871 Ol�, querido! 596 01:12:47,160 --> 01:12:48,912 N�s nos conhecemos, Voc� se lembra? 597 01:12:49,120 --> 01:12:50,678 Com seu primo Reinier. 598 01:12:50,880 --> 01:12:53,235 Ai o Reinier, gostoso. 599 01:12:58,040 --> 01:12:59,917 O que aconteceu com voc�? 600 01:13:00,920 --> 01:13:02,831 Pobre menina. 601 01:13:04,920 --> 01:13:06,672 Ele � bom. 602 01:13:18,280 --> 01:13:19,918 Agora n�o tem mais volta. 603 01:13:20,120 --> 01:13:24,398 Da partida de amanh� sair� a sele��o nacional. 604 01:13:24,600 --> 01:13:27,751 Rapazes, amanh� � o grande dia. 605 01:13:28,400 --> 01:13:30,516 Eu trouxe voc�s at� aqui. 606 01:13:37,360 --> 01:13:40,113 Escute, sua esposa teve um acidente. 607 01:13:41,440 --> 01:13:44,159 - O qu�? - Seu irm�o te espera l� fora. 608 01:13:57,200 --> 01:13:58,713 Voc� est� louco? 609 01:14:00,360 --> 01:14:02,112 - Vamos sair aqui. - Onde? 610 01:14:03,440 --> 01:14:04,759 Juntos. 611 01:14:07,200 --> 01:14:11,432 - Yosvani, se eu agora... - Eu sei, esque�a! 612 01:14:11,880 --> 01:14:14,110 Vamos juntos! 613 01:14:16,240 --> 01:14:17,559 Onde? 614 01:14:21,920 --> 01:14:23,239 Ei, mais devagar. 615 01:14:24,720 --> 01:14:26,278 Yosvani, me escute... 616 01:14:27,680 --> 01:14:31,468 - Eu s� vou te trazer problemas. - Rei, Por favor. 617 01:14:34,000 --> 01:14:35,319 Veja. 618 01:14:36,000 --> 01:14:37,319 Viu? 619 01:14:39,880 --> 01:14:41,757 Onde voc� conseguiu isso? 620 01:14:42,280 --> 01:14:44,714 Caminhando por ai. 621 01:14:46,960 --> 01:14:49,793 Venha comigo, tudo vai ser diferente. Eu juro! 622 01:14:50,000 --> 01:14:52,195 O que ser� diferente? O qu�? 623 01:14:56,480 --> 01:14:58,789 Eu preciso de tempo. 624 01:14:59,440 --> 01:15:01,271 Eu n�o tenho nada para te dar. 625 01:15:01,480 --> 01:15:04,153 Por favor, deixe-me voltar para l�. 626 01:17:14,400 --> 01:17:18,632 Ruben, coloque isso l� em cima, � direita. 627 01:17:20,960 --> 01:17:23,633 Mas tenha cuidado! Com cuidado. 628 01:17:25,200 --> 01:17:27,589 Obrigado, e agora de lado. 629 01:17:49,320 --> 01:17:51,038 Cuidado! Cuidado! 630 01:18:37,240 --> 01:18:39,117 Cuidado, isso � caro! 631 01:18:40,120 --> 01:18:41,678 Droga! 632 01:18:42,080 --> 01:18:44,355 Ei, Ruben! 633 01:18:45,120 --> 01:18:47,873 Tenha cuidado pra n�o quebrar nada! 634 01:18:48,080 --> 01:18:51,868 - Sim, calma. - Vamos! Cuidado com as minhas coisas! 635 01:19:19,200 --> 01:19:21,998 Gema? Gema? 636 01:19:24,560 --> 01:19:25,959 Ruben! Ruben! 637 01:19:47,320 --> 01:19:49,356 Segure ele! Ele pegou o meu dinheiro! 638 01:19:49,760 --> 01:19:51,637 O que voc� quer? 639 01:21:08,520 --> 01:21:09,635 Reinier! 640 01:21:19,440 --> 01:21:21,874 Rei! Reinier! 641 01:21:22,280 --> 01:21:24,510 Pressione-os mais. A bola vai para voc�. 642 01:21:29,680 --> 01:21:31,079 Ei, Reinier! 643 01:21:38,520 --> 01:21:41,557 Que parte do que te disse que n�o entendeu? 644 01:21:43,080 --> 01:21:46,311 Veja, veja... dinheiro! 645 01:21:47,920 --> 01:21:50,309 N�s podemos ir pra qualquer lugar que voc� queira! 646 01:21:52,280 --> 01:21:53,554 Guerra! 647 01:21:54,160 --> 01:21:55,559 - Guerra! - Rei! 648 01:22:15,280 --> 01:22:16,793 Algum problema? 649 01:23:08,880 --> 01:23:10,279 Reinier, se liga! 650 01:23:27,080 --> 01:23:29,036 - Deixe-me em paz! - Venha aqui. 651 01:23:30,480 --> 01:23:32,198 - Me solte! - Me d� o meu dinheiro! 652 01:23:34,480 --> 01:23:35,799 Reinier! 653 01:23:36,600 --> 01:23:39,068 - Me d� o meu dinheiro! - Eu n�o tenho! 654 01:23:39,680 --> 01:23:41,352 - Tome isso! - N�o! 655 01:23:45,320 --> 01:23:46,719 Reviste ele! 656 01:23:47,560 --> 01:23:48,879 Silvano, saia daqui! 657 01:23:49,080 --> 01:23:51,435 - Mas o meu dinheiro! - Saia daqui! 658 01:23:52,000 --> 01:23:53,752 Que cagada! 659 01:23:57,640 --> 01:23:59,039 Yosvani! 660 01:24:10,760 --> 01:24:13,399 Uma ambul�ncia! Uma ambul�ncia! 661 01:24:25,760 --> 01:24:27,716 Vamos, Rei. 662 01:24:29,360 --> 01:24:31,555 Voc� viu o dinheiro? 663 01:24:32,800 --> 01:24:35,360 Compraremos tudo o que voc� quiser. 664 01:24:38,040 --> 01:24:41,316 Uma Suzuki nova, vamos comprar um trem delas. 665 01:24:48,520 --> 01:24:51,671 Me mostre aquele lugar que voc� me falou. 666 01:24:58,520 --> 01:24:59,839 Vamos? 667 01:27:12,500 --> 01:27:16,200 A PARTIDA 668 01:27:16,701 --> 01:27:17,201 Tradu��o e Legendas: T 669 01:27:17,202 --> 01:27:17,702 Tradu��o e Legendas: TH 670 01:27:17,703 --> 01:27:18,203 Tradu��o e Legendas: THI 671 01:27:18,204 --> 01:27:18,704 Tradu��o e Legendas: THIG 672 01:27:18,705 --> 01:27:19,205 Tradu��o e Legendas: THIGS 673 01:27:19,206 --> 01:27:19,706 Tradu��o e Legendas: THIGSA 674 01:27:19,707 --> 01:27:19,957 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 675 01:27:20,057 --> 01:27:20,307 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 676 01:27:20,407 --> 01:27:20,657 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 677 01:27:20,757 --> 01:27:21,007 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 678 01:27:21,107 --> 01:27:21,357 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 679 01:27:21,457 --> 01:27:21,707 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 680 01:27:21,807 --> 01:27:22,057 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 681 01:27:22,157 --> 01:27:22,407 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 682 01:27:22,507 --> 01:27:22,757 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 683 01:27:22,857 --> 01:27:23,107 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 684 01:27:23,207 --> 01:27:23,457 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 685 01:27:23,557 --> 01:27:23,807 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 686 01:27:23,907 --> 01:27:24,157 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 687 01:27:24,257 --> 01:27:24,507 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 688 01:27:24,607 --> 01:27:24,707 Tradu��o e Legendas: THIGSAN 689 01:27:25,305 --> 01:27:31,475 Contribua tornando-se um usu�rio VIP e remova todos os an�ncios do www.SubtitleDB.org 47583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.