All language subtitles for american-hustle-yify-english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,224 --> 00:01:00,762 All news, all the time. This is WINS. 2 00:01:03,530 --> 00:01:05,441 You give us 22 minutes, 3 00:01:05,532 --> 00:01:07,409 we'll give you the world. 4 00:01:07,501 --> 00:01:11,039 Good evening. It's 42 degrees at 5:00 and here's what's happening. 5 00:01:11,104 --> 00:01:14,415 Mayor Koch urges the talks to resume between the city and unions, 6 00:01:14,508 --> 00:01:17,079 but he says the unions have to give in a bit. 7 00:01:17,277 --> 00:01:20,417 The PBA negotiator says he wants real salary increases. 8 00:01:20,514 --> 00:01:24,724 Nassau police ask an 18-year-old mother why she abandoned her child. 9 00:01:24,785 --> 00:01:27,425 A federal judge rules an accused war criminal 10 00:01:27,554 --> 00:01:30,228 must testify in his deportation hearing. 11 00:01:30,290 --> 00:01:32,531 A House committee tells the president 12 00:01:32,626 --> 00:01:34,867 it does not like proposed Mideast arms sales. 13 00:01:34,928 --> 00:01:38,876 The news watch never stops! This is WINS. 14 00:01:41,868 --> 00:01:44,280 WINS news time, 5:02. 15 00:01:44,371 --> 00:01:46,317 Contract talks have ended temporarily 16 00:01:46,440 --> 00:01:48,386 between the city and its labor union 17 00:01:48,442 --> 00:01:51,082 with both sides making some angry charges. 18 00:01:51,144 --> 00:01:52,987 The municipal labor unions broke off talks 19 00:01:53,113 --> 00:01:54,956 demanding that the city withdraw 20 00:01:55,048 --> 00:01:56,994 what they call their outrageous 21 00:01:57,117 --> 00:01:59,097 and irresponsible contract proposals. 22 00:01:59,152 --> 00:02:01,063 The Patrolmen's Benevolent Association 23 00:02:01,221 --> 00:02:03,132 and the Uniformed Firefighters Association 24 00:02:03,223 --> 00:02:05,567 are the two unions not participating 25 00:02:05,659 --> 00:02:07,969 in the coalition bargaining with the city, 26 00:02:08,061 --> 00:02:10,268 and the PEA chief negotiator says he wants 27 00:02:10,397 --> 00:02:12,604 some solid gains for the men in blue. 28 00:02:12,666 --> 00:02:14,509 A bankrupt New York City can't afford 29 00:02:14,635 --> 00:02:16,478 to lose money, but city officials say it did, 30 00:02:16,570 --> 00:02:18,743 between two and five million dollars 31 00:02:18,839 --> 00:02:21,012 in the first two months of 1978 alone... 32 00:02:25,479 --> 00:02:31,327 ♪ On the first part of the journey I was lookin' at all the life 33 00:02:33,020 --> 00:02:37,025 ♪ There were plants and birds and rocks and things 34 00:02:37,257 --> 00:02:40,602 ♪ There was sand and hills and rings 35 00:02:41,762 --> 00:02:45,005 ♪ The first thing I met was a fly with a buzz 36 00:02:45,098 --> 00:02:48,011 ♪ And the sky with no clouds 37 00:02:49,302 --> 00:02:54,149 ♪ The heat was hot and the ground was dry but the air was full of sound ♪ 38 00:02:54,608 --> 00:02:57,680 I do all kinds of business with him. He knows Carl Elway. 39 00:02:57,778 --> 00:02:59,553 He knows exactly what he's getting into. 40 00:03:16,863 --> 00:03:18,342 What are you doing, going behind my back? 41 00:03:18,398 --> 00:03:19,900 Telling people I'm screwing up this operation? 42 00:03:20,667 --> 00:03:22,738 I got you a suite at the fucking Plaza Hotel. 43 00:03:22,836 --> 00:03:24,577 The shittiest suite at the Plaza Hotel. What? 44 00:03:24,671 --> 00:03:26,844 The shittiest fucking suite and the food is wrong. 45 00:03:26,907 --> 00:03:28,386 Based on what? And what is this? 46 00:03:28,475 --> 00:03:29,681 What is it? The food's wrong? What is what? 47 00:03:29,743 --> 00:03:31,245 - You went in my closet or something? - No. 48 00:03:31,344 --> 00:03:32,846 Are you dressing him like you dress me? 49 00:03:32,913 --> 00:03:34,517 No, what are you thinking? This isn't all about you. 50 00:03:34,581 --> 00:03:36,356 What, did you try to dress me so I would look like him? 51 00:03:36,416 --> 00:03:37,417 No, you're not dressed like him. 52 00:03:37,484 --> 00:03:38,588 But I do look... I look like him. No. 53 00:03:38,685 --> 00:03:40,096 He's in, like, velvet. Velvet? 54 00:03:40,187 --> 00:03:41,860 You asked me to show you how this was done. 55 00:03:41,922 --> 00:03:43,265 You want to fuck it up, be my guest. 56 00:03:43,356 --> 00:03:44,357 What is your problem? Hey, look, 57 00:03:44,424 --> 00:03:46,529 I never laid a hand on her, all right? Is that what this is about? 58 00:03:46,593 --> 00:03:50,097 Well, technically, that's not true. 59 00:03:50,197 --> 00:03:52,177 Look, we never had sex, okay? Just, what'd I do? 60 00:03:52,232 --> 00:03:53,506 I went like... What'd I do? 61 00:03:53,567 --> 00:03:55,604 I put my hand like this. You fucking get out. 62 00:03:55,702 --> 00:03:57,704 Don't you fucking touch me. 63 00:03:57,771 --> 00:03:58,841 That bothers me. 64 00:03:58,905 --> 00:04:00,179 Oh, it does? Oh, yeah. 65 00:04:00,240 --> 00:04:01,548 That bothers you? Yes. 66 00:04:01,608 --> 00:04:03,918 You know, a lot of shit bothers me, too, but I was trying to help you. 67 00:04:04,010 --> 00:04:07,287 If I wanted to bother you, if I really wanted to fucking bother you, 68 00:04:07,380 --> 00:04:08,552 this is what I'd do. 69 00:04:09,349 --> 00:04:12,023 If I was trying to bother you, that's what I would do. 70 00:04:12,519 --> 00:04:14,089 You shouldn't have done that. 71 00:04:15,188 --> 00:04:17,031 How's that? You bothered now? 72 00:04:19,426 --> 00:04:20,700 All right, don't make a thing of it. 73 00:04:21,194 --> 00:04:23,265 You shouldn't touch him, he doesn't like that. 74 00:04:23,363 --> 00:04:24,774 Oh, my God, fix his hair. No, you really shouldn't 75 00:04:24,865 --> 00:04:26,105 Jesus Christ, don't make a thing of it. 76 00:04:26,199 --> 00:04:27,644 It takes some time, okay? Big fucking deal. 77 00:04:27,734 --> 00:04:29,111 It's not like just... 78 00:04:30,437 --> 00:04:32,542 We got to get in the other room. Come on. 79 00:04:32,606 --> 00:04:33,641 The mayor's in there. 80 00:04:33,740 --> 00:04:34,980 Yes, I know that. 81 00:04:37,110 --> 00:04:40,057 Should we go to the beauty parlor'? Is that what we should do? 82 00:04:45,552 --> 00:04:46,553 How's it look? 83 00:04:46,720 --> 00:04:47,755 Fine. 84 00:04:48,822 --> 00:04:49,926 Let's go. 85 00:05:13,680 --> 00:05:18,459 ♪ Times are hard You're afraid to pay the fee 86 00:05:18,685 --> 00:05:25,193 I So you find yourself somebody Who can do the job for free 87 00:05:26,993 --> 00:05:33,274 ♪ When you need a bit of lovin' Cause your man is outta town 88 00:05:33,600 --> 00:05:40,381 ♪ That's the time you get me runnin' And you know I'll be around 89 00:05:42,275 --> 00:05:46,451 ♪ I'm a fool to do your dirty work Oh, yeah ♪ 90 00:05:47,047 --> 00:05:50,028 Look, I do business face-to-face, person-to-person. 91 00:05:50,116 --> 00:05:52,392 That's just who I am, call me old-fashioned, but... 92 00:05:52,485 --> 00:05:55,557 Carl, I come all the way down here, the sheik's not even here? 93 00:05:55,655 --> 00:05:57,692 EXCUSE me, excuse me. 94 00:05:57,791 --> 00:05:59,668 I'll handle that for the mayor. 95 00:06:01,294 --> 00:06:03,331 No, the... It's for the mayor. 96 00:06:03,396 --> 00:06:04,875 It'd be a sign of disrespect to the sheik 97 00:06:04,965 --> 00:06:06,501 if the mayor didn't take it. It's for you, Mayor. 98 00:06:08,168 --> 00:06:09,579 What are you doing? Carl, what the fuck? 99 00:06:09,636 --> 00:06:10,706 What is this? I'm gonna take care of it. 100 00:06:10,804 --> 00:06:12,408 Everything's good. I got everything under control. 101 00:06:12,505 --> 00:06:13,540 It's for me. 102 00:06:13,640 --> 00:06:14,914 Hey, hey. What is this? I handle the money. 103 00:06:14,975 --> 00:06:16,750 What is this? What is this? I don't know. 104 00:06:16,843 --> 00:06:17,844 I don't know. I mean, who are you? 105 00:06:17,911 --> 00:06:19,356 I don't know you. Just stop it, okay? 106 00:06:19,412 --> 00:06:21,016 - He's got to take it himself. - I don't know what the fuck 107 00:06:21,081 --> 00:06:23,220 that is, but it's weird, you understand? 108 00:06:23,650 --> 00:06:25,561 Misunderstanding, misunderstanding. 109 00:06:25,652 --> 00:06:27,063 Look, I came here to meet a sheik, 110 00:06:27,153 --> 00:06:28,689 that's all I know. Okay, Mr. Mayor... 111 00:06:28,755 --> 00:06:30,393 I'm very interested in that, but he's not here apparently. 112 00:06:30,490 --> 00:06:32,060 Carl, you know what I mean? This is not right. 113 00:06:32,158 --> 00:06:34,229 Look, I'm very interested in meeting the sheik. 114 00:06:34,327 --> 00:06:35,328 You let me know when that can happen. 115 00:06:35,395 --> 00:06:36,396 We will. 116 00:06:36,496 --> 00:06:37,873 Thank you, have a good day. 117 00:06:38,999 --> 00:06:41,673 Irving, you better come get him. 118 00:06:41,735 --> 00:06:43,180 Go out there and get him right now. 119 00:06:43,236 --> 00:06:45,216 Help me get him back. Get the... 120 00:06:45,272 --> 00:06:47,183 Get him, go get him. He needs to take this fucking briefcase. 121 00:06:47,240 --> 00:06:48,241 I didn't want to do this in the first place. 122 00:06:48,341 --> 00:06:49,911 This is your show, you go get him. 123 00:06:50,010 --> 00:06:52,081 No, you have no choice. You have to go get him. 124 00:06:52,178 --> 00:06:54,886 Now, go get him so he takes the briefcase by himself. 125 00:06:54,948 --> 00:06:56,291 That's the whole plan, Irving. 126 00:06:57,851 --> 00:07:00,764 What were you doing pushing the fucking briefcase, dummy, huh? 127 00:07:00,854 --> 00:07:02,561 The whole fucking thing was falling apart. 128 00:07:02,622 --> 00:07:04,693 You know how much it fucking costs for this goddamn hotel 129 00:07:04,758 --> 00:07:06,032 that you fucking asked for? 130 00:07:06,092 --> 00:07:07,594 Now I got to go mop up your mess. 131 00:07:07,694 --> 00:07:09,867 I'm gonna go fucking mop up your mess. 132 00:07:16,036 --> 00:07:17,242 You understand what I'm saying, right? 133 00:07:17,304 --> 00:07:18,908 You understand that he has... It wasn't working. 134 00:07:18,972 --> 00:07:20,315 He was getting upset about the sheik and... 135 00:07:23,043 --> 00:07:25,819 Did you ever have to find a way to survive, 136 00:07:25,912 --> 00:07:27,789 and you knew your choices were bad? 137 00:07:28,548 --> 00:07:31,461 I learned how to survive when I was a kid. 138 00:07:33,820 --> 00:07:36,426 My father had a glass business. 139 00:07:37,057 --> 00:07:39,003 I would rather be on the taking side 140 00:07:39,092 --> 00:07:41,231 than the getting-taken side any day of the week, 141 00:07:41,294 --> 00:07:44,935 especially after! saw how my father got taken. 142 00:07:45,231 --> 00:07:47,734 I mean, seeing that scarred me for life. 143 00:07:49,469 --> 00:07:52,473 I took it upon myself to drum up business. 144 00:07:55,475 --> 00:07:57,648 I became a different kind of guy than my father. 145 00:07:57,744 --> 00:07:59,451 I became a con artist for real. 146 00:08:00,146 --> 00:08:01,921 From the feet up. 147 00:08:01,982 --> 00:08:06,260 I was gonna survive no matter what. 148 00:08:06,319 --> 00:08:10,358 I still had the glass business and a few dry cleaning stores also, 149 00:08:11,791 --> 00:08:14,670 and I did some art dealing on the side. 150 00:08:14,761 --> 00:08:16,763 Stolen or forged art. 151 00:08:16,830 --> 00:08:19,106 Your host! Enjoy, enjoy- 152 00:08:19,165 --> 00:08:20,439 Enjoy. Come on. 153 00:08:21,301 --> 00:08:23,178 So, one January, 154 00:08:23,269 --> 00:08:25,772 I go to my friend's pool party in Long Island. 155 00:08:50,697 --> 00:08:52,904 Is that Duke Ellington on your bracelet? 156 00:08:52,999 --> 00:08:54,637 Yeah, as a matter of fact, it is. 157 00:08:54,701 --> 00:08:56,009 He died this year, you know? 158 00:08:56,069 --> 00:08:57,480 I know. 159 00:08:57,537 --> 00:09:00,313 I doubt anyone else here knows or cares about it. 160 00:09:00,507 --> 00:09:01,747 Well, I care about it. 161 00:09:01,841 --> 00:09:03,980 He saved my life many times. 162 00:09:05,311 --> 00:09:06,722 Mine, too. 163 00:09:06,813 --> 00:09:08,258 Which one'? 164 00:09:08,982 --> 00:09:10,256 Jeep's Blues. 165 00:09:11,418 --> 00:09:13,261 Jeep's Blues. 166 00:09:13,353 --> 00:09:14,923 Mmm-hmm. Jeep's Blues. 167 00:09:15,021 --> 00:09:16,056 Oh,yeah. 168 00:09:16,156 --> 00:09:17,226 Yeah. 169 00:09:17,323 --> 00:09:20,167 You... You want to hear it? 170 00:09:20,226 --> 00:09:21,227 Right now? 171 00:09:21,327 --> 00:09:23,170 Yeah. Sure. 172 00:09:43,850 --> 00:09:46,353 Who starts a song like that? 173 00:09:46,619 --> 00:09:48,030 It's magic. 174 00:09:49,689 --> 00:09:51,532 It's magic. 175 00:09:56,196 --> 00:09:58,039 He wasn't necessarily in good shape, 176 00:09:58,098 --> 00:10:02,137 and he had this comb-over that was rather elaborate. 177 00:10:04,070 --> 00:10:06,550 He had this air about him, 178 00:10:06,606 --> 00:10:09,587 and he had this confidence that drew me to him. 179 00:10:10,810 --> 00:10:12,551 He was who he was. 180 00:10:13,313 --> 00:10:14,883 He didn't care. 181 00:10:18,118 --> 00:10:20,894 I mean, she was a very particular person. 182 00:10:25,425 --> 00:10:27,063 Like me, she had come from a place 183 00:10:27,160 --> 00:10:28,730 where her options were limited. 184 00:10:36,503 --> 00:10:39,416 I! actually can feel kind of sexy sometimes. 185 00:10:41,241 --> 00:10:43,016 There's a boldness in it. 186 00:10:45,812 --> 00:10:48,418 But where would that boldness take me? 187 00:10:48,848 --> 00:10:50,293 I didn't know. 188 00:10:52,318 --> 00:10:54,161 But I was gonna find out. 189 00:10:57,524 --> 00:11:00,437 Like me, she learned to survive and rein vent herself. 190 00:11:00,493 --> 00:11:03,440 She knew she had to reinvent her life and her identity. 191 00:11:04,297 --> 00:11:08,677 And like me, she envisioned a better, elegant future for herself. 192 00:11:09,502 --> 00:11:12,506 Like me, she knew you had to have a vision. 193 00:11:13,473 --> 00:11:15,384 She came to New York, she envisioned it, 194 00:11:15,475 --> 00:11:17,512 and just like that... 195 00:11:17,610 --> 00:11:20,352 she applied for a job at Cosmopolitan magazine. 196 00:11:20,446 --> 00:11:22,392 Well, you're obviously here for a reason, let's get to it. 197 00:11:22,515 --> 00:11:25,462 All right. Our cover story right now is on cunnilingus. 198 00:11:25,518 --> 00:11:26,861 What do you think about that? 199 00:11:27,654 --> 00:11:28,962 I like it. 200 00:11:29,989 --> 00:11:33,061 Do you have any clerical skills? Can you type? 201 00:11:34,127 --> 00:11:36,334 She was unlike anybody I ever knew. 202 00:11:36,396 --> 00:11:37,534 She was smart. 203 00:11:37,630 --> 00:11:40,042 She saw through people in situations, 204 00:11:40,133 --> 00:11:43,012 and she knew how to live with passion and style, 205 00:11:43,069 --> 00:11:45,379 She understood Duke Ellington. 206 00:11:49,375 --> 00:11:54,324 I was broke, fearless, with nothing to lose, 207 00:11:55,548 --> 00:11:58,893 and my dream, more than anything, 208 00:11:58,985 --> 00:12:01,522 was to become anyone else other than who I was. 209 00:12:10,563 --> 00:12:12,600 He had a chain of dry cleaning stores. 210 00:12:13,833 --> 00:12:16,575 Enter. Yeah, I got two in the Bronx, 211 00:12:16,669 --> 00:12:18,671 and three in Manhattan. 212 00:12:18,738 --> 00:12:21,241 Hey, Byron, how you doing? This is Sydney. 213 00:12:21,341 --> 00:12:22,376 Right here, come through here. Hi. 214 00:12:22,442 --> 00:12:25,685 He asked me if I wanted to come in and upgrade my wardrobe. 215 00:12:25,745 --> 00:12:27,691 He said he had a lot of nice things 216 00:12:27,747 --> 00:12:31,126 that got left behind by people and forgotten over the years. 217 00:12:31,217 --> 00:12:32,628 Man, you wouldn't believe the shit 218 00:12:32,719 --> 00:12:34,756 that people leave behind here. Unbelievable. 219 00:12:34,854 --> 00:12:36,265 People leave stuff here? Come back here. 220 00:12:36,356 --> 00:12:37,926 Oh, yeah, they go out for the night, 221 00:12:38,024 --> 00:12:39,867 you know, they drink, 222 00:12:39,926 --> 00:12:41,303 come here in the morning, 223 00:12:41,394 --> 00:12:43,032 put their clothes in and then they forget 224 00:12:43,096 --> 00:12:44,370 They got no idea where they left it. 225 00:12:44,430 --> 00:12:45,932 Look at that sequin thing. It's beautiful. 226 00:12:46,032 --> 00:12:47,272 I don't know, is that nice or not? 227 00:12:47,367 --> 00:12:49,779 I mean, some of it... Some of it's been here for years. 228 00:12:49,869 --> 00:12:51,542 They're not picking it up. 229 00:12:51,604 --> 00:12:53,106 No one's picking it up. People just leave... 230 00:12:53,206 --> 00:12:54,981 You like it? I love it. 231 00:12:55,074 --> 00:12:56,382 Sydney, it's yours. 232 00:12:56,976 --> 00:12:58,922 You want it, it's yours. 233 00:13:00,913 --> 00:13:02,221 Whoo! 234 00:13:02,782 --> 00:13:04,125 I like it. 235 00:13:04,217 --> 00:13:05,821 You look fantastic. 236 00:13:09,589 --> 00:13:10,829 You're a knockout. 237 00:13:10,923 --> 00:13:12,925 Oh, my God. 238 00:13:12,992 --> 00:13:14,300 I could only dream about... 239 00:13:14,394 --> 00:13:16,237 These dresses are beautiful. Oh! 240 00:13:19,232 --> 00:13:20,643 This... That's... I'm... 241 00:13:20,733 --> 00:13:21,905 No, it's beautiful. Put it on. 242 00:13:21,968 --> 00:13:23,572 Come on. 243 00:13:23,636 --> 00:13:25,809 Come on, look at that. Please? 244 00:13:25,905 --> 00:13:26,975 Perfect for you. 245 00:13:27,073 --> 00:13:28,074 I don't feel... 246 00:13:28,675 --> 00:13:29,813 Really? 247 00:13:29,909 --> 00:13:30,979 Love it. 248 00:13:32,078 --> 00:13:33,284 This is for you. 249 00:13:35,148 --> 00:13:37,287 I felt like we had a secret, just the two of us, 250 00:13:37,350 --> 00:13:40,160 you know, like that thing when you just want to be 251 00:13:40,253 --> 00:13:42,665 with the one person the whole time and 252 00:13:42,755 --> 00:13:44,928 you feel like the two of you understand something 253 00:13:44,991 --> 00:13:46,698 that nobody else gets. 254 00:13:47,593 --> 00:13:51,131 I could just tell her everything about myself. 255 00:13:58,438 --> 00:14:02,113 And Pd never had anybody like that in my fife before, 256 00:14:02,775 --> 00:14:04,721 and it felt like, finally, 257 00:14:04,811 --> 00:14:06,848 I could truly be myself 258 00:14:06,946 --> 00:14:08,892 without being ashamed, 259 00:14:08,981 --> 00:14:11,018 without being embarrassed. 260 00:14:13,720 --> 00:14:15,393 What is this place? 261 00:14:15,488 --> 00:14:17,058 Do you sell art here? 262 00:14:17,156 --> 00:14:18,533 Yeah, sometimes. 263 00:14:18,624 --> 00:14:20,331 It's my office. 264 00:14:20,393 --> 00:14:21,997 Well, I know it's your office, 265 00:14:22,061 --> 00:14:23,734 but you have all these other places, 266 00:14:23,830 --> 00:14:25,639 so what's this for'? 267 00:14:26,733 --> 00:14:28,576 Why'd you bring me here? 268 00:14:28,968 --> 00:14:31,539 This is getting to be my... My main business, 269 00:14:31,637 --> 00:14:33,173 my growing business. 270 00:14:33,239 --> 00:14:34,650 L, uh... 271 00:14:35,208 --> 00:14:37,745 I help get loans for guys who can't get loans. 272 00:14:37,844 --> 00:14:39,221 You know, I'm their last resort. 273 00:14:39,312 --> 00:14:40,552 You're their last resort? 274 00:14:40,980 --> 00:14:44,587 'Cause interest rates are north of 12% and heading to 18%. 275 00:14:44,684 --> 00:14:46,357 That's right, smarty pants. 276 00:14:46,552 --> 00:14:48,327 Fucking Jimmy Carter. Fucking Jimmy Carter. 277 00:14:48,388 --> 00:14:50,527 Well, fucking Nixon, really, 278 00:14:50,590 --> 00:14:52,900 and the war and the deficit and all of that shit, but... 279 00:14:52,992 --> 00:14:54,699 I fucking love you, you're so smart. 280 00:14:55,495 --> 00:14:56,496 You are. 281 00:14:56,596 --> 00:14:58,769 Thanks, kid, but how do you get them the money? 282 00:15:03,503 --> 00:15:04,743 Well... 283 00:15:04,837 --> 00:15:06,510 You don't, do you? 284 00:15:08,408 --> 00:15:09,910 You don't. 285 00:15:11,844 --> 00:15:13,790 These guys are lousy risks, you know? 286 00:15:13,880 --> 00:15:15,257 I can't get them a loan, 287 00:15:15,348 --> 00:15:17,350 but I get my fee, $5,000. 288 00:15:17,917 --> 00:15:19,555 $5,000? 289 00:15:19,619 --> 00:15:22,122 You take $5,000 and you don't give them anything. 290 00:15:22,221 --> 00:15:23,393 All right, these are bad guys, you know? 291 00:15:23,456 --> 00:15:25,094 They got bad divorces, gambling habits, 292 00:15:25,191 --> 00:15:27,193 embezzling, all that shit, you know what I mean? 293 00:15:28,528 --> 00:15:30,906 Everybody at the bottom crosses paths eventually 294 00:15:30,963 --> 00:15:36,709 in a pool of desperation and you're waiting for them. 295 00:15:38,604 --> 00:15:40,481 How about "we"? 296 00:15:41,574 --> 00:15:43,076 "We"? Mmm-hmm. 297 00:15:44,210 --> 00:15:45,712 How about it? 298 00:15:49,782 --> 00:15:51,557 Sydney, Sydney, I'm sorry. 299 00:15:51,617 --> 00:15:53,221 That was too much, I went too far. 300 00:15:53,286 --> 00:15:55,493 I didn't want to upset you. Sydney, please, I'm sorry. 301 00:15:55,588 --> 00:15:57,727 I know it ain't for everybody. 302 00:15:58,157 --> 00:16:00,000 Oh, God! 303 00:16:00,092 --> 00:16:01,833 I loved getting to know you! 304 00:16:02,261 --> 00:16:04,138 All right. Why did I tell the truth? 305 00:16:04,230 --> 00:16:06,073 Why'd I tell her the truth? 306 00:16:11,270 --> 00:16:12,681 What did I do that for? 307 00:16:12,772 --> 00:16:15,309 What did I do that for? I fucked it up. 308 00:16:16,676 --> 00:16:19,748 I should never tell a woman the truth, but she's so smart. 309 00:16:19,812 --> 00:16:21,348 She's different. 310 00:16:22,081 --> 00:16:23,492 She's different. 311 00:16:24,750 --> 00:16:25,751 God. 312 00:16:31,624 --> 00:16:34,195 You said it was nice knowing me. 313 00:16:34,293 --> 00:16:36,637 You said it was nice to meet me. 314 00:16:38,130 --> 00:16:39,131 Yeah. 315 00:16:39,699 --> 00:16:41,838 Would you like to meet... 316 00:16:42,802 --> 00:16:46,875 Lady Edith Greensly'? 317 00:16:48,274 --> 00:16:51,949 I have royal banking connections in London. 318 00:16:53,713 --> 00:16:55,351 I'd love to help you with your loan, 319 00:16:55,448 --> 00:16:59,157 but, of course, I have to be very selective. 320 00:16:59,218 --> 00:17:00,526 Yeah. 321 00:17:00,620 --> 00:17:01,997 Yes. 322 00:17:03,122 --> 00:17:05,227 That was fucking fantastic. 323 00:17:05,892 --> 00:17:07,166 Thank you. Did you like it? 324 00:17:07,293 --> 00:17:08,533 I liked it. 325 00:17:08,628 --> 00:17:10,539 I didn't think you were coming back. 326 00:17:11,130 --> 00:17:12,234 Thank God you came back. 327 00:17:12,331 --> 00:17:13,537 I wasn't going anywhere. 328 00:17:13,633 --> 00:17:15,044 I fucking love you. 329 00:17:15,468 --> 00:17:17,004 You have me. 330 00:17:17,069 --> 00:17:21,484 And so Irving and I began our partnership in love and commerce. 331 00:17:21,541 --> 00:17:23,851 Rebecca, hold on. 332 00:17:23,910 --> 00:17:28,017 He told me to tell my friends I had London banking connections. 333 00:17:28,080 --> 00:17:30,060 Listen, she told me you can get me a line of credit. 334 00:17:30,149 --> 00:17:31,753 I heard you have banking connections in London, England. 335 00:17:31,851 --> 00:17:36,391 And after that, say "no" a lot until the guy is hooked. 336 00:17:36,489 --> 00:17:38,059 Rebecca, get me that meeting, huh'? No! 337 00:17:38,157 --> 00:17:39,192 Listen, tell her. No. 338 00:17:39,258 --> 00:17:40,999 I have never missed a check. No. 339 00:17:41,928 --> 00:17:43,930 It was almost scary how easy it could be 340 00:17:44,063 --> 00:17:46,043 to take money from desperate people. 341 00:17:46,899 --> 00:17:49,436 Lady Edith Greensly. It's so good to see you again. 342 00:17:49,535 --> 00:17:52,414 Lady... Your Ladyship. Thank you. Again. 343 00:17:52,505 --> 00:17:55,179 These are the roles that we were meant to play. 344 00:17:55,241 --> 00:17:56,584 We're very selective. 345 00:17:56,676 --> 00:17:59,418 You got a strong application. We'll talk about it. 346 00:17:59,512 --> 00:18:02,755 I don't take a deal that I can't close. 347 00:18:02,848 --> 00:18:04,919 You're not being aggressive enough in putting up your assets. 348 00:18:05,017 --> 00:18:06,087 You ever been to Great Neck? 349 00:18:06,185 --> 00:18:07,630 Everybody knows my dealerships. 350 00:18:07,720 --> 00:18:09,631 5,000 gets me 50, right? 351 00:18:09,722 --> 00:18:10,962 Five'll get me 35, is that right? 352 00:18:11,057 --> 00:18:12,229 Five grand gets me 50? 353 00:18:12,291 --> 00:18:13,793 5,000 gets me 50, right? 354 00:18:15,428 --> 00:18:17,704 I was doing so much more business with her. 355 00:18:17,763 --> 00:18:19,299 It doubled, then I! tripled. 356 00:18:20,733 --> 00:18:23,304 And I never met anyone, man or woman, in business, 357 00:18:23,402 --> 00:18:25,882 who was so careful and precise about everything, 358 00:18:25,938 --> 00:18:27,611 every stylistic detail. 359 00:18:27,707 --> 00:18:29,050 Congratulations. 360 00:18:29,208 --> 00:18:30,482 We kept selling art together, too. 361 00:18:30,576 --> 00:18:32,419 ...genre painting, which is really rare for the time. 362 00:18:32,478 --> 00:18:33,582 It's a boy and his dog. 363 00:18:33,646 --> 00:18:35,819 It's a non-religious painting... 364 00:18:35,915 --> 00:18:37,622 16... ...55. 365 00:18:37,717 --> 00:18:39,754 Golden Age Dutch painting. 366 00:18:39,819 --> 00:18:42,459 Paul Klee. Expressionism. Bauhaus Movement. 367 00:18:42,555 --> 00:18:44,398 Before we go any further, is this legit? 368 00:18:44,457 --> 00:18:47,995 Let's just say, you know, it's missing from Spain, leave it at that. 369 00:18:48,094 --> 00:18:49,903 Don't show any Spanish friends. 370 00:18:53,733 --> 00:18:57,271 I mean, it just took off. We got a better office, 371 00:18:57,336 --> 00:19:00,613 we called it "London Associates," for her accent. 372 00:19:03,976 --> 00:19:07,321 When I was around her, I felt joy, 373 00:19:07,413 --> 00:19:08,756 fucking ivy! 374 00:19:09,081 --> 00:19:11,254 And love, that's what I felt. 375 00:19:11,917 --> 00:19:17,868 ♪ I've got your number And what you're lookin' for 376 00:19:19,125 --> 00:19:25,542 ♪ And what you're lookin' for Just suits me fine 377 00:19:26,766 --> 00:19:33,149 ♪ We'll break the rules a lot We'll be damn fools a lot 378 00:19:34,707 --> 00:19:41,454 ♪ But then why should we not? How could we not combine? 379 00:19:41,781 --> 00:19:48,721 ♪ I've got your number And I've got the glow you've got 380 00:19:51,190 --> 00:19:54,637 ♪ I've got your number and more 381 00:19:55,394 --> 00:19:59,843 ♪ So go ahead and pick a number From one to ten 382 00:20:00,332 --> 00:20:03,541 ♪ Your losing streak is over I can't win again 383 00:20:04,804 --> 00:20:05,805 ♪ And here's the punchline... I 384 00:20:30,329 --> 00:20:32,002 As far as I could see, 385 00:20:32,064 --> 00:20:35,409 people were always conning each other to get what they wanted. 386 00:20:35,501 --> 00:20:37,003 We even con ourselves. 387 00:20:37,670 --> 00:20:39,047 We talk ourselves into things, you know. 388 00:20:39,105 --> 00:20:42,609 We sell ourselves things we maybe don'! even need or want, 389 00:20:42,708 --> 00:20:44,915 you know, by dressing them up. 390 00:20:45,010 --> 00:20:48,116 We leave out the risk, we leave out the ugly truth. 391 00:20:50,883 --> 00:20:52,260 Pay attention to that 392 00:20:53,352 --> 00:20:56,299 'cause we're all conning ourselves in one way or another, 393 00:20:56,388 --> 00:20:58,595 just to get through life. 394 00:21:01,527 --> 00:21:04,098 He was married and he had a son. 395 00:21:04,930 --> 00:21:06,409 Daddy! 396 00:21:06,866 --> 00:21:08,709 He had adopted her son. 397 00:21:08,768 --> 00:21:10,441 You're just such an artist! Look at that! 398 00:21:10,536 --> 00:21:12,482 He was a really good dad. 399 00:21:12,571 --> 00:21:13,914 I respected him for that. 400 00:21:13,973 --> 00:21:15,281 Proud! You should be so proud! 401 00:21:15,374 --> 00:21:17,786 It was a tough situation for everyone. 402 00:21:19,211 --> 00:21:20,588 What'd you do today? 403 00:21:20,646 --> 00:21:23,320 That kid Donovan is being mean to me. 404 00:21:23,415 --> 00:21:24,655 Thai big kid? 405 00:21:24,750 --> 00:21:27,458 I thought Mommy was picking you up, 406 00:21:27,553 --> 00:21:29,157 so he couldn't bother you. 407 00:21:29,255 --> 00:21:31,496 She was late. 408 00:21:31,590 --> 00:21:33,126 And then after we put out the fire, 409 00:21:33,225 --> 00:21:36,263 Mommy said stay in my room with my baseball cards. 410 00:21:36,328 --> 00:21:37,830 What fire'? 411 00:21:37,930 --> 00:21:41,639 Did you know they made a lamp that has the sun in it? 412 00:21:42,234 --> 00:21:45,807 Mommy got the lamp, she made her special drink, 413 00:21:45,905 --> 00:21:47,907 and the lamp made a fire. 414 00:21:49,275 --> 00:21:51,084 I put out the fire. 415 00:21:52,178 --> 00:21:53,782 The fire is out. 416 00:21:57,750 --> 00:21:59,661 First time in my life, I do the right thing. 417 00:21:59,752 --> 00:22:01,629 Oh, shut up. Shut up. No, no, no... 418 00:22:01,687 --> 00:22:04,964 I save a young single mother and a kid. 419 00:22:05,357 --> 00:22:07,132 I marry her, I adopt him... 420 00:22:07,193 --> 00:22:09,332 You fell in love! Don't you dare forget that part! 421 00:22:09,428 --> 00:22:10,702 We fell madly in love. 422 00:22:10,796 --> 00:22:11,934 Yes, I fell in love. 423 00:22:11,997 --> 00:22:13,442 My God, I fell in love. But you know what? 424 00:22:13,499 --> 00:22:14,944 I thought you were mysterious, like my mother, 425 00:22:15,000 --> 00:22:16,343 until it turned out that "mysterious" 426 00:22:16,435 --> 00:22:18,506 just meant "depressed," all right'? "Hard to reach." 427 00:22:18,604 --> 00:22:20,140 I mean, I'm dying here. 428 00:22:20,206 --> 00:22:21,844 And you need somebody who's gonna be quiet, 429 00:22:21,941 --> 00:22:23,113 who's gonna be shy, 430 00:22:23,175 --> 00:22:25,018 you're young, you're beautiful, you gotta find somebody else. 431 00:22:25,110 --> 00:22:26,680 You gotta go out and get some friends, all right? 432 00:22:26,779 --> 00:22:28,281 I don't like going out. You know that 433 00:22:28,347 --> 00:22:30,452 I get anxiety when I have to meet people. 434 00:22:30,516 --> 00:22:32,518 You know how hard that is. 435 00:22:32,618 --> 00:22:35,656 You cannot just slay in the house with a fucking sun lamp. 436 00:22:35,721 --> 00:22:36,825 All right? 437 00:22:36,889 --> 00:22:40,132 And I cant... I mean, look, I can't trust you with Danny when you... 438 00:22:40,192 --> 00:22:41,330 That fire and everything... 439 00:22:41,393 --> 00:22:42,497 I can't trust to leave you alone. 440 00:22:42,561 --> 00:22:43,539 I put the fire out, Irving. 441 00:22:43,629 --> 00:22:45,540 There is no fire. Maybe if you were here more, 442 00:22:45,631 --> 00:22:47,372 then there wouldn't have been a fire in the first place. 443 00:22:47,466 --> 00:22:49,241 Oh, what, there wouldn't have been a fire if I was here? 444 00:22:49,335 --> 00:22:52,043 Just stop with the whole fire thing! God! It was a mistake! 445 00:22:52,137 --> 00:22:53,741 I'm sure a million people do that, all the time. 446 00:22:53,839 --> 00:22:55,409 Those sun lamps are dangerous. 447 00:22:55,507 --> 00:22:57,817 Shouldn't even have them in the house, really. 448 00:22:58,544 --> 00:23:00,387 I bet that happens all the time. 449 00:23:01,547 --> 00:23:03,493 This was nothing. 450 00:23:04,817 --> 00:23:06,763 We're not happy, all right? 451 00:23:10,890 --> 00:23:12,267 You know that I could take Danny, 452 00:23:12,358 --> 00:23:13,996 you know that most of your work is illegal, 453 00:23:14,059 --> 00:23:15,902 and you know that if you tried to divorce me, you know that... 454 00:23:15,995 --> 00:23:18,908 I'm not saying that I would, but I'm saying that I could, 455 00:23:18,998 --> 00:23:22,036 and I'm saying that that is why I don't like divorce, Irving. 456 00:23:22,101 --> 00:23:23,512 Women do that in divorces. 457 00:23:23,569 --> 00:23:26,448 Women get the children and then the fathers never see them. 458 00:23:26,839 --> 00:23:28,341 My mother never got divorced. 459 00:23:28,407 --> 00:23:29,784 My grandmother never got divorced. 460 00:23:29,875 --> 00:23:31,411 There are no divorces in my family. 461 00:23:31,510 --> 00:23:33,217 I am not getting a divorce. 462 00:23:33,279 --> 00:23:34,417 Come on, what are we doing here? 463 00:23:34,513 --> 00:23:37,517 We fight and we fuck and that's what we do. That's our thing. 464 00:23:37,583 --> 00:23:40,086 She was the Picasso of passive-aggressive karate. 465 00:23:40,185 --> 00:23:41,129 Come here. Come here. 466 00:23:41,220 --> 00:23:45,134 She was better than any con artist I ever met, including myself, 467 00:23:45,224 --> 00:23:47,534 and she had me like nobody had me. 468 00:23:47,760 --> 00:23:50,036 Irving, come to mama, come on. 469 00:23:50,095 --> 00:23:51,938 You might say she was my karma 470 00:23:52,031 --> 00:23:53,601 for how I took advantage of people. 471 00:23:53,699 --> 00:23:54,700 Irving... 472 00:23:57,036 --> 00:23:58,811 Oh, my God. 473 00:23:58,904 --> 00:24:00,440 Come here. Come on. 474 00:24:00,572 --> 00:24:01,607 Get into bed. 475 00:24:01,707 --> 00:24:02,708 All right. 476 00:24:02,775 --> 00:24:04,618 Baby, there's such good stuff here. 477 00:24:04,710 --> 00:24:07,122 I did not want to leave the kid behind. 478 00:24:07,212 --> 00:24:08,748 He was my son! 479 00:24:09,415 --> 00:24:12,294 She had me. I was her mark. 480 00:24:13,385 --> 00:24:16,161 Now, I can't assure you that your loan will be approved, 481 00:24:16,255 --> 00:24:19,464 but I can tell you that any deal Hake, I close. 482 00:24:19,558 --> 00:24:22,971 However, my fee is nonrefundable, 483 00:24:23,062 --> 00:24:24,564 just like my time. 484 00:24:26,598 --> 00:24:28,976 I want to thank you very much, Irving, for seeing me. 485 00:24:29,068 --> 00:24:30,638 I'm sorry I'm so nervous. 486 00:24:31,303 --> 00:24:32,907 Is that... Am I not buttoned? 487 00:24:35,140 --> 00:24:38,349 I just got to say, Mr. Rosenfeld, that Lady Edith was 488 00:24:39,311 --> 00:24:40,984 very adamant that you were top-notch. 489 00:24:41,080 --> 00:24:42,286 That's correct. 490 00:24:42,348 --> 00:24:43,759 I really need your help, I'm desperate. 491 00:24:44,583 --> 00:24:45,960 I mean, I got the Audis 492 00:24:46,018 --> 00:24:49,090 and two boats, and I forgot to mention 493 00:24:49,154 --> 00:24:52,260 that I have a little piece of real estate in Long Island. 494 00:24:52,324 --> 00:24:53,428 No, you didn't mention that. 495 00:24:53,492 --> 00:24:55,631 Two lunches and you never mentioned that. 496 00:24:56,095 --> 00:24:58,837 I was gonna mention it, then the guy with the hat walked in. 497 00:24:58,931 --> 00:25:00,137 The hat'? You remember that? 498 00:25:00,199 --> 00:25:02,679 I forgot, I totally... I do remember. 499 00:25:03,369 --> 00:25:04,712 It was the second time we had lunch. 500 00:25:04,803 --> 00:25:06,043 Yes. 501 00:25:06,138 --> 00:25:07,708 I thought he was... You couldn't see his eyes. 502 00:25:07,806 --> 00:25:09,217 It was like he had no eyes. 503 00:25:09,341 --> 00:25:10,945 Do they sell hats like that? I don't know. 504 00:25:11,010 --> 00:25:12,455 It's like he made it. Where do they come from? 505 00:25:12,544 --> 00:25:14,524 He's a great milliner. Actually, I went to the store. 506 00:25:14,613 --> 00:25:15,785 I saw a hat store down the street. 507 00:25:15,948 --> 00:25:17,018 I thought maybe he bought it there, 508 00:25:17,116 --> 00:25:19,027 and I was gonna get you one, as, like, a memento. 509 00:25:19,118 --> 00:25:20,995 - Two lunches? - Yes. 510 00:25:21,053 --> 00:25:22,464 Really? It's two lunches. 511 00:25:22,521 --> 00:25:24,330 What's the big deal? That's unusual. 512 00:25:24,390 --> 00:25:26,370 I was trying to get him to be more aggressive. 513 00:25:26,458 --> 00:25:27,528 On his loan, that is. 514 00:25:27,626 --> 00:25:30,129 You showed me a whole new side of the city I'd never seen before. 515 00:25:30,195 --> 00:25:31,230 Yeah, it's... 516 00:25:31,330 --> 00:25:32,536 You're welcome. 517 00:25:32,631 --> 00:25:34,577 No. Thank you. 518 00:25:34,800 --> 00:25:36,905 Yeah, right. Should I take you there? 519 00:25:37,002 --> 00:25:38,504 Yeah, it's nice. You liked it? 520 00:25:38,570 --> 00:25:40,174 All right, should I take you there twice? 521 00:25:40,239 --> 00:25:41,582 Stop.- 522 00:25:45,310 --> 00:25:47,347 What are you doing? What? 523 00:25:47,413 --> 00:25:49,359 You like this guy? Yes, I like this guy. 524 00:25:49,415 --> 00:25:50,723 Is this messing with your judgement? 525 00:25:50,816 --> 00:25:52,022 No, it's not messing with my judgement. 526 00:25:52,084 --> 00:25:53,825 Don't be stupid. Hey, hey, hey. 527 00:25:53,886 --> 00:25:54,921 Look at me. 528 00:25:55,020 --> 00:25:56,431 Play your part. 529 00:25:57,022 --> 00:25:59,229 Fine, you play your part. 530 00:25:59,324 --> 00:26:00,894 Well, take it to your people in London. 531 00:26:00,993 --> 00:26:02,995 Please, take it to them. 532 00:26:05,030 --> 00:26:07,067 I got the cashier's check right here. 533 00:26:08,734 --> 00:26:11,271 I give you five, and you give me 50 back, right? 534 00:26:11,370 --> 00:26:12,610 Please. 535 00:26:14,273 --> 00:26:15,581 Please don't reject me. 536 00:26:16,675 --> 00:26:18,120 Give a guy a chance. 537 00:26:25,384 --> 00:26:27,523 Zurich? You got an office in Zurich? 538 00:26:28,687 --> 00:26:29,893 Paris? I can call Paris. 539 00:26:29,955 --> 00:26:30,933 Excuse me for a second. 540 00:26:31,023 --> 00:26:32,024 Yeah, take your time. Excuse me. 541 00:26:32,091 --> 00:26:33,263 Yeah. It's... Just be one moment. 542 00:26:33,358 --> 00:26:34,860 Do whatever you need to do. 543 00:26:35,360 --> 00:26:36,430 Go ahead, take your time. 544 00:26:38,964 --> 00:26:39,965 Stick around for a little bit. 545 00:26:41,066 --> 00:26:42,238 See my friend over here? 546 00:26:42,301 --> 00:26:43,473 I'm not moving anywhere, all right? 547 00:26:43,569 --> 00:26:45,310 You got the wrong office, you're gonna be embarrassed. 548 00:26:45,404 --> 00:26:46,542 I don't think so. 549 00:26:46,605 --> 00:26:49,051 Hey, hey, hey, hey, hey, go easy on her. 550 00:26:49,108 --> 00:26:51,213 I may not have you, Irving, but I have her on fraud. 551 00:26:51,276 --> 00:26:52,880 Impersonating another individual. On fraud? 552 00:26:52,945 --> 00:26:54,549 On fraud? What is that'? Yeah, she may not be... 553 00:26:54,613 --> 00:26:55,614 Identity fraud? 554 00:26:55,714 --> 00:26:57,955 You may be from England, but you're not royal, 555 00:26:58,050 --> 00:26:59,256 and you have no banking connections, 556 00:26:59,384 --> 00:27:00,954 and that's a felony. You don't have to cuff me up. 557 00:27:01,053 --> 00:27:02,225 How long is that? That's three to five years. 558 00:27:02,287 --> 00:27:03,925 Hey, not so... Oh, really? 559 00:27:03,989 --> 00:27:06,435 That's interesting. I don't even know your name. 560 00:27:06,492 --> 00:27:08,597 Richie DiMaso, FBI. Nice to meet you. 561 00:27:10,162 --> 00:27:11,903 You got to get away from this guy. 562 00:27:17,736 --> 00:27:20,012 He wouldn't let me see her for three days. 563 00:27:20,105 --> 00:27:22,107 Even managed to delay her lawyer. 564 00:27:26,979 --> 00:27:28,583 She couldn't handle it. 565 00:27:32,918 --> 00:27:35,421 How come the fluorescents are on? Can we kill that, please? 566 00:27:35,487 --> 00:27:37,330 Jesus Christ, I put this lamp here for you 567 00:27:37,422 --> 00:27:38,662 'cause I thought it would be better for you. 568 00:27:38,757 --> 00:27:39,997 There's a wire here, they're scared 569 00:27:40,092 --> 00:27:41,332 because people hang themselves, 570 00:27:41,426 --> 00:27:43,337 but I know you're too smart for that. 571 00:27:43,428 --> 00:27:45,874 Where's the table and chair? There's no bed here? 572 00:27:45,964 --> 00:27:48,376 It's like a fucking asylum. Joe, is everybody off today? 573 00:27:48,467 --> 00:27:49,946 Jesus Christ, it's scary. 574 00:27:50,002 --> 00:27:51,447 Maybe I wanted to scare you, I don't know. 575 00:27:51,503 --> 00:27:52,675 Maybe it was my idea. 576 00:27:52,771 --> 00:27:54,682 Maybe I'm a little off the beaten path. 577 00:27:54,773 --> 00:27:56,047 You know, I don't know, maybe. 578 00:27:56,141 --> 00:27:57,279 Hey, you look dehydrated. 579 00:27:57,342 --> 00:27:59,379 Here, you want to have some tea? 580 00:27:59,611 --> 00:28:01,318 Yeah, your lips are all chapped. 581 00:28:04,816 --> 00:28:06,352 It's herbal. 582 00:28:07,019 --> 00:28:08,396 It's my favorite. 583 00:28:11,190 --> 00:28:12,396 I know you think... Look at me. 584 00:28:12,491 --> 00:28:15,472 Hey, Edith, I know you think Irv loves you. 585 00:28:17,629 --> 00:28:19,336 I know you think you know him. 586 00:28:20,666 --> 00:28:25,342 You think that he sees the world as this cold, dark place, 587 00:28:25,404 --> 00:28:28,408 and he cares about nobody but a very few people on a shortlist. 588 00:28:28,507 --> 00:28:30,077 His son, his father, Rosalyn and you. 589 00:28:30,175 --> 00:28:31,813 And you think you're on the top of that list. 590 00:28:33,812 --> 00:28:35,553 What if you're not? What if you're not on that list? 591 00:28:35,647 --> 00:28:37,991 What if you're not even on that list at all? 592 00:28:39,318 --> 00:28:41,229 He'd be in here right now if he took the check, 593 00:28:41,320 --> 00:28:42,993 but no, you did. 594 00:28:44,590 --> 00:28:45,762 God, it's so clear to me. 595 00:28:45,857 --> 00:28:47,564 It's so... It's clear to me, but it's not clear to you. 596 00:28:47,659 --> 00:28:49,935 He uses you, Edith, to protect himself, 597 00:28:50,028 --> 00:28:52,770 to protect his son and his wife in Long Island. 598 00:28:53,899 --> 00:28:56,573 No? Yes, he put a ring on her finger. 599 00:28:56,668 --> 00:28:58,341 He adopted her son. 600 00:28:58,403 --> 00:28:59,848 They have a huge house, they have two cars. 601 00:28:59,905 --> 00:29:01,748 What does she do all day? I'll tell you what she does. 602 00:29:01,840 --> 00:29:03,410 She plays with her nails, she watches TV, 603 00:29:03,508 --> 00:29:05,385 and she spends your money, the money that you make. 604 00:29:09,081 --> 00:29:11,527 I don't like that you're in jail while he's going free. 605 00:29:11,583 --> 00:29:13,028 I don't like any of that. I want to help you. 606 00:29:14,853 --> 00:29:16,264 All the razzle-dazzle that he does, 607 00:29:16,355 --> 00:29:18,266 it's not good, it's not real, it's fake, it's not real. 608 00:29:18,357 --> 00:29:21,099 Who you are is who you are, between you and God, 609 00:29:21,193 --> 00:29:22,399 you and your soul. That's what matters. 610 00:29:22,461 --> 00:29:24,407 That's what counts, that's what I'm about, 611 00:29:24,463 --> 00:29:25,635 and that's what I see in you. 612 00:29:25,731 --> 00:29:27,711 Tell me you didn't feel it the first time we saw each other. 613 00:29:27,766 --> 00:29:29,643 Am I crazy? I don't think so. 614 00:29:30,936 --> 00:29:32,210 I'm not supposed to be talking like this, 615 00:29:32,271 --> 00:29:34,308 but I don't care, I'll break the rules. 616 00:29:35,073 --> 00:29:37,883 Okay, Edith, Edith, I want to help you. 617 00:29:37,943 --> 00:29:39,217 I like you. 618 00:29:40,379 --> 00:29:41,915 I like you. 619 00:29:43,949 --> 00:29:45,485 I like you. 620 00:29:53,058 --> 00:29:54,901 Been in there three days. 621 00:29:55,961 --> 00:29:57,736 Hasn't been so good for her. 622 00:30:04,002 --> 00:30:06,414 How's that make you feel, her in there? 623 00:30:06,905 --> 00:30:08,646 That check was for you, right? 624 00:30:08,740 --> 00:30:10,515 But you knew something was off. 625 00:30:12,444 --> 00:30:14,321 It's 'cause you're good. You're, like, the best at what you do 626 00:30:14,413 --> 00:30:16,120 in the whole country, aren't you? 627 00:30:18,417 --> 00:30:19,760 But you know what, if the country were run 628 00:30:19,918 --> 00:30:21,192 by people like you, Irving Rosenfeld, 629 00:30:21,286 --> 00:30:22,924 we'd be living in Eastern Europe or Guatemala. 630 00:30:22,988 --> 00:30:25,332 You ever been to Guatemala? You ever been in jail in Guatemala? 631 00:30:25,424 --> 00:30:28,530 You ever try to get a telephone or a permit or anything in Guatemala? 632 00:30:28,627 --> 00:30:29,662 That's what this country would be like 633 00:30:29,761 --> 00:30:31,968 if we let people that are liars like you run this country. 634 00:30:32,264 --> 00:30:34,608 Who made you God and judge, huh? 635 00:30:34,666 --> 00:30:37,374 My grandmother lived to be 93 years old, never lied in her life. 636 00:30:37,469 --> 00:30:38,607 Congratulations. 637 00:30:38,704 --> 00:30:39,774 Thank you. 638 00:30:39,838 --> 00:30:41,681 I'm proud of that, too. 639 00:30:41,773 --> 00:30:42,774 Does that make her not a good person? 640 00:30:42,841 --> 00:30:44,184 Is that not something to strive for? 641 00:30:44,276 --> 00:30:46,313 Why you breaking my balls, huh? 642 00:30:46,378 --> 00:30:47,448 Get to the point. 643 00:30:48,647 --> 00:30:51,025 I see something in you, Irving. I get very excited. 644 00:30:51,116 --> 00:30:53,357 I think that we have a lot of potential here. 645 00:30:53,452 --> 00:30:56,456 Now, look, I came up with the idea. 646 00:30:56,521 --> 00:30:58,467 It's all from me, I want to change things. 647 00:30:58,523 --> 00:31:00,025 I want to go after white-collar crime. 648 00:31:00,125 --> 00:31:02,002 Irving, you're very skilled, 649 00:31:02,060 --> 00:31:04,062 and I want you to teach me, and we can do this. 650 00:31:04,162 --> 00:31:05,505 I want four people that do what you do. 651 00:31:05,564 --> 00:31:08,044 Fraudulent investments, fake certificates of deposit, 652 00:31:08,133 --> 00:31:09,203 stolen art, fake art. 653 00:31:09,301 --> 00:31:11,372 You get me four people, and you're off the hook. 654 00:31:11,470 --> 00:31:12,813 Four busts, 655 00:31:13,972 --> 00:31:15,883 and you leave us alone? 656 00:31:15,974 --> 00:31:17,817 We don't have to testify? 657 00:31:17,876 --> 00:31:20,152 You're good, you're done. Anything you want. 658 00:31:22,481 --> 00:31:23,721 But if you run, then your life's over. 659 00:31:23,815 --> 00:31:25,385 You're gonna be hunted, and it's gonna be very difficult 660 00:31:25,484 --> 00:31:27,088 for Rosalyn and your kid to live in this country. 661 00:31:30,055 --> 00:31:33,002 We need to leave. We need to run, and we need to do it now. 662 00:31:33,058 --> 00:31:35,231 Right, we'll go to Estonia or Romania, I don't care, 663 00:31:35,327 --> 00:31:36,431 but we'll take the cash from the bed, 664 00:31:36,561 --> 00:31:37,665 and get out of here, all right? 665 00:31:37,863 --> 00:31:39,001 We've talked about it 100 times. 666 00:31:39,097 --> 00:31:41,600 What about Danny? 667 00:31:41,700 --> 00:31:43,270 I adopted him, I gave him my name. 668 00:31:43,368 --> 00:31:44,745 I'm not leaving him with Rosalyn. 669 00:31:44,836 --> 00:31:46,509 She's unstable. That is a manipulation. 670 00:31:46,571 --> 00:31:47,948 Rosalyn will never let you go. 671 00:31:48,073 --> 00:31:49,381 She'll use Danny against you because 672 00:31:49,441 --> 00:31:51,921 she's too messed up to let you leave. 673 00:31:53,111 --> 00:31:55,352 I can't leave him. I love him, all right? 674 00:31:56,214 --> 00:31:57,522 He's my son. 675 00:32:00,752 --> 00:32:02,095 Richie said you would say that. 676 00:32:02,187 --> 00:32:03,427 Richie? Yeah. 677 00:32:03,522 --> 00:32:05,627 What, the cop? You're on a first-name basis with him? 678 00:32:05,724 --> 00:32:06,930 Yes, I am. I'm not even on your list, am I? 679 00:32:07,058 --> 00:32:08,264 What list'? 680 00:32:08,360 --> 00:32:10,533 Your list, your short list, your long list. I'm not even on any one 681 00:32:10,595 --> 00:32:12,597 of your fucking lists. I don't know what you're talking about. 682 00:32:12,697 --> 00:32:13,641 I thought you loved me. I love you. 683 00:32:13,732 --> 00:32:14,802 I thought that we had something. 684 00:32:14,933 --> 00:32:16,037 We do have something, it's perfect. 685 00:32:16,101 --> 00:32:17,102 What are you saying? 686 00:32:17,202 --> 00:32:18,545 We're gonna go to Romania, we're gonna take Danny. 687 00:32:18,603 --> 00:32:19,604 Yes. Is that what you're saying? 688 00:32:19,704 --> 00:32:20,944 Yes, that's what I'm saying. 689 00:32:21,039 --> 00:32:22,780 You, me, Danny, yes. Really? 690 00:32:23,141 --> 00:32:24,916 Well, you never said that before. Well, I'm saying it now. 691 00:32:24,976 --> 00:32:27,479 We're us, we can make it an adventure like we did. 692 00:32:27,579 --> 00:32:30,287 We can make it an adventure like we make everything, all right? 693 00:32:30,382 --> 00:32:31,884 All right. Okay? 694 00:32:31,950 --> 00:32:33,224 We have to go now, all right? 695 00:32:33,285 --> 00:32:34,992 Trust me, we have to leave right now. 696 00:32:35,454 --> 00:32:37,092 I can't leave Danny, I'll lose custody. 697 00:32:37,155 --> 00:32:38,327 No, you have to take me away. 698 00:32:38,423 --> 00:32:39,629 I can't. We have to leave. 699 00:32:39,724 --> 00:32:40,930 No, what are you saying? What are you doing? 700 00:32:40,992 --> 00:32:42,835 What are you saying? Please! 701 00:32:43,261 --> 00:32:45,104 Oh, my God. Will you pull it together? 702 00:32:45,163 --> 00:32:47,074 I can't believe this is happening. 703 00:32:48,900 --> 00:32:50,743 Don't say I don't love you. That's bullshit. 704 00:32:51,803 --> 00:32:53,476 This is bullshit. 705 00:32:53,572 --> 00:32:55,574 We are bullshit. 706 00:32:56,908 --> 00:32:58,410 You are bullshit. 707 00:32:59,811 --> 00:33:01,688 You are bullshit. 708 00:33:01,780 --> 00:33:03,259 Please don't do this. 709 00:33:06,117 --> 00:33:09,155 I just never thought that you were conning me. 710 00:33:09,921 --> 00:33:11,992 I could never con you. 711 00:33:12,090 --> 00:33:13,433 I love you. 712 00:33:15,961 --> 00:33:17,599 Please don't say this. 713 00:33:20,432 --> 00:33:21,775 Babe. 714 00:33:24,503 --> 00:33:25,948 No, I'm done. 715 00:33:26,338 --> 00:33:27,681 Don't say that. 716 00:33:29,841 --> 00:33:32,879 I'm gonna do these four busts, these four cons, 717 00:33:33,111 --> 00:33:36,115 to get us out of this, not just me, but us. 718 00:33:36,715 --> 00:33:41,789 And I'm gonna get really close with Richie the cop 719 00:33:42,354 --> 00:33:45,494 in case we need to use him, if we need another move. 720 00:33:45,790 --> 00:33:47,497 We don't need another move. 721 00:33:47,559 --> 00:33:49,698 We need four busts, 722 00:33:49,794 --> 00:33:50,898 then we're done. 723 00:33:51,129 --> 00:33:52,540 We are gonna need another move. 724 00:33:52,631 --> 00:33:54,702 Trust me, and you're gonna be thanking me. 725 00:33:55,800 --> 00:33:57,211 The key to people is what they believe 726 00:33:57,302 --> 00:33:59,043 and what they want to believe. 727 00:33:59,170 --> 00:34:01,582 So I want to believe that we were real. We are real. 728 00:34:01,673 --> 00:34:04,483 And I want to believe that a man could want me, 729 00:34:04,543 --> 00:34:06,420 and I'm gonna take all of that heartbreak 730 00:34:06,511 --> 00:34:09,549 and all of that sorrow, and lam going to use it, 731 00:34:09,648 --> 00:34:10,991 and I am going to make Richie think 732 00:34:11,049 --> 00:34:12,722 that I want him 733 00:34:12,817 --> 00:34:14,592 and that I like him. 734 00:34:16,154 --> 00:34:18,828 And I'm gonna be very, very convincing. 735 00:34:22,928 --> 00:34:24,839 And I'm pissed at you. 736 00:34:24,896 --> 00:34:26,500 'Cause I am pissed at you. 737 00:34:29,534 --> 00:34:31,241 Maybe I do like him. 738 00:34:34,005 --> 00:34:35,848 Maybe I like him a lot. 739 00:34:41,346 --> 00:34:43,019 From the feet up, right? 740 00:34:44,049 --> 00:34:45,357 Baby. 741 00:34:50,121 --> 00:34:51,759 Quit your bellyaching and come up with something 742 00:34:51,890 --> 00:34:53,460 to get us out of this. 743 00:34:53,558 --> 00:34:55,538 And you're right, I'm in no state to deal with this. 744 00:34:55,594 --> 00:34:58,074 So what's it gonna be, Mr. Mastermind? 745 00:35:01,866 --> 00:35:02,901 An Arab sheik? 746 00:35:03,935 --> 00:35:05,437 What do we want an Arab sheik for? 747 00:35:06,438 --> 00:35:08,782 Well, how do you think this works' stupid? 748 00:35:08,873 --> 00:35:11,376 If you could not call him stupid, which he isn't. 749 00:35:11,443 --> 00:35:12,786 He's smarter than you. 750 00:35:12,877 --> 00:35:15,448 Last time I checked, he's in control and we work for him now, 751 00:35:15,547 --> 00:35:17,220 so be nice, okay? 752 00:35:18,483 --> 00:35:19,826 Okay. 753 00:35:23,588 --> 00:35:26,592 To set this up, to bust the con artist, 754 00:35:28,059 --> 00:35:30,835 we need to make the honeypot to attract the bees. 755 00:35:31,896 --> 00:35:34,308 To attract the bees, we need to offer them 756 00:35:34,966 --> 00:35:37,310 a wealthy individual who they can take advantage of. 757 00:35:37,402 --> 00:35:39,905 Someone special, someone new, someone amazing. 758 00:35:40,405 --> 00:35:41,816 And those guys are going to want to sell 759 00:35:41,906 --> 00:35:44,318 fake bank CDs to that guy. 760 00:35:44,409 --> 00:35:46,320 Take the sheik's money, you see? 761 00:35:46,411 --> 00:35:49,017 Only they can't get into his money unless they know someone, 762 00:35:49,114 --> 00:35:51,651 and that someone is us. Oh, that's good. 763 00:35:51,750 --> 00:35:53,093 So, if you want to get somebody like 764 00:35:53,151 --> 00:35:56,291 your con artist friend, Carl Elway, 765 00:35:56,354 --> 00:35:57,526 you get him to want to buy or sell... 766 00:35:57,656 --> 00:35:58,828 Keep your voice down. 767 00:35:58,923 --> 00:36:01,369 Sell fake art or stolen art or fake certificates of deposit, 768 00:36:01,459 --> 00:36:03,336 he needs, who does he need? He needs a rich sheik-guy, 769 00:36:03,428 --> 00:36:04,600 and there you go, we can pinch him. 770 00:36:04,663 --> 00:36:07,667 That's right, that's right, but I don't tell Elway shit. 771 00:36:07,766 --> 00:36:09,837 I wait for him to call me. 772 00:36:09,934 --> 00:36:12,437 The art world is a small world, 773 00:36:12,504 --> 00:36:16,213 and one of Elway's acquaintances is clocking us right now. 774 00:36:17,342 --> 00:36:19,481 Where? Don't look. Don't look. 775 00:36:24,349 --> 00:36:26,022 You have a good look? 776 00:36:26,785 --> 00:36:28,128 How do you know the sheik? 777 00:36:29,487 --> 00:36:31,467 This is my friend Al, from Queens. 778 00:36:32,657 --> 00:36:35,467 I do aluminum siding and roofing. 779 00:36:38,296 --> 00:36:39,707 I want to show you something. 780 00:36:40,365 --> 00:36:41,969 This Rembrandt here, 781 00:36:42,567 --> 00:36:44,478 people come from all over the world to see this. 782 00:36:45,403 --> 00:36:46,905 Yeah, he's good. Yeah. 783 00:36:47,639 --> 00:36:48,913 It's a fake. 784 00:36:49,007 --> 00:36:50,680 What? What are you talking about? That's impossible. 785 00:36:51,009 --> 00:36:54,252 People believe what they want to believe. 786 00:36:54,345 --> 00:36:57,815 'Cause the guy who made this was so good 787 00:36:57,882 --> 00:37:00,488 that it's real to everybody. 788 00:37:00,819 --> 00:37:02,560 Now, who's the master? 789 00:37:03,855 --> 00:37:06,199 The painter or the forger? 790 00:37:06,825 --> 00:37:08,031 That's a fake? 791 00:37:09,427 --> 00:37:11,338 That's the way the world works. 792 00:37:11,696 --> 00:37:13,767 Not black-and-white, like you say. 793 00:37:16,234 --> 00:37:18,009 Extremely gray. 794 00:37:18,770 --> 00:37:19,748 Irving, could I... 795 00:37:19,838 --> 00:37:21,249 Arthur, how many times I got to tell you? 796 00:37:21,339 --> 00:37:22,443 You can't meet the sheik, all right? 797 00:37:22,574 --> 00:37:24,576 Could I please meet him sometime? Carl can't meet him. 798 00:37:24,676 --> 00:37:25,882 Not yet. Another time. 799 00:37:25,944 --> 00:37:27,924 Arthur. Hi. Come on. 800 00:37:28,012 --> 00:37:29,252 Edith. Edith, hi. 801 00:37:29,347 --> 00:37:31,384 Yes, I wanted to introduce you to Robert Spencer. 802 00:37:31,449 --> 00:37:33,360 We're advising the sheik together. 803 00:37:33,952 --> 00:37:35,260 Thank you. Robert Spencer. 804 00:37:35,353 --> 00:37:36,923 Advisor to the sheik. Yeah. 805 00:37:37,355 --> 00:37:39,392 What's this about a goddamn sheik? 806 00:37:39,457 --> 00:37:41,698 Why are you leaving me out of this? Huh? 807 00:37:41,760 --> 00:37:43,433 I got to hear it from my friends? 808 00:37:43,561 --> 00:37:45,302 It ain't for you, Carl. What do you mean, it ain't for me? 809 00:37:45,396 --> 00:37:46,739 Nah, it ain't for you. What are you talking about? 810 00:37:46,798 --> 00:37:48,436 We got to do certificates of deposit 811 00:37:48,533 --> 00:37:49,603 I can print as many as you need. 812 00:37:49,701 --> 00:37:50,975 I got my associates here. What do you mean, guys'? 813 00:37:51,069 --> 00:37:52,776 Come on. This is not a one-man operation. 814 00:37:52,871 --> 00:37:54,748 Look, I can get other guys. What are you talking about, Irving? 815 00:37:54,873 --> 00:37:56,318 I can get other guys. You're telling me that you can 816 00:37:56,407 --> 00:38:00,287 get four guys to sell fake certificates of deposit 817 00:38:00,378 --> 00:38:02,790 to my investor within a week? 818 00:38:02,881 --> 00:38:04,451 Yes, I can make that happen. 819 00:38:04,549 --> 00:38:06,893 Carl Elway can do what he says he's going to do. 820 00:38:06,951 --> 00:38:08,259 That's interesting, but, you know, 821 00:38:08,386 --> 00:38:10,627 I got other guys lined up. I got a meeting. 822 00:38:11,422 --> 00:38:12,901 Here, look, these are my associates. I got to run. 823 00:38:12,991 --> 00:38:14,265 - Carl, his associates are here. - Don't go. 824 00:38:14,325 --> 00:38:15,998 He's got a meeting he's got to go to. Listen, don't go... 825 00:38:16,127 --> 00:38:17,629 I got to run. No, don't go... No, don't go. 826 00:38:17,729 --> 00:38:18,833 Crazy thing about people, 827 00:38:18,930 --> 00:38:21,501 the more you say no, the more they want in on something. 828 00:38:21,599 --> 00:38:22,634 Yeah, they're so stupid. 829 00:38:22,734 --> 00:38:24,805 I got to run. Come on. 830 00:38:24,903 --> 00:38:26,746 I'll tell them. Don't worry. Don't worry. I'll tell... 831 00:38:26,805 --> 00:38:28,478 Hey, you know what Carl just told me? 832 00:38:28,573 --> 00:38:32,487 He said he could do this whole thing with four guys within a week. 833 00:38:32,577 --> 00:38:33,988 Or we could do something much bigger. All right. 834 00:38:34,078 --> 00:38:35,489 Something bigger? Yeah, my guy deals 835 00:38:35,580 --> 00:38:36,752 with hundreds of millions of dollars. 836 00:38:36,815 --> 00:38:38,123 How much bigger? Hundreds of... 837 00:38:38,183 --> 00:38:39,992 I knew you were holding out on me, Irving! 838 00:38:40,084 --> 00:38:42,428 Hundreds of millions of dollars? Like, much bigger. 839 00:38:42,487 --> 00:38:45,331 Like, I'm talking about, we could say never the fuck mind the CDs, 840 00:38:45,423 --> 00:38:47,460 and we could have some complete access to something huge. 841 00:38:47,525 --> 00:38:48,765 RICHIE; Huge? Like what'? 842 00:38:48,827 --> 00:38:50,500 Robert Spencer. I'm adviser to the sheik. 843 00:38:50,595 --> 00:38:52,006 Carl Elway. 844 00:38:52,096 --> 00:38:53,837 I want you to think of the most undervalued asset 845 00:38:53,932 --> 00:38:55,843 in the state of New Jersey today. 846 00:38:56,201 --> 00:38:58,807 The rebuilding of Atlantic City. 847 00:39:00,438 --> 00:39:02,440 Look, maybe they... Maybe they legalized gambling 848 00:39:02,507 --> 00:39:03,611 a year ago... Wow. 849 00:39:03,675 --> 00:39:05,018 ...and nothings happening. 850 00:39:05,109 --> 00:39:06,679 Hey. No licenses, no permits. 851 00:39:06,778 --> 00:39:08,189 Quit while you're ahead, Carl. 852 00:39:08,279 --> 00:39:09,849 I know the guy... I know the right people 853 00:39:09,948 --> 00:39:11,359 who are going to help you out. Who's the guy? 854 00:39:11,449 --> 00:39:13,292 The guy is Carmine Polito. 855 00:39:13,351 --> 00:39:14,887 Who's Carmine Polito? 856 00:39:14,986 --> 00:39:16,056 Carmine Polito? 857 00:39:16,955 --> 00:39:17,956 Carmine Polito, no. 858 00:39:18,122 --> 00:39:20,466 My boss, Stoddard, proceeded to tell me 859 00:39:20,625 --> 00:39:23,538 that Carmine Polito was the most quietly powerful person 860 00:39:23,628 --> 00:39:25,005 in the state of New Jersey. 861 00:39:25,063 --> 00:39:28,044 A lifetime native of the very racially mixed Camden, 862 00:39:28,132 --> 00:39:29,702 which had become a ghetto. 863 00:39:29,801 --> 00:39:31,974 And where he had been mayor for ten years. 864 00:39:32,036 --> 00:39:33,811 A very beloved guy. 865 00:39:33,872 --> 00:39:35,681 A guy who never gave up on his people. 866 00:39:36,307 --> 00:39:38,878 His father had emigrated from Italy and had stoked coal. 867 00:39:40,311 --> 00:39:42,313 A big family guy with five kids. 868 00:39:43,548 --> 00:39:46,324 They even adopted some other kid, a black kid 869 00:39:46,384 --> 00:39:49,388 from the Boys and Girls Club who'd lost his family. 870 00:39:49,487 --> 00:39:52,331 I mean, his household was a joyous place. 871 00:39:52,390 --> 00:39:55,428 And his wife, Dolly, well, she was the apple of his eye. 872 00:39:56,661 --> 00:39:59,039 And the center of the household. 873 00:39:59,097 --> 00:40:01,600 I mean, everyone loved this guy. 874 00:40:03,167 --> 00:40:05,010 And he had a huge heart. 875 00:40:05,503 --> 00:40:09,883 The WPA employed craftsmen to paint this during the Depression. 876 00:40:09,941 --> 00:40:12,547 Why can't we employ people today 877 00:40:12,610 --> 00:40:15,420 to do work like this in rebuilding Atlantic City? 878 00:40:15,513 --> 00:40:17,083 He worked with all the unions, 879 00:40:17,181 --> 00:40:18,888 he was the leader of the State Assembly, 880 00:40:18,950 --> 00:40:20,520 and he had just gotten gambling legalized 881 00:40:20,585 --> 00:40:22,587 in New Jersey to create jobs. 882 00:40:22,687 --> 00:40:25,531 But he couldn't get the funds to rebuild Atlantic City. 883 00:40:26,724 --> 00:40:28,032 And that was his problem. 884 00:40:28,092 --> 00:40:30,538 So, with our help, he was about to have his hand 885 00:40:30,595 --> 00:40:32,541 in the wrong pocket at the wrong time. 886 00:40:32,597 --> 00:40:34,770 And to me, that meant corrupt. 887 00:40:36,935 --> 00:40:38,312 You said grifters, con artists. 888 00:40:38,403 --> 00:40:40,246 We're not going after some politician. 889 00:40:40,305 --> 00:40:42,148 This is a bad idea, Richard. 890 00:40:42,240 --> 00:40:43,878 Look, it's really simple. 891 00:40:43,942 --> 00:40:47,583 All you need is to put two million in a Chase account... 892 00:40:47,645 --> 00:40:49,386 What? ...under the sheik's name. 893 00:40:49,447 --> 00:40:50,790 Whose $2 million? 894 00:40:50,882 --> 00:40:52,759 Just listen. 895 00:40:52,817 --> 00:40:55,388 $2 million under the sheik's name 896 00:40:55,453 --> 00:40:58,662 in a Chase account that we control. 897 00:40:58,756 --> 00:41:02,169 Carmine calls up on the telephone, 898 00:41:02,260 --> 00:41:05,139 calls the bank and he sees that the sheik is real 899 00:41:05,229 --> 00:41:06,674 and he has a real account. 900 00:41:06,764 --> 00:41:08,471 Five days. 901 00:41:08,566 --> 00:41:11,513 I'm not taking $2 million of the taxpayers' money, 902 00:41:11,602 --> 00:41:13,604 putting it anywhere for five days. 903 00:41:13,671 --> 00:41:15,150 I don't care if we control it the whole time. 904 00:41:15,239 --> 00:41:18,152 Stoddard, let us do what we need to do to rule out corruption 905 00:41:18,242 --> 00:41:20,347 and to get rid of the payoff guys 906 00:41:20,445 --> 00:41:22,482 that are ruining this country. That's my dream. 907 00:41:22,580 --> 00:41:24,287 Don't smother it, please. You know, Richard, 908 00:41:24,349 --> 00:41:25,657 I understand your eagerness. 909 00:41:25,750 --> 00:41:27,320 I really do. 910 00:41:27,418 --> 00:41:29,125 You know I'm from Michigan, right? 911 00:41:29,187 --> 00:41:30,632 Let me tell you a story 912 00:41:30,688 --> 00:41:32,759 about me and my dad and my brother. 913 00:41:32,824 --> 00:41:34,963 We used to go ice fishing every November. 914 00:41:35,026 --> 00:41:36,164 Ice fishing, that's all anybody... 915 00:41:36,260 --> 00:41:37,466 That's what we lived for. 916 00:41:37,528 --> 00:41:39,007 Holy shit. Just listen to me. 917 00:41:39,097 --> 00:41:40,667 It's beautiful. You have a little stove. 918 00:41:40,765 --> 00:41:42,676 You huddle around, you keep each other warm. 919 00:41:42,767 --> 00:41:45,145 You drop a line and you just wait. 920 00:41:45,203 --> 00:41:47,183 One year, my brother says, 921 00:41:47,271 --> 00:41:48,511 "Let's go in October." 922 00:41:48,606 --> 00:41:50,176 He wants to go ice fishing in October. 923 00:41:50,274 --> 00:41:52,117 My dad says, "No, the ice is too thin." 924 00:41:52,176 --> 00:41:53,951 My brother says, I love my brother, he says... 925 00:41:54,112 --> 00:41:55,455 I understand. Your brother went out on the ice, 926 00:41:55,513 --> 00:41:57,015 the ice was too thin, he fell through the ice, 927 00:41:57,115 --> 00:41:58,822 he went in the water 'cause he was too eager, 928 00:41:58,883 --> 00:42:00,556 and you're saying I'm too eager. That's what you're saying? 929 00:42:00,651 --> 00:42:01,857 No, that's not what I'm saying. 930 00:42:01,953 --> 00:42:03,296 What are you saying? 931 00:42:03,354 --> 00:42:04,697 You know, we'll finish the ice story 932 00:42:04,789 --> 00:42:06,860 another time, young man. 933 00:42:06,958 --> 00:42:09,029 For now, no Carmine Polito. 934 00:42:09,127 --> 00:42:10,868 Go do your job. 935 00:42:10,962 --> 00:42:12,339 Stoddard shot the whole thing down. 936 00:42:12,397 --> 00:42:13,808 Boring. 937 00:42:14,198 --> 00:42:15,370 But Edith was a genius. 938 00:42:15,466 --> 00:42:17,139 Yeah, you take me to Brenda. 939 00:42:17,201 --> 00:42:20,842 She somehow found this woman who controlled the wire room. 940 00:42:20,905 --> 00:42:23,317 A woman I'd never even heard of. 941 00:42:23,374 --> 00:42:25,877 She's amazing. She's in charge of all the wire transfers. 942 00:42:25,977 --> 00:42:29,015 Way back in a warren buried in the Bureau. 943 00:42:29,080 --> 00:42:30,491 She likes cats. 944 00:42:30,548 --> 00:42:32,994 This cat lady no one ever even talked to. 945 00:42:33,051 --> 00:42:37,363 And Edith met her in the ladies' room and became friends with her. 946 00:42:37,422 --> 00:42:39,163 Brenda? Hi. 947 00:42:39,223 --> 00:42:40,827 Hello. How are you? 948 00:42:40,892 --> 00:42:42,496 RICHIE; This lady handled all the wires, 949 00:42:42,560 --> 00:42:43,903 and now she was working with us. 950 00:42:43,995 --> 00:42:46,498 She was excited to be included in an operation 951 00:42:46,564 --> 00:42:48,009 instead of just being on the other end of a memo. 952 00:42:48,066 --> 00:42:49,511 You said you liked exotic booze, so... 953 00:42:49,567 --> 00:42:50,739 It was beautiful. That's from England. 954 00:42:50,835 --> 00:42:52,371 This is from England? Yeah. 955 00:42:52,437 --> 00:42:54,178 That's right. And I brought you some tea as well. 956 00:42:54,238 --> 00:42:55,546 Oh, thank you so much. I mean, nobody 957 00:42:55,606 --> 00:42:57,244 ever talks to me. I know. 958 00:42:57,341 --> 00:42:59,582 I mean, they just say, "Brenda, do the clerical wiring stuff 959 00:42:59,677 --> 00:43:01,213 "and don't ask questions." 960 00:43:01,279 --> 00:43:02,724 You need to tell Richie about your cats. 961 00:43:02,780 --> 00:43:03,884 Oh, my cats? He loves cats. 962 00:43:03,948 --> 00:43:05,120 Oh, my cats? Yeah. 963 00:43:05,216 --> 00:43:06,286 Well, that's Harry. 964 00:43:06,384 --> 00:43:08,523 Look at him standing up! Isn't that sweet? 965 00:43:08,586 --> 00:43:11,226 And that's Wendy. She's a rascal. 966 00:43:11,289 --> 00:43:13,269 But Barnaby, that's another story. 967 00:43:13,357 --> 00:43:15,200 Barnaby plays the piano. 968 00:43:15,259 --> 00:43:17,296 That's impressive. 969 00:43:17,395 --> 00:43:20,968 We got her to wire $2 million into an FBI-controlled account at Chase. 970 00:43:21,065 --> 00:43:24,478 It'd be there for five days, and if Polito called, 971 00:43:24,569 --> 00:43:26,310 he'd see that the sheik was real. 972 00:43:26,404 --> 00:43:28,213 And by the time Stoddard caught up to us, 973 00:43:28,272 --> 00:43:30,912 Edith made sure his boss was impressed by my idea. 974 00:43:30,975 --> 00:43:32,648 So, before he even knew it was happening, 975 00:43:32,743 --> 00:43:34,484 his boss was calling to congratulate him, 976 00:43:34,579 --> 00:43:36,718 The sheik with the money in the bank is a... 977 00:43:38,616 --> 00:43:41,722 Anthony Amado. He had a major hard-on to make a name for himself. 978 00:43:41,786 --> 00:43:43,663 I mean, this guy loved the idea of being famous. 979 00:43:43,754 --> 00:43:45,097 Don't be modest. 980 00:43:45,156 --> 00:43:46,931 And Stoddard had to say 981 00:43:46,991 --> 00:43:49,631 it was his own idea or he'd look stupid in front of his boss. 982 00:43:49,727 --> 00:43:52,230 You made me accept praise from my boss for thanking me 983 00:43:52,296 --> 00:43:53,798 for something that never should have happened, 984 00:43:53,898 --> 00:43:55,400 something that I didn't approve. 985 00:43:55,466 --> 00:43:57,139 You should be happy. 986 00:43:57,235 --> 00:43:59,237 There's imaginative things happening in this office. 987 00:43:59,303 --> 00:44:01,579 All right? We're not just working in a box. 988 00:44:01,639 --> 00:44:04,916 We got the $2 million to put Carmine and the sheik together. 989 00:44:05,009 --> 00:44:06,181 Punk. 990 00:44:06,277 --> 00:44:08,416 I liked being on this side of the line. 991 00:44:08,579 --> 00:44:10,320 But someone had been left out. 992 00:44:10,414 --> 00:44:12,325 We succeeded because we stayed small. 993 00:44:12,416 --> 00:44:14,987 I got you Carl Elway. 994 00:44:15,086 --> 00:44:18,033 He bought stolen an, sold fake bank CD's. 995 00:44:18,122 --> 00:44:19,658 That's enough. That's one. 996 00:44:19,757 --> 00:44:21,759 I get you three more, no politicians. 997 00:44:21,926 --> 00:44:23,337 You're going to do this 998 00:44:23,427 --> 00:44:25,668 because you got no choice, you work for me. 999 00:44:25,763 --> 00:44:27,436 Now, you keep changing the rules. 1000 00:44:27,498 --> 00:44:29,705 You know, you're getting a little power-drunk, Richard. 1001 00:44:29,800 --> 00:44:31,609 You want to tell him, Edith? You want to wake him up? 1002 00:44:31,669 --> 00:44:33,512 Oh, no. I said we shouldn't do any of it, Irving, 1003 00:44:33,604 --> 00:44:35,845 you know I said that, so now I support Richie. 1004 00:44:35,940 --> 00:44:37,977 He's got vision. Do it heavy or don't do it. 1005 00:44:38,042 --> 00:44:39,453 Wait. What does that mean? 1006 00:44:39,510 --> 00:44:41,012 I mean, he's the one ruining America, not me. 1007 00:44:41,112 --> 00:44:42,682 How the fuck am I ruining America? 1008 00:44:42,780 --> 00:44:45,226 Because people just got over Watergate and Vietnam, all right, 1009 00:44:45,316 --> 00:44:47,626 and you're going to shit all over politicians again? 1010 00:44:47,685 --> 00:44:49,790 And just because you want to be a big shot, get a promotion. 1011 00:44:49,854 --> 00:44:51,856 No. I'm thinking big, all right? 1012 00:44:51,956 --> 00:44:53,299 This is going to be fantastic. 1013 00:44:53,357 --> 00:44:54,529 We're doing video surveillance. 1014 00:44:54,625 --> 00:44:56,195 I'm doing this from the feet up. 1015 00:44:56,294 --> 00:44:57,671 You will never do it properly 1016 00:44:57,728 --> 00:44:59,207 because you got too much government attitude 1017 00:44:59,297 --> 00:45:00,708 to be small and sleek. 1018 00:45:00,798 --> 00:45:02,709 I'm like the fucking Vietcong, man, all right? 1019 00:45:02,800 --> 00:45:04,006 I'm in and I'm out. 1020 00:45:04,068 --> 00:45:05,342 I was there the whole time. 1021 00:45:05,403 --> 00:45:07,041 You don't know it, all right? 1022 00:45:07,138 --> 00:45:09,209 That's the fucking art of becoming somebody 1023 00:45:09,307 --> 00:45:13,221 who people can pin their beliefs and their dreams on. 1024 00:45:13,311 --> 00:45:15,086 And you can't do it. 1025 00:45:15,413 --> 00:45:17,051 How about a suite at the Sheraton Hotel? 1026 00:45:17,148 --> 00:45:18,559 For Carmine Polito 1027 00:45:18,649 --> 00:45:20,185 and rebuilding Atlantic City... Why not? 1028 00:45:20,251 --> 00:45:22,322 ...you need a luxury hotel for the sheik. Oh, come on. 1029 00:45:22,486 --> 00:45:24,727 Carmine does backdoor dealings all the time. We don't have a... 1030 00:45:24,822 --> 00:45:26,495 We don't got a budget for that, Irving. 1031 00:45:26,557 --> 00:45:28,730 You got to knock the mayor, 1032 00:45:28,826 --> 00:45:30,396 the speaker of the State Assembly, 1033 00:45:30,494 --> 00:45:33,202 you got to knock him off of his fucking feet, all right? 1034 00:45:33,264 --> 00:45:34,834 He's got to feel like he's out of his league. 1035 00:45:34,899 --> 00:45:36,742 What you're offering, this deal, 1036 00:45:36,834 --> 00:45:39,246 I mean, this is unheard of in the state of New Jersey, 1037 00:45:39,337 --> 00:45:41,010 maybe even the whole fucking country, all right? 1038 00:45:41,072 --> 00:45:43,382 A sheik with hundreds of millions of dollars 1039 00:45:43,441 --> 00:45:46,251 to rebuild Atlantic City, are you fucking kidding me'? 1040 00:45:46,344 --> 00:45:47,914 That's gigantic, all right? 1041 00:45:48,012 --> 00:45:50,083 And the mayor, he's going to want to see cash, 1042 00:45:50,181 --> 00:45:52,183 he's going to want to see it in an account, 1043 00:45:52,250 --> 00:45:54,924 he's going to want to see it right now, and he will check. 1044 00:45:55,019 --> 00:45:56,692 And that's why this meeting isn't happening. 1045 00:45:56,754 --> 00:46:00,531 Because to get millions, you need millions. 1046 00:46:04,262 --> 00:46:06,367 We already did it. 1047 00:46:07,098 --> 00:46:08,406 What? 1048 00:46:08,466 --> 00:46:10,878 We got the Bureau to park $2 million for three days. 1049 00:46:10,935 --> 00:46:13,040 We've got the account numbers. 1050 00:46:14,105 --> 00:46:15,743 "We" meaning you and him? 1051 00:46:15,806 --> 00:46:17,114 Yeah, we did it. 1052 00:46:17,208 --> 00:46:18,744 Really? 1053 00:46:18,876 --> 00:46:20,116 Yeah, me and that guy. 1054 00:46:20,211 --> 00:46:21,451 She showed me. 1055 00:46:21,545 --> 00:46:24,116 You showed him our thing? 1056 00:46:24,215 --> 00:46:25,717 You did that without me? 1057 00:46:25,783 --> 00:46:27,592 Are you kidding? 1058 00:46:27,652 --> 00:46:29,893 What are you going to do? 1059 00:46:42,500 --> 00:46:44,502 You playing me? 1060 00:46:46,103 --> 00:46:47,673 Are you doing this? You playing him? 1061 00:46:47,772 --> 00:46:50,116 It'd be very bad for you if you're playing me. 1062 00:46:50,174 --> 00:46:52,017 You're going to have to decide for yourself, kid. 1063 00:46:52,109 --> 00:46:54,521 I just laid everything out on the table. 1064 00:46:59,283 --> 00:47:01,490 It's all very exciting. 1065 00:47:04,922 --> 00:47:07,425 I didn't know life could be like this. 1066 00:47:11,429 --> 00:47:13,500 You're pretty wild. 1067 00:47:15,433 --> 00:47:18,004 You know, we're taking down a... 1068 00:47:20,004 --> 00:47:22,450 A very important politician. 1069 00:47:22,606 --> 00:47:23,949 Mmm-hmm. 1070 00:48:08,986 --> 00:48:10,522 This is Agent Richard DiMaso. 1071 00:48:10,755 --> 00:48:13,497 I'm placing $75, 000 in this briefcase 1072 00:48:13,557 --> 00:48:16,367 for Mayor Carmine Polito to procure casino license 1073 00:48:16,427 --> 00:48:19,271 and building permits for Atlantic City. 1074 00:48:27,171 --> 00:48:28,548 What is this? What... 1075 00:48:28,606 --> 00:48:30,608 Look, I don't know you. Excuse me, I don't... 1076 00:48:30,741 --> 00:48:33,221 I don't know what that is, but this is very weird to me. 1077 00:48:33,277 --> 00:48:35,188 This is very weird. I don't know what the fuck that is, but... 1078 00:48:35,246 --> 00:48:36,748 Go out there and get him now. 1079 00:48:40,418 --> 00:48:41,590 Mr. Mayor! 1080 00:48:41,685 --> 00:48:43,062 Please stop. Listen. 1081 00:48:43,120 --> 00:48:44,929 I apologize if that prick offended you. 1082 00:48:45,022 --> 00:48:46,695 I really apologize. Hey, I'm all right, thank you. 1083 00:48:46,791 --> 00:48:48,429 I'm okay. No, no, no, no, no. I'm fucking embarrassed 1084 00:48:48,526 --> 00:48:50,267 to be associated with that guy at all. It's okay. 1085 00:48:50,361 --> 00:48:52,102 Can I just say something to you, please? 1086 00:48:52,196 --> 00:48:55,609 Don't lose this opportunity to fucking Florida, all right, 1087 00:48:55,699 --> 00:48:58,441 because of some bullshit 1088 00:48:58,536 --> 00:49:00,743 from that punk advisor, all right, 1089 00:49:00,805 --> 00:49:02,409 with his "diploma," all right, 1090 00:49:02,473 --> 00:49:04,953 who could never get into the school that we come from. 1091 00:49:05,042 --> 00:49:07,215 Don't lose that opportunity. 1092 00:49:08,579 --> 00:49:10,286 Where you from? 1093 00:49:10,381 --> 00:49:12,327 I'm from the Bronx. 1094 00:49:12,416 --> 00:49:15,590 Grand Concourse, 164th Street. 1095 00:49:17,421 --> 00:49:19,298 I got a lot of friends that live up there. 1096 00:49:19,390 --> 00:49:20,994 Yeah, I go to Tomaso's on... 1097 00:49:21,125 --> 00:49:22,661 Yeah, Tomaso's. Yeah, yeah. You know Tomaso's 1098 00:49:22,726 --> 00:49:24,171 on Arthur Avenue? Yeah, I love the clams there. 1099 00:49:24,295 --> 00:49:26,002 The clam, the spicy clams. Yes. Oh, so good. 1100 00:49:26,130 --> 00:49:27,768 Oh, they're fucking to die for, those things. Yeah. 1101 00:49:27,832 --> 00:49:30,005 Yeah, I haven't been there in a while. I like that place. 1102 00:49:31,469 --> 00:49:33,073 Well, you know what? 1103 00:49:33,137 --> 00:49:34,946 Tell me, can I call you Carmine? 1104 00:49:35,906 --> 00:49:37,749 You know, Carmine, 1105 00:49:37,808 --> 00:49:39,845 hey, my fucking heart's going from running down the stairs. 1106 00:49:39,944 --> 00:49:41,685 I'm not used to running. 1107 00:49:41,779 --> 00:49:45,625 There's a lot of green grass in that hotel room up there, 1108 00:49:45,683 --> 00:49:48,493 all right, and all the deals would float through you. 1109 00:49:48,586 --> 00:49:50,361 You get a serious piece on both ends, all right? 1110 00:49:50,454 --> 00:49:51,865 You do with it what you will. 1111 00:49:51,956 --> 00:49:53,697 I mean, I live in the real world, all right? 1112 00:49:53,791 --> 00:49:55,532 I am a family man. I got mouths to feed 1113 00:49:55,626 --> 00:49:57,435 and everything like that, but, you know, you got... 1114 00:49:57,495 --> 00:50:00,499 We just... We got to grease you directly. 1115 00:50:00,598 --> 00:50:02,635 No middlemen, no bullshit, it's the Arab way. 1116 00:50:02,700 --> 00:50:03,872 That's it. That's ii. All right? 1117 00:50:03,968 --> 00:50:05,641 Yeah, look, I understand. 1118 00:50:05,703 --> 00:50:07,341 It's a great opportunity. 1119 00:50:07,438 --> 00:50:09,042 You understand, it's just... I got a little thrown 1120 00:50:09,139 --> 00:50:10,880 by going to have a meeting with somebody that ended up 1121 00:50:10,975 --> 00:50:12,545 not being there, so... 1122 00:50:12,643 --> 00:50:14,020 I was thrown as well. No, look, I understand. 1123 00:50:14,111 --> 00:50:15,681 I'll deal with you directly. 1124 00:50:15,779 --> 00:50:17,816 I don't want any middleman or any of that bullshit. 1125 00:50:17,882 --> 00:50:19,691 Done. Done. You and me. Deal with you directly. 1126 00:50:19,783 --> 00:50:21,854 I like you, eye to eye, we can do business together. 1127 00:50:21,952 --> 00:50:23,158 That's fine. 1128 00:50:23,287 --> 00:50:24,561 Yeah, how long you known this guy? 1129 00:50:24,655 --> 00:50:26,498 I mean, you work with this guy before? 1130 00:50:26,557 --> 00:50:28,468 I got to work with him. It's the sheik, all right, you know... 1131 00:50:28,526 --> 00:50:29,869 But I still need to meet the sheik, okay? 1132 00:50:29,960 --> 00:50:31,371 Yeah. Done. After you. 1133 00:50:31,462 --> 00:50:32,964 I'm going out for dinner 1134 00:50:33,030 --> 00:50:34,134 with Carmine and the wives in Camden. 1135 00:50:34,231 --> 00:50:35,232 Who? 1136 00:50:35,332 --> 00:50:37,243 Carmine and myself and the wives. 1137 00:50:37,334 --> 00:50:38,335 What? Without me? 1138 00:50:38,402 --> 00:50:40,382 He doesn't like you. What do you want from me? 1139 00:50:40,471 --> 00:50:42,417 I got him to come back and take the money. 1140 00:50:42,506 --> 00:50:43,985 You got him on tape, all right? 1141 00:50:44,041 --> 00:50:45,748 I mean, I can't make him like you. 1142 00:50:45,843 --> 00:50:47,823 You know, I mean... I did my job. 1143 00:50:47,878 --> 00:50:49,357 Did you tell him that you were working with me? 1144 00:50:49,413 --> 00:50:50,915 That I'm the sheik's associate? 1145 00:50:52,316 --> 00:50:53,886 I just fucking told you, he doesn't like you. 1146 00:50:53,984 --> 00:50:54,826 I mean, let him have a night out 1147 00:50:54,885 --> 00:50:56,489 with a human being, for fuck's sake, all right? 1148 00:50:56,554 --> 00:50:58,227 He's going to jail soon. You're done with him. 1149 00:50:58,322 --> 00:50:59,824 You got him on tape taking a bribe. 1150 00:51:00,224 --> 00:51:02,170 Carmine has got to deal with me, Irving. 1151 00:51:02,326 --> 00:51:04,363 We're going to use Carmine. Yeah, no, we're gonna get Carmine's... 1152 00:51:04,428 --> 00:51:06,271 We're gonna use Carmine to get other people. 1153 00:51:06,363 --> 00:51:07,569 That's what we're gonna do. 1154 00:51:07,665 --> 00:51:08,769 What? Like who? 1155 00:51:08,866 --> 00:51:11,039 Carmine's going to use the sheik to pay off people. 1156 00:51:11,101 --> 00:51:13,012 You fucking nuts'? What are you... Are you fuck... 1157 00:51:13,070 --> 00:51:15,107 We're going to let Carmine show the sheik 1158 00:51:15,205 --> 00:51:17,242 Atlantic City, how he's going to renovate hotels, 1159 00:51:17,341 --> 00:51:18,786 and see who shows up and 1160 00:51:18,876 --> 00:51:21,254 whoever the sheik pays off for licenses and casinos, 1161 00:51:21,345 --> 00:51:22,722 that's who we're going to go after. 1162 00:51:22,780 --> 00:51:23,690 We're going to go after all of them. 1163 00:51:23,747 --> 00:51:25,283 More politicians? 1164 00:51:25,382 --> 00:51:26,520 Yeah. 1165 00:51:26,584 --> 00:51:27,619 You realize how fucking dangerous that is? 1166 00:51:27,718 --> 00:51:29,356 There's no fucking reasoning with you. 1167 00:51:29,420 --> 00:51:32,765 All right, Edith and I were so successful for so long 1168 00:51:32,856 --> 00:51:34,426 because we kept it just small enough. 1169 00:51:34,525 --> 00:51:37,438 You are taking us to a very fucking dangerous place, 1170 00:51:37,528 --> 00:51:39,735 with very serious numbers! 1171 00:51:40,297 --> 00:51:41,605 If you were that successful, how come you wound up 1172 00:51:41,699 --> 00:51:45,044 in this room with me right now, taking orders from me? 1173 00:51:45,102 --> 00:51:47,480 You're taking your wife out to dinner? 1174 00:51:47,571 --> 00:51:49,778 Your fucking wife? Did I just hear you correctly? 1175 00:51:49,873 --> 00:51:51,944 That's the one thing you heard me say. 1176 00:51:52,042 --> 00:51:54,044 I just find it rather shocking. That's all. 1177 00:51:54,111 --> 00:51:56,387 I get to handle two wives with one dinner. 1178 00:51:56,447 --> 00:51:59,621 All right? I take Rosalyn out, she keeps her mouth shut, 1179 00:51:59,717 --> 00:52:02,459 she sees that my work is legitimate, I get to keep my kid 1180 00:52:02,553 --> 00:52:04,760 and I get to keep that fucking wife happy. 1181 00:52:04,822 --> 00:52:06,597 Both wives happy. 1182 00:52:18,902 --> 00:52:21,178 Richard, what are you doing'? 1183 00:52:21,472 --> 00:52:23,679 Richard, don't eat in the bathroom! 1184 00:52:23,774 --> 00:52:25,310 I told you so many times! 1185 00:52:25,409 --> 00:52:27,150 And Diane brought napoleons. 1186 00:52:27,244 --> 00:52:29,485 Come out of the bathroom and pray! 1187 00:52:29,580 --> 00:52:31,821 Oh, my God, what did you do'? 1188 00:52:31,915 --> 00:52:34,452 Richard, the filter is broken in the fish tank. 1189 00:52:34,518 --> 00:52:35,826 It's a problem. 1190 00:52:35,919 --> 00:52:37,296 See, your job is to do the filter, Mom. 1191 00:52:37,354 --> 00:52:38,594 Mine is to do the gravel. 1192 00:52:38,656 --> 00:52:42,661 When you don't do the filter right, all the fish die. See? 1193 00:52:42,760 --> 00:52:45,104 I can't get that top on the filter, that thing on there. 1194 00:52:45,162 --> 00:52:46,607 We went over this 100 times, Mom. 1195 00:52:46,664 --> 00:52:48,940 And please help Richard to marry Diane so that I 1196 00:52:48,999 --> 00:52:51,275 may have grandchildren and the Pope may have more followers. 1197 00:52:52,870 --> 00:52:54,042 And please bless this food 1198 00:52:54,138 --> 00:52:55,515 that we are about to eat. 1199 00:52:55,606 --> 00:52:56,607 Richard! 1200 00:52:56,674 --> 00:52:57,880 Yeah, hello? 1201 00:52:58,108 --> 00:52:59,382 Hi. 1202 00:52:59,476 --> 00:53:00,853 Who's this? 1203 00:53:00,944 --> 00:53:02,355 It's Edith. 1204 00:53:02,446 --> 00:53:04,119 Sit down and pray properly! 1205 00:53:04,181 --> 00:53:06,024 Are you all right? 1206 00:53:06,183 --> 00:53:07,491 Yeah, yeah, I'm fine. 1207 00:53:07,551 --> 00:53:09,360 I'm just... I'm alone, you know. 1208 00:53:09,453 --> 00:53:11,057 Irving's out with Carmine. 1209 00:53:11,288 --> 00:53:15,395 Oh, yeah, that's right, he went outwith Carmine and his wife. 1210 00:53:15,492 --> 00:53:17,904 Yeah, you must not feel so good about that. 1211 00:53:17,995 --> 00:53:19,372 Richard, sit down. 1212 00:53:19,463 --> 00:53:20,965 Wait. Who's that'? Who are you with? 1213 00:53:21,031 --> 00:53:22,635 Oh, no, it's just people. 1214 00:53:22,700 --> 00:53:25,237 "People"? I'm your fiancée. Richard! 1215 00:53:25,335 --> 00:53:27,838 Oh, you've got a fiancée. You're engaged. 1216 00:53:27,905 --> 00:53:29,543 I don't know, I don't know. No fiancée. 1217 00:53:29,640 --> 00:53:31,017 I don't know, I don't know, I don't know. 1218 00:53:31,075 --> 00:53:33,681 You don't know'? You don't know if you have a fiancée? 1219 00:53:33,744 --> 00:53:35,690 The fish filter is broken! 1220 00:53:35,746 --> 00:53:37,191 Hmm. Interesting. 1221 00:53:37,247 --> 00:53:39,249 What, you want... You want to get together? 1222 00:53:39,349 --> 00:53:41,989 Richard, do something about the fish tank. 1223 00:53:43,220 --> 00:53:44,255 54th Street? 1224 00:53:44,354 --> 00:53:46,425 Okay, 54th Street. 1225 00:53:46,523 --> 00:53:48,002 Okay. Great. 1226 00:53:49,059 --> 00:53:51,596 That's what that phone call was about 1227 00:53:51,695 --> 00:53:53,106 Everybody thought, "Oh, Richie DiMaso's 1228 00:53:53,197 --> 00:53:55,177 "going to stay in the office pushing papers." 1229 00:53:55,232 --> 00:53:56,506 That's not going to happen, Mom. 1230 00:53:56,567 --> 00:53:57,739 I'm outside in the field. 1231 00:53:57,835 --> 00:53:59,610 I got people working for me. 1232 00:53:59,703 --> 00:54:01,774 My ideas. I'm running the show. 1233 00:54:01,872 --> 00:54:03,681 I'm the quarterback, and I'm not going to settle 1234 00:54:03,741 --> 00:54:05,687 for no one, Mom. 1235 00:54:08,178 --> 00:54:12,183 ♪ I feel a sudden urge to sing 1236 00:54:12,850 --> 00:54:16,024 ♪ The kind of ditty that invokes the spring I 1237 00:54:16,353 --> 00:54:17,855 Hi. Good to see you. This is Irving. 1238 00:54:17,921 --> 00:54:19,423 Dolly, Dolly. Hi. How are you? 1239 00:54:19,523 --> 00:54:21,298 Hi. Nice to meet you. This is Rosalyn. Carmine. 1240 00:54:21,391 --> 00:54:22,961 The man's here. 1241 00:54:23,060 --> 00:54:24,471 Carmie's here. 1242 00:54:24,595 --> 00:54:25,972 The man's here. 1243 00:54:26,063 --> 00:54:28,134 You must be so proud. 1244 00:54:28,232 --> 00:54:29,540 Rocco, how are you? 1245 00:54:30,901 --> 00:54:32,539 Rocco, the... You know, like we do 1246 00:54:32,703 --> 00:54:34,307 with the chicken, very thin, right? 1247 00:54:34,404 --> 00:54:35,712 Thin. Very thin. Absolutely. 1248 00:54:35,773 --> 00:54:37,218 Really thin, look, the way he does this... 1249 00:54:37,274 --> 00:54:39,276 - Does this chicken with the red sauce, right? - Beautiful. 1250 00:54:39,376 --> 00:54:40,377 With the red sauce, the lemon? 1251 00:54:40,544 --> 00:54:41,545 Oh, my God, the garlic. 1252 00:54:41,612 --> 00:54:43,455 The garlic is amazing. It's so good. It's so good. 1253 00:54:43,547 --> 00:54:45,458 Here it is, right here. Here it is. This is it. 1254 00:54:45,549 --> 00:54:47,153 This. This right here, this right here! Look at this! 1255 00:54:47,251 --> 00:54:48,924 Oh, my God! You're going to love it! 1256 00:54:48,986 --> 00:54:50,829 You see it? This is so good' so good. 1257 00:54:50,921 --> 00:54:52,798 It's the piccata of the gods. 1258 00:54:52,890 --> 00:54:54,631 So what's this, Rocco'? 1259 00:54:54,725 --> 00:54:57,069 Carmie, this is a nice digestive. 1260 00:54:57,127 --> 00:54:58,401 Salute. 1261 00:54:58,462 --> 00:54:59,736 Thank you, Rocco. Thank you, Rocco. 1262 00:54:59,830 --> 00:55:01,741 Salute. You're welcome. 1263 00:55:01,899 --> 00:55:03,674 I believe that you should treat people 1264 00:55:03,767 --> 00:55:06,111 the way that you want to be treated. 1265 00:55:06,170 --> 00:55:07,911 Right? Didn't Jesus say that or something? 1266 00:55:07,971 --> 00:55:09,644 He may have. I think also, 1267 00:55:09,740 --> 00:55:13,119 always take a favor over money. 1268 00:55:13,177 --> 00:55:15,088 I think Jesus said that as well. 1269 00:55:15,145 --> 00:55:16,647 I don't know if he said the second one, 1270 00:55:16,747 --> 00:55:18,021 but he might have said the first one. 1271 00:55:18,115 --> 00:55:21,255 I chipped that moving furniture. It's my new obsession. 1272 00:55:21,318 --> 00:55:25,630 Moving, redecorating, it makes me feel better, like exercise. 1273 00:55:25,689 --> 00:55:29,000 But there's this topcoat that you can only get from Switzerland. 1274 00:55:29,092 --> 00:55:30,332 And I don't know what I'm going to do 1275 00:55:30,427 --> 00:55:32,168 because I'm running out of it, but I love the smell of it. 1276 00:55:32,262 --> 00:55:33,764 I can get it for you. Irv and I can't get enough of it. 1277 00:55:33,864 --> 00:55:35,468 I can get it for you. Of course. That would be amazing. 1278 00:55:35,532 --> 00:55:37,443 There's something, the topcoat... 1279 00:55:37,501 --> 00:55:40,812 It's, like, perfumey, but there's also something rotten. 1280 00:55:40,871 --> 00:55:43,351 And I know that sounds crazy, but I can't get enough of it. 1281 00:55:43,440 --> 00:55:44,817 Smell it. It's true. Yeah. 1282 00:55:44,875 --> 00:55:46,616 Dolly, historically, Oh, my God. 1283 00:55:46,710 --> 00:55:48,189 The best perfumes in the world... It's disgusting. 1284 00:55:48,278 --> 00:55:49,689 ...they're all laced with something nasty and foul. 1285 00:55:49,780 --> 00:55:51,691 It's true. Stop. Stop. It is true. It is true. 1286 00:55:51,782 --> 00:55:53,022 It feels true. It feels true. 1287 00:55:53,116 --> 00:55:54,459 Irving loves them. Oh, my God. 1288 00:55:54,518 --> 00:55:56,020 He can't get enough of that smell. 1289 00:55:56,119 --> 00:55:58,030 Can't get enough. 1290 00:55:58,155 --> 00:55:59,327 Can't get enough. I can't get enough. Carmine. 1291 00:55:59,389 --> 00:56:00,527 Carmine, smell her nails. 1292 00:56:00,624 --> 00:56:02,126 Sweet and sour. Smell her nails. 1293 00:56:02,192 --> 00:56:03,671 Rotten and delicious. What am I smelling? 1294 00:56:03,727 --> 00:56:05,206 It smells like flowers. Am I right? 1295 00:56:05,295 --> 00:56:06,831 Flowers, but with garbage. 1296 00:56:06,897 --> 00:56:08,205 And, like... Yeah. 1297 00:56:08,298 --> 00:56:09,504 Or like sour flowers. 1298 00:56:10,801 --> 00:56:12,838 You know what that is for me? It's coriander for me. 1299 00:56:12,903 --> 00:56:14,576 But Irv loves it. He can't get enough. 1300 00:56:14,671 --> 00:56:16,241 - That's what hooks you. - Mmm. 1301 00:56:16,306 --> 00:56:17,910 He always comes back for it. Yeah. 1302 00:56:18,008 --> 00:56:19,544 I can't stop. 1303 00:56:20,811 --> 00:56:21,881 I'm having a good time. 1304 00:56:21,979 --> 00:56:24,186 Oh, you two are just so nice. 1305 00:56:24,248 --> 00:56:25,386 Hey' listen... 1306 00:56:25,482 --> 00:56:27,052 Yes? He's going to... 1307 00:56:27,150 --> 00:56:29,096 He's going to say, "We have to talk business." 1308 00:56:29,186 --> 00:56:30,392 In five. 1309 00:56:30,487 --> 00:56:31,727 Four Four 1310 00:56:31,822 --> 00:56:33,859 - Three. Two. One. - Three. Two. One. 1311 00:56:33,924 --> 00:56:36,871 Thank you. Dolly, can me and the man talk about business here? 1312 00:56:44,167 --> 00:56:45,771 She's all right. She's all right. 1313 00:56:45,869 --> 00:56:47,610 No, no, no, no, no! Don't do that! 1314 00:56:47,704 --> 00:56:48,842 It makes me look more drunk than lam. 1315 00:56:49,006 --> 00:56:50,076 No, it's okay. 1316 00:56:50,173 --> 00:56:51,208 I got you. Okay. 1317 00:56:51,275 --> 00:56:52,253 I don't think that's possible. 1318 00:56:52,342 --> 00:56:55,289 I'm not this drunk. No, it was just because I was laughing. 1319 00:56:55,379 --> 00:56:57,416 Irving, please don't make me go. Oh, she's fine. She's fine. 1320 00:56:57,514 --> 00:56:59,084 She's fine. All right. I was just starting to have fun. 1321 00:56:59,182 --> 00:57:01,025 I was just starting to have fun. Let's take her to the car. 1322 00:57:04,454 --> 00:57:07,594 Didn't your fiancée want to come out tonight? 1323 00:57:07,858 --> 00:57:09,769 Yeah. No... 1324 00:57:09,860 --> 00:57:11,430 I don't... Yeah, no. 1325 00:57:11,528 --> 00:57:13,405 No, I don't know. 1326 00:57:15,365 --> 00:57:17,777 Oh, God, I'm sorry. I'm sorry, we don't have to talk about it. 1327 00:57:17,901 --> 00:57:19,608 I was just teasing you. I'm... It's all right. 1328 00:57:19,703 --> 00:57:21,376 It's all right. 1329 00:57:21,438 --> 00:57:23,418 Do you ever think, like, how did I end up here? 1330 00:57:23,540 --> 00:57:26,384 Like, how did my life become this? Do you ever think that? 1331 00:57:28,211 --> 00:57:30,384 And you wonder, like... 1332 00:57:30,447 --> 00:57:32,984 Am I ever gonna get out to a better place, 1333 00:57:33,083 --> 00:57:34,391 or is this it'? 1334 00:57:35,585 --> 00:57:37,496 You feel like that? 1335 00:57:37,587 --> 00:57:39,396 Yeah. 1336 00:57:39,990 --> 00:57:41,435 Yeah, I do. 1337 00:57:42,726 --> 00:57:44,569 I definitely know that. 1338 00:57:44,795 --> 00:57:46,399 I'm sorry, we don't have to go dancing. 1339 00:57:46,463 --> 00:57:48,136 We can go have coffee or talk or something, just... 1340 00:57:48,231 --> 00:57:49,505 No, no, no, no. 1341 00:57:49,599 --> 00:57:52,409 No. No, I need this. 1342 00:57:52,636 --> 00:57:54,843 Please, I need to go dancing with you. 1343 00:57:56,506 --> 00:57:58,076 Please. 1344 00:57:59,576 --> 00:58:01,988 Okay, baby, let's go dancing. 1345 00:58:05,282 --> 00:58:08,320 ♪ Ooh, it's so good It's so good, it's so good 1346 00:58:08,418 --> 00:58:12,127 ♪ It's so good It's so good 1347 00:58:17,594 --> 00:58:22,509 ♪ Ooh, heaven knows Heaven knows 1348 00:58:22,599 --> 00:58:27,981 ♪ Heaven knows Heaven knows Heaven knows 1349 00:58:32,776 --> 00:58:37,691 ♪ Ooh, I feel love I feel love 1350 00:58:37,781 --> 00:58:42,628 ♪ I feel love I feel love I feel love 1351 00:58:46,890 --> 00:58:53,171 ♪ I feel love 1352 00:58:54,998 --> 00:58:58,377 ♪ I feel love I 1353 00:59:01,004 --> 00:59:03,041 Get out of the way. Hey! There's a line! 1354 00:59:03,140 --> 00:59:05,017 Hey! What the fuck, man? 1355 00:59:05,075 --> 00:59:06,145 What the fuck! 1356 00:59:07,077 --> 00:59:09,717 Come on, I need to pee! Fucking A! 1357 00:59:11,548 --> 00:59:13,585 Hey! Hurry up and get out of there. 1358 00:59:13,717 --> 00:59:14,752 I really fucking like you. 1359 00:59:16,319 --> 00:59:18,230 Hello! Yeah. 1360 00:59:18,321 --> 00:59:20,995 Yeah, I like you, too. 1361 00:59:21,058 --> 00:59:23,095 I want to live. 1362 00:59:23,193 --> 00:59:24,831 All right? For real. 1363 00:59:24,895 --> 00:59:26,897 No more fake shit, all right? 1364 00:59:28,331 --> 00:59:30,277 We're gonna wait until we decide 1365 00:59:30,367 --> 00:59:32,369 to go for love, Richie, for real. 1366 00:59:32,436 --> 00:59:35,042 Okay. That's when we fuck. 1367 00:59:35,105 --> 00:59:38,177 All right? Not till then, okay? 1368 00:59:38,241 --> 00:59:39,686 Okay. 1369 00:59:39,776 --> 00:59:41,119 Are you gonna fuck for real, or get out of 1370 00:59:41,211 --> 00:59:42,588 the stall for real? All right? 1371 00:59:42,679 --> 00:59:44,249 Yeah. No more fake shit? 1372 00:59:44,347 --> 00:59:46,554 No more fake shit. 1373 00:59:46,616 --> 00:59:48,562 No more fake shit. No more fake shit! 1374 00:59:48,618 --> 00:59:49,596 No more fake shit. 1375 00:59:49,686 --> 00:59:51,461 Fuck me, I got to piss! 1376 00:59:53,757 --> 00:59:57,261 ♪ Ohhh, baby! My heart is full of love and desire for you 1377 00:59:57,360 --> 01:00:01,809 ♪ Now, come on down and do what you've got to do ♪ 1378 01:00:02,532 --> 01:00:04,773 Get out. Get out. 1379 01:00:06,036 --> 01:00:08,107 Get out. 1380 01:00:08,205 --> 01:00:10,378 I want to be fucking real! 1381 01:00:10,740 --> 01:00:12,151 I want to be fucking... 1382 01:00:12,242 --> 01:00:14,950 I want to live! 1383 01:00:21,485 --> 01:00:23,590 Are you ready? 1384 01:00:23,653 --> 01:00:27,123 ♪ My, my, my 1385 01:00:27,224 --> 01:00:29,226 ♪ Delilah 1386 01:00:30,760 --> 01:00:34,640 ♪ Why, why, Why 1387 01:00:34,731 --> 01:00:36,768 ♪ Delilah? 1388 01:00:38,668 --> 01:00:42,138 ♪ So before 1389 01:00:42,239 --> 01:00:45,777 ♪ They come to break down the door 1390 01:00:45,842 --> 01:00:47,788 ♪ Forgive me, Delilah 1391 01:00:47,844 --> 01:00:51,849 ♪ I just couldn't take anymore 1392 01:00:53,683 --> 01:00:55,629 ♪ Forgive me, Delilah 1393 01:00:55,685 --> 01:01:02,034 ♪ I just couldn't take anymore I 1394 01:01:05,495 --> 01:01:08,032 Hey, boys, this guy right here, Julius. 1395 01:01:08,131 --> 01:01:09,701 This guy... 1396 01:01:09,799 --> 01:01:11,779 Irving Rosenfeld, you know what he's gonna do? 1397 01:01:11,835 --> 01:01:14,475 He's gonna bring the sheik to Atlantic City, 1398 01:01:14,538 --> 01:01:15,846 that's what he's gonna do. 1399 01:01:15,939 --> 01:01:18,044 Where we can rebuild all those resorts there, 1400 01:01:18,141 --> 01:01:20,143 put everybody back to work. 1401 01:01:20,210 --> 01:01:23,191 He's gonna get this community, he's gonna get this state, 1402 01:01:23,280 --> 01:01:26,056 back on its feet to where it belongs. 1403 01:01:26,149 --> 01:01:27,628 Isn't that right? 1404 01:01:27,684 --> 01:01:31,154 He's gonna grow our tax base and create thousands 1405 01:01:31,221 --> 01:01:33,167 and thousands of jobs for everyone. 1406 01:01:33,223 --> 01:01:35,669 You understand that? You know what that means? 1407 01:01:35,725 --> 01:01:37,136 To Irving. 1408 01:01:37,194 --> 01:01:38,400 To Irving. To Irving. 1409 01:01:38,528 --> 01:01:39,734 Come on, 1410 01:01:39,829 --> 01:01:43,038 this guy right here, he's got a big heart. 1411 01:01:44,634 --> 01:01:46,705 I'd just hate it if n didn't work out. 1412 01:01:46,803 --> 01:01:47,873 What do you mean? 1413 01:01:47,971 --> 01:01:49,177 Of course it's gonna work out, Irv. 1414 01:01:49,239 --> 01:01:50,980 Come on, guys like you and me'? 1415 01:01:51,041 --> 01:01:53,180 Come on, man. Right? 1416 01:01:53,243 --> 01:01:55,883 We dream and we build. 1417 01:01:55,979 --> 01:01:58,391 We never give up, we never quit. 1418 01:02:03,220 --> 01:02:05,427 Hey, can I ask you a question? 1419 01:02:06,389 --> 01:02:07,732 Yeah, sure. 1420 01:02:07,857 --> 01:02:09,234 Is the sheik black? 1421 01:02:11,061 --> 01:02:12,699 He's from... He's... 1422 01:02:12,762 --> 01:02:14,764 He's an Arab. 1423 01:02:16,199 --> 01:02:18,702 Well, that... That's black, isn't it? 1424 01:02:20,170 --> 01:02:22,207 I don't know. 1425 01:02:22,272 --> 01:02:24,843 I don't know, maybe it's a dumb question, but... 1426 01:02:24,908 --> 01:02:27,013 I'm just wondering. 1427 01:02:27,077 --> 01:02:28,852 Why are you asking? 1428 01:02:28,912 --> 01:02:31,222 I would like to arrange 1429 01:02:31,281 --> 01:02:32,624 for the sheik 1430 01:02:32,849 --> 01:02:34,089 to see Camden. 1431 01:02:34,184 --> 01:02:36,095 To see the people of Camden. 1432 01:02:36,186 --> 01:02:38,257 The people I serve. The people I love. 1433 01:02:38,355 --> 01:02:41,199 Who are mostly black and Puerto Rican. 1434 01:02:41,258 --> 01:02:44,762 Irv, I really want him to see 1435 01:02:44,861 --> 01:02:48,035 how good this is going to be for the community, 1436 01:02:48,098 --> 01:02:51,045 how ready we are for this opportunity. 1437 01:02:51,101 --> 01:02:53,240 And he can see how far his dollar will go. 1438 01:02:53,370 --> 01:02:55,441 You know what I mean? What do you think? Yeah. 1439 01:02:55,538 --> 01:02:57,540 Yeah. Yeah, we can do that. Yeah. 1440 01:02:57,607 --> 01:02:59,553 Yeah? He can see Camden. Yeah. 1441 01:02:59,609 --> 01:03:00,713 All right. 1442 01:03:00,877 --> 01:03:02,720 All right, good. Yo, hey, 1443 01:03:02,779 --> 01:03:04,884 I got something I want to give you. 1444 01:03:04,948 --> 01:03:06,120 Come on. For me? 1445 01:03:06,216 --> 01:03:07,752 Yeah, I got... I got you a gift. 1446 01:03:07,817 --> 01:03:09,421 Let's get out of here. Okay. 1447 01:03:09,486 --> 01:03:12,467 The girls are going to kill us. 1448 01:03:15,558 --> 01:03:16,935 Right here. 1449 01:03:19,162 --> 01:03:21,164 There you go. 1450 01:03:22,165 --> 01:03:23,838 What is it'? 1451 01:03:23,933 --> 01:03:26,470 It's a microwave. It heats up everything. 1452 01:03:26,569 --> 01:03:28,810 Pasta, lasagna, meatballs, whatever. 1453 01:03:28,938 --> 01:03:30,315 Really? It's science. Yeah, that's how it 1454 01:03:30,407 --> 01:03:31,511 heats up the food, it's scientific. 1455 01:03:31,608 --> 01:03:33,519 And you specifically 1456 01:03:33,610 --> 01:03:35,521 bought this 1457 01:03:35,612 --> 01:03:38,786 science oven for me? 1458 01:03:38,848 --> 01:03:40,418 Yeah. 1459 01:03:41,851 --> 01:03:43,694 A new friend. 1460 01:03:47,457 --> 01:03:49,937 Thank you. Thank you. 1461 01:03:52,829 --> 01:03:54,172 Don't put metal in it. 1462 01:03:54,264 --> 01:03:55,607 Come on, let's get it out of here. 1463 01:03:56,266 --> 01:03:58,542 I need a jet at Teterboro. 1464 01:03:58,635 --> 01:04:00,308 I need a jet at Teterboro for the sheik. I told you that. 1465 01:04:00,370 --> 01:04:01,781 You don't need a jet. 1466 01:04:01,838 --> 01:04:03,681 You just let him walk to the curb at JFK. 1467 01:04:03,773 --> 01:04:05,013 That's not how it works. 1468 01:04:05,108 --> 01:04:06,815 No, you got to start from the feet up. 1469 01:04:06,876 --> 01:04:08,617 That doesn't mean anything. What does that mean? 1470 01:04:08,678 --> 01:04:10,180 It means you got to be committed. 1471 01:04:10,280 --> 01:04:11,782 It means you got to be committed to something 1472 01:04:11,848 --> 01:04:12,986 in your life, for Christ's sake, all right? 1473 01:04:13,049 --> 01:04:15,120 I want a jet at Teterboro for the sheik. 1474 01:04:15,185 --> 01:04:16,892 It could be a small jet, doesn't even have to take off. 1475 01:04:16,986 --> 01:04:18,624 'Cause I know you're so worried about how much money 1476 01:04:18,688 --> 01:04:19,996 the Bureau's gonna fucking spend. 1477 01:04:20,056 --> 01:04:22,969 You take off and land on the tarmac' okay? 1478 01:04:24,027 --> 01:04:26,007 All right, I'll... You can have a jet for an hour, but it 1479 01:04:26,162 --> 01:04:27,835 takes off and lands at Teterboro. I got the jet? 1480 01:04:27,897 --> 01:04:29,570 You got the jet, yeah. All right, thank you. 1481 01:04:31,801 --> 01:04:34,213 All right, so tell me the rest of the ice fishing story. 1482 01:04:34,404 --> 01:04:36,384 Where was I? Your father woke you up, 1483 01:04:36,473 --> 01:04:38,146 it was a blizzard, it was Lake Canoga. 1484 01:04:38,208 --> 01:04:40,210 Come on, come on. 1485 01:04:40,977 --> 01:04:43,184 Okay, well, my brother and I were on the ice, 1486 01:04:43,246 --> 01:04:46,159 and my father came out of the house and I could see him coming. 1487 01:04:46,216 --> 01:04:47,889 He was holding a lantern and he was in the blizzard, 1488 01:04:47,984 --> 01:04:49,759 and I knew he was gonna be angry. 1489 01:04:49,853 --> 01:04:51,696 So I went to intercept my father, 1490 01:04:51,755 --> 01:04:53,428 because I knew if he saw what my brother 1491 01:04:53,523 --> 01:04:55,002 was doing, he was gonna kill him. 1492 01:04:55,058 --> 01:04:57,004 Oh, so you tried to protect your brother, 1493 01:04:57,060 --> 01:04:58,403 but you couldn't, and that's why you feel bad, 1494 01:04:58,495 --> 01:04:59,769 because you're trying to protect me 1495 01:04:59,863 --> 01:05:01,206 and you're worried about me. Is that what the story's about? 1496 01:05:01,331 --> 01:05:03,333 It's about protection. No, it's not about protection. 1497 01:05:03,400 --> 01:05:04,606 It's not? No. 1498 01:05:04,701 --> 01:05:06,612 All right, fine. 1499 01:05:07,837 --> 01:05:11,080 "Don't put metal in that science oven, Rosalyn. 1500 01:05:11,174 --> 01:05:13,245 "Don't put metal in the science...“ 1501 01:05:13,576 --> 01:05:15,749 He always treats me like a fucking child. 1502 01:05:15,845 --> 01:05:18,189 I'll do whatever I want. 1503 01:05:19,749 --> 01:05:22,127 Oh! 1504 01:05:22,352 --> 01:05:24,423 Another fire! No, Danny, not that one! 1505 01:05:24,521 --> 01:05:26,967 That one's empty. We got to use the big one. 1506 01:05:27,090 --> 01:05:29,195 I told you not to put metal in the science oven. 1507 01:05:29,259 --> 01:05:30,431 What'd you do that for? 1508 01:05:30,560 --> 01:05:31,698 Don't make such a big deal. 1509 01:05:31,761 --> 01:05:32,762 We'll just get another one. 1510 01:05:32,862 --> 01:05:34,102 I don't want another one. 1511 01:05:34,197 --> 01:05:35,699 I want the one that Carmine gave me. 1512 01:05:35,765 --> 01:05:38,109 "Oh, Carmine. I want the one that Carmine gave me. 1513 01:05:38,201 --> 01:05:39,441 "Carmine, Carmine." 1514 01:05:39,536 --> 01:05:40,776 Why don't you just marry Carmine? 1515 01:05:40,870 --> 01:05:42,076 Get a little gold microwave 1516 01:05:42,138 --> 01:05:43,776 and put it on a chain around your neck. 1517 01:05:43,873 --> 01:05:45,284 You want to be more like Carmine? 1518 01:05:45,375 --> 01:05:46,979 Why don't you build something, like he does? 1519 01:05:47,076 --> 01:05:48,453 Instead of all your empty deals 1520 01:05:48,545 --> 01:05:50,115 that are just like your fucking science oven. 1521 01:05:50,213 --> 01:05:52,318 You know, I read that it takes all of the nutrition 1522 01:05:52,415 --> 01:05:53,621 out of our food. 1523 01:05:53,716 --> 01:05:55,127 It's empty, just like your deals. 1524 01:05:55,218 --> 01:05:57,129 Empty, empty. Listen to this bullshit. 1525 01:05:57,220 --> 01:05:58,665 It's not bullshit. 1526 01:05:58,755 --> 01:06:01,133 I read it in an article. Look. 1527 01:06:01,624 --> 01:06:03,729 By Paul Brodeur. 1528 01:06:04,227 --> 01:06:05,501 Bring something into this house that's gonna 1529 01:06:05,595 --> 01:06:07,097 take all the nutrition out of our food 1530 01:06:07,163 --> 01:06:09,074 and then light our house on fire? 1531 01:06:09,132 --> 01:06:11,772 Thank God for me. 1532 01:06:39,762 --> 01:06:41,264 All right, you've got this. 1533 01:06:48,505 --> 01:06:51,645 I don't think you should come to Carmine's party tonight. 1534 01:06:51,708 --> 01:06:54,052 You look beautiful, by the way. 1535 01:06:55,945 --> 01:06:57,822 Don't look at me. All right? 1536 01:06:57,881 --> 01:06:59,861 Don't look at my legs, don't look at my hair, 1537 01:06:59,949 --> 01:07:01,951 don't smell my hair, don't ask me how I am, 1538 01:07:02,018 --> 01:07:03,622 don't talk to me outside of these roles, 1539 01:07:03,686 --> 01:07:05,029 'cause we're done. Where you going? 1540 01:07:05,121 --> 01:07:07,032 Just stand still. Get under the umbrella. 1541 01:07:07,123 --> 01:07:11,003 Come on. lt's just, Carmine wants Rosalyn to come. 1542 01:07:11,060 --> 01:07:12,698 I don't care. 1543 01:07:12,795 --> 01:07:15,036 You weren't listening. I don't care if Rosalyn comes. 1544 01:07:15,131 --> 01:07:17,372 Just do your job, okay? 1545 01:07:17,467 --> 01:07:20,641 You're nothing to me until you're everything. 1546 01:07:21,804 --> 01:07:25,809 I'm not Rosalyn, I'm not gonna put up with that shit. 1547 01:07:32,015 --> 01:07:33,653 That's a fucking jet, right? 1548 01:07:33,716 --> 01:07:34,854 It's good. 1549 01:07:34,918 --> 01:07:36,329 That's the kind of moves you need to make. 1550 01:07:36,386 --> 01:07:38,559 Paco Hernandez? Hi. How's it going? 1551 01:07:38,655 --> 01:07:40,225 Richie DiMaso. Nice to meet you. 1552 01:07:40,323 --> 01:07:41,529 Nice to meet you in person. 1553 01:07:41,591 --> 01:07:42,899 This is Irving Rosenfeld. 1554 01:07:42,992 --> 01:07:45,233 Paco Hernandez. Nice to meet you. 1555 01:07:45,328 --> 01:07:48,172 Paco? He's... He's not a real Arab. 1556 01:07:48,231 --> 01:07:49,539 No, I'm Mexican, from Tucson. 1557 01:07:49,599 --> 01:07:52,842 Where's... Where's my guy? Where's Al? Where's Al from Queens? 1558 01:07:52,902 --> 01:07:54,347 Who'? My friend from Queens. Where is he? 1559 01:07:54,437 --> 01:07:56,576 What are you doing? I got to hire an FBI guy. 1560 01:07:56,673 --> 01:07:58,414 You speak any Arabic? Yeah. 1561 01:07:59,576 --> 01:08:00,577 That's it? That's good. 1562 01:08:00,677 --> 01:08:01,849 No, I have a couple of phrases. 1563 01:08:02,011 --> 01:08:03,285 From the feet up, you motherfucker. 1564 01:08:03,379 --> 01:08:04,790 What are you doing? Come on. 1565 01:08:04,881 --> 01:08:06,792 Act noble. That's it, just, you know, 1566 01:08:06,883 --> 01:08:08,419 like you can't barely understand English, 1567 01:08:08,518 --> 01:08:09,963 you can't speak it, you say as little as possible, 1568 01:08:10,053 --> 01:08:11,794 you follow my lead, all right? All right? 1569 01:08:11,888 --> 01:08:13,561 Okay. Who's running this'? I thought you were running it. 1570 01:08:13,623 --> 01:08:15,398 I am running this, but you got to listen to him. 1571 01:08:15,458 --> 01:08:16,630 He's the guy with the vision. 1572 01:08:16,726 --> 01:08:18,262 I got the vision? Know what vision I had? 1573 01:08:18,361 --> 01:08:20,637 You just kissing my girl, right outside. That's what vision I had. 1574 01:08:20,730 --> 01:08:22,107 I thought you guys broke up. 1575 01:08:22,198 --> 01:08:23,939 I'm giving you a compliment. 1576 01:08:24,434 --> 01:08:25,708 What's going on'? 1577 01:08:26,369 --> 01:08:28,440 Don't worry about it, all right? You got a knife. 1578 01:08:28,538 --> 01:08:30,108 All right, this is for the mayor. 1579 01:08:30,206 --> 01:08:31,981 You got to present it to the mayor. 1580 01:08:32,075 --> 01:08:33,748 Just look at me, all right? 1581 01:08:33,810 --> 01:08:35,153 Look me in the eye. 1582 01:08:35,244 --> 01:08:37,155 This means a lot to you, right? 1583 01:08:37,246 --> 01:08:38,623 That knife. Oh. 1584 01:08:38,715 --> 01:08:40,456 Play it. You present it, all right'? 1585 01:08:40,550 --> 01:08:42,461 Friendship for life, all right? 1586 01:08:42,552 --> 01:08:43,792 You got to feel it. Sacred, can you do it? 1587 01:08:43,886 --> 01:08:44,990 Right. Sacred. Sacred. 1588 01:08:45,088 --> 01:08:46,829 You got to sell it. You got to sell it. Sell it. 1589 01:08:46,923 --> 01:08:48,630 If you believe it's sacred, it's sacred. Right. 1590 01:08:48,758 --> 01:08:50,465 All right? Can you do it? Listen to what he's saying. 1591 01:08:50,560 --> 01:08:51,971 It's the details, that's what makes this guy a genius. 1592 01:08:52,061 --> 01:08:53,631 Again? You compliment me again? 1593 01:08:53,730 --> 01:08:55,801 What is this, rubbing salt in the wound? What are you? 1594 01:08:55,898 --> 01:08:57,900 I'm complimenting you. 1595 01:08:59,135 --> 01:09:00,614 You got any other questions? 1596 01:09:00,670 --> 01:09:01,740 Yeah, I think the name 1597 01:09:01,804 --> 01:09:03,147 of this operation is offensive. 1598 01:09:03,239 --> 01:09:05,241 What, Abscam. Arab scam? 1599 01:09:05,308 --> 01:09:06,480 It's racist. 1600 01:09:06,576 --> 01:09:07,816 Are you fucking kidding? 1601 01:09:07,910 --> 01:09:09,856 What do you care? You're Mexican. 1602 01:09:25,762 --> 01:09:26,968 Hello, Sheik. 1603 01:09:27,096 --> 01:09:29,167 Hello, Sheik, my friend. 1604 01:09:29,265 --> 01:09:32,337 Welcome. On behalf of the great state of New Jersey, 1605 01:09:32,435 --> 01:09:33,937 I want to welcome you to New Jersey. 1606 01:09:34,003 --> 01:09:35,482 I know that was redundant. I'm sorry. 1607 01:09:35,538 --> 01:09:36,710 I'm just very nervous. 1608 01:09:38,041 --> 01:09:40,112 Thank you, thank you. 1609 01:09:42,445 --> 01:09:45,187 We have a great party planned for you this evening. 1610 01:09:45,281 --> 01:09:46,988 What are you talking about, I can't go? 1611 01:09:47,050 --> 01:09:48,961 I just did my hair and makeup and everything. 1612 01:09:49,018 --> 01:09:50,691 Sheiks are very particular. 1613 01:09:50,787 --> 01:09:52,994 It's international cultural protocol, you know. 1614 01:09:53,056 --> 01:09:54,228 You don't know that? 1615 01:09:54,357 --> 01:09:55,529 International protocol? 1616 01:09:55,625 --> 01:09:57,298 Yep. What the fuck are you talking about? 1617 01:09:57,694 --> 01:09:58,866 Do not answer that. 1618 01:09:58,961 --> 01:10:00,372 Do not answer that! Hello? 1619 01:10:00,463 --> 01:10:01,874 Robert Spencer for Irving. 1620 01:10:01,964 --> 01:10:03,910 Robert Spencer? I don't know a Robert Spencer. 1621 01:10:04,000 --> 01:10:05,673 What do you want? I'm a business associate... 1622 01:10:05,802 --> 01:10:08,373 Who is that? Who is that? I tell you, for God's sake, 1623 01:10:08,504 --> 01:10:10,381 I told you not to call here, all right'? What is that about? 1624 01:10:10,640 --> 01:10:13,018 Two more federal agents tonight. What? 1625 01:10:13,076 --> 01:10:15,056 No. No way. Two feds. 1626 01:10:15,144 --> 01:10:16,350 No. I need them. 1627 01:10:16,713 --> 01:10:18,021 Bodyguards for the sheik. 1628 01:10:18,081 --> 01:10:20,322 No, no, no, that's too many guys for me to control. 1629 01:10:20,383 --> 01:10:21,760 No. No. Irving, remember 1630 01:10:21,851 --> 01:10:23,489 who's in charge here. 1631 01:10:23,553 --> 01:10:25,533 Rosalyn, get off the extension. 1632 01:10:25,588 --> 01:10:26,931 I'm not on it. 1633 01:10:27,023 --> 01:10:28,559 Look, don't call here again, all right? 1634 01:10:28,658 --> 01:10:30,535 Don't call at home. All right. Good night. 1635 01:10:30,593 --> 01:10:32,266 All right. 1636 01:10:32,361 --> 01:10:35,604 If it's a business call, don't interrupt, all right? 1637 01:10:35,698 --> 01:10:37,200 Federal agents? 1638 01:10:37,266 --> 01:10:40,713 No, it's bodyguards for the, uh, visiting dignitaries' that's all. 1639 01:10:40,770 --> 01:10:43,580 What is it, an IRS thing? Like a tax investigation? 1640 01:10:43,673 --> 01:10:45,050 Why do you got to say that? I mean, that's why 1641 01:10:45,108 --> 01:10:46,610 I can't invite you... It's too complicated. 1642 01:10:46,676 --> 01:10:48,519 Are you in trouble? Look, stop being so nosy. 1643 01:10:48,578 --> 01:10:49,852 Look at this shit. Well, I'm only nosy 1644 01:10:49,912 --> 01:10:51,084 'cause you never tell me anything. 1645 01:10:51,180 --> 01:10:52,420 Can we clean up this fridge? I mean, 1646 01:10:52,515 --> 01:10:53,585 what are you causing trouble for 1647 01:10:53,683 --> 01:10:54,855 all the time? 1648 01:10:54,917 --> 01:10:56,123 Do not answer that! 1649 01:10:56,219 --> 01:10:57,698 Hello? Hello, it's Carmine. 1650 01:10:57,754 --> 01:11:00,030 Oh, hi, Carmine. We were just talking about you. 1651 01:11:00,089 --> 01:11:01,932 Yeah, Irving's being a mean, boring man, 1652 01:11:02,024 --> 01:11:03,401 saying that he doesn't want me to come tonight 1653 01:11:03,459 --> 01:11:05,461 Tell him he's crazy. Well, I agree. 1654 01:11:05,595 --> 01:11:07,472 Tell him yourself. It wouldn't be a party without you. 1655 01:11:07,563 --> 01:11:09,600 Can you imagine? 'Cause you're coming! 1656 01:11:09,699 --> 01:11:10,939 Yeah. Tell him yourself. 1657 01:11:11,033 --> 01:11:12,478 All right. Hey, Carmie. 1658 01:11:12,702 --> 01:11:15,273 Irving, you're crazy. Your wife is coming. 1659 01:11:15,371 --> 01:11:16,645 You kidding me? She's the life of the party. 1660 01:11:16,739 --> 01:11:17,877 Everybody loves her. 1661 01:11:17,940 --> 01:11:19,044 I'm the life of the party. 1662 01:11:19,108 --> 01:11:21,611 You know what she's like. She's unpredictable. She's just... 1663 01:11:21,711 --> 01:11:23,156 Hey, don't talk about me like that! 1664 01:11:23,212 --> 01:11:24,748 What is Carmine saying? I can't hear what he's saying. 1665 01:11:24,814 --> 01:11:25,884 Let me listen. Hey, look, Irving, 1666 01:11:25,948 --> 01:11:27,052 it's very important that she comes, 1667 01:11:27,116 --> 01:11:28,254 you understand? Carmine loves me. 1668 01:11:28,317 --> 01:11:29,796 This is a really big, big night for us, you understand? 1669 01:11:29,886 --> 01:11:31,297 Come on, you got to bring your wife. 1670 01:11:31,387 --> 01:11:33,128 And Dolly's got something special for her' right? 1671 01:11:33,222 --> 01:11:35,099 Yeah, I do, I got your nail polish. See? Listen, listen. 1672 01:11:35,158 --> 01:11:37,104 Yeah, I got your nail polish for you, sweetie! 1673 01:11:37,160 --> 01:11:38,605 See? Something special for you. 1674 01:11:38,661 --> 01:11:40,334 What is it? What is it? 1675 01:11:40,429 --> 01:11:43,501 Come on. Tell me. What... What... 1676 01:11:43,599 --> 01:11:45,510 What is it? You got a girlfriend coming? 1677 01:11:45,601 --> 01:11:46,807 Come on, I thought we were friends. 1678 01:11:46,903 --> 01:11:49,611 You're not gonna tell me you got a girlfriend? This is ridiculous. 1679 01:11:49,672 --> 01:11:51,310 What is it? Nah, it's... 1680 01:11:51,407 --> 01:11:53,318 Look, we handle this like men, you understand? 1681 01:11:53,409 --> 01:11:55,355 You're bringing your wife. We're gonna have a good time. 1682 01:11:55,444 --> 01:11:57,151 All right, we'll see you there. It'll be fun. 1683 01:11:57,313 --> 01:11:59,350 That's an order from the mayor. Goodbye. 1684 01:11:59,448 --> 01:12:02,088 All right, you happy? Go get ready. 1685 01:12:03,286 --> 01:12:05,664 Yes, I am happy. 1686 01:12:12,461 --> 01:12:15,931 ♪ When are you gonna come down? 1687 01:12:16,432 --> 01:12:19,345 ♪ When are you going to land 1688 01:12:20,269 --> 01:12:22,977 ♪ I should have stayed on the farm 1689 01:12:23,105 --> 01:12:26,814 ♪ I should have listened to my old man 1690 01:12:28,044 --> 01:12:31,548 ♪ You know you can't hold me forever 1691 01:12:32,114 --> 01:12:35,220 ♪ I didn't sign up with you 1692 01:12:36,152 --> 01:12:39,861 ♪ I'm not a present for your friends to open 1693 01:12:39,956 --> 01:12:43,199 ♪ This boy's too young to be singin' 1694 01:12:43,659 --> 01:12:47,869 ♪ The blues 1695 01:12:47,964 --> 01:12:55,041 ♪ Aaa-ahh 1696 01:12:55,137 --> 01:13:00,086 ♪ So goodbye yellow brick road Where the dogs of society howl 1697 01:13:00,309 --> 01:13:02,812 I know who you are. 1698 01:13:03,145 --> 01:13:06,354 ♪ You can't plant me in your penthouse 1699 01:13:06,582 --> 01:13:08,493 I know who that is, Irving. 1700 01:13:08,551 --> 01:13:09,894 Yeah. Come on. 1701 01:13:11,487 --> 01:13:17,335 ♪ Back to the howling old owl in the woods Huntin' the horny back toad I 1702 01:13:17,660 --> 01:13:21,005 Oh, it looks so beautiful. So, this is the lobby. 1703 01:13:21,163 --> 01:13:22,574 Want me to take your coats? 1704 01:13:22,665 --> 01:13:24,941 Now, mind you, a week ago, this place was a mess. 1705 01:13:25,034 --> 01:13:27,605 But what existed was this plasterwork. 1706 01:13:27,703 --> 01:13:29,273 Look at the detail. This is beautiful. 1707 01:13:29,372 --> 01:13:31,682 My sons are craftsmen. Please, tell them what you did. 1708 01:13:31,741 --> 01:13:33,448 The birds, sky, 1709 01:13:33,542 --> 01:13:35,215 clouds, wood... Trompe I'oeil. 1710 01:13:35,278 --> 01:13:36,916 Trompe I'oeil. "Trick of the eye." 1711 01:13:37,013 --> 01:13:38,583 We restore all of this, you see? 1712 01:13:38,681 --> 01:13:40,592 Saved you $50 million. Look at me. $50 million, 1713 01:13:40,716 --> 01:13:42,218 right off the bat, like that Right off the bat. 1714 01:13:42,285 --> 01:13:44,094 I waive the law that I helped write 1715 01:13:44,186 --> 01:13:45,961 that said casino construction had to be built 1716 01:13:46,055 --> 01:13:47,534 ground-up new. We don't do new. 1717 01:13:47,590 --> 01:13:48,967 No. We renovate. We renovate, right? 1718 01:13:49,058 --> 01:13:50,765 We put in some temporary fun. 1719 01:13:50,860 --> 01:13:53,272 Some gaming tables, some play money 1720 01:13:53,362 --> 01:13:54,807 for people to have a good time. 1721 01:13:54,897 --> 01:13:57,776 This is for charity, for the Boys and Girls Club 1722 01:13:57,867 --> 01:13:59,813 and, uh, some arts programs. Hey, how are you? 1723 01:14:04,073 --> 01:14:06,417 This is the Ocean Room. 1724 01:14:11,080 --> 01:14:13,720 There's some gentlemen sitting over there at the bar. 1725 01:14:14,550 --> 01:14:16,223 That's 130 years sitting right there. 1726 01:14:16,285 --> 01:14:17,628 That's how much time between them. 1727 01:14:17,720 --> 01:14:20,291 They run the biggest casinos in the United States, 1728 01:14:20,389 --> 01:14:21,800 and we have to work with them. 1729 01:14:21,891 --> 01:14:22,961 Right. 1730 01:14:23,059 --> 01:14:24,470 The good news is, 1731 01:14:24,560 --> 01:14:26,267 they know how it's done, they get it done, 1732 01:14:26,329 --> 01:14:28,502 you don't have to worry, everyone makes their money. 1733 01:14:28,597 --> 01:14:29,803 You mean the Mob? 1734 01:14:29,899 --> 01:14:31,139 Yes, but they're businessmen, okay? 1735 01:14:31,233 --> 01:14:33,270 Now, spend as much or as little time with them 1736 01:14:33,336 --> 01:14:35,316 as you like, but we do have to deal with them. 1737 01:14:35,404 --> 01:14:36,974 All we got to do is go say hello. 1738 01:14:37,106 --> 01:14:38,483 We just got to say hi. That's it. Carmine, maybe... 1739 01:14:38,574 --> 01:14:39,985 I'm not sure that's such a good idea. 1740 01:14:40,076 --> 01:14:42,113 We got to confer before we talk to these guys. 1741 01:14:42,178 --> 01:14:44,784 Confer? What is there to confer about? I don't understand. 1742 01:14:44,847 --> 01:14:46,451 They're casino guys. 1743 01:14:46,515 --> 01:14:47,789 They're casino guys. They're the businessmen. 1744 01:14:47,850 --> 01:14:49,830 Yeah, we come all this way. Irving, 1745 01:14:49,919 --> 01:14:51,193 we came all this way, we should be here. 1746 01:14:51,287 --> 01:14:53,494 What's everybody scared of? What's everybody scared of? 1747 01:14:53,589 --> 01:14:55,000 You just got to be delicate. 1748 01:14:55,091 --> 01:14:57,162 Those are the guys that you guys are all scared of? 1749 01:14:57,259 --> 01:14:59,205 Those guys over there? They don't scare me. 1750 01:14:59,295 --> 01:15:00,501 I'm not scared. 1751 01:15:00,596 --> 01:15:01,666 Rosalyn? Rosalyn? 1752 01:15:04,333 --> 01:15:06,108 Hi. Can I join you? 1753 01:15:13,442 --> 01:15:15,945 Irv, that's not the way to do this. 1754 01:15:16,012 --> 01:15:17,650 It's not a good idea. 1755 01:15:18,447 --> 01:15:19,949 I love this. 1756 01:15:20,983 --> 01:15:23,361 Everybody over there's really scared of you guys, do you know that? 1757 01:15:23,452 --> 01:15:24,556 - No. Mm-hmm. 1758 01:15:24,653 --> 01:15:26,291 Kids, I want you to go up 1759 01:15:26,355 --> 01:15:28,301 and get some soda and pizza, please. 1760 01:15:28,357 --> 01:15:30,359 It's a disaster. 1761 01:15:31,794 --> 01:15:33,740 I think they got this room all wrong. 1762 01:15:33,829 --> 01:15:36,241 Yeah? What would you do? 1763 01:15:37,133 --> 01:15:39,204 I would do it in all black and gold, 1764 01:15:39,301 --> 01:15:42,373 and I would do this bar like a big warm golden mirror. 1765 01:15:42,471 --> 01:15:43,677 Sounds beautiful. 1766 01:15:43,806 --> 01:15:45,547 Oh, thank you. But you expect that from her 1767 01:15:45,674 --> 01:15:47,551 because she's so beautiful. Oh, God, stop. 1768 01:15:47,643 --> 01:15:48,713 Gorgeous. And I love her hair, 1769 01:15:48,811 --> 01:15:49,983 so I know I'm gonna love what you do. 1770 01:15:50,012 --> 01:15:51,548 - Oh, my God. It's messy. - How do you do? 1771 01:15:51,647 --> 01:15:52,990 I'm sorry, is she your wife? 1772 01:15:53,049 --> 01:15:54,494 No, she's my wife. She's my wife. 1773 01:15:54,583 --> 01:15:56,563 Look at these fine gentlemen. Hey, Carmine, there you are. 1774 01:15:56,652 --> 01:15:57,722 How you doing? How are you? 1775 01:15:57,820 --> 01:15:58,924 You well'? Good to see you. 1776 01:15:59,021 --> 01:16:00,227 How you doing? Hey, how are you? 1777 01:16:00,322 --> 01:16:01,562 That's enough of that right now. 1778 01:16:01,657 --> 01:16:03,034 Hey! Hey! Hey! 1779 01:16:03,092 --> 01:16:05,402 - Come on. Come on. - Oh, stop ii. 1780 01:16:05,494 --> 01:16:07,906 Hey, oh, no, it's because he's a party pooper. 1781 01:16:07,997 --> 01:16:09,533 He's so boring. 1782 01:16:09,598 --> 01:16:11,339 May I present 1783 01:16:11,400 --> 01:16:13,903 Sheik Abdullah, gentlemen, 1784 01:16:14,003 --> 01:16:16,347 from Abu Dhabi. Sheik, these are professionals, 1785 01:16:16,405 --> 01:16:18,385 and they run the best casinos in the United States. 1786 01:16:18,441 --> 01:16:20,751 Mr. Sheik, as a sign of our seriousness, 1787 01:16:20,843 --> 01:16:23,346 Mr. Tellegio came from Miami to meet you tonight. 1788 01:16:23,612 --> 01:16:25,751 Mr. Tellegio? 1789 01:16:25,915 --> 01:16:27,724 Why didn't you tell me Mr. Tellegio was... 1790 01:16:27,783 --> 01:16:29,023 He's in the back room. 1791 01:16:29,085 --> 01:16:30,530 It's a sign of disrespect 1792 01:16:30,586 --> 01:16:32,429 to talk, uh, business on the first meeting. 1793 01:16:32,521 --> 01:16:34,057 That's not true. It's disrespectful... 1794 01:16:34,123 --> 01:16:35,864 Yeah, I don't know what you're talking about 1795 01:16:35,958 --> 01:16:37,904 He's got it all wrong. You want to leave him back there in 1796 01:16:37,960 --> 01:16:39,303 the back room waiting? Come on, let's go, we got 1797 01:16:39,361 --> 01:16:41,068 to go meet him. My friend from New York 1798 01:16:41,197 --> 01:16:42,733 doesn't know the customs... Hey, no disrespect, pal. 1799 01:16:42,798 --> 01:16:44,243 Hey, Irving, I'm gonna be having fun. 1800 01:16:44,300 --> 01:16:46,075 Maybe it'll be contagious, huh? 1801 01:16:46,135 --> 01:16:47,808 You and me, we're gonna visit. 1802 01:16:47,903 --> 01:16:49,439 She's a fun girl. 1803 01:16:49,538 --> 01:16:51,279 I'm having fun. 1804 01:16:51,373 --> 01:16:54,047 Can you believe he talks to me that way'? 1805 01:17:02,885 --> 01:17:04,296 Carmine. 1806 01:17:04,420 --> 01:17:07,128 Victor Tellegio was from Miami. 1807 01:17:07,223 --> 01:17:09,635 He was Meyer Lansky's right-hand man. 1808 01:17:09,725 --> 01:17:13,502 With his prior reputation as an enforcer from 20 years ago, 1809 01:17:13,596 --> 01:17:16,668 he was known to never bury a body, because he felt it sent 1810 01:17:16,765 --> 01:17:19,575 a stronger message to leave it in the street. 1811 01:17:19,668 --> 01:17:21,272 He looked at me like... 1812 01:17:22,838 --> 01:17:26,081 This is the guy we now had to deal with. 1813 01:17:28,911 --> 01:17:30,822 You sure you don't want to go into the Ocean Bar? 1814 01:17:30,913 --> 01:17:31,948 It's really, it's beautiful in there. 1815 01:17:32,014 --> 01:17:35,257 No, I don't have to go there. I like it here. There's an exit. 1816 01:17:35,417 --> 01:17:36,828 I'm like a ghost. 1817 01:17:37,019 --> 01:17:39,090 Nobody knows I'm here. 1818 01:17:40,089 --> 01:17:43,161 Look, tell him I speak for our friends in Florida. 1819 01:17:43,259 --> 01:17:46,001 We're very excited. It's been our lifelong dream 1820 01:17:46,095 --> 01:17:48,336 to build casino resorts on the East Coast. 1821 01:17:51,800 --> 01:17:53,871 You told him that? 1822 01:17:54,103 --> 01:17:55,514 They didn't want the Jews to make money. 1823 01:17:55,604 --> 01:17:57,015 They didn't want the Italians to make money. 1824 01:17:57,106 --> 01:17:59,177 They definitely don't want the blacks to make money. 1825 01:17:59,275 --> 01:18:02,518 After the oil embargo, gasoline crisis, 1826 01:18:02,611 --> 01:18:04,852 the hijackings, the Olympics' 1827 01:18:04,947 --> 01:18:07,826 they don't want to see Arabs make money, 1828 01:18:07,883 --> 01:18:09,692 trust me, not on our soil. 1829 01:18:10,386 --> 01:18:13,196 And, I don't know, you can tell him this in your own way. 1830 01:18:13,289 --> 01:18:15,360 I've been in the casino business 40 years' 1831 01:18:15,457 --> 01:18:18,563 it's scrutinized more carefully than any other business. 1832 01:18:19,061 --> 01:18:21,200 Carmine made this legal, but 1833 01:18:21,297 --> 01:18:23,573 we must be careful, or they'll take it away. 1834 01:18:25,000 --> 01:18:28,538 So, Mr. Tellegio, how do you think we should approach this? 1835 01:18:28,637 --> 01:18:30,810 What do you think? What do you want to do? 1836 01:18:31,240 --> 01:18:34,414 Well, if you want to get the gaming license and keep it, 1837 01:18:34,810 --> 01:18:38,986 we have to make our principal investor here, the sheik, 1838 01:18:39,048 --> 01:18:40,857 an American citizen. 1839 01:18:48,824 --> 01:18:51,395 Well, to expedite citizenship, 1840 01:18:51,493 --> 01:18:54,872 that requires very special treatment. 1841 01:18:54,930 --> 01:18:57,103 Well, you would know the right people to do that, Carmine. 1842 01:18:57,199 --> 01:18:58,405 Carmie knows everybody. 1843 01:18:58,500 --> 01:19:00,411 What are we talking about? 1844 01:19:00,502 --> 01:19:01,913 Uh, U.S. senators... 1845 01:19:02,004 --> 01:19:03,881 Uh, U.S. congressmen and senators. 1846 01:19:03,939 --> 01:19:05,714 Wow! That's fantastic. 1847 01:19:06,842 --> 01:19:08,253 I say stay away from that. 1848 01:19:08,344 --> 01:19:11,188 That's bad, that's trouble. 1849 01:19:11,247 --> 01:19:12,555 It's not good. 1850 01:19:12,681 --> 01:19:14,422 Irving, please. That's trouble. 1851 01:19:14,516 --> 01:19:16,427 Who is this guy'? Who are you? Huh? 1852 01:19:17,086 --> 01:19:18,759 What are you, a farmer? 1853 01:19:18,854 --> 01:19:20,356 This is, uh... Mr. Tellegio, I'm sorry. 1854 01:19:20,422 --> 01:19:22,095 This is Irving. Irving. 1855 01:19:22,191 --> 01:19:23,431 This is Irving Rosenfeld. 1856 01:19:23,525 --> 01:19:24,697 Irving, Irving. 1857 01:19:24,760 --> 01:19:25,932 Yes. New York businessman. 1858 01:19:26,028 --> 01:19:28,565 What's the matter, Irving? What's the problem? 1859 01:19:28,631 --> 01:19:30,110 Nothing. No problem. 1860 01:19:30,199 --> 01:19:32,440 Eh, you know, don't get your balls in an uproar. 1861 01:19:32,534 --> 01:19:34,411 Everything's fine, everything's good. 1862 01:19:34,536 --> 01:19:36,140 It's all good, it's all good. 1863 01:19:36,238 --> 01:19:37,717 It's all good. I just hope 1864 01:19:38,107 --> 01:19:40,383 the other part of this is all good. 1865 01:19:40,442 --> 01:19:42,945 And real. Because we're real. 1866 01:19:43,078 --> 01:19:44,455 You know that. Yes. That's correct. 1867 01:19:44,546 --> 01:19:46,719 You deal with us, we're a real organization. 1868 01:19:46,782 --> 01:19:48,955 We're dealing with you, we don't know what we're dealing with. 1869 01:19:56,959 --> 01:19:58,802 Where is he from'? 1870 01:19:58,894 --> 01:20:00,339 Abu Dhabi. 1871 01:20:00,396 --> 01:20:02,137 Oh, he's from the Emirates. Yeah. 1872 01:20:03,332 --> 01:20:04,970 Can I count on you? 1873 01:20:05,067 --> 01:20:07,741 You gotta be honest about this. Did you understand me? 1874 01:20:07,803 --> 01:20:10,283 "Good" means good. 1875 01:20:10,339 --> 01:20:11,784 No bullshit. 1876 01:20:16,278 --> 01:20:18,417 Did you hear what I said? 1877 01:20:18,480 --> 01:20:21,290 Do you want me to repeat it? 1878 01:20:24,987 --> 01:20:26,660 What do you think now? 1879 01:20:26,755 --> 01:20:28,200 Tell me. 1880 01:20:29,091 --> 01:20:31,093 Tell me. 1881 01:20:35,197 --> 01:20:37,177 Uh." 1882 01:20:40,502 --> 01:20:42,311 I think... I think, what is, uh... 1883 01:20:42,371 --> 01:20:44,942 No, no, let him speak for himself. 1884 01:20:45,040 --> 01:20:46,713 Uh... 1885 01:20:46,942 --> 01:20:48,285 It's okay. He's a friend of mine. 1886 01:20:48,344 --> 01:20:49,789 It's okay, I know him, I know him. 1887 01:20:49,845 --> 01:20:50,846 I know him, he's a friend of mine. 1888 01:20:50,946 --> 01:20:53,153 You guys are way too serious for a party. 1889 01:20:53,215 --> 01:20:54,717 Holy cow. What are you drinking? 1890 01:20:54,817 --> 01:20:55,852 Hey, Al, listen to me. You got a drink? 1891 01:20:55,951 --> 01:20:58,192 We're in a very serious meeting. I apologize. 1892 01:20:58,287 --> 01:20:59,857 You got to come with me now. You got a speech that... 1893 01:20:59,988 --> 01:21:01,865 Everybody's waiting for you. Al, I'll be right behind you. 1894 01:21:01,957 --> 01:21:03,959 Okay, trust me. Right behind you, okay? Come on. 1895 01:21:04,026 --> 01:21:07,303 It'll be great doing business with you. 1896 01:21:07,696 --> 01:21:09,903 The investment is real. 1897 01:21:10,466 --> 01:21:13,310 It was a pleasure to meet you. 1898 01:21:14,136 --> 01:21:18,050 What are the fucking odds of an Italian guy from Miami knowing Arabic? 1899 01:21:18,140 --> 01:21:20,552 It turns out he's got casino investments in the Mideast, 1900 01:21:20,642 --> 01:21:23,213 and he spent two years learning it Io keep the upper hand. 1901 01:21:23,312 --> 01:21:24,814 Listen to me carefully. 1902 01:21:25,814 --> 01:21:27,088 If you're real, you put$10 million 1903 01:21:27,182 --> 01:21:29,321 in the bank of our choice in the next two weeks. 1904 01:21:29,385 --> 01:21:30,693 Carmine, listen to me carefully. 1905 01:21:30,753 --> 01:21:31,823 If you're real, you put$10 million 1906 01:21:31,887 --> 01:21:33,696 in the bank of our choice in the next two weeks 1907 01:21:33,756 --> 01:21:35,997 or not only will the sheik feel insulted, 1908 01:21:36,058 --> 01:21:38,504 but our friends in Florida will feel deeply disrespected. 1909 01:21:38,560 --> 01:21:39,732 So will I. 1910 01:21:50,339 --> 01:21:51,283 What a girl. 1911 01:21:51,373 --> 01:21:52,784 Rosalyn, you need to come with me, all right? 1912 01:21:52,875 --> 01:21:53,876 Oh, I need to come with you'? 1913 01:21:53,942 --> 01:21:55,785 Yeah, you need to come with me, this needs to stop, all right? 1914 01:21:55,878 --> 01:21:58,188 Oh, you think I should come with you? Why don't you go... 1915 01:21:58,247 --> 01:22:00,249 Get your fucking hands off me, you fucking whore. 1916 01:22:00,349 --> 01:22:01,419 You're a whore. 1917 01:22:01,517 --> 01:22:02,552 Oh, okay. That's really nice. 1918 01:22:02,618 --> 01:22:04,689 We're not gonna do this in the Ocean Room tonight, please. 1919 01:22:04,753 --> 01:22:06,232 This is my husband's whore! 1920 01:22:06,288 --> 01:22:07,767 You know, you stay here right now, darling. 1921 01:22:07,856 --> 01:22:09,529 Please, please, please. You stay over here with me. 1922 01:22:09,591 --> 01:22:11,366 Everybody just calm down. I don't know what's going on. 1923 01:22:11,427 --> 01:22:12,462 You all right? 1924 01:22:12,561 --> 01:22:13,733 Take it easy, okay? 1925 01:22:13,796 --> 01:22:15,104 All right. These things happen. 1926 01:22:15,197 --> 01:22:17,268 Whatever's meant to be is meant to be. 1927 01:22:17,366 --> 01:22:18,970 All right? I always say that. 1928 01:22:19,067 --> 01:22:20,137 You say that? Yeah. 1929 01:22:20,235 --> 01:22:21,475 See, kindred spirits. 1930 01:22:21,570 --> 01:22:24,983 Whatever's meant to be will be. 1931 01:22:38,987 --> 01:22:40,557 What the hell do you think you're doing? 1932 01:22:40,589 --> 01:22:42,000 What do I think I'm doing? Yeah. 1933 01:22:42,090 --> 01:22:43,125 What the fuck do you think you're doing? 1934 01:22:43,225 --> 01:22:44,636 You're gonna come in here and judge me 1935 01:22:44,726 --> 01:22:46,000 for flirting with someone after you've been fucking 1936 01:22:46,128 --> 01:22:47,971 my husband for how many years? I'm not fucking judging you. 1937 01:22:48,063 --> 01:22:49,633 You don't have any fucking clue what's going on! 1938 01:22:49,731 --> 01:22:51,301 I got a ring on my finger. 1939 01:22:51,400 --> 01:22:53,243 We have a child together. 1940 01:22:53,435 --> 01:22:54,812 He doesn't love you, Rosalyn. 1941 01:22:54,903 --> 01:22:57,975 He loves me, and you know it, and I know it, and he knows it. 1942 01:22:58,073 --> 01:23:01,111 And it might be done now, but it was beautiful and it was real. 1943 01:23:01,176 --> 01:23:02,621 Stop it. And we loved each other. 1944 01:23:02,678 --> 01:23:04,021 Shut up. You scare him, 1945 01:23:04,112 --> 01:23:07,093 and you manipulate him, and you use your son. 1946 01:23:10,252 --> 01:23:12,630 Well, he must like it on some level. He must want it, 1947 01:23:12,688 --> 01:23:14,099 because he keeps coming back for it. 1948 01:23:14,156 --> 01:23:16,659 It's like that perfume that you love that you can't stop smelling 1949 01:23:16,758 --> 01:23:18,931 even when there's something sour in it. 1950 01:23:18,994 --> 01:23:20,598 You can't get enough of it. 1951 01:23:21,697 --> 01:23:24,109 But guess what? He's never gonna leave me. 1952 01:23:24,533 --> 01:23:26,638 He's always going to want me, 1953 01:23:26,702 --> 01:23:29,205 and I will make you so sorry, Edith. 1954 01:23:29,304 --> 01:23:32,308 I will make you so sorry for what you've done to my family. 1955 01:23:32,374 --> 01:23:34,012 Mark my words. 1956 01:23:34,109 --> 01:23:35,679 That is fucked-up. 1957 01:23:35,777 --> 01:23:37,723 I would never say anything that fucked-up to anybody, 1958 01:23:37,813 --> 01:23:39,121 but you do because you're gross inside. 1959 01:23:39,181 --> 01:23:40,285 You're so fucked-up and gross. 1960 01:23:40,349 --> 01:23:41,350 Oh, I'm gross inside? Yeah. 1961 01:23:41,450 --> 01:23:42,622 Maybe you're gross inside. 1962 01:23:42,684 --> 01:23:44,459 What, robbing people and all that shit that you do. 1963 01:23:44,520 --> 01:23:47,194 Maybe we're both gross inside. That's what Irving loves about us. 1964 01:23:47,289 --> 01:23:48,700 At least he's consistent. 1965 01:23:48,790 --> 01:23:52,328 You know, sometimes in life, all you have are fucked-up' 1966 01:23:52,394 --> 01:23:53,805 poisonous choices. 1967 01:24:03,372 --> 01:24:04,578 Jesus Christ. 1968 01:24:07,309 --> 01:24:11,689 ♪ How can you stop the rain from falling down? 1969 01:24:13,382 --> 01:24:19,492 ♪ How can you slop the sun from shining? 1970 01:24:20,989 --> 01:24:23,833 ♪ What makes the world go 'round? 1971 01:24:31,333 --> 01:24:37,340 ♪ I can still feel the breeze That rust/es through the trees 1972 01:24:38,707 --> 01:24:43,452 ♪ And misty memories of days gone by 1973 01:24:45,113 --> 01:24:50,688 ♪ We could never see tomorrow 1974 01:24:51,787 --> 01:24:58,033 ♪ No one said a word about the sorrow 1975 01:25:02,598 --> 01:25:08,048 ♪ And how can you mend a broken heart? 1976 01:25:11,039 --> 01:25:14,577 ♪ How can you stop the rain from falling down? 1977 01:25:15,577 --> 01:25:17,921 Ladies and gentlemen, our friend, 1978 01:25:17,980 --> 01:25:20,961 the working man's friend, my friend, 1979 01:25:21,049 --> 01:25:23,154 Mayor Carmine Polito! 1980 01:25:27,055 --> 01:25:28,796 Hello, Camden. 1981 01:25:29,491 --> 01:25:31,129 Hello, New Jersey. 1982 01:25:31,226 --> 01:25:33,172 Hello, Atlantic City! 1983 01:25:33,562 --> 01:25:37,806 ♪ How can you mend this broken man? 1984 01:25:39,267 --> 01:25:42,146 ♪ How can a loser ever win? I 1985 01:25:42,237 --> 01:25:44,410 A lot of my friends have been out of work. 1986 01:25:45,907 --> 01:25:50,253 A lot of good working families just want to work and live. 1987 01:25:51,947 --> 01:25:54,257 They say there's no money nowhere. 1988 01:25:54,783 --> 01:25:56,785 You got to be kidding me. 1989 01:25:57,419 --> 01:25:59,365 Don't they know who built this country? 1990 01:26:01,923 --> 01:26:05,666 But one thing we can all agree upon in the state of New Jersey 1991 01:26:05,761 --> 01:26:09,504 is that we never, never, ever give up. Do we? 1992 01:26:09,598 --> 01:26:10,941 No! 1993 01:26:14,536 --> 01:26:17,380 Please, raise a glass with me 1994 01:26:18,340 --> 01:26:21,446 to a new era that begins tonight. 1995 01:26:22,344 --> 01:26:25,655 From me and my family, 1996 01:26:25,714 --> 01:26:27,284 we thank you 1997 01:26:27,349 --> 01:26:31,559 for at! the hard work that you've given us in the community. 1998 01:26:32,454 --> 01:26:34,957 Look what you've done. This is beautiful. 1999 01:26:35,891 --> 01:26:37,199 Thank you. 2000 01:28:00,108 --> 01:28:01,485 Edith! 2001 01:28:07,082 --> 01:28:08,561 Use your phone? 2002 01:28:14,222 --> 01:28:16,498 Last night was insane. I got it all figured out. 2003 01:28:21,263 --> 01:28:22,640 Stoddard Thorsen. 2004 01:28:22,731 --> 01:28:26,235 Listen, I need the Sherman Suite at the Plaza Hotel, okay? 2005 01:28:26,301 --> 01:28:28,110 That's a whole floor of the hotel. 2006 01:28:28,170 --> 01:28:31,413 No, no, no, no, I need the whole floor. I need it for my operation. 2007 01:28:31,840 --> 01:28:34,787 Stop calling it your operation, Richard. It's not your operation, 2008 01:28:34,843 --> 01:28:37,289 and I'm not giving you a whole floor of the Plaza Hotel. 2009 01:28:37,479 --> 01:28:39,652 I have members of Congress that are gonna come in right now 2010 01:28:39,748 --> 01:28:42,160 and try to give the sheik citizenship, all right? 2011 01:28:42,250 --> 01:28:43,593 They're taking bribes. 2012 01:28:43,652 --> 01:28:45,598 That's happening right now. That's what's happening right now. 2013 01:28:45,987 --> 01:28:49,264 Bribing members of Congress? Are you out of your fucking mind? 2014 01:28:49,324 --> 01:28:50,962 Stoddard, Stoddard, no, shut up! 2015 01:28:51,026 --> 01:28:53,097 Listen, do you know who Victor Tellegio is? 2016 01:28:53,161 --> 01:28:57,166 Victor Tellegio. Works for Meyer Lansky. You know who that is? 2017 01:28:57,265 --> 01:28:58,300 I know who Victor... 2018 01:28:58,366 --> 01:29:00,039 Resorts International, all right? 2019 01:29:00,135 --> 01:29:02,706 He wants $10 million. I have two weeks, I have two... 2020 01:29:02,804 --> 01:29:05,683 Listen to me, just listen to me. Listen to me! 2021 01:29:05,774 --> 01:29:07,549 You're not listening to me! 2022 01:29:07,776 --> 01:29:08,982 I have two weeks! 2023 01:29:09,277 --> 01:29:11,018 I have two weeks to put this thing together. 2024 01:29:11,112 --> 01:29:14,184 And I need you to get me the Sherman Suite at the Plaza Hotel! 2025 01:29:14,282 --> 01:29:15,283 Lower your voice. 2026 01:29:15,350 --> 01:29:16,624 And you're gonna fucking do it! 2027 01:29:16,685 --> 01:29:17,823 You don't get to say what happens 2028 01:29:17,886 --> 01:29:19,388 and you don't get to yell at me. 2029 01:29:22,390 --> 01:29:23,994 Calm me down, baby. 2030 01:29:24,059 --> 01:29:25,504 Calm me down. 2031 01:29:25,727 --> 01:29:29,004 You've got to calm me down. 2032 01:29:29,064 --> 01:29:31,340 You got to calm me down, baby. 2033 01:29:31,733 --> 01:29:33,735 You got to calm me down. 2034 01:29:36,238 --> 01:29:37,376 You got to calm me down, baby. 2035 01:29:37,472 --> 01:29:38,883 Let's do it, let's do this right now. 2036 01:29:38,974 --> 01:29:40,248 No, no, no. Let's do it. 2037 01:29:40,308 --> 01:29:42,310 We're not gonna do it unless... No, I want to do it right now. 2038 01:29:42,377 --> 01:29:43,412 I want to do this right now. 2039 01:29:43,545 --> 01:29:44,922 I want you so bad. Look at your skin. No, no, no. 2040 01:29:45,013 --> 01:29:46,424 Oh, my God, your fucking skin is glowing. 2041 01:29:46,548 --> 01:29:48,323 No, no, no. Baby, your fucking skin is glowing. 2042 01:29:48,383 --> 01:29:50,090 We're not gonna go all the way until we do it for real. 2043 01:29:50,218 --> 01:29:51,526 I want to do it now. Remember, we agreed on that 2044 01:29:51,586 --> 01:29:53,065 That's what we agreed on, all right? 2045 01:29:53,154 --> 01:29:54,895 So we're not gonna do that, all right? 2046 01:29:54,990 --> 01:29:56,765 All right? Where are you? 2047 01:29:56,892 --> 01:29:57,996 I'm here. You're acting all scary. 2048 01:29:58,093 --> 01:30:00,232 Honey, I'm here, okay? Yeah. Okay, are you here with me? 2049 01:30:00,328 --> 01:30:01,830 I love you. 2050 01:30:03,665 --> 01:30:04,871 It is real now. 2051 01:30:04,933 --> 01:30:06,378 I just... I just said it. 2052 01:30:07,035 --> 01:30:08,776 So now's the time. 2053 01:30:08,870 --> 01:30:10,042 Look at me, look at me. 2054 01:30:10,105 --> 01:30:13,882 I love you. 2055 01:30:15,343 --> 01:30:17,016 I just said that. 2056 01:30:18,280 --> 01:30:19,953 I'm in love with you. 2057 01:30:35,397 --> 01:30:37,900 Do you want the truth? You want real? Yeah. 2058 01:30:37,966 --> 01:30:39,775 You want real, okay. 2059 01:30:39,868 --> 01:30:41,575 I'm ready for real. 2060 01:30:41,636 --> 01:30:45,311 This is real. Do you hear my voice, huh? 2061 01:30:45,941 --> 01:30:47,443 This is real. 2062 01:30:47,876 --> 01:30:50,049 This is real, what you hear is real. 2063 01:30:50,378 --> 01:30:51,413 This is real. 2064 01:30:51,479 --> 01:30:52,787 What? 2065 01:30:54,616 --> 01:30:56,618 This is me. What do you mean? 2066 01:30:56,718 --> 01:30:57,822 What, are you doing an accent? 2067 01:30:57,919 --> 01:30:58,954 The American accent? 2068 01:30:59,054 --> 01:31:00,226 No, there is no English. 2069 01:31:00,288 --> 01:31:02,427 There's only American, there is no English. 2070 01:31:03,291 --> 01:31:04,292 I'm not... 2071 01:31:04,392 --> 01:31:05,894 What are you talking about? 2072 01:31:05,994 --> 01:31:07,803 Stop it. You're Edith, you're Edith Greensly. No. 2073 01:31:07,896 --> 01:31:09,432 Not royal, but you're British. I checked your records. 2074 01:31:09,497 --> 01:31:12,307 No, I falsified my records back to birth. 2075 01:31:12,400 --> 01:31:14,073 I falsified them. I... 2076 01:31:17,072 --> 01:31:20,519 My name is Sydney Presser, and I'm from Albuquerque, New Mexico. 2077 01:31:21,409 --> 01:31:24,083 I'm not Edith Greensly. There is no Edith Greensly. 2078 01:31:34,689 --> 01:31:37,431 You're freaking me out. 2079 01:31:45,600 --> 01:31:47,637 No, you said in the stall 2080 01:31:48,436 --> 01:31:50,677 that we were gonna be real 2081 01:31:50,772 --> 01:31:52,979 and that we weren't gonna fake it. 2082 01:31:53,041 --> 01:31:54,850 I'm being real now. 2083 01:31:54,943 --> 01:31:57,981 This is who I am. I'm Sydney Prosser, okay? 2084 01:31:59,114 --> 01:32:00,184 So... 2085 01:32:00,281 --> 01:32:04,195 Why did you do an English accent after that? 2086 01:32:05,620 --> 01:32:07,622 I'm sorry I didn't tell you in the stall. 2087 01:32:07,856 --> 01:32:10,632 I created Edith because I needed her to survive, okay? 2088 01:32:10,692 --> 01:32:12,069 But I'm done with that now. 2089 01:32:12,160 --> 01:32:14,231 I'm so fucking done with it. 2090 01:32:14,562 --> 01:32:16,701 All right, like, you do what you need to survive, right? 2091 01:32:16,798 --> 01:32:18,243 You, like... 2092 01:32:19,234 --> 01:32:21,578 You, um, you know, you live with your mom. 2093 01:32:21,669 --> 01:32:24,206 You have a fiancée you don't even acknowledge, right'? 2094 01:32:24,305 --> 01:32:26,012 That's what you do, and you curl your hair 2095 01:32:26,074 --> 01:32:28,714 in little fucking curlers, which is... 2096 01:32:28,810 --> 01:32:31,154 No, it's okay. You look good with it, but... 2097 01:32:31,212 --> 01:32:32,850 You know, you have straight hair. 2098 01:32:32,914 --> 01:32:34,086 So that's what you do to survive. 2099 01:32:34,182 --> 01:32:35,320 You do all sorts of things, you know? 2100 01:32:35,383 --> 01:32:36,657 We all do. 2101 01:32:37,052 --> 01:32:38,759 Please don't talk about that. 2102 01:32:40,588 --> 01:32:43,762 I'm confused. I'm confused. 2103 01:32:43,858 --> 01:32:45,360 I'm fucking confused, too, all right? 2104 01:32:45,427 --> 01:32:48,567 I think we should fuck, and then we'll feel it, 2105 01:32:49,497 --> 01:32:51,738 and then we won't be confused anymore. 2106 01:32:54,002 --> 01:32:56,414 No, I want to talk. I don't want to fuck, okay? 2107 01:32:56,504 --> 01:32:58,575 No. No. I think that will be better. 2108 01:32:58,673 --> 01:32:59,777 No. Let's just see how we feel. 2109 01:32:59,874 --> 01:33:02,047 No, I'm not fucking you! I'm not fucking fucking you! 2110 01:33:05,613 --> 01:33:07,183 Oh, shit. 2111 01:33:10,585 --> 01:33:11,962 Oh, my God. 2112 01:33:16,257 --> 01:33:17,600 Can you please step away from Edith'? 2113 01:33:17,692 --> 01:33:19,069 What the... Please, I'm asking you nicely. 2114 01:33:19,127 --> 01:33:20,435 Please step away from Edith right now. 2115 01:33:20,528 --> 01:33:22,530 Come on, step away from her. Please. 2116 01:33:23,198 --> 01:33:24,541 You mean Sydney? 2117 01:33:27,969 --> 01:33:29,971 I told him. I'm sorry. 2118 01:33:31,272 --> 01:33:32,649 I just don't give a fuck anymore. 2119 01:33:32,740 --> 01:33:34,811 I don't give a fuck, I don't fucking care. 2120 01:33:34,909 --> 01:33:36,047 I don't fucking... 2121 01:33:37,412 --> 01:33:39,619 Irving has a gun, huh? 2122 01:33:39,714 --> 01:33:42,092 What Richie's got us into is worse than jail. 2123 01:33:42,550 --> 01:33:44,894 I told you last night, 2124 01:33:44,953 --> 01:33:46,330 don't sit down with those goons. 2125 01:33:46,421 --> 01:33:47,957 And what'? Now what, huh? 2126 01:33:48,056 --> 01:33:51,094 No one's getting $10 million for Tellegio. It's over. 2127 01:33:51,159 --> 01:33:52,263 I don't think so. 2128 01:33:52,594 --> 01:33:54,505 What? What do you mean? 2129 01:33:56,631 --> 01:33:58,474 Because when Tellegio finds out what happened, 2130 01:33:58,566 --> 01:34:00,671 you think he's gonna go after me? 2131 01:34:00,768 --> 01:34:02,270 Someone from the Bureau? 2132 01:34:03,071 --> 01:34:05,073 Or he's gonna go after a politician'? 2133 01:34:06,007 --> 01:34:07,145 He's gonna kill you. 2134 01:34:09,277 --> 01:34:11,416 And he's gonna go after your son 2135 01:34:13,348 --> 01:34:14,952 and Sydney. 2136 01:34:22,090 --> 01:34:23,501 Stoddard Thorsen. 2137 01:34:23,591 --> 01:34:26,765 You got to get me the Sherman Suite. The whole floor. 2138 01:34:26,828 --> 01:34:29,775 That's a no. I said no, wacko. Jesus. 2139 01:34:30,532 --> 01:34:34,173 Then you're gonna tell me the point of that fucking fishing story. 2140 01:34:34,269 --> 01:34:35,680 Not the way you're behaving. 2141 01:34:35,770 --> 01:34:37,545 What's the matter with you? Where are you right now? 2142 01:34:37,639 --> 01:34:39,209 I... Why does that make a difference? 2143 01:34:39,307 --> 01:34:41,287 Just tell me where the fuck you are. 2144 01:34:41,342 --> 01:34:43,117 The field office on 61st Street. 2145 01:34:43,178 --> 01:34:46,523 I'm coming to 61st Street right now. 2146 01:34:46,614 --> 01:34:47,615 You're gonna do what? 2147 01:34:47,682 --> 01:34:49,787 To beat your ass. 2148 01:34:49,851 --> 01:34:51,125 You're gonna what? 2149 01:34:59,127 --> 01:35:00,663 You were right. 2150 01:35:01,963 --> 01:35:03,840 Should've gone away. 2151 01:35:05,033 --> 01:35:06,671 I should've gone away with you. 2152 01:35:06,734 --> 01:35:09,840 We were supposed to do it from the feet up, like you always said. 2153 01:35:09,904 --> 01:35:11,178 That's how we were meant to do it, 2154 01:35:11,239 --> 01:35:12,843 only you didn't do it like that. 2155 01:35:12,907 --> 01:35:14,352 You didn't do it like that. 2156 01:35:14,409 --> 01:35:16,218 You played it safe, so there was always a danger 2157 01:35:16,311 --> 01:35:18,723 you were gonna end up with Rosalyn in the dead space, 2158 01:35:18,813 --> 01:35:20,554 floating on some dead spaceship 2159 01:35:20,648 --> 01:35:22,719 with the furnitures and the curtains. 2160 01:35:23,818 --> 01:35:25,729 And I was your lifeline out, and you were mine, 2161 01:35:25,820 --> 01:35:27,697 and that was okay, you know? 2162 01:35:30,058 --> 01:35:32,095 I wish I could get you back. 2163 01:35:35,496 --> 01:35:36,600 Yeah. 2164 01:35:44,005 --> 01:35:47,077 You know I can't do it without you. 2165 01:35:47,175 --> 01:35:48,518 You know that. 2166 01:35:51,779 --> 01:35:53,122 Come on. 2167 01:35:54,282 --> 01:35:57,422 Me, you and Danny, like we said. 2168 01:35:57,518 --> 01:35:58,861 Like I said. 2169 01:35:58,920 --> 01:36:01,196 You never said that. I said that. 2170 01:36:04,392 --> 01:36:07,635 We got to get over on all these guys. 2171 01:36:07,729 --> 01:36:09,970 That's what we need to be thinking about right now. 2172 01:36:12,133 --> 01:36:14,613 Fuck, shit, that's, uh... 2173 01:36:15,770 --> 01:36:17,647 That's big. 2174 01:36:17,739 --> 01:36:19,480 That's fucking crazy. 2175 01:36:26,881 --> 01:36:28,656 Whatever it is, 2176 01:36:31,486 --> 01:36:33,659 it's got to be the best we've ever done. 2177 01:36:38,559 --> 01:36:40,266 Okay? 2178 01:36:46,067 --> 01:36:49,310 "Agent DiMaso called me late on the night of the 21st. 2179 01:36:49,404 --> 01:36:51,680 "I believe that he was intoxicated. 2180 01:36:51,773 --> 01:36:55,482 "He threatened me. I told him this was inappropriate. 2181 01:36:55,576 --> 01:36:58,921 "Procedures exist for purposes that we must respect. 2182 01:36:59,781 --> 01:37:03,456 "This is the third such call I received from Agent DiMaso. 2183 01:37:03,518 --> 01:37:07,091 "He called me again on the night of the 5th at 2:00 a.m., 2184 01:37:07,155 --> 01:37:08,998 "and he threatened to kill me. 2185 01:37:09,590 --> 01:37:12,469 "Subsequently, he demanded that I allow him 2186 01:37:12,527 --> 01:37:14,837 "to use the Sherman Suite of the Plaza Hotel 2187 01:37:14,929 --> 01:37:19,036 "for purposes of bribing members of Congress." 2188 01:37:19,133 --> 01:37:20,840 I... 2189 01:37:20,935 --> 01:37:22,972 I am so sorry. 2190 01:37:23,604 --> 01:37:26,346 I'm not finished. There's a lot more. 2191 01:37:29,110 --> 01:37:31,989 I have nothing but the utmost respect for you as my mentor and... 2192 01:37:32,046 --> 01:37:33,548 It's okay, it's okay. 2193 01:37:33,648 --> 01:37:35,355 As my mentor and as... 2194 01:37:35,450 --> 01:37:36,520 What are you doing? 2195 01:37:36,617 --> 01:37:37,857 I just want to talk from my heart. 2196 01:37:37,952 --> 01:37:40,296 I don't want to put it on record or anything. I want to get vulnerable. 2197 01:37:40,355 --> 01:37:41,629 Can I finish my... 2198 01:37:43,558 --> 01:37:45,037 Can I finish my statement? Of course, of course. 2199 01:37:45,126 --> 01:37:46,332 That's why we're here. 2200 01:37:46,894 --> 01:37:48,703 I respect you. 2201 01:37:48,796 --> 01:37:51,538 I think you do other things besides respect me. 2202 01:37:51,999 --> 01:37:53,205 Hello. Hey, hey, hey, hey- 2203 01:37:53,301 --> 01:37:54,473 Hey, hey, what are you doing? 2204 01:37:54,535 --> 01:37:55,809 What are you doing? 2205 01:37:59,640 --> 01:38:02,211 It's just hard for me to control my passion. I'm a very passionate person. 2206 01:38:02,310 --> 01:38:03,880 We're from New York. You understand this. 2207 01:38:03,978 --> 01:38:05,980 He goes ice fishing in the Midwest. 2208 01:38:06,347 --> 01:38:08,349 That was told to you in confidence. 2209 01:38:08,649 --> 01:38:11,220 He's an ice fishing guy. Look at him. 2210 01:38:12,887 --> 01:38:14,264 What are you doing? 2211 01:38:14,355 --> 01:38:16,392 It's not you, that's not you with the gun. Stop it. 2212 01:38:16,524 --> 01:38:18,435 No, it's me, it's me. 2213 01:38:18,526 --> 01:38:20,528 Don't do something you don't know anything about, all right? 2214 01:38:20,661 --> 01:38:22,072 Wait, wait, put that... I'll show you who gets shot. 2215 01:38:22,163 --> 01:38:23,369 Do not load that gun! 2216 01:38:23,431 --> 01:38:24,739 You drop that gun! 2217 01:38:24,832 --> 01:38:26,175 I'm not even gonna hit you. 2218 01:38:26,234 --> 01:38:28,009 Don't! Don't! Watch this, fucko. 2219 01:38:33,374 --> 01:38:34,785 So... 2220 01:38:35,510 --> 01:38:37,114 You want to use the Sherman Suite? 2221 01:38:37,211 --> 01:38:39,054 The entire floor? Yes. 2222 01:38:39,614 --> 01:38:41,594 Oh, God. Of the Plaza Hotel. 2223 01:38:41,682 --> 01:38:43,184 What happened to the Mafia? I thought you... 2224 01:38:43,251 --> 01:38:44,423 Yes, no, no, no, this is where they intersect. 2225 01:38:44,519 --> 01:38:45,793 This is where the two things intersect 2226 01:38:45,887 --> 01:38:48,527 The two worlds, the politicians and the Mafia. 2227 01:38:48,589 --> 01:38:51,229 Victor Tellegio's people, who run Resorts International... 2228 01:38:51,292 --> 01:38:53,272 Wait a minute. Victor Tellegio showed his face? 2229 01:38:53,361 --> 01:38:55,307 Yeah, I sat with Victor Tellegio. 2230 01:38:55,530 --> 01:38:56,531 I hung out with him. 2231 01:38:56,597 --> 01:38:57,940 Yeah, we can get him, 2232 01:38:58,032 --> 01:38:59,306 we can get his whole organization, 2233 01:38:59,400 --> 01:39:02,938 as well as getting any number of congressmen. 2234 01:39:03,037 --> 01:39:04,414 I mean, that's just... 2235 01:39:04,472 --> 01:39:06,042 That's just peeling the first layer of the onion. 2236 01:39:06,607 --> 01:39:07,745 Wow. 2237 01:39:08,810 --> 01:39:10,312 How you gonna do that? 2238 01:39:10,545 --> 01:39:12,957 We would get $10 million, that we... $10 million? 2239 01:39:13,047 --> 01:39:14,321 And that's how we just let them know we're for real. 2240 01:39:14,415 --> 01:39:15,450 $10 million? 2241 01:39:15,550 --> 01:39:16,824 All right, so what does he say he's gonna do for us? 2242 01:39:16,918 --> 01:39:18,625 How are we trapping him? They're gonna promise 2243 01:39:18,719 --> 01:39:22,257 to build casinos, handle the skims, do the licensing... 2244 01:39:22,323 --> 01:39:24,963 And you have what? You have him on tape saying this? 2245 01:39:25,059 --> 01:39:26,902 You have that, right? No. 2246 01:39:27,662 --> 01:39:30,973 I want you to find a safer way to get Victor Tellegio on a wire. 2247 01:39:31,065 --> 01:39:32,669 No $10 million. That's crazy. 2248 01:39:33,267 --> 01:39:34,678 Thank you. Right? 2249 01:39:34,769 --> 01:39:37,147 Even to entrap Tellegio, it's crazy. 2250 01:39:37,238 --> 01:39:40,481 But you can have the Sherman Suite. 2251 01:39:40,575 --> 01:39:42,350 No, no. Stoddard, please. 2252 01:39:42,443 --> 01:39:44,821 To go and get me some congressmen. Oh, my God. 2253 01:39:44,912 --> 01:39:48,155 Go get some congressmen taking bribes. 2254 01:39:48,249 --> 01:39:50,786 I want to pinch us some congressmen, okay? 2255 01:39:50,852 --> 01:39:52,490 You come back to me, I'm proud of you. 2256 01:39:53,087 --> 01:39:54,327 Thank you. 2257 01:39:54,822 --> 01:39:56,165 And Stoddard. 2258 01:39:57,091 --> 01:39:58,593 Good luck keeping your job, by the way, 2259 01:39:58,659 --> 01:40:01,037 and staying out of jail, and not being killed by the Mob, 2260 01:40:01,128 --> 01:40:03,267 but otherwise, you're doing a great job. 2261 01:40:05,266 --> 01:40:06,210 What's the end of the ice fishing story? 2262 01:40:06,300 --> 01:40:07,870 I'm not telling you the end of the ice fishing story! 2263 01:40:07,969 --> 01:40:09,107 I'm gonna call your fucking brother 2264 01:40:09,170 --> 01:40:10,615 and find out the end. My brother's dead! 2265 01:40:10,671 --> 01:40:11,843 That's how it ends! 2266 01:40:11,939 --> 01:40:13,282 He fell through the fucking ice! 2267 01:40:13,341 --> 01:40:16,879 Not, that's not... He died a different way, many years later. 2268 01:40:23,784 --> 01:40:25,491 Listen, I know it's awkward, and, uh, 2269 01:40:26,220 --> 01:40:28,496 I just wanted to say I'm sorry, all right? 2270 01:40:28,823 --> 01:40:31,531 But I think we can stick together and, uh, still fulfill our goal. 2271 01:40:31,626 --> 01:40:32,730 I mean, we got the Sherman Suite. 2272 01:40:32,827 --> 01:40:33,897 Yeah, you got the whole floor? 2273 01:40:33,961 --> 01:40:35,497 Got the whole floor, yeah. Whole floor? 2274 01:40:35,563 --> 01:40:36,564 That's good. 2275 01:40:36,664 --> 01:40:38,041 Yeah, you okay? 2276 01:40:38,132 --> 01:40:39,736 Yeah. You'? 2277 01:40:39,834 --> 01:40:42,212 Yeah, you know, it's all right. Just got hit a little bit. 2278 01:40:42,303 --> 01:40:44,214 My eye is a little blurry. 2279 01:40:44,305 --> 01:40:46,182 I got drops at the pharmacy. 2280 01:40:46,240 --> 01:40:47,844 Uh, you okay'? Yeah, I'm good. 2281 01:40:47,975 --> 01:40:49,147 Listen, I'm sorry. Yeah. 2282 01:40:49,477 --> 01:40:50,820 I'm sorry. 2283 01:40:51,812 --> 01:40:53,018 I'm sorry, Irv. 2284 01:40:56,984 --> 01:40:58,361 You can put a camera here. 2285 01:40:58,419 --> 01:41:01,025 Right in here, maybe, and we get it all on film. 2286 01:41:01,489 --> 01:41:02,729 You like it? We do. 2287 01:41:02,823 --> 01:41:03,858 You know what, give me those flowers. 2288 01:41:03,925 --> 01:41:05,927 If we put the flower vase here, put a camera in there, 2289 01:41:06,027 --> 01:41:07,563 and then we can get a clear shot of the couch 2290 01:41:07,662 --> 01:41:08,834 where we can put the congressmen. 2291 01:41:08,896 --> 01:41:10,068 That's right. That's the idea. 2292 01:41:10,164 --> 01:41:12,735 And Carmine will go to jail after he delivers us 2293 01:41:12,867 --> 01:41:14,278 congressmen soon-to-be felons. 2294 01:41:14,335 --> 01:41:16,008 We really need the help. Please sit down. 2295 01:41:16,070 --> 01:41:18,072 on the phone. 2296 01:41:18,172 --> 01:41:21,016 I got to take this, you guys. Everyone out, please. 2297 01:41:21,342 --> 01:41:23,117 This is sad, it's just sad. 2298 01:41:23,210 --> 01:41:24,621 Darling, please, I got to take this. 2299 01:41:24,712 --> 01:41:26,749 Okay, sorry, everyone out. Go out. 2300 01:41:26,847 --> 01:41:29,123 Congressman, how you doing? It's Carmine. 2301 01:41:29,216 --> 01:41:30,286 Everybody out, please. 2302 01:41:30,384 --> 01:41:31,954 Tell me you're gonna be in Trenton this week. 2303 01:41:32,053 --> 01:41:33,726 We have an amazing investment opportunity 2304 01:41:33,788 --> 01:41:35,028 I'd like 10 discuss with you. 2305 01:41:35,556 --> 01:41:37,593 I'm Federal Agent Richard DiMaso. 2306 01:41:37,692 --> 01:41:40,229 I placed $75, 000 into this briefcase 2307 01:41:40,294 --> 01:41:42,570 for Representative John O'Connell of the Ninth District. 2308 01:41:42,863 --> 01:41:45,605 Representative O'Connell was contacted by Carmine Polito 2309 01:41:45,700 --> 01:41:48,579 to ask if he could obtain rapid citizenship through an act of Congress 2310 01:41:48,803 --> 01:41:50,646 for one Sheik Abdul/ah, investor. 2311 01:41:50,771 --> 01:41:52,546 How you doing? Robert Spencer. Nice to meet you. 2312 01:41:52,873 --> 01:41:54,318 I'm excited to be here. 2313 01:41:54,408 --> 01:41:57,218 Oh, John, please, this brings the state back. 2314 01:41:57,545 --> 01:41:58,956 How long we known each other? 2315 01:41:59,046 --> 01:42:00,286 You know what this is gonna do for us? 2316 01:42:00,381 --> 01:42:02,292 This is huge for the state of New Jersey. 2317 01:42:02,383 --> 01:42:03,885 Stabilizes our economy. 2318 01:42:03,951 --> 01:42:05,055 Hotels, restaurants. 2319 01:42:05,119 --> 01:42:06,826 Carmine sees it. It's waiting to happen. 2320 01:42:06,921 --> 01:42:08,400 This fucking thing is waiting to happen. 2321 01:42:08,556 --> 01:42:10,126 But the goddamn bankers, 2322 01:42:10,224 --> 01:42:11,635 they're keeping their money on the sidelines. 2323 01:42:11,726 --> 01:42:12,727 How we supposed to get anything clone? 2324 01:42:12,927 --> 01:42:15,498 Bankers only put money in the game 2325 01:42:15,596 --> 01:42:18,076 when they can reap insane profit. 2326 01:42:18,399 --> 01:42:20,072 The only problem is this, uh... 2327 01:42:20,134 --> 01:42:21,841 This citizenship situation. 2328 01:42:21,936 --> 01:42:23,916 I mean, we got to expedite as soon as possible. 2329 01:42:29,477 --> 01:42:32,253 Well, I'll tell you, you came to the right place. 2330 01:42:32,313 --> 01:42:33,348 Yeah? You know? Yeah. 2331 01:42:33,447 --> 01:42:34,949 - We can make it happen. - Oh, hey. 2332 01:42:35,016 --> 01:42:36,791 This is going to happen. 2333 01:42:36,851 --> 01:42:38,262 You understand, this is real. 2334 01:42:38,319 --> 01:42:41,323 On my family, on my kids, on my life, on my work. 2335 01:42:41,422 --> 01:42:43,163 I know that, Carmine. You're a good man. 2336 01:42:43,257 --> 01:42:44,861 I'm Federal Agent Richard DiMaso. 2337 01:42:44,959 --> 01:42:46,996 I placed $75, 000 in this briefcase 2338 01:42:47,094 --> 01:42:49,506 for one Representative Gerald Sanders of the Third District. 2339 01:42:49,930 --> 01:42:51,170 I don't want to do anything illegal. 2340 01:42:51,265 --> 01:42:52,266 Please, Gerry, use it 2341 01:42:52,333 --> 01:42:54,313 as a campaign donation, whatever you want to do. 2342 01:42:54,435 --> 01:42:56,312 All right. Thank you. It means a lot. 2343 01:42:56,370 --> 01:42:58,816 I'm placing $60, 000 into this briefcase 2344 01:42:58,873 --> 01:43:01,149 for one Congressman Eric Keshoygan of the Fourth District. 2345 01:43:01,208 --> 01:43:03,313 I'm gonna do what I can to help, Carmine. 2346 01:43:03,377 --> 01:43:05,015 $100, 000 into this briefcase 2347 01:43:05,112 --> 01:43:08,685 for two-term United States Senator 2348 01:43:08,783 --> 01:43:10,023 Horton Mitchell of New Jersey. 2349 01:43:10,117 --> 01:43:11,391 Atlantic City. That's right. 2350 01:43:11,485 --> 01:43:13,055 All the way down the shore. 2351 01:43:13,354 --> 01:43:15,527 A mecca by the sea. 2352 01:43:15,623 --> 01:43:18,365 Carmine, you're beloved by your people. 2353 01:43:18,459 --> 01:43:22,236 Your constituency is not even a constituency. It's your family. 2354 01:43:22,329 --> 01:43:23,967 That's what you represent, family. 2355 01:43:24,398 --> 01:43:26,173 The one small thing you do for this man 2356 01:43:26,233 --> 01:43:28,713 is a huge thing we do for the people of New Jersey. 2357 01:43:28,803 --> 01:43:29,873 This is what we can leave... 2358 01:43:29,970 --> 01:43:31,972 Hey, Irving, what are you doing? 2359 01:43:32,239 --> 01:43:33,411 Where you going? 2360 01:43:33,808 --> 01:43:36,982 Just got to go see a man about a dog. I'm sorry. 2361 01:43:37,511 --> 01:43:40,856 I've been a senator a very long time. 16 years. 2362 01:43:40,915 --> 01:43:42,258 Trust me, this is probably 2363 01:43:42,349 --> 01:43:43,919 the biggest opportunity that we could have here. 2364 01:43:44,018 --> 01:43:47,864 I will do whatever! can in the United States Senate. 2365 01:43:48,055 --> 01:43:50,501 I appreciate this. On my family, 2366 01:43:50,558 --> 01:43:53,164 on my kids, this needs to happen. It's got to happen. 2367 01:43:53,994 --> 01:43:55,439 You have my word. 2368 01:44:08,909 --> 01:44:11,082 I want to save us, I want to save us, I want to save Carmine. 2369 01:44:11,178 --> 01:44:12,851 It's killing me, it's fucking killing me. 2370 01:44:12,913 --> 01:44:15,689 You know the only way to help Carmine is through the Tellegio thing. 2371 01:44:15,750 --> 01:44:16,785 Yes. 2372 01:44:16,884 --> 01:44:18,864 It's dangerous, it's dangerous. We got to get in there, 2373 01:44:18,919 --> 01:44:20,899 we got to get a wire in there, we got to make him feel safe. 2374 01:44:22,022 --> 01:44:23,763 There's only one thing that could really fuck this up, 2375 01:44:23,858 --> 01:44:25,360 and that's your wife. 2376 01:44:26,193 --> 01:44:27,536 Yeah. 2377 01:45:06,734 --> 01:45:08,941 I don't like your husband. You're no good together. 2378 01:45:09,003 --> 01:45:10,573 He doesn't appreciate you. 2379 01:45:11,071 --> 01:45:13,449 I mean, it happens, it happened to my marriage. 2380 01:45:13,507 --> 01:45:15,180 That's why I went to Miami. 2381 01:45:15,843 --> 01:45:17,447 Sometimes you just got to be tough. 2382 01:45:17,511 --> 01:45:20,424 You got to stand up and you got to leave, you know? 2383 01:45:21,282 --> 01:45:24,320 Sometimes you got to let something die to let something live. 2384 01:45:24,985 --> 01:45:26,931 You're too beautiful to be unhappy. 2385 01:45:28,689 --> 01:45:29,759 I know. 2386 01:45:29,824 --> 01:45:32,532 I mean, I don't want to badmouth my husband, 2387 01:45:32,626 --> 01:45:35,607 but just let me badmouth my husband for a second. 2388 01:45:35,663 --> 01:45:37,142 He just thinks that he knows everything, 2389 01:45:37,198 --> 01:45:39,337 and he's so full of shit. He's such a liar. 2390 01:45:39,433 --> 01:45:41,845 He thinks that I'm stupid, but I'm not stupid. 2391 01:45:41,936 --> 01:45:43,779 I hear him on the phone, arguing. 2392 01:45:43,838 --> 01:45:45,840 He loves Carmine, but he hates that other guy, 2393 01:45:45,940 --> 01:45:47,942 that curly-headed IRS guy or whatever, 2394 01:45:48,275 --> 01:45:52,052 who's carting around my husband's ex-lover, that redheaded whore. 2395 01:45:52,813 --> 01:45:53,848 IRS? 2396 01:45:53,948 --> 01:45:56,189 Anyway, you can see that it drives him crazy. 2397 01:45:56,483 --> 01:45:59,487 When you said IRS, what IRS guy? What are you talking about? 2398 01:45:59,553 --> 01:46:00,657 I hear them on the phone. 2399 01:46:01,155 --> 01:46:04,136 I think that he's got Irv in some sort of bind or something, 2400 01:46:04,191 --> 01:46:06,034 and he's making him do all of this stuff. 2401 01:46:06,126 --> 01:46:09,164 And so Irv and Carmine right now are at the Plaza Hotel, 2402 01:46:09,230 --> 01:46:12,575 like, throwing all of this money away at, like, Congress or whatever. 2403 01:46:12,666 --> 01:46:14,339 They're giving money to Congress or something. 2404 01:46:14,401 --> 01:46:17,314 I don't really know, but I overheard it on the phone. 2405 01:46:19,573 --> 01:46:21,348 Well, I hate to do this to you. 2406 01:46:22,810 --> 01:46:24,414 I got to go talk to your husband. 2407 01:46:25,145 --> 01:46:26,647 My boss, he's already angry. 2408 01:46:27,047 --> 01:46:28,048 You stay here. 2409 01:46:28,148 --> 01:46:30,150 I'm gonna give you some money for a taxi home. 2410 01:46:30,818 --> 01:46:33,560 Have some dessert, finish the bottle of Prosecco. 2411 01:46:33,654 --> 01:46:34,758 I'm sorry. 2412 01:46:41,929 --> 01:46:43,772 You all right? 2413 01:46:43,864 --> 01:46:45,400 I don't like change. 2414 01:46:49,603 --> 01:46:50,741 It's really hard for me. 2415 01:46:50,838 --> 01:46:51,908 Yeah. 2416 01:46:55,075 --> 01:46:57,681 Sometimes I think that I'll die before I change. 2417 01:46:58,946 --> 01:47:00,448 It's all right. 2418 01:47:04,785 --> 01:47:06,389 It's gonna be okay. 2419 01:47:06,453 --> 01:47:08,057 You got to come with me to Miami. 2420 01:47:09,123 --> 01:47:11,694 Don't hurt him too bad. He's still Danny's father. 2421 01:47:16,096 --> 01:47:22,308 ♪ When you were young And your heart was an open book 2422 01:47:24,204 --> 01:47:28,277 ♪ You used to say "Live and let live" 2423 01:47:28,375 --> 01:47:30,377 ♪ You know you did you know you did 2424 01:47:30,444 --> 01:47:32,321 ♪ You know you did 2425 01:47:32,413 --> 01:47:36,122 ♪ But in this ever-changing world 2426 01:47:36,216 --> 01:47:38,389 ♪ In which we're living 2427 01:47:38,452 --> 01:47:43,492 ♪ Makes you give in and cry 2428 01:47:45,459 --> 01:47:48,065 ♪ Say live and let die 2429 01:47:50,664 --> 01:47:52,769 ♪ Live and let die 2430 01:47:54,501 --> 01:47:56,947 ♪ Live and let die 2431 01:47:58,405 --> 01:48:00,817 ♪ Live and let die I 2432 01:48:13,954 --> 01:48:15,797 Life is ridiculous, 2433 01:48:15,856 --> 01:48:18,166 and you know that I would never say anything bad 2434 01:48:18,258 --> 01:48:19,601 about your father in front of you, 2435 01:48:19,660 --> 01:48:22,698 but your father is a sick son of a bitch. 2436 01:48:22,796 --> 01:48:25,106 Daddy's a sick son of a bitch? 2437 01:48:25,799 --> 01:48:27,642 Don't repeat that. 2438 01:48:27,701 --> 01:48:28,771 But yes. 2439 01:48:37,544 --> 01:48:38,852 Rosalyn! 2440 01:48:40,180 --> 01:48:41,887 Rosalyn! 2441 01:48:41,982 --> 01:48:43,290 What? This is a dark moment in our relationship. 2442 01:48:43,384 --> 01:48:45,159 You know where I was recently? What are you talking about? 2443 01:48:45,219 --> 01:48:46,823 I was in your boyfriend's fucking car, all right? 2444 01:48:46,887 --> 01:48:48,298 I saw your nail polish. 2445 01:48:52,793 --> 01:48:54,704 What's this I hear about your curly-haired friend 2446 01:48:54,795 --> 01:48:56,138 working for the government? 2447 01:48:56,163 --> 01:48:57,233 Who says this? What are you talking about? 2448 01:48:57,331 --> 01:48:58,469 Who said that? Who said that? That's bullshit. 2449 01:48:58,532 --> 01:48:59,533 That's bullshit. Your fucking wife. 2450 01:48:59,633 --> 01:49:00,668 That's... Rosalyn? 2451 01:49:01,135 --> 01:49:04,480 He put a fucking canvas bag over my head! 2452 01:49:04,872 --> 01:49:06,579 Hey, hey, what the fuck? Shut up. 2453 01:49:06,673 --> 01:49:08,016 What... Shut the fuck up. 2454 01:49:08,175 --> 01:49:09,483 Are you happy now? 2455 01:49:09,543 --> 01:49:11,682 Because he is trying to kill me! 2456 01:49:11,812 --> 01:49:13,519 What are you talking about? What are you doing? 2457 01:49:13,647 --> 01:49:15,649 What do you think you're doing'? Huh? Get out of here! 2458 01:49:15,749 --> 01:49:17,729 I'm not doing anything! Why are you talking so much? 2459 01:49:17,818 --> 01:49:19,422 You're gonna get us all killed! Danny. 2460 01:49:19,853 --> 01:49:21,560 Come here, buddy. All right. 2461 01:49:21,655 --> 01:49:23,601 Go draw a picture or something. All right'? 2462 01:49:23,690 --> 01:49:25,067 You are a sick son of a bitch 2463 01:49:25,159 --> 01:49:27,435 for screaming at me like that in front of Danny. 2464 01:49:27,528 --> 01:49:29,064 Attaboy, all right? 2465 01:49:29,163 --> 01:49:31,769 I'm a sick son of a bitch? You're trying to get me fucking killed. 2466 01:49:31,865 --> 01:49:33,742 I'm a sick son of a bitch? Oh, my God! 2467 01:49:33,834 --> 01:49:36,075 You drive me so fucking crazy. What are you doing? 2468 01:49:36,170 --> 01:49:39,583 Your boyfriend, your fucking boyfriend will kill me, 2469 01:49:39,673 --> 01:49:41,550 he will kill Danny, and he'll kill you. 2470 01:49:41,675 --> 01:49:43,518 Stop talking like that. That's who you're dealing with. 2471 01:49:43,577 --> 01:49:45,523 He's a mobster, all right? That's who you're dealing with. 2472 01:49:45,579 --> 01:49:47,058 What do you think you're doing? 2473 01:49:47,181 --> 01:49:48,683 Stop, all right? Fine! What are you doing to us? 2474 01:49:48,749 --> 01:49:51,696 Yes, I wanted to hurt you, but how do you think that I feel? 2475 01:49:51,752 --> 01:49:54,596 All day when you leave me alone, all day, 2476 01:49:54,688 --> 01:49:58,101 and all I've ever wanted you to do is love me. 2477 01:49:58,192 --> 01:50:00,194 That's all I've ever wanted is for us 2478 01:50:00,260 --> 01:50:02,638 to stay married and for you to love me. 2479 01:50:02,729 --> 01:50:03,969 And that's why I'm going to Miami! 2480 01:50:04,098 --> 01:50:06,100 You're not going to Miami. That's why I'm going to Miami 2481 01:50:06,233 --> 01:50:07,473 with Pete! You're not going to Miami! 2482 01:50:07,568 --> 01:50:09,548 You are not going to Miami! I'm going to Miami with Pete! 2483 01:50:09,603 --> 01:50:12,106 I finally found somebody who loves me! 2484 01:50:12,206 --> 01:50:14,049 Just like you've always wanted! 2485 01:50:14,108 --> 01:50:16,088 Too fucking dangerous. Miami, not now! 2486 01:50:16,210 --> 01:50:17,951 He likes me just the way I am. Too fucking dangerous. 2487 01:50:18,045 --> 01:50:20,116 You're gonna stay normal. You're gonna shut your fucking mouth. 2488 01:50:20,214 --> 01:50:23,320 You told me that you wanted me to find a nice, quiet man. 2489 01:50:23,417 --> 01:50:24,452 He's the one. 2490 01:50:24,551 --> 01:50:26,224 Oh, and what a doozy you picked. 2491 01:50:26,320 --> 01:50:28,630 Oh, you hit that... 2492 01:50:28,722 --> 01:50:30,292 He's the most dangerous guy ever. 2493 01:50:30,390 --> 01:50:31,835 Well, what do you expect, Irving? 2494 01:50:31,925 --> 01:50:33,927 I know everybody through you! 2495 01:50:33,994 --> 01:50:36,235 Why can't you just be happy for me? 2496 01:50:40,400 --> 01:50:42,903 Why are you taking your heart pill? Irving' what's going on? 2497 01:50:45,172 --> 01:50:46,776 Irving, take your pill. 2498 01:50:47,307 --> 01:50:50,254 What kind of trouble are you in, Irving? What is going on? 2499 01:50:50,611 --> 01:50:52,090 What's happening? 2500 01:50:57,451 --> 01:50:59,089 I got a plan. 2501 01:51:00,654 --> 01:51:02,531 You got a plan? When did you get it? 2502 01:51:02,623 --> 01:51:04,102 You know what'? 2503 01:51:06,660 --> 01:51:08,765 It really fucking came to me 2504 01:51:09,263 --> 01:51:11,436 when I was inside of that canvas bag, 2505 01:51:12,132 --> 01:51:17,013 with your boyfriend's hands around my throat 2506 01:51:18,005 --> 01:51:19,541 Yeah, that's when it really came to me. 2507 01:51:19,673 --> 01:51:21,346 Take the fucking bag off his head. We got two million... 2508 01:51:21,441 --> 01:51:23,045 We got two million coming this week. 2509 01:51:23,177 --> 01:51:24,656 You see? Come on! What do you think this is? 2510 01:51:24,711 --> 01:51:26,850 You think this is a fucking down payment plan? 2511 01:51:26,947 --> 01:51:28,790 What, we're Sears or Chevrolet? 2512 01:51:30,184 --> 01:51:31,527 You ask Victor 2513 01:51:32,352 --> 01:51:35,731 if he wants two million this week. 2514 01:51:35,822 --> 01:51:38,359 That's real money. That's real money. 2515 01:51:38,458 --> 01:51:39,960 Two million? Two million this week. 2516 01:51:40,027 --> 01:51:41,700 How? 2517 01:51:42,129 --> 01:51:43,369 Wired in. 2518 01:51:43,463 --> 01:51:44,533 Hold, hold on to the scarf. 2519 01:51:44,631 --> 01:51:45,632 Irving, come on, you all right'? 2520 01:51:47,634 --> 01:51:49,238 That true? Is it true what he said about your wife? 2521 01:51:49,303 --> 01:51:51,044 It's not fucking true. That's not... About Rosalyn? 2522 01:51:51,305 --> 01:51:54,650 I can save all of us, and we could save money. 2523 01:51:55,475 --> 01:51:58,979 I can take care of you and Danny, okay? 2524 01:51:59,046 --> 01:52:00,684 But you got to close your mouth. 2525 01:52:01,481 --> 01:52:03,085 I knew it. 2526 01:52:03,183 --> 01:52:04,560 I have always said, Irving, 2527 01:52:04,651 --> 01:52:07,825 that you are very, very hard to motivate properly. 2528 01:52:08,222 --> 01:52:10,862 And I knew that Pete was gonna go over there 2529 01:52:10,924 --> 01:52:12,494 and knock some sense into your head. 2530 01:52:12,559 --> 01:52:14,505 I've been reading this book, Irving. 2531 01:52:14,561 --> 01:52:17,269 It's by Wayne Dyer, about the power of intention. 2532 01:52:19,333 --> 01:52:22,280 And my intention in sending Pete over to you 2533 01:52:22,369 --> 01:52:24,610 was so that you could come up with this plan. 2534 01:52:24,705 --> 01:52:26,343 So you're welcome. 2535 01:52:31,011 --> 01:52:32,251 Okay. 2536 01:52:32,679 --> 01:52:35,523 Thank you, Rosalyn. Thank you for the plan. 2537 01:52:35,582 --> 01:52:36,583 You're welcome. 2538 01:52:36,683 --> 01:52:39,220 I appreciate that. So, uh... 2539 01:52:41,355 --> 01:52:43,596 I think that we should be partners on this. 2540 01:52:43,690 --> 01:52:46,102 Yeah, I'm a good partner, almost better than Edith. 2541 01:52:46,193 --> 01:52:47,228 You ever think about that? 2542 01:52:47,294 --> 01:52:49,797 You ever think about how you might have underestimated me? 2543 01:52:49,896 --> 01:52:51,136 So what is our plan? 2544 01:52:52,366 --> 01:52:53,709 Tell me the plan. 2545 01:52:54,801 --> 01:52:56,041 What are you gonna do? 2546 01:52:56,803 --> 01:52:58,783 I'm gonna keep my mouth shut, and I'm not gonna say anything, 2547 01:52:58,872 --> 01:53:01,409 but what do I do if Pete calls me, what am I supposed to say? 2548 01:53:01,475 --> 01:53:03,477 You got to stop talking about your government agencies, 2549 01:53:03,577 --> 01:53:05,614 and your IRS and your taxes and your conspiracies, 2550 01:53:05,712 --> 01:53:07,783 and all of that, you're gonna say how you were wrong. 2551 01:53:07,881 --> 01:53:08,951 You were wrong about that. 2552 01:53:09,049 --> 01:53:10,824 I'll tell Pete that I was wrong, 2553 01:53:10,917 --> 01:53:12,453 but you know that in real life, 2554 01:53:12,552 --> 01:53:14,054 I was right for saying all that stuff 2555 01:53:14,121 --> 01:53:16,897 because then that spurred on the actions that made you come up with this plan. 2556 01:53:17,557 --> 01:53:19,468 So I will tell Pete. Okay. 2557 01:53:19,559 --> 01:53:21,470 The power of intention, Irving. 2558 01:53:21,561 --> 01:53:23,063 The power of intention. 2559 01:53:23,130 --> 01:53:24,131 Thank you. 2560 01:53:24,231 --> 01:53:26,108 Okay, okay. 2561 01:53:26,900 --> 01:53:28,675 You were right. Irv? 2562 01:53:28,769 --> 01:53:29,907 Irv? 2563 01:53:36,677 --> 01:53:38,088 You're so smart. 2564 01:53:39,413 --> 01:53:41,120 Good job, peaches. 2565 01:53:41,181 --> 01:53:44,253 Irving, I've been doing a lot of thinking. 2566 01:53:47,254 --> 01:53:49,530 And you need to grow up, 2567 01:53:50,791 --> 01:53:52,464 and you need to face the facts, 2568 01:53:54,027 --> 01:53:55,870 and I think that both of us will be a lot happier 2569 01:53:55,962 --> 01:53:57,270 if we get a divorce. 2570 01:53:59,599 --> 01:54:00,805 Okay. 2571 01:54:00,867 --> 01:54:02,437 Just think about it. 2572 01:54:04,104 --> 01:54:05,879 These things are never easy. 2573 01:54:08,542 --> 01:54:09,816 All right. 2574 01:54:15,449 --> 01:54:16,655 Irving? 2575 01:54:18,285 --> 01:54:19,958 Good luck with your plan. 2576 01:54:21,788 --> 01:54:25,395 Necessity truly is the mother of invention. 2577 01:54:25,792 --> 01:54:28,500 The FBI was willing to wire the $2 million 2578 01:54:28,562 --> 01:54:31,839 if it meant taking down Tellegio and his entire organization. 2579 01:54:37,137 --> 01:54:40,846 ♪ They used to tell me “Boy, you ain't goin' nowhere " 2580 01:54:43,243 --> 01:54:46,247 A mobster like Tellegio would never meet at the Plaza Hotel, 2581 01:54:46,346 --> 01:54:47,984 but only at the office of his attorney, 2582 01:54:48,148 --> 01:54:50,389 Alfonse Simone. 2583 01:54:50,484 --> 01:54:53,658 ♪ You gotta realize all your responsibilities 2584 01:54:54,855 --> 01:54:57,995 ♪ You gotta get out to work and face reality 2585 01:55:00,761 --> 01:55:03,708 ♪ You gotta get up in the morning Take your heavy load 2586 01:55:04,164 --> 01:55:08,340 ♪ And you gotta keep going Down the long black road 2587 01:55:09,503 --> 01:55:10,948 ♪ Long black road. 2588 01:55:13,006 --> 01:55:16,112 ♪ So I drifted for a while down the road to ruin 2589 01:55:19,045 --> 01:55:22,754 ♪ I saw a lot of people coming back the other way 2590 01:55:25,185 --> 01:55:28,792 ♪ So I kept on goin' when I heard them say 2591 01:55:31,024 --> 01:55:34,198 ♪ You gotta get up in the morning Take your heavy load 2592 01:55:34,261 --> 01:55:38,209 ♪ And you gotta keep going Down the long black road 2593 01:55:39,733 --> 01:55:42,373 ♪ Long black road ♪ 2594 01:55:46,773 --> 01:55:48,150 Hi. Alfonse Simone. 2595 01:55:48,241 --> 01:55:49,379 Edith Greensly. 2596 01:55:49,443 --> 01:55:50,945 Alfonse Simone. Hey. 2597 01:55:51,044 --> 01:55:52,785 Hi. Alfonse Simone. Irving Rosenfeld. 2598 01:55:52,879 --> 01:55:54,051 Please, uh, be seated. 2599 01:55:54,114 --> 01:55:56,116 I appreciate the fact that you all came in person, 2600 01:55:56,216 --> 01:55:58,127 but, uh, the trip was really unnecessary, 2601 01:55:58,218 --> 01:56:01,893 because this whole thing could've been done with a simple wire transfer. 2602 01:56:01,955 --> 01:56:03,161 As a matter of fact, 2603 01:56:03,256 --> 01:56:05,258 this is the number of our wire right here. 2604 01:56:08,628 --> 01:56:10,335 Where is Mr. Tellegio? 2605 01:56:10,430 --> 01:56:13,809 Mr. Tellegio, unfortunately, was called out of town on business' 2606 01:56:13,900 --> 01:56:15,072 Oh, that's not good. 2607 01:56:15,235 --> 01:56:17,237 You know, we were willing to come here today in person 2608 01:56:17,304 --> 01:56:19,784 to meet with Mr. Tellegio as a sign of respect 2609 01:56:19,840 --> 01:56:21,319 lo give $2 million... Well, listen, 2610 01:56:21,408 --> 01:56:24,480 I can assure you that I have the power of attorney... 2611 01:56:24,578 --> 01:56:26,649 Excuse me, if you'll let me finish. We were willing 2612 01:56:26,746 --> 01:56:28,987 to give $2 million today of the ten, 2613 01:56:29,916 --> 01:56:31,418 but without Mr. Tellegio here... 2614 01:56:31,485 --> 01:56:33,192 We can't make that decision. 2615 01:56:33,286 --> 01:56:34,993 We can't do that? It's not the right thing. 2616 01:56:35,088 --> 01:56:37,534 It's just not the right time. It's just not good. 2617 01:56:37,958 --> 01:56:40,461 You don't have the authorization to make this kind of choice, 2618 01:56:40,527 --> 01:56:41,767 so don't be hasty, all right? 2619 01:56:41,828 --> 01:56:43,171 Not being hasty. 2620 01:56:43,263 --> 01:56:45,174 Just, let's be smart about it, all right? 2621 01:56:45,265 --> 01:56:47,108 This is not how we do business. I'm sorry. 2622 01:56:48,602 --> 01:56:50,275 Apologize, but it's true. 2623 01:56:54,040 --> 01:56:56,520 I think you should hang in there, all right? 2624 01:56:57,143 --> 01:56:58,986 For what? The guy's not here. 2625 01:56:59,045 --> 01:57:00,046 Edith... That's it. 2626 01:57:00,146 --> 01:57:01,454 You know what? Sorry, I can't do it. 2627 01:57:01,515 --> 01:57:04,155 This is a surprise. The sheik don't like surprises. 2628 01:57:04,217 --> 01:57:05,525 Don't leave. 2629 01:57:05,619 --> 01:57:07,155 Edith, 2630 01:57:07,220 --> 01:57:09,029 this is not your decision to make. 2631 01:57:09,155 --> 01:57:10,828 It's not your decision. No, I understand, but maybe 2632 01:57:10,957 --> 01:57:12,300 What? Let's go. 2633 01:57:12,359 --> 01:57:13,804 Let's call the sheik. 2634 01:57:15,195 --> 01:57:17,641 It's not the plan. It's not the... 2635 01:57:17,697 --> 01:57:19,074 No, let's... 2636 01:57:19,165 --> 01:57:20,872 I'll call the sheik, yeah. Can I use your phone? 2637 01:57:20,967 --> 01:57:22,708 Please do. Let's see. I don't know if he's in, 2638 01:57:22,802 --> 01:57:23,872 but I'll call the sheik. 2639 01:57:23,970 --> 01:57:25,711 But before I do, I'd like to go over, 2640 01:57:25,805 --> 01:57:28,376 specifically, what this money will be used for. 2641 01:57:28,475 --> 01:57:29,476 Okay. 2642 01:57:29,543 --> 01:57:32,046 What we will do is we guarantee 2643 01:57:32,145 --> 01:57:34,989 all proper licenses and construction permits 2644 01:57:35,048 --> 01:57:37,324 for any hotel-casino 2645 01:57:37,651 --> 01:57:40,029 that plans to open before the end of the year, 2646 01:57:40,086 --> 01:57:44,501 and we'll throw in the customary, uh, privileges of protection. 2647 01:57:45,025 --> 01:57:47,005 What if there's obstacles? 2648 01:57:47,060 --> 01:57:48,266 What will you do? Obstacles... 2649 01:57:48,361 --> 01:57:50,034 We are prepared to overcome any obstacles. 2650 01:57:50,096 --> 01:57:51,166 This is a big enterprise. 2651 01:57:51,231 --> 01:57:54,405 If we have to pay somebody off, we'll pay somebody off. 2652 01:57:54,501 --> 01:57:56,071 If we have to lean on somebody, 2653 01:57:56,169 --> 01:57:58,445 intimidate somebody, we'll intimidate somebody. 2654 01:57:58,538 --> 01:58:01,109 We're experienced. This is our business. 2655 01:58:01,207 --> 01:58:02,709 That's powerful stuff. 2656 01:58:02,842 --> 01:58:04,844 Thank you. And I'll tell you something else. 2657 01:58:04,945 --> 01:58:08,119 At the end of this, we'll teach you how to skim 2658 01:58:08,214 --> 01:58:10,888 and how to cut it up and make some money on the side, 2659 01:58:10,951 --> 01:58:12,953 because we invented skimming. 2660 01:58:13,053 --> 01:58:15,055 We've been doing it for 30 years. 2661 01:58:15,121 --> 01:58:17,362 Thank you, thank you for clarifying that. 2662 01:58:17,424 --> 01:58:18,926 Okay. 2663 01:58:19,025 --> 01:58:20,561 I'm very happy- 2664 01:58:22,796 --> 01:58:24,639 I think that'll be okay for the sheik. 2665 01:58:26,866 --> 01:58:27,936 This is the sheik. 2666 01:58:28,034 --> 01:58:29,604 Mr. Tellegio is not here. 2667 01:58:29,703 --> 01:58:31,979 It's just Mr. Alfonse Simone, his lawyer. 2668 01:58:32,072 --> 01:58:33,949 Are we still okay to wire the money? 2669 01:58:34,040 --> 01:58:35,644 Simone can take the wire. What's the number? 2670 01:58:36,109 --> 01:58:37,110 531... 2671 01:58:37,210 --> 01:58:38,245 531... 2672 01:58:38,311 --> 01:58:39,949 78P... 78P... 2673 01:58:40,046 --> 01:58:42,253 76. 76. 2674 01:58:43,383 --> 01:58:45,090 The funds are transferred. 2675 01:58:45,151 --> 01:58:47,062 The funds have transferred. 2676 01:58:47,921 --> 01:58:49,423 The money's been wired. 2677 01:58:52,559 --> 01:58:53,594 I think we have a deal. 2678 01:58:53,660 --> 01:58:54,661 Yes,we do, sir. 2679 01:58:54,761 --> 01:58:56,570 Pleasure doing business with you. 2680 01:58:56,630 --> 01:58:58,576 Okay, well, thank you very much, Mr. Simone. 2681 01:58:58,632 --> 01:58:59,770 Well, thank you. 2682 01:58:59,833 --> 01:59:01,278 The sheik's very excited. 2683 01:59:01,334 --> 01:59:03,007 I'm sure we'll be seeing each other. 2684 01:59:03,103 --> 01:59:04,980 Oh, I'm sure that we'll be seeing each other very soon. 2685 01:59:05,071 --> 01:59:06,141 Looking forward to it. 2686 01:59:06,239 --> 01:59:07,274 Yeah, so am I. 2687 01:59:07,340 --> 01:59:08,842 You might even get sick of me. 2688 01:59:09,442 --> 01:59:10,580 Like these two. 2689 01:59:10,644 --> 01:59:11,816 I don't think I'll get sick of you. 2690 01:59:11,911 --> 01:59:13,913 Thank you very much. Bye. 2691 01:59:15,415 --> 01:59:17,292 Good-bye. Nice meeting you. 2692 01:59:28,762 --> 01:59:31,208 How did that happen? How did that happen? 2693 01:59:31,297 --> 01:59:33,140 I mean, how did that happen? 2694 01:59:33,933 --> 01:59:37,039 Finally! Finally, we're getting some respect 2695 01:59:37,137 --> 01:59:38,548 We're getting some respect finally! 2696 01:59:38,638 --> 01:59:40,174 It's you and me! It's... 2697 01:59:40,273 --> 01:59:41,616 We're ambitious. That's why. 2698 01:59:41,775 --> 01:59:44,654 Whoa. Oh, oh, oh. Oh, oh. Wait. Wait, wait, wait, wait. 2699 01:59:44,711 --> 01:59:46,281 ALFONSE If we have to pay somebody off, 2700 01:59:46,346 --> 01:59:47,723 we'll pay somebody off. 2701 01:59:47,814 --> 01:59:50,727 If we have to lean on somebody, intimidate somebody”. 2702 01:59:50,817 --> 01:59:53,457 "We'll intimidate somebody!" 2703 01:59:56,356 --> 01:59:59,462 I'm kissing his boo-boos! I'm kissing his boo-boos! 2704 01:59:59,526 --> 02:00:00,664 Oh, come on! 2705 02:00:31,991 --> 02:00:33,902 Yeah, well, I got to do it. 2706 02:00:37,497 --> 02:00:39,875 What do you mean, there's no sheik'? What does that mean? 2707 02:00:39,933 --> 02:00:41,606 "There's no sheik"? 2708 02:00:44,270 --> 02:00:46,841 I want to face you like a man because I want to be real now. 2709 02:00:46,906 --> 02:00:48,442 All right? Who is "they"? 2710 02:00:50,910 --> 02:00:53,356 Who is "they"? "They" is the feds. 2711 02:00:53,413 --> 02:00:55,188 The feds? Yeah. 2712 02:00:56,182 --> 02:00:57,627 Irving... 2713 02:00:59,919 --> 02:01:02,092 Look... I'm a good person. 2714 02:01:02,188 --> 02:01:03,633 You're a good person. 2715 02:01:03,723 --> 02:01:06,533 I've been doing this for a long time, for 20 years. 2716 02:01:07,761 --> 02:01:09,365 Do you think I would have taken that money 2717 02:01:09,429 --> 02:01:10,772 if it wasn't the right thing to do? 2718 02:01:11,197 --> 02:01:12,733 Hey, look... Look. Huh? 2719 02:01:12,799 --> 02:01:14,642 You're a good person. I know that. I know. 2720 02:01:14,768 --> 02:01:17,374 But in all honesty... You said that was the only way, Irv. 2721 02:01:17,437 --> 02:01:19,781 You chased me, you remember? 2722 02:01:19,873 --> 02:01:21,614 They fucking made me do it. What's a guy to do? 2723 02:01:21,708 --> 02:01:22,948 They had Syd in jail. Whoa, whoa. 2724 02:01:23,042 --> 02:01:24,487 You made me go back to the Plaza 2725 02:01:24,577 --> 02:01:26,614 to take that money, you piece of shit! 2726 02:01:26,713 --> 02:01:28,590 I was gone! 2727 02:01:28,648 --> 02:01:30,457 You fucking prick! I know. I know. I know. 2728 02:01:30,550 --> 02:01:31,722 You motherfucker! 2729 02:01:31,785 --> 02:01:34,391 You fucking chased me, you piece of shit! 2730 02:01:34,454 --> 02:01:35,762 Carmine? Honey? 2731 02:01:35,822 --> 02:01:37,062 I was gone! I left! 2732 02:01:37,390 --> 02:01:39,802 Everything all right'? Please, Dolly, just go upstairs. 2733 02:01:39,893 --> 02:01:41,668 Ali right, I'll go upstairs. Take the kids and go upstairs. 2734 02:01:41,795 --> 02:01:43,832 Please. Please, just go. Of course. Of course. 2735 02:01:44,430 --> 02:01:47,411 I want to make this right. I came here because I want to make it right. 2736 02:01:47,467 --> 02:01:48,639 Look at my face. 2737 02:01:49,002 --> 02:01:51,141 You tell me that I'm lying to you 2738 02:01:52,071 --> 02:01:53,641 when I say that everything I do 2739 02:01:53,740 --> 02:01:56,311 is for the good of the people of New Jersey. 2740 02:01:57,277 --> 02:02:00,747 Everything I do is for them. 2741 02:02:03,449 --> 02:02:04,951 Am I lying to you? 2742 02:02:05,018 --> 02:02:06,964 I never had a friend like you before. 2743 02:02:09,589 --> 02:02:11,967 I used that money for the goddamn casino. 2744 02:02:14,594 --> 02:02:17,268 I got some fucking leverage, all right? 2745 02:02:17,330 --> 02:02:18,968 I can help you out. 2746 02:02:19,032 --> 02:02:20,477 This is all shit. It's all bullshit. 2747 02:02:21,201 --> 02:02:22,839 Look at this thing. 2748 02:02:22,936 --> 02:02:24,210 Look at this. 2749 02:02:25,505 --> 02:02:29,043 Ceremonial fucking knife. What, is this bullshit? Some icy? 2750 02:02:32,946 --> 02:02:35,290 Carmine, Syd and I got a plan for you. Yeah? 2751 02:02:35,348 --> 02:02:37,123 We can help you out. 2752 02:02:38,051 --> 02:02:40,122 Please get out of my house, Irving. 2753 02:02:40,186 --> 02:02:43,133 Will you please leave? I'm asking you nicely, please leave. 2754 02:02:44,324 --> 02:02:46,304 Get out of my house. Go! 2755 02:02:46,626 --> 02:02:47,627 Get out of our house! 2756 02:02:47,794 --> 02:02:48,829 I don't wanna... 2757 02:02:49,395 --> 02:02:52,308 Oh, fuck. I'm sorry. I'm sorry. 2758 02:02:53,199 --> 02:02:54,507 I didn't mean for this to happen. 2759 02:02:54,567 --> 02:02:55,841 You break my motherfucking heart, 2760 02:02:55,969 --> 02:02:57,243 Irving, right in front of my family. 2761 02:02:57,337 --> 02:02:58,372 Go, go, go up to the bedroom. 2762 02:02:58,471 --> 02:03:01,577 This is what matters to me most, and you're crushing that. 2763 02:03:01,674 --> 02:03:02,846 You're going to take me away from them? 2764 02:03:02,909 --> 02:03:04,183 I didn't want this to happen ever. 2765 02:03:04,244 --> 02:03:05,587 Fucking son of a bitch! Get the fuck out. 2766 02:03:05,678 --> 02:03:06,884 Oh, my God! Stop! 2767 02:03:06,980 --> 02:03:08,687 - You son of a bitch! - Dad, stop! 2768 02:03:08,748 --> 02:03:10,056 I just want to make it right. 2769 02:03:10,149 --> 02:03:11,253 Just get out of my house. 2770 02:03:11,351 --> 02:03:13,058 Look what you made me do. Please go. 2771 02:03:13,152 --> 02:03:14,825 I'm sorry, Carmine. Oh, my God. 2772 02:03:14,888 --> 02:03:16,731 lam. I'm sorry. 2773 02:03:16,823 --> 02:03:18,496 Get out of here! Get out! 2774 02:03:18,558 --> 02:03:19,730 Will you just get out? 2775 02:03:19,826 --> 02:03:21,897 Please go. Please leave. Please leave. 2776 02:03:21,995 --> 02:03:24,236 Oh, God. No, Carmine. 2777 02:03:24,330 --> 02:03:25,400 What's happening? It'll be all right. 2778 02:03:26,232 --> 02:03:28,337 No, no. 2779 02:03:29,002 --> 02:03:31,949 Oh, my God, no! 2780 02:03:33,339 --> 02:03:34,909 Oh, fuck. Oh, fuck. SYDNEY; Irving? 2781 02:03:36,709 --> 02:03:38,518 Irving, are you all right? 2782 02:03:39,512 --> 02:03:40,752 Where are your heart pills? 2783 02:03:40,847 --> 02:03:42,724 Where are your heart pills? In the pocket. Inside. 2784 02:03:43,116 --> 02:03:44,754 Here. There you go. 2785 02:03:44,851 --> 02:03:46,228 Are you all right? 2786 02:03:47,720 --> 02:03:50,200 Okay. Come with me. Come on. 2787 02:03:51,357 --> 02:03:52,802 Come on. 2788 02:03:54,761 --> 02:03:57,037 Come on, just walk. 2789 02:03:57,096 --> 02:03:58,598 Come on. You okay? 2790 02:04:00,700 --> 02:04:02,236 I got to lay down. 2791 02:04:02,702 --> 02:04:04,613 Okay? 2792 02:04:04,704 --> 02:04:06,115 Just rest. 2793 02:04:29,996 --> 02:04:31,998 You ready? Yeah. 2794 02:04:34,901 --> 02:04:36,312 I love you. 2795 02:04:54,153 --> 02:04:56,633 Please. Come in, sit down. 2796 02:05:08,634 --> 02:05:10,671 You know where our $2 million is? 2797 02:05:10,770 --> 02:05:12,511 Two million? Yeah. 2798 02:05:12,605 --> 02:05:15,347 It's with, uh, Victor Tellegio and Alfonse Simone. 2799 02:05:15,441 --> 02:05:19,014 No, actually, it's not with Victor Tellegio or Alfonse Simone. 2800 02:05:19,846 --> 02:05:21,052 He fucking knows about it. 2801 02:05:21,147 --> 02:05:22,524 Ifs gone missing. 2802 02:05:22,615 --> 02:05:23,787 Did you know that? 2803 02:05:24,384 --> 02:05:25,556 No, I knew nothing about that 2804 02:05:25,651 --> 02:05:26,652 Where's it gone'? 2805 02:05:26,719 --> 02:05:28,665 Well, that's interesting that you say that, because, 2806 02:05:28,721 --> 02:05:30,029 while you were on your way over here, 2807 02:05:30,123 --> 02:05:34,731 we got an anonymous phone call from someone 2808 02:05:35,395 --> 02:05:40,708 who said that, in exchange for immunity for the two of you 2809 02:05:40,800 --> 02:05:44,304 and a reduced sentence for Carmine Polito, 2810 02:05:45,138 --> 02:05:46,879 we get our $2 million back. 2811 02:05:48,174 --> 02:05:50,586 That's interesting. That's very interesting. 2812 02:05:51,044 --> 02:05:52,990 I have no idea. No idea? 2813 02:05:53,046 --> 02:05:54,821 No idea what you're talking about. 2814 02:05:55,148 --> 02:05:56,183 I get it. 2815 02:05:56,249 --> 02:05:58,092 I understand how these deals are made, right? 2816 02:05:58,184 --> 02:06:00,221 See, someone has leverage. 2817 02:06:00,319 --> 02:06:01,423 Anthony, fuck them. Fuck them. It's over. 2818 02:06:01,521 --> 02:06:02,591 I don't think so. 2819 02:06:02,688 --> 02:06:04,258 We got them for wire fraud. It's over. You're done. 2820 02:06:04,357 --> 02:06:05,836 You're both done. You're done. No, I don't think so. 2821 02:06:05,892 --> 02:06:07,496 I don't think so. Oh, you don't think so? 2822 02:06:07,560 --> 02:06:10,564 Richard, you requested the two million. 2823 02:06:11,364 --> 02:06:13,844 And you gave Brenda the account number. 2824 02:06:13,900 --> 02:06:15,106 No, no. 2825 02:06:15,234 --> 02:06:16,508 We didn't do any of that. 2826 02:06:17,336 --> 02:06:18,747 None of it. 2827 02:06:19,338 --> 02:06:21,682 How do we know that you don't have the money? 2828 02:06:22,075 --> 02:06:23,918 Am I living in a fucking nightmare right now? 2829 02:06:24,010 --> 02:06:25,182 I find this a little offensive. 2830 02:06:25,244 --> 02:06:27,451 Really, I find this a little offensive, 2831 02:06:27,547 --> 02:06:28,548 and I don't see that you got any sort of 2832 02:06:28,681 --> 02:06:30,524 Don't let him get in your head. 2833 02:06:30,583 --> 02:06:31,926 Listen to me. Listen to me. Listen to me. 2834 02:06:32,018 --> 02:06:33,258 We're dealing with a very clever individual. 2835 02:06:33,352 --> 02:06:34,888 Don't let him... Richard. Richard. 2836 02:06:35,688 --> 02:06:37,531 Think about it, all right? 2837 02:06:38,524 --> 02:06:40,197 You got some big arrests. 2838 02:06:40,259 --> 02:06:42,705 You got U.S. congressmen. You look good. 2839 02:06:43,029 --> 02:06:45,031 You're going to be all over the news. 2840 02:06:45,798 --> 02:06:47,209 You know what doesn't look good? 2841 02:06:47,767 --> 02:06:49,644 A story about gross incompetence. 2842 02:06:50,603 --> 02:06:51,638 I have a warrant for... 2843 02:06:51,737 --> 02:06:54,115 Sorry, do I have the wrong office? 2844 02:06:55,541 --> 02:06:57,782 This 701? Alfonse Simone? 2845 02:06:57,877 --> 02:06:59,049 This is 701. 2846 02:06:59,612 --> 02:07:02,821 My name is Roger Thigpen. I've had this office for 25 years. 2847 02:07:02,915 --> 02:07:04,326 I'm a divorce attorney. 2848 02:07:08,888 --> 02:07:10,993 You lost $2 million of taxpayer money 2849 02:07:11,090 --> 02:07:13,263 because you were confused about the location 2850 02:07:13,326 --> 02:07:16,273 and the identity of Victor Tellegio's attorney? 2851 02:07:16,929 --> 02:07:18,499 The role of Tellegio's attorney, 2852 02:07:18,598 --> 02:07:21,602 Alfonse Simone, was played by our friend, Ed Malone, 2853 02:07:21,667 --> 02:07:23,669 the Cold Cut King of Long Island, 2854 02:07:23,769 --> 02:07:27,239 whose party we were at when Sydney and I first met. 2855 02:07:27,840 --> 02:07:29,319 Alfonse Simone. 2856 02:07:30,143 --> 02:07:32,521 People believe what they want to believe, Richie. 2857 02:07:32,612 --> 02:07:35,354 No, because you conned me. That's why, because you both fucking con... 2858 02:07:35,448 --> 02:07:36,483 You got under me. You did. 2859 02:07:36,582 --> 02:07:38,152 You know, that, uh... 2860 02:07:38,251 --> 02:07:40,595 That doesn't sound so good, either, right there. 2861 02:07:40,653 --> 02:07:42,655 You know, I mean, and I don't know what you're talking about, 2862 02:07:42,755 --> 02:07:46,202 but let's just assume you want to go with that story. 2863 02:07:46,292 --> 02:07:47,771 Really? 2864 02:07:47,827 --> 02:07:49,932 That's the story you want to go with? 2865 02:07:49,996 --> 02:07:50,997 All right? 2866 02:07:51,097 --> 02:07:54,203 That's what you want the New York Times to hear? 2867 02:07:54,500 --> 02:07:59,540 That you got conned by the very con men 2868 02:08:00,606 --> 02:08:05,555 who you forced to entrap the members of Congress in the first place? 2869 02:08:06,112 --> 02:08:07,284 That's what you want to go with? 2870 02:08:07,346 --> 02:08:10,452 That doesn't sound so good for your whole thing, does it? 2871 02:08:11,117 --> 02:08:16,066 And how ironic that the ones who were working hardest 2872 02:08:16,155 --> 02:08:19,034 to get the economy of New Jersey going, 2873 02:08:20,126 --> 02:08:22,367 those are the ones that you round up. 2874 02:08:22,461 --> 02:08:23,496 And why'? Why? 2875 02:08:23,563 --> 02:08:25,975 Because, what, they're the easiest to go after'? 2876 02:08:26,699 --> 02:08:29,873 And what about the real bullshit artists? 2877 02:08:30,803 --> 02:08:33,374 You didn't even come close to the big leagues. 2878 02:08:33,472 --> 02:08:35,418 Those big guys, the money men. 2879 02:08:37,410 --> 02:08:39,515 That's what I was trying to go after. 2880 02:08:39,579 --> 02:08:41,855 I'm sorry to tell you, you got none of them. 2881 02:08:47,253 --> 02:08:49,494 You know, Richie, I think, uh... 2882 02:08:50,323 --> 02:08:52,064 We may call you as a witness, but otherwise you're done. 2883 02:08:52,158 --> 02:08:54,001 I think you better go home. 2884 02:08:54,827 --> 02:08:56,864 Go on home, Richard. 2885 02:09:13,012 --> 02:09:14,923 We took down some very big guys. 2886 02:09:15,014 --> 02:09:17,927 Some of whom, they were just doing business as usual, 2887 02:09:18,017 --> 02:09:20,054 helping their communities or their states, 2888 02:09:21,053 --> 02:09:24,398 but some of them knew they had larceny in their blood. 2889 02:09:24,690 --> 02:09:26,431 And they even admitted it. 2890 02:09:26,525 --> 02:09:29,369 But in all, it was six congressmen, 2891 02:09:29,428 --> 02:09:31,408 one United States senator 2892 02:09:32,865 --> 02:09:34,936 and my friend, Carmine Polito. 2893 02:09:38,404 --> 02:09:40,247 We gave the two million back, 2894 02:09:40,306 --> 02:09:43,719 so Carmine got the reduced sentence, 18 months. 2895 02:09:45,878 --> 02:09:47,721 The loss of his friendship 2896 02:09:48,614 --> 02:09:50,719 would haunt me for the rest of my life. 2897 02:09:53,919 --> 02:09:55,956 And when the story was written, 2898 02:09:56,555 --> 02:09:59,729 Richard DiMaso's name was never mentioned. 2899 02:10:12,104 --> 02:10:14,106 Syd and I, we moved in together. 2900 02:10:15,908 --> 02:10:17,478 Rosalyn... 2901 02:10:17,576 --> 02:10:20,147 The car is a little dinged up, I'm a little stiff, 2902 02:10:20,246 --> 02:10:22,658 but whatever, I don't want to talk about it. 2903 02:10:23,649 --> 02:10:25,925 She would always be interesting. 2904 02:10:28,154 --> 02:10:29,997 You know, my boss knows you did him a solid. 2905 02:10:30,089 --> 02:10:31,090 Yes, I did. 2906 02:10:31,157 --> 02:10:34,036 He never took a nickel, so they can't get him for nothing. 2907 02:10:34,593 --> 02:10:36,129 I was never going to let that happen. 2908 02:10:36,929 --> 02:10:38,306 All right. Irv. 2909 02:10:44,203 --> 02:10:46,205 I'm done with that nail finish. 2910 02:10:46,305 --> 02:10:48,615 Bye for now. I'll see you next weekend. 2911 02:10:53,012 --> 02:10:55,014 Hey. Look at you. 2912 02:10:55,114 --> 02:10:57,560 I think your mom got your nose. Is it okay that I wipe that? 2913 02:10:57,650 --> 02:10:59,960 Our conning days were behind us. 2914 02:11:02,021 --> 02:11:03,967 You can fool yourself for just so long, 2915 02:11:05,157 --> 02:11:06,534 and then your next reinvention 2916 02:11:06,625 --> 02:11:09,231 better have your damn feet on the ground. 2917 02:11:09,729 --> 02:11:12,471 This one is abstract expressionism. I love it 'cause these ones... 2918 02:11:12,531 --> 02:11:16,172 We got a loan from a bank and were able to go gallery-legitimate. 2919 02:11:18,304 --> 02:11:22,150 The art of survival is a story that never ends. 2920 02:12:04,016 --> 02:12:07,395 ♪ They used to tell me “Boy, you ain't goin' nowhere " 2921 02:12:09,555 --> 02:12:13,025 ♪ With your cheap guitar and your big, long hair 2922 02:12:15,561 --> 02:12:19,099 ♪ You gotta realize all your responsibilities 2923 02:12:21,600 --> 02:12:25,207 ♪ You gotta get out to work and face reality 2924 02:12:27,740 --> 02:12:31,051 ♪ You gotta get up in the morning take your heavy load 2925 02:12:31,377 --> 02:12:35,120 ♪ And you gotta keep goin' down the long black road 2926 02:12:36,549 --> 02:12:38,551 ♪ Long black road 2927 02:12:39,885 --> 02:12:42,923 ♪ So I drifted for a while down the road to ruin 2928 02:12:45,791 --> 02:12:49,068 ♪ I couldn't find my way I didn't know what I was doin' 2929 02:12:51,897 --> 02:12:54,844 ♪ I saw a lot of people coming back the other way 2930 02:12:57,670 --> 02:13:01,117 ♪ So I kept on goin' when I heard them say 2931 02:13:03,843 --> 02:13:06,585 ♪ You gotta get up in the morning take your heavy load 2932 02:13:07,012 --> 02:13:10,585 ♪ And you gotta keep goin' down the long black road 2933 02:13:12,351 --> 02:13:15,423 ♪ Long black road 2934 02:13:42,548 --> 02:13:44,494 ♪ Long black road 2935 02:13:45,551 --> 02:13:48,191 ♪ Long black road 2936 02:13:54,326 --> 02:13:55,805 ♪ Long black road 2937 02:13:57,696 --> 02:13:59,300 ♪ Long black road 2938 02:14:01,534 --> 02:14:04,344 I made a for of money I was makin' quite a mess 2939 02:14:06,805 --> 02:14:10,150 ♪ But they all told me Money wouldn't bring me happiness 2940 02:14:12,811 --> 02:14:16,315 ♪ You gotta work like a man in a real man's life 2941 02:14:18,851 --> 02:14:22,321 ♪ You're gonna have to take all the trouble and strife 2942 02:14:24,823 --> 02:14:28,066 ♪ You gotta get up in the morning take your heavy load 2943 02:14:28,193 --> 02:14:32,039 ♪ And you gotta keep goin' down the long black road 2944 02:14:33,999 --> 02:14:37,208 ♪ You gotta get up in the morning take your heavy load 2945 02:14:37,336 --> 02:14:41,182 ♪ And you gotta keep goin' down the long black road 2946 02:14:43,075 --> 02:14:46,352 ♪ You gotta get up in the morning take your heavy load 2947 02:14:46,445 --> 02:14:50,291 ♪ And you gotta keep goin' down the long black road I 224892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.