All language subtitles for True.Blood.S04E12.480p.HDTV.X264-Team.FuSiOn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,237 --> 00:00:04,273 SOOKIE: Bill and Eric are here to blow up the place. 2 00:00:04,307 --> 00:00:06,174 If we don't get out, we're all gonna die. 3 00:00:06,209 --> 00:00:08,278 You may leave at any time. 4 00:00:09,847 --> 00:00:10,814 Ah! 5 00:00:10,849 --> 00:00:12,283 (COUGHS) 6 00:00:12,317 --> 00:00:14,019 - Eric! - Let the girl go. 7 00:00:14,054 --> 00:00:15,855 The other Eric is still here. 8 00:00:15,889 --> 00:00:16,956 So what's the problem? 9 00:00:16,991 --> 00:00:17,991 I love you. 10 00:00:18,026 --> 00:00:19,393 I love him, too. 11 00:00:19,428 --> 00:00:21,996 MARNIE: Kill yourselves, and she walks free. 12 00:00:22,031 --> 00:00:23,499 I don't think so! 13 00:00:23,533 --> 00:00:25,335 No! 14 00:00:25,369 --> 00:00:27,404 (SHRIEKS) 15 00:00:27,439 --> 00:00:29,474 I'm sorry, okay? Sookie's fine. 16 00:00:29,508 --> 00:00:31,577 Get out of my sight before I kill you. 17 00:00:33,213 --> 00:00:34,413 (DEBBIE GASPS) 18 00:00:34,448 --> 00:00:36,183 Alcide... What the fuck is goin' on here? 19 00:00:36,217 --> 00:00:38,953 You murdered my brother. I'm gonna snap your neck with my own hands. 20 00:00:40,489 --> 00:00:42,124 (GROWLS) 21 00:00:42,158 --> 00:00:43,592 ALCIDE: Sam! 22 00:00:43,627 --> 00:00:44,893 (CRUNCHES) 23 00:00:44,928 --> 00:00:46,262 (CHOKING AND GURGLING) 24 00:00:46,296 --> 00:00:47,530 What did you do? 25 00:00:47,565 --> 00:00:48,465 Debbie Pelt. 26 00:00:48,500 --> 00:00:49,800 ALCIDE: I abjure you. 27 00:00:49,835 --> 00:00:51,336 JESUS: We need to force Antonia out of Marnie's body, 28 00:00:51,370 --> 00:00:53,972 and we need Casey's body to do that. 29 00:00:54,006 --> 00:00:55,274 (CHANTING IN SPANISH) 30 00:01:03,351 --> 00:01:06,020 Oh, G... 31 00:01:06,055 --> 00:01:09,391 Even without your blood in me, you are all I think about. 32 00:01:09,426 --> 00:01:11,060 I'm gonna lose my best friend. 33 00:01:11,094 --> 00:01:13,797 I was tryin' to find my way out the woods, and I heard a zap. 34 00:01:15,199 --> 00:01:16,767 Make love to me. 35 00:01:16,801 --> 00:01:18,469 It felt so real. 36 00:01:18,504 --> 00:01:20,205 You want to know what's real? 37 00:01:20,239 --> 00:01:22,440 There's a waitress named Holly 38 00:01:22,475 --> 00:01:25,210 who thinks that you're just the cutest lawman. 39 00:01:25,244 --> 00:01:26,377 (GASPS) 40 00:01:36,786 --> 00:01:41,021 JESUS: Lafayette, did you hear anything I just said? 41 00:01:43,658 --> 00:01:47,928 Sorry for pushing you into the magic before you were ready. 42 00:01:47,962 --> 00:01:50,491 Thought I was helping you, but... 43 00:01:50,516 --> 00:01:53,218 I was acting just like my fuckin' abuelo . 44 00:01:57,435 --> 00:01:59,536 You were right, baby. 45 00:02:02,773 --> 00:02:05,474 JESUS: This kind of power, it's not meant for us. 46 00:02:06,710 --> 00:02:10,212 JESUS: It's too strong. Or we're too weak. 47 00:02:13,349 --> 00:02:15,349 But I swear... 48 00:02:15,384 --> 00:02:18,285 To whatever the fuck is out there, if you want to lead... 49 00:02:18,319 --> 00:02:21,821 A magic-free life from here on out, I'm all for it. 50 00:02:24,191 --> 00:02:25,325 Hey. 51 00:02:29,696 --> 00:02:31,429 Are you okay in there? 52 00:02:34,032 --> 00:02:35,232 Yes. 53 00:02:37,267 --> 00:02:38,934 JESUS: Eat your breakfast. 54 00:02:38,969 --> 00:02:43,605 I know it's not fried in pig fat or whatever secret deliciousness you use... 55 00:02:43,639 --> 00:02:45,339 But I worked hard on it. 56 00:02:55,649 --> 00:02:58,216 JESUS: I'll see you after work. 57 00:03:06,722 --> 00:03:08,089 Lafayette. 58 00:03:08,123 --> 00:03:09,523 Sss... Tut-tut, tut-tut. 59 00:03:09,558 --> 00:03:11,858 (JESUS SCREAMS) 62 00:03:20,734 --> 00:03:24,770 ♪ When you came in the air went out 63 00:03:28,040 --> 00:03:33,110 ♪ And every shadow filled up with doubt 64 00:03:35,577 --> 00:03:41,315 ♪ I don't know who you think you are but before the night is through 65 00:03:43,351 --> 00:03:47,287 ♪ I want to do bad things with you 66 00:03:49,757 --> 00:03:53,959 ♪ I'm the kind to sit up in his room 67 00:03:57,263 --> 00:04:01,565 ♪ Heartsick and eyes filled up with blue 68 00:04:04,902 --> 00:04:11,274 ♪ I don't know what you've done to me but I know this much is true 69 00:04:12,642 --> 00:04:16,377 ♪ I want to do bad things with you 70 00:04:32,225 --> 00:04:34,126 Ow! 71 00:04:34,160 --> 00:04:38,729 ♪ I want to do real bad things with you ♪ 72 00:04:45,236 --> 00:04:46,636 (SIGHS) 73 00:04:56,846 --> 00:04:58,446 TARA: Hey there. 74 00:04:58,480 --> 00:05:03,183 Mornin', Sook. You get any sleep? 75 00:05:10,257 --> 00:05:11,857 SOOKIE: My nerves are shot. 76 00:05:11,892 --> 00:05:14,626 (SIGHS) After everything we've been through... 77 00:05:14,661 --> 00:05:17,796 It's a miracle we're not screamin' in a padded room somewhere. 78 00:05:23,101 --> 00:05:27,670 Tara, do you think Gran's in heaven? 79 00:05:29,773 --> 00:05:33,041 (CHUCKLING) Well, I've always considered myself to be an atheist. 80 00:05:33,075 --> 00:05:35,043 But if heaven does exist, I'm pretty sure... 81 00:05:35,077 --> 00:05:39,280 Adele Stackhouse would be like the president of it. 82 00:05:39,314 --> 00:05:40,948 Why you thinkin' about that, anyway? 83 00:05:42,850 --> 00:05:44,884 Marnie channeled Gran. 84 00:05:44,919 --> 00:05:49,155 'Least I think it was her. She warned me about Antonia. 85 00:05:49,189 --> 00:05:51,190 Told me not to give my heart to Eric. 86 00:05:51,224 --> 00:05:53,358 Well, she did have all the sense in the family. 87 00:05:58,330 --> 00:06:02,131 This mornin', I keep feeling like she's here. 88 00:06:02,166 --> 00:06:03,433 You mean watching over you? 89 00:06:03,467 --> 00:06:08,704 No. I mean, like here, here. 90 00:06:10,306 --> 00:06:13,975 I, I know it's probably just some residual weirdness from... 91 00:06:14,009 --> 00:06:16,143 Everything that's been goin' on... 92 00:06:16,178 --> 00:06:18,812 But, I just can't shake this feelin'. 93 00:06:18,847 --> 00:06:21,081 Well, if she was here, what do you think she'd say to us? 94 00:06:21,115 --> 00:06:22,949 To be good to each other. 95 00:06:22,983 --> 00:06:24,517 And wear more sunscreen. 96 00:06:24,551 --> 00:06:27,018 And stop gettin' into so much dang trouble. 97 00:06:27,052 --> 00:06:28,854 (LAUGHS) 98 00:06:28,888 --> 00:06:31,590 What are we, like, magnets for fucking craziness or somethin'? 99 00:06:31,625 --> 00:06:33,626 Lord, I hope not. 100 00:06:33,660 --> 00:06:38,830 Someday, I see myself growin' old and... 101 00:06:38,864 --> 00:06:45,469 Sittin' on the porch with my grandbabies on my lap, just watchin' the sunset. 102 00:06:45,503 --> 00:06:49,305 Hope I get to sit on that porch wit'cha someday. 103 00:06:49,340 --> 00:06:50,740 Me, too. 104 00:06:59,081 --> 00:07:02,650 (MAXINE CRYING) 105 00:07:02,684 --> 00:07:08,055 Oh... He was a devious little son of a bitch... 106 00:07:08,090 --> 00:07:10,658 But somewhere in there he had a good heart. 107 00:07:10,692 --> 00:07:14,760 Not a lot of people got to see that. I was lucky enough to be one of 'em. 108 00:07:14,794 --> 00:07:16,898 Well, thank you for comin'. 109 00:07:16,923 --> 00:07:18,698 It would have meant a lot to my brother. 110 00:07:19,532 --> 00:07:21,299 He said... 111 00:07:21,333 --> 00:07:24,935 "Sam shootin' me was the best thing that ever happened to me, Ms. Fortenberry. 112 00:07:24,969 --> 00:07:28,537 "Cause it brought me to you and the Lord." 113 00:07:28,572 --> 00:07:31,641 Oh... Sweet boy. 114 00:07:33,912 --> 00:07:37,347 'Course, then he stole a bunch of my clothes and jewelry. 115 00:07:38,482 --> 00:07:40,449 Even a pair of my underpants. 116 00:07:41,885 --> 00:07:43,852 And my favorite church shoes. 117 00:07:45,354 --> 00:07:46,887 Well, I'm sorry. 118 00:07:48,589 --> 00:07:52,292 Um... Nobody taught Tommy how to love somebody without hurtin' 'em. 119 00:07:53,595 --> 00:07:55,662 I let him down that way, too. 120 00:07:56,797 --> 00:08:00,099 My guess is nobody taught you neither. 121 00:08:01,434 --> 00:08:04,603 We all do the best we can with what we got. 122 00:08:07,039 --> 00:08:11,709 I'm gonna bring by one of my... my famous pork rind casseroles later. 123 00:08:11,743 --> 00:08:15,912 No. No, don't trouble yourself, Ms. Fortenberry. Oh, nonsense. 124 00:08:15,947 --> 00:08:19,081 Tommy may not have been my flesh and blood, but... 125 00:08:20,083 --> 00:08:21,917 He was a son to me. 126 00:08:24,019 --> 00:08:27,455 You call me Mama from now on. 127 00:08:27,489 --> 00:08:30,091 Uh... We're all the family we got left. 128 00:08:43,272 --> 00:08:44,973 (SIGHS) 129 00:08:46,242 --> 00:08:48,443 (SNIFFS) 130 00:09:00,154 --> 00:09:01,421 Hey... 131 00:09:09,160 --> 00:09:13,829 (CHAINSAW CUTTING) 132 00:09:13,864 --> 00:09:17,961 JASON: (TO HIMSELF) Jason Stackhouse, you are a good person. 133 00:09:17,995 --> 00:09:22,697 Yes, you are. Shut up. 134 00:09:25,467 --> 00:09:29,170 (CHAINSAW CONTINUES CUTTING) 135 00:09:36,011 --> 00:09:37,077 HOYT: Hey, Jason! 136 00:09:37,112 --> 00:09:38,946 Hey, buddy. Uh... 137 00:09:39,948 --> 00:09:41,081 JASON: What'cha doin'? 138 00:09:41,116 --> 00:09:45,585 Ah... Oh, just workin'. You know? 139 00:09:45,620 --> 00:09:47,986 HOYT: (SIGHS) What you doin'? 140 00:09:48,020 --> 00:09:52,655 Just chillin'. You know, it's a nice day... 141 00:09:54,190 --> 00:09:55,357 Um... 142 00:09:58,360 --> 00:09:59,560 Moist. 143 00:10:00,929 --> 00:10:02,129 Somebody die? 144 00:10:02,164 --> 00:10:03,464 No. 145 00:10:06,767 --> 00:10:08,668 Listen, we gotta talk, man... 146 00:10:09,836 --> 00:10:11,370 JASON: Uh... HOYT: Huh? 147 00:10:13,273 --> 00:10:16,841 You mind, you mind puttin' that thing down first? 148 00:10:19,979 --> 00:10:21,312 Listen... 149 00:10:22,780 --> 00:10:25,647 (STUTTERING) We've, we've been friends a long time. 150 00:10:26,916 --> 00:10:28,116 You remember... 151 00:10:29,351 --> 00:10:32,620 BOTH: Whoa... Chicka, chicka, boom, boom! 152 00:10:32,655 --> 00:10:34,856 (CHUCKLING) 153 00:10:38,528 --> 00:10:40,361 I had sex with Jessica. 154 00:10:42,731 --> 00:10:45,866 (LAUGHING) Yeah... 155 00:10:45,900 --> 00:10:50,937 I ain't jokin'. I wish I was, but I ain't. 156 00:10:56,275 --> 00:10:58,209 How? 157 00:10:58,244 --> 00:11:00,611 Kind of a weird question to ask, man. 158 00:11:00,646 --> 00:11:02,680 But if you really want to know, uh... 159 00:11:02,714 --> 00:11:06,782 Missionary, then doggie, then her on top. 160 00:11:06,817 --> 00:11:08,517 I mean, it was nothin' too kinky... 161 00:11:08,551 --> 00:11:10,920 (JASON GRUNTS) 162 00:11:10,954 --> 00:11:14,424 HOYT: No, how could you do that to me! Not, how did you fuck my girl. 163 00:11:14,458 --> 00:11:16,659 Listen, I'm sorry, man. 164 00:11:16,693 --> 00:11:18,093 JASON: But, technically... 165 00:11:18,118 --> 00:11:19,864 Hey, technically, she wasn't your girl no more. 166 00:11:19,895 --> 00:11:22,262 Uh, you, you, you said you never wanted to see her again. 167 00:11:22,297 --> 00:11:24,664 Yeah, fuck you! 168 00:11:24,699 --> 00:11:26,532 We had a code, and you broke it! 169 00:11:26,567 --> 00:11:29,735 You coulda had anyone, anyone you wanted. 170 00:11:30,937 --> 00:11:34,372 I'm not you, man. She was the only one. 171 00:11:37,809 --> 00:11:39,609 It's... I drank her blood. 172 00:11:41,579 --> 00:11:44,313 I couldn't think about anything else. 173 00:11:44,348 --> 00:11:47,649 I tried to fight it, but it, it just happened. 174 00:11:47,684 --> 00:11:50,118 (JASON GRUNTING) 175 00:11:50,152 --> 00:11:52,721 HOYT: Doesn't just happen. You make choices. 176 00:11:52,755 --> 00:11:56,090 You make fucked-up, selfish, piece o' shit choices! 177 00:11:56,125 --> 00:11:58,257 (MOANING) 178 00:11:58,292 --> 00:12:01,893 All right. You made your point, Hoyt. 179 00:12:01,927 --> 00:12:06,464 JASON: (GRUNTING) You made your point... Ahhh! Oh! 180 00:12:06,498 --> 00:12:08,466 Ain't nothin' more important to you than your dick! 181 00:12:08,491 --> 00:12:09,939 Not even your best friend. 182 00:12:10,234 --> 00:12:11,501 (MOANING) 183 00:12:11,535 --> 00:12:13,503 HOYT: What Jess and I had, it was real... 184 00:12:13,537 --> 00:12:15,805 And you ain't never gonna have that, not with her... 185 00:12:15,839 --> 00:12:19,740 Not with anybody, 'cause there's somethin' inside you that's... It's just missin'. 186 00:12:26,515 --> 00:12:27,781 Sorry. 187 00:12:29,317 --> 00:12:31,217 (GROANS) 188 00:12:38,355 --> 00:12:39,855 JESUS: Lafayette. 189 00:12:43,125 --> 00:12:46,159 Lafayette, listen to me. I know you're in there. 190 00:12:46,194 --> 00:12:50,028 Whatever Marnie's making you do, you have to fight her! 191 00:12:50,063 --> 00:12:52,365 (CHUCKLING EVILLY) 192 00:12:55,202 --> 00:13:00,239 MARNIE: (AS LAYFAYETTE) You think your little fry cook can overpower me? 193 00:13:00,273 --> 00:13:05,109 True, his body is younger and stronger than mine was... 194 00:13:05,143 --> 00:13:09,981 And the magic in him is potent. Clumsy but potent. 195 00:13:11,917 --> 00:13:13,719 MARNIE: (AS LAYFAYETTE) He is no Antonia. 196 00:13:13,753 --> 00:13:17,294 Marnie, before Antonia came along, you were afraid of your own voice. 197 00:13:19,130 --> 00:13:23,332 You talked to the dead because they were your only friends. 198 00:13:23,367 --> 00:13:25,858 That's why you wanted possession so badly, 199 00:13:25,883 --> 00:13:29,912 because you felt lonely... helpless. 200 00:13:32,873 --> 00:13:36,975 I thought you were my friend. I trusted you. 201 00:13:37,009 --> 00:13:38,910 And you took her away from me! 202 00:13:38,944 --> 00:13:41,211 She wanted to leave, Marnie. 203 00:13:41,246 --> 00:13:44,047 Antonia knew you weren't fighting a righteous war. 204 00:13:44,082 --> 00:13:46,417 She knew that all you really cared about was power! 205 00:13:46,451 --> 00:13:48,820 (JESUS GRUNTS) You don't deserve to speak her name! 206 00:13:48,854 --> 00:13:54,192 Traitor! Antonia was a hero, a martyr. 207 00:13:54,227 --> 00:13:58,563 Unlike this Lafayette coward, whom I've had to take by force! 208 00:13:58,598 --> 00:14:01,332 LAFAYETTE: Jesus, this bitch is strong and seriously homicidal. 209 00:14:03,268 --> 00:14:05,101 MARNIE: (AS LAYFAYETTE) Call me bitch again, boy... 210 00:14:05,136 --> 00:14:07,868 And I'll cut out your eyeball and feed it to you. 211 00:14:07,903 --> 00:14:09,636 I can't feel pain, but you will. 212 00:14:09,671 --> 00:14:14,040 Marnie, please don't hurt him. I'll do whatever you want. 213 00:14:14,074 --> 00:14:17,542 Just tell me. Tell me what you want us to do. 214 00:14:17,577 --> 00:14:19,978 I want... 215 00:14:20,012 --> 00:14:23,716 What your grandfather passed down to you in the blood... 216 00:14:25,552 --> 00:14:28,453 What you've been running from your whole life... 217 00:14:28,488 --> 00:14:32,189 I want your magic, brujo . 218 00:14:35,458 --> 00:14:36,958 All of it. 219 00:14:40,896 --> 00:14:46,066 (LAUGHING) (FESTIVE MUSIC PLAYING) 220 00:14:46,100 --> 00:14:47,166 SOOKIE: Hey, Arlene. 221 00:14:47,201 --> 00:14:48,301 (GASPS) 222 00:14:48,335 --> 00:14:49,869 Happy Halloween. 223 00:14:49,903 --> 00:14:52,037 Oh, it's Halloween today? ARLENE: Yup. 224 00:14:52,071 --> 00:14:54,439 Can I interest you in a hand sandwich? Oh! 225 00:14:54,474 --> 00:14:59,510 (LAUGHING) 226 00:14:59,545 --> 00:15:01,478 We're zombies. 227 00:15:01,513 --> 00:15:03,847 Zombies are the new vampires. Didn't you know that? 228 00:15:03,881 --> 00:15:07,950 Wow, no, I did not know that, but you're severed toe necklace is super cute. 229 00:15:07,984 --> 00:15:09,084 Thank you. 230 00:15:09,118 --> 00:15:10,485 Is Sam around? 231 00:15:10,519 --> 00:15:14,555 ARLENE: (IN HER MIND) Oh, Lord, nobody's told her yet. 232 00:15:16,992 --> 00:15:18,192 (KNOCK ON DOOR) 233 00:15:20,262 --> 00:15:21,495 SAM: Come in. 234 00:15:23,665 --> 00:15:24,765 Hey. 235 00:15:24,799 --> 00:15:26,032 SAM: Hi. 236 00:15:26,067 --> 00:15:29,936 I'm sorry about Tommy. I just heard. 237 00:15:29,970 --> 00:15:31,203 The funeral? 238 00:15:31,238 --> 00:15:33,372 Yeah, well, nobody knew about it. 239 00:15:33,406 --> 00:15:36,475 My brother didn't have a whole lot of friends around here. 240 00:15:36,510 --> 00:15:37,953 You do. 241 00:15:37,954 --> 00:15:39,046 Well, I hadn't seen you in awhile. 242 00:15:39,071 --> 00:15:40,732 Figured you had a lot goin' on of your own. 243 00:15:40,747 --> 00:15:42,781 Oh, Sam... 244 00:15:42,815 --> 00:15:45,750 I was pretty sore after you fired me and all, but... 245 00:15:47,086 --> 00:15:49,119 I would have been there for you. 246 00:15:49,154 --> 00:15:52,488 I never fired you. You... You're the one who didn't show up for shifts all week. 247 00:15:52,523 --> 00:15:56,392 Not to be a stickler for details, but... 248 00:15:56,427 --> 00:16:00,397 You told me I was nothing but trouble and to get my stuff and get outta here. 249 00:16:05,036 --> 00:16:08,971 You know what? I wasn't myself that day. 250 00:16:09,006 --> 00:16:11,807 I tell you what. How about we let bygones be bygones, huh? 251 00:16:11,841 --> 00:16:14,242 Does that mean I can have my job back? 252 00:16:14,276 --> 00:16:15,843 As long as you can start right now. 253 00:16:15,878 --> 00:16:18,312 Lafayette's MIA, and with it bein' Halloween and all... 254 00:16:18,347 --> 00:16:20,648 We sure could use an extra pair of hands. 255 00:16:20,682 --> 00:16:23,550 Can I have another uniform? I kinda threw mine in the trash. 256 00:16:24,652 --> 00:16:27,987 SAM: No uniforms today. 257 00:16:29,356 --> 00:16:31,824 - Oh, no. - Oh, yeah. 258 00:16:33,760 --> 00:16:35,460 You want your job back or not? 259 00:16:36,762 --> 00:16:39,630 SOOKIE: I'm gonna get you for this, Sam. 260 00:16:39,665 --> 00:16:42,766 SAM: Nobody likes an angry bunny. 261 00:16:42,801 --> 00:16:47,637 Samhain was Wicca's greatest holy celebration... 262 00:16:47,671 --> 00:16:51,640 A night we honored and communed with our dead. 263 00:16:51,674 --> 00:16:54,008 Now, people only know it as Halloween. 264 00:16:54,042 --> 00:16:57,945 Children feed their fat faces with candy and... 265 00:16:57,979 --> 00:17:03,149 Run in fear from evil green hags they call witches. 266 00:17:03,183 --> 00:17:09,588 The vampires have done a thorough job of demonizing our most sacred Sabbat... 267 00:17:09,622 --> 00:17:11,289 MARNIE: (AS LAYFAYETTE) Turning our religion into a joke. 268 00:17:11,324 --> 00:17:13,224 I agree with you. 269 00:17:13,258 --> 00:17:16,361 Vampires suck. 270 00:17:16,395 --> 00:17:19,763 JESUS: That's why you need to let go of Lafayette before they find out. 271 00:17:21,966 --> 00:17:25,969 They'll kill him, Marnie. Just like they killed you. 272 00:17:26,003 --> 00:17:30,773 If you hadn't betrayed me, I would still be alive. 273 00:17:30,807 --> 00:17:32,441 Besides, it's the only host I have. 274 00:17:32,475 --> 00:17:34,809 JESUS: He's not a host, he's a person. 275 00:17:34,844 --> 00:17:37,812 (STAMMERING) W...with a whole life and people who love him. 276 00:17:37,846 --> 00:17:41,081 We must all make sacrifices in time of war. 277 00:17:41,116 --> 00:17:44,552 I made mine, and now you will make yours. 278 00:17:44,586 --> 00:17:48,822 You can't trade magic like fuckin' Pokemon cards! 279 00:17:48,856 --> 00:17:53,091 I would gladly give you this shit inside of me if I knew how, but I just don't! 280 00:17:57,561 --> 00:17:58,861 You're afraid. 281 00:17:58,896 --> 00:18:02,531 Yes. And you should be, too. 282 00:18:02,566 --> 00:18:06,370 Because what's inside of me is seriously dark. 283 00:18:09,007 --> 00:18:11,842 I'll fight darkness with darkness. 284 00:18:11,876 --> 00:18:15,945 Who are you fighting for? Huh? 285 00:18:15,979 --> 00:18:18,414 Antonia's gone, the circle's broken. 286 00:18:18,448 --> 00:18:20,315 They fear you more than they fear the vampires! 287 00:18:20,350 --> 00:18:23,885 JESUS: You've turned into everything that you hate! Shut up! 288 00:18:23,919 --> 00:18:27,121 You will give me what I want, or I will wring the life out of this body... 289 00:18:27,155 --> 00:18:29,623 'Til there is nothing left but an empty sack. 290 00:18:30,892 --> 00:18:34,127 Okay, enough! Stop it! 291 00:18:36,330 --> 00:18:37,797 I'll do it. 292 00:18:40,299 --> 00:18:43,768 (CRYING) (BREATHING HEAVILY) 293 00:18:45,971 --> 00:18:49,840 (IN SPANISH) Most Holy Death, Lady of the Shadows... 294 00:18:49,875 --> 00:18:56,446 Ogoun Ferei, Ogoun Shango, Nago Piman... 295 00:18:56,480 --> 00:18:59,582 Shows my true face. (WIND HOWLS) 296 00:19:00,684 --> 00:19:02,451 Give it to me. 297 00:19:02,485 --> 00:19:05,187 (WIND BLOWING) (GROANING) 298 00:19:05,221 --> 00:19:07,355 Give it all to me. 299 00:19:07,390 --> 00:19:12,126 (YELLING) (GRUNTING) 300 00:19:12,160 --> 00:19:16,229 (MOANING) (GROANING) 301 00:19:17,565 --> 00:19:22,602 (DEMONIC GROWLING) 302 00:19:22,636 --> 00:19:29,140 (DEMONIC YELLING) (GRUNTING) 303 00:19:29,174 --> 00:19:33,277 (DISTORTED SOUNDS) 304 00:19:33,311 --> 00:19:36,279 (DISTORTED WHISPERING) 305 00:19:39,483 --> 00:19:40,483 Lafayette... 306 00:19:40,517 --> 00:19:41,784 (LAYFAYETTE GROANING) 307 00:19:41,852 --> 00:19:43,419 I'm sorry. 308 00:19:45,188 --> 00:19:49,024 (DEMONIC GROWLING) 309 00:19:49,058 --> 00:19:51,493 ARLENE: Take off your mask before you eat now. 310 00:19:53,562 --> 00:19:55,296 Hey, you already had yours. 311 00:19:55,330 --> 00:19:56,664 I'm eatin' for two. 312 00:19:56,732 --> 00:19:58,665 Hey, you better start behaving yourselves right now... 313 00:19:58,700 --> 00:20:01,234 Or you're gonna be trick-or-treatin' down at the trailer park again. 314 00:20:01,269 --> 00:20:04,470 Now, do you want a bag of empty Coors cans and food stamps? 315 00:20:04,504 --> 00:20:07,706 Or do you want candy? It is your choice. 316 00:20:07,740 --> 00:20:11,309 SAM: Coby, Lisa, I want you to meet my friend, Emma. 317 00:20:11,343 --> 00:20:12,543 - Hi, Emma. - Hey. 318 00:20:12,577 --> 00:20:14,478 EMMA: Hey. 319 00:20:14,512 --> 00:20:16,913 That's, uh, quite a costume you got there, Lisa. What are you supposed to be? 320 00:20:16,948 --> 00:20:19,215 Jenelle from Teen Mom 2 . 321 00:20:19,250 --> 00:20:21,150 (SIGHS) Don't even get me started. 322 00:20:21,185 --> 00:20:23,252 And what are you, cutie-patootie? 323 00:20:23,286 --> 00:20:26,054 I'm either gonna be a shapeshifter like my mommy... 324 00:20:26,089 --> 00:20:29,357 Or a werewolf like my daddy. He's dead. 325 00:20:29,392 --> 00:20:32,493 All righty then. Gonna get back to work. 326 00:20:38,533 --> 00:20:40,466 PATRICK: Private Bellefleur. (DROPS DISH BUCKET) 327 00:20:55,080 --> 00:20:56,914 I heard you were dead. 328 00:20:56,949 --> 00:20:58,916 I heard you were crazy. 329 00:20:58,951 --> 00:21:01,886 Well, yeah. That, that's still true. What the hell you doin' in Bon Temps? 330 00:21:01,920 --> 00:21:03,888 PATRICK: Just passin' through. Thought I'd look you up. 331 00:21:03,922 --> 00:21:05,656 (LAUGHING) You look like shit. 332 00:21:05,691 --> 00:21:07,258 Yeah, I'm a zombie. 333 00:21:07,292 --> 00:21:08,658 Uh-huh. Yeah, but look... 334 00:21:08,693 --> 00:21:11,026 Wait'll you meet my wife. Arlene! 335 00:21:13,362 --> 00:21:15,362 Arlene Fowler-Bellefleur... 336 00:21:15,397 --> 00:21:18,165 This is Sergeant Patrick Devins, United States Marine Corps. 337 00:21:18,199 --> 00:21:19,666 TERRY: First of the first. 338 00:21:19,700 --> 00:21:21,301 Mrs. Bellefleur, it's an honor. 339 00:21:21,335 --> 00:21:23,035 Well, it's nice to meet you, too. 340 00:21:23,070 --> 00:21:25,604 Terry's told me absolutely nothin' about you. 341 00:21:25,639 --> 00:21:28,273 Perfect. Then I won't have to lie. 342 00:21:28,308 --> 00:21:30,175 (BOTH LAUGHING) 343 00:21:30,209 --> 00:21:32,844 You got time for a drink with a man whose life you saved? 344 00:21:33,812 --> 00:21:35,947 Twice. Huh? 345 00:21:38,716 --> 00:21:40,283 (INDISTINCT CHATTERING) 346 00:21:45,521 --> 00:21:47,655 So, does this mean you aren't mad at me anymore? 347 00:21:47,690 --> 00:21:51,258 It's hard stayin' mad at'cha. Especially in those ears. 348 00:21:51,292 --> 00:21:54,195 Sam's idea of payback. 349 00:21:54,229 --> 00:21:57,631 Listen, about the other night, I should have thanked you. 350 00:21:57,666 --> 00:21:59,366 I shouldn't have lost it like that. 351 00:21:59,400 --> 00:22:00,734 I understand why you did. 352 00:22:03,504 --> 00:22:05,104 Where's Debbie? 353 00:22:06,840 --> 00:22:10,542 Oh, Alcide. What happened? 354 00:22:10,576 --> 00:22:11,943 You were right about her. 355 00:22:11,977 --> 00:22:13,278 But she changed. 356 00:22:13,312 --> 00:22:16,647 People don't change. They just find new ways to lie. 357 00:22:16,682 --> 00:22:19,616 I know you don't want to believe that right now, and... 358 00:22:19,651 --> 00:22:21,451 I didn't come here to lecture you. 359 00:22:21,486 --> 00:22:23,820 Something tells me you're about to anyway. 360 00:22:27,424 --> 00:22:30,859 You remember when you said that if you were smart... 361 00:22:30,894 --> 00:22:33,161 You would have fallen in love with someone like me? 362 00:22:34,029 --> 00:22:36,164 Alcide, don't. 363 00:22:36,198 --> 00:22:38,932 People always say follow your heart. 364 00:22:38,967 --> 00:22:41,501 What if your heart keeps telling you to do the same stupid shit... 365 00:22:41,536 --> 00:22:42,769 Over and over again? 366 00:22:45,506 --> 00:22:48,174 What if our hearts can't be trusted? 367 00:22:48,208 --> 00:22:51,576 If it's our brains we should be listening to? 368 00:22:51,611 --> 00:22:55,079 You're hurt and angry right now. I get it. I've been there. 369 00:22:55,113 --> 00:22:58,349 No. I'm seeing clearly. 370 00:22:58,383 --> 00:23:01,151 Debbie's out of my life, for good this time. 371 00:23:02,119 --> 00:23:03,586 I'm done with the drama. 372 00:23:06,223 --> 00:23:08,591 I want you to be done with it, too. 373 00:23:08,625 --> 00:23:10,592 I can't change who I love. 374 00:23:12,094 --> 00:23:13,628 Lord knows I've tried. 375 00:23:15,864 --> 00:23:17,097 Then try harder. 376 00:23:18,533 --> 00:23:20,967 ( MONSTER MASH PLAYING SOFTLY) 377 00:23:22,103 --> 00:23:24,304 (CELL PHONE RINGS) 378 00:23:25,873 --> 00:23:27,940 (CELL PHONE RINGS AGAIN) 379 00:23:30,277 --> 00:23:33,779 Herveaux. Where? 380 00:23:36,649 --> 00:23:37,815 You sure? 381 00:23:39,851 --> 00:23:42,553 I'll be there as soon as I can. 382 00:23:45,723 --> 00:23:46,823 I gotta go. 383 00:23:46,857 --> 00:23:48,791 Anything I can do? 384 00:23:48,825 --> 00:23:53,461 Just think about what I said. And try not to get yourself killed. 385 00:23:53,495 --> 00:23:54,862 I'll work on that. 386 00:24:00,634 --> 00:24:02,602 TARA: Lafayette? 387 00:24:02,636 --> 00:24:06,505 (YELLING) Jesus? Anybody here? 388 00:24:12,611 --> 00:24:13,845 Hello? 389 00:24:18,483 --> 00:24:19,683 Lafayette? 390 00:24:21,485 --> 00:24:22,552 (GASPS) 391 00:24:22,586 --> 00:24:26,322 (SCREAMS) 392 00:24:29,792 --> 00:24:31,726 (GASPS) 393 00:24:31,761 --> 00:24:34,061 Hey, Sookie. Can I borrow that lighter? 394 00:24:34,096 --> 00:24:36,931 Holly, you scared the bejesus out of me. 395 00:24:36,965 --> 00:24:40,667 I'm just a fairy, honey. Ain't nothin' scary about fairies. 396 00:24:40,735 --> 00:24:42,235 Yeah, right. 397 00:24:43,971 --> 00:24:45,237 You don't mind, do you? 398 00:24:47,207 --> 00:24:50,375 Halloween makes me kinda jumpy, too. Always has. 399 00:24:53,312 --> 00:24:58,481 Wiccans, we call it Samhain or the Witches' New Year. 400 00:25:00,884 --> 00:25:05,686 It's the day that the veil between the living and the dead is at its thinnest. 401 00:25:05,720 --> 00:25:08,790 You can just feel it in the air, you know? 402 00:25:11,761 --> 00:25:13,695 Want a puff? 403 00:25:13,729 --> 00:25:16,997 Uh, no, thanks. When I'm high, I can't shut out the thoughts at all. 404 00:25:17,032 --> 00:25:19,366 It's like the whole world's screamin' at me. 405 00:25:19,400 --> 00:25:22,035 Oh, see, it calms my nerves. 406 00:25:22,069 --> 00:25:24,637 Mother Earth's Valium. 407 00:25:24,671 --> 00:25:30,976 So all day, I just had this, this terrible feeling in my gut, you know, this dread? 408 00:25:31,010 --> 00:25:32,562 - Mmm. - I'm sure it's just a 409 00:25:32,563 --> 00:25:34,678 hangover from everything that happened with Marnie and all. 410 00:25:34,680 --> 00:25:37,114 I, I've had the same feeling. 411 00:25:37,148 --> 00:25:38,782 (CAR APPROACHING) 412 00:25:41,152 --> 00:25:44,787 Tara? Tara, what, what is it? What happened? 413 00:25:44,821 --> 00:25:45,954 She's back. 414 00:25:45,989 --> 00:25:47,089 Who's back, honey? 415 00:25:47,090 --> 00:25:48,257 Marnie. 416 00:25:48,291 --> 00:25:50,326 How's that possible? She died right in front of us. 417 00:25:50,360 --> 00:25:52,627 (CRYING) She killed Jesus. 418 00:25:52,662 --> 00:25:54,763 I think she's inside Lafayette. 419 00:25:58,901 --> 00:26:01,302 (TIRES SCREECHING) 420 00:26:01,336 --> 00:26:03,871 SOOKIE: (TALKING ON PHONE) Okay, thanks, Ginger. 421 00:26:03,905 --> 00:26:05,939 Ginger says Eric's been missin' since nightfall. 422 00:26:05,974 --> 00:26:07,140 Bill? 423 00:26:07,175 --> 00:26:08,375 Not answering his phone. 424 00:26:08,409 --> 00:26:11,578 Oh. I knew it was in here somewhere. 425 00:26:11,612 --> 00:26:13,179 SOOKIE: You carry salt in your purse? 426 00:26:13,214 --> 00:26:16,116 Yeah, and sage and a lock of my Aunt Josie's hair. 427 00:26:16,150 --> 00:26:18,017 It's like a Wiccan first aid kit. 428 00:26:18,052 --> 00:26:20,086 Hey, any o' you two got a mirror? 429 00:26:21,621 --> 00:26:22,755 HOLLY: Thanks. 430 00:26:22,789 --> 00:26:24,590 You ever done anything like this before? 431 00:26:24,624 --> 00:26:27,392 Goddess, no. Usually, I just... 432 00:26:27,427 --> 00:26:29,415 Light a candle and ask the spirits to make 433 00:26:29,440 --> 00:26:30,840 sure my boys don't end up in jail or... 434 00:26:30,863 --> 00:26:34,866 Knock somebody up, but, but so far, that's worked out okay. So... 435 00:26:34,900 --> 00:26:37,702 Sook, you can't let them hurt him. 436 00:26:37,736 --> 00:26:40,304 If Bill and Eric find out Marnie's inside Lafayette... 437 00:26:41,706 --> 00:26:44,174 Yeah, I have a feeling they already know. 438 00:26:56,119 --> 00:26:58,921 Any idea how to get us out of this one, Your Majesty? 439 00:26:58,955 --> 00:27:00,389 You could summon Pam. 440 00:27:00,423 --> 00:27:01,657 You could summon Jessica. 441 00:27:01,691 --> 00:27:03,425 Hmmph. 442 00:27:03,459 --> 00:27:07,728 Oh, so you'd sacrifice my progeny, but not your own? 443 00:27:08,696 --> 00:27:10,597 How very unkingly of you. 444 00:27:11,998 --> 00:27:14,266 I liked you better when you were brain damaged. 445 00:27:15,234 --> 00:27:16,701 BOTH: Sookie. 446 00:27:21,339 --> 00:27:27,444 As your friend Lafayette would say, what goes around comes around, bitches. 447 00:27:27,478 --> 00:27:32,349 Lafayette...and Marnie. Please don't do this. 448 00:27:32,383 --> 00:27:35,852 After all they've done to you, you protect them. 449 00:27:35,886 --> 00:27:38,755 Killing Bill and Eric isn't gonna make any of that go away. 450 00:27:39,857 --> 00:27:42,024 Revenge will never bring you peace. 451 00:27:42,058 --> 00:27:47,228 There can't be peace until there is justice for me, for Antonia... 452 00:27:47,263 --> 00:27:50,397 MARNIE: (AS LAYFAYETTE) For all the women you tortured... 453 00:27:50,432 --> 00:27:52,598 MARNIE: (AS LAYFAYETTE) And burned for centuries! 454 00:27:52,633 --> 00:27:57,367 All to repress a magic that's older and more powerful than your very existence. 455 00:27:57,401 --> 00:27:59,435 HOLLY: (WHISPERING) Sink all evil. Sink it to the ground thrice. 456 00:27:59,470 --> 00:28:01,804 Marnie, what will this serve? 457 00:28:01,838 --> 00:28:05,673 There are millions of us, more being made every night. 458 00:28:05,707 --> 00:28:07,274 You cannot win. 459 00:28:07,309 --> 00:28:08,851 I'm already dead, vampire. 460 00:28:08,876 --> 00:28:11,693 Thanks to you, I have nothing left to lose. 461 00:28:13,080 --> 00:28:15,982 (IN LATIN) Incendia of sanctimonia! 462 00:28:16,017 --> 00:28:17,016 Bill! 463 00:28:17,051 --> 00:28:18,584 (BILL YELLING) 464 00:28:18,618 --> 00:28:20,452 (SOOKIE SCREAMING) 465 00:28:20,487 --> 00:28:21,887 TARA: Sookie! It's still Lafayette! 466 00:28:21,921 --> 00:28:23,955 I can't just stand here and let them die. 467 00:28:23,989 --> 00:28:27,524 (ZAPPING LIGHT) (LAYFAYETTE GRUNTING) 468 00:28:27,559 --> 00:28:29,392 (DEMON GROWLING) 469 00:28:29,427 --> 00:28:33,996 TARA: Lafayette! No! 470 00:28:34,064 --> 00:28:36,332 (BILL AND ERIC YELLING) 471 00:28:36,400 --> 00:28:38,400 Gimme your hands. Now! 472 00:28:38,435 --> 00:28:39,668 (GROWLS) 473 00:28:39,702 --> 00:28:41,836 I'm sorry, Lafayette. 474 00:28:41,871 --> 00:28:43,404 HOLLY: (CHANTING) Spirits who watch over us... 475 00:28:43,438 --> 00:28:46,373 Friends, family, ancestors, guardians of the gates... 476 00:28:46,407 --> 00:28:47,808 ALL: (CHANTING) Spirits who watch over us... 477 00:28:47,842 --> 00:28:49,775 Friends, family, ancestors, guardians of the gates... 478 00:28:49,810 --> 00:28:52,911 (ELECTROSTATIC ZAP) (GROWLING) 479 00:28:52,945 --> 00:28:54,378 HOLLY: With this rite we evoke thee... 480 00:28:54,413 --> 00:28:56,713 Through the veil of Samhain , we call thee forth. 481 00:28:56,748 --> 00:28:57,883 ALL: (CHANTING) We evoke thee... 482 00:28:57,908 --> 00:28:59,308 Through the veil of Samhain , we call thee forth. 483 00:28:59,316 --> 00:29:02,785 Spirits who watch over us, friends, family, ancestors, guardians of the gates. 484 00:29:02,819 --> 00:29:07,822 (CHANTING CONTINUES) (DISTORTED SPIRIT VOICES) 485 00:29:07,857 --> 00:29:10,858 (WIND BLOWING) (DISTORTED WHISPERING) 486 00:29:10,892 --> 00:29:16,597 (BILL AND ERIC SCREAMING) (FIRE CRACKLING) 487 00:29:18,666 --> 00:29:22,368 Eric, Bill, don't you die on me. 488 00:29:22,402 --> 00:29:26,071 SPIRITS: (WHISPERING CONTINUOUSLY) Marnie... 489 00:29:26,105 --> 00:29:29,474 (CHANTING) (GROWLS) 490 00:29:29,508 --> 00:29:31,509 Marnie. 491 00:29:31,544 --> 00:29:33,277 (WHOOSH) 492 00:29:33,345 --> 00:29:35,513 My sister. 493 00:29:35,547 --> 00:29:39,349 You came back to me. I knew you would. 494 00:29:39,384 --> 00:29:42,118 (BILL AND ERIC CONTINUE SCREAMING) 495 00:29:43,354 --> 00:29:44,688 Antonia, no! 496 00:29:44,722 --> 00:29:47,724 (SKIN SIZZLING) (MOANING) 497 00:29:47,758 --> 00:29:51,127 All creatures have their purpose, even vampires. 498 00:29:51,161 --> 00:29:52,828 How can you say that? They murdered us! 499 00:29:52,896 --> 00:29:57,098 Their cruelty served its purpose... to bring you and I together. 500 00:29:57,132 --> 00:29:59,333 And now I am here to take you home. 501 00:30:00,735 --> 00:30:01,935 I'm not finished yet. 502 00:30:01,969 --> 00:30:03,737 Oh, yes, you are. 503 00:30:03,771 --> 00:30:05,037 Gran? 504 00:30:05,072 --> 00:30:07,005 Holy Goddess. 505 00:30:07,040 --> 00:30:08,273 Holy shit. 506 00:30:08,307 --> 00:30:12,510 (DISTORTED SOUNDS) (MOANS) 507 00:30:12,544 --> 00:30:13,811 TARA: Lafayette! 508 00:30:13,846 --> 00:30:16,514 (MARNIE GRUNTING) 509 00:30:17,749 --> 00:30:24,384 I don't want to go. I am not ready. Please. 510 00:30:24,419 --> 00:30:28,555 I was trapped between worlds for 400 years. 511 00:30:28,589 --> 00:30:32,358 Lost and driven mad by my rage. 512 00:30:32,392 --> 00:30:34,192 I do not want that for you. 513 00:30:34,226 --> 00:30:37,094 And what about what I want? 514 00:30:38,196 --> 00:30:42,131 Nobody cares what I want! 515 00:30:42,166 --> 00:30:48,303 All my life, I've been afraid. And who wouldn't be? 516 00:30:48,337 --> 00:30:51,806 With dead people murmuring in my ears... 517 00:30:51,840 --> 00:30:55,543 Who are making me deliver your messages! 518 00:30:55,577 --> 00:30:58,212 Making me into a freak! 519 00:30:58,246 --> 00:31:03,650 A creepy, pathetic, terrified mess, muttering to herself in the corner. 520 00:31:03,684 --> 00:31:05,051 But that is not who you are anymore. 521 00:31:05,085 --> 00:31:09,455 No. That's right. I'm not afraid anymore. 522 00:31:11,124 --> 00:31:13,225 I've got real power now. 523 00:31:15,262 --> 00:31:18,064 And you want to take that away from me? 524 00:31:19,866 --> 00:31:22,033 You want them to win? (GROANING) 525 00:31:22,067 --> 00:31:23,734 Oh, Marnie. 526 00:31:26,037 --> 00:31:31,072 Marnie, can't you see? Life is pain. 527 00:31:31,107 --> 00:31:36,743 But soon all you have suffered and feared will be meaningless. 528 00:31:36,777 --> 00:31:41,080 You will be at peace. But them... 529 00:31:45,685 --> 00:31:49,054 They'll be stuck here. Forever. 530 00:31:50,724 --> 00:31:53,061 And there is no victory in that. 531 00:31:57,500 --> 00:31:59,835 (WIND BLOWING) 532 00:32:12,714 --> 00:32:15,982 (SCREAMING) 533 00:32:16,017 --> 00:32:19,453 That's right, honey! Let it all out... 534 00:32:19,487 --> 00:32:23,691 'Cause there's no room for that where we're goin'. 535 00:32:23,725 --> 00:32:26,693 Oh, this fuckin' sucks. 536 00:32:26,727 --> 00:32:28,094 Change is hard. 537 00:32:31,398 --> 00:32:34,399 (SIGHS) Well... 538 00:32:37,703 --> 00:32:38,869 (MARNIE MOANS) 539 00:32:40,105 --> 00:32:41,439 SOOKIE: Gran? 540 00:32:46,846 --> 00:32:48,280 (WHISPERS) Please don't go. 541 00:32:48,314 --> 00:32:51,116 GRAN: I have to, dear. 542 00:32:51,150 --> 00:32:56,588 (CRYING) I'm so lost without you. I don't know what to do. 543 00:32:56,622 --> 00:33:02,525 Yes, you do. Answer's where it always is...in your heart. 544 00:33:04,127 --> 00:33:07,229 Bein' alone, it ain't nothin' to be afraid of, my Sookie. 545 00:33:08,364 --> 00:33:10,232 We're all alone at the end. 546 00:33:16,872 --> 00:33:19,573 (CRYING) 547 00:33:22,076 --> 00:33:24,978 (DISTORTED SOUNDS) 548 00:33:26,147 --> 00:33:30,516 Lafayette. Lafayette, can you hear me? 549 00:33:32,619 --> 00:33:34,152 Bitch, talk to me. 550 00:33:35,254 --> 00:33:36,521 LAFAYETTE: Mmm. 551 00:33:36,555 --> 00:33:38,956 TARA: You're okay. You're gonna be okay. 552 00:33:38,991 --> 00:33:40,524 ERIC: Excuse me. 553 00:33:41,825 --> 00:33:44,090 We're feeling a little crispy up here. 554 00:33:45,825 --> 00:33:48,722 ARLENE: Okay, ya know, I'll bus the tables, pour the drinks... 555 00:33:48,756 --> 00:33:51,892 Serve the food and take out the damn garbage. 556 00:33:51,917 --> 00:33:53,524 You know, no problem! 557 00:33:53,793 --> 00:33:59,263 'Cause, you know, clearly, I'm the only one who works here anymore. Flaky skanks. 558 00:33:59,298 --> 00:34:01,832 RENE: (WITH CAJUN ACCENT) Oh Lord, ain't you a sight for sore eyes. 559 00:34:01,867 --> 00:34:07,871 (GASPS) Oh God. This is a dream. 560 00:34:07,905 --> 00:34:09,338 This ain't real. 561 00:34:09,373 --> 00:34:12,474 Okay, wake up, Arlene. Okay... 562 00:34:12,508 --> 00:34:16,010 Wake up. Ow. 563 00:34:16,044 --> 00:34:18,713 Ain't gonna hurt you, cher . 564 00:34:18,748 --> 00:34:20,482 I loved you, me. 565 00:34:21,751 --> 00:34:23,185 RENE: You and our baby. 566 00:34:23,219 --> 00:34:24,453 (WHISPERING) Oh God... 567 00:34:24,487 --> 00:34:26,288 ♪ God said out and the devil he ran 568 00:34:26,322 --> 00:34:29,658 ♪ Ain't comin' back no more no more ♪ 569 00:34:29,693 --> 00:34:31,293 "Praise Jesus." 570 00:34:32,729 --> 00:34:35,965 (SCREAMS) I'm here to warn you, girl. 571 00:34:35,999 --> 00:34:38,701 That man, he's bringin' trouble of the worst kind. 572 00:34:39,903 --> 00:34:40,903 Terry? 573 00:34:40,937 --> 00:34:43,605 - Mmm-hmm. - No. 574 00:34:43,639 --> 00:34:46,941 He's good to me and my babies. 575 00:34:46,976 --> 00:34:49,109 I've met the ghosts of his past. 576 00:34:50,244 --> 00:34:52,178 But, they ain't gonna rest forever. 577 00:34:52,213 --> 00:34:53,746 TERRY: Arlene! (GASPS) 578 00:34:53,780 --> 00:34:55,747 Run. TERRY: What's goin' on? 579 00:34:55,781 --> 00:34:58,416 Hear me? Run! (SHRIEKS) 580 00:34:58,450 --> 00:35:00,151 (WIND HOWLS) 581 00:35:05,457 --> 00:35:07,892 You all right? Jesus. (CRYING) Oh God. 582 00:35:07,926 --> 00:35:10,661 Oh! Somethin' scare ya? 583 00:35:10,696 --> 00:35:14,164 (CRYING) Shhh. 584 00:35:14,199 --> 00:35:17,900 Terry's here now. Ain't nothin' gonna get ya. 585 00:35:24,341 --> 00:35:28,910 (ROCK MUSIC PLAYS) 586 00:35:30,779 --> 00:35:36,082 ♪ Little girl little girl don't you lie to me 587 00:35:36,116 --> 00:35:42,020 ♪ Tell me where did you sleep last night 588 00:35:42,054 --> 00:35:44,855 ♪ In the pines in the pines 589 00:35:44,889 --> 00:35:46,889 ♪ Where the sun don't ever shine (KNOCK ON DOOR) 590 00:35:46,923 --> 00:35:49,023 I ain't got no candy! 591 00:35:49,058 --> 00:35:51,491 The little shits egged my house again. 592 00:35:51,526 --> 00:35:53,158 JASON: I will arrest you! 593 00:35:53,193 --> 00:35:59,962 ♪ Little girl little girl don't you lie to me ♪ 594 00:35:59,997 --> 00:36:02,565 Jason? What happened to your face? 595 00:36:03,667 --> 00:36:05,968 Is this another dream? 596 00:36:06,002 --> 00:36:09,437 'Cause if Hoyt pops out from under that hood, I'm gonna knock him the fuck out. 597 00:36:10,506 --> 00:36:12,106 You told him? 598 00:36:12,140 --> 00:36:14,642 (SIGHS) Yeah, I told him. 599 00:36:14,709 --> 00:36:17,377 (ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING) 600 00:36:17,411 --> 00:36:18,878 He took it pretty well. 601 00:36:22,048 --> 00:36:23,248 Did you hurt him? 602 00:36:25,150 --> 00:36:26,650 I didn't touch him. 603 00:36:33,123 --> 00:36:34,457 Invite me in. 604 00:36:40,329 --> 00:36:43,030 (MOANING) 605 00:36:45,500 --> 00:36:48,101 (HEAVY BREATHING) (ROCK MUSIC PLAYING) 606 00:36:56,344 --> 00:36:59,213 JESSICA: (MOANING) I don't want to be your girlfriend. 607 00:37:02,518 --> 00:37:03,785 JASON: What? 608 00:37:05,087 --> 00:37:07,054 I just got out of a serious relationship. 609 00:37:07,089 --> 00:37:08,189 JASON: Mmm... 610 00:37:08,223 --> 00:37:10,958 My first and only relationship. I just... 611 00:37:12,193 --> 00:37:13,894 I'm not ready to commit to you. 612 00:37:14,962 --> 00:37:18,932 JASON: Okay. Okay, uh... 613 00:37:21,536 --> 00:37:26,306 Kinda wish you would have told me that, before I took an ass-kickin'. 614 00:37:27,675 --> 00:37:30,042 I didn't ask you to do that. 615 00:37:30,077 --> 00:37:34,012 No? But it was the right thing to do. 616 00:37:34,047 --> 00:37:38,750 And since when is, is Jason Stackhouse concerned with doin' the right thing? 617 00:37:43,259 --> 00:37:44,793 You don't know me very well. 618 00:37:50,371 --> 00:37:52,773 (WHOOSHING) 619 00:37:52,807 --> 00:37:56,542 Fair enough. I'm just barely gettin' to know myself. 620 00:37:56,576 --> 00:38:00,410 But I don't want to hurt you, the way I hurt Hoyt. 621 00:38:03,147 --> 00:38:07,483 So I'm asking you, can this be enough for now? 622 00:38:10,687 --> 00:38:15,190 'Cause...'cause I don't want it to stop. 623 00:38:17,093 --> 00:38:21,029 (WHISPERING) Uh-huh. You know what you are? 624 00:38:24,565 --> 00:38:25,932 You're dangerous. 625 00:38:27,200 --> 00:38:30,635 Yes... I am. 626 00:38:43,211 --> 00:38:46,079 (MOANING CONTINUES) 627 00:38:49,651 --> 00:38:51,052 PAM: Where the fuck is he! 628 00:38:51,086 --> 00:38:55,354 I don't know. But Sookie called looking for him. 629 00:38:55,388 --> 00:38:57,220 PAM: Sookie... 630 00:38:57,254 --> 00:39:04,488 I'm so over Sookie and her precious fairy vagina and her unbelievably stupid name! 631 00:39:04,522 --> 00:39:05,755 Fuck Sookie! 632 00:39:05,789 --> 00:39:09,056 (SCREAMING) (GRUNTING) 633 00:39:09,090 --> 00:39:10,757 (CHAIR BREAKING) 634 00:39:10,791 --> 00:39:13,891 I've been with Eric over 100 years. 635 00:39:13,926 --> 00:39:17,260 I've watched him seduce supermodels and princesses and... 636 00:39:17,295 --> 00:39:20,195 Spit out their bones when he is finished. 637 00:39:20,229 --> 00:39:24,098 How can someone named Sookie take him away from me? 638 00:39:32,875 --> 00:39:34,809 Don't fuckin' touch me. 639 00:39:44,552 --> 00:39:46,320 (CRYING) 640 00:39:51,961 --> 00:39:53,528 Try and get some rest. 641 00:39:53,562 --> 00:39:55,097 I killed him. 642 00:39:55,132 --> 00:39:59,401 No, you didn't. It wasn't you. 643 00:39:59,435 --> 00:40:02,270 You hear me, Lafayette? None of this was your fault. 644 00:40:03,372 --> 00:40:05,806 I fuckin' love you... 645 00:40:05,840 --> 00:40:10,042 We're gonna get through this shit together, just like we got through everything else. 646 00:40:11,811 --> 00:40:14,012 Okay? 647 00:40:14,046 --> 00:40:16,881 (SNIFFLING) 648 00:40:16,915 --> 00:40:19,083 I'll be right out there if you need me. 649 00:40:37,967 --> 00:40:39,501 (LAFAYETTE CRYING) 650 00:40:41,370 --> 00:40:43,537 (GURGLING) (SUCKING) 651 00:40:44,605 --> 00:40:47,539 (SLURPING) 652 00:40:50,576 --> 00:40:51,976 Does it hurt? 653 00:40:54,078 --> 00:40:56,078 If you want us to stop... 654 00:40:57,180 --> 00:40:59,381 No. 655 00:40:59,416 --> 00:41:01,116 (GROWLS) 656 00:41:04,820 --> 00:41:08,187 (MOANING) Okay... 657 00:41:08,222 --> 00:41:10,022 I think that's enough. 658 00:41:21,797 --> 00:41:23,264 You saved my life. 659 00:41:25,066 --> 00:41:26,600 Both our lives. 660 00:41:27,902 --> 00:41:30,169 It was my turn. 661 00:41:30,204 --> 00:41:32,504 ERIC: Thank you. 662 00:41:32,539 --> 00:41:37,208 You don't have to thank me. I can't imagine a world without you in it. 663 00:41:38,143 --> 00:41:39,643 Both of you. 664 00:41:46,949 --> 00:41:48,949 I can't stand this anymore. 665 00:41:50,852 --> 00:41:52,821 It's like being ripped in half. 666 00:41:52,846 --> 00:41:56,235 No matter what I do, somebody I love gets hurt. 667 00:41:59,126 --> 00:42:01,194 (FANGS RETRACT) 668 00:42:01,228 --> 00:42:04,030 Sookie, I just want for you to be happy. 669 00:42:04,064 --> 00:42:06,965 And if being with Eric is what makes you happy... 670 00:42:08,467 --> 00:42:10,000 Then you have my blessing. 671 00:42:12,636 --> 00:42:13,836 ERIC: See? 672 00:42:15,605 --> 00:42:17,905 It's okay, Sookie. Bill's fine with it. 673 00:42:20,174 --> 00:42:23,910 Bill had his chance. He blew it. 674 00:42:23,944 --> 00:42:26,078 - He, he lied to you. - To protect me. 675 00:42:26,113 --> 00:42:27,647 And I lied to him to protect you... 676 00:42:27,681 --> 00:42:31,917 And you've lied to both of us so many times, we can't count. 677 00:42:31,951 --> 00:42:33,318 What a mess. 678 00:42:39,358 --> 00:42:41,459 I forgive you. 679 00:42:41,493 --> 00:42:45,261 I know you've loved me every bit as much as I've loved you. 680 00:42:45,295 --> 00:42:49,130 And we've both hurt each other just as deeply. 681 00:42:49,164 --> 00:42:51,398 I hope you can forgive me. 682 00:42:53,368 --> 00:42:54,603 Sookie. 683 00:42:56,407 --> 00:42:58,042 Like I have a choice. 684 00:43:00,313 --> 00:43:01,814 You're the love of my life. 685 00:43:03,117 --> 00:43:06,754 I know. And that just mas this harder. 686 00:43:16,967 --> 00:43:23,204 If I'm really honest, it wasn't just goofy, innocent Eric I fell for. 687 00:43:23,239 --> 00:43:27,274 As vicious and untrustworthy as you can be... 688 00:43:28,643 --> 00:43:30,911 There's a goodness in you that breaks my heart... 689 00:43:30,978 --> 00:43:33,846 Because a part of me has always wanted you. 690 00:43:36,683 --> 00:43:38,050 You won't be sorry. 691 00:43:39,886 --> 00:43:41,286 I already am. 692 00:43:43,155 --> 00:43:48,225 The time we had together was unforgettable, but it, it's over. 693 00:43:48,260 --> 00:43:50,160 No, wait. It doesn't have to be. 694 00:43:52,196 --> 00:43:54,731 There is only one way I see this ending... 695 00:43:54,765 --> 00:43:57,333 And it's me walking away with neither of you. 696 00:43:57,367 --> 00:43:58,667 Don't do this. 697 00:43:58,702 --> 00:44:00,135 Sookie. 698 00:44:00,169 --> 00:44:04,939 This is the hardest decision I've ever had to make... 699 00:44:04,974 --> 00:44:09,810 (CRYING) But I know it's the right one for all of us. And so, please... 700 00:44:09,844 --> 00:44:14,180 Don't try to stop me, either of you. 701 00:44:26,325 --> 00:44:27,592 (DOOR CLOSES) 702 00:44:42,538 --> 00:44:43,704 (WIND BLOWING) 703 00:44:45,707 --> 00:44:47,674 (DISTORTED SOUNDS) 704 00:44:48,876 --> 00:44:53,546 Jesus? Is that you? 705 00:44:57,851 --> 00:45:01,286 (LOUD ZAPPING) 706 00:45:01,320 --> 00:45:03,754 Oh, fuck, baby. 707 00:45:03,789 --> 00:45:08,992 Look at you. Look what I, I did. I'm... I'm sorry. 708 00:45:10,561 --> 00:45:12,328 Don't worry about it. 709 00:45:12,362 --> 00:45:15,997 What you mean, don't worry about it? I killed you. 710 00:45:16,032 --> 00:45:17,599 Everything's temporary. 711 00:45:19,434 --> 00:45:22,036 Anyway, I probably would have gotten cancer... 712 00:45:22,070 --> 00:45:25,271 Died in a bed somewhere with a nurse who doesn't know half the shit I know. 713 00:45:25,306 --> 00:45:27,973 Screwing up my IV's and giving me bedsores. 714 00:45:29,843 --> 00:45:31,476 I'm cool with how things went. 715 00:45:31,511 --> 00:45:36,080 But I sure the fuck ain't. I murdered the man I love. 716 00:45:36,148 --> 00:45:38,315 How am I supposed to live with that? 717 00:45:40,719 --> 00:45:42,586 Just keep breathing, baby. 718 00:45:52,129 --> 00:45:54,097 It's that simple. 719 00:45:54,131 --> 00:45:55,297 Mmm. 720 00:45:57,934 --> 00:46:01,402 Jesus, wait. Don't leave me. 721 00:46:01,436 --> 00:46:04,838 Dude, I'm dead. You're a medium. 722 00:46:06,341 --> 00:46:08,175 I'll always be with you. 723 00:46:11,279 --> 00:46:15,248 (ZAPPING) (DISTORTED SOUNDS) 724 00:46:16,483 --> 00:46:18,217 (CRYING) 725 00:46:24,691 --> 00:46:26,291 ANDY: Miss Cleary. 726 00:46:28,594 --> 00:46:31,362 Happy Halloween, Sheriff Bellefleur. 727 00:46:31,396 --> 00:46:32,863 Andy. 728 00:46:35,232 --> 00:46:38,067 Sorry about the last time when I took your flowers. 729 00:46:38,101 --> 00:46:41,803 Mmm. That's okay. You were nervous. 730 00:46:43,106 --> 00:46:46,107 No, I was a drug addict... V. 731 00:46:46,142 --> 00:46:51,612 thought I needed it to do the job and to talk pretty ladies like you... 732 00:46:51,646 --> 00:46:55,449 So, I didn't feel like a loser all the time. It worked for awhile... 733 00:46:56,417 --> 00:46:57,917 Then it didn't. 734 00:46:59,986 --> 00:47:03,188 Okay, look, honey. 735 00:47:03,223 --> 00:47:04,956 You're really sweet and everything, but... 736 00:47:04,991 --> 00:47:09,260 This is all just too much for me right now. 737 00:47:09,328 --> 00:47:13,129 It's no problem. Lot of baggage, I get it. 738 00:47:13,164 --> 00:47:17,099 I just wanted to say that I'm sober, and I'm lonely. 739 00:47:18,468 --> 00:47:21,870 And I can be good to someone, if they let me. 740 00:47:24,273 --> 00:47:25,674 'Night. 741 00:47:27,643 --> 00:47:33,547 Sheriff Andy. How about a hug? 742 00:47:34,849 --> 00:47:39,252 I could really, really use one tonight. 743 00:48:01,237 --> 00:48:03,505 (MOANING) 744 00:48:05,374 --> 00:48:08,176 You sure I can't convince you to stay? 745 00:48:08,210 --> 00:48:13,814 Tempting, but I don't really think Emma's ready for that. 746 00:48:13,848 --> 00:48:18,550 Oh. So I'm going to take her home and put her to bed. 747 00:48:18,585 --> 00:48:19,885 Okay. 748 00:48:21,220 --> 00:48:25,590 You and Emma are the best thing... 749 00:48:25,624 --> 00:48:26,891 Don't jinx it. 750 00:48:27,960 --> 00:48:29,961 So now you're superstitious? 751 00:48:29,995 --> 00:48:32,063 I just, feel like... 752 00:48:32,097 --> 00:48:35,332 If we are too cute and cheesy... 753 00:48:35,366 --> 00:48:38,901 That God is gonna drop a brick on our heads. 754 00:48:38,936 --> 00:48:42,104 Listen, I think life is violent. 755 00:48:42,139 --> 00:48:44,273 And cruel by nature... 756 00:48:44,307 --> 00:48:49,310 So, when something good comes along, you gotta stop and celebrate it. 757 00:48:49,345 --> 00:48:51,045 Be grateful. 758 00:48:52,647 --> 00:48:56,449 Okay. Well, in that case, you're welcome. 759 00:48:56,483 --> 00:48:58,050 So are you. 760 00:49:03,757 --> 00:49:06,192 Great. Good night. 761 00:49:15,568 --> 00:49:18,134 (DOOR OPENS AND CLOSES) (ENGINE STARTS) 762 00:49:25,141 --> 00:49:29,043 (GROWLING) 763 00:49:33,848 --> 00:49:35,315 You're really leavin'? 764 00:49:37,451 --> 00:49:38,718 Yup. 765 00:49:41,588 --> 00:49:44,490 You know, if you didn't like it, I can take direction. 766 00:49:46,092 --> 00:49:49,460 No. I liked it. 767 00:49:49,495 --> 00:49:51,662 I liked it a lot. 768 00:49:51,697 --> 00:49:53,932 And maybe, uh... 769 00:49:53,966 --> 00:49:56,635 Next time we could try oral. 770 00:49:56,669 --> 00:49:59,904 Uh, you know, Hoyt was kind of shy about that, but... 771 00:49:59,939 --> 00:50:02,006 I think maybe 'cause of my fangs. 772 00:50:02,041 --> 00:50:05,310 Yeah, I'm, I'm down for that. Just uh... 773 00:50:06,745 --> 00:50:10,948 Jess, could we stop talkin' about Hoyt so much? 774 00:50:10,982 --> 00:50:16,119 Yeah, sorry. Sorry, it's just all that I got to compare this to. 775 00:50:16,153 --> 00:50:17,687 Uh... 776 00:50:23,160 --> 00:50:24,426 Fuck. 777 00:50:26,295 --> 00:50:30,598 Do you think there's a part of me that's, that's missin'? 778 00:50:30,633 --> 00:50:33,634 Is that why you don't want to stay? 779 00:50:33,669 --> 00:50:38,872 What... No. Why would you ask me that? 780 00:50:38,906 --> 00:50:43,209 Uh...it's just somethin' Hoyt said. 781 00:50:44,711 --> 00:50:47,312 Thought we weren't talkin' about him anymore. 782 00:50:50,582 --> 00:50:52,650 - Hey. - Yeah? 783 00:50:53,919 --> 00:50:55,185 You're funny... 784 00:50:56,521 --> 00:51:00,657 And you're excitin', and you have... 785 00:51:00,691 --> 00:51:05,294 The sexiest hip bones I've ever seen. 786 00:51:10,366 --> 00:51:15,035 I'm leavin' 'cause fucking you made me hungry. 787 00:51:17,472 --> 00:51:19,839 And I don't want to drink your blood, 788 00:51:20,977 --> 00:51:23,199 'cause I'm not ready to be that intimate with you... 789 00:51:24,078 --> 00:51:25,578 At least not yet. 790 00:51:27,680 --> 00:51:32,716 So you're gonna glamour some total stranger and drink their blood? 791 00:51:34,885 --> 00:51:37,019 - Yeah. - Yeah. 792 00:51:40,089 --> 00:51:45,726 (LAUGHING) Okay. I get it. 793 00:51:45,760 --> 00:51:50,331 You know, it's, it's, it's kinda like a hooker with kissin'. 794 00:51:50,365 --> 00:51:52,833 Not that you're like a hooker. 795 00:51:52,867 --> 00:51:57,304 Oh, well, maybe I could pretend to be. 796 00:51:57,338 --> 00:51:59,505 If you like that. 797 00:52:03,376 --> 00:52:04,709 Hmm? 798 00:52:04,743 --> 00:52:06,010 (LAUGHS) 799 00:52:10,047 --> 00:52:12,715 You're like no other woman I've ever been with. 800 00:52:13,850 --> 00:52:15,817 And I have been with a lot of women. 801 00:52:16,785 --> 00:52:19,019 Oh God, that's so sweet. 802 00:52:20,822 --> 00:52:23,090 (FANGS PROTRACT) 803 00:52:25,260 --> 00:52:31,831 I'm sorry. I uh... Low blood sugar. 804 00:52:31,866 --> 00:52:33,033 (FANGS RETRACT) 805 00:52:38,372 --> 00:52:39,538 I'll see you around. 806 00:52:39,573 --> 00:52:41,440 (WHOOSH) (DOOR CLOSES) 807 00:52:48,647 --> 00:52:49,747 (KNOCK ON DOOR) 808 00:52:56,120 --> 00:52:58,521 JASON: Well, I knew you'd be back. (KNOCKING CONTINUES) 809 00:53:06,796 --> 00:53:08,362 Reverend Newlin. 810 00:53:08,396 --> 00:53:10,363 Trick or treat. 811 00:53:10,397 --> 00:53:11,864 (FANGS PROTRACT) (VAMPIRE GROWL) 812 00:53:11,898 --> 00:53:13,732 When'd this happen? 813 00:53:13,767 --> 00:53:16,872 Last night, the night before. I don't remember. I'm sorry, boss. 814 00:53:16,906 --> 00:53:19,641 It's like somebody hit delete in my brain. Wait... 815 00:53:20,910 --> 00:53:22,578 Fuck, you've been glamoured. 816 00:53:22,612 --> 00:53:25,314 Why would a vamper want to glamour me? 817 00:53:25,348 --> 00:53:28,150 Or dig a hole in the damn parking garage? 818 00:54:01,304 --> 00:54:04,238 Miss Flanagan, we've been expecting you. 819 00:54:06,840 --> 00:54:10,943 Hi, Nan. And gay stormtroopers. 820 00:54:10,978 --> 00:54:14,113 Perfect. Two birds, one stone. 821 00:54:16,115 --> 00:54:19,784 BILL: The Marnie situation has been resolved, if that makes any difference. 822 00:54:19,818 --> 00:54:22,853 Ding dong, the witch is dead. Yippee. 823 00:54:22,887 --> 00:54:27,123 His Majesty showed great leadership in extremely perilous circumstances. 824 00:54:27,157 --> 00:54:28,824 You should be kissing his ring. 825 00:54:28,858 --> 00:54:32,093 Why bother when your tongue's already so far up his ass? 826 00:54:36,365 --> 00:54:38,632 (DOOR CLOSES) NAN: I wish for one fucking night... 827 00:54:38,667 --> 00:54:41,669 You could experience the litany of bullshit I've had to deal with. 828 00:54:41,703 --> 00:54:43,337 NAN: Then you'd have some idea of... 829 00:54:43,371 --> 00:54:46,273 How little I give a fuck about your small town witch infestation. 830 00:54:46,307 --> 00:54:49,042 Or your whole backwoods kingdom, for that matter. 831 00:54:49,076 --> 00:54:52,110 As someone who cares so little, you seem awfully pissed off. 832 00:54:52,145 --> 00:54:55,880 Do I, Bill? Maybe that's because I quit my fucking job! 833 00:54:56,849 --> 00:54:58,449 You quit the AVL? 834 00:54:58,483 --> 00:54:59,950 And the Authority. 835 00:54:59,984 --> 00:55:01,418 No one quits the Authority. 836 00:55:01,452 --> 00:55:03,653 Quit, fired, same difference. 837 00:55:04,956 --> 00:55:07,691 We assumed we were the ones to be terminated. 838 00:55:07,725 --> 00:55:10,293 Oh, there's been an order issued on your heads. 839 00:55:10,328 --> 00:55:14,563 My last duty was supposed to be delivering the true death to both of you. 840 00:55:14,597 --> 00:55:17,065 NAN: Of course, I realized I'd be next. 841 00:55:17,099 --> 00:55:20,534 I have been alive for 816 years. 842 00:55:20,569 --> 00:55:23,870 I refuse to be retired like a fat first wife. 843 00:55:23,904 --> 00:55:27,073 Let me make sure I've got this straight. 844 00:55:27,108 --> 00:55:31,044 You're mutinying against the American Vampire League and the Authority? 845 00:55:31,078 --> 00:55:33,079 And you expect us to join you? 846 00:55:33,113 --> 00:55:34,747 We won't be alone. 847 00:55:34,782 --> 00:55:37,883 There are factions inside the regime who have never been completely on board... 848 00:55:37,917 --> 00:55:39,918 With the current agenda. 849 00:55:39,953 --> 00:55:42,621 Sheriff Northman knows what I'm talking about. 850 00:55:42,655 --> 00:55:44,623 What's in it for us? (LAUGHS) 851 00:55:44,657 --> 00:55:47,425 NAN: Aside from surviving the night? 852 00:55:47,459 --> 00:55:49,760 How about your little fairy waitress? 853 00:55:51,296 --> 00:55:55,732 Oh, come on. The mind reading, the microwave fingers? 854 00:55:55,766 --> 00:55:57,766 NAN: You didn't think I knew what she was? 855 00:55:57,801 --> 00:55:59,868 There are at least a couple of thousand vampires... 856 00:55:59,903 --> 00:56:02,871 Who would do almost anything to get a taste of her blood. 857 00:56:02,906 --> 00:56:08,143 Go ahead. She belongs to neither of us. 858 00:56:08,178 --> 00:56:13,281 She smells fantastic, but that's hardly worth dying for. 859 00:56:13,315 --> 00:56:14,715 You're bluffing. 860 00:56:15,884 --> 00:56:18,318 I saw the way you both looked at her. 861 00:56:18,353 --> 00:56:23,089 Hungry puppy dogs, slobbering over the same juicy bone. 862 00:56:23,123 --> 00:56:24,523 (WHOOSH) (ERIC SCREAMS) 863 00:56:24,558 --> 00:56:26,192 (THUDDING) (SPLATTER) 864 00:56:26,226 --> 00:56:28,194 You fucking... (VAMPIRE SCREAM) 865 00:56:28,228 --> 00:56:31,230 (BLOOD SPLATTERS) (SCOWLS) 866 00:56:31,265 --> 00:56:34,466 We are not fucking puppy dogs! 867 00:56:34,500 --> 00:56:36,134 (SCOWLS) (FANGS RETRACT) 868 00:56:39,838 --> 00:56:42,506 (SIGHS) What a bitch. 869 00:56:50,447 --> 00:56:51,980 (TV PLAYING) 870 00:57:01,822 --> 00:57:05,290 Tara? You still awake? 871 00:57:07,426 --> 00:57:08,526 Tara? 872 00:57:08,561 --> 00:57:10,562 (GUN COCKS) 873 00:57:11,530 --> 00:57:12,896 SOOKIE: Debbie? 874 00:57:14,932 --> 00:57:16,432 SOOKIE: What are you doin'? 875 00:57:16,467 --> 00:57:20,035 DEBBIE: I should have done this a long time ago. 876 00:57:25,039 --> 00:57:26,873 TARA: Sookie! (GUN FIRES) 877 00:57:26,908 --> 00:57:29,609 (GLASS BREAKING) 878 00:57:29,643 --> 00:57:31,776 (SCREAMING) Tara! 879 00:57:31,811 --> 00:57:35,145 (GRUNTING) (THUDDING) 880 00:57:37,114 --> 00:57:38,615 (DEBBIE SCREAMS) 881 00:57:38,649 --> 00:57:39,816 DEBBIE: No! 882 00:57:41,985 --> 00:57:46,522 (GASPING) Oh, no. Please don't. 883 00:57:46,557 --> 00:57:48,192 Please don't kill me. Please. Wait, no! 884 00:57:48,226 --> 00:57:50,429 (GUN FIRES) (SOOKIE SHREIKS) 885 00:57:57,840 --> 00:58:00,708 SOOKIE: Tara, Tara. 886 00:58:00,742 --> 00:58:03,810 (CRYING) Tara. Oh God, Tara, no! 887 00:58:04,779 --> 00:58:07,680 (CRYING) Tara, no! 888 00:58:07,715 --> 00:58:10,916 Please, somebody help! 889 00:58:10,951 --> 00:58:16,288 Please. Somebody please help us! 890 00:58:16,322 --> 00:58:20,858 SOOKIE: (SOBBING) Oh God. Oh God. Somebody! 891 00:58:23,261 --> 00:58:25,695 (ROCK SONG PLAYING)66295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.