All language subtitles for The.Station.Agent.2003.720p.WEB-DL.750MB.MkvCage.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,308 --> 00:01:36,297 Morning, professor. 2 00:01:36,375 --> 00:01:37,740 Good morning. 3 00:02:28,261 --> 00:02:30,525 What do we have on the board today? 4 00:02:31,130 --> 00:02:32,961 Dr. Cross will be wanting to pick up 5 00:02:33,032 --> 00:02:36,934 those three 629 Pullmans. 6 00:02:37,570 --> 00:02:40,664 And 630 Observation. 7 00:02:40,740 --> 00:02:42,503 Shouldn't be a problem. 8 00:03:02,995 --> 00:03:05,156 What number? 9 00:03:05,798 --> 00:03:08,130 Um, 423. 10 00:03:11,404 --> 00:03:13,838 I'll have your train in two weeks. 11 00:03:13,906 --> 00:03:15,771 Uh, okay. 12 00:03:18,077 --> 00:03:19,567 Hi. 13 00:03:20,212 --> 00:03:21,736 Hey. 14 00:03:23,716 --> 00:03:25,513 You forget something? 15 00:03:25,618 --> 00:03:26,983 No. 16 00:03:29,955 --> 00:03:31,149 Hike! 17 00:03:31,223 --> 00:03:32,656 Hike! 18 00:03:33,959 --> 00:03:35,017 All right. Nice throw. 19 00:03:35,094 --> 00:03:36,254 Nice throw. 20 00:03:40,333 --> 00:03:43,166 Hey, buddy, where's Snow White? 21 00:03:43,502 --> 00:03:45,697 Grumpy or Sleepy over there, huh? 22 00:03:53,479 --> 00:03:55,470 sLorraine, look. 23 00:03:55,548 --> 00:03:58,312 He's gonna hear you. Stop. 24 00:04:06,692 --> 00:04:08,057 Miss. 25 00:04:09,028 --> 00:04:10,928 Paper or plastic? 26 00:04:11,931 --> 00:04:14,559 - Paper. - Sorry. 27 00:04:15,101 --> 00:04:16,830 I didn't see you. 28 00:04:17,303 --> 00:04:19,669 - Cash or charge? - Cash. 29 00:04:25,144 --> 00:04:28,011 Who's showing the movie tonight? 30 00:04:30,316 --> 00:04:31,783 Carl. 31 00:04:36,522 --> 00:04:39,980 The billowing smoke as it's coming forward. 32 00:04:40,092 --> 00:04:43,255 My wife was inside the car, staying warm, 33 00:04:43,329 --> 00:04:46,264 but I was on the hood. 34 00:04:46,332 --> 00:04:51,031 There's people standing by here as it's going by. 35 00:04:51,103 --> 00:04:53,594 The traffic, of course, 36 00:04:53,672 --> 00:04:58,132 was stopped to allow the train... 37 00:04:58,644 --> 00:04:59,406 Oh. 38 00:04:59,478 --> 00:05:01,946 Now, here I was hanging out shooting this 39 00:05:02,047 --> 00:05:04,413 in Canada. 40 00:05:04,517 --> 00:05:07,042 This is Canada. It's cold. 41 00:05:07,153 --> 00:05:08,916 Snow. 42 00:05:08,988 --> 00:05:16,053 The scenery was, uh, really spectacular. 43 00:05:16,128 --> 00:05:18,392 See, because the train is moving forward, 44 00:05:18,464 --> 00:05:19,931 the smoke is coming back. 45 00:05:19,999 --> 00:05:25,631 It was not extremely windy, but the smoke did billow. 46 00:05:25,704 --> 00:05:28,867 And, oh, we're about to go into a tunnel. 47 00:05:28,941 --> 00:05:31,034 Yeah, we're in a tunnel. 48 00:05:31,110 --> 00:05:33,340 For about a minute. 49 00:05:33,412 --> 00:05:37,246 It got colder when we were in the tunnel. 50 00:05:37,349 --> 00:05:42,377 It was one of the darker tunnels in Canada. 51 00:06:02,308 --> 00:06:03,935 Lunch. 52 00:06:30,069 --> 00:06:33,630 He was a nice man. He was a nice man. 53 00:06:33,706 --> 00:06:35,606 I don't think we've ever met. 54 00:06:35,674 --> 00:06:37,107 No, but I've seen you around. 55 00:06:37,176 --> 00:06:41,476 Well, like, you're one of those memorable people. 56 00:06:42,781 --> 00:06:45,773 I brought you down here to discuss your inheritance. 57 00:06:45,851 --> 00:06:47,819 In his will, Henry bequeathed to you 58 00:06:47,887 --> 00:06:51,414 some property in Newfoundland, New Jersey. 59 00:06:51,524 --> 00:06:53,424 It's about half an acre of land. 60 00:06:53,492 --> 00:06:54,982 It's got an old train depot on it. 61 00:06:55,060 --> 00:06:58,757 I have an appraisal of the property for your records. 62 00:07:00,766 --> 00:07:03,428 - What's happening with the shop? - The building's been sold. 63 00:07:03,502 --> 00:07:06,960 Golden Spike will be closed, and the inventory liquidated. 64 00:07:07,039 --> 00:07:08,472 This is all, of course, 65 00:07:08,541 --> 00:07:11,169 in accordance with the terms I drew up in Henry's will. 66 00:07:11,243 --> 00:07:12,938 How soon? 67 00:07:13,679 --> 00:07:16,671 If everything goes as planned, no hitches, anything, 68 00:07:16,749 --> 00:07:19,513 a thing like this takes about six weeks. 69 00:07:19,618 --> 00:07:22,086 I have some preliminary paperwork for you to sign. 70 00:07:22,187 --> 00:07:23,654 Some other papers being drawn up. 71 00:07:23,722 --> 00:07:25,656 We have the keys to the depot. 72 00:07:25,724 --> 00:07:27,385 You ever been out to New Jersey? 73 00:07:27,459 --> 00:07:28,517 No. 74 00:07:28,594 --> 00:07:31,290 I drove through it once. Let me tell you. 75 00:07:31,363 --> 00:07:35,026 I mean, it's pretty, but there's nothing out there. 76 00:07:35,100 --> 00:07:36,965 Nothing. 77 00:10:37,483 --> 00:10:39,246 Then where'd you go? 78 00:10:39,351 --> 00:10:41,216 I see. 79 00:10:41,854 --> 00:10:43,082 Good. 80 00:10:43,155 --> 00:10:44,884 So, what else, dude? 81 00:10:45,991 --> 00:10:47,151 Yeah? 82 00:10:47,226 --> 00:10:49,160 Andy, why don't you come out here, bro? 83 00:10:49,228 --> 00:10:51,458 I'm going out of my mind. 84 00:10:52,598 --> 00:10:54,156 Holy shit. 85 00:10:54,500 --> 00:10:55,762 Hey, let me call you back. 86 00:10:55,834 --> 00:10:56,960 Bye. 87 00:10:58,904 --> 00:11:00,394 Wow. 88 00:11:00,472 --> 00:11:02,030 How you doing? 89 00:11:02,107 --> 00:11:03,039 Fine. 90 00:11:03,108 --> 00:11:04,735 Do you sell coffee? 91 00:11:05,277 --> 00:11:07,745 Cafe con leche. It's the house special. 92 00:11:07,813 --> 00:11:09,576 - You'll love it. Trust me. - Okay. 93 00:11:09,681 --> 00:11:11,672 I also got hot dogs and muffins. 94 00:11:11,784 --> 00:11:13,752 You live around here? 95 00:11:13,819 --> 00:11:16,617 - Yeah. - I never seen you around. 96 00:11:16,688 --> 00:11:17,985 Where you from? 97 00:11:18,056 --> 00:11:19,921 - Hoboken. - No shit? 98 00:11:19,992 --> 00:11:22,153 I live in Manhattan, dude. 99 00:11:22,227 --> 00:11:23,819 So, why you out here? Work? 100 00:11:23,896 --> 00:11:26,126 Family? Just, like... 101 00:11:26,198 --> 00:11:29,099 How much do I owe you for the coffee? 102 00:11:29,168 --> 00:11:30,533 Oh, shit. Sorry, man. 103 00:11:30,602 --> 00:11:32,126 It's a buck. 104 00:11:34,273 --> 00:11:36,070 Is there a convenience store nearby? 105 00:11:36,141 --> 00:11:39,804 Yeah. Down the road about a mile and a half on the right. 106 00:11:40,612 --> 00:11:42,341 This is my pop's truck, by the way. 107 00:11:42,414 --> 00:11:44,041 He's sick. That's why I'm out here. 108 00:11:44,149 --> 00:11:46,117 He can't get out of bed. 109 00:11:46,185 --> 00:11:48,312 I'm taking care of this shit for him. 110 00:11:48,420 --> 00:11:50,149 I've been here for six weeks. 111 00:11:50,222 --> 00:11:52,315 It's driving me crazy. 112 00:11:52,391 --> 00:11:53,619 Thanks. 113 00:11:55,093 --> 00:11:57,493 Hey, I'm here every day from 7:00 to 3:00. 114 00:11:57,563 --> 00:12:00,031 I'm Joe Oramas. What's your name? 115 00:12:00,098 --> 00:12:01,087 Fin. 116 00:12:01,133 --> 00:12:02,896 Fin? 117 00:12:02,968 --> 00:12:04,265 Yeah. 118 00:12:04,336 --> 00:12:05,860 Cool. 119 00:12:06,438 --> 00:12:09,635 Hey, your place around here? 120 00:12:11,310 --> 00:12:12,572 Yeah. 121 00:12:30,429 --> 00:12:32,454 Oh, shit. 122 00:12:46,879 --> 00:12:48,210 Oh! 123 00:12:49,748 --> 00:12:51,238 Aah! 124 00:12:52,651 --> 00:12:54,346 Oh, my God. 125 00:12:54,453 --> 00:12:56,421 Oh, my God. 126 00:12:56,521 --> 00:12:58,682 Oh, my God. Just stay there. 127 00:12:58,757 --> 00:13:00,019 Don't move. 128 00:13:00,092 --> 00:13:03,084 Don't try to get up. 129 00:13:03,829 --> 00:13:06,127 Oh, I'm so sorry. 130 00:13:06,198 --> 00:13:07,665 God. 131 00:13:07,733 --> 00:13:09,860 - Are you okay? - I'm fine. 132 00:13:09,935 --> 00:13:11,266 - Can you move everything? - Yeah. 133 00:13:11,336 --> 00:13:12,860 Are you sure? 134 00:13:12,938 --> 00:13:13,962 Yes. 135 00:13:14,039 --> 00:13:15,506 I'm fine. 136 00:13:16,842 --> 00:13:18,241 Oh, God. Oh, God. 137 00:13:18,310 --> 00:13:20,608 I'm okay. I'm okay. 138 00:13:24,116 --> 00:13:26,710 Can I give you a ride somewhere? 139 00:13:26,818 --> 00:13:28,285 No. 140 00:13:28,353 --> 00:13:29,945 You're sure? 141 00:13:30,255 --> 00:13:31,620 Yes. 142 00:13:32,190 --> 00:13:34,420 I'm sorry. 143 00:14:02,287 --> 00:14:03,720 Hey. 144 00:14:03,789 --> 00:14:05,256 Yoo-hoo. 145 00:14:17,302 --> 00:14:19,270 - Good afternoon, Olivia. - Hi. 146 00:14:19,338 --> 00:14:22,068 One cafe con leche, two sugar, coming up. 147 00:14:26,478 --> 00:14:28,673 - How you doing today? - I'm fine. 148 00:14:28,747 --> 00:14:30,009 Here you go. 149 00:14:30,115 --> 00:14:32,447 Oh, hey, did you hear? 150 00:14:34,119 --> 00:14:36,212 Someone moved into the depot. 151 00:14:36,755 --> 00:14:38,017 Oh, that's great. 152 00:14:38,090 --> 00:14:39,580 Yeah. He's an interesting guy. 153 00:14:39,691 --> 00:14:42,216 Actually, he's a little guy. 154 00:14:46,898 --> 00:14:48,798 Shit. 155 00:14:57,009 --> 00:14:57,941 That it? 156 00:14:58,010 --> 00:15:03,277 Uh, two packs of Drum and some beef jerky. 157 00:15:03,382 --> 00:15:05,350 Help yourself to the jerky. 158 00:15:14,059 --> 00:15:16,789 Oh, shit. There he is. 159 00:15:18,430 --> 00:15:19,920 Ow! 160 00:15:19,998 --> 00:15:22,466 Oh! Oh! 161 00:15:23,602 --> 00:15:25,433 God! Oh! 162 00:15:28,273 --> 00:15:30,241 Oh, my God. 163 00:15:30,308 --> 00:15:33,505 Oh. Oh. Oh. 164 00:15:35,847 --> 00:15:37,405 Oh, my God. 165 00:15:37,516 --> 00:15:39,279 Oh, my God. I can't believe this. 166 00:15:39,384 --> 00:15:41,716 I can't. I am so sorry. 167 00:15:41,787 --> 00:15:43,618 - Here. - Stay. 168 00:15:44,356 --> 00:15:45,323 I saw you. 169 00:15:45,390 --> 00:15:47,950 I tried to put my cafe con leche down, 170 00:15:48,026 --> 00:15:49,550 and it spilled all over my ass. 171 00:15:49,628 --> 00:15:52,358 It burned me very bad, so I swerved. 172 00:15:52,431 --> 00:15:56,492 Can I at least give you a ride back to your train station? 173 00:15:56,902 --> 00:15:59,871 The hot-dog guy told me where you lived. 174 00:16:00,605 --> 00:16:02,300 No, I'm fine. 175 00:16:02,374 --> 00:16:03,306 You're sure? 176 00:16:03,375 --> 00:16:04,342 Yes. 177 00:16:04,409 --> 00:16:06,400 You're fine? 178 00:16:07,245 --> 00:16:09,042 You're... 179 00:16:11,883 --> 00:16:13,441 Ow. 180 00:16:22,227 --> 00:16:23,159 Yeah? 181 00:16:23,228 --> 00:16:24,695 Did she ask about me? 182 00:16:24,763 --> 00:16:26,390 What'd you tell her? 183 00:16:26,465 --> 00:16:28,296 Don't fucking tell her that. 184 00:16:28,366 --> 00:16:30,095 I don't know. Make some shit up. 185 00:16:30,168 --> 00:16:31,999 I'll call you back. Bye. 186 00:16:32,070 --> 00:16:34,595 Hey, Fin. Bro, you live here? 187 00:16:34,673 --> 00:16:35,662 Yes. 188 00:16:35,740 --> 00:16:37,731 Wow, we're neighbors. Nice. 189 00:16:37,809 --> 00:16:39,436 Hey, what happened to you? 190 00:16:39,511 --> 00:16:40,773 Nothing. 191 00:16:40,846 --> 00:16:42,746 Listen, do you want to go down to the Mill 192 00:16:42,814 --> 00:16:43,803 and grab a beer later? 193 00:16:43,915 --> 00:16:44,882 No, thanks. 194 00:16:44,950 --> 00:16:46,747 - You don't drink? - I do. 195 00:16:46,852 --> 00:16:48,251 You don't want to drink with me? 196 00:16:48,320 --> 00:16:50,185 - I don't like bars very much. - Oh. 197 00:16:50,255 --> 00:16:53,224 Hey, how about I go get a six? We can have it right here. 198 00:16:54,059 --> 00:16:55,253 No, thanks. 199 00:16:55,327 --> 00:16:57,261 What are you gonna do? 200 00:16:57,329 --> 00:16:59,297 I'm going for a walk. 201 00:16:59,364 --> 00:17:00,888 Oh, cool. 202 00:17:00,966 --> 00:17:02,627 You mind if I come along, man? 203 00:17:02,701 --> 00:17:03,998 I need the exercise. 204 00:17:04,069 --> 00:17:05,468 I'm turning into a fat shit. 205 00:17:05,537 --> 00:17:07,334 I usually go alone. 206 00:17:07,405 --> 00:17:09,600 I'm a good walker, bro. 207 00:17:09,674 --> 00:17:11,437 I prefer to go alone. 208 00:17:11,510 --> 00:17:13,478 Okay. All right. 209 00:17:13,545 --> 00:17:15,308 Maybe next time, right? 210 00:17:15,981 --> 00:17:17,812 You know where to find me! 211 00:18:18,977 --> 00:18:20,535 Hi. 212 00:18:58,016 --> 00:19:00,382 You're safe. No car. 213 00:19:00,852 --> 00:19:02,376 I never told you my name. 214 00:19:02,487 --> 00:19:04,785 Olivia Harris. 215 00:19:06,524 --> 00:19:08,048 This is for you. 216 00:19:08,126 --> 00:19:15,862 A housewarming-slash-sorry- l-ran-you-off-the-road gift. 217 00:19:17,669 --> 00:19:20,263 Oh. Thank you. 218 00:19:22,574 --> 00:19:24,769 It's dark. 219 00:19:30,548 --> 00:19:32,106 Do you have any glasses? 220 00:19:32,217 --> 00:19:35,653 Or we could just swig from the bottle. 221 00:19:35,754 --> 00:19:37,085 I have mugs. 222 00:19:37,155 --> 00:19:38,520 Oh. 223 00:19:57,842 --> 00:20:00,310 When I was 19, I actually slept with a guy 224 00:20:00,378 --> 00:20:02,869 because he rolled his own cigarettes. 225 00:20:08,253 --> 00:20:10,050 Cheers. 226 00:20:20,131 --> 00:20:21,792 You never told me your name. 227 00:20:21,866 --> 00:20:22,890 Fin. 228 00:20:22,967 --> 00:20:25,060 Oh, that's a good name. 229 00:20:26,938 --> 00:20:29,065 You can get that if you want. 230 00:20:29,674 --> 00:20:32,006 My phone's disconnected. 231 00:20:32,077 --> 00:20:34,341 Oh, shit. It's mine. 232 00:20:34,412 --> 00:20:36,642 I always forget I have this thing. 233 00:20:36,748 --> 00:20:40,115 My husband gave it to me in case of an emergency. 234 00:20:40,185 --> 00:20:42,278 Although he's not my husband right now. 235 00:20:42,387 --> 00:20:43,945 We're separated. 236 00:20:44,456 --> 00:20:46,151 You don't have a phone? 237 00:20:46,224 --> 00:20:47,418 No. 238 00:20:47,492 --> 00:20:49,050 I love that. I hate phones. 239 00:20:49,127 --> 00:20:52,392 I have two. Never answer either of them. 240 00:20:55,967 --> 00:20:57,730 How'd you find this place? 241 00:20:57,802 --> 00:20:59,133 I inherited it. 242 00:20:59,204 --> 00:21:01,365 It's very nice. 243 00:21:02,941 --> 00:21:04,966 Oh! I love this. 244 00:21:05,043 --> 00:21:06,476 What is this? 245 00:21:06,544 --> 00:21:08,102 It's an old ticket box. 246 00:21:08,179 --> 00:21:09,840 Oh, look at this little drawer. 247 00:21:09,914 --> 00:21:11,905 - Careful. That doesn't... - Oh! 248 00:21:11,983 --> 00:21:13,177 Oh! 249 00:21:13,985 --> 00:21:15,782 Oh, God. 250 00:21:16,621 --> 00:21:18,384 I'm so sorry. 251 00:21:18,456 --> 00:21:20,720 Oh, my God. 252 00:21:20,792 --> 00:21:22,555 Oh. 253 00:21:23,828 --> 00:21:27,491 Can I sit here for a moment? 254 00:21:43,181 --> 00:21:45,149 Who left you this place? 255 00:21:45,250 --> 00:21:46,911 My friend Henry. 256 00:21:50,722 --> 00:21:52,713 When did he die? 257 00:21:52,824 --> 00:21:54,621 Three weeks ago. 258 00:21:55,860 --> 00:21:57,794 I'm sorry. 259 00:22:03,067 --> 00:22:05,535 My son, Sam, died. 260 00:22:06,538 --> 00:22:08,733 Two years ago. 261 00:22:14,679 --> 00:22:17,512 Would you mind not looking at me right now? 262 00:22:43,341 --> 00:22:44,933 Shit. 263 00:23:00,558 --> 00:23:01,650 Olivia! 264 00:23:04,362 --> 00:23:06,387 You miss your train last night? 265 00:23:29,287 --> 00:23:30,754 Hey. 266 00:23:31,356 --> 00:23:33,449 Brought you a cafe con leche. 267 00:23:33,525 --> 00:23:34,753 Thanks. 268 00:23:34,826 --> 00:23:36,123 Whoa. 269 00:23:37,795 --> 00:23:39,262 So, what happened? 270 00:23:39,330 --> 00:23:40,854 What do you mean? 271 00:23:40,932 --> 00:23:43,127 I been here for six weeks. I don't get two words. 272 00:23:43,201 --> 00:23:45,135 You're here 24 hours. It's sleepover time? 273 00:23:45,203 --> 00:23:47,034 She brought me a bottle of bourbon. 274 00:23:47,105 --> 00:23:50,074 Are you serious? 275 00:23:50,141 --> 00:23:52,132 You should get that. It's probably her. 276 00:23:52,210 --> 00:23:53,734 My phone's disconnected. 277 00:23:53,811 --> 00:23:55,938 Something's ringing. 278 00:24:01,786 --> 00:24:04,084 She left her phone. Sweet. 279 00:24:07,058 --> 00:24:09,652 So, what happened? 280 00:24:09,727 --> 00:24:11,695 - Be right back. - Yo! 281 00:24:11,763 --> 00:24:13,321 Hold on! 282 00:24:14,899 --> 00:24:16,332 Come on. Tell me what happened. 283 00:24:16,401 --> 00:24:19,268 You're not going anywhere today, are you? 284 00:24:19,337 --> 00:24:21,532 I'd like to return this. Do you know where she lives? 285 00:24:21,606 --> 00:24:23,801 I'd freeze her out. But that's just me. 286 00:24:23,875 --> 00:24:26,309 You're very lucky, bro. She's a pretty woman. 287 00:24:26,377 --> 00:24:29,278 She got that sexy, smart older-woman thing going. 288 00:24:29,347 --> 00:24:31,212 Do you know where she lives? 289 00:24:31,316 --> 00:24:33,784 She's on Green Pond Road. Three miles down the road. 290 00:24:33,851 --> 00:24:35,045 Hey, listen. 291 00:24:35,153 --> 00:24:37,986 If you guys do something later, can I join you? 292 00:24:38,056 --> 00:24:39,921 We're not gonna do something. 293 00:24:39,991 --> 00:24:42,084 I know. But if you do, can I join you? 294 00:24:42,160 --> 00:24:43,923 We're not gonna do something later. 295 00:24:43,995 --> 00:24:46,429 Okay, but if you do? 296 00:24:46,864 --> 00:24:47,796 - Okay. - Cool. 297 00:24:47,865 --> 00:24:50,095 Hey. You the man. 298 00:24:52,704 --> 00:24:54,399 You the man. 299 00:25:27,839 --> 00:25:29,170 Hi, leave a message. 300 00:25:30,341 --> 00:25:32,002 Olivia? 301 00:25:32,076 --> 00:25:35,068 Are you there? Liv? 302 00:25:35,146 --> 00:25:37,944 Look, I really need to talk to you now. 303 00:25:38,049 --> 00:25:41,985 It's important, so please call me back. 304 00:25:43,287 --> 00:25:45,585 And I hope you're well. 305 00:25:45,657 --> 00:25:46,248 Okay. 306 00:25:46,324 --> 00:25:48,690 Bye. 307 00:25:50,695 --> 00:25:52,219 Shit. 308 00:25:56,968 --> 00:25:58,765 Janice? 309 00:26:01,205 --> 00:26:02,035 Hi! 310 00:26:02,106 --> 00:26:03,698 - Hey. - I had a client down here. 311 00:26:03,775 --> 00:26:06,710 - I thought I'd drop by. - Oh, how nice. 312 00:26:06,778 --> 00:26:09,474 You know, I hate to do this, but I've actually gotta run. 313 00:26:09,547 --> 00:26:11,640 - Well, that's too bad. - I know. 314 00:26:11,749 --> 00:26:14,149 Our crazy lives. 315 00:26:14,218 --> 00:26:15,947 How are you? 316 00:26:17,188 --> 00:26:19,383 I'm good. I'm good. 317 00:26:19,457 --> 00:26:20,947 I gotta go. 318 00:26:21,059 --> 00:26:23,527 Oh, that's okay. We ought to set a date. 319 00:26:23,594 --> 00:26:25,255 - Definitely. - I would love that. 320 00:26:25,329 --> 00:26:26,694 Oh, you forgot your phone. 321 00:26:26,764 --> 00:26:29,164 Just leave it. Bye. 322 00:26:46,150 --> 00:26:47,310 Aah! 323 00:26:47,852 --> 00:26:50,514 Oh, I'm so sorry. 324 00:26:51,022 --> 00:26:54,116 Oh, God, I didn't know anybody was in here. 325 00:26:54,692 --> 00:26:56,887 Can I help you? 326 00:26:56,961 --> 00:26:58,087 Check this book out? 327 00:26:58,162 --> 00:26:59,527 Okay. 328 00:27:00,031 --> 00:27:02,761 Um, do you have a library card? 329 00:27:02,834 --> 00:27:04,597 No. 330 00:27:04,669 --> 00:27:06,569 Okay, well, do you live in town? 331 00:27:06,637 --> 00:27:07,569 Yes. 332 00:27:07,638 --> 00:27:10,539 Okay, well, I need a proof of address. 333 00:27:10,608 --> 00:27:12,235 If you could bring in a piece of mail, 334 00:27:12,310 --> 00:27:13,538 then I can give you a card. 335 00:27:13,611 --> 00:27:15,442 You can put it on mine. 336 00:27:15,513 --> 00:27:18,107 - Hi. - Hi. 337 00:27:19,317 --> 00:27:21,342 No, thanks. I'll come back. 338 00:27:21,452 --> 00:27:23,477 You sure? 339 00:27:24,055 --> 00:27:24,987 Yes. 340 00:27:25,056 --> 00:27:28,651 Sorry about last night. I overstayed my welcome. 341 00:27:35,166 --> 00:27:36,565 Bye. 342 00:27:36,634 --> 00:27:38,499 Bye. 343 00:27:40,638 --> 00:27:41,570 Hey, Emily. 344 00:27:41,639 --> 00:27:43,800 Oh, God. I just screamed in his face. 345 00:27:43,875 --> 00:27:46,139 Oh. It's all right. 346 00:28:03,895 --> 00:28:06,363 Olivia left it. 347 00:28:06,430 --> 00:28:08,591 You're my hero, dawg. 348 00:28:11,669 --> 00:28:13,136 Hey, Fin. 349 00:28:13,204 --> 00:28:14,899 You want a cold one? 350 00:28:21,012 --> 00:28:22,343 So, what else? 351 00:28:25,149 --> 00:28:26,810 Hey, Fin, I'm taking off! 352 00:28:26,918 --> 00:28:27,885 Manana, baby! 353 00:28:53,678 --> 00:28:55,771 Hey, what are you doing? 354 00:28:56,981 --> 00:29:01,315 I'm searching the trucks for the company name. 355 00:29:01,385 --> 00:29:03,683 Well, these are trains, not trucks. 356 00:29:03,754 --> 00:29:06,848 The wheels on the trains are called the trucks. 357 00:29:07,959 --> 00:29:09,221 What grade are you in? 358 00:29:09,293 --> 00:29:11,887 I'm finished with school. 359 00:29:11,963 --> 00:29:14,090 Are you a midget? 360 00:29:14,565 --> 00:29:15,930 No. 361 00:29:16,400 --> 00:29:17,890 Where do you live? 362 00:29:17,969 --> 00:29:19,561 In the depot. 363 00:29:19,637 --> 00:29:21,798 My name is Cleo. 364 00:29:23,641 --> 00:29:25,438 My name's Fin. 365 00:29:26,310 --> 00:29:27,709 Bye. 366 00:29:36,654 --> 00:29:37,586 Hey, Fin! 367 00:29:37,655 --> 00:29:39,122 Wakey, wakey, baby! 368 00:29:47,798 --> 00:29:50,164 Hey, I'll be at the truck. 369 00:29:54,538 --> 00:29:55,527 Hey, Joe! 370 00:29:55,606 --> 00:29:57,198 Big Joe! 371 00:29:57,275 --> 00:29:58,970 What's up, fellas? 372 00:29:59,377 --> 00:30:02,403 Oh, look at the stash. Ron Jeremy. 373 00:30:02,480 --> 00:30:03,310 Thank you. 374 00:30:03,381 --> 00:30:04,678 I'll get your coffees. 375 00:30:04,782 --> 00:30:06,409 You know how I like it. 376 00:30:09,820 --> 00:30:11,981 - All right. - Thanks, bro. 377 00:30:12,890 --> 00:30:14,255 Hey, how's your old man? 378 00:30:14,325 --> 00:30:15,451 He's doing better. 379 00:30:15,526 --> 00:30:17,790 Hey, let me get one of those. 380 00:30:17,862 --> 00:30:19,329 How long is he gonna be out? 381 00:30:19,397 --> 00:30:22,366 Holy shit. Look at that. 382 00:30:24,268 --> 00:30:25,929 It's fucking Mini-Me. 383 00:30:26,003 --> 00:30:26,628 Hey. 384 00:30:26,704 --> 00:30:29,036 "Da plane! Da plane!" 385 00:30:29,106 --> 00:30:30,368 - Fin! - You know him? 386 00:30:30,441 --> 00:30:32,534 Fin! 387 00:30:32,610 --> 00:30:34,100 "Hey, boss! Hey, boss!" 388 00:30:34,178 --> 00:30:35,110 Shut the fuck up. 389 00:30:35,179 --> 00:30:36,305 - Hey! - What? 390 00:30:36,380 --> 00:30:38,109 Shut up. 391 00:30:39,383 --> 00:30:42,181 - Why don't you ease up, Joey? - Two bucks. 392 00:30:43,387 --> 00:30:44,615 - I got it. - I'm light, man. 393 00:30:44,689 --> 00:30:46,281 Okay. Of course you're light. 394 00:30:46,357 --> 00:30:49,155 Hey, Joe, we're still playing softball every Friday night. 395 00:30:49,226 --> 00:30:50,488 Why don't you come by, man? 396 00:30:50,561 --> 00:30:52,586 You should bring your little buddy. 397 00:30:52,663 --> 00:30:53,891 How funny would that be? 398 00:30:53,965 --> 00:30:56,229 Him walking up to the plate, you know? 399 00:30:56,300 --> 00:30:59,792 It's like, "Throw one in there! Throw one in there!" 400 00:30:59,870 --> 00:31:02,498 - All right, see ya, Joe. - Take it easy, man. 401 00:31:24,495 --> 00:31:25,519 Hello, Olivia. 402 00:31:25,596 --> 00:31:26,585 Hi. 403 00:31:26,664 --> 00:31:28,859 One cafe con leche, extra sugar, coming up. 404 00:31:28,933 --> 00:31:30,833 - Thanks. - All right. 405 00:31:32,470 --> 00:31:33,937 Gonna pop in on Fin? 406 00:31:34,005 --> 00:31:37,668 What? Oh, no. I just drove past him. 407 00:31:38,242 --> 00:31:39,209 Where? 408 00:31:39,276 --> 00:31:41,972 The pond on Lake End Road. 409 00:31:44,882 --> 00:31:46,679 Tell you what. 410 00:31:46,784 --> 00:31:52,086 This one's on the house if you do me one favor. 411 00:31:52,156 --> 00:31:53,851 What? 412 00:31:58,329 --> 00:32:00,297 Do you like it out here, Olivia? 413 00:32:00,364 --> 00:32:01,490 Yeah. 414 00:32:01,565 --> 00:32:04,261 - What do you do for fun? - I don't. 415 00:32:05,703 --> 00:32:07,671 Me neither. It sucks, right? 416 00:32:07,738 --> 00:32:10,536 There's not enough cool people around here, you know? 417 00:32:14,512 --> 00:32:16,537 - Do you live alone? - Yep. 418 00:32:18,015 --> 00:32:19,505 Do you not like me or something? 419 00:32:19,617 --> 00:32:20,311 Why? 420 00:32:20,418 --> 00:32:22,886 You're not exactly pleasant towards me. 421 00:32:33,497 --> 00:32:35,158 Are you gonna say hi to Fin? 422 00:32:35,232 --> 00:32:36,631 I gotta get going. 423 00:32:36,700 --> 00:32:39,567 I know he wanted to thank you for the book. 424 00:32:40,538 --> 00:32:42,096 Bye, Joe. 425 00:32:55,219 --> 00:32:56,618 Hey. 426 00:32:56,987 --> 00:32:58,545 What's going on? 427 00:33:00,224 --> 00:33:01,486 Olivia says hi. 428 00:33:01,559 --> 00:33:03,390 She just gave me a ride. 429 00:33:03,727 --> 00:33:05,388 What are you doing? 430 00:33:07,698 --> 00:33:09,461 Watching trains. 431 00:33:11,569 --> 00:33:13,503 What's this? 432 00:33:14,438 --> 00:33:15,598 A train guide. 433 00:33:15,673 --> 00:33:17,334 Can I look at it? 434 00:33:22,046 --> 00:33:24,344 What time did the last train come? 435 00:33:29,120 --> 00:33:31,486 Hour and 23 minutes ago. 436 00:33:31,555 --> 00:33:33,079 Seriously? 437 00:33:34,158 --> 00:33:35,887 Holy boring. 438 00:33:37,995 --> 00:33:40,054 Mind if I hang out a while? 439 00:33:43,667 --> 00:33:45,066 No. 440 00:34:17,034 --> 00:34:18,899 - Are you hungry? - No. 441 00:34:18,969 --> 00:34:20,334 Thirsty? 442 00:34:20,404 --> 00:34:21,564 No. 443 00:34:21,639 --> 00:34:23,800 You don't really say much, do you? 444 00:34:23,874 --> 00:34:24,806 Guess not. 445 00:34:24,875 --> 00:34:26,433 Guess not. 446 00:34:26,510 --> 00:34:27,807 Hey, hold on. 447 00:34:27,878 --> 00:34:29,470 Olivia! 448 00:34:29,547 --> 00:34:31,014 Hey! 449 00:34:31,582 --> 00:34:32,674 - Oh. - Hey. 450 00:34:32,783 --> 00:34:35,809 You missed a great day of train watching. 451 00:34:35,920 --> 00:34:37,615 Oh. 452 00:34:38,088 --> 00:34:39,578 Maybe next time. 453 00:34:39,690 --> 00:34:41,351 Hey, Olivia! 454 00:34:41,425 --> 00:34:43,120 Yeah? 455 00:34:43,694 --> 00:34:46,219 Could you give us a ride home? My feet are killing me. 456 00:34:46,297 --> 00:34:49,323 Uh... 457 00:34:53,337 --> 00:34:54,702 Man, when you guys taste this, 458 00:34:54,772 --> 00:34:57,764 you're gonna be so happy we did this, trust me. 459 00:35:13,591 --> 00:35:14,558 Anybody? 460 00:35:14,625 --> 00:35:15,557 No, thanks. 461 00:35:15,626 --> 00:35:17,184 Fin. 462 00:35:17,261 --> 00:35:18,353 Everyone's doing it. 463 00:35:18,429 --> 00:35:20,021 It's there if you want it. 464 00:35:20,097 --> 00:35:23,624 Hey, Fin. Let me ask you a question. 465 00:35:23,701 --> 00:35:24,929 What do you think of Amtrak? 466 00:35:25,002 --> 00:35:27,334 I don't know. I've never ridden on Amtrak. 467 00:35:27,404 --> 00:35:29,599 - You've never ridden Amtrak? - No. 468 00:35:29,673 --> 00:35:30,765 That's weird, right? 469 00:35:30,841 --> 00:35:33,105 I thought that's what you train guys did. 470 00:35:36,347 --> 00:35:38,144 How's your dad, Joe? 471 00:35:38,249 --> 00:35:40,479 Well, he's driving me nuts, but he's better. 472 00:35:40,584 --> 00:35:41,881 Thanks. 473 00:35:44,655 --> 00:35:49,115 Chuleta con cebolla, con arroz con frijoles. 474 00:35:49,193 --> 00:35:51,753 Cuban surprise, in other words. 475 00:36:00,871 --> 00:36:02,532 Bring 'em in. 476 00:36:02,606 --> 00:36:04,403 What? 477 00:36:04,475 --> 00:36:05,874 Grace. 478 00:36:05,943 --> 00:36:07,774 - Really? - Yeah, we gotta give thanks. 479 00:36:07,845 --> 00:36:10,040 Come on. Bring them in. 480 00:36:10,114 --> 00:36:11,581 Hands around. 481 00:36:13,517 --> 00:36:16,418 - Who wants to say it? - You. 482 00:36:16,487 --> 00:36:21,151 God, thank you for letting us sit here and enjoy this meal. 483 00:36:21,225 --> 00:36:23,420 Please watch over everybody. 484 00:36:23,494 --> 00:36:25,189 Please let my dad heal 485 00:36:25,262 --> 00:36:27,662 'cause he's driving me fucking crazy. 486 00:36:27,731 --> 00:36:29,460 Anybody you guys want to mention? 487 00:36:29,533 --> 00:36:30,465 No. 488 00:36:30,534 --> 00:36:31,558 Amen. 489 00:36:31,635 --> 00:36:33,102 Let's dig in. 490 00:36:34,471 --> 00:36:36,735 - Olivia, plate. - Oh. 491 00:36:40,044 --> 00:36:41,477 Fin? 492 00:36:43,480 --> 00:36:45,675 Let me ask you a question, Fin. 493 00:36:45,783 --> 00:36:47,614 Do you people have clubs? 494 00:36:48,752 --> 00:36:49,946 What do you mean? 495 00:36:50,054 --> 00:36:52,488 You know, like a "train of the month" club. 496 00:36:52,556 --> 00:36:54,615 Yeah, there are clubs. 497 00:36:54,692 --> 00:36:56,489 What do you guys do? 498 00:36:56,560 --> 00:36:59,051 Well, they get together, 499 00:36:59,129 --> 00:37:00,858 and they look at old photographs, 500 00:37:00,931 --> 00:37:02,364 and sometimes they watch a movie. 501 00:37:02,433 --> 00:37:04,128 Watch a movie? That's cool. 502 00:37:06,070 --> 00:37:08,470 Oh, shit. Sorry. 503 00:37:09,039 --> 00:37:10,734 This looks good. 504 00:37:23,687 --> 00:37:27,521 Uh, what kind of movies? 505 00:37:27,591 --> 00:37:30,116 Well, there are people called train chasers. 506 00:37:30,194 --> 00:37:33,254 They follow a train, and they film it. 507 00:37:33,330 --> 00:37:34,661 Are you a train chaser? 508 00:37:34,732 --> 00:37:35,926 No. 509 00:37:36,367 --> 00:37:37,425 How come? 510 00:37:37,501 --> 00:37:39,332 I don't know how to drive a car. 511 00:37:39,403 --> 00:37:41,462 And I don't own a camera. 512 00:37:41,972 --> 00:37:43,564 That'd do it. 513 00:37:43,640 --> 00:37:45,164 I gotta split. 514 00:37:45,242 --> 00:37:46,834 - You're leaving? - Yeah. 515 00:37:46,910 --> 00:37:48,207 That was my dad. 516 00:37:48,278 --> 00:37:50,041 He can't find his medication. 517 00:37:50,114 --> 00:37:51,604 Totally sucks. 518 00:37:54,985 --> 00:37:56,452 This was fun, right? 519 00:37:56,520 --> 00:37:57,612 Yeah. 520 00:37:57,721 --> 00:37:58,551 Cool. 521 00:37:58,622 --> 00:38:01,420 All right, well, we'll do it again, all right? 522 00:38:05,562 --> 00:38:07,496 Bon appetit. 523 00:38:32,823 --> 00:38:34,290 This is really good. 524 00:38:34,358 --> 00:38:36,292 Yes. 525 00:38:38,662 --> 00:38:40,493 We don't have to talk. We can just eat. 526 00:38:40,564 --> 00:38:42,088 I'm cool with that. 527 00:38:42,166 --> 00:38:43,633 Okay. 528 00:38:55,412 --> 00:38:58,347 Hey, Sancho Panza, what's this called again? 529 00:38:58,949 --> 00:39:00,177 Walking the right-of-way. 530 00:39:00,284 --> 00:39:01,615 How am I doing? 531 00:39:02,085 --> 00:39:03,677 You're doing okay. 532 00:39:03,787 --> 00:39:06,085 I told you I was a good walker, bro. 533 00:39:12,362 --> 00:39:13,294 Boom! 534 00:39:13,363 --> 00:39:14,853 Give me another one. 535 00:39:17,534 --> 00:39:18,796 That one? 536 00:39:27,144 --> 00:39:27,872 Boom! 537 00:39:30,514 --> 00:39:31,742 Hi. 538 00:39:31,849 --> 00:39:34,113 - Hey. - Hi. 539 00:39:34,218 --> 00:39:36,152 Did you get any mail yet? 540 00:39:36,220 --> 00:39:37,517 No. 541 00:39:39,423 --> 00:39:40,321 Bye. 542 00:39:40,390 --> 00:39:42,551 You're fucking unbelievable, bro. 543 00:39:45,896 --> 00:39:48,262 I don't suppose you want to grab a beer. 544 00:39:48,332 --> 00:39:50,197 No, thanks. 545 00:39:50,267 --> 00:39:51,757 You gotta get over the bar thing. 546 00:39:51,835 --> 00:39:52,927 Seriously. 547 00:40:11,088 --> 00:40:14,819 All aboard! Tickets, please! 548 00:40:14,892 --> 00:40:18,259 Next stop, Cleveland, Charity, 549 00:40:18,328 --> 00:40:20,159 Newark, San Diego, 550 00:40:20,230 --> 00:40:23,757 California, Winston. 551 00:40:24,501 --> 00:40:26,662 And San Diego, California. 552 00:40:26,737 --> 00:40:28,637 Next stop. Thank you very much. 553 00:40:28,705 --> 00:40:29,763 All aboard. 554 00:40:36,146 --> 00:40:37,272 Hi. 555 00:40:37,381 --> 00:40:38,814 Hi. 556 00:40:39,816 --> 00:40:42,148 What are you doing? 557 00:40:42,219 --> 00:40:43,846 I was looking for Fin. 558 00:40:43,954 --> 00:40:45,546 What's your name? 559 00:40:46,089 --> 00:40:48,580 Cleo. What's your name? 560 00:40:48,692 --> 00:40:50,091 Olivia. 561 00:40:51,528 --> 00:40:53,496 Are you Fin's mother? 562 00:40:53,564 --> 00:40:55,259 No. 563 00:40:55,332 --> 00:40:57,664 No, I'm just his friend. 564 00:40:57,734 --> 00:41:01,135 Do you want to see my spike collection? 565 00:41:01,204 --> 00:41:03,536 I don't know. What's a spike collection? 566 00:41:03,607 --> 00:41:06,041 You know, like, train spikes? 567 00:41:06,109 --> 00:41:07,576 Oh. 568 00:41:08,078 --> 00:41:09,602 Actually, that sounds kind of cool. 569 00:41:09,680 --> 00:41:10,704 I'd like that. 570 00:41:10,781 --> 00:41:13,011 Come on. 571 00:41:13,116 --> 00:41:14,606 I don't need a ticket? 572 00:41:14,718 --> 00:41:15,685 No. 573 00:41:15,786 --> 00:41:17,515 - You sure? - Yeah. 574 00:41:18,689 --> 00:41:20,816 Be careful. 575 00:41:20,891 --> 00:41:23,792 Hey, how about from L.A. to San Francisco? 576 00:41:23,860 --> 00:41:25,623 The Starlight Express. 577 00:41:25,696 --> 00:41:27,357 That's gotta be fucking beautiful. 578 00:41:27,431 --> 00:41:29,831 Yeah, but I think the Zephyr would be better. 579 00:41:29,900 --> 00:41:32,528 The Zephyr? Where does that go? 580 00:41:32,603 --> 00:41:34,969 Through the Rocky Mountains outside of Denver. 581 00:41:35,038 --> 00:41:36,938 Great mountain passes. 582 00:41:41,378 --> 00:41:42,402 Hey, Fin! 583 00:41:42,479 --> 00:41:44,845 Somebody left you something. 584 00:41:49,987 --> 00:41:51,818 Ooh, what's that? 585 00:41:55,759 --> 00:41:58,091 "Happy moviemaking. Olivia." 586 00:41:58,161 --> 00:42:00,186 What's it for? 587 00:42:00,263 --> 00:42:01,195 Train chasing. 588 00:42:01,264 --> 00:42:03,095 No, it's not. 589 00:42:03,166 --> 00:42:04,656 Yeah, it is. 590 00:42:05,836 --> 00:42:07,599 - Can I see? - Nope. 591 00:42:28,091 --> 00:42:30,719 Hey. I know. I'm late. 592 00:42:32,062 --> 00:42:34,428 My pop was up coughing all night. 593 00:42:34,498 --> 00:42:35,988 He kept me up. 594 00:42:37,367 --> 00:42:39,597 Hey, grab those chairs, would you? 595 00:42:40,404 --> 00:42:42,338 Hey, man, question. 596 00:42:42,406 --> 00:42:44,306 Why don't you ever sit in the lounge? 597 00:42:44,374 --> 00:42:45,671 The lounge? 598 00:42:45,742 --> 00:42:47,369 The lounge. 599 00:42:48,578 --> 00:42:50,546 I like to read when I eat. 600 00:42:50,614 --> 00:42:52,377 You can't read in the lounge? 601 00:42:52,482 --> 00:42:53,813 You'll talk to me. 602 00:42:54,818 --> 00:42:56,445 Not if you don't want me to. 603 00:42:56,553 --> 00:42:57,611 Fin, I promise. 604 00:42:57,721 --> 00:42:59,780 I'll read, too. I got a book in here. 605 00:43:01,958 --> 00:43:03,118 Here. 606 00:43:03,560 --> 00:43:05,152 I'll read, too. 607 00:43:16,440 --> 00:43:18,533 This isn't so bad, right? 608 00:43:19,042 --> 00:43:20,407 Right. 609 00:43:22,946 --> 00:43:24,937 You reading about trains? 610 00:43:25,315 --> 00:43:26,782 Yep. 611 00:43:26,850 --> 00:43:27,714 You know what? 612 00:43:27,818 --> 00:43:29,786 You should get a job on the railroad. 613 00:43:29,853 --> 00:43:33,380 You said you weren't gonna talk to me if I sat here, Joe. 614 00:43:33,490 --> 00:43:36,084 I haven't said anything in, like, 20 minutes. 615 00:43:40,764 --> 00:43:41,662 Nine. 616 00:43:41,732 --> 00:43:44,530 - You timed me? - Mm-hmm. 617 00:43:45,535 --> 00:43:47,400 That's cold, bro. 618 00:43:48,405 --> 00:43:50,566 Hey, you gonna walk the right-of-way today? 619 00:43:50,640 --> 00:43:52,267 No. 620 00:43:52,342 --> 00:43:53,707 Tomorrow? 621 00:43:54,578 --> 00:43:56,136 Yeah. 622 00:44:05,956 --> 00:44:09,483 The number for Olivia Harris on Green Pond Road. 623 00:44:09,559 --> 00:44:10,821 Thank you. 624 00:44:13,029 --> 00:44:15,293 What? Go back to your book, man. 625 00:44:39,923 --> 00:44:42,153 I don't think we should do this. 626 00:44:42,225 --> 00:44:43,522 Seriously? 627 00:44:43,593 --> 00:44:44,890 Come on. You can do it. 628 00:44:44,961 --> 00:44:47,452 This is a little scary. 629 00:44:55,872 --> 00:44:57,635 This is really beautiful, Fin. 630 00:44:57,707 --> 00:45:01,108 You sure there's no trains on this track? 631 00:45:01,178 --> 00:45:04,204 No, it stops right down there. 632 00:45:04,881 --> 00:45:06,610 I'm starving. 633 00:45:06,716 --> 00:45:08,149 You want some beef jerky? 634 00:45:08,218 --> 00:45:09,913 Absolutely. 635 00:45:10,887 --> 00:45:12,752 You had it all this time? 636 00:45:15,926 --> 00:45:17,325 Want some? 637 00:45:17,394 --> 00:45:18,861 I'll pass. 638 00:45:24,768 --> 00:45:26,395 Fuckin' delicious. 639 00:45:29,873 --> 00:45:31,670 Let me have a piece. 640 00:45:36,046 --> 00:45:37,673 Fuckin' good. 641 00:45:39,749 --> 00:45:41,683 So beefy. 642 00:45:45,822 --> 00:45:47,756 This is good. 643 00:45:58,168 --> 00:46:00,363 That was a good walk. 644 00:46:02,839 --> 00:46:05,740 Why is it called "walking the right-of-way"? 645 00:46:05,809 --> 00:46:08,175 It's complicated. You know, it's, uh... 646 00:46:10,080 --> 00:46:12,708 I'll let Fin answer this one. Fin? 647 00:46:13,316 --> 00:46:15,011 When the railroads were being built, 648 00:46:15,118 --> 00:46:18,884 the government took a lot of private land, 649 00:46:18,955 --> 00:46:21,423 saying the railroad needed the right-of-way 650 00:46:21,524 --> 00:46:23,287 through the property. 651 00:46:24,728 --> 00:46:26,525 Hey, can we get some sodas? 652 00:46:26,596 --> 00:46:28,427 We're closed! 653 00:46:28,498 --> 00:46:30,728 I'll play soccer with ya, though! 654 00:46:34,638 --> 00:46:36,970 Ooh! 655 00:46:41,311 --> 00:46:44,212 - He does enjoy life. - You guys want to play? 656 00:46:49,386 --> 00:46:50,853 Let me have it! 657 00:46:50,954 --> 00:46:53,115 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 658 00:46:53,189 --> 00:46:54,816 Whoa! 659 00:46:54,891 --> 00:46:55,949 Whoa! 660 00:47:04,401 --> 00:47:06,062 - Ooh. - Jesus! 661 00:47:06,136 --> 00:47:07,865 Are you okay? 662 00:47:10,407 --> 00:47:14,104 Uh, I'm gonna... I'm gonna go. 663 00:47:14,678 --> 00:47:17,146 I'll see you later. Bye. 664 00:47:17,213 --> 00:47:18,680 Bye. 665 00:47:19,983 --> 00:47:21,974 Olivia! 666 00:47:22,085 --> 00:47:23,450 Hey! 667 00:47:23,520 --> 00:47:26,250 Olivia! 668 00:47:26,323 --> 00:47:27,881 Where's she going? 669 00:47:57,087 --> 00:47:59,453 This is Joe Oramas reporting live 670 00:47:59,522 --> 00:48:02,889 from the inside of Gorgeous Frank's Hot Dog Emporium. 671 00:48:02,993 --> 00:48:05,257 Open every day from 7:00 to 3:00. Keep it on me. 672 00:48:05,328 --> 00:48:08,354 Camerawork by... turn it on you, turn it on you. 673 00:48:09,466 --> 00:48:11,593 Finbar McBride! 674 00:48:11,968 --> 00:48:14,266 Whoo! We're train-chasing, baby! 675 00:48:17,173 --> 00:48:20,472 Coming at you live from the Susquehanna train! 676 00:48:20,543 --> 00:48:22,704 Whoo! 677 00:48:28,718 --> 00:48:31,186 This fuckin' train is huge! 678 00:48:31,254 --> 00:48:33,381 Yeah! 679 00:48:37,527 --> 00:48:39,825 Whoo! 680 00:48:54,511 --> 00:48:57,071 Hi, leave a message. 681 00:48:57,147 --> 00:48:59,843 Olivia, hey, what's up? Scorsese and Coppola here. 682 00:48:59,949 --> 00:49:01,507 Listen, we're done with the movie. 683 00:49:01,618 --> 00:49:02,642 We want to screen it. 684 00:49:02,752 --> 00:49:06,017 We can either do it at Fin's pathetic little hovel of a home 685 00:49:06,089 --> 00:49:07,420 or we can do it at your beautiful home 686 00:49:07,490 --> 00:49:08,252 with your beautiful self. 687 00:49:08,324 --> 00:49:10,224 Get back to us. 688 00:49:12,896 --> 00:49:13,726 Shit. 689 00:49:13,797 --> 00:49:15,526 Coming! 690 00:49:33,216 --> 00:49:34,649 You're early. 691 00:49:36,019 --> 00:49:37,748 Are we early? 692 00:49:37,821 --> 00:49:38,719 No. 693 00:49:38,788 --> 00:49:40,346 We're not early. 694 00:49:40,457 --> 00:49:43,426 Well, there's wine and beer in the fridge 695 00:49:43,493 --> 00:49:46,758 and liquor in that funny little cabinet in the corner. 696 00:49:46,830 --> 00:49:49,264 I'll be right back down. 697 00:49:56,840 --> 00:49:57,966 Holy shit. 698 00:49:58,041 --> 00:49:59,303 I heard that, Joe. 699 00:49:59,375 --> 00:50:01,639 What? I was just talking about the view. 700 00:50:01,711 --> 00:50:03,269 Bullshit. 701 00:50:03,346 --> 00:50:04,836 It's just that they're a little... 702 00:50:04,914 --> 00:50:06,939 I don't want to hear it, Joe. 703 00:50:07,550 --> 00:50:09,108 What do you think? 704 00:50:11,754 --> 00:50:13,119 What? 705 00:50:19,028 --> 00:50:20,791 Hey, Olivia! 706 00:50:20,864 --> 00:50:22,456 You got a garlic press? 707 00:50:22,532 --> 00:50:23,396 No. 708 00:50:23,466 --> 00:50:25,400 How can you not have a garlic press? 709 00:50:25,468 --> 00:50:27,402 Still no. 710 00:50:27,470 --> 00:50:28,994 All right. You keep talkin'. 711 00:50:29,072 --> 00:50:31,506 I'm gonna go cook without the garlic press. 712 00:50:31,574 --> 00:50:33,599 I'm not used to having people in my house. 713 00:50:33,676 --> 00:50:35,610 Especially loud people. 714 00:50:35,678 --> 00:50:37,646 It's a nice house. 715 00:50:38,148 --> 00:50:39,843 Yeah. 716 00:50:40,216 --> 00:50:43,208 David bought it as a getaway place, so... 717 00:50:43,319 --> 00:50:45,787 I moved down here and got away. 718 00:50:45,855 --> 00:50:47,584 Where did you used to live? 719 00:50:47,657 --> 00:50:49,352 Princeton. 720 00:50:49,425 --> 00:50:51,484 I know. I didn't get very far. 721 00:50:51,561 --> 00:50:53,927 I just couldn't stay there another minute. 722 00:50:53,997 --> 00:50:57,262 Everyone looking at me. The poor woman whose son died. 723 00:50:59,969 --> 00:51:01,834 How about you? 724 00:51:01,905 --> 00:51:04,465 What made you pick Newfoundland? 725 00:51:05,742 --> 00:51:08,404 I wanted to live near Joe. 726 00:51:11,414 --> 00:51:12,403 Guys. 727 00:51:12,515 --> 00:51:16,417 Would you come up here and talk? Seriously, this sucks. 728 00:51:41,911 --> 00:51:44,106 Finbar McBride! 729 00:51:44,180 --> 00:51:46,876 Whoo, we're train-chasing, baby! 730 00:51:46,983 --> 00:51:48,473 Trains are really cool. 731 00:51:48,585 --> 00:51:50,109 They are. 732 00:51:52,388 --> 00:51:54,151 So are horses. 733 00:51:54,224 --> 00:51:56,055 Whoo! 734 00:51:56,125 --> 00:51:57,387 What? 735 00:51:59,862 --> 00:52:02,023 I was just thinking that. 736 00:52:02,932 --> 00:52:04,763 Give me the joint, man. 737 00:52:06,603 --> 00:52:08,867 This fuckin' train is huge! 738 00:52:09,239 --> 00:52:11,639 Shh. Shh. 739 00:52:12,008 --> 00:52:13,202 Yeah! 740 00:52:19,082 --> 00:52:21,550 Have you ever been in love, Fin? 741 00:52:24,821 --> 00:52:26,152 Yeah. 742 00:52:28,725 --> 00:52:30,352 What happened? 743 00:52:34,197 --> 00:52:36,859 I was young... 744 00:52:37,500 --> 00:52:40,162 and, uh... 745 00:52:40,236 --> 00:52:42,033 really angry. 746 00:52:43,673 --> 00:52:45,664 About what? 747 00:52:48,378 --> 00:52:49,902 Um... 748 00:52:52,582 --> 00:52:54,311 Being a dwarf. 749 00:52:58,554 --> 00:53:00,886 You know, it's, uh... 750 00:53:03,960 --> 00:53:07,418 It's really funny how... 751 00:53:08,498 --> 00:53:10,898 different people... 752 00:53:10,967 --> 00:53:14,425 see me and treat me. 753 00:53:18,708 --> 00:53:27,207 Because I'm actually just a very simple, boring person. 754 00:53:32,221 --> 00:53:33,688 What about you? 755 00:53:33,790 --> 00:53:36,588 Are you still in love with David? 756 00:53:37,960 --> 00:53:39,427 Yes. 757 00:53:44,000 --> 00:53:45,968 I don't think he's moving. 758 00:53:46,903 --> 00:53:48,393 I'll wake him. 759 00:53:48,471 --> 00:53:51,531 No, you're not gonna have any luck. 760 00:53:52,842 --> 00:53:55,538 - Maybe I should go. - No. No. 761 00:53:55,611 --> 00:53:58,045 You're not leaving. You're both staying here. 762 00:53:58,114 --> 00:54:01,481 And don't argue because I'm just too tired. 763 00:54:01,551 --> 00:54:03,280 Would you like some water? 764 00:54:03,386 --> 00:54:05,718 No. I'm all right. Thanks. 765 00:54:13,162 --> 00:54:15,221 - You can get under the covers. - No. 766 00:54:15,298 --> 00:54:16,230 I'm fine. 767 00:54:16,299 --> 00:54:18,164 I brought you some water anyway. 768 00:54:18,234 --> 00:54:21,067 And a towel. 769 00:54:22,939 --> 00:54:24,702 That's Sam, huh? 770 00:54:24,774 --> 00:54:26,401 Yeah. 771 00:54:38,755 --> 00:54:41,246 He fell off the monkey bars. 772 00:54:44,260 --> 00:54:46,990 I turned my head for a second. 773 00:54:50,066 --> 00:54:52,159 Looks like a happy kid. 774 00:54:55,271 --> 00:54:56,670 He was. 775 00:55:01,778 --> 00:55:03,245 Well... 776 00:55:03,646 --> 00:55:06,080 - Good night. - Good night. 777 00:55:57,567 --> 00:55:58,556 Hi. 778 00:55:59,402 --> 00:56:00,300 Who are you? 779 00:56:00,369 --> 00:56:01,734 I'm Fin. 780 00:56:02,572 --> 00:56:03,664 Where's Olivia? 781 00:56:03,739 --> 00:56:06,071 I think she's upstairs sleeping. 782 00:56:06,843 --> 00:56:08,333 Hey, you're Olivia's ex. 783 00:56:08,411 --> 00:56:09,639 I just saw your picture in the kitchen. 784 00:56:09,712 --> 00:56:11,077 Yes. 785 00:56:11,848 --> 00:56:13,577 I'm Joe. 786 00:56:13,683 --> 00:56:16,811 I think Olivia's sleeping, man. Tore it up last night. 787 00:56:16,919 --> 00:56:18,113 Huh. 788 00:56:22,859 --> 00:56:24,554 David? 789 00:56:24,627 --> 00:56:26,356 Hi. 790 00:56:26,429 --> 00:56:27,691 What are you doing here? 791 00:56:27,763 --> 00:56:30,459 I wanted to talk to you. And you won't call me back. 792 00:56:30,533 --> 00:56:31,898 I didn't feel like talking. 793 00:56:31,968 --> 00:56:34,630 Yeah, yeah, I got that much. 794 00:56:38,841 --> 00:56:41,901 Can you guys leave us alone? 795 00:56:43,212 --> 00:56:44,770 Thanks. 796 00:56:45,214 --> 00:56:46,806 Are you gonna be okay? 797 00:56:47,450 --> 00:56:48,781 Yeah. 798 00:57:01,497 --> 00:57:02,987 You wanna explain that? 799 00:57:03,065 --> 00:57:04,896 - No. - No, what? 800 00:57:04,967 --> 00:57:07,060 I'd just like to know what the hell's going on. 801 00:57:07,136 --> 00:57:08,797 No, I came all the way down here 802 00:57:08,871 --> 00:57:10,099 because you won't pick up the phone. 803 00:57:10,172 --> 00:57:11,696 I have nothing to say to you! 804 00:57:11,774 --> 00:57:14,436 Don't walk away from me. Can you listen to me? 805 00:57:30,927 --> 00:57:32,861 Fin! 806 00:57:40,570 --> 00:57:41,229 Here, Fin. 807 00:57:41,304 --> 00:57:45,035 It's a permission slip so you can speak at my school. 808 00:57:49,412 --> 00:57:51,642 I can't speak at your school, Cleo. 809 00:57:51,714 --> 00:57:52,703 Yes, you can. 810 00:57:52,782 --> 00:57:55,012 You can pick any Friday that you want. 811 00:57:55,117 --> 00:57:56,607 I'm sorry. I can't. 812 00:57:56,719 --> 00:57:58,209 Why? 813 00:57:58,321 --> 00:57:59,811 It's just not something I can do. 814 00:57:59,922 --> 00:58:01,253 You have to! 815 00:58:01,324 --> 00:58:02,518 I'm sorry. 816 00:58:02,592 --> 00:58:06,084 But I already told everyone you were coming! 817 00:58:06,162 --> 00:58:07,060 I'm sorry, Cleo. 818 00:58:07,129 --> 00:58:08,323 No, you're not. 819 00:58:08,397 --> 00:58:10,922 If you were sorry, then you would come. 820 00:58:15,438 --> 00:58:17,872 What was that all about? 821 00:58:23,613 --> 00:58:26,309 I guess no coffee for Olivia today. 822 00:58:27,650 --> 00:58:29,049 No. 823 00:58:29,118 --> 00:58:30,676 Guess not. 824 00:58:54,543 --> 00:58:56,602 I didn't like that guy, man. 825 00:58:57,346 --> 00:58:58,005 Who? 826 00:58:58,080 --> 00:58:59,775 Olivia's ex. 827 00:59:00,449 --> 00:59:02,178 Uptight white guy. 828 00:59:04,453 --> 00:59:06,444 Can I ask you a personal question? 829 00:59:06,555 --> 00:59:08,250 Sure. 830 00:59:08,691 --> 00:59:10,818 You've had sex, right? 831 00:59:12,261 --> 00:59:13,626 Yes. 832 00:59:14,296 --> 00:59:16,457 With a regular-sized chick? 833 00:59:17,400 --> 00:59:18,799 Yeah. 834 00:59:19,368 --> 00:59:21,632 With a regular-sized chick. 835 00:59:22,571 --> 00:59:25,165 You ever had it with someone your own size? 836 00:59:29,211 --> 00:59:30,508 No. 837 00:59:31,080 --> 00:59:32,377 Do you wanna? 838 00:59:32,481 --> 00:59:34,176 I don't want to talk about this, Joe. 839 00:59:34,283 --> 00:59:37,548 - Why? - I just... I just don't. 840 01:00:26,736 --> 01:00:27,395 Hi. 841 01:00:27,470 --> 01:00:28,596 Hi. 842 01:00:28,671 --> 01:00:29,569 I have my bill. 843 01:00:29,638 --> 01:00:31,128 Oh. Cool. 844 01:00:31,207 --> 01:00:33,402 I can make you out a card right now. 845 01:00:35,444 --> 01:00:38,106 I just need you to fill that out. 846 01:00:38,981 --> 01:00:41,711 There you go. And I'll get your card. 847 01:00:45,788 --> 01:00:47,779 Your first name is Finbar? 848 01:00:47,890 --> 01:00:49,221 Yes. 849 01:00:49,291 --> 01:00:51,020 My name's Emily. 850 01:00:51,093 --> 01:00:52,025 Hi. 851 01:00:52,595 --> 01:00:53,823 Hi. 852 01:00:57,867 --> 01:00:59,858 You have a nice chin. 853 01:01:03,205 --> 01:01:05,036 Thanks. 854 01:01:08,944 --> 01:01:11,105 A nice chin? 855 01:01:11,180 --> 01:01:12,408 Yeah. 856 01:01:13,349 --> 01:01:14,714 Seriously? 857 01:01:14,817 --> 01:01:15,977 Yeah. 858 01:01:16,986 --> 01:01:18,544 Fuckin' weird. 859 01:01:28,030 --> 01:01:29,691 That's Olivia. 860 01:01:30,132 --> 01:01:31,963 Hey! Olivia! 861 01:01:32,701 --> 01:01:33,668 That was her, right? 862 01:01:33,736 --> 01:01:35,897 I think so. 863 01:01:36,572 --> 01:01:38,096 What was that? 864 01:01:38,174 --> 01:01:39,368 She had to see us, right? 865 01:01:45,648 --> 01:01:46,706 Shit. 866 01:01:53,255 --> 01:01:55,223 It's my pop. We're going to the Mill tonight. 867 01:01:55,291 --> 01:01:57,350 He wants to know if you want to join us. 868 01:01:57,426 --> 01:01:58,552 Okay. 869 01:01:58,627 --> 01:02:00,788 Really? 870 01:02:00,863 --> 01:02:02,125 Yeah. 871 01:02:11,307 --> 01:02:13,332 Yeah, Good to Go. 872 01:02:13,876 --> 01:02:15,673 Yeah, okay. Address? 873 01:02:15,744 --> 01:02:18,907 34 Green Pond Road. Yeah. Name? 874 01:02:18,981 --> 01:02:20,949 Harris. All right. 875 01:02:21,016 --> 01:02:23,143 Right, okay. Two of those. 876 01:02:23,252 --> 01:02:24,219 Yeah. 877 01:02:24,286 --> 01:02:27,221 All right. Yeah. Is that it? 878 01:02:27,289 --> 01:02:29,382 Okay, my delivery boy's out of the store now, 879 01:02:29,458 --> 01:02:31,551 so it's gonna be a couple of hours. 880 01:02:32,261 --> 01:02:33,888 Yeah, okay. Bye. 881 01:02:34,463 --> 01:02:36,556 Excuse me. 882 01:02:36,632 --> 01:02:39,430 That delivery for Olivia Harris. I'll take it to her. 883 01:02:39,501 --> 01:02:41,128 What? 884 01:02:41,203 --> 01:02:44,070 She's a friend of mine, and I'm... 885 01:02:44,139 --> 01:02:46,107 I'm gonna go that way. 886 01:02:46,675 --> 01:02:48,540 You're gonna have to pay for it. 887 01:02:48,611 --> 01:02:50,772 - Yeah. Sure. - Before you leave the store. 888 01:02:50,846 --> 01:02:51,938 Yeah. 889 01:03:08,497 --> 01:03:09,486 - Hey. - Hey. 890 01:03:09,565 --> 01:03:11,294 I got your groceries. 891 01:03:11,367 --> 01:03:12,698 I was in the store when you called, 892 01:03:12,768 --> 01:03:14,429 so I thought I'd bring them over for you. 893 01:03:14,503 --> 01:03:16,437 Thank you. How much? 894 01:03:16,505 --> 01:03:17,472 How are you? 895 01:03:17,539 --> 01:03:19,530 I'm fine. 896 01:03:19,608 --> 01:03:21,235 How much? 897 01:03:24,413 --> 01:03:26,278 $20. 898 01:03:29,518 --> 01:03:31,543 I got it. I got it. 899 01:03:32,087 --> 01:03:34,146 Thank you. Bye. 900 01:04:02,584 --> 01:04:04,779 Can I get you something? 901 01:04:04,887 --> 01:04:07,321 Yeah. Just a beer. 902 01:04:14,430 --> 01:04:16,125 Anything else? 903 01:04:19,101 --> 01:04:21,899 Getting a jump on happy hour? 904 01:04:21,971 --> 01:04:24,098 No. I'm waiting for a friend. 905 01:04:24,173 --> 01:04:25,697 Oh. Me, too. 906 01:04:27,009 --> 01:04:28,909 Do you mind if I sit here? 907 01:04:33,048 --> 01:04:35,539 So, I saw you at the hot dog stand. 908 01:04:35,651 --> 01:04:37,084 I live in the depot. 909 01:04:37,152 --> 01:04:38,813 - Oh, really? - Mm-hmm. 910 01:04:38,921 --> 01:04:40,445 Oh, cool. 911 01:04:41,156 --> 01:04:42,783 You're like that old guy in the movie 912 01:04:42,858 --> 01:04:44,917 who does the telegraph thing. 913 01:04:44,994 --> 01:04:46,484 Something like that. 914 01:04:48,063 --> 01:04:49,462 Oh. 915 01:04:49,999 --> 01:04:51,466 Hang on. 916 01:04:52,534 --> 01:04:54,832 Hey, where are you? 917 01:04:57,006 --> 01:04:59,065 So you couldn't call? 918 01:05:01,043 --> 01:05:02,135 No, it's fine. 919 01:05:02,211 --> 01:05:03,872 Don't come. I... no. 920 01:05:03,946 --> 01:05:06,380 Just do whatever you're gonna do. 921 01:05:07,316 --> 01:05:11,047 No, actually, I met a friend, and we're having a drink, so... 922 01:05:11,120 --> 01:05:13,020 I'm gonna go. 923 01:05:13,989 --> 01:05:15,456 Oh, my God, he's such a prick. 924 01:05:15,524 --> 01:05:16,821 You want your fries here, sweetie? 925 01:05:16,892 --> 01:05:18,951 Yeah, thanks. 926 01:05:24,333 --> 01:05:26,267 I'm pregnant. 927 01:05:28,337 --> 01:05:30,999 I haven't told anyone yet. 928 01:05:31,073 --> 01:05:32,563 Even Chris. 929 01:05:32,975 --> 01:05:36,536 I was gonna tell him today. He's probably gonna freak out. 930 01:05:38,313 --> 01:05:40,304 You don't have to say anything. 931 01:05:40,382 --> 01:05:42,907 I just wanted to say it. 932 01:05:46,321 --> 01:05:47,788 Thank you. 933 01:05:50,826 --> 01:05:54,557 Here. You can have some of my fries. 934 01:05:54,630 --> 01:05:57,861 "You say you're brokenhearted" 935 01:05:57,933 --> 01:05:58,865 Where's your friend? 936 01:05:58,934 --> 01:06:01,903 "You can't sleep at night" 937 01:06:04,306 --> 01:06:06,069 I don't know. 938 01:06:14,416 --> 01:06:16,316 Can I give you a ride home? 939 01:06:16,385 --> 01:06:18,148 No, thanks. 940 01:06:19,588 --> 01:06:20,885 Thanks for hanging out. 941 01:06:20,956 --> 01:06:22,617 Sure. Of course. 942 01:06:29,531 --> 01:06:31,192 Hey, baby. 943 01:06:31,600 --> 01:06:34,068 This your little friend, huh? 944 01:06:34,136 --> 01:06:36,229 Fuck you, Chris. I'm leaving. 945 01:06:36,305 --> 01:06:37,829 Emily. 946 01:06:37,906 --> 01:06:39,066 Emily, wait. 947 01:06:39,141 --> 01:06:41,336 - Get off of me! - Hey. 948 01:06:41,410 --> 01:06:43,275 Please, don't do that. 949 01:06:43,345 --> 01:06:45,575 This is none of your business, all right? 950 01:06:45,647 --> 01:06:47,706 You want to get out of my way? 951 01:06:48,517 --> 01:06:50,348 Oh, my God, stop it! Stop it! 952 01:06:50,419 --> 01:06:53,183 Fin, go! Go! Just go! 953 01:06:54,022 --> 01:06:55,887 What's that guy's problem? 954 01:06:59,595 --> 01:07:00,619 Fucking freak. 955 01:07:00,696 --> 01:07:02,391 You're such a fucking prick. 956 01:07:02,464 --> 01:07:04,762 Emily. What? 957 01:07:53,782 --> 01:07:55,010 Hey. 958 01:07:55,117 --> 01:07:56,584 What's up? 959 01:07:59,021 --> 01:08:01,387 - I brought you some coffee. - Thanks. 960 01:08:02,891 --> 01:08:04,882 Hey, man, I'm sorry about last night. 961 01:08:04,960 --> 01:08:08,452 My pop, you see, he got a little pain, 962 01:08:08,530 --> 01:08:10,498 and so I got nervous, you know. 963 01:08:10,566 --> 01:08:13,399 And I called the doctor. He's okay, though. 964 01:08:13,468 --> 01:08:16,096 By the time I called the Mill, you were gone already. 965 01:08:16,171 --> 01:08:18,366 You gotta get a phone, bro. 966 01:08:18,440 --> 01:08:20,874 So, was the Mill fun last night? 967 01:08:21,210 --> 01:08:22,609 Nope. 968 01:08:22,678 --> 01:08:24,043 Any word from Olivia? 969 01:08:24,112 --> 01:08:25,977 - No. - You wanna do something tonight? 970 01:08:26,081 --> 01:08:27,548 No. 971 01:08:28,050 --> 01:08:28,948 What the fuck, man? 972 01:08:29,051 --> 01:08:31,849 I said I was sorry. What more do you want from me? 973 01:08:33,755 --> 01:08:36,349 I want to be left alone, Joe. 974 01:08:36,425 --> 01:08:38,188 Okay? 975 01:08:38,794 --> 01:08:40,921 That's what I want. 976 01:08:44,399 --> 01:08:46,230 Fine. Be alone. 977 01:09:48,030 --> 01:09:49,657 Hi, leave a message. 978 01:09:50,632 --> 01:09:52,657 Pick up the phone. 979 01:09:52,734 --> 01:09:54,497 Liv? 980 01:09:54,569 --> 01:09:56,196 You're starting to scare me. 981 01:09:56,271 --> 01:09:57,670 Olivia? 982 01:09:57,739 --> 01:10:00,207 Pick up the goddamn phone! 983 01:10:21,897 --> 01:10:25,094 I was just about to knock. I'm sorry. 984 01:10:25,934 --> 01:10:28,266 No. Come in. 985 01:10:33,275 --> 01:10:35,470 Whoa. 986 01:10:35,544 --> 01:10:37,978 This place is cool. 987 01:10:38,480 --> 01:10:39,970 Can I... 988 01:10:41,683 --> 01:10:44,880 Wow. So, are you gonna fix this up? 989 01:10:45,487 --> 01:10:47,148 I don't know. 990 01:10:47,222 --> 01:10:49,315 - I suppose so. - You should. 991 01:10:49,391 --> 01:10:50,790 You could make it really nice. 992 01:10:50,859 --> 01:10:53,123 It's really nice right now, but... 993 01:10:54,363 --> 01:10:55,887 Where do you sleep? 994 01:10:56,865 --> 01:10:57,923 Couch. 995 01:10:57,999 --> 01:10:59,694 Oh. 996 01:11:02,237 --> 01:11:05,229 So, I just wanted to come by and say I'm sorry. 997 01:11:05,307 --> 01:11:07,832 Chris can be such an asshole when he gets angry, 998 01:11:07,909 --> 01:11:09,274 but he's really not a bad guy. 999 01:11:09,344 --> 01:11:10,811 It's just... 1000 01:11:13,648 --> 01:11:16,116 God, it's so nice and quiet in here. 1001 01:11:16,218 --> 01:11:19,278 Everybody's freaking out at my house about me being pregnant. 1002 01:11:19,388 --> 01:11:21,117 I live at home. 1003 01:11:22,257 --> 01:11:25,317 I was gonna move in with Chris, but... 1004 01:11:30,165 --> 01:11:32,633 So, did the conductor guy used to live here? 1005 01:11:32,701 --> 01:11:35,898 No. The conductor worked on the train. 1006 01:11:35,971 --> 01:11:39,270 The station agent worked in here. 1007 01:11:40,842 --> 01:11:42,104 Doing what? 1008 01:11:42,177 --> 01:11:44,168 A lot of things. 1009 01:11:44,513 --> 01:11:46,242 The train brought in the mail. 1010 01:11:46,348 --> 01:11:49,112 And the agent delivered it. 1011 01:11:49,217 --> 01:11:50,775 They sold groceries. 1012 01:11:50,886 --> 01:11:52,615 They cut hair. 1013 01:11:52,687 --> 01:11:53,984 Really? 1014 01:11:54,055 --> 01:11:55,420 Yeah. 1015 01:11:56,224 --> 01:11:58,317 Are you gonna open a salon? 1016 01:11:58,393 --> 01:12:00,657 I'm retired, actually. 1017 01:12:00,729 --> 01:12:02,492 Aren't you a little young to be retired? 1018 01:12:02,564 --> 01:12:05,965 No. Dwarfs retire early. 1019 01:12:06,034 --> 01:12:07,228 Common fact. 1020 01:12:07,302 --> 01:12:09,827 Yeah, lazy dwarfs. 1021 01:12:34,029 --> 01:12:36,691 Can I stay here tonight? 1022 01:12:37,132 --> 01:12:39,157 Just sleep? 1023 01:13:06,628 --> 01:13:08,323 Hey, Fin. 1024 01:13:13,001 --> 01:13:14,969 Is that your girlfriend? 1025 01:13:16,071 --> 01:13:17,766 No. 1026 01:13:19,774 --> 01:13:21,742 Is that other woman your girlfriend? 1027 01:13:21,810 --> 01:13:23,641 You mean Olivia? 1028 01:13:23,712 --> 01:13:25,270 Mm-hmm. 1029 01:13:25,347 --> 01:13:26,644 No. 1030 01:13:27,249 --> 01:13:29,410 I liked her. 1031 01:13:30,385 --> 01:13:32,285 Yeah. Me, too. 1032 01:13:32,854 --> 01:13:34,913 When is she coming back? 1033 01:13:36,458 --> 01:13:38,187 I don't know. 1034 01:14:44,225 --> 01:14:45,419 What?! 1035 01:14:45,493 --> 01:14:48,189 There is nothing! There is nothing! 1036 01:14:48,263 --> 01:14:50,663 You have no right to say that. 1037 01:14:50,732 --> 01:14:53,826 You just show up, and you tell me this? 1038 01:14:53,902 --> 01:14:57,099 I've known you for 17 years! 1039 01:14:57,172 --> 01:15:00,733 You've known me 17 fucking years, 1040 01:15:00,809 --> 01:15:04,267 and you don't... you have no clue? 1041 01:15:04,346 --> 01:15:06,211 No, David. What? 1042 01:15:06,314 --> 01:15:08,009 What would be... 1043 01:15:08,116 --> 01:15:10,949 What could be more important than this? What? 1044 01:15:11,019 --> 01:15:13,487 How could you do this? 1045 01:15:14,022 --> 01:15:14,989 Just go to hell! 1046 01:15:26,835 --> 01:15:27,699 Olivia. 1047 01:15:27,769 --> 01:15:29,327 Go away. 1048 01:15:30,772 --> 01:15:31,966 Are you okay? 1049 01:15:32,040 --> 01:15:36,033 I don't want you here, Fin. Go away. 1050 01:15:36,111 --> 01:15:37,669 - Please, Olivia, just... - Look... 1051 01:15:37,746 --> 01:15:40,943 I'm not your fucking girlfriend or your mother, all right? 1052 01:15:41,049 --> 01:15:42,175 I know that. 1053 01:15:42,283 --> 01:15:43,944 - Are you all right? - You're not a child! 1054 01:15:44,052 --> 01:15:47,749 Get off the fucking porch, and leave me alone! 1055 01:16:09,544 --> 01:16:12,513 "Lay me down" 1056 01:16:36,071 --> 01:16:37,060 Two. 1057 01:16:40,175 --> 01:16:41,938 Down it slow. 1058 01:17:34,829 --> 01:17:36,228 Oh! 1059 01:17:39,267 --> 01:17:41,235 Here I am! 1060 01:17:43,571 --> 01:17:45,596 Take a look. 1061 01:17:48,510 --> 01:17:50,535 Take a look! 1062 01:17:51,980 --> 01:17:55,381 "Lay me down..." 1063 01:20:21,362 --> 01:20:23,296 Olivia? 1064 01:20:29,304 --> 01:20:30,896 Olivia? 1065 01:20:43,017 --> 01:20:44,644 Olivia? 1066 01:20:52,393 --> 01:20:54,554 Did you take these? 1067 01:20:56,064 --> 01:20:58,362 He's having another baby. 1068 01:20:58,433 --> 01:21:00,628 Did you take all of these? 1069 01:21:02,503 --> 01:21:03,367 Oh, gosh. 1070 01:21:03,438 --> 01:21:05,372 I gotcha, I gotcha. 1071 01:21:05,440 --> 01:21:07,670 Come on. 1072 01:21:07,742 --> 01:21:09,437 Oh, God, Fin. 1073 01:21:15,650 --> 01:21:17,515 I want... 1074 01:21:19,520 --> 01:21:21,181 I want... 1075 01:21:21,556 --> 01:21:23,990 I want Sam back. 1076 01:21:26,928 --> 01:21:29,590 I want him back. 1077 01:21:30,498 --> 01:21:32,489 Oh, God. 1078 01:21:35,136 --> 01:21:37,502 I want him back. 1079 01:23:38,493 --> 01:23:41,223 You can come in now, Mr. McBride. 1080 01:23:44,165 --> 01:23:46,656 Everyone, I want you to give Mr. McBride 1081 01:23:46,734 --> 01:23:48,895 your full attention. 1082 01:23:54,775 --> 01:23:58,040 "I am here to speak about trains. 1083 01:23:58,112 --> 01:24:00,103 The first real train in this country 1084 01:24:00,181 --> 01:24:02,843 was built by Peter Cooper in 1829. 1085 01:24:02,950 --> 01:24:05,885 Does anyone know what it was called?" 1086 01:24:09,257 --> 01:24:11,691 "It was called the Tom Thumb." 1087 01:24:15,830 --> 01:24:16,922 "Since that time, 1088 01:24:16,998 --> 01:24:21,526 trains have helped make this country what it is today. 1089 01:24:21,602 --> 01:24:22,899 A long time ago, 1090 01:24:22,970 --> 01:24:26,872 most people never left their towns because travel was hard." 1091 01:24:26,941 --> 01:24:27,965 Uh, yes? 1092 01:24:28,042 --> 01:24:29,566 How tall are you? 1093 01:24:29,644 --> 01:24:31,009 Jacob! 1094 01:24:31,379 --> 01:24:34,246 I'm, uh... I'm four feet and five inches tall. 1095 01:24:34,348 --> 01:24:36,179 I'm taller than you. 1096 01:24:36,284 --> 01:24:37,876 Jacob, come with me. 1097 01:24:37,985 --> 01:24:38,917 I'm so sorry. 1098 01:24:38,986 --> 01:24:41,181 Be back in a minute. 1099 01:24:41,255 --> 01:24:43,018 Such a jerk. 1100 01:24:49,997 --> 01:24:52,397 What about blimps? 1101 01:24:52,466 --> 01:24:54,093 I think blimps came later. 1102 01:24:54,168 --> 01:24:55,635 When? 1103 01:24:56,237 --> 01:24:57,795 I'm not sure exactly. 1104 01:24:57,872 --> 01:24:59,362 Blimps are cool. 1105 01:24:59,440 --> 01:25:01,135 Well, so are trains. 1106 01:25:01,209 --> 01:25:04,235 Yeah, well, they're both cool. 1107 01:25:04,645 --> 01:25:06,545 Trains and blimps. 1108 01:25:17,124 --> 01:25:19,388 Anybody hungry for dessert? 1109 01:25:19,760 --> 01:25:20,818 I'm stuffed. 1110 01:25:20,895 --> 01:25:22,556 Yeah. Me, too. 1111 01:25:24,065 --> 01:25:25,327 There's plenty of food. 1112 01:25:25,399 --> 01:25:27,765 We can have it for lunch tomorrow. 1113 01:25:37,144 --> 01:25:39,544 Hey, when were blimps invented? 1114 01:25:41,983 --> 01:25:43,780 I have no idea. 1115 01:25:43,884 --> 01:25:46,045 Yeah, me neither. 1116 01:25:47,021 --> 01:25:51,014 You can go down to the library and ask that little hottie. 1117 01:25:51,125 --> 01:25:52,922 She is cute. 1118 01:25:52,994 --> 01:25:55,656 It's the librarian fantasy, man. 1119 01:25:56,264 --> 01:25:58,960 Glasses off, hair down. 1120 01:25:59,033 --> 01:26:01,092 Books flying. 1121 01:26:02,336 --> 01:26:04,429 She doesn't wear glasses. 1122 01:26:04,505 --> 01:26:06,973 Well, buy her some. It's worth it. 70078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.