All language subtitles for Terrifier.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,320 --> 00:00:47,960 V�tejte zp�t. 2 00:00:48,090 --> 00:00:52,760 Pokud jste pr�v� p�i�li, sed�m tu s jedinou p�e�iv�� masakru v Miles, 3 00:00:52,890 --> 00:00:55,800 kter� se stal p�esn� p�ed rokem. 4 00:00:55,930 --> 00:00:58,840 D�l�m tento po�ad mnoho let a nikdy tu nebyl nikdo, 5 00:00:58,970 --> 00:01:01,710 kdo by m�l p��b�h jako vy. 6 00:01:01,940 --> 00:01:04,770 D�kuji, �e jste si ud�lala �as na rozhovor. 7 00:01:04,900 --> 00:01:06,570 R�do se stalo. 8 00:01:07,740 --> 00:01:11,680 Skon�ili jsme u chv�le, kdy jste se probrala z bezv�dom�. 9 00:01:11,810 --> 00:01:14,820 Vzpom�n�te si na to, kdy� jste ho poprv� uvid�la? 10 00:01:14,950 --> 00:01:16,290 Ano. 11 00:01:16,420 --> 00:01:18,720 Popsala byste n�m to? 12 00:01:20,020 --> 00:01:22,290 P��la jsem si, abych byla mrtv�. 13 00:01:22,420 --> 00:01:24,700 Po��d to tak c�t�te? 14 00:01:24,830 --> 00:01:28,630 Lid� se d�s� m�ho vzhledu, zvl᚝ d�ti. 15 00:01:29,360 --> 00:01:32,740 A pro m� je v�n� t�k� se s t�m srovnat, 16 00:01:32,870 --> 00:01:35,110 tak�e izolace je ide�ln�. 17 00:01:36,840 --> 00:01:38,970 A co �to�n�k, 18 00:01:39,100 --> 00:01:41,880 mu� zn�m� jen jako klaun Art? 19 00:01:42,810 --> 00:01:46,150 Jeho mo�nou smrt obklopuje hodn� kontroverze. 20 00:01:46,280 --> 00:01:51,250 ��ady prohl�sily, �e t�lo zmizelo z m�rnice koronera den po �toku. 21 00:01:51,380 --> 00:01:54,690 Je mrtv�. Vid�la jsem, jak se to stalo. 22 00:03:21,410 --> 00:03:23,010 Vid�l jsi to? 23 00:03:23,140 --> 00:03:25,910 Myslela jsem, �e se po mn� vrhne. 24 00:03:30,280 --> 00:03:33,460 Celou dobu mi bu�ilo srdce. 25 00:03:33,590 --> 00:03:35,830 Pokud vypadala zle v televizi, 26 00:03:35,960 --> 00:03:38,830 p�edstav si, jak vypad� metr od tebe. 27 00:03:38,960 --> 00:03:41,900 Myslela jsem, �e p�es ni hod�m deku. 28 00:03:42,030 --> 00:03:47,000 Pokud tak n�kdy budu vypadat, slib mi, �e m� zbav� utrpen�. 29 00:03:47,130 --> 00:03:50,240 Mysl�, �e �ertuju? Ud�l�m to sama. 30 00:03:51,270 --> 00:03:53,140 Podle Toma uvid�me a� r�no. 31 00:03:53,270 --> 00:03:56,240 Ale mysl�, �e sledovanost vylet� nahoru. 32 00:04:01,950 --> 00:04:03,520 P�esn�. 33 00:04:03,650 --> 00:04:06,190 Kone�n� jsme na�li kl�� k �sp�chu, 34 00:04:06,320 --> 00:04:09,630 ob�ti bez tv��e a moder�tor v ohro�en�. 35 00:04:09,760 --> 00:04:14,830 Jo, sleduj p��t� m�s�c, pojmenuj� to Moni�in d�m hr�zy. 36 00:04:14,960 --> 00:04:19,070 M��u ti pak zavolat? Vol� mi asi 50 lid�. 37 00:04:19,200 --> 00:04:21,570 Fajn. Taky t� miluju. 38 00:04:21,700 --> 00:04:23,170 �au. 39 00:04:24,340 --> 00:04:25,810 Hal�? 40 00:04:26,510 --> 00:04:28,010 Tome? 41 00:05:28,270 --> 00:05:31,970 - Asi jsem si zvrtla kotn�k. - Dawn, fakt? 42 00:05:32,100 --> 00:05:34,410 - Mimochodem d�ky moc. - Za co? 43 00:05:34,540 --> 00:05:37,110 Za slib, �e se dnes neo�ere�. 44 00:05:37,240 --> 00:05:41,380 Kluci mi kupovali pit�. Kdy� n�koho zaujmu, nem��u si pomoct. 45 00:05:41,510 --> 00:05:44,950 Jo. Ur�it� si mysl�, �e to trvalo i potom. 46 00:05:45,080 --> 00:05:47,060 - Komu p�e�? - To nen� tv� v�c. 47 00:05:47,190 --> 00:05:51,360 - Dala jsi tomu blbci ��slo, �e? - Ty ale ��rl�. 48 00:05:51,490 --> 00:05:53,960 Na co? Ten kluk mluvil i s p�ti dal��mi. 49 00:05:54,090 --> 00:05:56,300 P�esta� b�t kr�va. Nastup si. 50 00:05:56,430 --> 00:05:59,600 - ��dit nebude�. - Jsem v pohod�. 51 00:05:59,730 --> 00:06:02,370 Dej mi kl��ky, dej mi kl��ky. 52 00:06:02,500 --> 00:06:05,140 - Dnes se na smrt nec�t�m. - Fakt? 53 00:06:05,270 --> 00:06:09,010 - Fakt to te� budeme d�lat? - Dej mi kl��ky. 54 00:06:09,140 --> 00:06:12,110 - Po�kr�bu t� jako ko�ka. - Dej mi je! 55 00:06:12,240 --> 00:06:14,080 Dob�e, dob�e! 56 00:06:14,210 --> 00:06:15,920 ��d� ty. 57 00:06:16,650 --> 00:06:18,220 D�ky. 58 00:06:25,430 --> 00:06:27,300 Jsem nalit�. 59 00:06:27,430 --> 00:06:30,400 Ale kdy� si d�m n�co k j�dlu, odvezu n�s. 60 00:06:30,530 --> 00:06:32,670 Jedno m�sto m� je�t� otev�eno. 61 00:06:32,800 --> 00:06:35,510 - �ekla jsi j�dlo. - �ekla jsem j�dlo. 62 00:06:35,640 --> 00:06:38,040 Zn� to tam, je p��mo t�mhle. 63 00:06:38,170 --> 00:06:40,640 Tak mi dej minutu. 64 00:06:40,770 --> 00:06:44,210 - To m� poser. - Jen jednu minutu, fakt. 65 00:06:49,450 --> 00:06:50,820 Dee. 66 00:06:53,390 --> 00:06:54,620 - Dee. - Co? 67 00:06:54,750 --> 00:06:56,290 Hele. 68 00:06:57,820 --> 00:07:01,100 - No sakra. - Nen� to vtipn�, budu k�i�et. 69 00:07:01,230 --> 00:07:03,730 - Hej, fe��ku! - Dawn, ticho. 70 00:07:03,860 --> 00:07:06,940 - K�mo�ka chce tv� ��slo. - J� t� zabiju. 71 00:07:07,070 --> 00:07:10,140 - Kup n�m ve�e�i. - P�esta�, ml� u�. 72 00:07:10,270 --> 00:07:12,680 No co? T�eba n�s odveze dom�. 73 00:07:12,810 --> 00:07:15,080 Promi�te, je opil�. 74 00:07:23,280 --> 00:07:25,290 Poj�, no tak. 75 00:07:25,420 --> 00:07:27,090 Poj�me u�. 76 00:07:33,090 --> 00:07:35,770 Jo? Nafintila ses? 77 00:07:35,900 --> 00:07:37,670 Jsi zvr�cen�. 78 00:07:37,800 --> 00:07:40,000 Kam p�jdu? Zp�t k man�elce? 79 00:07:40,130 --> 00:07:41,740 Stejn� blb�. 80 00:07:41,870 --> 00:07:44,510 Mo�n� dal�� dv� hodiny? Fajn. 81 00:07:44,640 --> 00:07:46,510 Fajn, �au. 82 00:07:53,410 --> 00:07:54,910 Super. 83 00:07:58,380 --> 00:08:02,390 Takhle dlouho jsem je�t� nikdy nechcala. 84 00:08:02,520 --> 00:08:05,090 D�ky za informaci. 85 00:08:05,220 --> 00:08:08,260 Ten kluk se chce se mnou sej�t u n�j v byt�. 86 00:08:08,390 --> 00:08:10,400 - Ne�ekan�. - �ekla jsem, �e p�ijdu. 87 00:08:10,530 --> 00:08:13,370 - Co? - D�l�m si srandu. 88 00:08:13,500 --> 00:08:15,700 Nem�m tak m�lo sebe�cty. 89 00:08:15,830 --> 00:08:17,830 Kdybys tak m�la mozek. 90 00:08:19,810 --> 00:08:22,080 Celou noc jsem to cht�la ��ct. 91 00:08:22,210 --> 00:08:24,010 Gratuluji. 92 00:08:39,830 --> 00:08:42,130 Hele, tv�j kluk. 93 00:08:42,260 --> 00:08:44,500 ��kal jsem ti to, pojedeme k tv� matce. 94 00:08:44,630 --> 00:08:47,800 Nev�m, asi za �est t�dn�. 95 00:08:47,930 --> 00:08:50,310 Hned jsem u tebe, k�mo. 96 00:08:50,440 --> 00:08:54,170 M�la bys vid�t, jak vypad� chlap, kter� te� p�i�el. 97 00:09:20,970 --> 00:09:22,640 Jsi v pohod�? 98 00:09:28,070 --> 00:09:30,580 M�ly bychom si vz�t j�dlo s sebou. 99 00:09:30,710 --> 00:09:32,150 Pro�? 100 00:09:35,280 --> 00:09:36,790 On? 101 00:09:36,920 --> 00:09:39,620 Opravdu, chci odej�t. 102 00:09:39,750 --> 00:09:41,320 Prokrista. 103 00:09:42,350 --> 00:09:44,990 - Dee, st�j. - Promi�te? 104 00:09:45,120 --> 00:09:47,460 Promi�te? M��u se s v�mi vyfotit? 105 00:09:47,590 --> 00:09:50,200 - Dawn, nech toho. - Ml�. 106 00:09:51,600 --> 00:09:53,070 Hal�? 107 00:09:54,770 --> 00:09:56,240 Hal�? 108 00:09:57,670 --> 00:10:00,840 Fajn. Budu to br�t jako ano. 109 00:10:07,810 --> 00:10:09,310 Pardon. 110 00:10:26,830 --> 00:10:28,230 D�k. 111 00:10:30,900 --> 00:10:32,340 Co ti je? 112 00:10:32,470 --> 00:10:36,440 B�la ses, �e m� rozsek� na kousky, nebo co? 113 00:10:36,570 --> 00:10:38,720 Co si d�, k�mo? 114 00:10:40,050 --> 00:10:41,720 Hej! 115 00:10:41,850 --> 00:10:43,220 Hal�? 116 00:10:45,850 --> 00:10:49,860 Pokud si nic neobjedn�, bude� muset odej�t. 117 00:10:49,990 --> 00:10:52,560 U� m� osm lajk�. 118 00:10:54,560 --> 00:10:56,330 Sly�� m�? 119 00:10:57,600 --> 00:11:00,240 Bo�e, to bude dlouh� noc. 120 00:11:41,810 --> 00:11:43,580 Co to d�l�? 121 00:11:48,580 --> 00:11:49,960 D�ky. 122 00:11:57,220 --> 00:12:01,930 To je ta nejmilej�� v�c, kterou pro tebe dnes kluk ud�lal. 123 00:12:02,060 --> 00:12:04,430 Jako fakt? Co ti je? 124 00:12:04,560 --> 00:12:06,660 Tady to je, d�my. 125 00:12:07,400 --> 00:12:09,540 - Ano. - Jste v po��dku? 126 00:12:09,670 --> 00:12:11,570 Je ne�kodn�. 127 00:12:11,700 --> 00:12:13,740 Jste v pohod�? 128 00:12:13,870 --> 00:12:17,510 Nebojte, postar�m se o n�j. U�ijte si pizzu. 129 00:12:31,660 --> 00:12:33,860 Na co furt z�r�? 130 00:12:34,890 --> 00:12:38,260 Ten pytel. Co mysl�, �e v n�m je? 131 00:12:39,930 --> 00:12:43,300 Nev�m, koho to zaj�m�? Sn�z si j�dlo. 132 00:12:45,140 --> 00:12:48,080 Ty zkurven� zr�do! Padej odsud. 133 00:12:48,210 --> 00:12:50,550 Celou noc s tebou, sr��i. 134 00:12:50,680 --> 00:12:52,280 U� dost. 135 00:12:55,050 --> 00:12:56,720 Padej. 136 00:13:00,890 --> 00:13:04,190 Vezmi si sv� v�ci a nevracej se. 137 00:13:08,890 --> 00:13:11,600 - Ramone, vezmi mop a �istidlo. - V pohod�? 138 00:13:11,730 --> 00:13:13,570 Jo, je mi fajn. 139 00:13:27,150 --> 00:13:29,290 Co mysl�, �e tam ud�lal? 140 00:13:29,420 --> 00:13:30,620 Kdo v�. 141 00:13:30,750 --> 00:13:33,560 Nejsp� se tam vyst��kal, �chyl. 142 00:13:33,690 --> 00:13:35,460 P�esta�. 143 00:13:35,590 --> 00:13:38,430 Co? ��k�m ti, �e si tam ur�it� vyhonil. 144 00:13:38,560 --> 00:13:43,230 - O�ividn� jsi ho rozrajcovala. - Jsi zvrhl�, v� to? 145 00:13:45,340 --> 00:13:46,540 Co? 146 00:13:46,670 --> 00:13:50,040 - Pod�vej se na ruku. - Prokrista. 147 00:13:50,170 --> 00:13:53,880 Aspo� byl tak zdvo�il�, �e to d�lal v soukrom�. 148 00:13:54,010 --> 00:13:56,480 Klidn� mohl st��kat p�ed n�mi. 149 00:13:56,610 --> 00:13:59,150 Fakt to nepot�ebuju tak l��it. 150 00:14:01,050 --> 00:14:03,220 Jsi v pohod�, abys ��dila? 151 00:14:03,350 --> 00:14:06,760 V�� mi, p�kn� m� to vyst��zliv�lo. 152 00:14:06,890 --> 00:14:09,890 Panebo�e. Tvoje guma. 153 00:14:10,020 --> 00:14:11,930 To m� poser. 154 00:14:12,060 --> 00:14:14,130 Takhle byla celou dobu? 155 00:14:14,260 --> 00:14:17,630 Asi bych n�co �ekla, kdybych si toho v�imla. 156 00:14:17,760 --> 00:14:20,000 Pro� se to v�dycky stane mn�? 157 00:14:20,130 --> 00:14:22,640 M� rezervu? 158 00:14:22,770 --> 00:14:24,770 Je na aut�. 159 00:14:24,900 --> 00:14:26,400 P�ni. 160 00:14:27,240 --> 00:14:29,810 Za��n� mi b�t blb�. 161 00:14:29,940 --> 00:14:31,980 Dej mi sv�j mobil. 162 00:14:32,110 --> 00:14:34,010 Zavol�m s�g�e. 163 00:14:37,520 --> 00:14:39,520 Steve, to je k zeblit�. 164 00:14:39,650 --> 00:14:41,960 Rad�ji mi to dej na p�es�as. 165 00:14:42,090 --> 00:14:43,960 Fakt, tohle je hnus. 166 00:14:44,090 --> 00:14:47,430 Po�le� m� �istit chcanky a hovna v jednu r�no. 167 00:14:47,560 --> 00:14:51,770 Poslat na to chlapa od va�en�, fakt zasranej �dr�b��. 168 00:14:51,900 --> 00:14:55,170 Steve, zapla� mi p�es�as, nebo miz�m. 169 00:14:56,840 --> 00:14:58,580 Sly�� m�? 170 00:15:08,510 --> 00:15:11,060 - Hal�? - �au, to jsem j�. 171 00:15:11,750 --> 00:15:15,890 - Taro? - Chc�pl mi mobil, vol�m od Dawn. 172 00:15:16,560 --> 00:15:20,800 To nevydr�� nechodit ka�d�ch 30 vte�in na soci�ln� m�dia? 173 00:15:20,930 --> 00:15:24,130 Asi jsi jedin� v Americe, kdo si to odep�r�. 174 00:15:24,260 --> 00:15:27,100 - Nejsp� jo. - Vzbudila jsem t�? 175 00:15:27,230 --> 00:15:30,310 Ne, u��m se na z�t�ej�� zkou�ky. 176 00:15:30,440 --> 00:15:31,770 A sakra. 177 00:15:31,900 --> 00:15:34,000 Pro�, co se d�je? 178 00:15:36,210 --> 00:15:37,750 Co je, Taro? 179 00:15:37,880 --> 00:15:40,050 Dawn a j� jsme v brynd�. 180 00:15:40,180 --> 00:15:45,120 P�chla, nem� rezervu a j� doufala, �e bys n�s vyzvedla. 181 00:15:45,980 --> 00:15:48,520 Za p�t hodin mus�m vst�vat. 182 00:15:48,650 --> 00:15:50,990 J� v�m. Ne�e� to, v�n�. 183 00:15:51,120 --> 00:15:53,520 Nedo�lo mi, �e m� test. 184 00:15:58,160 --> 00:16:00,000 Promi�. 185 00:16:00,130 --> 00:16:02,630 Netu�ila jsem, �e tu jsi. 186 00:16:10,610 --> 00:16:15,120 V� co? Mus�m se prot�hnout a kdy� rupnu, m��u to hodit na v�s. 187 00:16:15,250 --> 00:16:18,050 Jsi ta nejlep�� s�gra na sv�t�. 188 00:16:19,920 --> 00:16:21,290 Jo. 189 00:16:22,850 --> 00:16:24,510 Kde jste? 190 00:16:35,940 --> 00:16:37,670 Co se d�je? 191 00:16:38,570 --> 00:16:40,680 Jsem v pohod�. Pro�? 192 00:16:40,810 --> 00:16:43,850 Po��d se d�v� p�es rameno. 193 00:16:45,310 --> 00:16:47,080 Jen p�em��l�m. 194 00:16:47,210 --> 00:16:48,750 O �em? 195 00:16:49,420 --> 00:16:51,190 O ni�em. 196 00:16:51,320 --> 00:16:53,190 Pov�z mi to. 197 00:16:55,220 --> 00:16:58,430 Co kdy� to autu ud�lal ten chlap? 198 00:16:58,560 --> 00:17:01,940 - Jak�, ten klaun? - Mysl�m to v�n�. 199 00:17:03,060 --> 00:17:06,800 Fakt mysl�, �e mi n�kdo pro�ezal gumy? 200 00:17:06,930 --> 00:17:11,310 V�, �e je to tv� auto. P�edt�m n�s vid�l nasedat. 201 00:17:11,440 --> 00:17:12,910 To je sm�n�. 202 00:17:13,040 --> 00:17:16,540 Nejsp� jsem jen najela na h�eb�k. 203 00:17:17,310 --> 00:17:20,120 - M�la jsem t� nechat ��dit. - Jo. 204 00:17:20,250 --> 00:17:21,950 To jsi m�la. 205 00:17:22,080 --> 00:17:26,090 Ale jako v�dy jsi cht�la b�t n�pomocn� a te� jsme tu. 206 00:17:26,220 --> 00:17:29,360 Uv�zl�. Jako dvojice debil�. 207 00:17:42,600 --> 00:17:44,070 Steve! 208 00:18:04,420 --> 00:18:05,790 Kurva! 209 00:18:14,330 --> 00:18:16,570 Pomoc! N�kdo! 210 00:18:35,120 --> 00:18:38,030 Jo, ale co kdy� m�m pravdu 211 00:18:38,160 --> 00:18:41,190 a on n�s te� odn�kud sleduje? 212 00:18:42,030 --> 00:18:44,270 Uka� mu kozy. 213 00:18:44,400 --> 00:18:46,300 J� nev�m, Taro. 214 00:18:46,430 --> 00:18:48,340 Ten chl�pek byl ne�kodn�. 215 00:18:48,470 --> 00:18:51,710 Je to jen n�jak� blb v kost�mu 216 00:18:51,840 --> 00:18:55,010 chovaj�c� se jako retard, proto�e je Halloween. 217 00:18:59,180 --> 00:19:01,550 Ne, byl jin�. 218 00:19:04,050 --> 00:19:05,290 Usm�val se. 219 00:19:05,420 --> 00:19:08,850 Zp�sob, jak�m se na n�s d�val mrtv�ma o�ima. 220 00:19:10,720 --> 00:19:12,760 Co bylo v tom pytli? 221 00:19:15,990 --> 00:19:17,570 Nev�m. 222 00:19:17,700 --> 00:19:21,340 Ale je pry� a u� ho nikdy znovu neuvid�. 223 00:19:21,470 --> 00:19:25,310 Tak toho nech, proto�e m� za��n� d�sit. 224 00:19:41,320 --> 00:19:44,690 - Hrozn� mus�m ��rat. - Tak b�. 225 00:19:44,820 --> 00:19:46,160 B�? 226 00:19:46,290 --> 00:19:48,230 - Kam? - Je hlubok� noc. 227 00:19:48,360 --> 00:19:51,870 Nem��u si d�epnout doprost�ed silnice jako ty. 228 00:19:52,000 --> 00:19:56,340 To m� blb�, proto�e chv�li potrv�, ne� tv� s�gra p�ijede. 229 00:19:56,470 --> 00:19:57,940 Sakra. 230 00:20:09,410 --> 00:20:13,090 - Mo�n� m� WC tamten chlap. - Kdo? 231 00:20:13,220 --> 00:20:15,830 Ten d�siv� chlap, kter� pr�v� vy�el 232 00:20:15,960 --> 00:20:19,400 z budovy, kter� vypad� je�t� d�siv�ji. 233 00:20:19,530 --> 00:20:22,390 Taro. D�lala jsem si srandu! 234 00:20:23,330 --> 00:20:25,070 Promi�te? 235 00:20:25,200 --> 00:20:27,070 - Ano? - Pardon, �e ru��m. 236 00:20:27,200 --> 00:20:29,300 Nen� tu WC, kam m��u j�t? 237 00:20:29,430 --> 00:20:32,310 Promi�te, nejsem majitel. Nem��u tam nikoho pustit. 238 00:20:32,440 --> 00:20:35,410 Pros�m, je to nal�hav�. Sta�� mi dv� vte�iny. 239 00:20:35,540 --> 00:20:37,850 Mohl bych m�t nep��jemnosti. 240 00:20:37,980 --> 00:20:41,760 - Kdo se to dozv�? - Nechte ji pou��t WC, proboha! 241 00:20:41,890 --> 00:20:44,440 Vynahrad� v�m v� �as! 242 00:20:45,420 --> 00:20:47,780 - Kamar�dka? - Jo. 243 00:20:47,910 --> 00:20:50,030 Promi�te, je opil�. 244 00:20:50,160 --> 00:20:52,900 Je to dlouh� noc. 245 00:20:53,030 --> 00:20:55,360 Tak dob�e. Ale bu�te rychl�. 246 00:20:55,490 --> 00:20:56,930 D�kuji. 247 00:20:58,660 --> 00:21:02,330 Ten chlap vypad� je�t� divn�ji ne� ten klaun. 248 00:21:06,670 --> 00:21:08,140 Tudy. 249 00:21:11,010 --> 00:21:15,020 Oslovila jste m� pr�v� v�as. Chyst�m se to tu vykou�it. 250 00:21:15,150 --> 00:21:17,020 - Vykou�it? - Hubi�em. 251 00:21:17,150 --> 00:21:19,760 - Huben� �k�dc�. - Jak�ch? 252 00:21:19,890 --> 00:21:22,490 V�n� to m�m ��ct, ne� pou�ijete WC? 253 00:21:22,620 --> 00:21:25,530 - Pro�? Snad tu nejsou �v�bi. - Nejsou. 254 00:21:25,660 --> 00:21:27,800 - Fajn. - Ale krysy. 255 00:21:28,660 --> 00:21:30,230 Krysy? 256 00:21:33,070 --> 00:21:34,800 Vzduch je �ist�. 257 00:21:34,930 --> 00:21:36,940 - Ur�it�? - ��dn� krysy. 258 00:21:37,070 --> 00:21:39,510 Co kdy� jedna vyleze ze z�chodu? 259 00:21:39,640 --> 00:21:42,140 Na va�em m�st� bych byl rychl�. 260 00:21:42,270 --> 00:21:44,040 Dobr� pl�n. 261 00:21:45,510 --> 00:21:47,520 M�m na v�s po�kat? 262 00:21:47,650 --> 00:21:49,120 Porad�m si. 263 00:21:49,250 --> 00:21:51,590 Pamatujete si, kudy jsme p�i�li? 264 00:21:51,720 --> 00:21:53,390 Pamatuju. 265 00:21:54,050 --> 00:21:55,490 Fajn. 266 00:21:56,220 --> 00:21:59,130 - P�eji hezkou noc. - V�m tak�. 267 00:21:59,260 --> 00:22:01,160 Je�t� jednou d�ky. 268 00:22:01,290 --> 00:22:03,460 To nestoj� za �e�. 269 00:22:37,930 --> 00:22:41,970 Craven�v Halloweensk� obchod, zcela nov� velkoobchod 270 00:22:42,100 --> 00:22:46,510 s v�ce ne� 1 000 m2 kost�m�, dopl�k� a dekorac�. 271 00:22:46,640 --> 00:22:49,140 Nejv�t�� halloweensk� obchod v Miles County. 272 00:22:49,270 --> 00:22:53,310 Kost�my pro d�ti i dosp�l�, paruky, klobouky a masky. 273 00:22:53,440 --> 00:22:55,550 Barvy na tv�� a mnohem v�c. 274 00:22:55,680 --> 00:23:00,950 Poj�te d�l a prohl�dn�te si n� velk� v�b�r na bulv�ru Roma. 275 00:23:02,420 --> 00:23:05,190 Toto je mimo��dn� zpr�va WNEW. 276 00:23:05,320 --> 00:23:10,630 M�me hl�en� z Miles County o dvojn�sobn� vra�d�. 277 00:23:10,760 --> 00:23:15,940 Dva zam�stnanci pizzerie Deer Hill byli nalezeni brut�ln� zavra�d�ni. 278 00:23:16,070 --> 00:23:20,640 Zat�m nebyl nikdo zat�en, ale policie hled� vysok�ho mu�e 279 00:23:20,770 --> 00:23:25,080 v �ernob�l�m kost�mu klauna s velk�m pytlem na odpad. 280 00:23:25,210 --> 00:23:29,280 Sv�dci zahl�dli podez�el�ho pot�, co sly�eli k�ik. 281 00:23:29,410 --> 00:23:31,350 Dal�� podrobnosti nejsou zn�my. 282 00:23:31,480 --> 00:23:36,050 Z�sta�te s n�mi, budeme p�in�et dal�� aktuality. 283 00:23:47,470 --> 00:23:51,600 Neuv���, co jsem pr�v� sly�ela v r�diu. 284 00:25:11,020 --> 00:25:12,720 Typick�. 285 00:25:24,800 --> 00:25:26,330 Promi�te. 286 00:25:28,500 --> 00:25:30,640 Nemus�te nic ��kat. 287 00:25:31,400 --> 00:25:33,700 Va�e o�i mi ��kaj� v�e. 288 00:25:36,110 --> 00:25:38,650 Necht�la jsem v�s vyd�sit. 289 00:25:38,780 --> 00:25:41,120 Vy mus�te b�t nov� n�jemce. 290 00:25:41,250 --> 00:25:43,720 R�da v�s kone�n� pozn�v�m. 291 00:25:44,580 --> 00:25:47,280 Bude se v�m tu l�bit. 292 00:25:48,690 --> 00:25:50,760 �e, Emily? 293 00:25:50,890 --> 00:25:53,330 To je moje dcera, Emily. 294 00:25:53,460 --> 00:25:56,430 Pozdrav tu kr�snou mladou sle�nu. 295 00:26:02,430 --> 00:26:05,610 U� je to doba, co jsme m�ly sousedy. 296 00:26:05,740 --> 00:26:08,380 Mo�n� bychom mohly pr�t spolu. 297 00:26:08,510 --> 00:26:11,050 P�iv�t�m dobrou spole�nost. 298 00:26:11,940 --> 00:26:13,210 Ano. 299 00:26:13,340 --> 00:26:15,640 To zn� jako dobr� n�pad. 300 00:26:17,720 --> 00:26:21,290 Omluv�te m�? Mus�m naj�t pana dom�c�ho. 301 00:26:21,420 --> 00:26:25,690 M�m term�n na platbu prvn�ho n�jmu a nechci se opozdit. 302 00:26:27,260 --> 00:26:30,900 Dochvilnost je zlod�j �asu, drah�. 303 00:30:47,150 --> 00:30:49,120 Pomoc! N�kdo! 304 00:30:50,020 --> 00:30:51,390 Pros�m! 305 00:32:13,970 --> 00:32:16,080 Hezk� Halloween, kluci a gh�lov�. 306 00:32:16,210 --> 00:32:18,810 Moment�ln� je kr�sn�ch 6 stup��. 307 00:32:18,940 --> 00:32:22,750 Tak� se za��n� zvedat v�tr a ud�v� tak t�n Samhainu. 308 00:32:22,880 --> 00:32:24,690 Pokud jste st�le venku 309 00:32:24,820 --> 00:32:28,420 a v oblasti Miles County, rad�m v�m extra opatrnost. 310 00:32:28,550 --> 00:32:31,730 Policie st�le hled� mu�e figuruj�c�ho ve vra�d� 311 00:32:31,860 --> 00:32:34,830 dvou zam�stnanc� pizzerie Deer Hill. 312 00:32:34,960 --> 00:32:38,570 Podez�el�ho naposledy vid�li v �ernob�l�m kost�mu klauna 313 00:32:38,700 --> 00:32:40,170 a s lad�c�m makeupem. 314 00:32:40,300 --> 00:32:43,940 Pokud jste si n�s te� naladili, nen� to halloweensk� �ert. 315 00:32:44,070 --> 00:32:48,540 �erif rad� v�em lidem v Miles County z�stat uvnit� 316 00:32:48,670 --> 00:32:52,950 a informovat ��ady, kdy� uvid� n�koho, kdo odpov�d� popisu. 317 00:32:53,080 --> 00:32:54,550 V�n�? 318 00:34:04,320 --> 00:34:06,350 Pane! 319 00:34:06,480 --> 00:34:08,520 Pomo�te mi, pros�m! 320 00:34:09,290 --> 00:34:11,330 Pomo�te mi, pros�m. 321 00:34:16,030 --> 00:34:17,560 Pane! 322 00:41:04,070 --> 00:41:06,110 Tak poj�, sr��i! 323 00:41:08,670 --> 00:41:10,240 Tak poj�! 324 00:41:16,510 --> 00:41:18,110 Vsta�! 325 00:41:19,920 --> 00:41:21,820 Vsta� u� kurva! 326 00:41:26,160 --> 00:41:27,760 Vsta�! 327 00:42:03,460 --> 00:42:05,830 To je dobr�. 328 00:42:05,960 --> 00:42:08,040 Je to jen v�tr. 329 00:42:08,170 --> 00:42:10,070 Ten ti neubl��. 330 00:42:10,200 --> 00:42:13,000 Nedovol�m, aby ti cokoli ubl�ilo. 331 00:42:48,340 --> 00:42:52,880 �ekla bych, �e nov� soused� nebyli v�bec dobr� n�pad. 332 00:44:49,910 --> 00:44:53,210 Kde jsi? Stoj�m p�ed tou budovou... 333 00:44:56,640 --> 00:44:58,440 Taro? 334 00:45:15,870 --> 00:45:18,970 Ta�e nen� dob�e. P�ij� zadem 335 00:47:07,460 --> 00:47:09,300 Prokrista. 336 00:47:09,430 --> 00:47:12,970 - Pom��ete mi, pros�m? - Kdo jste? Jak jste sem vnikla? 337 00:47:13,100 --> 00:47:14,810 Mus�te j�t se mnou. 338 00:47:14,940 --> 00:47:17,680 - Ve sklep� m�te mrtvou �enu. - Co? 339 00:47:17,810 --> 00:47:20,180 Ano, mrtvou. �pln� mrtvou. 340 00:47:20,310 --> 00:47:23,480 Zab�j� je jednu po druh�, jako kr�vy. 341 00:47:23,610 --> 00:47:25,050 Pod�vejte, d�mo. 342 00:47:25,180 --> 00:47:28,060 Pokud ihned neodejdete, zavol�m poldy. 343 00:47:28,190 --> 00:47:32,230 P�esn� to ��k�m. Mus�te hned zavolat policii, proto�e je dole 344 00:47:32,360 --> 00:47:35,260 a zabije i v�s, pokud n�koho nep�ivol�te. 345 00:47:35,390 --> 00:47:36,600 O �em mluv�te? 346 00:47:36,730 --> 00:47:41,430 Klaun s �ern�m klobou�kem. Mysl� si, �e je vtipn�, proto�e se sm�je. 347 00:47:41,560 --> 00:47:44,070 Ale nen� to vtipn�, proto�e jsou mrtv�. 348 00:47:44,200 --> 00:47:46,770 - B�te ode m�. - ��k�m v�m, 349 00:47:46,900 --> 00:47:51,310 on v�, �e to v�m, a zkus� m� zab�t, ne� zabije v�s. 350 00:47:51,440 --> 00:47:53,580 Ne�ahejte na m�. Ne! 351 00:47:53,710 --> 00:47:57,620 - Pomo�te mi, pros�m! - �ekl jsem, a� jdete ode m�! 352 00:48:04,860 --> 00:48:06,330 Emily. 353 00:48:06,460 --> 00:48:07,930 Emily. 354 00:48:13,970 --> 00:48:15,540 Hal�? 355 00:48:17,300 --> 00:48:19,010 Je tu n�kdo? 356 00:48:19,140 --> 00:48:21,840 Co se tu kurva d�je? 357 00:48:41,090 --> 00:48:42,700 P�ni. 358 00:48:42,830 --> 00:48:45,370 A� to rad�ji stoj� za to, k�mo. 359 00:48:45,500 --> 00:48:48,540 Co se stalo? Podp�lil jsi to tam? 360 00:48:48,670 --> 00:48:50,270 Hal�? 361 00:48:51,070 --> 00:48:52,600 Mikeu? 362 00:48:53,840 --> 00:48:56,740 U� ti z toho hr�blo? Hal�? 363 00:48:56,870 --> 00:48:58,070 Hej! 364 00:49:05,280 --> 00:49:06,850 Taro? 365 00:49:08,390 --> 00:49:09,860 Dawn? 366 00:49:10,990 --> 00:49:12,460 Hal�? 367 00:49:24,200 --> 00:49:25,570 Ne. 368 00:49:27,640 --> 00:49:29,140 Emily? 369 00:49:32,580 --> 00:49:34,080 Emily? 370 00:49:37,150 --> 00:49:38,890 Dob�e. 371 00:49:39,020 --> 00:49:41,220 Te� d�s� maminku. 372 00:49:59,900 --> 00:50:01,470 Hal�? 373 00:50:04,070 --> 00:50:05,770 Je tu n�kdo? 374 00:50:16,120 --> 00:50:18,020 No tak, holky. 375 00:50:19,360 --> 00:50:21,430 Emily, maminka je tu. 376 00:50:21,560 --> 00:50:23,230 Kde jsi? 377 00:50:24,530 --> 00:50:26,000 Emily? 378 00:50:26,960 --> 00:50:28,500 Zlato? 379 00:50:47,320 --> 00:50:48,890 Taro? 380 00:51:01,660 --> 00:51:03,500 Dej mi ji. 381 00:51:07,170 --> 00:51:08,640 Pros�m. 382 00:51:09,940 --> 00:51:12,210 Neubli�uj m� hol�i�ce. 383 00:51:21,150 --> 00:51:22,920 D�s� ji. 384 00:51:23,590 --> 00:51:25,590 Nevid� to snad? 385 00:51:25,720 --> 00:51:27,330 Emily? 386 00:51:27,460 --> 00:51:30,200 To je dobr�, maminka je tu. 387 00:51:48,150 --> 00:51:50,490 Je v tob� laskavost? 388 00:51:53,150 --> 00:51:55,390 N�kde v tv�m srdci? 389 00:52:00,620 --> 00:52:04,560 Poc�til jsi n�kdy dotyk matky? 390 00:52:11,740 --> 00:52:14,410 Nem��e� uk�zat slitov�n�? 391 00:52:17,470 --> 00:52:20,670 Ona je v�e, co na sv�t� m�m. 392 00:52:23,450 --> 00:52:25,120 U�et�i ji. 393 00:53:08,220 --> 00:53:09,960 To je dobr�. 394 00:53:51,300 --> 00:53:55,440 Dovolali jste se Mikeovi. Zanechte vzkaz a j� v�m zavol�m. 395 00:53:55,570 --> 00:53:57,310 Mikeu, jsem venku. 396 00:53:57,440 --> 00:53:59,910 V�echny dve�e jsou tu zam�en�. 397 00:54:00,040 --> 00:54:02,380 Zvedni ten telefon! 398 00:54:02,510 --> 00:54:03,980 Debile. 399 00:54:11,190 --> 00:54:12,660 Hal�? 400 00:54:14,360 --> 00:54:16,200 Je tu n�kdo? 401 00:54:17,790 --> 00:54:20,960 Tohle je naposledy, co to d�l�m. 402 00:54:23,630 --> 00:54:25,830 U� ��dn� ohledy. 403 00:54:32,510 --> 00:54:33,980 Dawn? 404 00:54:43,390 --> 00:54:44,860 Hal�? 405 00:54:45,890 --> 00:54:47,460 Holky. 406 00:54:57,200 --> 00:55:00,910 V�m, �e tam jste. Dawn, sly��m tv�j mobil. 407 00:55:11,920 --> 00:55:15,650 P��sah�m, �e pokud je to �ert, zabiju v�s ob�. 408 00:55:52,960 --> 00:55:54,430 Taro! 409 00:56:02,270 --> 00:56:03,740 Taro! 410 00:56:04,670 --> 00:56:06,440 Sly�� m�? 411 00:56:50,150 --> 00:56:53,990 Taro, jsi v po��dku. Je to dobr�, se�enu pomoc. 412 00:56:57,290 --> 00:56:58,890 Zatracen�! 413 00:57:01,090 --> 00:57:03,200 To bude dobr�. 414 00:57:03,330 --> 00:57:05,270 Bo�e, co se d�je? 415 00:57:05,930 --> 00:57:07,560 Emily? 416 00:57:08,700 --> 00:57:10,370 Pomo� mi. 417 00:57:12,300 --> 00:57:13,970 Pomo� mi. 418 00:57:34,690 --> 00:57:36,990 Pros�m, pomo�te mi n�kdo! 419 00:57:43,430 --> 00:57:44,900 Pros�m! 420 00:57:51,770 --> 00:57:53,110 Pomoc! 421 00:57:53,240 --> 00:57:55,640 Pros�m, pomo�te mi n�kdo! 422 00:59:17,030 --> 00:59:19,100 Pros�m, p�esta�te! 423 00:59:20,430 --> 00:59:22,970 Ne, pros�m, nechte m� b�t! 424 00:59:30,410 --> 00:59:31,950 Mikeu! 425 00:59:43,150 --> 00:59:44,850 Ty kret�ne. 426 00:59:51,460 --> 00:59:53,930 Bude to jen na tob�, k�mo. 427 01:00:29,600 --> 01:00:31,000 Mikeu! 428 01:00:46,120 --> 01:00:47,560 Hal�? 429 01:07:25,980 --> 01:07:27,420 No tak! 430 01:07:50,840 --> 01:07:52,210 Ne. 431 01:08:15,800 --> 01:08:18,240 Nem��e� b�t mrtv�. 432 01:08:18,370 --> 01:08:20,310 Sakra, Taro. 433 01:08:22,470 --> 01:08:24,380 Pros�m, vzbu� se. 434 01:08:24,510 --> 01:08:27,850 Nem��e� b�t mrtv�, pod�vej se na m�. 435 01:09:16,860 --> 01:09:18,700 Dostanu t� odsud. 436 01:09:18,830 --> 01:09:21,600 Poj�, hned t� dostanu pry�. 437 01:09:39,880 --> 01:09:43,660 Je�i�, jsi v po��dku? Z�sta� se mnou. 438 01:09:43,790 --> 01:09:47,260 - C�t�m se unaven�. - J� v�m, to je dobr�. 439 01:09:47,390 --> 01:09:49,730 Jen klid, bude to dobr�. 440 01:09:55,460 --> 01:09:57,670 Je tu telefon. Zavol�m policii. 441 01:09:57,800 --> 01:09:59,810 Ne! Pros�m, neopou�t�j m�! 442 01:09:59,940 --> 01:10:02,310 Neopust�m t�, slibuji. 443 01:10:02,440 --> 01:10:05,080 Jen p�jdu t�mhle, pod�vej. 444 01:10:12,620 --> 01:10:13,920 911, pohotovost. 445 01:10:14,050 --> 01:10:17,660 - Pot�ebuji policii a sanitku. - Co se d�je? 446 01:10:17,790 --> 01:10:20,060 Chci nahl�sit vra�du. Jsou tu dva mrtv�. 447 01:10:20,190 --> 01:10:23,030 M�m tu mladou �enu, kter� odev�ad krv�c�. 448 01:10:23,160 --> 01:10:26,800 - Asi upadne do �oku. - Dob�e, dejte mi adresu. 449 01:10:26,930 --> 01:10:29,870 Steuben Street, je to ten star� sklad. 450 01:10:30,000 --> 01:10:32,100 Jak� druh zran�n� m�? 451 01:10:32,230 --> 01:10:35,640 Je v�ude po�ezan�. M�sty fakt hluboko. 452 01:10:35,770 --> 01:10:38,810 - Nev�m, krv�c� odev�ad. - Je p�i v�dom�? 453 01:10:38,940 --> 01:10:41,750 Ano, ale nev�m, jak dlouho to potrv�. 454 01:10:41,880 --> 01:10:45,150 - Kde je �to�n�k nyn�? - Omr��il jsem ho. 455 01:10:45,280 --> 01:10:48,550 Pokud se probere, nejsme tu v bezpe��. 456 01:10:48,680 --> 01:10:52,630 Ten chlap je ozbrojen� a je naprost� ��lenec. 457 01:10:52,760 --> 01:10:54,690 Chci, abyste nyn� 458 01:10:54,820 --> 01:10:59,400 z�stal v klidu a z�stal na lince, dokud policie nep�ijede. 459 01:10:59,530 --> 01:11:03,000 Hele, my tu nez�staneme. Beru ji do o�et�ovny. 460 01:11:03,130 --> 01:11:05,570 Vy sem okam�it� p�ije�te. 461 01:11:07,040 --> 01:11:09,440 Venku m�m auto. M��e� j�t? 462 01:11:09,570 --> 01:11:12,440 Fajn. Poj�, vypadneme odsud. 463 01:11:23,590 --> 01:11:25,060 Krucin�l! 464 01:11:49,150 --> 01:11:50,790 Ne, p�esta�! 465 01:11:51,880 --> 01:11:53,450 P�esta�! 466 01:12:48,340 --> 01:12:49,710 Sakra! 467 01:13:47,360 --> 01:13:49,300 B� ode m�! 468 01:13:49,430 --> 01:13:51,400 Nech m� b�t! 469 01:13:51,530 --> 01:13:53,900 Ty zkurvenej ��len�e! 470 01:13:54,700 --> 01:13:56,580 Nech m� b�t! 471 01:13:58,310 --> 01:14:00,250 P�esta�, p�esta�! 472 01:16:05,100 --> 01:16:08,480 Policie, neh�bejte se! Ruce vzh�ru! 473 01:16:08,610 --> 01:16:11,280 Centr�lo, 10-13, pachatel mu�, mo�n� ozbrojen�. 474 01:16:11,410 --> 01:16:14,210 Uka�te mi ruce! ��k�m, a� uk�ete ruce! 475 01:16:14,340 --> 01:16:17,830 - Ruce vzh�ru! - ��k�m, a� je d�te vzh�ru! 476 01:16:20,650 --> 01:16:24,460 To je ono, p�kn� v klidu. ��dn� prudk� pohyby. 477 01:16:24,590 --> 01:16:26,790 Prav� ruka! Uka�te mi pravou ruku! 478 01:16:26,920 --> 01:16:30,030 - Posledn� varov�n�! - Budeme st��let! 479 01:16:38,300 --> 01:16:39,550 Ud�lej to! 480 01:16:42,640 --> 01:16:44,070 Ne, ne, ne! 481 01:16:53,280 --> 01:16:56,590 Centr�lo, st��lelo se tu. 482 01:16:56,720 --> 01:16:58,730 Mnoh� kauzality. 483 01:16:58,860 --> 01:17:01,860 Pot�ebujeme autobusy a okam�itou pomoc. 484 01:17:06,960 --> 01:17:08,700 Bo�e. 485 01:17:08,830 --> 01:17:10,130 Co? 486 01:17:13,370 --> 01:17:15,310 Je�t� je na�ivu. 487 01:17:39,600 --> 01:17:41,800 No tak, vy m� zab�j�te. 488 01:17:41,930 --> 01:17:44,940 Ot��iv� dve�e namontuj� a� v pond�l�. 489 01:17:45,070 --> 01:17:47,110 Taky t� r�di vid�me. 490 01:17:49,240 --> 01:17:52,410 - Co mi p�in��te? - Vra�du, sebevra�du. 491 01:17:52,540 --> 01:17:56,920 - B�je�n�. Co je p��pad �. 1? - V�n� poran�n� hlavy. 492 01:17:57,050 --> 01:18:00,320 Nejsp� ho bude� muset identifikovat podle zub�, 493 01:18:00,450 --> 01:18:02,460 pokud mu je vy��our� z lebky. 494 01:18:02,590 --> 01:18:04,960 To abych ud�lal sedmou konvici kafe. 495 01:18:05,090 --> 01:18:10,060 Bude� pot�ebovat n�co siln�j��ho. Pr� pr�v� na�li dal�� dv� t�la. 496 01:18:10,190 --> 01:18:12,700 Maj� toho cvoka, kter� to d�l�? 497 01:18:12,830 --> 01:18:14,730 P��pad �. 2. 498 01:18:16,330 --> 01:18:17,540 Nekecej. 499 01:18:17,670 --> 01:18:22,340 Policie ho na�la, jak �ere tv�� d�vky pot�, co ji p�ejel autem. 500 01:18:22,470 --> 01:18:26,510 Vyst�elil si mozek d��v, ne� ho zatkli. 501 01:18:26,640 --> 01:18:30,530 - Halloween nikdy nezklame. - A to je teprve za��tek. 502 01:18:30,660 --> 01:18:34,650 Kdy� vid�m, jak tu budu kv�li v�m dal��ch 24 hodin, 503 01:18:34,780 --> 01:18:38,860 nekoup�te mi slaninov� sendvi� nebo n�co se slaninou? 504 01:18:38,990 --> 01:18:42,560 Slaninu? Myslel jsem, �e si hl�d� cholesterol. 505 01:18:42,690 --> 01:18:44,960 Hl�d�m. Hl�d�m, jak roste. 506 01:18:45,090 --> 01:18:46,500 Kdo je tu l�ka�? 507 01:18:46,630 --> 01:18:50,300 Jak m��e� j�st pe�ivo, zat�mco �e�e� do mrtvol? 508 01:18:50,430 --> 01:18:53,140 Zlato, d�l�m to 22 let. 509 01:18:53,270 --> 01:18:57,310 Kdo jednou vid�l batole ugrilovan� v mikrovlnce k smrti, 510 01:18:57,440 --> 01:19:00,540 cokoli dal��ho je jen slab� odvar. 511 01:19:01,410 --> 01:19:03,110 Musela ses zeptat. 512 01:19:03,240 --> 01:19:06,690 - Stav�m se, doktore. - To je m�j kluk. 513 01:19:07,380 --> 01:19:09,580 D�vej na sebe pozor. 514 01:19:19,800 --> 01:19:21,170 Je�i�. 515 01:19:31,240 --> 01:19:34,240 Pod�v�me se na hlavn�ho hrdinu. 516 01:19:45,490 --> 01:19:49,730 Snad ti za to t�ch 15 minut sl�vy st�lo, hajzle. 517 01:20:07,740 --> 01:20:10,780 V�n� se ti tu bude l�bit. 518 01:20:53,000 --> 01:20:56,200 POHOTOVOST O ROK POZD�JI 519 01:20:56,330 --> 01:20:59,430 Znovu d�ky za v�e. Budeme se za v�s modlit. 520 01:20:59,560 --> 01:21:01,470 Pros�m, nemluvte o tom. 521 01:21:01,600 --> 01:21:04,670 Bude n�m chyb�t. Tolik spolupracovala. 522 01:21:04,800 --> 01:21:06,640 Ka�d�ho rozesm�la. 523 01:21:06,770 --> 01:21:10,940 - Smysl pro humor neztratila. - Jo, po��d �pr�ma�ka. 524 01:21:11,070 --> 01:21:13,150 To je dobr� v�c. 525 01:21:13,280 --> 01:21:17,420 - Je d�le�it� z�stat pozitivn�. - Naprosto. Zdrav� duch. 526 01:21:17,550 --> 01:21:19,450 Bude v po��dku. 527 01:21:19,580 --> 01:21:22,890 Opatruj se, Victorie. Uvid�me se za p�r m�s�c�. 528 01:21:23,020 --> 01:21:25,520 - D�ky, doktorko. - Nen� za�. 529 01:21:25,650 --> 01:21:28,260 - Tak zat�m. - Nashledanou. 530 01:21:29,730 --> 01:21:31,430 Co ��k�? 531 01:21:31,560 --> 01:21:33,970 - Jsi p�ipraven�? - Jo. 532 01:21:35,030 --> 01:21:38,070 A hodn� �t�st� se z�t�ej��m interview. 533 01:21:45,400 --> 01:21:51,400 Kasparov88 www.titulky.com38533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.