All language subtitles for No.Manches.Frida.(2016).BDRip.XviD-TST

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,965 --> 00:01:31,633 No Manches Frida 2 00:01:32,759 --> 00:01:34,802 The Key to Rehabilitation 3 00:01:34,885 --> 00:01:36,345 Is education. 4 00:01:36,430 --> 00:01:39,516 Knowledge and understanding Will you let them go back to the world? 5 00:01:39,599 --> 00:01:41,310 As productive citizens. 6 00:01:42,436 --> 00:01:45,022 Congratulations, Mr. Guzman and Mr. Neto. 7 00:01:45,188 --> 00:01:48,066 Successfully completed The necessary courses 5 00:01:48,150 --> 00:01:50,359 To obtain the diploma from highschool. 6 00:01:52,862 --> 00:01:54,114 Mr. Alcantara. 10 00:01:54,614 --> 00:01:58,076 Congratulations to you too. They told me they're leaving. 11 00:01:59,368 --> 00:02:02,079 With limited intelligence That you have demonstrated here, 12 00:02:02,204 --> 00:02:04,665 I hope to see you very soon. Being a little more 13 00:02:04,790 --> 00:02:09,003 Than the shameless thief And ignorant it seems. 14 00:02:14,717 --> 00:02:15,885 Just to kill curiosity, 15 00:02:16,594 --> 00:02:18,138 Why did you join this course? 16 00:02:18,305 --> 00:02:20,724 This is where you can Get hot chocolate. 17 00:02:21,390 --> 00:02:23,143 Almost everything has to smuggle. 18 00:02:23,393 --> 00:02:25,437 Well, these are easy To get here. 19 00:02:25,520 --> 00:02:28,148 Because? Are they cheaper? 20 00:02:28,272 --> 00:02:30,901 No, they're easier. Of hiding in the ass. 21 00:02:31,401 --> 00:02:32,486 Would you like? 22 00:02:38,074 --> 00:02:40,534 You're coming back, little bird. 23 00:02:44,997 --> 00:02:46,040 I'll see you in two weeks. 24 00:02:46,248 --> 00:02:47,751 Do not go get the soap. 25 00:02:47,959 --> 00:02:49,586 And if he falls, beware of the butt. 26 00:02:50,002 --> 00:02:52,755 Shut up idiot! Fuck a bitch for me. 27 00:02:52,838 --> 00:02:54,966 Cheers! What is your mother's address? 28 00:02:55,050 --> 00:02:56,343 You useless! I will... 29 00:02:59,044 --> 00:03:05,044 Subpack by UsopRosli 30 00:03:30,168 --> 00:03:31,753 Hi my love! 31 00:03:32,211 --> 00:03:33,462 Who came out of the bin? 32 00:03:33,546 --> 00:03:34,840 What did you do with my car? 33 00:03:34,923 --> 00:03:36,425 It was beautiful, was not it? 34 00:03:36,967 --> 00:03:38,802 Are not you going to give me a kiss? welcome? 35 00:03:39,844 --> 00:03:43,014 Quiet, Jenny! I'm not one of your customers. 36 00:03:43,806 --> 00:03:44,807 Where's my money? 37 00:03:49,479 --> 00:03:51,481 Look. I wrote the exact place On this map. 38 00:03:52,022 --> 00:03:54,067 I thought that nobody ever Would find it 39 00:03:54,151 --> 00:03:55,360 In the courtyard of a school. 40 00:03:57,319 --> 00:03:59,489 -What happened? -Anything wrong 41 00:04:00,073 --> 00:04:01,825 I don't like schools. 42 00:04:01,991 --> 00:04:04,786 Did you go to school? How long? 43 00:04:05,370 --> 00:04:06,663 The least possible. 44 00:04:13,419 --> 00:04:14,420 Listen, my king! 45 00:04:15,337 --> 00:04:17,507 With this money, buy new panties for me? 46 00:04:17,591 --> 00:04:18,591 Shut up! 47 00:04:18,925 --> 00:04:20,343 If you sees someone coming,make some noise. 48 00:04:20,427 --> 00:04:22,095 I need you to fill me ... 49 00:04:23,889 --> 00:04:25,432 Damn. 50 00:04:31,021 --> 00:04:33,482 Hi, Vane. This is Jenny. 51 00:04:34,649 --> 00:04:37,026 Hey, do me a favor. Don't be mean. 52 00:04:37,110 --> 00:04:38,737 Could you do my shift for today? 53 00:04:50,999 --> 00:04:53,376 GOOD TRIP, DEAR BOYFRIEND. WITH GREAT AFFECTION. 54 00:05:08,682 --> 00:05:09,935 It's not possible. Do not. 55 00:05:11,019 --> 00:05:12,144 Damn Jenny! 56 00:05:12,228 --> 00:05:13,229 GYMNASIUM 57 00:05:13,312 --> 00:05:14,313 I'm going to kill Jenny. 58 00:05:15,105 --> 00:05:16,106 What do you think? 59 00:05:16,983 --> 00:05:19,985 It doesn't count as a trio if you do With him and with a vibrator. 60 00:05:20,528 --> 00:05:21,612 I'm dying! 61 00:05:23,656 --> 00:05:24,657 It's me! 62 00:05:28,161 --> 00:05:29,329 This was not here before. 63 00:05:29,411 --> 00:05:30,788 -No? -No. 64 00:05:31,706 --> 00:05:33,124 I don't know how you had 65 00:05:33,208 --> 00:05:34,918 The brilliant idea to ​​bury my money 66 00:05:35,209 --> 00:05:36,752 In a damn school. 67 00:05:37,379 --> 00:05:40,966 "You've been nervous about me, have not you?" "No, how could you be nervous?" 68 00:05:41,800 --> 00:05:44,677 If I got stuck for only 13 months, 69 00:05:45,345 --> 00:05:48,306 Waiting for this damn moment! 70 00:05:51,810 --> 00:05:53,435 You owe me 50 grand, man. 71 00:05:53,519 --> 00:05:55,104 Yes, calm down, Kaliman. Already understood. 72 00:05:56,398 --> 00:05:58,692 E 2500 from the table That just broke. 7 00:05:58,817 --> 00:06:01,653 I swear in a week or two Go get your money back. 74 00:06:01,778 --> 00:06:03,196 All right, all right. 75 00:06:04,572 --> 00:06:06,615 And why this? 76 00:06:06,908 --> 00:06:09,619 This is nothing more than a show The coup I can give you 77 00:06:09,702 --> 00:06:11,287 If you do not pay me soon, understand? 78 00:06:11,829 --> 00:06:13,205 All right, right. 79 00:06:15,625 --> 00:06:18,127 Listen, can I stay A few days here? 80 00:06:18,211 --> 00:06:20,713 Sure, man! We're friends, right? 81 00:06:20,838 --> 00:06:21,839 And you know what? 82 00:06:21,923 --> 00:06:23,425 It's Brittany's flat. 83 00:06:23,507 --> 00:06:25,175 Only while she is away. 84 00:06:25,259 --> 00:06:27,803 When she come back, you go out, understand? 85 00:06:28,012 --> 00:06:29,388 It's ok. 86 00:06:30,139 --> 00:06:31,390 Come and kiss me. 87 00:06:34,394 --> 00:06:36,353 Did you get hurt? Let's see. 88 00:06:36,437 --> 00:06:37,521 No, leave me alone. 89 00:06:50,326 --> 00:06:51,911 I'm ready, Professor. 90 00:06:52,745 --> 00:06:58,584 I've been a very mean girl. And I need to be punished. 91 00:06:58,668 --> 00:07:01,920 Yes you need to be punished, But by an idiot. 92 00:07:02,213 --> 00:07:03,256 Look. 93 00:07:03,589 --> 00:07:05,758 According to the GPS, from here to the money, 94 00:07:05,841 --> 00:07:07,259 Is about six or seven meters. 95 00:07:08,427 --> 00:07:11,264 I can dig a perfect tunnel from here to there. 96 00:07:11,348 --> 00:07:13,057 That doesn't seem like a good idea. 97 00:07:13,641 --> 00:07:14,975 As I recall, 98 00:07:15,060 --> 00:07:16,728 In schools, they don,t like it 99 00:07:16,810 --> 00:07:19,271 Let them be criminals Out there digging in their basements. 100 00:07:19,648 --> 00:07:21,524 But for me, Professor, 101 00:07:21,899 --> 00:07:24,943 You can dig me when you want. 102 00:07:26,071 --> 00:07:27,237 The janitor died. 103 00:07:28,947 --> 00:07:30,866 They'll need a new one. 104 00:07:45,464 --> 00:07:47,758 Hey, you knocked down the bikes! 105 00:07:48,300 --> 00:07:50,427 What, crappy face? 106 00:07:51,053 --> 00:07:52,971 Hi, minefield. 107 00:08:12,783 --> 00:08:15,536 Excuse. Should look Where I walk. 108 00:08:16,329 --> 00:08:17,579 Thank you. 109 00:08:23,002 --> 00:08:24,629 The board? 110 00:08:25,045 --> 00:08:26,630 Came for the new job? 111 00:08:28,298 --> 00:08:29,299 Look. 112 00:08:30,927 --> 00:08:32,803 Just goes straight, 113 00:08:32,886 --> 00:08:33,929 turn left 114 00:08:34,013 --> 00:08:35,139 KICK ME 115 00:08:35,389 --> 00:08:37,266 Go up with some stairs And left again. 116 00:08:37,350 --> 00:08:40,311 Look, can you help me with my glasses? 117 00:08:46,985 --> 00:08:48,610 I am fine! 118 00:08:50,697 --> 00:08:52,072 Nothing happened to me! 119 00:08:54,283 --> 00:08:56,035 What an idiot, man! 120 00:08:56,119 --> 00:08:57,620 WORK INTERVIEWS 121 00:09:05,211 --> 00:09:07,129 These guys have been a long time, have not they? 122 00:09:07,212 --> 00:09:10,884 Calm. Let's go for a number, And you're number 16. 123 00:09:12,760 --> 00:09:14,094 How silly. 124 00:09:14,511 --> 00:09:16,138 Where did they get this teacher? 125 00:09:19,308 --> 00:09:21,769 My God! Boys, it can not be. 126 00:09:21,852 --> 00:09:24,730 They can not throw garbage like that, Waiting for another collection. 127 00:09:29,193 --> 00:09:30,778 Get out of here, witch! 128 00:09:31,571 --> 00:09:33,740 My title plus my doctorate ... 129 00:09:34,532 --> 00:09:35,575 Miss Gaby. 130 00:09:35,700 --> 00:09:37,368 The class of 4B ... 131 00:09:37,452 --> 00:09:38,535 Miss Ingrid, 132 00:09:38,620 --> 00:09:40,580 "Can not you see I'm busy?" -I can not take it anymore, 133 00:09:40,996 --> 00:09:42,748 A minute. 134 00:09:42,916 --> 00:09:44,584 -Animals. -Miss Ingrid. 135 00:09:44,667 --> 00:09:47,921 -As you can see... -I can not take it anymore! 136 00:09:48,004 --> 00:09:50,215 There is nothing at this moment. That I can do. 137 00:09:50,631 --> 00:09:54,051 Now I ask you to leave. From my office, please. 138 00:09:54,134 --> 00:09:55,427 Great. 139 00:09:55,595 --> 00:09:57,221 Do not you dare stop me. 140 00:09:57,346 --> 00:09:58,807 No, not again! 141 00:10:04,645 --> 00:10:05,854 What are they doing? 142 00:10:08,024 --> 00:10:09,234 Miss Ingrid! 143 00:10:09,359 --> 00:10:10,819 Miss Ingrid! No! 144 00:10:26,333 --> 00:10:27,626 It's ok? 145 00:10:33,466 --> 00:10:35,009 It's fruit juice. 146 00:10:37,595 --> 00:10:38,971 Kill me! 147 00:10:39,054 --> 00:10:40,556 "Miss Ingrid, release me. -Kill me. 148 00:10:40,639 --> 00:10:43,559 End this life of misery, Hang me 149 00:10:43,643 --> 00:10:45,894 Call an ambulance, please! 150 00:10:54,778 --> 00:10:56,489 I suppose you're next. 151 00:10:57,990 --> 00:10:59,366 And the only one. 152 00:10:59,951 --> 00:11:01,201 Proceed. 153 00:11:02,995 --> 00:11:04,831 What are your subjects? 154 00:11:05,123 --> 00:11:06,206 Matters? 155 00:11:06,832 --> 00:11:09,209 -My favorites? "I suppose. 156 00:11:09,836 --> 00:11:12,004 -PE... -Spanish? 157 00:11:12,212 --> 00:11:13,338 Also. 158 00:11:13,464 --> 00:11:15,258 Does everyone have to teach here? 159 00:11:15,383 --> 00:11:17,259 Why do you think I'm looking for a teacher? 160 00:11:18,427 --> 00:11:20,096 -No, but I came for ... -I already know. 161 00:11:20,178 --> 00:11:22,639 No one likes Temporary jobs, 162 00:11:22,724 --> 00:11:24,309 But it's the only one I can offer. 163 00:11:24,392 --> 00:11:26,060 Six weeks to the end of the year, Mr... 164 00:11:26,144 --> 00:11:28,312 Alcântara, Ezequiel Alcântara. 165 00:11:28,395 --> 00:11:29,396 It's ok. 166 00:11:29,480 --> 00:11:31,649 We do not have much money, so It's no use negotiating. 167 00:11:31,732 --> 00:11:34,109 The contractor disappeared With all our funds. 168 00:11:34,192 --> 00:11:36,987 We have a new gym, but not one physical education teacher. 169 00:11:37,905 --> 00:11:40,490 Will have to take turns giving classes Of physical education. 170 00:11:40,616 --> 00:11:42,409 You said you like sports, do not you? 171 00:11:46,163 --> 00:11:48,625 Look, all the teachers here have Master key, right? 172 00:11:49,792 --> 00:11:52,336 You ask very strange questions. 173 00:11:53,754 --> 00:11:54,963 Twenty thousand a month. 174 00:11:55,214 --> 00:11:57,133 -What? -Well, 25 grand. 175 00:11:57,216 --> 00:11:58,384 But not a penny more. 176 00:12:00,345 --> 00:12:01,387 Welcome. 177 00:12:02,804 --> 00:12:05,140 See you tomorrow morning. In the teachers' room. 178 00:12:05,432 --> 00:12:06,600 Early. 179 00:12:06,683 --> 00:12:09,269 Do not forget to bring Your study plan. 180 00:12:10,270 --> 00:12:11,438 And your diploma. 181 00:12:13,816 --> 00:12:14,817 University Degree? 182 00:12:15,610 --> 00:12:19,072 Come on, guerrillas! Animals! 183 00:12:19,238 --> 00:12:21,407 -Selfie! -Selfie! 184 00:12:25,035 --> 00:12:26,286 Keep your cell phones. 185 00:12:29,581 --> 00:12:33,293 No, that's no excuse. He told me he was coming. 186 00:12:33,628 --> 00:12:34,671 Why did not you call? 187 00:12:34,754 --> 00:12:36,004 Because we were stoned. 188 00:12:36,089 --> 00:12:37,090 Calm. 189 00:12:37,381 --> 00:12:38,423 What a cow! 190 00:12:38,758 --> 00:12:39,926 Nobody deserve! 191 00:12:40,134 --> 00:12:41,344 Do not be deceived. 192 00:12:41,885 --> 00:12:44,680 Cats like him do not leave with orphans. 193 00:12:46,724 --> 00:12:47,892 Pass your lighter. 194 00:12:48,475 --> 00:12:50,061 It says "Please." 195 00:12:50,561 --> 00:12:51,604 Idiot. 196 00:12:53,480 --> 00:12:54,774 They'll pay you. 197 00:12:56,734 --> 00:12:58,277 "Look, there's your sister." -No. 198 00:12:59,445 --> 00:13:01,781 Great. Here it comes. 199 00:13:01,864 --> 00:13:02,865 Laura, 200 00:13:02,948 --> 00:13:04,741 Wear your sweater when you're out 221 00:14:28,658 --> 00:14:31,162 I can not. I have a parent meeting. 222 00:14:31,370 --> 00:14:32,746 But tomorrow we can. 223 00:14:32,830 --> 00:14:34,123 For me today looks great. 224 00:15:00,982 --> 00:15:02,109 Sugar? 225 00:15:02,275 --> 00:15:03,819 Would not a beer be better? 226 00:15:04,861 --> 00:15:06,488 I do not drink beer. 227 00:15:07,115 --> 00:15:08,698 Vodka? Tequila? Rum? 228 00:15:09,241 --> 00:15:10,784 Perfume, anything with alcohol. 229 00:15:11,869 --> 00:15:13,454 Okay, I'll see what I got. 230 00:15:15,288 --> 00:15:18,458 Sorry, I do not know what this Was doing here. 231 00:15:19,085 --> 00:15:20,378 Is not mine. 232 00:15:31,889 --> 00:15:34,225 "Stop Christmas, can you?" -Yes. 233 00:15:34,892 --> 00:15:36,144 I love Christmas. 234 00:15:41,524 --> 00:15:45,068 I'm having a date! 235 00:15:59,375 --> 00:16:00,500 Can for more. 236 00:16:01,293 --> 00:16:02,294 Without fear. 237 00:16:03,044 --> 00:16:04,254 That's good. 238 00:16:07,674 --> 00:16:09,926 -Cheers. -Cheers. 239 00:16:20,020 --> 00:16:22,022 What about me? 240 00:16:22,606 --> 00:16:24,192 I always knew I wanted to be a teacher. 241 00:16:24,524 --> 00:16:25,817 I loved to teach. 242 00:16:26,193 --> 00:16:28,653 Actually, I was going to teach In a Catholic boarding school, 243 00:16:28,778 --> 00:16:30,740 But an incident occurred Years ago. 244 00:16:30,822 --> 00:16:32,408 My parents died. 245 00:16:33,658 --> 00:16:35,076 Laura and I are orphaned. 246 00:16:40,291 --> 00:16:41,292 Excuse me. 247 00:16:42,418 --> 00:16:45,129 I did not want Laura to be Live with my uncles, 248 00:16:45,337 --> 00:16:47,088 So Caro came Live with us. 249 00:16:47,173 --> 00:16:49,424 And now we teach in the School where I studied 250 00:16:49,716 --> 00:16:51,218 There he changed a little. 251 00:16:51,344 --> 00:16:54,680 But what about you? What school did you study at? 252 00:17:14,075 --> 00:17:15,951 STATE UNIVERSITY LUCÍA FERNÁNDEZ ARGÜELLO 253 00:17:18,453 --> 00:17:19,454 CERTIFICATES 254 00:17:42,478 --> 00:17:44,730 Does not fill. Yes I know. 255 00:17:47,316 --> 00:17:49,610 Parent meetings are timeless. 256 00:17:54,699 --> 00:17:56,200 I thought I'd fall asleep. 257 00:17:57,660 --> 00:17:59,327 Yes, did you see that lady? 258 00:17:59,703 --> 00:18:01,038 He wanted to hit me! 259 00:18:04,416 --> 00:18:05,458 No! 260 00:18:06,042 --> 00:18:08,795 Well, we'll talk later tomorrow. 261 00:18:09,630 --> 00:18:10,631 Goodbye. 262 00:18:17,262 --> 00:18:18,305 Lucy? 263 00:18:36,156 --> 00:18:37,490 I need a drink. 264 00:18:49,002 --> 00:18:50,086 It is. 265 00:18:50,921 --> 00:18:52,131 I'm fatter. 266 00:18:53,173 --> 00:18:54,884 But at least, Breasts increased. 267 00:18:57,510 --> 00:19:00,638 Her friend exaggerated the drink. Take a look if you're breathing. 268 00:19:46,894 --> 00:19:49,105 -Hello, Miss Quintero. -Hello. 269 00:19:49,313 --> 00:19:51,732 "Hello, Miss Quintero." -Hello. 270 00:19:52,066 --> 00:19:53,858 Enough, do not shout. 271 00:19:53,942 --> 00:19:55,277 At least they greet you. 272 00:19:58,029 --> 00:20:00,865 Look who's there. Your flirtation. 273 00:20:03,451 --> 00:20:04,662 I do not remember anything. 274 00:20:05,453 --> 00:20:06,663 How's my hair? 275 00:20:06,955 --> 00:20:08,373 Horrible as yesterday. 276 00:20:09,458 --> 00:20:10,668 Do not worry. 277 00:20:14,171 --> 00:20:15,172 Hello! 278 00:20:15,338 --> 00:20:17,258 Hello bye. 279 00:20:19,718 --> 00:20:22,846 Well, it seems that the night It was good. 280 00:20:23,721 --> 00:20:25,682 You're so in love with you. 281 00:20:26,976 --> 00:20:30,146 Lucy! Where are you going? Do not look for it. 282 00:20:30,229 --> 00:20:32,105 Even if you're desperate. 283 00:20:32,730 --> 00:20:34,732 Relax, act like you do not If it mattered. 284 00:20:34,858 --> 00:20:37,735 It's just that I care. I want a stable relationship. 285 00:20:37,819 --> 00:20:40,321 Well, tell him that. 286 00:20:40,448 --> 00:20:42,408 It will surely fall to your feet. 287 00:20:47,371 --> 00:20:48,372 I was ironic. 288 00:20:50,124 --> 00:20:51,916 Please, welcome. 289 00:20:52,999 --> 00:20:54,878 The new substitute teacher, The Lord Alcantara. 290 00:20:58,548 --> 00:20:59,966 How do you know, 291 00:21:00,049 --> 00:21:02,970 Our colleague, Miss Ingrid, Did not have a great day yesterday. 292 00:21:03,554 --> 00:21:05,181 But she is tenacious. 293 00:21:05,638 --> 00:21:09,309 Our new challenge is to compensate for the Loss of our colleague. 294 00:21:10,102 --> 00:21:12,313 Who offers to take over 4B? 295 00:21:17,317 --> 00:21:20,863 Mr. Valdez, How kind. 296 00:21:20,945 --> 00:21:24,616 No, I would like to ask What will happen to the theater. 297 00:21:24,825 --> 00:21:28,120 Because he was setting up a monologue, And now they asked me, all of a sudden, 298 00:21:28,244 --> 00:21:30,288 Romeo and Juliet, I can not in two weeks. 299 00:21:30,413 --> 00:21:31,706 No, Mr. Valdez. 300 00:21:31,915 --> 00:21:34,292 -The set. -Not now! 301 00:21:35,877 --> 00:21:37,086 Any other volunteers? 302 00:21:43,676 --> 00:21:45,178 Once I got the 4B. 303 00:21:45,512 --> 00:21:47,180 Never. Never. 304 00:21:47,722 --> 00:21:48,765 Someone else? 305 00:21:48,891 --> 00:21:50,226 I stayed with them for two weeks. 306 00:21:50,308 --> 00:21:53,019 I can only say: Burns of second degree and 307 00:21:53,394 --> 00:21:56,190 An emergency visit to the Proctologist. 308 00:21:56,606 --> 00:21:58,399 These boys are a hopeless case. 309 00:21:58,483 --> 00:22:01,694 No. If you need something Is education. 310 00:22:02,488 --> 00:22:05,574 Miss Ingrid Lasted four months. 311 00:22:05,990 --> 00:22:07,201 That's because he's ex-military. 312 00:22:07,326 --> 00:22:11,747 How sad to see so little Educational spirit present. 313 00:22:11,829 --> 00:22:13,915 Everyone should learn With Miss Lucy. 314 00:22:13,999 --> 00:22:17,545 It's an example, if you care By the students. 315 00:22:17,877 --> 00:22:20,255 -Thanks. -You're welcome. The 4B is yours. 316 00:22:20,548 --> 00:22:21,714 What? 317 00:22:23,717 --> 00:22:25,052 Thanks. 318 00:22:31,392 --> 00:22:32,684 So young. 319 00:22:32,977 --> 00:22:34,311 What a tragedy. 320 00:22:34,853 --> 00:22:36,230 Worse than the Greek. 321 00:22:48,951 --> 00:22:50,743 -We can talk? -About what? 322 00:22:50,827 --> 00:22:52,245 Look, last night, 323 00:22:53,538 --> 00:22:56,125 Believe me, and I'm not That kind of woman. Same. 324 00:22:56,750 --> 00:22:59,295 You and I ... did not mean anything. 325 00:22:59,670 --> 00:23:00,837 Right? 326 00:23:01,588 --> 00:23:02,589 Good... 327 00:23:02,673 --> 00:23:04,924 I do not want you to misunderstand what happened. 328 00:23:05,509 --> 00:23:07,928 For me, it will not Be easy but ... 329 00:23:08,804 --> 00:23:10,889 "He's forgotten. -What? 330 00:23:10,972 --> 00:23:12,265 As? So easy? 331 00:23:12,557 --> 00:23:14,350 No ... Yes. 332 00:23:14,768 --> 00:23:15,935 Super. 333 00:23:16,019 --> 00:23:18,105 -Forgotten? -Yes. 334 00:23:18,188 --> 00:23:19,732 -Same? -Forgotten. 335 00:23:19,815 --> 00:23:21,400 Well, I'm going to class. 336 00:23:40,210 --> 00:23:41,586 Good Morning. 337 00:23:43,713 --> 00:23:45,214 Good Morning! 338 00:23:46,174 --> 00:23:48,259 Good Morning. 339 00:23:52,013 --> 00:23:55,683 My name is Lucía Fernandez, But I can tell you Miss Lucy. 340 00:23:55,808 --> 00:23:58,479 Hi, Lucy! 341 00:24:00,021 --> 00:24:01,439 Could you sit down, please? 342 00:24:01,606 --> 00:24:02,732 I'm sitting. 343 00:24:03,525 --> 00:24:06,862 I know there have been many Changes, but wanted to talk to ... 344 00:24:06,944 --> 00:24:08,404 How old are you? 345 00:24:09,280 --> 00:24:11,532 I prefer that you call me Ma'am, okay? 346 00:24:11,616 --> 00:24:12,617 Sorry, ma'am. 347 00:24:12,910 --> 00:24:15,829 Surely you should Be asking yourself 348 00:24:15,913 --> 00:24:17,580 Why did you miss Ingrid did what she did. 349 00:24:17,748 --> 00:24:18,957 Do not. 350 00:24:21,335 --> 00:24:22,336 Good, 351 00:24:22,461 --> 00:24:24,421 But I would like to talk On this subject, 352 00:24:24,546 --> 00:24:26,715 And for that I brought a book Quite interesting. 353 00:24:26,798 --> 00:24:28,216 Nayeli, pass the nail polish. 354 00:24:28,592 --> 00:24:30,134 Do not yell at me. 355 00:24:30,219 --> 00:24:31,970 Stop being an idiot And pass the enamel. 356 00:24:32,054 --> 00:24:33,430 Who taught you to talk like that? 357 00:24:33,513 --> 00:24:34,681 It was your mother. 358 00:24:38,352 --> 00:24:39,478 Girls, enough! 359 00:24:41,563 --> 00:24:43,232 For every rude thing they say 360 00:24:43,481 --> 00:24:46,609 They will put ten pesos in this piggy bank. 361 00:24:46,818 --> 00:24:48,444 For every rudeness? 362 00:24:48,528 --> 00:24:49,529 Yes. 363 00:24:49,613 --> 00:24:50,864 Do not bother me! 364 00:24:55,536 --> 00:24:57,538 Good morning teacher! 365 00:24:57,663 --> 00:24:59,832 Good Morning! 366 00:25:00,289 --> 00:25:02,084 They are no longer in childish, never mind. 367 00:25:04,086 --> 00:25:05,211 See you, four eyes. 368 00:25:05,712 --> 00:25:08,673 Take a fool's face and go get a television. 369 00:25:08,757 --> 00:25:10,008 -I? -Yes, you. 370 00:25:10,342 --> 00:25:12,386 See another four eyes with Idiot face here? 371 00:25:16,347 --> 00:25:17,390 Damn it! 372 00:25:20,227 --> 00:25:22,980 My name is Ezequiel Alcântara, And I will be your substitute teacher. 373 00:25:23,271 --> 00:25:25,064 And I only have the butt face, 374 00:25:25,857 --> 00:25:27,192 I'm boring now. 375 00:25:27,401 --> 00:25:30,653 So if you do not want problems With me, sit and say nothing. 376 00:25:30,820 --> 00:25:31,946 Yes. 377 00:25:32,029 --> 00:25:33,281 Peppa Pig. 378 00:25:33,574 --> 00:25:34,615 Pass your notebook. 379 00:25:39,037 --> 00:25:40,372 And stop eating. 380 00:25:40,705 --> 00:25:42,373 In the rhythm that is going, Will die a virgin. 381 00:25:46,753 --> 00:25:48,963 Write here the Your favorite movie. 382 00:25:49,506 --> 00:25:50,673 And then they will turn around. 383 00:25:50,758 --> 00:25:53,469 To have a movie In each hour of class. 384 00:25:53,719 --> 00:25:56,889 And originals, please. I hate pirate movies. 385 00:25:57,556 --> 00:26:00,142 Whoever brings Bambi, I kill. 386 00:26:00,349 --> 00:26:04,061 I have some copies here Which I would have split. 387 00:26:04,188 --> 00:26:08,942 Speaks on today's theme, which Is "mental exhaustion". 388 00:26:10,027 --> 00:26:11,694 Sorry, miss. 389 00:26:11,819 --> 00:26:14,114 I could write Your name on the blackboard 390 00:26:14,198 --> 00:26:15,199 It's just that I forgot. 391 00:26:15,281 --> 00:26:16,491 -Yes of course. -Thanks. 392 00:26:24,540 --> 00:26:25,917 Very funny. 393 00:26:26,335 --> 00:26:27,961 Who made this? 394 00:26:40,682 --> 00:26:41,682 Another donut? 395 00:26:42,643 --> 00:26:43,810 My daughter, 396 00:26:44,102 --> 00:26:45,269 The one who is going to eat is me. 397 00:26:45,354 --> 00:26:46,355 But... 398 00:26:46,521 --> 00:26:47,939 To help you lose weight. 399 00:26:48,022 --> 00:26:50,858 It's ok? I mean, for what? See, I'm not such an asshole. 400 00:26:52,568 --> 00:26:53,694 What you want? 401 00:26:53,778 --> 00:26:55,196 What should we do? 402 00:26:55,489 --> 00:26:58,616 Do not know. Paint something Until the TV arrives. 403 00:27:01,369 --> 00:27:02,411 What? 404 00:27:02,829 --> 00:27:04,664 Can we paint with pastel chalk? 405 00:27:05,414 --> 00:27:07,250 Use all the crayons Whatever they want. 406 00:27:08,794 --> 00:27:10,379 Just do not let Peppa Pig eat them. 407 00:27:29,815 --> 00:27:32,401 No, people, it's not funny. My eyes are burning. 408 00:27:33,026 --> 00:27:35,362 No! Close the window. 409 00:27:35,528 --> 00:27:38,531 These roles are For today's class, dammit! 410 00:27:49,960 --> 00:27:51,002 Miss Lucy! 411 00:27:52,461 --> 00:27:54,798 -Selfie! -Selfie! 412 00:27:56,465 --> 00:27:59,218 Goodbye, Lucy! 413 00:28:02,638 --> 00:28:05,516 It is impossible to mount In this school Romeo and Juliet. 414 00:28:07,269 --> 00:28:09,980 What do you mean, why? Because there is no budget! 415 00:28:10,063 --> 00:28:13,817 I spoke with the administration, We do not have a real cash. 416 00:28:13,901 --> 00:28:15,986 -Make cardboard. "Cardboard?" 417 00:28:16,068 --> 00:28:19,364 Castle, cardboard horses? Everything from cardboard? 418 00:28:21,825 --> 00:28:25,202 Someone wants to change The 4B with me? 419 00:28:25,369 --> 00:28:27,955 Waiting. Breathe. 420 00:28:28,582 --> 00:28:30,083 Speak clearly. 421 00:28:30,166 --> 00:28:31,751 With this crying no I understand nothing. 422 00:28:32,085 --> 00:28:33,545 It's just that these guys are ... 423 00:28:34,296 --> 00:28:35,338 Are... 424 00:28:35,672 --> 00:28:38,133 What? Can not you with them? 425 00:28:38,215 --> 00:28:39,634 If so, you better leave. 426 00:28:40,051 --> 00:28:42,136 I do not want any more people Playing out the window 427 00:28:42,220 --> 00:28:45,097 Just because they think this Profession is not a sea of ​​roses. 428 00:28:48,143 --> 00:28:49,269 You smell like shit. 429 00:28:50,938 --> 00:28:52,022 What's it? 430 00:28:55,442 --> 00:28:59,363 It's that they treated me Like a fool. 431 00:29:08,163 --> 00:29:09,705 I stink. 432 00:29:11,959 --> 00:29:13,794 HOW TO COMPLETE WITH PROBLEMS OF INDISCIPLINA? 433 00:29:14,044 --> 00:29:17,130 How can these children Be so cruel? 434 00:29:19,048 --> 00:29:21,468 Did you know that there are jackets Bullet proof for teachers? 435 00:29:22,176 --> 00:29:24,387 They are resistant as Of the police, 436 00:29:24,471 --> 00:29:26,932 But thinner to Not look fat. 437 00:29:32,895 --> 00:29:33,896 Lucy. 438 00:29:35,648 --> 00:29:36,899 The printer does not work. 439 00:29:36,983 --> 00:29:39,026 You have to hang up and then call again. 440 00:29:48,369 --> 00:29:50,079 Look at this! 441 00:29:50,329 --> 00:29:52,624 You said you took nine In his test, 442 00:29:52,708 --> 00:29:53,709 And took ten! 443 00:29:54,667 --> 00:29:57,003 - Why did you print my certificate? -Was here. 444 00:30:00,464 --> 00:30:01,465 Look. 445 00:30:03,300 --> 00:30:05,302 Monday. 446 00:30:06,596 --> 00:30:08,097 Alcantara was here. 447 00:30:09,348 --> 00:30:12,560 I do not believe. 448 00:30:17,231 --> 00:30:18,817 NO PASSING WORKING GENIUSS. 449 00:31:37,770 --> 00:31:39,105 MANAGEMENT 450 00:31:43,984 --> 00:31:45,236 OFFICE HOUR 451 00:32:00,126 --> 00:32:01,919 LUCÍA FERNÁNDEZ ARGÜELLO Honorary Professor 452 00:32:02,002 --> 00:32:03,838 ALCÂNTARA EZEQUIEL MEDINA Honorary Professor 453 00:32:04,088 --> 00:32:06,006 --> I do not believe. 454 00:32:32,616 --> 00:32:35,327 Miss Lucy, Your breasts are behind the tree. 455 00:32:36,872 --> 00:32:38,248 You stole my diploma. 456 00:32:39,665 --> 00:32:41,083 If you do not control, do not smoke. 457 00:32:41,334 --> 00:32:43,086 I saw the history The printer. 458 00:32:43,420 --> 00:32:44,921 I had problem In my university, 459 00:32:45,046 --> 00:32:46,381 I needed a copy, fast. 460 00:32:46,923 --> 00:32:49,300 "But nothing happens. "This is theft and fraud." 461 00:32:49,467 --> 00:32:51,094 And sexually abused me. 462 00:32:51,178 --> 00:32:52,304 Did I abuse you? 463 00:32:52,721 --> 00:32:54,263 Look, to understand me, 464 00:32:54,513 --> 00:32:56,432 If we were in a desert island, 465 00:32:56,516 --> 00:32:57,683 First he'd get Wilson. 466 00:32:58,977 --> 00:32:59,978 Who is Wilson? 467 00:33:00,060 --> 00:33:01,061 Never mind. 468 00:33:01,145 --> 00:33:03,981 You're a fool, A bastard and a scoundrel. 469 00:33:04,106 --> 00:33:05,608 And I'll call the cops ... 470 00:33:08,278 --> 00:33:09,738 My dog ​​weighs more than you. 471 00:33:10,029 --> 00:33:11,615 Stay away from me! 472 00:33:13,074 --> 00:33:14,366 You told me to let you go. 473 00:33:15,326 --> 00:33:17,746 Because you're not going to sleep With their teddy bears 474 00:33:17,828 --> 00:33:19,496 And your Hello Kitty quilt? 475 00:33:19,705 --> 00:33:21,707 Tomorrow tell me how I'm going To save this. 476 00:33:21,790 --> 00:33:23,835 There are people who do not You can trust. 477 00:33:24,501 --> 00:33:26,003 It leaves history. 478 00:33:33,094 --> 00:33:36,681 LEAVE HISTORY 479 00:33:37,891 --> 00:33:39,017 What are you doing? 480 00:33:39,683 --> 00:33:41,060 It does not interest you. 481 00:33:41,603 --> 00:33:45,273 Well, let's see what the Gaby will do it when she finds out. 482 00:33:46,650 --> 00:33:48,235 Must have something you want in return. 483 00:33:53,198 --> 00:33:54,574 Want to trade? 484 00:33:55,866 --> 00:33:59,287 Yes. It just so happens that I have Specialized training 485 00:33:59,663 --> 00:34:01,748 To tackle aggressive young people. 486 00:34:02,874 --> 00:34:06,670 And I have a "mastrado" In child psychology. 487 00:34:06,752 --> 00:34:07,753 Masters. 488 00:34:07,878 --> 00:34:09,880 Yes. That too. 489 00:34:12,925 --> 00:34:15,886 No, everything was set. I would hate to have to change. 490 00:34:15,971 --> 00:34:19,641 Miss Gaby, I thought at first 491 00:34:20,141 --> 00:34:22,851 I thought that Mr. Alcântara Wanted to take me away 492 00:34:22,936 --> 00:34:25,105 A great opportunity To grow as a teacher, 493 00:34:25,188 --> 00:34:27,648 But I realized that it was better For the boys. 494 00:34:28,108 --> 00:34:29,276 Truth? 495 00:34:29,985 --> 00:34:31,653 Yes. 496 00:34:32,737 --> 00:34:36,449 Substitute Teachers Can be more demanding. 497 00:34:36,532 --> 00:34:37,534 Or do not you think so? 498 00:34:45,041 --> 00:34:46,126 Very well. 499 00:34:48,836 --> 00:34:49,963 Good luck. 500 00:34:50,045 --> 00:34:51,714 Your students do not interest me. 501 00:34:51,797 --> 00:34:52,798 What? 502 00:34:54,425 --> 00:34:56,927 You'll see just how they learn. 503 00:35:11,233 --> 00:35:13,027 I could not even smoke my cigarette. 504 00:35:13,152 --> 00:35:14,528 I am Professor Alcantara. 505 00:35:15,195 --> 00:35:17,824 I'm going to replace Professor Lucy for a week. 506 00:35:17,907 --> 00:35:19,159 Are you Alcantara? 507 00:35:19,617 --> 00:35:21,286 Does not look like Alcantara, man. 508 00:35:21,411 --> 00:35:22,871 No? What do I look like? 509 00:35:22,996 --> 00:35:24,204 Idiot! 510 00:35:25,206 --> 00:35:26,499 So funny. 511 00:35:28,335 --> 00:35:30,086 One more and you'll have zero. 512 00:35:30,711 --> 00:35:33,130 "Where's the presence list?" -In the closet. 513 00:35:50,690 --> 00:35:52,567 Do you think I'm going? Cry for it? 514 00:35:53,360 --> 00:35:54,568 Son of a bitch. 515 00:35:58,697 --> 00:36:00,199 Let's see Who is who. 5 00:36:04,621 --> 00:36:06,039 Monica, what Merino? 517 00:36:10,001 --> 00:36:11,628 Okay, you want to play dirty? 518 00:36:12,003 --> 00:36:14,506 I'm going out to have a smoke And when I return, 519 00:36:15,382 --> 00:36:16,715 Everyone will know me. 520 00:36:44,494 --> 00:36:46,413 Son of a bitch. 521 00:36:46,496 --> 00:36:47,579 You'll see. 522 00:37:08,601 --> 00:37:10,186 Idiots! Motherfuckers! 523 00:37:14,481 --> 00:37:15,692 Alcantara! 524 00:37:15,775 --> 00:37:16,901 Where do you think you're going? 525 00:37:16,985 --> 00:37:19,362 I'm going to change clothes. Do not you see that Do I look like a chicken? 526 00:37:19,445 --> 00:37:21,905 Come to my office now! 527 00:37:24,159 --> 00:37:26,494 You never told me They were motherfuckers. 528 00:37:26,577 --> 00:37:27,996 What kind of language is this? 529 00:37:28,079 --> 00:37:29,497 And they are not the children of ... 530 00:37:31,248 --> 00:37:33,917 They are problematic adolescents, Lord Alcantara. 531 00:37:34,001 --> 00:37:36,753 -Look like me ... I want them under control. 532 00:37:36,838 --> 00:37:38,798 At any time you can Come an appraiser 533 00:37:38,882 --> 00:37:40,800 And lowering the qualification This institution. 534 00:37:41,509 --> 00:37:42,969 -What do you expect ... -This time, 535 00:37:43,052 --> 00:37:45,180 I'll let it go home. If you change, 536 00:37:45,262 --> 00:37:46,514 But never again. 537 00:37:47,222 --> 00:37:48,641 Can go. 538 00:38:02,237 --> 00:38:04,698 Look down, innocent, okay? 539 00:39:19,648 --> 00:39:20,817 Where are the others? 540 00:39:21,233 --> 00:39:22,610 In the yard, I guess. 541 00:39:29,157 --> 00:39:30,409 Class has already begun! 542 00:39:30,784 --> 00:39:32,578 What does this idiot want? 543 00:39:32,661 --> 00:39:33,663 Fuck you! 544 00:39:50,096 --> 00:39:51,556 Eita! What happened, Monica? 545 00:39:56,184 --> 00:39:57,311 This man is crazy. 546 00:40:00,648 --> 00:40:01,899 Do not miss it! 547 00:40:11,576 --> 00:40:13,744 It's time to understand who is the boss. 548 00:40:14,161 --> 00:40:15,329 And now? 549 00:40:16,873 --> 00:40:19,166 "We did not do the chore. "That does not matter. 550 00:40:19,583 --> 00:40:20,626 That's the deal: 551 00:40:21,628 --> 00:40:23,880 You are the most Idiot of this whole school. 552 00:40:24,255 --> 00:40:26,423 They are a failure, and everything World knows that. 553 00:40:26,900 --> 00:40:28,509 So I can do everything whatever I want. 554 00:40:28,592 --> 00:40:30,385 Now I want silence. 555 00:40:31,179 --> 00:40:32,680 Then silent and without move 556 00:40:32,764 --> 00:40:34,474 Until you touch the signal, I was clear? 557 00:40:35,057 --> 00:40:36,476 -Did you understand? -Yes. 558 00:40:40,605 --> 00:40:42,023 Sorry, do you have any chalk? 559 00:40:42,356 --> 00:40:43,523 Yes, you can take it. 560 00:40:53,367 --> 00:40:54,369 Zequi. 561 00:40:54,900 --> 00:40:56,537 One of her students is crying. 562 00:40:57,246 --> 00:40:58,289 Yes, I'm sorry. 563 00:40:58,789 --> 00:41:00,875 -Monica. -Yes? 564 00:41:01,208 --> 00:41:02,250 She cries lower. 565 00:41:05,630 --> 00:41:08,298 They seem traumatized. What do they have on their face? 566 00:41:08,715 --> 00:41:10,259 They were painting with their fingers. 567 00:41:10,467 --> 00:41:11,760 There is nothing to do? 568 00:41:11,844 --> 00:41:13,512 Puppets with sock Or something like that? 569 00:41:15,347 --> 00:41:16,932 Laugh at your own jokes. 570 00:41:17,016 --> 00:41:18,809 You need therapy. 571 00:41:24,065 --> 00:41:27,443 Excuse me. I did not behave Properly. 572 00:41:27,735 --> 00:41:28,736 Did someone order pizza? 573 00:41:28,820 --> 00:41:29,862 The pizza arrived. 574 00:41:30,405 --> 00:41:32,490 Ten pesos per head. Come on. 575 00:41:32,572 --> 00:41:33,824 -What? -Yes. 576 00:41:34,242 --> 00:41:35,243 Did you bring the money? 577 00:41:35,326 --> 00:41:36,911 -No. "Go away, then. 578 00:41:53,385 --> 00:41:54,387 What happened? 579 00:41:54,762 --> 00:41:56,013 Allright thanks. 580 00:41:56,097 --> 00:41:57,724 I do not want to change anything. 581 00:41:57,974 --> 00:42:00,852 We agreed that when To Brittany return, 582 00:42:00,934 --> 00:42:02,14 You were leaving the flat. 583 00:42:02,353 --> 00:42:04,188 And she just came back. 584 00:42:04,271 --> 00:42:05,480 Now where will I sleep? 585 00:42:05,565 --> 00:42:07,858 I do not care, it's your problem. 586 00:42:07,942 --> 00:42:10,360 It's a matter of time The police start looking for you, 587. 00:42:10,445 --> 00:42:12,530 And I have a business Respectable care. 588 00:42:12,612 --> 00:42:13,989 You negotiate Programs in the attic! 589 00:42:14,574 --> 00:42:17,034 For this reason, I have to be careful. 590 00:42:18,411 --> 00:42:21,371 You still owe me Money, remember that. 591 00:42:23,416 --> 00:42:24,459 Damn you. 592 00:42:25,333 --> 00:42:27,586 You have to put Dad's old shirts? 593 00:42:27,836 --> 00:42:30,338 There are such beautiful things. For girls their age. 594 00:42:31,007 --> 00:42:32,592 -Is that you? -Expensive. 595 00:42:32,675 --> 00:42:34,260 A little help, right? 596 00:42:34,844 --> 00:42:35,845 Do not. 597 00:42:36,219 --> 00:42:39,264 You make me feel like a foster mother. Lesbian every time I get involved. 598 00:42:39,347 --> 00:42:41,099 I want to take this to heart. 599 00:42:41,184 --> 00:42:43,894 In a nice? He already drank two glasses. 600 00:42:44,644 --> 00:42:47,856 Yes, and we are not married, I already told you that. 601 00:42:55,405 --> 00:42:56,907 There's someone in the garden. 602 00:42:57,074 --> 00:42:58,534 There is somebody. 603 00:42:58,742 --> 00:43:00,411 Laura, it's going to close. The door to your room. 604 00:43:01,077 --> 00:43:03,288 Go to your bedroom. Pepper spray. 605 00:43:04,456 --> 00:43:07,083 Monsivais! Attack! 606 00:43:08,376 --> 00:43:09,420 Attack! 607 00:43:10,253 --> 00:43:12,130 This dog is no good. 608 00:43:23,226 --> 00:43:24,936 -What is it? -Insecticide. 609 00:43:26,103 --> 00:43:28,481 - I do not have pepper spray. -Don't fill up. 610 00:43:45,498 --> 00:43:47,666 Not without my consent! 611 00:43:48,041 --> 00:43:49,335 Not even! 612 00:43:49,418 --> 00:43:51,295 It makes no sense, It is not raping you! 613 00:43:51,378 --> 00:43:53,130 Who's going to want to rape you? 614 00:43:53,213 --> 00:43:54,673 Do not fill! What did you throw at me? 615 00:43:54,882 --> 00:43:55,925 Zequi? 616 00:43:56,300 --> 00:43:57,635 Are you sleeping here? 617 00:43:58,052 --> 00:43:59,053 No! 618 00:44:06,101 --> 00:44:08,395 Did not I tell you? He's an idiot. 619 00:44:08,896 --> 00:44:09,981 Yes. 620 00:44:10,648 --> 00:44:11,816 Even so he would profit. 621 00:44:12,692 --> 00:44:14,777 Surely I could pack Things in this shack. 622 00:44:15,027 --> 00:44:19,072 This shack is great For you for 5 thousand pesos per month. 623 00:44:19,949 --> 00:44:23,411 Better, he can pay 2500. Daria For you to buy contact lenses 624 00:44:23,494 --> 00:44:25,037 And stop appearing with Chiquinha. 625 00:44:25,121 --> 00:44:26,956 I do not look like Chiquinha. 626 00:44:27,039 --> 00:44:28,082 A little, yes. 627 00:44:28,164 --> 00:44:29,333 Have a boyfriend? 628 00:44:30,835 --> 00:44:33,545 Be smart, it will not end Like his sister, Chiquinha. 629 00:44:34,588 --> 00:44:36,965 They call their sister guilty, Because nobody wants to take over. 630 00:44:39,885 --> 00:44:42,637 I heard. You, to your room. 631 00:44:43,054 --> 00:44:44,764 And you, stop laughing. 632 00:44:46,976 --> 00:44:50,521 And you, only Tonight, okay? 633 00:44:58,778 --> 00:45:02,199 So you leave me two weeks. And I'll pay you at the end of the month. 634 00:45:02,407 --> 00:45:03,409 Two weeks? 635 00:45:03,534 --> 00:45:04,744 Not a man. So scary! 636 00:45:05,077 --> 00:45:06,245 Fear? 637 00:45:06,411 --> 00:45:08,580 Last night he almost killed me, I'm afraid of who I am. 638 00:45:09,164 --> 00:45:10,416 Hello, Miss Lucy. 639 00:45:10,498 --> 00:45:11,500 Hello! 640 00:45:13,001 --> 00:45:14,836 Sorry, Mr. Alcantara. 641 00:45:14,920 --> 00:45:16,379 I'm busy now. 642 00:45:16,463 --> 00:45:17,757 It's about class. 643 00:45:17,882 --> 00:45:19,800 We can not find Jurassic Park 2. 644 00:45:20,217 --> 00:45:21,802 Is there any problem If we watch the one? 645 00:45:22,344 --> 00:45:23,511 But we already saw the one. 646 00:45:23,596 --> 00:45:25,306 Yeah, but we saw it without caption. 647 00:45:25,639 --> 00:45:27,223 Now we bring with subtitles. 648 00:45:27,432 --> 00:45:30,353 What do you want subtitles for? If the dinosaurs do not speak? 649 00:45:30,436 --> 00:45:32,271 -But how are we? - You know what? 650 00:45:32,396 --> 00:45:34,815 Do whatever you want. Just get out of here. 651 00:45:35,523 --> 00:45:36,525 You know what? 652 00:45:36,608 --> 00:45:38,860 You will stay two weeks, But with one condition. 653 00:45:39,152 --> 00:45:40,487 I'm not going out with you. 654 00:45:41,112 --> 00:45:43,615 I want you to give a real class For 4B students. 655 00:45:43,740 --> 00:45:45,451 "How can I do that?" - Turn around. 656 00:45:47,619 --> 00:45:50,246 If not, I'll tell the principal That the only thing you do 657 00:45:50,331 --> 00:45:52,791 Is to terrify students And watch Jurassic Park. 658 00:45:53,416 --> 00:45:55,001 Jurassic Park. 659 00:46:03,635 --> 00:46:05,387 What an idiot. 660 00:46:10,601 --> 00:46:13,396 My chocolate got stuck. 661 00:46:13,728 --> 00:46:14,730 Is broken? 662 00:46:16,356 --> 00:46:17,483 Here I go. 663 00:46:17,942 --> 00:46:19,275 Below. 664 00:46:19,777 --> 00:46:22,112 To the right. That. 665 00:46:29,744 --> 00:46:30,996 You are a teacher? 666 00:46:31,288 --> 00:46:32,956 Yes, but I am. Only substitute. 667 00:46:35,251 --> 00:46:37,294 It will be a very long day. 668 00:46:49,849 --> 00:46:52,268 Here is the study plan, 669 00:46:52,643 --> 00:46:54,269 School reports, 670 00:46:55,021 --> 00:46:56,272 And suggested readings 671 00:46:57,356 --> 00:46:59,650 How do I do the idiots? From my room read this? 672 00:46:59,858 --> 00:47:01,610 He controls Cristóbal and Monica. 673 00:47:01,860 --> 00:47:04,029 If you win both, The others will follow you. 674 00:47:04,612 --> 00:47:06,781 And if you need anything else, 675 00:47:07,657 --> 00:47:08,659 Let me know 676 00:47:08,742 --> 00:47:10,411 -Expensive. -Yes? 677 00:47:10,577 --> 00:47:11,661 You can come here? 678 00:47:12,163 --> 00:47:13,496 Because? 679 00:47:16,541 --> 00:47:17,710 What are you doing? 680 00:47:17,793 --> 00:47:18,961 Hospitality. 681 00:47:20,588 --> 00:47:23,257 Violence, drugs, vandalism. 682 00:47:23,840 --> 00:47:25,175 Son of a bitch. 683 00:47:25,675 --> 00:47:27,052 There are better people in prison. 684 00:47:30,056 --> 00:47:31,097 I do not believe! 685 00:47:31,181 --> 00:47:33,725 Did you know that Don Quixote Did you discover America? 686 00:47:34,393 --> 00:47:36,771 Like these Students are doing poorly. 687 00:47:38,938 --> 00:47:40,565 Get a plate. 688 00:47:40,648 --> 00:47:41,733 I have to go. 689 00:47:43,193 --> 00:47:44,570 I'm working at night. 690 00:47:44,987 --> 00:47:45,988 At where? 691 00:47:46,405 --> 00:47:47,406 In a ballad. 692 00:47:47,782 --> 00:47:50,367 With good music to dance to Or just those bad songs? 693 00:47:50,451 --> 00:47:51,952 Does not matter what do you have to do, 694 00:47:52,036 --> 00:47:53,829 Leave your classes Prepared and planned. 695 00:47:53,954 --> 00:47:56,123 Yeah, see you around. 696 00:47:58,208 --> 00:48:00,293 Why do you always play? A sung in it? 697 00:48:00,753 --> 00:48:02,004 I'm not flirting. 698 00:48:02,545 --> 00:48:04,339 Besides, it's not my type. 699 00:48:05,925 --> 00:48:09,637 But I think that Someone is jealous. 700 00:48:09,719 --> 00:48:11,429 You're jealous! 701 00:48:11,639 --> 00:48:14,391 "Lucy is jealous!" -I'm not! 702 00:48:15,976 --> 00:48:19,563 Really? I think he It should make it tasty. 703 00:48:23,650 --> 00:48:26,152 Girls, come here! 704 00:48:26,237 --> 00:48:27,863 All! No, Christóbal! 705 00:48:28,280 --> 00:48:29,824 "You can not do that!" -It is? 706 00:48:29,907 --> 00:48:31,117 No! 707 00:48:32,827 --> 00:48:34,411 It is not funny. 708 00:48:35,704 --> 00:48:38,457 Romo, do not even think about it! 709 00:48:42,085 --> 00:48:46,005 Attention, who forgot to bring Bathing suit or medical certificate? 710 00:48:47,257 --> 00:48:48,925 Run two laps In the pool please 711 00:48:49,885 --> 00:48:51,637 Two laps in the pool, please! 712 00:48:56,934 --> 00:48:58,310 What I have to do? 713 00:48:58,393 --> 00:49:00,228 First, erase your cigarette. 714 00:49:03,481 --> 00:49:05,192 And make sure that No one drowns. 715 00:49:06,152 --> 00:49:08,528 Come on! Romo, Cristobal! 716 00:49:08,653 --> 00:49:10,572 Get out of the pool! 717 00:49:10,739 --> 00:49:12,115 To the water! 718 00:49:13,867 --> 00:49:17,413 Miss Lucy! How is it? Beautiful with wet hair 719 00:49:17,746 --> 00:49:20,374 Let's see how you stay. Look, the lice are wet! 720 00:49:22,501 --> 00:49:24,961 You too, for the water. Let's go. 721 00:49:26,547 --> 00:49:27,590 No! 722 00:49:28,757 --> 00:49:31,844 Come on, make way. 723 00:49:34,346 --> 00:49:36,931 Where are you going? No, Will take ten laps in the pool. 724 00:49:37,016 --> 00:49:38,601 -Motherfucker! "Twirl around the pool. 725 00:49:40,393 --> 00:49:41,436 Asshole! 726 00:49:41,811 --> 00:49:43,521 He's a little tyrant, you know? 727 00:49:43,606 --> 00:49:44,607 Yes I know. 728 00:50:01,039 --> 00:50:02,166 Lord Alcantara? 729 00:50:03,500 --> 00:50:05,960 - I just wanted to say ... -Really? 730 00:50:06,128 --> 00:50:07,963 Right here in front of everyone? Good. 731 00:50:08,172 --> 00:50:09,340 Do you brush your teeth? 732 00:50:10,132 --> 00:50:11,842 No, you would not believe it, no. 733 00:50:11,925 --> 00:50:13,427 There is nothing to be thankful for. 734 00:50:13,557 --> 00:50:16,555 For the first time So many students participated. 735 00:50:17,347 --> 00:50:19,557 -Cool huh? -Shut up. 736 00:50:21,143 --> 00:50:22,478 Let go of me, asshole. 737 00:50:22,644 --> 00:50:24,146 Do something! We have to separate them! 738 00:50:24,230 --> 00:50:25,481 -Drop! - Get him! 739 00:50:25,563 --> 00:50:27,315 What was your idiot? What happened? 740 00:50:27,483 --> 00:50:29,735 This idiot said that I like this one. 741 00:50:29.818 --> 00:50:31,903 -And? -Of course not, do not fill! 742 00:50:32,320 --> 00:50:34,072 Let me go, you dumbass! 743 00:50:34,530 --> 00:50:36,199 Burra is a feminine adjective. 744 00:50:36,741 --> 00:50:38,827 I would have to say dumb. 745 00:50:38,911 --> 00:50:40,871 Are you going to calm down now? 746 00:50:43,164 --> 00:50:44,500 Zequi, no! 747 00:50:51,257 --> 00:50:52,715 You can not do that. 748 00:50:52,800 --> 00:50:54,093 No? 749 00:50:58,347 --> 00:51:00,182 Let him go. Enough! 750 00:51:00,266 --> 00:51:02,226 "Apologize, idiot. "You idiot! 751 00:51:06,063 --> 00:51:07,648 Zequi, let him go! 752 00:51:09,108 --> 00:51:10,776 You are not a teacher? 753 00:51:10,985 --> 00:51:12,361 Yes, but I'm a substitute. 754 00:51:14,112 --> 00:51:15,196 Excuse me! 755 00:51:15,280 --> 00:51:16,282 What are you doing? 756 00:51:17,449 --> 00:51:19,784 What happened? Blasted a student. 757 00:51:19,952 --> 00:51:21,370 Do not you want me to control them? 758 00:51:21,452 --> 00:51:22,621 Yes, but not with violence. 759 00:51:22,704 --> 00:51:25,081 This behavior repeats When they leave school. 760 00:51:25,164 --> 00:51:26,291 What happened? 761 00:51:27,793 --> 00:51:29,044 I'm going to sue you with my father. 762 00:51:29,128 --> 00:51:30,671 "I'll sue you". 763 00:51:30,838 --> 00:51:31,839 Christóbal! 764 00:51:35,009 --> 00:51:37,510 Careful, my lady, I think Who peed in the pool. 765 00:51:41,724 --> 00:51:42,766 Yes. 766 00:51:43,057 --> 00:51:44,434 Are you the father of Cristobal? 767 00:51:46,436 --> 00:51:47,438 Yes. 768 00:51:48,981 --> 00:51:50,816 Sure, fine. 769 00:51:52,192 --> 00:51:53,360 No thank you. 770 00:51:54,485 --> 00:51:55,570 It's ok. Goodbye. 771 00:51:56,739 --> 00:51:58,032 Will talk to Miss Gaby? 772 00:51:58,114 --> 00:51:59,157 Do not. 773 00:51:59,240 --> 00:52:01,826 Say it's good to give some petelecos To put it on the line. 774 00:52:02,619 --> 00:52:04,663 I'm very worried With these boys. 775 00:52:04,788 --> 00:52:06,831 Look, in school we have An exercise 776 00:52:06,914 --> 00:52:08,541 that is called "The time capsule". 777 00:52:08,625 --> 00:52:11,878 Students write their dreams, And buried them for the future. 778 00:52:12,003 --> 00:52:15,257 Zequi, Christóbal and Romo They want to be delinquents. 779 00:52:18,092 --> 00:52:19,719 Do you only think about work? 780 00:52:19,802 --> 00:52:21,054 It is our responsibility. 781 00:52:21,137 --> 00:52:22,139 Do not. 782 00:52:22,222 --> 00:52:23,307 They have parents. 783 00:52:25,976 --> 00:52:27,561 Do you like my dance? 784 00:52:27,686 --> 00:52:29,855 Yes, thank you. 785 00:52:31,148 --> 00:52:32,399 By such attitudes as 786 00:52:32,483 --> 00:52:34,860 They think we Teachers are weak. 787 00:52:34,943 --> 00:52:37,446 And no, it is our duty to do the difference. 788 00:52:37,780 --> 00:52:39,823 Behind everything This bad behavior, 789 00:52:39,947 --> 00:52:41,699 There are children with fear. 790 00:52:46,038 --> 00:52:48,873 Sorry, you'd mind. To change tubes? 791 00:52:54,420 --> 00:52:55,922 You do not believe In these bullshit? 792 00:52:56,005 --> 00:52:58,466 There is a beautiful flower waiting To flourish in every child. 793 00:52:58,967 --> 00:53:00,969 If you do not teach them To believe in you 794 00:53:01,052 --> 00:53:02,804 And differentiate The good of evil, 795 00:53:02,971 --> 00:53:04,389 They will end up in jail. 796 00:53:05,474 --> 00:53:06,767 Or worst! 797 00:53:07,351 --> 00:53:11,105 You do not realize how important And how big ... 798 00:53:13,648 --> 00:53:15,150 It's a penis! 799 00:53:16,275 --> 00:53:17,568 It's a banana. 800 00:53:18,653 --> 00:53:20,447 Come, eat and enjoy! 801 00:54:32,101 --> 00:54:35,605 Hello! I do not like the idea Of some stranger reading this, 802 00:54:35,731 --> 00:54:38,233 but it's alright. 803 00:54:38,733 --> 00:54:41,569 I would like to operate the eyes Not to wear glasses. 804 00:54:42,195 --> 00:54:44,989 I would like to be a teacher To change my country. 805 00:54:45,114 --> 00:54:48,701 Also to have children, Without having to turn a whale. 806 00:54:49,536 --> 00:54:53,373 I would like to have a boyfriend Intelligent and honest. 807 00:54:53,748 --> 00:54:55,625 That one day write me a love letter. 808 00:54:55,708 --> 00:54:57,543 And give me options. 809 00:54:57,793 --> 00:55:00,297 Yes No Maybe. 810 00:55:01,130 --> 00:55:03,090 Lucy Fernandez, second A. 811 00:55:07,429 --> 00:55:09,097 Five hundred thousand apiece! 812 00:55:09,181 --> 00:55:10,849 It's a strong car! 813 00:55:10,974 --> 00:55:13,059 My cousin is there. 6 weeks observing. 814 00:55:13,643 --> 00:55:15,478 Do not know. I'm busy With other things. 815 00:55:16,396 --> 00:55:17,856 You have to go alone. To drive the car. 816 00:55:18,565 --> 00:55:20,775 Dude, just left and Are you coming in again? 817 00:55:21,527 --> 00:55:23,237 Why do not you start A normal job? 818 00:55:24,028 --> 00:55:25,822 Oh, you're a little stressed. 819 00:55:25,905 --> 00:55:27,574 You want a blowjob? 820 00:55:27,990 --> 00:55:29,076 Do not stuff the bag. 821 00:55:29,826 --> 00:55:33,288 What happened? You already got Mandy, did not you? 822 00:55:33,413 --> 00:55:35,623 The right is your catch. Or you got it, and no. 823 00:55:35,706 --> 00:55:36,791 I did not sleep with her. 824 00:55:36,875 --> 00:55:38,876 You like the library rat, Zequi? 825 00:55:39,001 --> 00:55:40,170 Leave me in peace. 826 00:55:40,295 --> 00:55:42,923 I'm also a bit stressed, Can you buy me a blowjob? 827 00:55:43,005 --> 00:55:45,132 Better ask for your grandmother. Who has no teeth. 828 00:55:57,563 --> 00:55:59,356 Why did not I ever get one of those? 829 00:56:00,856 --> 00:56:02,733 The streets stolen my childhood. 830 00:56:04,652 --> 00:56:07,071 And all for that witch, Arriaga. 831 00:56:07,364 --> 00:56:10,157 Everyone knows you stole The class money. 832 00:56:10,951 --> 00:56:13,036 You are a liar and a thief. 833 00:56:13,579 --> 00:56:15,163 You'll never be anything. 834 00:56:15,914 --> 00:56:17,416 And I assure you, 835 00:56:17,583 --> 00:56:20,251 Will not be the last foster family 836 00:56:20,335 --> 00:56:22,378 Who will want to get rid of you, 837 00:56:23,338 --> 00:56:26,508 Ezequiel Alcântara! 838 00:56:56,871 --> 00:56:58,456 Did you finish class? 839 00:57:14,181 --> 00:57:15,182 You are crazy? 840 00:57:22,105 --> 00:57:23,481 They put a ring on me. 841 00:57:24,106 --> 00:57:25,400 Mother's children. 842 00:57:25,483 --> 00:57:26,525 Well, what happened? 843 00:57:30,030 --> 00:57:32,324 Zequi! 844 00:57:50,384 --> 00:57:51,885 To the left. 845 00:57:53,512 --> 00:57:54,721 The other left. 846 00:58:02,061 --> 00:58:03,396 There's something on your ass. 847 00:58:08,025 --> 00:58:10,152 I was so drunk that You did not notice, did you? 848 00:58:10,237 --> 00:58:11,570 I only had two beers. 849 00:58:11,780 --> 00:58:12,948 Two beers? 850 00:58:13,030 --> 00:58:14,365 Does not fill. 851 00:58:14,615 --> 00:58:16,659 Not my fault Which you do not know to take care of. 852 00:58:16,742 --> 00:58:18,119 Like you care. 853. 00:58:23,791 --> 00:58:24,960 It's ok? 854 00:58:38,222 --> 00:58:39,641 I'm not a teacher. 855 00:58:40,766 --> 00:58:42,560 Look, 4B is not easy. 856 00:58:42,728 --> 00:58:45,146 But you chose the job, Now you will finish it. 857 00:58:45,521 --> 00:58:47,940 You have potential, You identify with them. 858 00:58:49,693 --> 00:58:51,778 Even while abusing Substances. 859 00:58:52,737 --> 00:58:55,573 Look, you better go home. You look like a transvestite. 860 00:58:58,034 --> 00:59:00,369 How beautiful the eyeliner was. 861 00:59:00,954 --> 00:59:02,330 We have to give credit To Monica. 862 00:59:05,916 --> 00:59:07,752 Well, I'll be right there. 863 00:59:16,927 --> 00:59:18,679 I do not know, Laura. Blades for shaving. 864 00:59:18,764 --> 00:59:22,142 I saw something on TV, but you filled it up. All the blood bathroom. 865 00:59:22,224 --> 00:59:26,605 Ok. So tablets Or let's shoot a building. 866 00:59:27,105 --> 00:59:29,190 I have a fear of heights and ... 867 00:59:29,900 --> 00:59:30,942 There's someone there! 868 00:59:31,400 --> 00:59:32,985 What are you two up to? 869 00:59:33,068 --> 00:59:34,070 Anything. 870 00:59:34,153 --> 00:59:35,655 We're doing homework. 871 00:59:35,739 --> 00:59:36,782 Yes? 872 00:59:37,324 --> 00:59:39,867 Do I look like an idiot? It's not a game. 873 00:59:40,034 --> 00:59:42,828 I once tried to commit suicide And almost died. 874 00:59:43,121 --> 00:59:44,831 It's not funny, Mr. Alcantara. 875 00:59:44,914 --> 00:59:45,998 Suicide, too. 876 00:59:46,081 --> 00:59:48,083 Please do not tell my parents. 877 00:59:48,168 --> 00:59:50,253 She had the idea, I did it just to go along. 878 00:59:50,336 --> 00:59:53,507 Not true, the idea was yours! You said you felt ugly. 879 00:59:53,672 --> 00:59:56,342 You started because you were In love with Christóbal. 880 00:59:56,425 --> 00:59:57,552 Shut your mouth, gossip! 881 01:00:05,143 --> 01:00:07,686 No one wants to be your boyfriend. It's not a reason to kill yourself. 882 01:00:07,938 --> 01:00:08,980 What would you gain? 883 01:00:09,940 --> 01:00:13,443 He would write a farewell letter, Cristobal would come to my funeral. 884 01:00:13,610 --> 01:00:15,612 And I would say that You've been in love with me. 885 01:00:15,862 --> 01:00:17,864 Do not fill up, Laura. He's 14 years old. 886 01:00:18,532 --> 01:00:20,408 At your age, all the girls are pretty. 887 01:00:21,076 --> 01:00:22,494 Well, except Cuquis. 888. 01:00:24,329 --> 01:00:25,997 I'm so ugly. 889 01:00:38,425 --> 01:00:39,927 What? How do you see it? 890 1:00:40,929 --> 01:00:43,014 Because I am not plastic surgeon. 891 01:00:46,434 --> 01:00:48,394 Yes, it was not funny. 892 01:00:48,478 --> 01:00:49,479 How serious. 893 01:00:49,563 --> 01:00:50,605 It's family. 894 01:00:50,688 --> 01:00:52,523 Well, look, A good cut is missing. 895 01:00:52,606 --> 01:00:53,608 July! 896 01:00:53,692 --> 01:00:55,777 Bring my makeup bag! 897 01:00:56,318 --> 01:00:57,570 Wait, how? 898 01:00:58,780 --> 01:00:59,823 She has! 899 01:01:01,574 --> 01:01:03,367 This is not the big one! 900 01:01:03,451 --> 01:01:05,161 I need all The possible cosmetics. 901 01:01:05,244 --> 01:01:06,621 Do not see the poor girl? 902 01:01:07,581 --> 01:01:08,957 "You're going to look beautiful, are not you?" -Yes. 903 01:01:26,349 --> 01:01:27,644 Look at that ass! 904 01:01:33,398 --> 01:01:34,649 What did you do? 905 01:01:35,442 --> 01:01:38,027 Is ready? Let's go. 906 01:01:39,987 --> 01:01:42,531 You know I have your permission. Daddy to beat you up. 907 01:01:44,159 --> 01:01:45,577 But you will not do that, right? 908 01:01:46,202 --> 01:01:47,787 If you arrive early At home, no. 909 01:01:48,663 --> 01:01:49,748 Take care of her, you idiot. 910 01:02:03,677 --> 01:02:06,096 The 4B's tests are crap. 911 01:02:06,514 --> 01:02:08,849 Social Sciences, Mathematics, To Spanish. 912 01:02:09,516 --> 01:02:10,893 What an idiot. 913 01:02:10,976 --> 01:02:11,978 Excuse? 914 01:02:12,061 --> 01:02:13,063 No, nothing. 915 01:02:13,146 --> 01:02:15,231 Your time is running out, Lord Alcantara. 916 01:02:15,315 --> 01:02:17,192 You need to find alternatives. 917 01:02:17,692 --> 01:02:19,110 I have to do an excursion. 918 01:02:19,318 --> 01:02:20,737 Excursion? 919 01:02:21,278 --> 01:02:22,405 Where are we going? 920 01:02:22,489 --> 01:02:25,282 Anywhere is fine, let's get out of here. 921 01:02:25,407 --> 01:02:26,701 Now, shut up. 922 01:02:27,159 --> 01:02:29,703 Monica, you're going to write the report. 923 01:02:30,746 --> 01:02:31,748 I? 924 01:02:31,831 --> 01:02:32,874 Yes, you. 925 01:02:34,333 --> 01:02:37,002 Zequi, the Monica Can not write. 926 01:02:39,505 --> 01:02:41,215 We went on a school trip today. 927 01:02:41,340 --> 01:02:44,134 Firstly, we visited Some friends of Mr. Alcântara. 928 01:02:44,760 --> 01:02:46,387 Great people. 929 01:02:46,554 --> 01:02:47,806 Fight! 930 01:02:47,889 --> 01:02:49,057 Zequi! 931 01:02:49,139 --> 01:02:50,599 -How are you? -What a miracle! 932 01:02:50,809 --> 01:02:53,228 We come? They want to ask a few questions. 933 01:02:53,311 --> 01:02:55,188 Yes of course. Pepe! 934 01:02:55,271 --> 01:02:57,816 Put on the pants, We have visitors. 935 01:02:58,565 --> 01:02:59,942 Let's go guys. 936 01:03:00,193 --> 01:03:02,112 What's up, Pepe? How are you? 937 01:03:02,195 --> 01:03:04,197 Let's go, and you? 938 01:03:04,905 --> 01:03:06,782 He sleeps all day. 939 01:03:06,865 --> 01:03:07,909 But are they okay? 940 01:03:08,409 --> 01:03:11,203 Well, my daughter helps us. To move on. 941 01:03:11,496 --> 01:03:13,831 You're a prostitute, boys. 942 01:03:14,416 --> 01:03:17,251 Stay at school, Do not get involved with drugs. 943 01:03:19,128 --> 01:03:20,130 Oh, no, Pepe! 944 01:03:20,213 --> 01:03:22,716 The dog shit in the living room! 945 01:03:25,135 --> 01:03:26,428 You're doing it again. 946 01:03:26,635 --> 01:03:28,762 No. Now it was me. 947 01:03:29,097 --> 01:03:30,807 Oh, no! 948 01:03:32,641 --> 01:03:35,436 After smoking the whole intestine Of Mr. Pepe, 949 01:03:35,519 --> 01:03:37,563 We went to visit more friends. Of Lord Alcantara. 950 01:03:37,646 --> 01:03:38,648 Get out of the way! 951 01:03:40,233 --> 01:03:41,443 What, Jacinto? 952 01:03:43,193 --> 01:03:44,445 How are you? 953 01:03:45,864 --> 01:03:47,157 Do you like drugs? 954 01:03:48,324 --> 01:03:49,659 Jacinto Vallejos, yes. 955 01:03:51,952 --> 01:03:53,288 She likes it too much. 956 01:03:55,831 --> 01:03:57,166 How long have you been drugs? 957 01:04:01,295 --> 01:04:02,463 Can not answer. 958 01:04:03,630 --> 01:04:04,965 The drugs... 959 01:04:09,304 --> 01:04:10,472 Here it goes! 960 01:04:13,224 --> 01:04:15,977 So when he said Who would present a smile, 961 01:04:16,186 --> 01:04:18,354 We thought we were going to Know a little clown, 962 01:04:18,896 --> 01:04:20,940 Of those who work In children's parties. 963 01:04:22,608 --> 01:04:24,735 For those who think That being a trafficker is legal, 964 01:04:24,818 --> 01:04:26,153 I present you Smiley. 965 01:04:26,320 --> 01:04:28,864 But he was a drug dealer. 966 01:04:29,324 --> 01:04:32,034 And is responsible for making Your enemies disappear. 967 01:04:36,371 --> 01:04:38,750 When you wake up have A lousy genius. 968 01:04:39,125 --> 01:04:41,251 Someone wants to ask why You call him Smiley? 969 01:04:41,585 --> 01:04:42,586 Do not. 970 01:04:42,670 --> 01:04:43,922 Let's wake him up? 971 01:04:44,797 --> 01:04:47,716 No, no. Please. 972 01:04:49,510 --> 01:04:50,804 If you do not want the chord, 973 01:04:50,887 --> 01:04:53,347 Convince Cris to come For the theater group. 974 01:04:53,931 --> 01:04:55,099 Good. 975 01:04:55,849 --> 01:04:57,101 It's ok. 976 01:04:58,061 --> 01:04:59,479 Leave that nipple alone. 977 01:05:01,940 --> 01:05:04,733 And then, boys, Are you going to think about the future? 978 01:05:06,277 --> 01:05:09,614 If they work, if they prepare, Can get whatever they want. 979 01:05:09,697 --> 01:05:11,865 Do you believe in these bullshit? 980 01:05:12,242 --> 01:05:13,326 No, in your case, no. 981 01:05:14,536 --> 01:05:15,702 Idiot. 982 01:05:17,288 --> 01:05:18,873 Give me one? 983 01:05:19,873 --> 01:05:20,875 Thank you. 994 01:05:22,210 --> 01:05:23,628 My cigarettes. 985 01:05:23,795 --> 01:05:24,796 Smoking kills. 986 01:05:24,878 --> 01:05:26,380 You're an idiot. 987 01:05:27,715 --> 01:05:29,759 I knew you were the best. In the last race? 988 01:05:29,884 --> 01:05:31,594 But I took one Very bad rating. 989 01:05:31,760 --> 01:05:34,389 This is what happens to people. Talented, but unmotivated. 990 01:05:35,181 --> 01:05:36,516 But in fact, Monica, 991 01:05:37,182 --> 01:05:38,518 You've surprised me. 992 01:05:38,601 --> 01:05:40,103 Are you serious, Mr. Alcantara? 993 01:05:40,811 --> 01:05:42,355 Are not you kidding me? 994 01:05:42,813 --> 01:05:45,983 My God! I will not finish Being a stripper? 995 01:05:47,735 --> 01:05:51,530 If you give your word I will seize it, Call me your lover! 996 01:05:51,655 --> 01:05:54,159 And I'll believe that Baptized me again 997 01:05:54,324 --> 01:05:56,994 And what I lost The name Romeo! 998 01:05:57,452 --> 01:05:58,746 Why do you scream so much? 999 01:05:58,829 --> 01:06:00,789 He has aggression problems. 1000 01:06:01,039 --> 01:06:03,041 I'm not sure my name! 1001 01:06:03,168 --> 01:06:05,753 Because you bore that name! 1002 01:06:06,461 --> 01:06:08,922 And if I could ... What? 1003 01:06:09,215 --> 01:06:12,050 I would rip him out of my chest! 1004 01:06:12,135 --> 01:06:13,845 Enough, right? 1005 01:06:13,969 --> 01:06:16,013 No, here comes the balcony scene. 1006 01:06:16,097 --> 01:06:18,182 That's good. For the love of God. 1007 01:06:18,307 --> 01:06:19,851 It seems they are Killing a pig. 1008 01:06:23,313 --> 01:06:25,440 This is Shakespeare. 1009 01:06:25,523 --> 01:06:27,650 Yes, and it's 4000 years ago. Who is dead. 1010 01:06:27,775 --> 01:06:29,652 Why can not they Speak normally 1011 01:06:29,735 --> 01:06:32,487 Because it is not a Book of cowboys. 1012 01:06:35,032 --> 01:06:36,909 Come on, up the stairs. 1013 01:06:37,744 --> 01:06:40,747 If I was you, I would be embarrassed. 1014 01:06:42,039 --> 01:06:43,541 If you were me, 1015 01:06:43,625 --> 01:06:45,210 I would not be a virgin At age 50. 1016 01:06:48,253 --> 01:06:50,214 If we do this as Mr. Valdez tells us, 1017 01:06:50,340 --> 01:06:52,133 The audience is leaving, is not it? 1018 01:06:52,217 --> 01:06:53,843 Look, idiot, 1019 01:06:54,260 --> 01:06:57,847 If you want to direct the piece, Come on, you're invited. 1020 01:06:57,972 --> 01:07:00,057 Boys, first, 1021 01:07:00,352 --> 01:07:02,351 I do not drive this piece anymore. 1022 01:07:03,268 --> 01:07:07,648 In second place, I introduce your new director. 1023 01:07:07,981 --> 01:07:12,862 And thirdly, Arrivederci, losers! 1024 01:07:15,572 --> 01:07:16,699 Can I go too? 1025 01:07:16,782 --> 01:07:17,784 No! 1026 01:07:17,867 --> 01:07:20,787 What did you do? Now who goes Take responsibility for the theater? 1027 01:07:20,994 --> 01:07:22,246 Come on, this talks. about what? 1028 01:07:22,621 --> 01:07:24,331 I just saw the porn version. 1029 01:07:25,250 --> 01:07:26,541 Do these two marry or not? 1030 01:07:26,626 --> 01:07:28,002 In the end they die. 1031 01:07:28,168 --> 01:07:29,170 Thank God! 1032 01:07:29,628 --> 01:07:30,963 What is your role? 1033 01:07:31,297 --> 01:07:32,298 The baby sitter. 1034 01:07:32,382 --> 01:07:33,465 The babona. 1035 01:07:33,548 --> 01:07:35,009 Are there people who suck at the play? 1036 01:07:35,092 --> 01:07:36,344 No, the nanny. 1037 01:07:36,427 --> 01:07:37,804 It's a very important role. 1038 01:07:38,096 --> 01:07:39,847 Cris, say your text 1039 01:07:39,931 --> 01:07:41,724 But speaking In a normal way. 1040 01:07:42,516 --> 01:07:45,727 Juliet, I can give you A little cake kiss? 1041 01:07:46,019 --> 01:07:47,021 How is that? 1042 01:07:47,105 --> 01:07:48,313 It's with the meat inside! 1043 01:07:50,440 --> 01:07:52,109 That's nice. Is good. 1044 01:07:52,610 --> 01:07:53,695 Pastry... 1045 01:07:54,903 --> 01:07:56,322 Let's rewrite that. 1046 01:07:57,282 --> 01:07:58,825 You're going to be very crazy! 1047 01:08:01,052 --> 01:08:05,081 However great it may be ... 1048 01:08:13,840 --> 01:08:15,633 Let her go! 1049 01:09:07,185 --> 01:09:09,228 Serafina, do not run, The floor is wet. 1050 01:09:09,311 --> 01:09:10,645 Do not fall again. 1051 01:09:10,771 --> 01:09:13,608 Teacher, the notes of teachers 1052 01:09:13,774 --> 01:09:15,442 Are already on page from school. 1053 01:09:15,525 --> 01:09:17,028 As if that matters! 1054 01:09:20,280 --> 01:09:22,074 The evaluation of teachers! 1055 01:09:26,078 --> 01:09:27,579 The most beautiful teacher ... 1056 01:09:28,997 --> 01:09:30,665 I! 1057 01:09:32,502 --> 01:09:34,712 Miss Hinojosa, You're a nightmare lady. 1058 01:09:35,837 --> 01:09:37,130 I said. 1059 01:09:37,715 --> 01:09:38,882 Excuse me. 1060 01:09:39,091 --> 01:09:41,844 Who won as The coolest teacher? 1061 01:09:42,470 --> 01:09:43,596 Alcântara. 1062 01:09:46,974 --> 01:09:49,644 And the best teacher? 1063 01:09:50,144 --> 01:09:51,145 Alcântara. 1064 01:09:54,564 --> 01:09:56,067 And how best teacher? 1065 01:09:56,734 --> 01:09:57,944 What a surprise. 1066 01:09:59,362 --> 01:10:00,947 I! 1067 01:10:01,322 --> 01:10:02,364 Congratulations. 1068 01:10:02,907 --> 01:10:04,242 We need to toast it! 1069 01:10:04,783 --> 01:10:07,327 I'll see something. With the projector. 1070 01:10:20,006 --> 01:10:21,967 Is not crying By a vote of the students, 1071 01:10:22,969 --> 01:10:24,052 it is? 1072 01:10:24,429 --> 01:10:27,431 It is not just a However, 1073 01:10:27,849 --> 01:10:29,434 I never earned anything. 1074 01:10:30,350 --> 01:10:32,894 Not even the most beloved, Nor the most beautiful, 1075 01:10:32,979 --> 01:10:34,646 Nor the best smile. 1076 01:10:35,605 --> 01:10:37,233 Not even the most unfriendly. 1077 01:10:38,150 --> 01:10:39,609 Do not care what they think. 1078 01:10:41,237 --> 01:10:44,157 And I care Because they are my students. 1079 01:10:48,828 --> 01:10:51,914 I think they think That you are interesting. 1080 01:10:53,166 --> 01:10:54,375 Interesting? 1081 01:10:55,417 --> 01:10:57,127 -Are you sure? -Of course. 1082 01:11:00,840 --> 01:11:01,882 As well? 1083 01:11:01,966 --> 01:11:06,053 It is that "interesting" is a form Nice to say I'm boring. 1084 01:11:06,470 --> 01:11:07,512 I'm boring? 1085 01:11:16,104 --> 01:11:19,232 Chata means That you are predictable. 1086 01:11:21,068 --> 01:11:23,654 If you really want students They see you in a different way, 1087 01:11:24,572 --> 01:11:26,282 It has to be a Little more fun. 1088 01:11:29,076 --> 01:11:30,243 OK people. 1089 01:11:31,953 --> 01:11:34,039 Teacher Lucy wants to do Urban art with you. 1090 01:11:36,751 --> 01:11:37,960 What is urban art? 1091 01:11:38,043 --> 01:11:39,921 - Let's graph the bus. -What? 1092 01:11:40,087 --> 01:11:41,172 This is against the law. 1093 01:11:41,255 --> 01:11:42,547 This is what makes The urban art! 1094 01:11:45,717 --> 01:11:48,637 Sorry, we're in the middle. Of a class here. 1095 01:11:48,720 --> 01:11:49,721 As? 1096 01:11:49,805 --> 01:11:51,891 This is our bus, And let's graph it. 1097 01:11:51,974 --> 01:11:53,643 Search for your own bus. 1098 01:11:54,435 --> 01:11:57,522 Otherwise I'll call the police. 1099 01:11:59,356 --> 01:12:01,943 Go away! I am not kidding! 1100 01:12:03,903 --> 01:12:06,322 Come on! What the hell! 1100 01:12:06,404 --> 01:12:08,032 -Let's go? -OK. 1102 01:12:36,519 --> 01:12:37,895 Let's see, Miss Lucy. 1103 01:12:40,939 --> 01:12:42,817 Christóbal, come and see this. 1104 01:12:43,067 --> 01:12:44,694 -What about? -Look! 1105 01:12:44,777 --> 01:12:45,778 Damn it! 1106 01:12:48,072 --> 01:12:49,824 Dude, cool, huh? 1107 01:12:50,323 --> 01:12:52,242 Cool huh? 1108 01:12:53,034 --> 01:12:54,327 It's too much! 1109 01:12:57,206 --> 01:12:59,375 The police! Run! 1110 01:13:00,835 --> 01:13:02,002 DO NOT FILL, FRIDA 1111 01:13:03,003 --> 01:13:04,255 Standing there! 1112 01:13:40,832 --> 01:13:41,875 They already left. 1113 01:13:46,671 --> 01:13:49,299 This is not the first time You run from the police, right? 1114 01:13:50,760 --> 01:13:51,927 Once I stole a kiss. 1115 01:13:55,221 --> 01:13:56,599 But do not tell anyone. 1116 01:14:07,984 --> 01:14:10,403 This garbage is inorganic, 1117 01:14:10,654 --> 01:14:13,198 So you need to go For the recyclable waste can. 1118 01:14:20,206 --> 01:14:22,416 You will not thank me for Improve your image? 1119 01:14:31,966 --> 01:14:33,134 Oh, man! 1120 01:14:34,470 --> 01:14:36,681 Almost, Mr. Alcantara. Almost. 1121 01:14:37,931 --> 01:14:40,350 Now it will take To take me home. 1122 01:14:42,520 --> 01:14:43,938 I'm not your father. 1123 01:14:45,271 --> 01:14:48,734 Good morning, Miss Fernandez! 1124 01:14:51,194 --> 01:14:52,404 Hello. 1125 01:14:53,197 --> 01:14:57,243 Well I want to discuss Literary works of Juan Rulfo: 1126 01:14:57,326 --> 01:14:59,537 Pedro Páramo And The floor burning. 1127 01:15:02,998 --> 01:15:05,041 I can do The question first? 1128 01:16:11,775 --> 01:16:13,735 Very well folks, Class is over 1129 01:16:14,360 --> 01:16:15,362 Thank you very much. 1130 01:16:15,445 --> 01:16:16,613 Good-bye, Miss Lucy. 1131 01:16:19,158 --> 01:16:21,368 -See you later. "Good-bye, Miss Lucy. 1132 01:16:22,703 --> 01:16:24,330 Not bad, Miss Lucy. 1133 01:16:24,537 --> 01:16:27,916 Very competent! Is visible Who has a gift to teach! 1134 01:16:28,000 --> 01:16:29,210 Well done. 1135 01:16:32,462 --> 01:16:33,963 Hold on! 1136 01:16:34,047 --> 01:16:35,715 Why did they behave? So good today? 1137 01:16:36,841 --> 01:16:39,969 It's just that you and you Alcantara look beautiful together! 1138 01:16:40,054 --> 01:16:41,471 -Monica, no! -Yes. 1139 01:16:41,555 --> 01:16:44,350 Lately, you are, I do not know! More beautiful! 1140 01:16:44,766 --> 01:16:46,601 With loose hair and everything. 1141 01:16:46,685 --> 01:16:47,686 Well, enough. 1142 01:16:47,770 --> 01:16:50,439 A pity to get involved where They are not called is not a matter, 1143 01:16:50,523 --> 01:16:52,065 Because they would have excellent grades! 1144 01:16:52,274 --> 01:16:54,777 You can go and do What they have to do. 1145 01:16:55,360 --> 01:16:56,403 Monica. 1146 01:16:57,404 --> 01:16:58,656 Do not smoke please. 1147 01:17:16,506 --> 01:17:17,632 CAUTION 1148 01:17:22,971 --> 01:17:24,014 No! 1149 01:17:24,139 --> 01:17:25,724 He's going to shoot the animals. 1150 01:17:25,932 --> 01:17:27,893 These animals walk Very stubborn. 1151 01:17:29,478 --> 01:17:31,020 They do not want to mate. 1152 01:17:31,145 --> 01:17:33,398 I'll lend a hand With these hormones. 1153 01:17:33,481 --> 01:17:36,193 This here is how Viagra for them. 1154 01:17:36,609 --> 01:17:37,777 We can say yes. 1155 01:17:38,487 --> 01:17:40,239 Come here! 1156 01:17:40,488 --> 01:17:41,906 -Comes! -No! 1157 01:17:42,323 --> 01:17:43,741 Come on, everyone. 1158 01:17:43,868 --> 01:17:46,078 Stay here. Let's see the rabbits. 1159. 01:17:46,203 --> 01:17:47,413 Yes I want to see! 1160 01:17:48,913 --> 01:17:51,750 Monica is coiling Also to mate. 1161 01:17:52,083 --> 01:17:53,210 Well, hit one on it. 1162 01:17:57,840 --> 01:17:59,216 -Monica! -What? 1163 01:18:00,301 --> 01:18:02,136 Do not you dare, man. 1164 01:18:07,099 --> 01:18:08,309 Zequi, where are you? 1165 01:18:08,725 --> 01:18:11,644 She left me alone with her students. What hormones injected me? 1166 01:18:11,770 --> 01:18:13,397 Capra Aegagrus. 1167 01:18:13,980 --> 01:18:16,274 -Capra Aegragus. "Aegagrus. 1168 01:18:17,818 --> 01:18:19,028 Sex hormones. 1169 01:18:19,904 --> 01:18:21,196 I need a doctor, right? 1170 01:18:21,404 --> 01:18:24,699 Nothing will happen. In Asia Recreational drug. 1171 01:18:28,703 --> 01:18:30,538 It's hot in here, right? 1172 01:18:31,539 --> 01:18:32,957 Are they hot? 1173 01:18:33,792 --> 01:18:36,170 What will happen to her? 1174 01:18:36,337 --> 01:18:37,755 Anything! 1175 01:18:40,423 --> 01:18:42,176 What a good smell! 1176 01:18:42,967 --> 01:18:45,429 I'm hot very hot! 1177 01:18:45,511 --> 01:18:49,057 I'm so hot. Touch here! 1178 01:18:49,641 --> 01:18:51,268 Lucy, be quiet. Calm! 1179 01:19:03,697 --> 01:19:05,239 What are you doing? 1180 01:19:09,703 --> 01:19:12,665 The social worker comes today To certify my guardianship. 1181 01:19:16,042 --> 01:19:17,418 Perfect. 1182 01:19:17,752 --> 01:19:20,380 I'll spend the rest of the My days at an orphanage. 1183 01:19:25,970 --> 01:19:27,596 Do not tell me! 1184 01:19:29,472 --> 01:19:32,434 No, Mr. Alcantara. Thank you very much, that's enough. 1185 01:19:32,559 --> 01:19:34,853 Just one more cup. It took only four, doctor! 1186 01:19:34,936 --> 01:19:36,729 Please call me Zequi. 1187 01:19:36,814 --> 01:19:37,940 My name is Ezekiel. 1188 01:19:38,064 --> 01:19:39,732 What a beautiful name. 1289 01:19:39,899 --> 01:19:41,693 It's a biblical name, you know? 1190 01:19:41,777 --> 01:19:42,860 Yes of course. 1191 01:19:42,987 --> 01:19:45,905 Your mother should be A very Catholic woman. 1192 01:19:46,073 --> 01:19:47,282 You have no idea. 1193 01:19:48,658 --> 01:19:50,076 Mrs. Fernandez. 1194 01:19:50,202 --> 01:19:52,954 Your boyfriend just gave me Explain the accident. 1195 01:19:53,706 --> 01:19:54,748 What barbarity. 1196 01:19:55,289 --> 01:19:57,208 But do you feel better? 1197 01:19:58,127 --> 01:19:59,128 Yes. 1198 01:19:59,211 --> 01:20:00,503 Who wants cake? 1199 01:20:01,462 --> 01:20:03,923 Had not told me From your boyfriend. 1200 01:20:04,591 --> 01:20:07,928 I'm sincere, I had doubts. If you should be alone 1201 01:20:08,011 --> 01:20:09,721 With the guardianship of Laura. 1202 01:20:10,055 --> 01:20:13,517 But I see you created A wonderful environment. 1203 01:20:13,766 --> 01:20:14,934 Familiar. 1204 01:20:15,144 --> 01:20:16,979 His parents would have been proud. 1205 01:20:17,104 --> 01:20:18,689 No, sir Alcantara. 1206 01:20:19,398 --> 01:20:20,940 Zequi. 1207 01:20:21,024 --> 01:20:23,234 You know, I'm on a diet. 1208 01:20:23,444 --> 01:20:25,362 Diet? With that body! 1209 01:20:26,529 --> 01:20:27,822 At least prove it. 1210 01:20:28,532 --> 01:20:31,909 Now, you two 1211 01:20:31,993 --> 01:20:34,037 You're going to have to tell me everything. 1212 01:20:34,162 --> 01:20:37,331 For example, how they met. 1213 01:20:38,332 --> 01:20:40,418 Well, we met ... 1214 01:20:40,502 --> 01:20:41,920 We met through the Internet, 1215 01:20:42,880 --> 01:20:44,131 More or less one and a half year. 1216 01:20:44,297 --> 01:20:48,342 And we got along super good, So it was like a click. 1217 01:20:48,551 --> 01:20:50,429 So I decided to transfer To her school 1218 1:20:50,511 --> 01:20:51,846 To spend more Time together. 1219 01:20:53,931 --> 01:20:55,725 Mrs. Fernandez. 1220 01:20:56,060 --> 01:20:57,895 I loved your fiancé. 1221 01:20:58,604 --> 01:21:01,731 In addition, teacher, what else? 1222 01:21:01,981 --> 01:21:05,444 I do not have anything else to Watch, everything is perfect. 1223 01:21:05,610 --> 01:21:06,987 Let's toast? Cheers! 1224 01:21:07,070 --> 01:21:08,529 -Cheers! -Cheers! 1225 01:21:09,948 --> 01:21:12,701 One other thing: Have thought of 1226 01:21:12,909 --> 01:21:14,327 Adopt another child? 1227 01:21:16,329 --> 01:21:17,372 I see you do not. 1228 01:21:31,970 --> 01:21:33,137 Goodbye! 1229 01:21:33,346 --> 01:21:35,515 -Good bye, doctor! -Goodbye! 1230 01:21:52,073 --> 01:21:54,367 Wait a second! 1231 01:21:55,493 --> 01:21:57,161 I suppose you want Something in return. 1232 01:21:57,662 --> 01:21:59,080 -No. -No? 1233 01:21:59,872 --> 01:22:01,165 So why did you do that? 1234 01:22:05,671 --> 01:22:07,631 Because I know what it means Feel alone. 1235 01:22:12,176 --> 01:22:13,386 What's it? 1236 01:22:14,595 --> 01:22:17,223 - Keep thinking about the guy. -No. 1237 01:22:18,559 --> 01:22:20,060 In the substitute teacher. 1238 01:22:25,274 --> 01:22:26,942 You know I will not stay, right? 1239 01:22:59,390 --> 01:23:00,683 Where's my bra? 1240 01:23:00,766 --> 01:23:03,186 He committed suicide. His life was very empty. 1241 01:23:04,395 --> 01:23:06,023 Cuquis, who took my bra? 1242 01:23:06,273 --> 01:23:07,440 Bring it now! 1243 01:23:07,690 --> 01:23:09,275 I do not want to be the nanny. 1244 01:23:09,359 --> 01:23:11,153 But it's a character very important. 1245 01:23:11,235 --> 01:23:13,322 Lord Alcantara, pass this cream In me, please 1246 01:23:13,822 --> 01:23:15,199 Do you want me to rub you too? 1247 01:23:16,365 --> 01:23:17,951 I did Romeo and Juliet ... 1248 01:23:18,034 --> 01:23:19,160 Ask for Laura. 1249 01:23:19,869 --> 01:23:20,871 Tanya! 1250 01:23:20,953 --> 01:23:21,954 Finally. 1251 01:23:22,038 --> 01:23:23,081 Laura. 1252 01:23:23,164 --> 01:23:25,542 Tell Mr. Alcantara To pass the cream on me. 1253 01:23:26,042 --> 01:23:27,418 Yes of course. 1254 01:23:33,841 --> 01:23:36,052 Put more here, please. 1255 01:23:37,054 --> 01:23:38,137 Of course. 1256 01:23:38,430 --> 01:23:42,434 Good, I'll search. My seat. 1257 01:23:47,021 --> 01:23:48,064 Laura! 1258 01:23:49,233 --> 01:23:50,484 Can you come here for a moment? 1259 01:23:53,819 --> 01:23:55,279 Listen. 1260 01:23:55,447 --> 01:23:57,074 Cristobal is mine. 1261 01:23:57,532 --> 01:23:59,368 He is Romeo and I'm Juliet. 1262 01:23:59,493 --> 01:24:01,11 So stay in your corner. 1263 01:24:01,203 --> 01:24:03,455 If you do not want me to rub An anthology! 1264 01:24:05,289 --> 01:24:08,918 And fetch something for me to take. Fast! 1265 01:24:09,920 --> 01:24:12,506 Christopher, let's rehearse? 1266 01:24:14,675 --> 01:24:16,385 Laura, leave it to me. 1267 01:24:17,719 --> 01:24:19,471 No, Romeo! 1268 01:24:19,680 --> 01:24:22,099 I'm not one of those Of only one night. 1269 01:24:27,145 --> 01:24:28,605 How crazy. 1270 01:24:29,146 --> 01:24:30,314 Here, Laura. 1271 01:24:36,195 --> 01:24:37,238 Attention! 1272 01:24:37,322 --> 01:24:40,659 The next groups will be Of the Maltrata Summit College 1273 01:24:40,742 --> 01:24:42,119 And the Frida Kahlo Institute. 1274 01:24:45,037 --> 01:24:46,580 Dear students, 1275 01:24:46,664 --> 01:24:49,208 Please be prepared. Let's start. 1276 01:24:49,292 --> 01:24:50,293 Cris! 1277 01:24:51,377 --> 01:24:52,920 -I'm feeling bad. -What's it? 1278 01:24:53,171 --> 01:24:54,548 Damn it. 1279 01:24:56,048 --> 01:24:57,341 You farted? 1280 01:24:59,386 --> 01:25:01,888 "Do you know the role of Tanya?" - I think so, but ... 1281 01:25:01,971 --> 01:25:04,390 But nothing! I'm Ju ... 1282 01:25:04,725 --> 01:25:05,976 I'm Juliet! 1283 01:25:06,059 --> 01:25:08,603 Yes, but Juliet can not Shit in the middle of the scenery. 1284 01:25:08,686 --> 01:25:11,230 And I want to win this contest. You will change, please. 1285 01:25:11,856 --> 01:25:13,692 Damn it, you fucking bunch! 1286 01:25:14,900 --> 01:25:16,528 Shit is what's coming out of you. 1287 01:25:17,487 --> 01:25:18,697 -You'll change. -It's ok. 1288 01:25:18,904 --> 01:25:21,824 I do the character, But no language. 1289 01:25:22,033 --> 01:25:23,284 It's ok. 1290 01:25:25,078 --> 01:25:26,872 Cris, use your tongue. 1291 01:25:27,456 --> 01:25:29,082 -Oh really? - Fuck off. 1292 01:25:34,671 --> 01:25:36,088 She's dead! 1293 01:25:36,506 --> 01:25:37,758 An overdose. 1294 01:25:38,716 --> 01:25:42,136 Wow, he exaggerated In marijuana brownies. 1295 01:25:45,349 --> 01:25:47,100 Do not laugh. 1296 01:25:48,935 --> 01:25:52,147 So do I, too. I wanna die. 1297 01:25:53,189 --> 01:25:55,692 I'm going to commit suicide With marijuana. 1298 01:25:56,943 --> 01:25:59,529 It will take about 20 years, But it will be worth it. 1299 01:26:09,372 --> 01:26:11,415 Romeo? Romeo! 1300 01:26:11,582 --> 01:26:13,167 Goddammit, are you dead? 1301 01:26:13,251 --> 01:26:15,462 Juliet! I thought That she was dead! 1302 01:26:15,587 --> 01:26:17,464 "You did not get my Whats?" -No. 1303 1:26:18,256 --> 01:26:19,925 It sure ended. My data plan. 1304 01:26:20,050 --> 01:26:21,802 I told you that this Plan was bad. 1305 01:26:21,885 --> 01:26:23,177 I should have listened to you. 1306 01:26:25,471 --> 01:26:27,431 Wait, this one goes to Face. 1307 01:26:33,814 --> 01:26:35,690 Angry! 1308 01:27:02,634 --> 01:27:04,427 You have reached your destination. 1309 01:27:05,886 --> 01:27:07,639 Where the fuck? 1310 01:27:21,653 --> 01:27:22,945 Damn it. 1311 01:28:19,502 --> 01:28:23,465 There are, 30, 40 and 50. 1312 01:28:26,635 --> 01:28:28,052 And their 2500 from the table. 1313 01:28:30,430 --> 01:28:32,682 Come and I'll kiss you. 1314 01:28:32,806 --> 01:28:34,309 No! 1315 01:28:36,435 --> 01:28:38,771 Ask what you want, Courtesy of the house. 1316 01:28:42,234 --> 01:28:45,153 With this robot, the teachers Can communicate with the whole room 1317 01:28:45,237 --> 01:28:47,279 Through a camera and a microphone. 1318 01:28:47,404 --> 01:28:49,407 Do the task, Do not be stupid! 1319 01:28:49,990 --> 01:28:51,659 I put the voice of Mr. Alcantara. 1320 01:28:52,577 --> 01:28:55,622 Test the makeup machine, Miss Gaby. Come on! 1321 01:28:58,500 --> 01:28:59,917 I built it myself. 1322 01:29:01,545 --> 01:29:02,921 Help close it back there? 1323 01:29:04,672 --> 01:29:05,715 Comfortable? 1324 01:29:11,054 --> 01:29:13,556 What tickles! Okay, enough. 1325 01:29:17,851 --> 01:29:19,311 It was beautiful! 1326 01:29:19,979 --> 01:29:21,647 Like a raccoon. 1327 01:29:22,606 --> 01:29:23,817 Very pretty, ma'am. 1328 01:29:24,359 --> 01:29:26,236 I need to talk to the Sir, Mr. Alcantara. 1329 01:29:26,319 --> 01:29:27,445 Yes of course. 1330 01:29:28,822 --> 01:29:31,658 Do you know that your contract Is to win, is not it? 1331 01:29:31,783 --> 01:29:33,118 Yes, I knew. 1332 01:29:34,327 --> 01:29:38,123 Actually, I like it a lot. To have it here. 1333 01:29:39,416 --> 01:29:41,710 But it was supposed to be A temporary job? 1334 01:29:42,711 --> 01:29:44,003 Think carefully. 1335 01:29:50,301 --> 01:29:53,220 Boys, bring Their inventions. 1336 01:29:53,721 --> 01:29:55,639 Put it all in the car For tomorrow's show. 1337 01:29:55,724 --> 01:29:56,766 Carefully. 1338 01:30:05,442 --> 01:30:07,068 Thank you, Mr. Alcantara. 1339 01:30:08,653 --> 01:30:09,695 Hold on! 1340 01:30:21,123 --> 01:30:22,250 Come on, Jimena! 1341 01:30:23,752 --> 01:30:25,629 This, Jimena, very well! 1342 01:30:26,546 --> 01:30:27,881 Come on, Vane. 1343 01:30:43,354 --> 01:30:46,023 Miss Lucy! 1344 01:30:46,106 --> 01:30:47,442 Help! 1345 01:30:47,524 --> 01:30:48,859 Boys, they can go change. 1346 01:30:49,277 --> 01:30:50,779 Take me out of here! 1347 01:30:50,862 --> 01:30:52,072 Are you alright? 1348 01:30:52,279 --> 01:30:55,032 Come, give me your hand. That. 1349 01:31:00,704 --> 01:31:03,082 You can go change. 1350 01:31:03,291 --> 01:31:05,502 Boys, they will change. Right now, everyone. 1351 01:31:54,134 --> 01:31:55,385 Where are you? 1352 01:31:56,344 --> 01:31:58,221 I told you to be here. since yesterday. 1353 01:31:58,387 --> 01:31:59,972 Sorry, I was sleeping. 1354 01:32:00,055 --> 01:32:01,181 Do not ruin everything, Jenny. 1355 01:32:01,265 --> 01:32:04,018 I have to close the tunnel alone Before the week ends. 1356 01:32:05,270 --> 01:32:07,647 I'm going, I have to teach. 1357 01:32:07,730 --> 01:32:08,814 Oh my God! 1358 01:32:09,356 --> 01:32:12,402 I have to go to class I'm going to get in trouble. " 1359 01:32:12,484 --> 01:32:14,653 They offered me the job. 1360 01:32:14,779 --> 01:32:15,822 Forget about them. 1361 01:32:15,947 --> 01:32:17,782 We have money, Let's party. 1362 01:32:17,907 --> 01:32:18,949 No! 1363 01:32:19,283 --> 01:32:20,617 My time is ending. 1364 01:32:20,702 --> 01:32:22,787 If you realize that I am A thief and not a teacher, 1365 01:32:22,871 --> 01:32:24,288 I'm going to fuck myself. 1366 01:32:29,252 --> 01:32:30,503 Zequi? 1367 01:32:31,880 --> 01:32:33,131 Zequi! 1368 01:32:33,797 --> 01:32:34,923 What is going on? 1369 01:32:36,467 --> 01:32:37,885 Have you done that? 1370 01:32:37,969 --> 01:32:38,970 Calm down, Lucy. 1371 01:32:40,095 --> 01:32:41,221 I'll explain everything. 1372 01:32:41,472 --> 01:32:43,099 Why tunnel? 1373 01:32:43,766 --> 01:32:45,518 I stole the money Who was buried here. 1374 01:32:45,601 --> 01:32:47,353 "You got money?" "But I paid for it." 1375 01:32:47,479 --> 01:32:49,606 "I've been in jail." "Have you ever been arrested?" 1376 01:32:49,689 --> 01:32:51,900 - Only 13 months. -13 months? 1377 01:33:09,167 --> 01:33:10,502 Lucy! 1378 01:33:12,628 --> 01:33:14,171 Do not touch me! 1379 01:33:15,715 --> 01:33:19,010 You pretended to be in love with Me to use my front, right? 1380 01:33:19,176 --> 01:33:21,136 In the beginning, yes, But i swear that 1381 01:33:22,387 --> 01:33:24,140 You are a thief And a liar. 1382 01:33:24,765 --> 01:33:26,183 I do not want to see you again. 1383 01:34:53,270 --> 01:34:55,606 So who's going to say To your parents 1384 01:34:55,689 --> 01:34:57,024 You are me? 1385 01:34:57,900 --> 01:34:59,860 Miss Lucy, do you have a moment? 1386 01:34:59,944 --> 01:35:01,237 Is it about the gym? 1387 01:35:01,320 --> 01:35:03,530 No, this is already settled. 1388 01:35:03,614 --> 01:35:04,615 Is that... 1389 01:35:04,698 --> 01:35:06,992 We dig a tunnel To take away a pirate treasure. 1390 01:35:07,076 --> 01:35:09,746 What? Yes, pardon. 1391 01:35:10,329 --> 01:35:11,831 Mr. Alcantara discovered us. 1392 01:35:11,914 --> 01:35:13,750 You will pay dearly for it. 1393 01:35:14,333 --> 01:35:15,835 When does Mr. Alcantara return? 1394 01:35:15,960 --> 01:35:17,252 He will not come back. 1395 01:35:18,462 --> 01:35:20,297 Then you will not have proof. 1396 01:35:20,465 --> 01:35:21,925 Of course it goes Have the proof. 1397 01:35:22,132 --> 01:35:23,967 I'll leave you up to it. 1398 01:35:24,636 --> 01:35:28,097 And you, into the living room. Let's go! 1399 01:35:30,224 --> 01:35:32,518 Gonzalez, it's the third time! 1400 01:35:33,519 --> 01:35:34,771 Miss Lucy! 1401 01:35:36,104 --> 01:35:37,481 Please make him come back. 1402 01:35:37,564 --> 01:35:38,565 Do not. 1403 01:35:38,649 --> 01:35:42,277 He is the worst man in the world. You risked my future and you used me. 1404 01:35:42,362 --> 01:35:43,570 You risked everyone's future. 1405 01:35:44,447 --> 01:35:47,074 Good, and you, Why do they care so much? 1406 01:35:48,326 --> 01:35:49,743 It's that he... 1407 01:35:51,328 --> 01:35:52,579 He understands us. 1408 01:36:01,506 --> 01:36:03,800 Do not be like that. 1409 01:36:06,927 --> 01:36:09,805 Remember that this is Your last chance. 1410 01:36:09,889 --> 01:36:11,682 Calm down, do not be like this. 1411 01:36:19,815 --> 01:36:21,024 What are they doing? 1412 01:36:21,192 --> 01:36:23,152 These are our motivational photos. 1413 01:36:23,444 --> 01:36:24,904 -As? -Yes. 1414 01:36:25,070 --> 01:36:27,657 People who help us To be better people. 1415 01:36:28,032 --> 01:36:30,952 People we want To be proud of us. 1416 01:36:32,744 --> 01:36:35,081 Mr. Alcantara also has one. 1417 01:36:35,288 --> 01:36:37,000 Must be beer Or something like that. 1418 01:36:38,458 --> 01:36:40,211 Top box on the right. 1419 01:36:48,677 --> 01:36:50,054 Time for proof. 1420 01:37:02,149 --> 01:37:03,692 What are you doing here? 1421 01:37:03,818 --> 01:37:05,445 And you should Be in your living room. 1422 01:37:05,569 --> 01:37:06,737 Look. 1423 01:37:06,945 --> 01:37:08,780 I've known Zequi for 15 years. 1424 01:37:08,864 --> 01:37:11,324 Never touched a hair Mine, and not because I did not want to. 1425 01:37:11,701 --> 01:37:13,077 He is one of the good ones. 1426 01:37:15,787 --> 01:37:17,164 Hello everyone. 1427 01:37:17,247 --> 01:37:18,540 Hello. 1428 01:37:22,712 --> 01:37:24,464 It's been a while since I have the money 1429 01:37:24,546 --> 01:37:27,382 But I decided to stay By these boys. 1430 01:37:27,466 --> 01:37:28,675 It's for you. 1431 01:37:29,594 --> 01:37:32,471 Why did you make me believe? That it could start all over again. 1432 01:37:32,805 --> 01:37:36,809 You taught me to believe that I could Do something good with my life. 1433 01:37:37,393 --> 01:37:39,979 Please use the money. To pay for the repair of the gym 1434 01:37:40,063 --> 01:37:41,939 And so that the School does not close. 1435 01:37:42,314 --> 01:37:44,192 Whatever's left, save it for Laura. 1436 01:37:44,817 --> 01:37:48,613 Someday you'll want to travel. Or silicone, you will know. 1437 01:37:49,572 --> 01:37:50,655 And please, 1438 01:37:51,114 --> 01:37:53,451 Never forget Who is a great teacher. 1439 01:37:53,533 --> 01:37:55,994 It's the best, At least for me. 1440 01:37:57,162 --> 01:37:58,997 You were the one Made him change. 1441 01:37:59,664 --> 01:38:01,792 If you abandon him now, He's going to steal it again. 1442 01:38:03,043 --> 01:38:04,711 -To steal? -Yes. 1443 01:38:05,505 --> 01:38:06,881 Shit! 1444 01:38:07,006 --> 01:38:09,300 One moment:you said "Shit". It's ten pesos. 1445 01:38:09,591 --> 01:38:11,802 -Watch them, please. -Yes. 1446 01:38:14,137 --> 01:38:15,515 Let's copy! 1447 01:38:15,597 --> 01:38:16,849 No! 1448 01:38:18,434 --> 01:38:19,644 What's it? 1449 01:38:21,938 --> 01:38:24,065 Here is the phone. Of Zequi Alcântara. 1450 01:38:24,148 --> 01:38:26,234 Can not answer, So do not fuck with me. 1451 01:38:29,028 --> 01:38:30,695 Yes, I've gone all over The porn for your FTP. 1452 01:38:31,238 --> 01:38:34,199 I also organized In alphabetical order, of course. 1453 01:38:34,283 --> 01:38:36,077 Yes, look. Anal... 1454 01:38:36,159 --> 01:38:38,328 Crowns, new, 1455 01:38:38,662 --> 01:38:40,539 And nymphomaniacal breasts. 1456 01:38:40,622 --> 01:38:44,042 Germán, you can locate The Lord Alcantara? 1457 01:38:44,127 --> 01:38:45,128 Negative. 15 01:38:49,131 --> 01:38:50,799 But the robot is still in his car. 1459 01:38:51,259 --> 01:38:52,510 Ms. Fernández. 1460 01:38:52,676 --> 01:38:55,762 Is supervising A proof, remember? 1461 01:38:55,846 --> 01:38:58,431 It's an emergency. Please take care of this yourself. 1462 01:38:59,015 --> 01:39:00,225 Let's go! 1463 01:39:05,605 --> 01:39:07,399 -What are you doing here? - We're done. 1464 01:39:11,487 --> 01:39:12,697 Silen ... 1465 01:39:19,287 --> 01:39:20,872 The time has come, pick it up. 1466 01:39:31,756 --> 01:39:32,799 Do you think it will work? 1467 01:39:32,884 --> 01:39:33,967 We're connecting. 1468 01:39:36,095 --> 01:39:37,096 Zequi! 1469 01:39:37,180 --> 01:39:39,849 You had the money, but you Who cares about us. 1470 01:39:39,931 --> 01:39:40,932 What is it? 1471 01:39:41,016 --> 01:39:42,976 I can not go back, I destroyed the whole gym. 1472 01:39:43,060 --> 01:39:45,479 Your students have taken on Blame and love you. 1473 01:39:48,440 --> 01:39:49,442 What's it? 1474 01:39:50,318 --> 01:39:51,485 Put the mask on. 1475 01:39:51,944 --> 01:39:53,779 We could use the guide By scaffolding. 1476 01:39:53,863 --> 01:39:55,780 -OK. "But it would be two days." 1477 01:39:55,948 --> 01:39:58,034 And he'd have the CIA behind us. 1478 01:40:01,953 --> 01:40:03,997 Lord Alcantara, where are you? 1479 01:40:04,081 --> 01:40:05,750 Beautiful mask, teacher. 1480 01:40:05,832 --> 01:40:07,099 Who is this idiot? 1481 01:40:07,126 --> 01:40:08,127 Calm! 1482 01:40:08,877 --> 01:40:10,170 what are you doing here? 1483 01:40:10,253 --> 01:40:13,131 Buying alcohol for Party today. Can you help us? 1484 01:40:13,216 --> 01:40:14,217 How will I help? 1485 01:40:14,300 --> 01:40:15,676 Besides, I'm not More teacher. 1486 01:40:16,469 --> 01:40:18,471 Go away, you fucking bitch. 1487 01:41:06,143 --> 01:41:07,310 Zequi? 1488 01:41:08,436 --> 01:41:10,689 Lucy, your message Arrived too late. 1489 01:41:10,773 --> 01:41:12,108 We had already begun, sorry. 1490 01:41:12,315 --> 01:41:14,109 "I have to go." -It was my fault! 1491 01:41:14,193 --> 01:41:15,695 No, it was not your fault. 1492 01:41:15,819 --> 01:41:17,237 Hide this. 1493 01:41:17,570 --> 01:41:19,739 Do not see what's inside. It's better not to know anything. 1494 01:41:20,615 --> 01:41:21,993 Zaqui, no! 1495 01:41:24,036 --> 01:41:26,329 Promise me you'll wait for me. 1496 01:41:26,413 --> 01:41:28,081 But for how long? 1497 01:41:28,248 --> 01:41:31,085 I do not know, four or five years. 1498 01:41:40,927 --> 01:41:42,095 Zequi ... 1499 01:42:05,994 --> 01:42:07,829 He knew he could not control himself. 1500 01:42:11,667 --> 01:42:12,793 WANNA BE MY GIRLFRIEND? 1501 01:42:17,465 --> 01:42:18,757 It is a... 1502 01:42:19,966 --> 01:42:21,969 Disgusting liar 1503 01:42:35,565 --> 01:42:37,568 Miss Alcantara! Miss Fernandez! 1504 01:42:37,777 --> 01:42:39,569 To my office, now. 1505 01:42:46,493 --> 01:42:51,081 I've been an educator for 25 years. And I've never seen anything like it. 1506 01:42:53,876 --> 01:42:55,252 Can I explain? 1507 01:42:55,336 --> 01:42:56,753 Lord Alcantara. 1508 01:42:57,505 --> 01:43:00,925 You put this school upside down. Down with your immorality 1509 01:43:01,007 --> 01:43:03,676 Insolence and stubbornness. 1510 01:43:04,677 --> 01:43:05,720 And is... 1511. 01:43:07,597 --> 01:43:09,140 A miracle. 1512 01:43:10,059 --> 01:43:12,603 None of the students took Less than six. 1513 01:43:13,145 --> 01:43:14,605 Do you know what that means? 1514 01:43:14,729 --> 01:43:18,733 We could enter the list of Best schools in the city. 1515 01:43:18,818 --> 01:43:21,862 Imagine, budget for To cafeteria, 1516 01:43:21,945 --> 01:43:25,865 A new copier, Digital slates 1517 01:43:26,367 --> 01:43:27,659 Miss Gaby, 1518 01:43:27,827 --> 01:43:29,328 There is one thing that must know. 1519 01:43:30,829 --> 01:43:31,956 I'm not a teacher. 1520 01:43:33,623 --> 01:43:34,875 And I've already been arrested. 1521 01:43:40,213 --> 01:43:41,590 Lord Alcantara, 1522 01:43:42,048 --> 01:43:44,760 I do not care what Did not even where he walked. 1523 01:43:45,136 --> 01:43:48,305 I need a teacher And you are a teacher. 1524 01:43:48,389 --> 01:43:49,931 But I did not even graduate! 1525 01:43:50,015 --> 01:43:51,684 Well, you can study at night. 1526 01:43:51,766 --> 01:43:53,101 But that would take years. 1527 01:43:53,185 --> 01:43:55,146 Do you have a better idea? 1528 01:43:56,896 --> 01:43:58,524 Of course I have a better idea. 1529 01:43:59,149 --> 01:44:02,862 I'm a teacher and I consider That the Lord Alcantara 1530 01:44:02,944 --> 01:44:05,280 Deserves, at least, A six in Spanish, 1531 01:44:05,448 --> 01:44:07,115 A seven in Social Sciences, 1532 01:44:07,408 --> 01:44:10,327 Eight in Physical Ed. And nine in psychology. 1533 01:44:10,453 --> 01:44:12,037 - Make a written statement. -Yes. 1534 01:44:12,412 --> 01:44:13,872 Hey, but is not that illegal? 1535 01:44:14,122 --> 01:44:16,291 With all due respect, Lord Alcantara, 1536 01:44:17,083 --> 01:44:19,711 I know what I'm talking about. - That's it, damn it! 1537 01:44:22,715 --> 01:44:23,757 Very well. 1538 01:44:29,680 --> 01:44:30,972 Congratulations, Mr. Alcantara. 1539 01:44:31,055 --> 01:44:33,683 From now on you Graduated from high school. 1540 01:44:33,766 --> 01:44:35,310 He's going to enroll at the university. 1541 01:44:35,394 --> 01:44:37,229 Meanwhile, Will continue to work here. 1542 01:44:37,938 --> 01:44:39,230 Now yes. 1543 01:44:39,564 --> 01:44:42,358 Let's enjoy the party Of year end. 1544 01:44:42,609 --> 01:44:43,693 And prepare yourself, 1545 01:44:43,777 --> 01:44:46,905 Because I'm going to drink 1546 01:44:48,073 --> 01:44:51,535 Until it fell to the ground. 1547 01:45:02,837 --> 01:45:04,631 All alcohol. 1548 01:45:07,301 --> 01:45:08,385 Already! 1549 01:45:10,095 --> 01:45:11,805 -It's him? -Don't fill! 1550 01:45:18,604 --> 01:45:20,648 But I thought ... 1551 01:45:23,650 --> 01:45:24,859 Mister Alcantara! 1552 01:45:26,153 --> 01:45:28,447 -How are you doing? -Hi! 1.55 01:45:29,155 --> 01:45:31,658 Hey, Miss Lucy? 1554 01:45:31,867 --> 01:45:33,118 Miss Lucy? 1555 01:45:47,048 --> 01:45:48,551 That! 1556 01:45:50,344 --> 01:45:51,679 You look beautiful. 1557 01:45:52,762 --> 01:45:55,056 Miss Lucy or Miss Universe? 1558 01:45:56,307 --> 01:45:58,143 Well, good health, Miss Lucy. 1559 01:45:58,269 --> 01:46:00,061 Let's see, this Do you drink alcohol? 1560 01:46:02,146 --> 01:46:03,649 Yeah, a little. 1561 01:46:05,024 --> 01:46:06,234 Well, health. 1562 01:46:07,610 --> 01:46:09,822 If you need them. 1563 01:46:10,029 --> 01:46:11,072 No! 1564 01:46:11,155 --> 01:46:13,074 I wanted to ride Jesus Christ superstar. 1565 01:46:20,373 --> 01:46:21,500 As I was saying, 1566 01:46:21,583 --> 01:46:23,418 I have to find a Jesus Christ is beautiful, 1567 01:46:23,543 --> 01:46:25,170 very beautiful. 1568 01:46:30,091 --> 01:46:31,719 Cheers! 1569 01:47:50,881 --> 01:47:52,216 Teacher Fernandez. 1570 01:47:53,384 --> 01:47:56,886 From today, you can put me To study, read books, 1571 01:47:57,095 --> 01:47:58,971 Or use me as Sexual object 1572 01:47:59,472 --> 01:48:01,307 Until the educational system Separate us. 1573 01:48:01,850 --> 01:48:03,227 This sexual object ... 1574 01:48:04,060 --> 01:48:05,311 Love. 1575 01:49:56,012 --> 01:50:02,012 Subpack by UsopRosli 105735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.