All language subtitles for Love.Tasting.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,200 --> 00:00:36,039 This is the day, this is the day 2 00:00:36,759 --> 00:00:40,240 That the Lord has made, that the Lord has made 3 00:00:41,799 --> 00:00:44,679 Let us rejoice, let us rejoice 4 00:00:46,000 --> 00:00:48,880 And be glad in it, and be glad in it... 5 00:00:49,520 --> 00:00:53,520 This is the day, that the Lord has made 6 00:00:53,600 --> 00:00:57,840 let us rejoice and be glad in it. 7 00:00:57,920 --> 00:01:04,079 This is the day, this is the day that the Lord has made. 8 00:01:46,799 --> 00:01:48,359 Great. 9 00:02:06,799 --> 00:02:08,479 - God Bless. - God Bless, Kuba. 10 00:02:11,560 --> 00:02:12,840 I was thinking... 11 00:02:13,240 --> 00:02:16,800 Would you like to take part in the end of school year Holy Mass? 12 00:02:17,479 --> 00:02:20,599 Carry offerings to the altar? 13 00:02:20,680 --> 00:02:22,520 - Dope, I guess. - Yes? 14 00:02:24,479 --> 00:02:27,840 - Would like a companion? - Maybe Monika? 15 00:02:30,159 --> 00:02:33,879 Monika... Why not? Are you two together? 16 00:02:34,680 --> 00:02:38,000 - Yes. For a few days now. - A few days. Great. 17 00:02:38,960 --> 00:02:40,800 - So we have a deal? - Yes. 18 00:02:40,879 --> 00:02:42,080 I'm very glad. 19 00:02:42,159 --> 00:02:44,599 - God be praised. - Forever and ever, amen. 20 00:02:46,280 --> 00:02:47,479 Okay, are you ready? 21 00:02:56,759 --> 00:02:59,280 Give me that, we don't have a lot of time. 22 00:02:59,759 --> 00:03:02,120 Three quick puffs each, okay? 23 00:03:04,400 --> 00:03:06,039 I can't do it that fast. 24 00:03:09,680 --> 00:03:11,400 Will mom be at the church today? 25 00:03:12,960 --> 00:03:15,719 She said she's got a cold and sauna burns away the germs. 26 00:03:15,800 --> 00:03:18,319 When I asked her if it has to be today... 27 00:03:20,120 --> 00:03:23,840 ...if it has to be today, she said "yes" and got offended. 28 00:03:25,159 --> 00:03:26,400 That's our mom. 29 00:03:31,159 --> 00:03:33,199 What the fuck are they drilling through? 30 00:03:33,280 --> 00:03:36,639 - Okay, I'm off to the pitch. - Cool, see ya. 31 00:03:51,240 --> 00:03:52,599 Sit down. 32 00:04:09,759 --> 00:04:12,120 When did he get so muscular? 33 00:04:14,080 --> 00:04:17,000 While he was repeating a grade, probably. 34 00:04:18,519 --> 00:04:21,639 - Wonder if he grew in other places, too. - What's it to you? 35 00:04:22,279 --> 00:04:26,279 - She's got a new guy, I'm curious. - I didn't penetrate the subject yet. 36 00:04:26,920 --> 00:04:28,319 "Yet." 37 00:04:32,360 --> 00:04:34,000 Not bad. 38 00:04:56,399 --> 00:04:57,560 Take your tee off. 39 00:05:05,639 --> 00:05:07,120 What do you want me to do? 40 00:05:37,639 --> 00:05:38,720 Do something. 41 00:06:01,399 --> 00:06:02,680 Yo! 42 00:06:03,600 --> 00:06:04,639 What's up, dude? 43 00:06:07,879 --> 00:06:09,519 Okay, I'm hitting the pool. 44 00:06:19,040 --> 00:06:20,079 Yo, what's up? 45 00:06:22,600 --> 00:06:28,000 Hey, guys. You dyed your hair, you lookin cool! Hey, sweetie. 46 00:06:29,279 --> 00:06:32,120 Hey, girls! Hey, man, didn't recognize me? 47 00:06:39,800 --> 00:06:42,680 You can't enter with your clothes on. 48 00:06:44,040 --> 00:06:46,120 - What caption? - I dunno. 49 00:06:50,839 --> 00:06:53,800 Look, Yellow is about to jump. 50 00:07:02,040 --> 00:07:03,800 I have to tell you something. 51 00:07:05,519 --> 00:07:07,120 I think I have a boyfriend. 52 00:07:08,879 --> 00:07:09,959 Who? 53 00:07:10,439 --> 00:07:11,519 Yellow. 54 00:07:22,399 --> 00:07:23,920 Forty likes so far. 55 00:07:24,839 --> 00:07:26,040 - That's poor. - Yeah. 56 00:07:28,199 --> 00:07:31,600 - Did you tag me? - No. I'll do it now. 57 00:07:38,399 --> 00:07:39,480 Tagged. 58 00:07:45,160 --> 00:07:46,720 Why won't he come to you? 59 00:07:47,879 --> 00:07:52,319 Would be lame if people saw him hanging out with a 15 year-old, right? 60 00:08:01,399 --> 00:08:03,720 - What do you want? - Hi, Oli. 61 00:08:04,519 --> 00:08:06,000 Go say "hi" somewhere else. 62 00:08:06,800 --> 00:08:09,720 We have important things to discuss. Fuck off. 63 00:08:29,199 --> 00:08:30,800 Yellow, watch out! 64 00:08:31,480 --> 00:08:33,039 Jesus, I'm sorry. 65 00:08:33,960 --> 00:08:36,000 You have a great serve, you know? 66 00:08:37,360 --> 00:08:39,000 Not always, as you can see. 67 00:08:39,559 --> 00:08:42,919 Still pretty good How old are you again? 68 00:08:43,000 --> 00:08:44,799 Fifteen. I turn this year. 69 00:08:45,200 --> 00:08:46,840 I thought you're thirteen. 70 00:08:48,080 --> 00:08:50,679 - It's cool, don't worry about it. - Bye. 71 00:09:02,919 --> 00:09:04,000 What's up? 72 00:09:05,600 --> 00:09:08,200 I told the girls about you and Yellow. 73 00:09:09,279 --> 00:09:11,720 You're not mad, are you? 74 00:09:12,960 --> 00:09:15,000 No, but keep it between us, okay? 75 00:09:16,559 --> 00:09:17,879 How is it with Yellow? 76 00:09:19,039 --> 00:09:20,080 It's OK. 77 00:09:21,000 --> 00:09:23,639 Just don't tell anyone at school because I could be in trouble. 78 00:09:23,720 --> 00:09:27,960 Kwiatkowska's folks grounded her for a month for making out with an older guy. 79 00:09:28,039 --> 00:09:31,639 - She was turning 15, he was 18. - Fifteen is fifteen. 80 00:09:31,720 --> 00:09:35,679 Yeah right! There is a difference if you're born in January or December. 81 00:09:36,159 --> 00:09:37,200 True. 82 00:09:57,919 --> 00:09:59,000 Hey, bro! 83 00:10:01,279 --> 00:10:05,200 - Who's got a joint? Pass me the joint! - Fuck off. 84 00:10:05,840 --> 00:10:08,000 - How old are you? - Forty! 85 00:10:08,600 --> 00:10:10,120 More like fifteen. 86 00:10:11,879 --> 00:10:13,960 - Come on! - What? You heard him. 87 00:10:14,759 --> 00:10:15,879 Fuck off! 88 00:10:15,960 --> 00:10:17,759 You will want something from me, Baldy. 89 00:10:18,759 --> 00:10:21,080 What could he possibly want from you? 90 00:10:23,720 --> 00:10:25,440 How old is your brother? 91 00:10:25,519 --> 00:10:29,759 - Dunno, fifteen? - So I was right! 92 00:10:37,440 --> 00:10:38,559 Super smooth. 93 00:11:19,600 --> 00:11:21,440 Here. Cover yourself. 94 00:11:23,159 --> 00:11:24,440 Thanks. 95 00:11:33,279 --> 00:11:34,480 He really likes you. 96 00:11:37,200 --> 00:11:38,840 Okay, let's go. 97 00:13:23,679 --> 00:13:25,600 Are you out of your fucking minds? Turn that down. 98 00:13:31,960 --> 00:13:34,440 Tomek! Come get the groceries. 99 00:13:38,679 --> 00:13:41,200 I'll come by later. 100 00:14:00,320 --> 00:14:01,519 Give me that. 101 00:14:02,919 --> 00:14:04,440 Give it to me, I'll do it. 102 00:14:09,159 --> 00:14:10,360 So now. 103 00:14:12,159 --> 00:14:13,200 You even it out. 104 00:14:16,080 --> 00:14:17,159 You stretch it. 105 00:14:18,679 --> 00:14:19,759 And you roll it up. 106 00:14:35,000 --> 00:14:37,279 - Here you go. - Nice. 107 00:14:41,360 --> 00:14:43,519 OK, let's just smoke it. 108 00:14:44,799 --> 00:14:46,919 Okay. They just killed me, anyway. 109 00:14:48,039 --> 00:14:49,120 On the balcony? 110 00:14:50,120 --> 00:14:51,159 Yeah. 111 00:14:51,960 --> 00:14:55,159 - I don't know if she came. - I would know. 112 00:14:57,159 --> 00:15:01,080 When it comes to that, chicks are great actresses. 113 00:15:01,960 --> 00:15:04,320 - They do know how to pretend. - Right? 114 00:15:04,399 --> 00:15:08,120 - So how did you know she came? - You just know. 115 00:15:20,240 --> 00:15:22,720 - Hey, dawg. - What's up? 116 00:15:24,559 --> 00:15:26,320 Do you want to shave me bald? 117 00:15:26,840 --> 00:15:28,799 - What, your head? - Yeah. 118 00:15:30,039 --> 00:15:31,480 Are you sure about that? 119 00:15:32,240 --> 00:15:33,480 Think so. 120 00:15:33,559 --> 00:15:35,399 Come on then, I have a shaver. 121 00:15:37,399 --> 00:15:39,120 But you're cleaning up after. 122 00:17:46,799 --> 00:17:49,599 We're putting on a great show with the girls. 123 00:17:51,039 --> 00:17:52,319 Why weren't you there? 124 00:17:55,559 --> 00:17:58,920 I got baked at Kuba's place. Stayed there until 5 AM or so. 125 00:18:01,000 --> 00:18:02,400 He's not texting me back. 126 00:18:02,480 --> 00:18:05,960 Probably still sleeping. We don't really have to go to school anymore, right? 127 00:18:06,039 --> 00:18:07,599 Did you talk to him today? 128 00:18:09,000 --> 00:18:10,079 No. 129 00:18:11,519 --> 00:18:15,359 I guess you don't have to go to school if you wanna repeat a grade again. 130 00:18:17,240 --> 00:18:18,359 Dope hair. 131 00:18:19,839 --> 00:18:21,039 Or rather lack of... 132 00:18:21,559 --> 00:18:22,960 What's your problem? 133 00:18:23,599 --> 00:18:24,680 Nothing. 134 00:18:28,119 --> 00:18:31,720 Remember when you first showed up with that blonde hair? 135 00:18:31,799 --> 00:18:34,759 I was at church, in a queue to the confession booth. 136 00:18:35,200 --> 00:18:38,200 Owczarek said: "Rutkowski dyed his hair like a faggot". 137 00:18:41,519 --> 00:18:44,400 I got pissed off and smacked him in the face. 138 00:18:46,599 --> 00:18:48,359 And then I had to confess it. 139 00:18:49,400 --> 00:18:51,319 I don't remember any of that. 140 00:18:56,039 --> 00:18:57,799 I thought you liked the hair. 141 00:18:58,359 --> 00:19:00,079 Stop thinking so much, then. 142 00:19:10,200 --> 00:19:11,400 Chill out a bit, okay? 143 00:19:12,160 --> 00:19:13,200 Tight ass. 144 00:19:23,920 --> 00:19:25,079 Hey. 145 00:19:25,599 --> 00:19:26,759 Yo. 146 00:19:38,000 --> 00:19:41,160 - Yo, Baldy! - Hi. 147 00:19:45,279 --> 00:19:47,640 - You ready? - Partay at the Pyramid! 148 00:19:48,759 --> 00:19:50,960 - But they won't let me in. - They will. 149 00:19:51,839 --> 00:19:54,519 - Okay, but I gotta be home by 11. - Deal. 150 00:19:55,279 --> 00:19:57,839 Let's black out. Grab your chick. 151 00:22:39,039 --> 00:22:40,119 - Hi. - Hey. 152 00:22:44,119 --> 00:22:45,319 Julia, I'm pregnant. 153 00:22:50,759 --> 00:22:52,000 So what now? 154 00:22:55,640 --> 00:22:56,720 I don't know. 155 00:23:16,000 --> 00:23:19,079 - Does Yellow know he'll be a father? - Oh fuck. 156 00:23:26,640 --> 00:23:29,000 Someone says here you don't get a period. 157 00:23:32,920 --> 00:23:35,880 But this other girl says you can still have it. 158 00:23:36,680 --> 00:23:38,200 That your breasts hurt, 159 00:23:40,960 --> 00:23:44,160 and that you should go to a gyno to make sure. 160 00:23:49,519 --> 00:23:51,720 Why not go to a doctor and check it? 161 00:23:52,079 --> 00:23:54,720 Sure. So that everyone here finds out. 162 00:23:56,279 --> 00:23:57,519 Hi, Oli. 163 00:24:09,200 --> 00:24:12,559 I read that when people who love each other kiss, 164 00:24:12,880 --> 00:24:15,599 it creates a massive flow between the anuses. 165 00:24:16,200 --> 00:24:18,200 - What? - Sick shit. 166 00:24:19,240 --> 00:24:21,200 What the fuck are you reading? 167 00:24:22,519 --> 00:24:24,279 I'm sorry, but what the fuck? 168 00:24:27,799 --> 00:24:30,839 I think you should have a YouTube blocker 169 00:24:30,920 --> 00:24:32,799 or the entire Internet, or something. 170 00:24:33,519 --> 00:24:36,680 But I didn't see that on internet. 171 00:24:36,759 --> 00:24:39,200 That's even worse. Where? In a fucking book? 172 00:24:39,279 --> 00:24:42,359 I think... I read it on Reddit. 173 00:24:42,440 --> 00:24:45,319 Oh right, that's not on the Internet. 174 00:24:56,279 --> 00:24:58,279 It looks fucking amazing. 175 00:24:59,000 --> 00:25:00,680 One from the side now. 176 00:25:05,160 --> 00:25:06,640 Now you take one. 177 00:25:51,359 --> 00:25:52,559 Come on, dude. 178 00:26:02,920 --> 00:26:04,400 Why your eyes so red? 179 00:26:07,279 --> 00:26:08,359 Dunno. 180 00:26:52,160 --> 00:26:55,079 - Why the fuck aren't you picking up? - You called? 181 00:26:55,559 --> 00:26:57,200 I didn't hear it. I'm sorry. 182 00:27:00,839 --> 00:27:02,799 - Will you put sunscreen on me? - No. 183 00:27:03,160 --> 00:27:06,440 - Come on...do it - You think "I'm sorry" is enough? 184 00:27:07,160 --> 00:27:09,559 I'm sorry. What else do you want me to say? 185 00:27:09,640 --> 00:27:12,640 - I didn't hear it. - Dunno, maybe turn your ringer on? 186 00:27:14,480 --> 00:27:16,839 - Will you put the cream on? - No. 187 00:27:31,519 --> 00:27:32,720 I can do it. 188 00:27:38,400 --> 00:27:39,680 Okay. Cool. 189 00:28:50,960 --> 00:28:52,200 What are you doing? 190 00:29:07,119 --> 00:29:08,480 Go ahead, then. 191 00:29:10,720 --> 00:29:13,480 Keep doing that. 192 00:29:16,599 --> 00:29:17,680 What? 193 00:29:18,920 --> 00:29:20,079 Am I bothering you? 194 00:29:21,519 --> 00:29:22,880 C'mere. 195 00:29:23,359 --> 00:29:24,680 Let it go. 196 00:29:26,960 --> 00:29:28,200 Come here. 197 00:29:59,319 --> 00:30:01,119 - Give me back my hoodie. - What? 198 00:30:02,440 --> 00:30:06,559 My black hoodie I gave you so nobody'd see the hole on your ass. 199 00:30:06,640 --> 00:30:09,680 - Oh, that. Thanks. - Fuck your "thanks". Give it back. 200 00:30:10,000 --> 00:30:12,440 I don't have it here. Chillax, you boob. 201 00:30:12,759 --> 00:30:14,759 I won't chill with a slut! 202 00:30:16,279 --> 00:30:18,160 - What the fuck? - Fucking exactly! 203 00:30:18,240 --> 00:30:19,319 What are you talking about? 204 00:30:19,400 --> 00:30:22,640 Half the school says you're fucking some older guy called Yellow. 205 00:30:22,720 --> 00:30:23,799 Who said that? 206 00:30:24,519 --> 00:30:27,680 You know what, I don't give a fuck. Come get it later. 207 00:30:40,039 --> 00:30:42,599 - Do you wanna go? - You're not buying anything? 208 00:30:42,680 --> 00:30:44,279 No, I'm not. Goodbye! 209 00:30:48,240 --> 00:30:49,279 Grab the towel. 210 00:31:01,799 --> 00:31:02,880 I can't find it. 211 00:31:12,319 --> 00:31:13,960 Don't call me a slut again. 212 00:31:16,680 --> 00:31:17,759 Okay. 213 00:31:19,039 --> 00:31:20,519 Or say that I'm a whore. 214 00:31:23,200 --> 00:31:24,240 I'm sorry. 215 00:31:26,119 --> 00:31:28,720 Or repeat such bullshit after others. 216 00:31:30,440 --> 00:31:31,519 Do you swear? 217 00:31:33,240 --> 00:31:34,319 I swear. 218 00:31:35,200 --> 00:31:36,200 So now fuck off. 219 00:31:37,119 --> 00:31:40,359 I won't talk to a guy who called me a slut an hour ago 220 00:31:40,440 --> 00:31:42,519 only because someone else said it. 221 00:31:44,359 --> 00:31:45,440 Goodbye. 222 00:31:50,359 --> 00:31:51,880 - Oliwia, but... - What? 223 00:31:56,119 --> 00:31:57,279 I like you. 224 00:32:05,000 --> 00:32:07,200 The door locks automatically. 225 00:32:08,200 --> 00:32:09,240 Bye. 226 00:35:22,480 --> 00:35:24,199 Do you have a girlfriend? 227 00:35:24,639 --> 00:35:26,280 - I do. - What's her name? 228 00:35:26,760 --> 00:35:29,320 - Monika. - Nice name. 229 00:35:30,280 --> 00:35:31,320 What's yours? 230 00:35:34,000 --> 00:35:35,199 Savage. 231 00:35:36,159 --> 00:35:37,440 - Savage? - Savage. 232 00:35:38,280 --> 00:35:39,639 What does it mean? 233 00:35:43,280 --> 00:35:44,199 Wild. 234 00:35:54,000 --> 00:35:55,679 - Wild? - Wild. 235 00:35:58,280 --> 00:36:01,480 - What about you? - Cold As Ice. 236 00:36:05,559 --> 00:36:06,639 Hot in here. 237 00:36:10,320 --> 00:36:11,400 Do you dance? 238 00:36:21,199 --> 00:36:22,480 Were you watching me? 239 00:36:27,119 --> 00:36:28,440 How about you? Do you like to dance? 240 00:36:29,440 --> 00:36:30,480 I do. 241 00:36:30,960 --> 00:36:32,800 - What style? - Fast. 242 00:36:33,840 --> 00:36:35,480 - Alone? - Alone. 243 00:36:38,119 --> 00:36:39,119 Where? 244 00:36:40,639 --> 00:36:41,719 In a garage. 245 00:36:46,320 --> 00:36:47,760 Is that tattoo real? 246 00:36:50,760 --> 00:36:51,840 Or fake? 247 00:36:52,719 --> 00:36:53,840 Wanna check? 248 00:36:55,960 --> 00:36:57,039 I do. 249 00:37:03,800 --> 00:37:04,840 So check it out. 250 00:37:07,559 --> 00:37:08,599 It is real. 251 00:37:11,159 --> 00:37:13,159 Is that your life motto or what? 252 00:37:15,480 --> 00:37:20,400 - "Woman", right? - No. 253 00:37:30,320 --> 00:37:32,320 But there's a "for" there, right? 254 00:37:33,280 --> 00:37:34,400 There is. 255 00:37:43,199 --> 00:37:46,119 - Don't you have to leave? - You haven't solved it. 256 00:37:46,199 --> 00:37:49,320 Don't worry I will. There's a pic on Instagram. I can work with. 257 00:37:51,039 --> 00:37:52,320 Okay. 258 00:38:04,840 --> 00:38:06,320 - Thanks. - Bye. 259 00:39:00,360 --> 00:39:02,719 - What do you want? - Look, I'm sorry. 260 00:39:03,559 --> 00:39:05,079 I didn't mean that then. 261 00:39:06,199 --> 00:39:08,440 Will you come to our basement later? 262 00:39:09,440 --> 00:39:10,519 I will. 263 00:39:12,360 --> 00:39:13,719 But let's not talk here. 264 00:39:21,280 --> 00:39:25,000 - Your mum lives in this room? - Yep, in the living room. 265 00:39:26,280 --> 00:39:29,320 - What about your father? - Don't even fucking ask. 266 00:39:31,039 --> 00:39:34,639 He fucking went to Germany, to work, like 10 years ago. 267 00:39:34,719 --> 00:39:36,639 And he just fucking disappeared. 268 00:39:37,599 --> 00:39:38,719 Fire it up. 269 00:39:41,920 --> 00:39:43,159 Don't you miss him? 270 00:39:43,840 --> 00:39:46,599 How can I miss someone who left me and our fam? 271 00:39:48,599 --> 00:39:51,199 And you? What kind of dad you think you'd be? 272 00:39:52,079 --> 00:39:53,000 Best one. 273 00:39:53,519 --> 00:39:55,320 I'mma be up to snuff. 274 00:39:55,400 --> 00:39:58,320 And my kids will turn out to be made of tough. 275 00:40:07,400 --> 00:40:09,840 - Here. - Anything left there? 276 00:40:10,639 --> 00:40:12,159 The beat starts now. 277 00:40:17,920 --> 00:40:19,239 "These events took place in Kosciuszko times. 278 00:40:19,320 --> 00:40:21,840 My lord supported the May 3rd Constitution. 279 00:40:21,920 --> 00:40:25,119 He had started to rally the gentry to join the fight: 280 00:40:25,199 --> 00:40:27,400 Then the Russians ringed the castle late one night. 281 00:40:27,480 --> 00:40:30,280 They'd barely time to fire the mortar in warning, 282 00:40:30,360 --> 00:40:33,039 Then close and bar the lower gate. That morning 283 00:40:33,119 --> 00:40:35,679 the only ones here were my lord, his lady, me, 284 00:40:35,760 --> 00:40:38,360 The cook, two kitchen helpers - drunk all three 285 00:40:38,440 --> 00:40:41,320 The priest, a lackey, four haiduks-these stood armed 286 00:40:41,400 --> 00:40:44,199 At the windows, bold men all. The Russians swarmed 287 00:40:44,280 --> 00:40:46,679 From the gate across the terrace with a cheer. 288 00:40:46,760 --> 00:40:49,239 We fired back with ten guns: 'Off with you there!' 289 00:40:49,320 --> 00:40:51,440 You could see nothing. From the lower floors 290 00:40:51,519 --> 00:40:53,840 The servants fired, my lord and I from upstairs. 291 00:40:53,920 --> 00:40:56,159 Despite the commotion, everything seemed fine: 292 00:40:56,239 --> 00:40:58,440 Here on the floor lay twenty guns in line; 293 00:40:58,519 --> 00:41:00,760 We're fire one, another would be handed us- 294 00:41:00,840 --> 00:41:03,119 I drew a bead; he stood as if nonplussed. 295 00:41:03,199 --> 00:41:05,760 I fired two shots at him; both times I missed- 296 00:41:05,840 --> 00:41:08,159 Whether from rage, or grief, my aim was bad. 297 00:41:08,480 --> 00:41:11,400 The women cried, I looked: my lord was dead." 298 00:41:11,920 --> 00:41:13,000 My lord was dead. 299 00:41:13,599 --> 00:41:14,719 Yeah, the lord was dead! 300 00:41:16,400 --> 00:41:18,480 - Fucking amazing! - Did you get it? 301 00:41:18,559 --> 00:41:20,400 I got it. 302 00:41:50,880 --> 00:41:54,800 - Are you going to the junior high prom? - Sure. It's the last one ever. 303 00:41:56,239 --> 00:41:58,320 How about a pregame here? 304 00:41:59,039 --> 00:42:01,079 Maybe. I'll ask Julia. 305 00:47:17,400 --> 00:47:21,079 She's a good girl. Cleans the house. Go and see our bathroom. 306 00:47:23,760 --> 00:47:25,679 I think she got that from her mom. 307 00:47:26,559 --> 00:47:27,480 Her mom... 308 00:47:28,719 --> 00:47:31,639 My wife could clean the toilet like nobody else. 309 00:47:32,239 --> 00:47:35,119 When was the last time you were in touch with her? 310 00:47:38,000 --> 00:47:39,079 Two years? 311 00:47:39,840 --> 00:47:42,440 - Maybe even three. - Maybe even three. 312 00:47:42,519 --> 00:47:45,679 What can I tell you? She left for work five years ago, 313 00:47:45,760 --> 00:47:49,199 She used to send some money at first, but later... 314 00:47:50,119 --> 00:47:52,480 She met someone or something, I don't know. 315 00:47:53,360 --> 00:47:56,599 - Fuck her. - Oliwia! 316 00:48:01,679 --> 00:48:04,679 She got her character from her mom as well. My apologies. 317 00:48:05,239 --> 00:48:09,360 - I get it. I have two at home. - Yeah? You must get it, then. 318 00:48:21,199 --> 00:48:22,719 - And? - And what? 319 00:48:24,840 --> 00:48:27,599 A bit Jesus-like, that probation guy, wasn't he?" 320 00:48:28,000 --> 00:48:29,079 Yeah. 321 00:48:31,000 --> 00:48:33,920 - I'm going to the store, want anything? - I'm good. 322 00:48:34,000 --> 00:48:35,159 You sure? 323 00:48:35,239 --> 00:48:37,119 - Sure. - I'll buy you something. 324 00:48:37,199 --> 00:48:38,320 No, thanks. 325 00:48:41,719 --> 00:48:42,880 Here's a tenner. 326 00:48:43,639 --> 00:48:46,000 - It's all I have at the moment. - Thanks. 327 00:48:47,519 --> 00:48:48,559 Okay then. 328 00:48:49,320 --> 00:48:50,559 - Bye! - Bye. 329 00:49:52,519 --> 00:49:53,639 Oliwia. 330 00:49:55,280 --> 00:49:57,280 - Will you give me a blow job? - No. 331 00:49:58,119 --> 00:50:00,559 Now you say no. What about last week? 332 00:50:01,880 --> 00:50:04,000 Last week doesn't count. Buzz off. 333 00:50:05,639 --> 00:50:07,320 Will you come out to the hall? 334 00:50:08,119 --> 00:50:09,199 No! 335 00:50:11,440 --> 00:50:12,840 Can I come in, then? 336 00:50:13,960 --> 00:50:15,119 Also no. 337 00:50:17,079 --> 00:50:18,880 I'll wait at the hall, then. 338 00:50:20,800 --> 00:50:23,039 Wait wherever you want. Bye. 339 00:51:00,480 --> 00:51:02,800 - I got your Facebook message. - And? 340 00:51:04,400 --> 00:51:06,440 - And what? - What do you think? 341 00:51:08,440 --> 00:51:11,480 - Tough luck. I'll just leave. - You will leave? 342 00:51:11,559 --> 00:51:14,880 - Me, who else? - I'm the one who's screwed, not you! 343 00:51:14,960 --> 00:51:18,000 You'll go to a maternity home. And my mom will fucking kill me. 344 00:51:18,079 --> 00:51:19,159 Kill you? 345 00:51:20,239 --> 00:51:21,760 Yes, why I have to leave. 346 00:51:22,239 --> 00:51:23,400 Chomik... 347 00:51:23,840 --> 00:51:27,840 The farthest you'll go will be to the pool. Fuck off. 348 00:51:45,239 --> 00:51:46,840 That's fucked up, brother. 349 00:51:49,840 --> 00:51:51,480 Give me a puff of that blunt. 350 00:51:56,239 --> 00:51:59,320 Ok, I'll make an exception. One puff. 351 00:52:07,840 --> 00:52:09,039 That's enough. 352 00:52:09,880 --> 00:52:10,920 Give it back. 353 00:52:11,840 --> 00:52:12,920 Give it back! 354 00:52:26,960 --> 00:52:28,400 Home. Now! 355 00:52:28,719 --> 00:52:32,559 - You're turning this place into a den! - Come on, mom. Five minutes. 356 00:52:48,239 --> 00:52:50,639 Chomik invited us to the junior high prom tonight. 357 00:52:50,719 --> 00:52:52,880 Said we could get in without a problem. 358 00:52:53,400 --> 00:52:54,480 Cool. 359 00:52:55,800 --> 00:52:57,519 - Are you angry? - No. 360 00:52:58,960 --> 00:53:02,360 Do girls always say they're not mad when they actually are? 361 00:53:02,440 --> 00:53:05,800 Do guys never call when they say they would? 362 00:53:06,239 --> 00:53:10,079 You'll see him in church. You're carrying the offerings together. 363 00:53:10,159 --> 00:53:11,840 Fucking great. Thanks for the info. 364 00:53:13,400 --> 00:53:17,960 - He'll be here soon, you'll talk to him. - I won't. I'm seeing the girls. 365 00:53:24,719 --> 00:53:26,679 Give me that, I can't look at you. 366 00:53:35,000 --> 00:53:38,840 Remember that time I told you there were rats in our toilet? 367 00:53:40,119 --> 00:53:42,360 And I was going to the neighbors to pee? 368 00:53:43,400 --> 00:53:46,159 You didn't think that they might be there as well? 369 00:53:46,800 --> 00:53:49,360 All the pipes are connected, aren't they? 370 00:53:51,679 --> 00:53:52,719 Terrible. 371 00:53:55,480 --> 00:53:59,119 I wrote you something on Facebook. Did you see it? 372 00:53:59,639 --> 00:54:00,840 No. 373 00:54:02,239 --> 00:54:03,559 You can't tell me now? 374 00:54:04,360 --> 00:54:05,440 Read it. 375 00:54:06,559 --> 00:54:09,599 - What? Did mom pull something again? - Just read it. 376 00:54:16,880 --> 00:54:17,960 Out loud. 377 00:54:22,840 --> 00:54:24,440 I woke up at 6:30. 378 00:54:24,920 --> 00:54:26,639 I'd had a very weird dream. 379 00:54:27,079 --> 00:54:28,840 I dreamt of touch. 380 00:54:30,119 --> 00:54:32,679 - You a fucking poet now? - Just keep reading. 381 00:54:34,519 --> 00:54:38,199 I was laying on a bed with someone. Far from each other. 382 00:54:38,280 --> 00:54:41,519 My head was by their feet, and their head, by mine. 383 00:54:42,159 --> 00:54:43,280 At some point... 384 00:54:44,599 --> 00:54:45,639 ...he... 385 00:54:47,639 --> 00:54:50,760 ...suggested we lie next to each other. 386 00:54:51,079 --> 00:54:52,320 So we did that. 387 00:54:52,679 --> 00:54:56,000 I was so nervous I closed my eyes, so my vision in the dream turned black 388 00:54:56,079 --> 00:54:58,719 and I could only feel him hugging me. 389 00:54:59,440 --> 00:55:01,880 The hug was getting stronger. 390 00:55:02,320 --> 00:55:04,000 My heart was racing, 391 00:55:04,320 --> 00:55:07,159 but the emotions paralyzed me, so I did nothing. 392 00:55:15,199 --> 00:55:16,960 Why didn't you do anything? 393 00:55:17,679 --> 00:55:18,719 I was scared. 394 00:55:21,159 --> 00:55:22,280 Of what? 395 00:55:24,239 --> 00:55:25,360 Rejection. 396 00:55:29,239 --> 00:55:30,400 Then don't be. 397 00:55:45,599 --> 00:55:49,320 - Was that about someone specific? - No, are you crazy? 398 00:56:02,840 --> 00:56:06,559 So is our toilet really connected with the neighbors'? 399 00:56:07,840 --> 00:56:08,880 Well, yeah. 400 00:56:17,480 --> 00:56:20,119 - Thanks. - Come on... 401 00:57:22,239 --> 00:57:24,079 - Yo. - Hi. 402 00:57:56,480 --> 00:57:59,239 Why are you still here? 403 00:58:00,199 --> 00:58:01,800 We're about to begin. 404 01:00:12,199 --> 01:00:14,760 Time for a selfie with the top student. 405 01:00:28,920 --> 01:00:30,239 Gotta go. 406 01:00:33,440 --> 01:00:35,280 - Got a smoke? - Sure. 407 01:00:37,760 --> 01:00:39,239 Thanks. Wait here. 408 01:01:41,280 --> 01:01:42,559 Come in. 409 01:01:54,360 --> 01:01:56,239 Thanks. Wait for a second. 410 01:02:19,559 --> 01:02:21,360 We have to wait three minutes. 411 01:02:25,239 --> 01:02:27,760 - Where did you get the money? - I stole it. 412 01:02:31,519 --> 01:02:35,599 - Did you get a probation officer? - No way. I burned the notice. 413 01:02:36,480 --> 01:02:37,519 Nobody came by? 414 01:02:38,559 --> 01:02:39,639 No, why would they? 415 01:02:40,840 --> 01:02:42,960 They came by our place. Asked about you. 416 01:02:43,039 --> 01:02:44,440 About me? 417 01:02:44,519 --> 01:02:48,000 Mom said they were doing a community interview. About you. 418 01:02:49,199 --> 01:02:52,920 - And? She badmouthed me, I bet? - No way. 419 01:02:53,920 --> 01:02:55,480 You know what she's like. 420 01:02:55,840 --> 01:02:58,039 She likes to nag, but she would never snitch on you. 421 01:02:58,119 --> 01:03:00,800 - Really? - I'm serious. 422 01:03:02,039 --> 01:03:05,039 - Were you there? - I heard some things from the kitchen. 423 01:03:06,480 --> 01:03:08,079 They asked about Rychu. 424 01:03:09,079 --> 01:03:11,519 Whether he's drinking. She said he isn't. 425 01:03:11,599 --> 01:03:14,360 She even said that some aunt visits you sometimes. 426 01:03:14,760 --> 01:03:16,519 Your mom's rock solid. 427 01:03:20,400 --> 01:03:24,039 Please, accept the probation officer. He'll only come once a month. 428 01:03:24,559 --> 01:03:27,480 You'll be able to live your life. It's not a big deal. 429 01:03:28,679 --> 01:03:30,639 I don't want some creep watching me. 430 01:03:31,119 --> 01:03:35,360 A lot of people are in that situation. He can't do anything. 431 01:03:35,840 --> 01:03:39,840 Some meetings, instant soup at the community center... 432 01:03:39,920 --> 01:03:42,840 Do I need an officer to eat instant noodles? 433 01:03:51,320 --> 01:03:52,480 It's positive. 434 01:04:04,119 --> 01:04:05,199 It will be okay. 435 01:04:10,840 --> 01:04:13,280 What the fuck are you doing? Are you out of it? 436 01:04:13,360 --> 01:04:15,199 - Put it away. - Brother, listen. 437 01:04:15,559 --> 01:04:18,800 I have a favor to ask. I really have to ask you. 438 01:04:19,440 --> 01:04:23,199 - Get me a bit of weed. - Fuck off. Go help mom. 439 01:05:04,559 --> 01:05:05,840 Come on Goska. 440 01:05:07,199 --> 01:05:08,760 Forget about it. 441 01:06:44,400 --> 01:06:46,719 - Do you know how to do that? - Sure I do. 442 01:06:48,760 --> 01:06:51,360 Hold this. And this. 443 01:06:56,519 --> 01:06:57,559 Okay. 444 01:06:59,320 --> 01:07:01,639 - Hold it. - Watch out. 445 01:07:03,239 --> 01:07:04,320 See? 446 01:07:05,440 --> 01:07:06,679 Cheers. Come on. 447 01:07:09,599 --> 01:07:12,760 - It's gonna be fucking awesome, right? - Yeah. 448 01:07:13,840 --> 01:07:15,000 It's gonna be great. 449 01:07:15,920 --> 01:07:18,119 Hold on, I'll snap some pics of you. 450 01:07:18,480 --> 01:07:19,840 With the champagne! 451 01:07:20,400 --> 01:07:21,480 C'mon. 452 01:07:22,239 --> 01:07:23,320 Wait. 453 01:07:24,079 --> 01:07:25,199 Okay. 454 01:07:28,880 --> 01:07:29,920 Now by the window. 455 01:07:33,639 --> 01:07:34,719 We're sorry. 456 01:07:36,800 --> 01:07:37,880 Bitchin. 457 01:07:40,960 --> 01:07:43,480 - Will you post it later? - Sure I will. 458 01:07:46,000 --> 01:07:47,320 Fuck yeah! 459 01:07:50,559 --> 01:07:51,599 Stop it! 460 01:07:57,000 --> 01:07:59,400 - Party! - Stop it. Class. 461 01:08:07,400 --> 01:08:09,360 - Wanna smoke? - Not right now. 462 01:08:09,840 --> 01:08:11,880 We didn't eat anything today. 463 01:08:13,199 --> 01:08:14,920 - So what? - Your butt. 464 01:08:20,720 --> 01:08:21,800 Give me a puff. 465 01:08:24,720 --> 01:08:27,000 I'll make you a bracelet out of this. 466 01:08:28,800 --> 01:08:31,000 Julia, go and join Kowal over there. 467 01:08:37,319 --> 01:08:38,560 - Stop it. - Please. 468 01:08:42,640 --> 01:08:43,720 Fine. 469 01:09:02,159 --> 01:09:05,079 So... wanna go to the store for some food? 470 01:09:05,880 --> 01:09:07,840 Sure. Then we'll smoke. 471 01:09:28,439 --> 01:09:31,239 So was Yellow the first guy you ever kissed? 472 01:09:31,920 --> 01:09:35,640 Of course not. I had to try first to avoid embarrassing myself. 473 01:09:35,720 --> 01:09:37,560 I kissed Chomik. 474 01:09:37,960 --> 01:09:41,840 - I knew there was something there! - He's cool. Got hair like Bieber. 475 01:09:42,399 --> 01:09:44,479 - You know who Kowal resembles? - Who? 476 01:09:44,560 --> 01:09:47,079 Like the guy from that TV show, Rodzinka.pl. 477 01:09:47,520 --> 01:09:49,399 - Are we off? - Yeah. 478 01:09:54,199 --> 01:09:56,199 - Good evening! - Good evening. 479 01:09:57,399 --> 01:09:58,840 That will be 34 zlotys. 480 01:09:59,479 --> 01:10:01,000 - Let's get out of here, man. - Stop it. 481 01:10:01,600 --> 01:10:03,680 - Thank you, goodbye! - Goodbye. 482 01:10:03,760 --> 01:10:06,000 I don't want it. Let's go, please. 483 01:10:06,720 --> 01:10:07,840 We'll wait outside. 484 01:10:07,920 --> 01:10:10,600 - Okay. - What do you have there? Come back! 485 01:10:10,680 --> 01:10:13,159 - What? - I can see you stole a vodka! Security! 486 01:10:13,239 --> 01:10:15,880 - I can see everything! - But the girls are in the queue! 487 01:10:15,960 --> 01:10:18,760 - You were going to leave! - You can check the cameras! 488 01:10:18,840 --> 01:10:21,079 - Let's go. The girls too. - Why us? 489 01:10:21,159 --> 01:10:23,399 - Come on. - The day was too boring, huh? 490 01:10:23,479 --> 01:10:25,239 Shut it. Let's go now. 491 01:10:52,079 --> 01:10:54,680 - What's wrong with you? - What? Nothing. 492 01:10:57,319 --> 01:10:58,399 Hey dude! 493 01:10:59,560 --> 01:11:00,600 Come join us! 494 01:11:03,279 --> 01:11:05,359 - Wanna go there? - Are you crazy? 495 01:11:05,840 --> 01:11:08,800 - I'm not going there. - I'll just say "hi", okay? 496 01:11:10,880 --> 01:11:13,359 - Come on. Hi. - Yo. 497 01:11:17,680 --> 01:11:19,560 Will you have a drink with us? 498 01:11:19,920 --> 01:11:21,000 Yeah, sure. 499 01:11:28,880 --> 01:11:29,960 There you go. 500 01:11:34,560 --> 01:11:35,600 Hey, cheers! 501 01:11:36,239 --> 01:11:38,199 - Cheers. - Cheers. 502 01:14:40,520 --> 01:14:42,960 Remember that guy Yellow from the pool? 503 01:14:43,760 --> 01:14:45,000 Yeah, I do. 504 01:14:48,479 --> 01:14:49,720 I used to like him. 505 01:14:51,960 --> 01:14:53,000 And? 506 01:14:54,439 --> 01:14:55,560 Nothing. 507 01:14:56,720 --> 01:14:57,960 Now I know why. 508 01:15:00,800 --> 01:15:01,880 He was made up. 509 01:15:04,039 --> 01:15:06,319 Too bad everything else is for real. 510 01:15:17,079 --> 01:15:18,199 Come on, kid. 511 01:15:21,520 --> 01:15:22,680 Dawid... 512 01:15:23,880 --> 01:15:26,479 I can take her too, she's our neighbor. 513 01:15:28,560 --> 01:15:29,880 Out of the question. 514 01:15:31,520 --> 01:15:32,920 Next of kin only. 515 01:15:52,039 --> 01:15:55,520 - I would have come... - Save it for the parole officer. 516 01:15:55,600 --> 01:15:57,439 - My phone was dead. - Sir... 517 01:15:58,399 --> 01:16:00,039 She'll end up in a facility. 518 01:16:01,439 --> 01:16:03,800 The court will learn about all this. 519 01:16:05,039 --> 01:16:06,720 Do you know what time it is? 520 01:16:09,359 --> 01:16:10,399 Already past 1 AM. 521 01:16:12,680 --> 01:16:13,760 Goodnight. 522 01:16:37,680 --> 01:16:38,880 I'm sorry. 523 01:16:41,680 --> 01:16:44,439 - You've had enough, don't you think? - No. 524 01:16:51,239 --> 01:16:55,439 - I think I'm gonna head home. - Come on, walk me a bit longer. 525 01:17:32,159 --> 01:17:33,279 What are you doing? 526 01:17:35,840 --> 01:17:36,920 I'm not a faggot. 37153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.