Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,796 --> 00:00:06,107
- Hey.
- Yeah. Yeah, okay. Sure.
2
00:00:06,173 --> 00:00:09,193
Look, can we talk
about what happened here last night?
3
00:00:09,301 --> 00:00:13,155
Sure. Just give me a second
to get all huffy and weird like you.
4
00:00:13,514 --> 00:00:19,161
You believe that whoever did something
last night did what they did or didn't do?
5
00:00:19,729 --> 00:00:22,456
Okay, you really don't know
what I'm talking about?
6
00:00:22,565 --> 00:00:25,126
- No.
- Okay. Last night, after the party...
7
00:00:25,192 --> 00:00:28,879
I saw Rachel kissing that jerk
from her office out on your balcony.
8
00:00:28,988 --> 00:00:30,506
Our balcony? Seriously?
9
00:00:30,573 --> 00:00:34,051
That's so funny. I told Monica
we should put lights on our balcony...
10
00:00:34,118 --> 00:00:37,888
and she said, "No, no. It's too cold.
Nobody will go out there." And I said:
11
00:00:37,955 --> 00:00:40,516
"Maybe if we put some lights
out there they will."
12
00:00:42,793 --> 00:00:46,564
Right, that's what I came over to talk
about. I saw Rachel kissing some guy...
13
00:00:46,630 --> 00:00:50,484
on your balcony,
even though there were no lights!
14
00:00:51,594 --> 00:00:54,405
So are you gonna talk to her?
15
00:00:54,513 --> 00:00:58,450
Why? Why should I? I mean,
if she wants to move on, that's fine.
16
00:00:58,559 --> 00:01:02,246
You know when "that's fine" sounds
true? When someone yells it and spits.
17
00:01:02,897 --> 00:01:07,710
No, I'm serious. I mean, if she wants
to date people, fine. I don't care.
18
00:01:07,777 --> 00:01:10,045
But at least she could have told me.
19
00:01:10,112 --> 00:01:13,716
You know, I've been putting my life on
hold and concentrating on Emma.
20
00:01:13,824 --> 00:01:19,555
But if she wants to go out there kissing
guys she barely knows, then so will I.
21
00:01:22,333 --> 00:01:24,852
Very funny! Ross is gay! Ha, ha.
22
00:01:26,295 --> 00:01:28,230
No, no.
Good, so you're moving on.
23
00:01:28,297 --> 00:01:30,900
Do you have any idea
where you're moving on to?
24
00:01:31,008 --> 00:01:32,985
I've got plenty of opportunities.
25
00:01:33,052 --> 00:01:37,656
Just now, there was some woman
at the coffeehouse smiled at me.
26
00:01:37,723 --> 00:01:43,370
And then the other day on the subway,
a woman "accidentally" sat on my hand.
27
00:01:43,938 --> 00:01:48,375
Dude, don't rub my face
in your crazy single life.
28
00:01:48,859 --> 00:01:51,295
And there's an anthropologist
at schooL"
29
00:01:51,362 --> 00:01:55,216
who totally came on to me during
the interdepartmental potluck dinner.
30
00:01:55,324 --> 00:01:58,052
Why did I get married?
31
00:02:49,378 --> 00:02:52,147
Hey, let me ask you guys something.
32
00:02:52,214 --> 00:02:54,108
I'm having new headshots
taken tomorrow.
33
00:02:54,175 --> 00:02:57,611
The photographer said she thinks
I should have my eyebrows waxed.
34
00:02:57,678 --> 00:03:00,072
Is that weird for a guy?
35
00:03:00,181 --> 00:03:02,449
- Well, it depends.
- On?
36
00:03:02,558 --> 00:03:05,494
On how far along he is
in the sex-change process.
37
00:03:07,062 --> 00:03:11,125
No, I totally disagree. I think it's fine
for a guy to do something like that.
38
00:03:11,192 --> 00:03:12,876
Especially an actor.
39
00:03:12,985 --> 00:03:15,963
I mean, not that you need to.
Your eyebrows are...
40
00:03:20,075 --> 00:03:22,970
Stop it, you guys. Stop staring,
you're freaking me out.
41
00:03:23,078 --> 00:03:25,472
Your knuckles are kind of hairy too.
42
00:03:26,207 --> 00:03:28,976
Oh, man, now I have to get
those done too?
43
00:03:29,084 --> 00:03:33,230
- Wow, talk about high maintenance.
- You dye your hair.
44
00:03:33,339 --> 00:03:36,650
- I'm a woman.
- Double standards!
45
00:03:37,843 --> 00:03:40,904
Before I forget, are you coming
to Mike's piano bar tonight?
46
00:03:41,013 --> 00:03:44,950
- Only if I don't have to get up and sing.
- But everybody sings. It's so fun.
47
00:03:45,017 --> 00:03:49,288
Last time, this adorable old man got up
there, forgot all the words, flipped out...
48
00:03:49,355 --> 00:03:53,834
and everyone booed him off the stage.
It was so funny.
49
00:03:55,069 --> 00:03:57,504
Look, I'm not good at singing.
50
00:03:57,613 --> 00:04:01,842
Oh, what's the matter? You scared?
You afraid I'm a better singer?
51
00:04:01,909 --> 00:04:04,219
You afraid I'm gonna beat you
at singing?
52
00:04:06,413 --> 00:04:09,975
Nope. Nope. It's not working on me.
53
00:04:10,042 --> 00:04:13,187
Wow, I must be growing up.
54
00:04:14,755 --> 00:04:19,234
Okay, fine. Just please come and
support Mike. You don't have to sing.
55
00:04:19,343 --> 00:04:23,572
So I don't have to sing, and I can just sit
there and pass judgment on others?
56
00:04:23,681 --> 00:04:26,033
- While drinking.
- I'm there.
57
00:04:28,435 --> 00:04:31,038
Hi, you guys.
Listen, I really need your help.
58
00:04:31,146 --> 00:04:33,707
I think I did something
really stupid.
59
00:04:33,774 --> 00:04:37,544
Well, yes, Rachel, but you got something
so beautiful out of it.
60
00:04:40,072 --> 00:04:42,966
No, not that.
I kissed Gavin last night.
61
00:04:43,075 --> 00:04:44,259
- My God.
- You kissed him?
62
00:04:44,326 --> 00:04:47,012
Yeah, it was after the party,
we were on the balcony...
63
00:04:47,121 --> 00:04:50,557
Wait, wait, wait. I was at home
the whole time. How did I miss that?
64
00:04:50,666 --> 00:04:54,895
Well, it was the end of the party. You
were probably ironing wrapping paper.
65
00:04:55,629 --> 00:04:57,314
Oh, yeah.
66
00:04:59,925 --> 00:05:01,902
So how did you end up kissing?
67
00:05:02,011 --> 00:05:04,446
We were all alone
and he was being really nice...
68
00:05:04,513 --> 00:05:07,825
- and he gave me this scarf.
- I thought you hated him.
69
00:05:07,891 --> 00:05:10,744
Well, there is a thin line
between love and hate...
70
00:05:10,811 --> 00:05:15,499
and it turns out that line
is a scarf.
71
00:05:17,276 --> 00:05:19,920
Are you thinking of starting
something up with this guy?
72
00:05:19,987 --> 00:05:23,132
I don't know. It's so complicated.
I work with this guy.
73
00:05:23,198 --> 00:05:26,844
I have the baby, and I have Ross.
I don't know what to do.
74
00:05:26,910 --> 00:05:30,264
And I have to be at the office
and see Gavin in 10 minutes.
75
00:05:30,372 --> 00:05:34,017
Sounds like you need to think
about what you want and talk to Gavin.
76
00:05:34,084 --> 00:05:38,147
- And you definitely should talk to Ross.
- Or...
77
00:05:38,672 --> 00:05:41,900
I could call in sick
and not deal with it at all.
78
00:05:42,843 --> 00:05:45,904
Wow! Five months maternity leave,
you're back for four days...
79
00:05:45,971 --> 00:05:50,367
kiss a co-worker and call in sick.
They are lucky to have you.
80
00:05:58,233 --> 00:05:59,418
- Hi.
- Hi.
81
00:05:59,485 --> 00:06:04,381
- I'm here for my eyebrow appointment.
- Name?
82
00:06:04,490 --> 00:06:06,341
Chandler Bing.
83
00:06:08,702 --> 00:06:10,262
Okay, very good.
84
00:06:10,329 --> 00:06:13,640
Have a seat right here, Mr. Bing,
and Sonya will be right with you.
85
00:06:13,707 --> 00:06:15,893
- Okay. Thanks.
- Mm-hm.
86
00:06:39,900 --> 00:06:43,462
Ooh. Ooh, ooh, ooh.
87
00:06:48,534 --> 00:06:50,427
Uh-oh.
88
00:07:01,213 --> 00:07:04,233
I touched the stuff.
89
00:07:04,967 --> 00:07:07,319
I'll take care of it.
90
00:07:11,306 --> 00:07:12,866
Thanks.
91
00:07:12,933 --> 00:07:16,119
So do you...?
Do you get a lot of guys in here?
92
00:07:16,186 --> 00:07:19,081
- Oh, absolutely.
- Oh, good.
93
00:07:19,189 --> 00:07:22,918
- You looking to meet somebody?
- All right, let's just do this.
94
00:07:24,027 --> 00:07:26,755
Okay, we'll get to the wax in a minute.
95
00:07:26,822 --> 00:07:29,675
First, I want to tweeze
some of the strays, okay?
96
00:07:29,741 --> 00:07:33,804
- Now, this may sting just a little bit.
- I have an extremely high threshold...
97
00:07:33,871 --> 00:07:38,058
Holy Mother of God!
Oh, my face! My face!
98
00:07:44,006 --> 00:07:46,400
I'm all right. I'm all right.
I'm all right.
99
00:07:46,467 --> 00:07:49,945
It's just a bit of shock, that's all.
100
00:07:50,012 --> 00:07:54,575
- But I'll be fine. You can go again.
- Okay.
101
00:07:57,978 --> 00:07:59,746
Sorry.
102
00:08:04,985 --> 00:08:07,546
Damn it, woman!
103
00:08:07,613 --> 00:08:10,424
QW, ow! Oh!
104
00:08:12,701 --> 00:08:14,720
Okay.
105
00:08:19,416 --> 00:08:20,684
_H6Y-
_H6Y-
106
00:08:20,751 --> 00:08:24,271
It's the most eligible man in New York.
How's the moving on going?
107
00:08:25,839 --> 00:08:29,985
Not well. I went on the subway again
and someone did sit on my hand...
108
00:08:30,052 --> 00:08:34,114
but that person was neither female
nor wearing pants.
109
00:08:35,432 --> 00:08:39,494
Maybe you're going about this
the wrong way. I mean, think about it:
110
00:08:39,561 --> 00:08:44,124
Single white male, divorced three times,
two illegitimate children.
111
00:08:46,235 --> 00:08:49,004
The personal ad writes itself.
112
00:08:49,905 --> 00:08:53,967
You know, that's funny. Yeah.
So do you think you'll ever work again?
113
00:08:55,369 --> 00:08:58,764
What are you doing?
You know I can only dish it out.
114
00:08:59,414 --> 00:09:04,019
I can't believe Rachel just moved on
and didn't say anything to me.
115
00:09:04,086 --> 00:09:05,812
Maybe she didn't move on.
116
00:09:05,879 --> 00:09:09,608
Maybe that kiss was just an impulsive,
one-time birthday thing.
117
00:09:09,675 --> 00:09:12,778
No, a month ago, she gave her number
to some guy in a bar.
118
00:09:12,886 --> 00:09:15,072
- Did she go out with him?
- No. When he called...
119
00:09:15,138 --> 00:09:16,740
I threw the message away.
120
00:09:18,475 --> 00:09:20,577
Ah, the highroad.
121
00:09:21,228 --> 00:09:25,791
All right, you know what? Enough.
Enough talking. I have to get moving.
122
00:09:26,275 --> 00:09:31,046
Hey, check out those two blonds
over there. Hey, come with me.
123
00:09:31,154 --> 00:09:33,882
Are you trying to get
everybody divorced?
124
00:09:34,408 --> 00:09:37,969
You don't have to do anything.
It'll just be easier if it's two of us.
125
00:09:38,036 --> 00:09:42,474
Like college, remember? First, you
break the ice with some kind of a joke...
126
00:09:42,541 --> 00:09:46,728
so they know you're the funny one. I
swoop in with interesting conversation...
127
00:09:46,795 --> 00:09:51,149
so they'll see that I'm the brilliant,
brooding sexy one.
128
00:09:54,094 --> 00:09:56,571
I thought I got to make the jokes.
129
00:09:58,265 --> 00:10:01,535
- Don't you have to be at work?
- Oh, come on.
130
00:10:04,104 --> 00:10:09,209
Hello. Hi, my name's Chandler.
This is my friend Ross right here.
131
00:10:09,276 --> 00:10:10,961
We were wondering...
132
00:10:11,028 --> 00:10:15,132
if you're up for it, we only need
six more people for a human pyramid.
133
00:10:17,451 --> 00:10:19,010
Swoop. Swoop.
134
00:10:20,746 --> 00:10:22,889
Uh... So, um...
135
00:10:22,956 --> 00:10:26,852
Hey, I notice
you're reading the paper.
136
00:10:26,918 --> 00:10:29,354
Another flood in Europe, huh?
137
00:10:31,632 --> 00:10:33,817
Um, here's a question:
138
00:10:35,010 --> 00:10:40,240
Would you rather drown
or be burned alive?
139
00:10:41,475 --> 00:10:45,996
- I'm sorry, we're just leaving.
- Okay.
140
00:10:49,024 --> 00:10:50,834
We still got it.
141
00:10:59,785 --> 00:11:03,930
- Who is it?
- Gavin. I brought you some soup.
142
00:11:03,997 --> 00:11:06,600
- Why?
- Uh, I heard your were sick.
143
00:11:06,667 --> 00:11:10,645
Oh, right! Hold on,
let me just clean up in here a little bit.
144
00:11:21,264 --> 00:11:23,492
Hello, Gavin.
145
00:11:24,351 --> 00:11:26,369
I missed you at work.
How you feeling?
146
00:11:26,478 --> 00:11:30,290
I'm not gonna lie to you, I'm pretty sick.
147
00:11:30,357 --> 00:11:33,627
Oh, good. Because I was having
a totally paranoid moment...
148
00:11:33,694 --> 00:11:36,004
where I thought you
called in sick to avoid me.
149
00:11:36,113 --> 00:11:39,132
Oh, no, no, no.
150
00:11:41,910 --> 00:11:43,970
So I had fun last night.
151
00:11:44,621 --> 00:11:46,640
So did I.
152
00:11:49,251 --> 00:11:51,561
Exactly how contagious
is this thing you have?
153
00:11:51,628 --> 00:11:56,983
Is it a cold from standing on
the balcony, or did a monkey bite you?
154
00:11:57,426 --> 00:12:00,403
- It's just a cold.
- Do you have a fever?
155
00:12:00,470 --> 00:12:02,864
Let me see.
156
00:12:07,269 --> 00:12:08,411
Um...
157
00:12:08,478 --> 00:12:10,288
What? What is it?
What's the matter?
158
00:12:10,355 --> 00:12:12,958
What's Ross doing to you
in that picture?
159
00:12:13,024 --> 00:12:16,878
Oh, he's dusting me with a fossil brush.
160
00:12:17,612 --> 00:12:20,465
He thought it would be funny.
161
00:12:20,532 --> 00:12:22,884
- Right. Right.
- Yeah.
162
00:12:22,951 --> 00:12:25,053
- Ross.
- Yeah.
163
00:12:25,746 --> 00:12:29,057
What's the deal with you guys? I don't
wanna get in the middle of anything.
164
00:12:29,166 --> 00:12:33,061
Oh, you're not getting in the middle
of anything. Don't worry about Ross.
165
00:12:34,379 --> 00:12:36,857
Hide! That's Ross! Hide!
166
00:12:37,340 --> 00:12:39,734
- Hide! Hide!
- Yeah, but you said not to worry...
167
00:12:39,801 --> 00:12:42,696
I lied and I'm not sick either!
Just stay behind the curtain!
168
00:12:46,683 --> 00:12:49,870
- Hi.
- Oh, Molly. You're not Ross.
169
00:12:49,936 --> 00:12:52,914
No. I'm here to take Emma
to your mother's, remember?
170
00:12:53,023 --> 00:12:54,708
Right. Yes, yes.
171
00:12:55,358 --> 00:12:57,752
- Don't panic.
- What?
172
00:12:57,819 --> 00:13:00,171
There is a man behind your curtain.
173
00:13:00,238 --> 00:13:03,967
- I have Mace in my purse.
- No, that's okay! No, no, no.
174
00:13:04,034 --> 00:13:09,180
This is my business associate Gavin
being silly. Come out from behind there.
175
00:13:10,332 --> 00:13:13,560
Hi. Gavin. Pleased to meet you.
176
00:13:14,419 --> 00:13:16,980
It was my idea to stand there.
177
00:13:17,047 --> 00:13:21,443
- Hello. I'll just go get Emma.
- Okay.
178
00:13:23,720 --> 00:13:25,864
So...
179
00:13:25,931 --> 00:13:29,826
- why did I have to hide?
- I thought it was Ross.
180
00:13:29,893 --> 00:13:32,787
I thought there was nothing
going on between you.
181
00:13:32,896 --> 00:13:34,956
There isn't. There totally isn't.
182
00:13:35,023 --> 00:13:39,711
You hear keys in the hall and you jump
like a bronco coming out of the chute.
183
00:13:41,905 --> 00:13:44,174
I used to be a rodeo clown.
184
00:13:45,784 --> 00:13:49,763
Um, all right, look, Gavin...
185
00:13:52,123 --> 00:13:56,102
I guess I felt guilty
that you were here...
186
00:13:56,169 --> 00:13:58,271
Which I shouldn't.
187
00:13:58,338 --> 00:14:02,025
You know, Ross and I
are not in a relationship...
188
00:14:02,092 --> 00:14:06,738
but he is the father of my child.
And, you know...
189
00:14:06,847 --> 00:14:10,533
we do live together. And plus,
there's just so much history, you know?
190
00:14:10,600 --> 00:14:12,619
It's just... I don't know.
191
00:14:12,686 --> 00:14:16,915
- I'm sorry. I'm just all over the place.
- It's okay.
192
00:14:17,816 --> 00:14:21,044
It's probably not my place,
but can I give you a piece of advice?
193
00:14:21,111 --> 00:14:24,673
- Yes.
- You should talk to Ross about all this.
194
00:14:25,615 --> 00:14:28,176
People keep saying that.
195
00:14:29,578 --> 00:14:32,514
Oh, I'm sorry, Gavin.
196
00:14:32,581 --> 00:14:34,349
Don't be.
197
00:14:34,416 --> 00:14:37,185
It's just bad timing.
198
00:14:38,378 --> 00:14:40,647
So seriously, rodeo clown?
199
00:14:41,423 --> 00:14:44,192
One of the best, ma'am.
One of the best.
200
00:14:48,972 --> 00:14:52,117
No time for losers
201
00:14:52,183 --> 00:14:57,664
'Cause we are the champions
202
00:14:57,731 --> 00:15:01,918
Of the world
203
00:15:12,454 --> 00:15:16,307
Oh, she's my girlfriend.
That's not just how we do it here.
204
00:15:16,458 --> 00:15:19,060
I'm gonna take a little break,
and when we come back...
205
00:15:19,127 --> 00:15:22,605
we've got Kenneth singing
"I Touch Myself."
206
00:15:23,173 --> 00:15:25,942
I'm not here to judge.
207
00:15:29,304 --> 00:15:32,615
- You have got to sing.
- No, I told you I can't.
208
00:15:32,724 --> 00:15:36,286
But you would have so much fun.
And you have a really nice voice.
209
00:15:36,853 --> 00:15:40,040
- When have you heard me sing?
- All the time, when you're cooking.
210
00:15:40,148 --> 00:15:41,833
- What?
- Yeah, you're always singing:
211
00:15:41,900 --> 00:15:44,794
"Yummy, yummy, yummy,
I've got love in my tummy."
212
00:15:46,029 --> 00:15:47,797
Yeah, I do rock that one.
213
00:15:49,908 --> 00:15:53,178
Isn't there just a little part of you
that wants to get up there?
214
00:15:53,954 --> 00:15:57,432
Just a little. But, God, it's so scary.
215
00:15:57,499 --> 00:15:59,601
I don't even know what I would sing.
216
00:15:59,709 --> 00:16:02,479
- Well, I've got a book around...
- "Delta Dawn."
217
00:16:10,971 --> 00:16:16,451
Hi. I couldn't help but notice,
but that's an unusual necklace.
218
00:16:16,518 --> 00:16:19,496
You already hit on me an hour ago.
219
00:16:21,064 --> 00:16:24,834
Right. So that's a firm no?
220
00:16:30,615 --> 00:16:33,635
I don't believe this.
I just keep striking out.
221
00:16:33,743 --> 00:16:36,262
I don't get it either.
222
00:16:36,329 --> 00:16:39,140
I mean, you're obviously desperate.
223
00:16:39,207 --> 00:16:43,144
You're asking women
how they wanna be killed.
224
00:16:43,211 --> 00:16:46,439
This is great.
Rachel's gonna keep kissing guys...
225
00:16:46,506 --> 00:16:50,485
until she finds the one she wants,
and I'm gonna die alone.
226
00:16:50,593 --> 00:16:53,655
By drowning or...?
227
00:16:55,140 --> 00:16:59,285
- Why would he break up with me?
- I don't know, sweetie.
228
00:16:59,352 --> 00:17:03,748
All I ever wanted was to just love him
and have him love me back.
229
00:17:03,815 --> 00:17:07,669
I mean, am I so unlovable?
230
00:17:07,736 --> 00:17:10,964
- Wow.
- I know.
231
00:17:21,916 --> 00:17:24,686
All right. That was Kenneth with his...
232
00:17:24,753 --> 00:17:28,648
much too literal rendition
of "I Touch Myself."
233
00:17:28,715 --> 00:17:33,027
Coming up next, we've got Monica
singing "Delta Dawn."
234
00:17:33,511 --> 00:17:36,114
Wait. I can't sing in
front of all these people.
235
00:17:36,222 --> 00:17:38,700
Just pretend they're not
even here. It's okay.
236
00:17:38,767 --> 00:17:43,538
Once that spotlight hits you, it's so
bright, you won't see anyone anyway.
237
00:17:46,066 --> 00:17:50,837
Hi, I'm Monica. And I'm going
to be singing "Delta Dawn."
238
00:18:00,413 --> 00:18:06,686
Delta Dawn
What's that flower you have on?
239
00:18:06,753 --> 00:18:13,568
Could it be a faded rose
From days gone by?
240
00:18:14,928 --> 00:18:19,490
- Can you totally see through her shirt?
- Like an x-ray.
241
00:18:20,266 --> 00:18:23,411
Bad day not to wear a bra.
242
00:18:23,520 --> 00:18:30,376
Take me to that mansion in the sky
243
00:18:34,447 --> 00:18:35,673
Hey.
244
00:18:35,740 --> 00:18:38,343
I need your help.
245
00:18:40,286 --> 00:18:42,472
Wow, it seems serious.
246
00:18:42,997 --> 00:18:46,226
What seems to be the problem,
Ashley Judd?
247
00:18:46,292 --> 00:18:50,396
I'm getting new headshots taken.
So I went to get my eyebrows shaped.
248
00:18:50,505 --> 00:18:53,524
I'm sorry.
Moment to make fun of that, please.
249
00:18:54,134 --> 00:18:58,363
I may be a sissy, but I'll still
pound you into the ground.
250
00:18:58,471 --> 00:19:02,408
Look, it hurt so bad, I could only
let her do one eyebrow, and now...
251
00:19:02,475 --> 00:19:05,328
they don't match!
252
00:19:17,949 --> 00:19:21,761
It's like a baby caterpillar
chasing its mama.
253
00:19:21,828 --> 00:19:25,098
You gotta help me out, okay?
Look, I have a magic marker.
254
00:19:25,165 --> 00:19:28,226
Fill in the skinny one
so I don't look stupid for my pictures.
255
00:19:28,334 --> 00:19:31,020
Okay, first of all, this is green.
256
00:19:31,379 --> 00:19:34,274
- What the hell am I supposed to do?!
- I will help you out...
257
00:19:34,340 --> 00:19:39,070
but you have to promise you won't
tell anyone what I'm about to tell you.
258
00:19:39,137 --> 00:19:41,864
What? What?
259
00:19:42,098 --> 00:19:43,533
Okay.
260
00:19:43,600 --> 00:19:46,828
You know how most kids get their
allowance from mowing the lawn...
261
00:19:46,895 --> 00:19:51,582
or taking out the garbage?
Well, I earned mine...
262
00:19:51,649 --> 00:19:57,714
by plucking the eyebrows of my father
and his "business partners."
263
00:20:02,202 --> 00:20:04,137
Oh, my God.
264
00:20:04,454 --> 00:20:07,890
Yeah, well, I guess you don't need
my help, Victor-Victoria.
265
00:20:07,999 --> 00:20:11,144
No, no, no. I do. I do.
I need your help.
266
00:20:11,252 --> 00:20:14,981
But, Chandler, I don't know if I can take
any more plucking. It hurt so bad.
267
00:20:15,089 --> 00:20:19,944
Not with my combination of ice cubes,
aloe vera and my gentle...
268
00:20:20,011 --> 00:20:23,656
self-loathing touch.
269
00:20:26,059 --> 00:20:32,290
Take me to that mansion in the sky
270
00:20:36,986 --> 00:20:39,005
Aww...
271
00:20:39,113 --> 00:20:41,966
I'm sorry, the song's over.
272
00:20:44,244 --> 00:20:47,513
- Did you see me up there?
- Every little bit of you.
273
00:20:48,790 --> 00:20:52,352
I can't believe I sang
in front of people and they liked me.
274
00:20:52,418 --> 00:20:55,146
Did you hear that guy shouting,
"Look at those tips"?
275
00:20:55,213 --> 00:20:59,192
I mean, did I really help
you get a lot of tips?
276
00:20:59,259 --> 00:21:00,485
Sure.
277
00:21:02,095 --> 00:21:05,782
- Mon, not that you didn't sound good...
- Good?
278
00:21:05,890 --> 00:21:09,410
Didn't you hear them? I was great!
279
00:21:09,477 --> 00:21:14,248
Thank you so much for making me
do this. That is the best gift ever.
280
00:21:14,357 --> 00:21:17,210
Also a good gift: underwear.
281
00:21:20,780 --> 00:21:23,591
Thank you so much
for letting me do this.
282
00:21:23,700 --> 00:21:27,887
Public bathrooms freak me out. I can't
even pee, let alone do anything else.
283
00:21:28,204 --> 00:21:31,933
But what's great is, you don't
mind talking about it.
284
00:21:32,000 --> 00:21:36,729
It is so amazing that I met you on the
same day that Eric broke up with me...
285
00:21:36,796 --> 00:21:40,775
because it's like, you lose a boyfriend,
and you get a boyfriend.
286
00:21:40,883 --> 00:21:42,652
Uh-huh.
287
00:21:43,011 --> 00:21:48,074
No, don't worry. This is not some
rebound thing. I am totally over Eric.
288
00:21:48,433 --> 00:21:50,201
Phew.
289
00:21:55,148 --> 00:21:57,792
Good choice, Ross.
290
00:21:59,402 --> 00:22:01,754
Oh, hey. Hi. There you are.
291
00:22:01,863 --> 00:22:05,550
- I've been looking for you everywhere.
- Hello. Well, here I am.
292
00:22:05,658 --> 00:22:08,719
My mom is not bringing
the baby back until 9:00.
293
00:22:08,786 --> 00:22:12,140
So I was hoping you and I
could have a chance to kind of...
294
00:22:15,835 --> 00:22:18,688
- Somebody here?
- Oh, yeah. That's Michelle.
295
00:22:18,755 --> 00:22:22,024
- Who?
- Oh, just this woman I've been seeing.
296
00:22:23,468 --> 00:22:26,904
- You've been seeing someone?
- Yeah, didn't I mention that?
297
00:22:26,971 --> 00:22:29,991
I mean, we haven't been
going out too long...
298
00:22:30,058 --> 00:22:34,036
but there's this amazing
connection between us.
299
00:22:34,103 --> 00:22:37,999
I mean, in fact just before you came in
she called me her boyfriend.
300
00:22:38,066 --> 00:22:42,211
I thought it was a little too soon,
but also, it felt kind of nice.
301
00:22:44,238 --> 00:22:48,176
What are you taking amoxicillin for?
302
00:22:53,289 --> 00:22:56,601
How great is this?
You're already comfortable enough...
303
00:22:56,667 --> 00:22:59,479
to look through my stuff.
304
00:22:59,545 --> 00:23:02,106
I'm sorry, Michelle,
this is my roommate, Rachel.
305
00:23:02,215 --> 00:23:04,400
And I'm also Emma's mother.
306
00:23:05,051 --> 00:23:08,654
- Who's Emma?
- I told you about my daughter.
307
00:23:08,721 --> 00:23:11,282
This is your daughter?
308
00:23:12,100 --> 00:23:14,785
I could be your new mommy.
309
00:23:25,029 --> 00:23:26,881
And done.
310
00:23:27,323 --> 00:23:29,717
Oh, my God.
311
00:23:29,784 --> 00:23:32,970
I didn't feel a thing.
Hey, are you still looking for a job?
312
00:23:33,079 --> 00:23:36,724
Because you could tweeze circles
around that sadistic bitch at the salon.
313
00:23:38,042 --> 00:23:41,354
- Thanks. Wanna see what it looks like?
- Yeah.
314
00:23:41,546 --> 00:23:42,813
Hey!
315
00:23:42,880 --> 00:23:46,275
They totally match. They look great.
316
00:23:46,342 --> 00:23:49,612
They look great. How you doing?
317
00:23:50,638 --> 00:23:54,075
Yeah, I think it looks pretty good.
I was a little worried I was...
318
00:23:54,142 --> 00:23:56,994
uncovering a birthmark
right about there...
319
00:23:57,061 --> 00:24:00,248
but it turned out to be
a little piece of chocolate.
320
00:24:00,356 --> 00:24:03,000
- Chandler, thank you so much.
- No problem.
321
00:24:03,067 --> 00:24:06,629
Listen, that was a pretty
girlie hour we just spent.
322
00:24:06,696 --> 00:24:09,257
We should do something manly
to make up for it.
323
00:24:09,323 --> 00:24:11,634
Yeah.
324
00:24:14,787 --> 00:24:17,265
- Curl my eyelashes.
- Yeah!
325
00:24:20,293 --> 00:24:25,314
For my next song, I think I'll sing
something a little more upbeat, all right?
326
00:24:25,381 --> 00:24:29,485
Oh, how about the Pointer Sisters'
"I'm So Excited"?
327
00:24:29,552 --> 00:24:31,988
And make it bouncy.
328
00:24:32,054 --> 00:24:35,116
Well, you can probably take care of that
on your end.
329
00:24:35,975 --> 00:24:40,037
I'm sorry I'm late. You'll understand
when you see Joey.
330
00:24:40,104 --> 00:24:43,791
Honey, you're just in time.
I'm about to sing another song.
331
00:24:43,900 --> 00:24:46,711
- Really? In front of all these people?
- And they love me.
332
00:24:46,777 --> 00:24:51,132
- Oh, my God.
- She gives the people what they want.
333
00:24:51,199 --> 00:24:53,843
All right, watch.
334
00:24:58,372 --> 00:25:02,810
Tonight, tonight we're gonna
Make it happen
335
00:25:02,919 --> 00:25:07,189
Tonight we'll put all other things aside
336
00:25:07,465 --> 00:25:10,693
Get in this time
And show me some affection
337
00:25:10,760 --> 00:25:13,988
Are those my wife's nipples?
338
00:25:14,222 --> 00:25:18,284
Isn't that funny? I didn't see that before.
I wouldn't have let her go up again.
339
00:25:18,351 --> 00:25:19,744
I've got to stop this.
340
00:25:19,810 --> 00:25:22,413
Wrap myself around you...
341
00:25:26,859 --> 00:25:28,461
Yeah!
342
00:25:34,283 --> 00:25:37,219
Oh, who cares? They still love me.
343
00:25:40,331 --> 00:25:44,185
You, touching yourself! Out!
344
00:25:49,840 --> 00:25:52,068
Wow! She does that a lot.
345
00:25:53,511 --> 00:25:57,073
Ross, you didn't tell me
you were a doctor.
346
00:25:57,181 --> 00:26:00,409
Wait a minute. You haven't even
told her you are a doctor yet?
347
00:26:00,476 --> 00:26:02,536
How long have you known her,
like an hour?
348
00:26:02,645 --> 00:26:05,873
Actually, about an hour and a half.
349
00:26:05,940 --> 00:26:10,628
I told you it wasn't long, but there's
an amazing connection between us.
350
00:26:10,695 --> 00:26:13,130
You feel that too? Oh!
351
00:26:13,197 --> 00:26:18,010
- I thought that that was just me.
- Are you kidding?
352
00:26:18,077 --> 00:26:22,139
- Do you wanna go away this weekend?
- We'll see.
353
00:26:23,124 --> 00:26:24,725
Ross, what's going on here?
354
00:26:24,792 --> 00:26:27,853
Are we just bringing strange women
back to the apartment now?
355
00:26:27,920 --> 00:26:30,564
I don't know. Are we just kissing
guys on balconies?
356
00:26:31,007 --> 00:26:34,735
- How do you know about that?
- Through the magic of sight.
357
00:26:37,680 --> 00:26:42,118
- I was here, putting our child to sleep...
- Emma.
358
00:26:44,186 --> 00:26:47,289
When I looked through the window
and saw you kissing a guy...
359
00:26:47,356 --> 00:26:49,458
you've known for what, a week?
360
00:26:49,525 --> 00:26:53,462
God, is that what this is all about?
You bring her up here to get back at me?
361
00:26:53,571 --> 00:26:57,174
No, actually, see, I had to pee
because I can't use public bathrooms...
362
00:26:57,241 --> 00:27:01,679
- because of the doody parasites.
- Okay, Michelle, it's time to go.
363
00:27:01,746 --> 00:27:04,598
- Well, call me.
- Okay.
364
00:27:04,707 --> 00:27:06,559
Wait, you don't have
my phone number.
365
00:27:06,667 --> 00:27:09,937
You know what?
If it's meant to be, I'll guess it.
366
00:27:11,339 --> 00:27:13,774
Bye-bye.
367
00:27:14,383 --> 00:27:16,444
Score.
368
00:27:16,510 --> 00:27:19,321
Did you not like her? Because I was
hoping we could come...
369
00:27:19,388 --> 00:27:21,532
to your kissing parties
on the balcony.
370
00:27:21,641 --> 00:27:25,286
I can't believe you are making a big deal
about this. It was one kiss!
371
00:27:25,353 --> 00:27:28,080
- One guy. One time!
- Oh, really?
372
00:27:28,189 --> 00:27:30,916
- Yeah.
- Oh, really?
373
00:27:32,526 --> 00:27:34,462
Oh, yeah.
374
00:27:34,570 --> 00:27:37,423
- What about the guy from the bar?
- Who?
375
00:27:37,531 --> 00:27:40,760
The guy you gave your number to.
376
00:27:40,826 --> 00:27:45,222
- How do you know about that?
- Because he called here looking for you.
377
00:27:45,289 --> 00:27:49,518
So don't tell me kissing this guy
from work is a one-time thing.
378
00:27:49,627 --> 00:27:53,022
Because you've been out there
in bars and on balconies...
379
00:27:53,089 --> 00:27:57,359
for over a month now. And you
don't even have the courtesy to tell me.
380
00:27:58,135 --> 00:28:01,071
- Why didn't I get that message?
- What?
381
00:28:01,138 --> 00:28:05,034
From the guy in the bar?
Why didn't I get that message?
382
00:28:05,142 --> 00:28:08,412
Because I folded it up
and put it in my pants pocket.
383
00:28:08,479 --> 00:28:11,749
Do you...? Do you not look there?
384
00:28:13,609 --> 00:28:15,252
Ross.
385
00:28:17,863 --> 00:28:20,466
I never gave it to you.
386
00:28:20,533 --> 00:28:22,343
Why?
387
00:28:23,953 --> 00:28:26,722
- I don't know.
- Oh, God, you know what? I don't...
388
00:28:26,789 --> 00:28:29,642
Who do you think you are?
Who are you to decide...
389
00:28:29,709 --> 00:28:32,728
what messages
I should or should not get?!
390
00:28:32,962 --> 00:28:35,856
Who am I? I'm the guy
who's taking care of our baby...
391
00:28:35,923 --> 00:28:39,318
- while you're at bars meeting guys!
- I cannot believe you.
392
00:28:39,385 --> 00:28:43,697
I actually came in here hoping to have
a mature conversation about us.
393
00:28:43,764 --> 00:28:46,450
But I can't do that with someone
who hides my messages...
394
00:28:46,517 --> 00:28:49,453
and brings crazy women
back to my apartment!
395
00:28:49,562 --> 00:28:53,958
Hey, none of the sane ones
wanted to come back with me!
396
00:28:56,569 --> 00:28:59,672
That's not the point, okay?
The point is...
397
00:28:59,739 --> 00:29:03,884
you are the one who moved on
and didn't tell anyone.
398
00:29:03,993 --> 00:29:08,222
Oh, God, Ross,
this is just so messed up.
399
00:29:08,289 --> 00:29:12,518
What is wrong with us? When people
hear about our situation, they ask:
400
00:29:12,626 --> 00:29:15,729
"You live together, but you're not
a couple, yet you have a baby?
401
00:29:15,796 --> 00:29:20,067
Isn't that weird?" And I say,
"No. It's not, because it works for us."
402
00:29:20,176 --> 00:29:22,194
But you know what?
This doesn't work.
403
00:29:22,261 --> 00:29:26,490
- In fact, this is the opposite of working.
- Clearly.
404
00:29:28,142 --> 00:29:29,952
And you know...
405
00:29:30,019 --> 00:29:33,831
we said that we would live together
as long as this makes sense...
406
00:29:33,898 --> 00:29:38,377
and maybe this
just doesn't make sense anymore.
407
00:29:39,862 --> 00:29:42,423
Yeah, maybe not.
408
00:29:43,574 --> 00:29:46,135
So, what do you wanna do?
409
00:29:49,205 --> 00:29:52,141
- Hey.
- Hi.
410
00:29:52,208 --> 00:29:55,769
Can Emma and I live here for a while?
411
00:29:55,878 --> 00:29:58,355
God. Uh...
412
00:29:58,964 --> 00:30:02,943
- Of course.
- Thank you.
413
00:30:07,014 --> 00:30:09,950
Your eyebrows look weird.
414
00:30:17,274 --> 00:30:21,462
Jeremiah was a bullfrog
415
00:30:21,570 --> 00:30:25,132
Was a good friend of mine
416
00:30:25,199 --> 00:30:28,552
Never understood a single word he said
417
00:30:28,661 --> 00:30:32,556
But I helped him drink his wine
418
00:30:35,376 --> 00:30:38,479
So you'll just touch yourself
for anything, then?
35131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.