All language subtitles for Grosse.Pointe.Garden.Society.S01E13.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,326 --> 00:00:06,328 - Previously on "Grosse Pointe Garden Society"... 2 00:00:07,196 --> 00:00:09,598 - Maybe we shouldn't just jump into this. 3 00:00:09,665 --> 00:00:12,002 - I can't understand what changed literally overnight. 4 00:00:12,035 --> 00:00:13,937 - You're the one who put a PI on me. 5 00:00:13,970 --> 00:00:15,204 - Who you pulled a knife on. 6 00:00:15,271 --> 00:00:17,440 I filed for emergency custody this morning. 7 00:00:17,506 --> 00:00:20,711 - Maybe there is something else with Brett. 8 00:00:21,912 --> 00:00:23,080 - That bitch killed my dog. 9 00:00:23,113 --> 00:00:24,346 - Give me the quilt. - No. 10 00:00:24,380 --> 00:00:25,816 - It's Patty's. 11 00:00:25,882 --> 00:00:26,850 - Let go! 12 00:00:31,088 --> 00:00:32,321 - Good news, baby. 13 00:00:32,421 --> 00:00:34,191 I found a way to get you that tuition. 14 00:00:34,256 --> 00:00:36,525 - She was wearing a fancy blue dress. 15 00:00:36,592 --> 00:00:39,428 She was with a friend in a red dress. 16 00:00:39,495 --> 00:00:41,397 - She's such a phony bitch. 17 00:00:41,464 --> 00:00:44,000 - Someone stole the quilt. 18 00:00:44,034 --> 00:00:46,268 - I can't have our baby behind bars. 19 00:00:46,335 --> 00:00:48,004 - He's not going ice fishing. - Where is he going? 20 00:00:48,038 --> 00:00:50,439 Shopping, his new life. 21 00:00:50,506 --> 00:00:51,842 - Please tell me I didn't just hear 22 00:00:51,875 --> 00:00:53,642 they're gonna dig up the body. 23 00:00:53,744 --> 00:00:55,244 - We have to move it. 24 00:01:39,321 --> 00:01:41,792 - When did the Pattersons put in solar panels? 25 00:01:41,892 --> 00:01:44,094 - Well, they're not even working because Joyce 26 00:01:44,161 --> 00:01:45,962 refuses to cut down that big sugar maple 27 00:01:46,062 --> 00:01:47,329 that's blocking the sun. 28 00:01:47,429 --> 00:01:49,866 - Well, if she's worried about her carbon footprint, 29 00:01:49,966 --> 00:01:52,601 she should probably start with their private jet. 30 00:01:52,668 --> 00:01:53,602 - You want a banana muffin? 31 00:01:53,669 --> 00:01:56,438 They're fresh from the oven. 32 00:01:56,505 --> 00:01:59,575 - You know what I want. 33 00:01:59,642 --> 00:02:01,477 - I could dig up some of that Irish butter you like. 34 00:02:01,510 --> 00:02:04,313 I want my quilt, Marilyn. 35 00:02:04,346 --> 00:02:05,849 - Donna didn't deliver it? 36 00:02:05,882 --> 00:02:08,151 - No, you told me to pick it up the morning after the gala. 37 00:02:08,218 --> 00:02:10,020 - Mm. 38 00:02:10,086 --> 00:02:12,655 Did I? 39 00:02:12,722 --> 00:02:15,091 - You don't know where it is, do you? 40 00:02:15,158 --> 00:02:16,392 - Not at this exact moment. 41 00:02:16,458 --> 00:02:17,861 - But you know where my money is, though. 42 00:02:17,928 --> 00:02:18,795 - Let's just cool our jets. 43 00:02:18,862 --> 00:02:21,397 - Oh, these jets are just warming up. 44 00:02:21,463 --> 00:02:23,967 - I will get to the bottom of it. 45 00:02:24,000 --> 00:02:27,503 - You better before Keith gets back from the cabin. 46 00:02:27,536 --> 00:02:30,774 - That's no way to talk to a friend. 47 00:02:30,807 --> 00:02:35,444 - Friends don't swindle each other. 48 00:02:35,511 --> 00:02:36,880 - What happened to us? 49 00:02:36,947 --> 00:02:39,548 - Oh, please, Marilyn. 50 00:02:39,648 --> 00:02:41,885 You know what happened. 51 00:02:43,220 --> 00:02:45,021 - And if I don't get that quilt, 52 00:02:45,088 --> 00:02:47,090 you know what happens next. 53 00:02:59,803 --> 00:03:01,503 - Melissa. 54 00:03:03,240 --> 00:03:05,674 Is Brett here? 55 00:03:05,742 --> 00:03:08,144 - He's--come in. 56 00:03:11,447 --> 00:03:13,415 - Hey, you didn't have to make the bed. 57 00:03:13,449 --> 00:03:15,752 - I don't want to interrupt you guys. 58 00:03:15,886 --> 00:03:17,254 - No. 59 00:03:17,320 --> 00:03:19,521 - I mean, it's only gonna get all messy again. 60 00:03:22,025 --> 00:03:24,127 - Anyone want coffee? 61 00:03:24,194 --> 00:03:25,394 - I'm caffeinated. 62 00:03:35,171 --> 00:03:37,073 - She's having a hard time at home. 63 00:03:37,140 --> 00:03:38,308 - Yeah. It's none of my business. 64 00:03:38,375 --> 00:03:39,608 - I'm sleeping on the couch. 65 00:03:43,479 --> 00:03:48,051 - They wanted to send some random guy to serve you. 66 00:03:48,118 --> 00:03:50,020 - You don't have to do this. 67 00:03:50,120 --> 00:03:52,222 - I thought it would be more humane if I brought it myself. 68 00:03:52,322 --> 00:03:54,490 - I meant take the kids. 69 00:03:54,590 --> 00:03:56,026 - Do you have a lawyer? 70 00:03:56,092 --> 00:03:57,193 - With what money? 71 00:03:57,227 --> 00:03:58,828 - I just want to make sure that you have a fair shot 72 00:03:58,895 --> 00:04:00,864 at the custody hearing. - Now you want to play fair? 73 00:04:00,931 --> 00:04:03,033 - I'm not the one who put a knife to that guy's throat. 74 00:04:03,099 --> 00:04:04,901 - Again, scissors. 75 00:04:07,436 --> 00:04:09,438 - Just get a lawyer. 76 00:04:18,181 --> 00:04:19,149 - I should go. 77 00:04:19,182 --> 00:04:20,350 - You don't have to. 78 00:04:20,383 --> 00:04:25,155 - Yeah, well, can't hide here forever. 79 00:04:25,188 --> 00:04:27,390 At some point, I'm-- 80 00:04:27,489 --> 00:04:30,193 I'm gonna have to face what we did. 81 00:04:33,863 --> 00:04:37,033 - Your garden is only as good as the seeds you plant. 82 00:04:39,869 --> 00:04:43,340 But it's hard to tell when you get a bad seed. 83 00:05:03,259 --> 00:05:06,930 - And you never know how many there are in a pack. 84 00:05:08,431 --> 00:05:12,469 - There's bagels in the kitchen. 85 00:05:12,501 --> 00:05:13,470 - I'm good, thanks. 86 00:05:13,535 --> 00:05:15,271 - Yeah, somebody picked weird flavors 87 00:05:15,338 --> 00:05:16,773 like blueberry and garlic. 88 00:05:20,777 --> 00:05:23,413 - Anything else I can do for you? 89 00:05:23,446 --> 00:05:25,681 - You remember that bracelet 90 00:05:25,749 --> 00:05:27,717 we got off that tweaker gas station guy? 91 00:05:31,454 --> 00:05:34,491 - So in the end, every seed that's planted 92 00:05:34,556 --> 00:05:36,359 is a flip of a coin, 93 00:05:36,459 --> 00:05:39,062 because what looks perfect on the outside 94 00:05:39,162 --> 00:05:42,065 might be totally rotten on the inside. 95 00:05:42,098 --> 00:05:47,137 - OK, which one of these says, "Put me on the side of a bus"? 96 00:05:47,203 --> 00:05:49,105 - They all look the same. 97 00:05:49,139 --> 00:05:50,572 - She looks honest. 98 00:05:50,639 --> 00:05:52,509 - She looks like a murderer. 99 00:05:52,608 --> 00:05:54,077 - Well, she looks professional. 100 00:05:54,177 --> 00:05:55,245 - Yeah, like a hit man. 101 00:05:55,311 --> 00:05:56,513 - Come on, babe. 102 00:05:56,578 --> 00:05:57,847 They all look amazing. 103 00:05:57,881 --> 00:06:00,016 - They all look like mug shots. 104 00:06:02,285 --> 00:06:04,020 - Mommy, put that in the compost. 105 00:06:04,087 --> 00:06:05,654 - Just goes to the same place, baby. 106 00:06:05,722 --> 00:06:07,490 - But they won't break down in the trash. 107 00:06:07,556 --> 00:06:09,492 - Ooh, I smell you, science girl. 108 00:06:09,558 --> 00:06:10,827 - OK, go get your backpack. 109 00:06:13,229 --> 00:06:14,397 What's the point? 110 00:06:14,464 --> 00:06:17,300 - Oh, well, 30% reduction in landfill waste. 111 00:06:17,367 --> 00:06:19,502 - No, I mean all of it. 112 00:06:19,568 --> 00:06:21,637 - Oh, boy. - How do I teach our kids 113 00:06:21,704 --> 00:06:23,540 to recycle and respect the planet? 114 00:06:23,639 --> 00:06:24,808 How do I pretend to be someone that you 115 00:06:24,874 --> 00:06:26,675 can trust to sell your home? 116 00:06:26,709 --> 00:06:31,414 How do I organize PTA food drives and book fairs? 117 00:06:31,448 --> 00:06:34,650 - You just do. 118 00:06:34,717 --> 00:06:37,487 - How do I pretend I didn't just murder someone? 119 00:06:37,586 --> 00:06:38,788 - OK, look. 120 00:06:38,822 --> 00:06:41,691 You put your shoes on, you go outside, 121 00:06:41,758 --> 00:06:46,096 and you just get through the day, OK? 122 00:06:46,129 --> 00:06:47,697 And no one's gonna be able to tell the difference 123 00:06:47,764 --> 00:06:51,701 between the realtor and the hit man. 124 00:07:12,088 --> 00:07:13,456 Oh, my God. 125 00:07:13,556 --> 00:07:15,925 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 126 00:07:20,563 --> 00:07:22,065 - What? - Ew! 127 00:07:22,098 --> 00:07:24,701 - Absolutely not. - Think about it. 128 00:07:24,734 --> 00:07:26,736 The whole point of compost is to break down 129 00:07:26,803 --> 00:07:28,505 things we want to get rid of. 130 00:07:28,605 --> 00:07:31,574 - We can't compost my husband's father. 131 00:07:31,608 --> 00:07:32,876 - Ugh. 132 00:07:32,942 --> 00:07:34,410 - I'm not sure how to put this delicately. 133 00:07:34,511 --> 00:07:35,712 - Then don't. 134 00:07:35,745 --> 00:07:37,080 - It only takes a month to mulch a human body. 135 00:07:37,180 --> 00:07:40,116 - Please tell me you did not look that up on your phone. 136 00:07:40,216 --> 00:07:41,718 - Well, Addie referenced a chicken in her science project, 137 00:07:41,784 --> 00:07:43,953 so I'm ballparking it. 138 00:07:43,987 --> 00:07:47,257 - There must be someplace more humane. 139 00:07:47,290 --> 00:07:50,527 - Well, I'm open to any other alternatives. 140 00:07:50,593 --> 00:07:52,362 - What about a freezer? 141 00:07:52,428 --> 00:07:53,897 - Whose? 142 00:07:53,963 --> 00:07:56,366 - Well, don't you have that big one in your garage? 143 00:07:56,432 --> 00:07:57,767 - Oh, sure, we'll just tuck him in 144 00:07:57,834 --> 00:07:59,435 right next to Addie's ice cream sandwiches 145 00:07:59,502 --> 00:08:00,737 and Dakota's frozen waffles. 146 00:08:00,770 --> 00:08:03,473 Hey, set the benchmark here. 147 00:08:03,540 --> 00:08:04,607 - Once they finish the site survey, 148 00:08:04,707 --> 00:08:07,410 they're gonna break ground. 149 00:08:07,443 --> 00:08:11,614 - We have to move Quiche now. 150 00:08:11,680 --> 00:08:14,150 - Least he'll be enriching our soil. 151 00:08:14,250 --> 00:08:17,954 - Maybe Quiche is just what we need to win the cup. 152 00:08:18,054 --> 00:08:21,558 I'm just saying, if you believe that God 153 00:08:21,591 --> 00:08:23,426 has a plan for everyone... 154 00:08:27,730 --> 00:08:29,165 - The math just ain't mathin'. 155 00:08:29,265 --> 00:08:32,268 - A pill popper with a bunch of priors stealing a bracelet? 156 00:08:32,335 --> 00:08:33,670 Adds up to me. 157 00:08:33,736 --> 00:08:35,705 - Then why did this Pete guy corroborate his story? 158 00:08:35,738 --> 00:08:37,574 - Pete? Who--who's Pete? 159 00:08:37,640 --> 00:08:39,542 - Some drifter who washes windows for change 160 00:08:39,576 --> 00:08:41,110 at the station. 161 00:08:41,211 --> 00:08:43,980 - That's your witness? 162 00:08:44,080 --> 00:08:46,583 - He told me what the lady was wearing. 163 00:08:46,649 --> 00:08:48,751 - He also mention the self-serve propane tanks 164 00:08:48,818 --> 00:08:52,088 are blocking the government from reading his thoughts? 165 00:08:52,155 --> 00:08:55,792 - He described her friend wearing the red dress too. 166 00:08:58,628 --> 00:09:01,097 - Look, I admire your ambition here, Duncan, 167 00:09:01,164 --> 00:09:03,466 but we're talking about a couple of junkies. 168 00:09:03,533 --> 00:09:05,735 - But both those dudes were so specific 169 00:09:05,768 --> 00:09:07,103 about that red dress. 170 00:09:09,172 --> 00:09:10,273 - OK. 171 00:09:10,373 --> 00:09:13,009 - Said it sparkled like a Christmas ornament. 172 00:09:13,042 --> 00:09:16,145 - Sounds like they were high. 173 00:09:16,212 --> 00:09:20,383 - Sounds like the one that your friend was wearing too. 174 00:09:20,516 --> 00:09:21,985 - Who? 175 00:09:22,051 --> 00:09:25,154 - You know, the one that came to see you that same night? 176 00:09:36,299 --> 00:09:39,669 You want to make a name for yourself? 177 00:09:39,703 --> 00:09:41,271 - I'm just trying to do what's right. 178 00:09:41,337 --> 00:09:42,805 - All right. 179 00:09:42,872 --> 00:09:48,611 But if you poke enough bears, one's bound to wake up. 180 00:09:52,515 --> 00:09:53,950 - Yes, sir. 181 00:10:02,025 --> 00:10:03,559 - So based on Donna's rudimentary timeline, 182 00:10:04,527 --> 00:10:07,130 the quilt went off the grid around 1100 hours. 183 00:10:07,196 --> 00:10:08,398 - Who else knows? 184 00:10:08,464 --> 00:10:11,434 - You and Donna are the only ones with clearance. 185 00:10:11,534 --> 00:10:12,635 - Clearance? 186 00:10:18,975 --> 00:10:21,277 - We're not on break, Donna! 187 00:10:21,377 --> 00:10:23,781 Every second counts in a kidnapping case. 188 00:10:23,813 --> 00:10:25,481 - What is all this? 189 00:10:25,581 --> 00:10:27,751 - So we are cross-referencing every guest at the gala 190 00:10:27,817 --> 00:10:29,152 who drives a black Cadillac 191 00:10:29,252 --> 00:10:30,887 with everyone who bid on the quilt. 192 00:10:32,756 --> 00:10:35,658 - And you expect someone to just confess? 193 00:10:35,693 --> 00:10:37,293 - When Donna joined the bureau, 194 00:10:37,360 --> 00:10:40,530 she was trained in voice analysis. 195 00:10:40,596 --> 00:10:41,931 - I can hear when you're lying. 196 00:10:44,133 --> 00:10:45,769 - What if it's just gone? 197 00:10:45,835 --> 00:10:47,170 - What do you mean? 198 00:10:47,236 --> 00:10:49,539 - I'm just saying, sometimes things that get stolen 199 00:10:49,605 --> 00:10:51,908 aren't always recovered. 200 00:10:51,974 --> 00:10:54,377 - Say that again but slower. 201 00:10:55,746 --> 00:10:57,580 - If we don't find the quilt, Alice, 202 00:10:57,647 --> 00:11:00,350 no one will ever bet on anything at the gala again. 203 00:11:00,416 --> 00:11:03,086 - Well, let's get to work. 204 00:11:03,186 --> 00:11:04,253 Oh! Oh, oh. 205 00:11:05,521 --> 00:11:07,691 - Oh, oh! 206 00:11:07,791 --> 00:11:08,692 Hold for Marilyn. 207 00:11:08,792 --> 00:11:12,462 - Paper towels by the sink. OK. 208 00:11:12,495 --> 00:11:13,797 - Gary's wife, Amanda. 209 00:11:13,896 --> 00:11:16,466 - Ears on. - Mm-hmm. 210 00:11:16,532 --> 00:11:17,667 - Amanda. 211 00:11:19,068 --> 00:11:21,671 - How's that cute baby girl of yours? 212 00:11:27,811 --> 00:11:29,278 - And, you know, passion, 213 00:11:29,345 --> 00:11:32,648 when you have a passion for something, 214 00:11:32,716 --> 00:11:33,817 you want to learn. 215 00:11:42,760 --> 00:11:45,328 No. Mm-hmm. 216 00:11:45,361 --> 00:11:48,464 You're a goddamn fraud, and I will not rest 217 00:11:48,531 --> 00:11:50,868 until you tell us all where you've been keeping 218 00:11:50,967 --> 00:11:53,503 our motherlovin' quilt. 219 00:11:56,038 --> 00:11:58,007 Well, Amanda Mills doesn't have it. 220 00:12:01,812 --> 00:12:05,515 What's wrong, sweetie? 221 00:12:05,548 --> 00:12:07,885 - You're out of paper towels. 222 00:12:12,288 --> 00:12:13,824 - Hi. 223 00:12:13,891 --> 00:12:17,593 Thanks for coming. 224 00:12:17,660 --> 00:12:19,028 - This for me? 225 00:12:19,061 --> 00:12:21,330 - 15-year Macallan. 226 00:12:25,803 --> 00:12:28,371 - Why am I here, Mel? 227 00:12:28,471 --> 00:12:31,374 - We've been going about our marriage all wrong. 228 00:12:31,474 --> 00:12:33,676 - Agreed. 229 00:12:33,710 --> 00:12:35,913 - I'm glad you think that too. 230 00:12:38,715 --> 00:12:41,117 So let's change that. 231 00:12:43,519 --> 00:12:48,491 - We've been so consumed with what you need, 232 00:12:48,558 --> 00:12:51,360 there's nothing left for me. 233 00:12:51,427 --> 00:12:52,796 - What do you need? 234 00:12:52,863 --> 00:12:55,866 - Well, first I want custody of the kids. 235 00:12:55,933 --> 00:12:57,133 - Yeah, that was our plan. 236 00:12:57,166 --> 00:12:59,035 - And then I want to go back to work. 237 00:12:59,135 --> 00:13:00,970 - You're the one who wanted to take time off. 238 00:13:01,003 --> 00:13:02,171 You're a great lawyer. 239 00:13:02,271 --> 00:13:07,043 - And maybe I should go to therapy. 240 00:13:07,109 --> 00:13:08,144 - Whatever it takes. 241 00:13:08,244 --> 00:13:11,280 I just want you happy, Mel. 242 00:13:11,347 --> 00:13:13,817 - And I don't want to be unfair to you. 243 00:13:13,851 --> 00:13:16,986 - I appreciate that. 244 00:13:17,086 --> 00:13:21,557 - Which is why I want a divorce. 245 00:13:33,804 --> 00:13:35,171 - You bought me a bottle of 15-year 246 00:13:35,238 --> 00:13:39,408 for our first anniversary. 247 00:13:44,213 --> 00:13:47,383 - We were different then. 248 00:13:55,625 --> 00:13:57,861 - I am covered in blisters. 249 00:13:57,961 --> 00:14:00,296 - We deserve every one. 250 00:14:00,363 --> 00:14:03,432 - Almost there, guys. - Where, China? 251 00:14:03,499 --> 00:14:05,668 - Actually, we'd end up in Australia. 252 00:14:05,736 --> 00:14:07,303 That's what's straight down. 253 00:14:07,336 --> 00:14:09,238 - Once we do this, it's over. 254 00:14:09,305 --> 00:14:10,239 - Long as they don't find a body, 255 00:14:10,306 --> 00:14:11,641 he's just a missing person. 256 00:14:11,674 --> 00:14:13,509 - We're not criminals, right? 257 00:14:13,576 --> 00:14:16,178 - No, just horrible human beings. 258 00:14:17,948 --> 00:14:19,649 - Oh! 259 00:14:19,682 --> 00:14:21,450 Guys, I hit something. 260 00:14:21,484 --> 00:14:22,618 - Oh, God. 261 00:14:40,904 --> 00:14:43,639 - Where's the rest of him? 262 00:14:48,544 --> 00:14:50,714 - Nothing's there? - Seriously? 263 00:14:50,781 --> 00:14:52,548 - There has to be. 264 00:14:52,648 --> 00:14:53,884 - Oh, no. - Guys. 265 00:14:53,951 --> 00:14:55,685 - No. No, no, no, no, no, no, no. 266 00:14:58,755 --> 00:15:00,757 - Quiche is gone. 267 00:15:07,563 --> 00:15:09,298 - Gotta be the cops. 268 00:15:09,398 --> 00:15:11,634 - There'd be crime tape everywhere. 269 00:15:11,702 --> 00:15:15,072 - Yeah, and it'd be all over the news. 270 00:15:15,137 --> 00:15:16,539 - Who else would take a dead body? 271 00:15:16,606 --> 00:15:19,710 - You read about those people every day. 272 00:15:19,743 --> 00:15:21,410 - Where are you reading this? 273 00:15:21,444 --> 00:15:24,146 - My phone. 274 00:15:32,889 --> 00:15:34,691 - Wow. 275 00:15:37,761 --> 00:15:40,063 Y'all are quite the gardeners. 276 00:15:40,162 --> 00:15:41,263 - He wants how much? 277 00:15:41,364 --> 00:15:43,566 - Yeah, just for the body. 278 00:15:43,633 --> 00:15:46,036 - Do you even have that kind of money? 279 00:15:46,103 --> 00:15:47,136 Wow. 280 00:15:47,169 --> 00:15:49,039 - He knows everything. 281 00:15:49,106 --> 00:15:50,239 - Well, listen, you can't give it to him. 282 00:15:50,272 --> 00:15:51,273 - I don't want to give it to him. 283 00:15:51,307 --> 00:15:52,274 - It's an admission of guilt. 284 00:15:52,308 --> 00:15:53,309 - And they just keep coming back 285 00:15:53,376 --> 00:15:55,277 for more and more and more 286 00:15:55,344 --> 00:15:58,381 until the only way out is to expose yourself, literally. 287 00:15:58,447 --> 00:16:00,017 - Sounds like you're speaking from experience. 288 00:16:00,083 --> 00:16:02,085 - Let's just say don't google me with the safe search off. 289 00:16:02,184 --> 00:16:04,286 - Oh, my God. 290 00:16:04,353 --> 00:16:05,822 You know, you really shouldn't be here. 291 00:16:07,124 --> 00:16:08,959 Where else am I gonna find a dirty cop? 292 00:16:09,059 --> 00:16:11,061 - You know, I need to lay low for a while. 293 00:16:11,094 --> 00:16:13,830 - Aren't you supposed to serve and protect? 294 00:16:13,930 --> 00:16:16,265 - Not like this. 295 00:16:16,365 --> 00:16:18,367 - Well, who else is gonna pull this prick over 296 00:16:18,401 --> 00:16:20,436 and plant a kilo of coke under his seat? 297 00:16:20,536 --> 00:16:21,738 - It's not 1985. 298 00:16:21,838 --> 00:16:23,472 - I could end up in jail! 299 00:16:23,572 --> 00:16:24,941 - Yeah, me too. 300 00:16:27,978 --> 00:16:30,781 Me too. 301 00:16:30,847 --> 00:16:32,248 - What's going on? 302 00:16:35,052 --> 00:16:37,821 - I didn't-- 303 00:16:37,854 --> 00:16:39,355 I didn't want to worry you yet. 304 00:16:39,422 --> 00:16:40,857 - Yet? 305 00:16:40,957 --> 00:16:42,159 Now I'm worried. 306 00:16:42,224 --> 00:16:44,660 - It's nothing I can't handle. 307 00:16:57,140 --> 00:16:59,943 - What do I do? 308 00:17:08,952 --> 00:17:09,986 - From your friend. 309 00:17:14,390 --> 00:17:16,292 - Yeah, that's not my friend. 310 00:17:16,358 --> 00:17:17,660 - Guy's been here all night. 311 00:17:17,761 --> 00:17:18,962 - Well, he can keep it. 312 00:17:19,062 --> 00:17:20,163 - Well, you might as well enjoy it 313 00:17:20,262 --> 00:17:21,932 because we're about to kick him out. 314 00:17:24,868 --> 00:17:27,369 - Hey, champ. 315 00:17:27,470 --> 00:17:29,238 - So, what, you're stalking me now too? 316 00:17:29,305 --> 00:17:31,540 - Just looking to split a little calamari with you. 317 00:17:31,640 --> 00:17:33,442 - Why don't you do that with your goon? 318 00:17:33,509 --> 00:17:34,376 - What? 319 00:17:34,410 --> 00:17:36,947 - The one you put on me? 320 00:17:37,047 --> 00:17:38,547 - That guy's a dirtbag. 321 00:17:38,614 --> 00:17:39,348 - Yeah. 322 00:17:39,448 --> 00:17:41,350 He's way worse than that. 323 00:17:41,417 --> 00:17:43,352 - How about some wings, champ? Hmm? 324 00:17:43,452 --> 00:17:44,788 - Quit calling me that. 325 00:17:44,821 --> 00:17:46,622 - Come on. 326 00:17:46,723 --> 00:17:48,091 You did it. 327 00:17:48,191 --> 00:17:50,694 You knocked me on my ass. 328 00:17:50,794 --> 00:17:53,096 Lights out, KO. 329 00:17:53,130 --> 00:17:55,866 - Just go home, man. 330 00:17:55,932 --> 00:17:57,134 - Wish I could. 331 00:17:57,167 --> 00:17:59,936 - I'll call you an Uber. 332 00:18:00,036 --> 00:18:01,004 - She left me. 333 00:18:07,343 --> 00:18:09,278 - Well, you guys will work it out. 334 00:18:09,345 --> 00:18:15,852 - I gave her cars, houses, vacations, 335 00:18:15,952 --> 00:18:17,553 even a botched vasectomy. 336 00:18:17,620 --> 00:18:19,421 But I never could give her the one thing 337 00:18:19,455 --> 00:18:21,423 she ever really wanted. 338 00:18:21,524 --> 00:18:23,559 - And what's that, Connor? 339 00:18:23,659 --> 00:18:26,997 - You. 340 00:18:27,063 --> 00:18:28,999 - She left me for you. 341 00:18:29,065 --> 00:18:30,767 - Yeah, 342 00:18:30,867 --> 00:18:32,736 for all the wrong reasons. 343 00:18:35,272 --> 00:18:37,274 - She's got a funny way of showing it. 344 00:18:37,306 --> 00:18:39,242 - All right. 345 00:18:39,375 --> 00:18:40,676 Beat it, pal. 346 00:18:49,351 --> 00:18:51,988 - Only hurt the ones you love, champ. 347 00:20:50,740 --> 00:20:52,943 - And over here, next spring, 348 00:20:52,976 --> 00:20:54,443 we're gonna plant a whole row of cherry blossoms. 349 00:20:54,510 --> 00:20:56,012 - Ooh, I love those. - Really? 350 00:20:56,079 --> 00:20:58,281 - No. Where's my money at? 351 00:20:58,315 --> 00:21:00,250 - Um-- - Oh! Here she is. 352 00:21:00,350 --> 00:21:01,650 - Oh. 353 00:21:01,751 --> 00:21:04,721 - Sorry, my banker was asking a lot of questions. 354 00:21:06,289 --> 00:21:07,489 - OK, let's do this. 355 00:21:07,523 --> 00:21:09,192 - Whoa, whoa, whoa. Where's our body? 356 00:21:09,259 --> 00:21:11,527 - Yeah, and all those pictures that you took of us? 357 00:21:14,064 --> 00:21:15,765 - Coordinates, SIM card. 358 00:21:15,832 --> 00:21:18,401 - OK. 359 00:21:18,500 --> 00:21:20,737 - Nuh-uh! You first. 360 00:21:20,837 --> 00:21:22,205 - No, you first. 361 00:21:22,238 --> 00:21:23,373 - Like we're gonna trust you. 362 00:21:23,406 --> 00:21:26,076 - You people are the murderers. 363 00:21:26,142 --> 00:21:28,644 - Why don't we exchange at the same time? 364 00:21:28,745 --> 00:21:29,980 - Yeah. 365 00:21:30,080 --> 00:21:31,948 - Fine. Count of three. 366 00:21:35,584 --> 00:21:36,618 - One-- - Hey! 367 00:21:36,652 --> 00:21:38,054 - That's not fair! - Come on, man! 368 00:21:38,121 --> 00:21:39,688 - Don't get frosty, pal. 369 00:21:39,756 --> 00:21:41,791 - OK, OK. 370 00:22:02,445 --> 00:22:03,813 - What were you thinking? 371 00:22:03,880 --> 00:22:05,949 - I was gonna do what he did, only on the count of two. 372 00:22:05,982 --> 00:22:07,484 - That's not a plan. 373 00:22:07,549 --> 00:22:09,319 - Yeah, but it never ends with guys like this. 374 00:22:09,386 --> 00:22:10,552 - Now it will. 375 00:22:10,586 --> 00:22:12,155 - Whoa, whoa. OK, just--let's hold on. 376 00:22:12,222 --> 00:22:13,390 - We will get you the money. 377 00:22:13,490 --> 00:22:16,393 - Hey, Siri, call the Grosse... 378 00:22:16,426 --> 00:22:17,727 Pointe Police Department. 379 00:22:17,794 --> 00:22:19,661 - OK. Whoa, whoa! 380 00:22:19,696 --> 00:22:21,563 God damn it, Siri. 381 00:22:21,663 --> 00:22:24,533 Police department. 382 00:22:24,566 --> 00:22:25,601 - Look, I can Venmo you. 383 00:22:25,702 --> 00:22:27,303 - That's not gonna work. 384 00:22:27,370 --> 00:22:28,438 - Zelle, whatever! 385 00:22:28,505 --> 00:22:30,507 Siri. 386 00:22:34,077 --> 00:22:35,378 - Sir, are you OK? 387 00:22:36,678 --> 00:22:37,847 - Is it your heart? 388 00:22:42,886 --> 00:22:44,054 - Not again. 389 00:22:46,923 --> 00:22:49,793 - We should probably do something. 390 00:22:50,260 --> 00:22:51,394 - We really should. 391 00:22:57,067 --> 00:22:59,635 - But if we didn't... 392 00:23:06,443 --> 00:23:09,611 And he just expires, 393 00:23:09,678 --> 00:23:13,416 Then this all goes away. 394 00:23:13,483 --> 00:23:15,885 - We can get Quiche back. 395 00:23:15,952 --> 00:23:16,820 - Guys! 396 00:23:16,886 --> 00:23:18,455 - Honestly, it's an act of God. 397 00:23:18,521 --> 00:23:21,558 - Not to pile on, but it's not exactly 398 00:23:21,623 --> 00:23:23,393 like the world needs him. 399 00:23:23,493 --> 00:23:25,261 - Oh, yeah. He's a terrible person. 400 00:23:25,361 --> 00:23:27,497 - Mm-hmm. 401 00:23:27,596 --> 00:23:29,265 - But then what does that make us? 402 00:23:33,503 --> 00:23:35,805 - Oh, my God, you're heroes. 403 00:23:35,872 --> 00:23:38,408 True heroes, all of you. 404 00:23:38,508 --> 00:23:41,711 - Well, we just did what any decent human being would do. 405 00:23:41,778 --> 00:23:42,879 - Are you kidding me? 406 00:23:42,946 --> 00:23:45,215 They said it was like a widow-maker. 407 00:23:45,281 --> 00:23:47,417 - Oh, that's the bad one. 408 00:23:47,517 --> 00:23:49,185 - Yeah. 409 00:23:49,252 --> 00:23:51,488 He wouldn't be here if you guys hadn't done CPR. 410 00:23:51,554 --> 00:23:54,623 - Well, it just wasn't his time. 411 00:23:54,691 --> 00:23:56,826 - Well, it's still touch-and-go. 412 00:23:58,194 --> 00:23:59,395 - It is? 413 00:23:59,496 --> 00:24:02,432 - But are they leaning more 50/50? 414 00:24:02,532 --> 00:24:03,733 - 60/40? 415 00:24:03,800 --> 00:24:06,369 - It's just too soon to tell. 416 00:24:06,469 --> 00:24:08,805 Right. 417 00:24:08,905 --> 00:24:11,141 - Sorry. I'm a mess. 418 00:24:12,742 --> 00:24:13,910 - Of course you are. 419 00:24:14,010 --> 00:24:15,411 He's your dad. 420 00:24:15,512 --> 00:24:17,180 - If you can call him that. 421 00:24:17,247 --> 00:24:19,115 - What do you mean? 422 00:24:19,182 --> 00:24:20,283 - I don't know. 423 00:24:20,383 --> 00:24:23,052 He just wasn't really around much when I was a kid. 424 00:24:24,754 --> 00:24:27,223 - Doesn't mean he doesn't care about you. 425 00:24:29,025 --> 00:24:32,195 - I don't even have any pictures with him. 426 00:24:34,364 --> 00:24:37,500 - You'll just have to take some together when he wakes up. 427 00:24:37,534 --> 00:24:40,937 You guys are angels. 428 00:24:47,911 --> 00:24:50,446 - You know who's always reminding people 429 00:24:50,547 --> 00:24:52,649 innocent until proven guilty? 430 00:24:52,715 --> 00:24:55,385 Someone who's guilty! 431 00:24:55,418 --> 00:24:56,953 Cross off Brandy Bowman. 432 00:25:00,023 --> 00:25:01,724 - That's nearly everyone, Marilyn. 433 00:25:01,791 --> 00:25:04,727 - Well, we have Donna still going door to door, 434 00:25:04,827 --> 00:25:06,629 so maybe that will bear fruit. 435 00:25:06,696 --> 00:25:08,097 - Or maybe it won't. 436 00:25:11,634 --> 00:25:14,370 - What have you been smoking, Alice? 437 00:25:14,437 --> 00:25:15,772 - I know where the quilt is. 438 00:25:15,838 --> 00:25:20,009 - OK. 439 00:25:20,076 --> 00:25:22,312 Please, tell me. 440 00:25:23,513 --> 00:25:25,381 - Only if you tell me something first. 441 00:25:25,448 --> 00:25:26,716 - Anything. 442 00:25:44,934 --> 00:25:46,704 - Why do you have this? 443 00:25:53,576 --> 00:25:57,447 - Tonight the chef has prepared 444 00:25:57,513 --> 00:26:00,483 some minced sole meuniรจre 445 00:26:00,550 --> 00:26:04,387 with a demi-glace of truffles 446 00:26:04,454 --> 00:26:06,155 and lemon. 447 00:26:07,790 --> 00:26:10,126 Mr. Fingers, time for dinner! 448 00:26:14,897 --> 00:26:17,200 - Mr. Fingers? 449 00:26:20,770 --> 00:26:22,205 Mr. Fingers? 450 00:26:25,241 --> 00:26:27,844 Mr. Fingers? 451 00:26:27,877 --> 00:26:29,445 Baby, where are you? 452 00:26:29,512 --> 00:26:31,981 Where are you, baby? 453 00:26:32,015 --> 00:26:33,516 Come to Mama, baby! 454 00:26:35,518 --> 00:26:37,487 Oh, God. Oh, no. 455 00:26:39,389 --> 00:26:41,424 Damn coyotes! 456 00:26:48,464 --> 00:26:50,033 - OK. Oh, God. 457 00:26:50,066 --> 00:26:51,434 You leave my baby alone! 458 00:26:55,138 --> 00:26:56,339 Mr. Fingers? 459 00:26:56,372 --> 00:26:57,340 Mr. Fingers! 460 00:27:25,501 --> 00:27:27,236 I didn't know who else to call. 461 00:27:28,571 --> 00:27:30,606 - Just-- you don't have to do this. 462 00:27:30,640 --> 00:27:32,075 - No, no, no, my mother always said, 463 00:27:32,141 --> 00:27:33,609 have a cake on hand because you never know 464 00:27:33,643 --> 00:27:36,679 who's gonna drop by or what feelings need eating. 465 00:27:36,714 --> 00:27:38,114 - Jesus, Marilyn. 466 00:27:38,181 --> 00:27:39,615 - Oh, God, it happened so fast. 467 00:27:39,649 --> 00:27:41,351 - Oh, honey, I know. I know. 468 00:27:41,417 --> 00:27:44,854 - Why would Alice's dog be in my backyard? 469 00:27:44,921 --> 00:27:46,189 - She's an animal. 470 00:27:46,255 --> 00:27:48,558 - Of all the yards in Grosse Pointe. 471 00:27:48,591 --> 00:27:49,625 - They get out. 472 00:27:49,659 --> 00:27:50,860 - But next door at the Richmans', 473 00:27:50,960 --> 00:27:52,328 she would have been shot by a sprinkler. 474 00:27:52,395 --> 00:27:53,429 - Oh, stop, stop. 475 00:27:53,529 --> 00:27:54,698 Just don't do this to yourself. 476 00:28:05,475 --> 00:28:09,112 I wish you'd never loaned me that damn thing. 477 00:28:09,212 --> 00:28:11,614 - You wanted it to fix your coyote problem. 478 00:28:11,647 --> 00:28:14,718 - You knew guns scared me. 479 00:28:14,818 --> 00:28:16,352 - Don't you dare put this on me. 480 00:28:16,419 --> 00:28:18,688 - I don't even know how to shoot. 481 00:28:18,756 --> 00:28:20,490 - That's why I suggested the class. 482 00:28:20,556 --> 00:28:21,859 - What are we gonna do? 483 00:28:21,924 --> 00:28:25,428 - Well, I am going to tell my daughter-in-law 484 00:28:25,528 --> 00:28:28,030 that you smoked her dog. 485 00:28:28,097 --> 00:28:31,167 - Do you have any idea how much that could hurt Buzz? 486 00:28:32,668 --> 00:28:34,437 - What about my family? 487 00:28:34,504 --> 00:28:37,306 - Well, there's an election coming up, Patty. 488 00:28:37,407 --> 00:28:40,009 - Oh, that is disgusting, even for you. 489 00:28:40,076 --> 00:28:41,377 - This could be the Chappaquiddick 490 00:28:41,444 --> 00:28:42,612 of Grosse Pointe. 491 00:28:42,713 --> 00:28:44,380 - Please, Buzz is a Republican. 492 00:28:47,083 --> 00:28:49,018 - Paybacks are a bitch, Patty. 493 00:28:52,756 --> 00:28:53,990 - Excuse me? 494 00:28:54,090 --> 00:28:55,458 - Well, you're just a piece of trash 495 00:28:55,525 --> 00:28:56,659 that blew in from downriver. 496 00:28:58,528 --> 00:29:02,766 Big old mess of teased hair and drugstore eye shadow. 497 00:29:02,866 --> 00:29:06,870 I mean, there'd be no country club, 498 00:29:06,936 --> 00:29:10,540 no quilting circle, 499 00:29:10,573 --> 00:29:12,542 no table at the Grill, 500 00:29:12,575 --> 00:29:14,778 I mean, none of it without me. 501 00:29:16,646 --> 00:29:18,080 - That was a long time ago. 502 00:29:18,181 --> 00:29:21,951 - Thing is, I can still take it all away. 503 00:29:33,496 --> 00:29:35,933 What do you want? 504 00:29:49,780 --> 00:29:51,748 - Please, 505 00:29:51,849 --> 00:29:54,183 say something. 506 00:29:54,283 --> 00:29:56,619 - Why didn't you tell me? 507 00:29:56,720 --> 00:29:57,888 - I wanted to. 508 00:29:57,955 --> 00:29:59,422 - You acted like my friend. 509 00:29:59,555 --> 00:30:01,290 - I am your friend, Alice. 510 00:30:01,324 --> 00:30:03,927 - And then you call me when your cat 511 00:30:03,993 --> 00:30:06,429 is actually attacked by a coyote? 512 00:30:06,562 --> 00:30:08,598 - Because I thought that you'd understand. 513 00:30:08,631 --> 00:30:10,233 - Because you shot my dog? 514 00:30:10,299 --> 00:30:11,835 - When you put it like that-- 515 00:30:11,902 --> 00:30:13,937 - This is beyond mental, Marilyn. 516 00:30:14,070 --> 00:30:15,338 - I'm not well. 517 00:30:20,878 --> 00:30:23,446 - You have... 518 00:30:23,513 --> 00:30:25,281 no idea 519 00:30:25,314 --> 00:30:27,316 how different things would be 520 00:30:27,383 --> 00:30:29,652 if you had just come clean. 521 00:30:29,753 --> 00:30:33,589 - Well, believe me, if I could go back and just undo it all-- 522 00:30:36,158 --> 00:30:38,294 - Yeah, me too. 523 00:30:38,361 --> 00:30:43,366 - Hiding something that awful, it just rots a person. 524 00:30:45,067 --> 00:30:49,205 It just eats at you from inside, you know? 525 00:30:52,642 --> 00:30:54,510 - Yeah, it must be terrible. 526 00:30:54,544 --> 00:30:56,914 - Changes you forever. 527 00:31:00,650 --> 00:31:03,319 - I can imagine. 528 00:31:03,352 --> 00:31:06,556 - I'm really sorry, Alice. 529 00:31:14,932 --> 00:31:17,300 - I forgive you. 530 00:31:23,707 --> 00:31:25,042 You're a wonderful person. 531 00:31:30,981 --> 00:31:32,783 - I'm no better than you. 532 00:31:42,926 --> 00:31:44,828 - Sweetie. 533 00:31:46,562 --> 00:31:49,532 You said you knew where the quilt is. 534 00:31:52,002 --> 00:31:54,370 - It's gone, Marilyn. 535 00:32:00,844 --> 00:32:02,511 - There's a full workout facility 536 00:32:02,578 --> 00:32:06,549 with, like, weights and a pool and those climbing walls. 537 00:32:06,616 --> 00:32:07,650 - Dope. 538 00:32:07,718 --> 00:32:09,452 - And, yo, it's free. 539 00:32:09,485 --> 00:32:11,088 They're even hooking me up with a nutritionist. 540 00:32:11,187 --> 00:32:12,856 I don't even know what that means. 541 00:32:16,693 --> 00:32:18,561 - We should take a selfie. 542 00:32:18,661 --> 00:32:20,030 - Like, now? - Yeah. 543 00:32:20,097 --> 00:32:21,497 We don't have any pictures. 544 00:32:21,564 --> 00:32:23,666 - I don't really do that social media crap. 545 00:32:23,734 --> 00:32:26,803 - Oh, just want something to remember you by. 546 00:32:26,870 --> 00:32:28,237 - I'm gonna be here till summer. 547 00:32:28,304 --> 00:32:30,272 - Yeah, well, I might not be. 548 00:32:32,274 --> 00:32:33,944 - Where are you going? 549 00:32:34,044 --> 00:32:35,946 - Just--you never know. 550 00:32:38,381 --> 00:32:40,751 - Does this have anything to do with that Cadillac you stole? 551 00:32:47,356 --> 00:32:48,557 How'd you get so smart? 552 00:32:51,494 --> 00:32:52,696 - Genetics. 553 00:32:55,665 --> 00:32:58,068 Dude, not cool. 554 00:32:58,135 --> 00:32:59,703 Not cool. 555 00:32:59,803 --> 00:33:01,071 - I got it. - OK. 556 00:33:01,170 --> 00:33:02,271 That's fine. 557 00:33:02,304 --> 00:33:03,840 That's the one. 558 00:33:10,047 --> 00:33:12,214 - What are you doing? 559 00:33:12,281 --> 00:33:14,350 - Waiting for you. 560 00:33:14,450 --> 00:33:16,352 - The judge isn't gonna like that shirt. 561 00:33:16,419 --> 00:33:17,553 - So? 562 00:33:17,620 --> 00:33:19,723 - You need to take this seriously. 563 00:33:24,193 --> 00:33:28,431 This isn't just about the kids, Melissa. 564 00:33:30,701 --> 00:33:31,868 - We're gonna be late. 565 00:33:31,968 --> 00:33:32,836 - That's just an excuse. 566 00:33:32,969 --> 00:33:34,004 - Brett. 567 00:33:34,104 --> 00:33:35,839 - You're punishing me. 568 00:33:35,939 --> 00:33:38,008 - Come on. - No. 569 00:33:38,041 --> 00:33:40,911 I wish we could give it another shot. 570 00:33:41,011 --> 00:33:43,646 I just... 571 00:33:43,679 --> 00:33:45,982 can't right now. 572 00:33:46,049 --> 00:33:48,118 - I am not in junior high. 573 00:33:48,185 --> 00:33:49,285 - And our kids aren't rocks 574 00:33:49,318 --> 00:33:51,922 you can throw at me on the playground. 575 00:33:58,360 --> 00:33:59,562 Where are you going? 576 00:33:59,628 --> 00:34:00,396 - Not in there. 577 00:34:00,463 --> 00:34:02,531 Don't be stupid. 578 00:34:09,605 --> 00:34:11,307 - Just make sure what you're doing in there 579 00:34:11,373 --> 00:34:13,542 is for the right reason. 580 00:34:23,220 --> 00:34:26,923 - Hi. 581 00:34:27,023 --> 00:34:30,794 You're probably at the courthouse. 582 00:34:30,861 --> 00:34:34,231 But I realized I never answered your question 583 00:34:34,296 --> 00:34:36,800 from the other night. 584 00:34:36,900 --> 00:34:40,369 And I guess the truth is, 585 00:34:40,503 --> 00:34:42,839 yeah, 586 00:34:42,873 --> 00:34:44,241 when we're together, 587 00:34:44,306 --> 00:34:48,677 sometimes it does feel 588 00:34:48,779 --> 00:34:53,415 like there could be something more. 589 00:34:53,482 --> 00:34:56,352 I-- 590 00:34:56,452 --> 00:35:01,792 I've just been getting a lot of stuff wrong lately. 591 00:35:01,858 --> 00:35:07,496 And I wanted to get something right for a change. 592 00:35:07,596 --> 00:35:10,332 So-- 593 00:35:10,399 --> 00:35:12,568 this is Alice, by the way. 594 00:35:14,871 --> 00:35:16,773 OK. 595 00:35:20,076 --> 00:35:21,343 - Can I help you, ma'am? 596 00:35:26,082 --> 00:35:29,652 - I did something you guys should probably know about. 597 00:35:53,043 --> 00:35:55,245 Thank you. 598 00:35:58,380 --> 00:36:00,217 - We're even. 599 00:36:03,352 --> 00:36:04,821 - You're a good friend, Patty. 600 00:36:08,225 --> 00:36:09,893 - Not anymore. 601 00:36:13,129 --> 00:36:16,032 Hold on to this. 602 00:36:16,066 --> 00:36:17,767 - Why? 603 00:36:20,704 --> 00:36:23,840 - So you never forget what you did. 604 00:36:34,383 --> 00:36:36,652 - Hey, Mom. 605 00:36:36,685 --> 00:36:38,355 - Hey! 606 00:36:38,454 --> 00:36:40,056 How was the trip? 607 00:36:40,090 --> 00:36:41,892 - Oh. 608 00:36:42,025 --> 00:36:44,127 It was just the vibe I needed. 609 00:36:44,194 --> 00:36:45,929 - Well, you have a lot going on. 610 00:36:47,797 --> 00:36:50,599 - Yeah. 611 00:36:50,700 --> 00:36:53,770 I'm sorry if I embarrassed you at the gala. 612 00:36:55,571 --> 00:36:58,341 - Who cares what other people think? 613 00:36:58,474 --> 00:37:01,644 - How very un-Grosse Pointe of you. 614 00:37:01,677 --> 00:37:04,180 - Honey, this girl is from Grosse Ile. 615 00:37:08,018 --> 00:37:10,320 - Yeah. 616 00:37:10,387 --> 00:37:14,324 Oh, so I forgot to cover the patio furniture. 617 00:37:14,391 --> 00:37:16,960 - Oh, I'm sure Dad did it before he left. 618 00:37:17,027 --> 00:37:18,061 - What do you mean? 619 00:37:18,194 --> 00:37:20,030 - You think your father would ever risk ruining 620 00:37:20,063 --> 00:37:22,464 our new patio furniture? 621 00:37:22,564 --> 00:37:24,566 - He wasn't at the cabin, Mom. 622 00:37:27,670 --> 00:37:29,706 - Didn't you two go ice fishing? 623 00:37:32,776 --> 00:37:35,477 - I haven't seen Dad since the gala. 624 00:37:41,384 --> 00:37:43,286 - Where should I begin? 625 00:37:43,353 --> 00:37:44,553 - Let's start with your name. 626 00:37:44,586 --> 00:37:47,123 - Alice Morris, 627 00:37:47,190 --> 00:37:50,860 M-O-R-R-I-S. 628 00:37:50,961 --> 00:37:51,962 - OK. 629 00:37:52,095 --> 00:37:54,331 So what'd you do, Ms. Morris? 630 00:37:54,397 --> 00:37:56,199 - Uh, hey, bud. 631 00:37:56,299 --> 00:37:58,335 I can take this. - No, I got it. 632 00:37:58,435 --> 00:37:59,601 - Oh, you pulled a double already. 633 00:37:59,668 --> 00:38:02,072 So why don't you get out of here? 634 00:38:03,840 --> 00:38:04,941 - Why? 635 00:38:05,041 --> 00:38:07,609 - I'm just trying to give you a break. 636 00:38:10,280 --> 00:38:12,215 - Well, let me get her statement. 637 00:38:12,349 --> 00:38:14,250 Then I'll head out. 638 00:38:15,251 --> 00:38:17,253 You were saying? 639 00:38:22,959 --> 00:38:25,395 - Here's the thing about bad seeds. 640 00:38:25,462 --> 00:38:27,563 They don't all start out that way. 641 00:38:27,596 --> 00:38:29,799 - This is embarrassing. - It's a moment. 642 00:38:29,866 --> 00:38:32,634 - Mother Nature loves to throw curveballs. 643 00:38:46,682 --> 00:38:48,650 - How will we ever be the same? 644 00:38:52,489 --> 00:38:53,923 - We won't. 645 00:38:55,892 --> 00:38:56,793 We'll be better. 646 00:39:05,068 --> 00:39:07,370 - Sometimes there are factors in the garden 647 00:39:07,437 --> 00:39:09,005 beyond our control. 648 00:39:18,181 --> 00:39:22,385 - A surprisingly warm spring can dry your seeds out. 649 00:39:29,959 --> 00:39:31,728 - Hey! 650 00:39:35,198 --> 00:39:38,968 - And even the best seeds can't grow in shoddy soil. 651 00:39:54,050 --> 00:39:56,986 - Doesn't feel right doing this without Alice. 652 00:39:57,854 --> 00:39:59,722 - Has anyone heard from her? 653 00:39:59,756 --> 00:40:02,125 - She left me a strange voicemail. 654 00:40:02,192 --> 00:40:03,126 - Strange how? 655 00:40:03,193 --> 00:40:04,994 - Like, not herself. 656 00:40:07,063 --> 00:40:09,899 - Maybe all of this is just too much for her. 657 00:40:12,836 --> 00:40:16,473 - Maybe we should have left him in that guy's storage locker. 658 00:40:16,539 --> 00:40:19,409 - At least now he's helping the planet. 659 00:40:19,442 --> 00:40:22,879 - Yeah, next spring, he'll be part of a beautiful garden. 660 00:40:25,882 --> 00:40:27,717 - Yeah. 661 00:40:30,386 --> 00:40:32,621 Rest in peace, Quiche. 662 00:40:47,470 --> 00:40:48,905 - Oh. 663 00:40:56,312 --> 00:40:59,916 - God, I can't wait to go back to being a basic bitch. 664 00:41:10,527 --> 00:41:12,829 - So it doesn't always matter where your seeds come from 665 00:41:12,962 --> 00:41:14,964 or how much you spend on them 666 00:41:15,064 --> 00:41:17,700 or how perfect they appear. 667 00:41:34,317 --> 00:41:37,654 - In the wrong environment, all seeds can go bad. 668 00:41:37,754 --> 00:41:39,055 - What were you thinking? 669 00:41:39,122 --> 00:41:41,257 How could you do this to us? 670 00:41:41,357 --> 00:41:42,692 - We trusted you. 46324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.