Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:02,960
Previously on "Will Trent"...
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,420
Ormewood:
Founders Front.
3
00:00:04,421 --> 00:00:05,379
I think our victim was
a domestic terrorist.
4
00:00:05,380 --> 00:00:07,298
Can we talk about your scan?
5
00:00:07,299 --> 00:00:09,509
Unfortunately,
this dark area is a tumor.
6
00:00:09,510 --> 00:00:13,137
Sheriff Caleb Roussard
is your father.
7
00:00:13,138 --> 00:00:14,680
I respect your standards, son.
8
00:00:14,681 --> 00:00:17,308
Don't call me that.
9
00:00:17,309 --> 00:00:20,228
You don't know me,
and you didn't raise me.
10
00:00:20,229 --> 00:00:22,980
Ms. Polaski , are you aware
that you're pregnant?
11
00:00:22,981 --> 00:00:24,732
You sure?
Oh, yeah.
12
00:00:24,733 --> 00:00:27,443
Children are just people.
And you're good with people.
13
00:00:27,444 --> 00:00:28,611
I'm here if you need me.
14
00:00:28,612 --> 00:00:30,488
We have you.
It's over.
15
00:00:30,489 --> 00:00:33,699
No, it's not over.
16
00:00:33,700 --> 00:00:35,785
It's just begun.
17
00:00:35,786 --> 00:00:37,870
What's going on?
Intercom:
Code Black is now in effect.
18
00:00:37,871 --> 00:00:39,873
Hospital's in lockdown.
We can't leave.
19
00:00:41,667 --> 00:00:44,919
Eduardo: Roy Montgomery,
age 73, unhoused veteran.
20
00:00:44,920 --> 00:00:47,755
Eleanor Gold, age 46,
mother of three,
21
00:00:47,756 --> 00:00:49,465
worked from home.
22
00:00:49,466 --> 00:00:52,760
Rick Innocenti, age 35,
accountant.
23
00:00:52,761 --> 00:00:54,178
Valerie Hudson, age 50,
store clerk.
24
00:00:54,179 --> 00:00:56,055
I'm still doing everything
I can.
25
00:00:56,056 --> 00:00:57,181
[ Indistinct conversation ]
26
00:00:57,182 --> 00:00:58,849
Hey. Hey.
27
00:00:58,850 --> 00:01:00,351
Do we know what
the Founders Front wants?
28
00:01:00,352 --> 00:01:01,978
Why don't you ask
your friend Vince?
29
00:01:01,979 --> 00:01:04,230
Ma'am,
the governor is on line one.
30
00:01:04,231 --> 00:01:06,065
[ Cellphone rings ]
Amanda Wagner.
31
00:01:06,066 --> 00:01:07,316
It's Ormewood.
32
00:01:07,317 --> 00:01:09,569
Hey, you're in
the conference room, buddy.
33
00:01:09,570 --> 00:01:11,362
Did you get a hold
of the kids?
34
00:01:11,363 --> 00:01:14,031
Yeah, yeah, they made it
to Gina's okay, thanks.
35
00:01:14,032 --> 00:01:15,199
How's it going
over there?
36
00:01:15,200 --> 00:01:17,451
Bad.
We're still on lockdown.
37
00:01:17,452 --> 00:01:18,953
We just had another death--
50-year-old man.
38
00:01:18,954 --> 00:01:20,454
What do we know
about him?
39
00:01:20,455 --> 00:01:22,206
Well, he worked construction
outdoors.
40
00:01:22,207 --> 00:01:24,292
Went bowling the night before
he started to feel sick.
41
00:01:24,293 --> 00:01:25,710
Anything else?
No.
42
00:01:25,711 --> 00:01:27,169
He died before I could ask
him any more questions.
43
00:01:27,170 --> 00:01:29,297
I'm following up
with his family.
44
00:01:29,298 --> 00:01:31,299
Governor's declaring
a state of emergency.
45
00:01:31,300 --> 00:01:32,675
Do we know
if it's contagious?
46
00:01:32,676 --> 00:01:34,802
Well, Seth's talking
to the CDC right now.
47
00:01:34,803 --> 00:01:36,554
Close contacts aren't
developing symptoms,
48
00:01:36,555 --> 00:01:38,264
so it doesn't seem
to be airborne,
49
00:01:38,265 --> 00:01:39,849
but then again,
this hospital is on lockdown
50
00:01:39,850 --> 00:01:41,934
and people
are getting sick here, so...
51
00:01:41,935 --> 00:01:43,602
Doesn't make any sense.
[ Dog barks ]
52
00:01:43,603 --> 00:01:44,895
Hey, is that my dog?
53
00:01:44,896 --> 00:01:46,480
[ Barking ]
54
00:01:46,481 --> 00:01:47,732
Whoa, whoa, Nico!
55
00:01:47,733 --> 00:01:49,025
Nico. Hey.
56
00:01:49,026 --> 00:01:51,319
Nico?
What's-- What's going on?
57
00:01:51,320 --> 00:01:52,945
Don't feel good.
I can't breathe.
58
00:01:52,946 --> 00:01:54,238
Okay. It's gonna be okay.
We're gonna get--
59
00:01:54,239 --> 00:01:55,573
Hey, can I get some help
over here, please?!
60
00:01:55,574 --> 00:01:56,907
Ormewood,
what the hell's happening?
61
00:01:56,908 --> 00:01:58,617
I don't know, Trent.
Hang on.
62
00:01:58,618 --> 00:02:00,453
[ Labored breathing ]
63
00:02:00,454 --> 00:02:02,330
Nico.
Nico, listen to me.
64
00:02:02,331 --> 00:02:03,581
You're gonna be okay,
all right?
65
00:02:03,582 --> 00:02:05,916
I'm gonna figure this out.
You just hang in there.
66
00:02:05,917 --> 00:02:07,335
No, please.
I'm scared!
67
00:02:07,336 --> 00:02:08,669
No, the dog can't come.
68
00:02:08,670 --> 00:02:10,087
Just let them get the dog,
please!
69
00:02:10,088 --> 00:02:11,297
Okay, what difference
does it make?
70
00:02:11,298 --> 00:02:12,923
Yeah. All right.
It's okay.
71
00:02:12,924 --> 00:02:14,967
Betty, you take care of Nico, okay?
72
00:02:14,968 --> 00:02:16,594
You're gonna be all right.
Promise.
73
00:02:16,595 --> 00:02:19,305
[ Tense music plays ]
74
00:02:19,306 --> 00:02:21,141
[ Indistinct conversations
in background ]
75
00:02:27,189 --> 00:02:30,107
All right, you already know
what I'm going to say.
76
00:02:30,108 --> 00:02:32,526
Stay on track.
Do our jobs.
77
00:02:32,527 --> 00:02:34,362
That's right.
78
00:02:34,363 --> 00:02:35,821
These homegrown nut jobs
are all coming out
79
00:02:35,822 --> 00:02:37,531
of your little fiefdom.
80
00:02:37,532 --> 00:02:39,075
I find it hard to believe
that you knew nothing
81
00:02:39,076 --> 00:02:40,409
about what was going on.
82
00:02:40,410 --> 00:02:42,203
Let's focus on
how it's being transmitted.
83
00:02:42,204 --> 00:02:45,122
It could be anything.
Mail, magazines,
84
00:02:45,123 --> 00:02:46,832
public transportation, newspapers.
85
00:02:46,833 --> 00:02:48,417
Nico's never picked up
a newspaper
86
00:02:48,418 --> 00:02:50,669
the entire time
they've lived with me.
87
00:02:50,670 --> 00:02:52,588
Damn it!
[ Mug shatters ]
88
00:02:52,589 --> 00:02:55,217
I just--
I need a crime scene.
89
00:02:59,763 --> 00:03:01,347
Ormewood.
Yeah.
90
00:03:01,348 --> 00:03:02,890
Yeah, still here.
91
00:03:02,891 --> 00:03:04,475
Tell me about Roy Montgomery.
92
00:03:04,476 --> 00:03:06,769
Uh, yeah.
He, uh, he had mobility issues,
93
00:03:06,770 --> 00:03:08,354
so he kept to himself.
94
00:03:08,355 --> 00:03:09,480
He has a tent
over in Home Park.
95
00:03:09,481 --> 00:03:11,399
It's blue and white.
96
00:03:11,400 --> 00:03:13,150
Tent.
97
00:03:13,151 --> 00:03:14,402
Well, that's a nice, small
crime scene.
98
00:03:14,403 --> 00:03:16,237
I'm gonna go check it out.
99
00:03:16,238 --> 00:03:18,906
You want a lift?
100
00:03:18,907 --> 00:03:20,283
I'm gonna grab my keys.
101
00:03:23,036 --> 00:03:24,161
Say the word
and I'll kick that man
102
00:03:24,162 --> 00:03:26,705
right off
this investigation.
103
00:03:26,706 --> 00:03:28,749
He's useful.
For now.
104
00:03:28,750 --> 00:03:30,960
There's a lot going on.
105
00:03:30,961 --> 00:03:32,045
You sure you have
your head on straight?
106
00:03:33,755 --> 00:03:35,006
I'm good.
107
00:03:36,550 --> 00:03:37,843
Okay.
108
00:03:39,302 --> 00:03:41,846
Oh, I am not touching this.
109
00:03:41,847 --> 00:03:43,806
I eat all them carbs,
the terrorists win.
110
00:03:43,807 --> 00:03:45,808
[ Scoffs ]
You're insane.
Hmm.
111
00:03:45,809 --> 00:03:48,436
The only thing better than
a burrito is a free burrito.
112
00:03:48,437 --> 00:03:50,396
And funny enough,
you're not eating one.
113
00:03:50,397 --> 00:03:52,022
My stomach's a little weird
this morning.
114
00:03:52,023 --> 00:03:54,150
[ Cellphone buzzing ]
115
00:03:54,151 --> 00:03:56,402
Oh, thank God.
This is Seth. Hey.
116
00:03:56,403 --> 00:03:58,237
How are you?
Are you all right?
117
00:03:58,238 --> 00:03:59,447
Do you have any idea
what this is?
118
00:03:59,448 --> 00:04:01,157
Yeah, look, I've rushed cultures
to the CDC.
119
00:04:01,158 --> 00:04:02,616
I'm doing everything I can
to keep people alive
120
00:04:02,617 --> 00:04:04,160
until we hear.
121
00:04:04,161 --> 00:04:07,079
Angie, look, I don't know--
122
00:04:07,080 --> 00:04:08,247
I don't know
what's gonna happen.
123
00:04:08,248 --> 00:04:09,665
And I don't know
where you are
124
00:04:09,666 --> 00:04:11,083
with any decisions
about the pregnancy,
125
00:04:11,084 --> 00:04:13,085
but I'm sending you
my medical history
126
00:04:13,086 --> 00:04:15,171
and my sister's
contact info.
127
00:04:15,172 --> 00:04:16,547
Okay, this is freaking me out
a little bit.
128
00:04:16,548 --> 00:04:17,756
No, don't get freaked--
Dr. McDale?
129
00:04:17,757 --> 00:04:19,258
We need you in 7C now.
130
00:04:19,259 --> 00:04:20,593
Okay, I'll be there
in just a second.
131
00:04:20,594 --> 00:04:23,137
Hey, I gotta jump.
132
00:04:23,138 --> 00:04:25,473
Do me a favor.
Just stay safe.
133
00:04:25,474 --> 00:04:26,724
Okay?
I'm serious.
134
00:04:26,725 --> 00:04:28,517
Whatever this disease is,
it's terrifying.
135
00:04:28,518 --> 00:04:29,895
Okay, I'll be careful.
136
00:04:31,813 --> 00:04:33,397
I love you, Angie.
137
00:04:33,398 --> 00:04:35,025
[ Line disconnects ]
138
00:04:38,111 --> 00:04:40,112
Love you, too.
139
00:04:40,113 --> 00:04:41,781
So, you and Bill used to go
to those potluck dinners
140
00:04:41,782 --> 00:04:43,365
with Vince, right?
141
00:04:43,366 --> 00:04:45,201
Yeah, I heard about
your chili.
142
00:04:45,202 --> 00:04:47,995
Say, you remember anybody else
who would be there?
143
00:04:47,996 --> 00:04:49,955
No kidding.
144
00:04:49,956 --> 00:04:52,833
If you need anything,
you let me know.
145
00:04:52,834 --> 00:04:54,043
You running
for homecoming king?
146
00:04:54,044 --> 00:04:55,753
I'm working the phones.
147
00:04:55,754 --> 00:04:58,005
Catch more flies
with honey.
148
00:04:58,006 --> 00:04:59,465
Might want to remind
Amanda of that.
149
00:04:59,466 --> 00:05:02,760
Don't talk about her.
She doesn't owe you anything.
150
00:05:02,761 --> 00:05:04,720
You put your pride before your
job, and now look where we are.
151
00:05:04,721 --> 00:05:06,680
Okay, now--
You know, as far
as I'm concerned,
152
00:05:06,681 --> 00:05:09,809
you're just a guy who
knocked up an underage
sex worker in the '80s.
153
00:05:09,810 --> 00:05:12,353
That tells me everything I need
to know about you, Sheriff.
154
00:05:12,354 --> 00:05:14,689
Wow. You got it all figured out,
don't you?
155
00:05:18,902 --> 00:05:20,861
Oof.
Dead rat?
156
00:05:20,862 --> 00:05:22,530
Maybe it's
both their last meals.
157
00:05:22,531 --> 00:05:24,115
Could be.
158
00:05:24,950 --> 00:05:26,283
Eduardo...
[ Cellphone beeps ]
159
00:05:26,284 --> 00:05:27,576
...how many of the victims
ordered takeout
160
00:05:27,577 --> 00:05:29,245
in the last 24 hours?
161
00:05:29,246 --> 00:05:31,497
Eduardo: Eleanor Gold,
Rick Innocenti,
162
00:05:31,498 --> 00:05:34,291
and Valerie Hudson
all purchased takeout food
163
00:05:34,292 --> 00:05:36,503
in the last 24 hours.
164
00:05:37,420 --> 00:05:38,630
It's not the food.
165
00:05:39,548 --> 00:05:40,673
Faith, it's the takeout
containers.
166
00:05:40,674 --> 00:05:41,841
Are you sure?
167
00:05:41,842 --> 00:05:43,801
It has to be.
168
00:05:43,802 --> 00:05:45,636
We found one at Roy's
with a dead rat in it.
169
00:05:45,637 --> 00:05:47,680
This has to be
how they're spreading it.
170
00:05:47,681 --> 00:05:49,640
Hey, everyone!
GBI!
171
00:05:49,641 --> 00:05:51,267
I need you to put down
those containers.
172
00:05:51,268 --> 00:05:53,269
They're contaminated.
173
00:05:53,270 --> 00:05:55,646
Barelles Packaging.
Barelles Packaging.
174
00:05:55,647 --> 00:05:56,897
You need to get somebody
over there right now.
175
00:05:56,898 --> 00:05:58,482
Jesus.
176
00:05:58,483 --> 00:06:00,568
Half the APD
ate out of these.
177
00:06:00,569 --> 00:06:02,779
[ Indistinct panicked
conversations ]
178
00:06:07,367 --> 00:06:09,535
The Centers for Disease Control
has now confirmed
179
00:06:09,536 --> 00:06:11,203
that Clostridium botulinum,
180
00:06:11,204 --> 00:06:14,123
a toxic bacteria that attacks
the central nervous system,
181
00:06:14,124 --> 00:06:17,126
was spread deliberately
via food-packaging containers.
182
00:06:17,127 --> 00:06:18,627
The good news is--
183
00:06:18,628 --> 00:06:19,837
[ Reporters clamoring ]
184
00:06:19,838 --> 00:06:21,630
The good news is...
185
00:06:21,631 --> 00:06:23,007
[ Clamoring stops ]
186
00:06:23,008 --> 00:06:25,509
...the CDC has
a supply of antitoxin
187
00:06:25,510 --> 00:06:26,927
and will begin distributing
immediately.
188
00:06:26,928 --> 00:06:29,054
[ Clamoring resumes ]
189
00:06:29,055 --> 00:06:31,223
We have to figure out
where they're operating out of,
190
00:06:31,224 --> 00:06:33,058
find their headquarters,
their lab.
191
00:06:33,059 --> 00:06:34,476
Where are we at?
192
00:06:34,477 --> 00:06:37,271
Will and the sheriff have
some woman coming in
193
00:06:37,272 --> 00:06:38,689
who might give us
more information.
194
00:06:38,690 --> 00:06:43,110
I have been looking for
connections between these four.
195
00:06:43,111 --> 00:06:45,154
Faith: Oh, you finally got
your own laser pointer.
196
00:06:45,155 --> 00:06:47,823
Yeah, this one makes
a smiley face.
[ Laughs ]
197
00:06:47,824 --> 00:06:50,576
That is stupid.
198
00:06:50,577 --> 00:06:52,911
Keep me updated.
199
00:06:52,912 --> 00:06:54,289
Good press conference, boss.
200
00:06:55,624 --> 00:06:58,167
Hey, military's being mobilized
to transport
201
00:06:58,168 --> 00:06:59,877
the antitoxin
from CDC warehouses.
202
00:06:59,878 --> 00:07:02,004
But until then,
resources are a little thin.
203
00:07:02,005 --> 00:07:03,547
You mean a lot thin.
204
00:07:03,548 --> 00:07:05,591
I am trying to stay upbeat,
Mitchell.
205
00:07:05,592 --> 00:07:07,301
Anyway, the APD is
gonna escort the first batch
206
00:07:07,302 --> 00:07:08,802
to St. Peter's Hospital.
Come on, Polaski.
207
00:07:08,803 --> 00:07:09,845
Ormewood's gonna meet us
down at the warehouse.
208
00:07:09,846 --> 00:07:12,222
Yeah.
I'll do it.
209
00:07:12,223 --> 00:07:15,142
You stay here.
Your back's been acting up.
210
00:07:15,143 --> 00:07:16,894
Okay. Let's go.
Suit up.
211
00:07:16,895 --> 00:07:18,605
Meet me downstairs,
five minutes.
Okay.
212
00:07:19,606 --> 00:07:20,899
Hey, Mitchell.
213
00:07:22,317 --> 00:07:25,152
You didn't have to
do that.
Huh.
214
00:07:25,153 --> 00:07:27,446
Let me do this for you, mama.
215
00:07:27,447 --> 00:07:29,365
[ Sighs ] You know
I haven't decided.
216
00:07:29,366 --> 00:07:32,576
I know,
but it is your decision to make,
217
00:07:32,577 --> 00:07:34,620
not some crazy
domestic terrorist's.
218
00:07:34,621 --> 00:07:36,498
[ Indistinct conversations
in background ]
219
00:07:39,626 --> 00:07:42,628
[ Dramatic music plays ]
220
00:07:42,629 --> 00:07:43,838
[ Groans in pain ]
221
00:07:45,590 --> 00:07:47,091
[ Exhales ]
222
00:07:47,092 --> 00:07:50,094
It's okay, Rosie.
Take your time.
223
00:07:50,095 --> 00:07:54,390
My husband, Benjamin, used
to get high with Beau Korda.
224
00:07:54,391 --> 00:07:57,184
Then around a year ago,
Beau's dad came by.
225
00:07:57,185 --> 00:07:59,144
Vince?
Yes.
226
00:07:59,145 --> 00:08:00,938
He sort of took Ben
under his wing.
227
00:08:00,939 --> 00:08:02,898
Do you know
where Ben is now?
228
00:08:02,899 --> 00:08:05,151
He turned his phone off
a couple days ago.
229
00:08:06,653 --> 00:08:09,488
But last month,
230
00:08:09,489 --> 00:08:12,616
I saw a mark on his chest,
like a burn.
231
00:08:12,617 --> 00:08:14,868
So I started poking around.
232
00:08:14,869 --> 00:08:16,912
I found this gas mask
in his truck.
233
00:08:16,913 --> 00:08:19,081
I thought maybe
he was cooking with Beau again,
234
00:08:19,082 --> 00:08:20,666
until I found this.
235
00:08:20,667 --> 00:08:22,168
[ Sniffles ]
236
00:08:28,717 --> 00:08:31,677
[ Suspenseful music plays ]
237
00:08:31,678 --> 00:08:35,097
♪
238
00:08:35,098 --> 00:08:36,599
There's a phase two.
239
00:08:38,226 --> 00:08:40,602
Angie: [ Sighs ]
That's a lot of blood.
240
00:08:40,603 --> 00:08:43,063
Some bleeding can happen
in the first trimester.
241
00:08:43,064 --> 00:08:44,481
It might mean
a lot of things.
242
00:08:44,482 --> 00:08:46,066
It's a miscarriage,
I know it.
243
00:08:46,067 --> 00:08:47,526
You do not know that.
244
00:08:47,527 --> 00:08:49,445
It could be spotting
or a little blood clotting.
245
00:08:49,446 --> 00:08:50,654
Just call the doctor.
246
00:08:50,655 --> 00:08:52,364
Get an ultrasound.
Hang in there.
247
00:08:52,365 --> 00:08:54,199
I'll check on you
when I get back.
248
00:08:54,200 --> 00:08:56,036
[ Sighs ] Okay.
Good luck.
249
00:08:57,412 --> 00:08:59,872
This botulism antitoxin
has to be kept between
250
00:08:59,873 --> 00:09:02,082
35 and 46.4 degrees.
251
00:09:02,083 --> 00:09:03,542
Don't open the fancy fridge.
Got it.
252
00:09:03,543 --> 00:09:05,878
[ Engine starts ]
All right.
253
00:09:05,879 --> 00:09:07,504
Everybody mount up!
254
00:09:07,505 --> 00:09:09,423
Let's go!
255
00:09:09,424 --> 00:09:11,301
Okay!
Follow my lead!
256
00:09:13,386 --> 00:09:14,386
[ Stevie Nicks'
"Edge of Seventeen" plays ]
257
00:09:14,387 --> 00:09:17,556
Ah, yeah!
This is my mom's jam, you guys.
258
00:09:17,557 --> 00:09:19,224
Oh, I know.
She told me last night.
259
00:09:19,225 --> 00:09:21,602
Oh, she sent me the videos.
Y'all some freaks.
260
00:09:21,603 --> 00:09:23,312
Shut up!
261
00:09:23,313 --> 00:09:25,564
♪ Just like
the white-winged dove ♪
262
00:09:25,565 --> 00:09:28,525
♪ Sings a song,
sounds like she's singing ♪
263
00:09:28,526 --> 00:09:31,945
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
264
00:09:31,946 --> 00:09:35,574
♪ Just like the white-winged
dove sings a song ♪
265
00:09:35,575 --> 00:09:37,326
♪ Sounds like
she's singing ♪
What's phase two, Vince?
266
00:09:37,327 --> 00:09:40,163
♪ Ooh, baby, ooh ♪
What's phase two?
267
00:09:42,624 --> 00:09:43,791
[ Bars clang ]
268
00:09:43,792 --> 00:09:45,334
What's phase two?!
269
00:09:45,335 --> 00:09:48,003
Caleb!
You killed your son.
270
00:09:48,004 --> 00:09:49,546
You killed
one of my deputies.
271
00:09:49,547 --> 00:09:51,882
Now you want to kill
a bunch of innocent civilians.
272
00:09:51,883 --> 00:09:54,134
What's phase two?!
273
00:09:54,135 --> 00:09:56,845
It's what
you people deserve.
274
00:09:56,846 --> 00:09:59,139
All of you
in this wretched city.
275
00:09:59,140 --> 00:10:00,974
We're gonna wipe it all
clean.
276
00:10:00,975 --> 00:10:03,143
I don't want the mission
statement again, Vince.
277
00:10:03,144 --> 00:10:04,687
Nobody lies to me.
278
00:10:06,481 --> 00:10:10,067
If you want my help,
you need to talk.
279
00:10:10,068 --> 00:10:12,027
You're either gonna die here
or in prison.
280
00:10:12,028 --> 00:10:15,030
Oh, I'm not going
to prison.
281
00:10:15,031 --> 00:10:19,035
Salvation is gonna fill the air
of this hateful place.
282
00:10:20,495 --> 00:10:24,081
A peaceful...
and powerful mist.
283
00:10:24,082 --> 00:10:26,166
♪ Just like
the white-winged dove ♪
Ow!
284
00:10:26,167 --> 00:10:28,544
No more
fortune-cookie talk.
[ Groans ]
285
00:10:28,545 --> 00:10:30,379
You're putting it in the air,
aren't you?
286
00:10:30,380 --> 00:10:32,714
♪ Ooh, said ooh ♪
287
00:10:32,715 --> 00:10:35,384
♪ Just like
the white-winged dove ♪
288
00:10:35,385 --> 00:10:37,636
♪ Sings a song,
sounds like she's singing ♪
289
00:10:37,637 --> 00:10:39,888
♪ I said ooh, baby ♪
Officer Rake: AR1.
290
00:10:39,889 --> 00:10:41,890
We're rerouting
to avoid construction.
291
00:10:41,891 --> 00:10:43,559
Over.
292
00:10:43,560 --> 00:10:46,478
Copy that. Hey, just so
you know, our GPS is out.
293
00:10:46,479 --> 00:10:48,272
Over.
294
00:10:48,273 --> 00:10:50,232
♪ I begin again ♪
295
00:10:50,233 --> 00:10:52,276
You think they found a way
to aerosolize it?
296
00:10:52,277 --> 00:10:53,986
We got the wife of another
Founder's Front member here.
297
00:10:53,987 --> 00:10:55,737
We think we have a lead
on the lab.
298
00:10:55,738 --> 00:10:57,614
Good.
What's the convoy ETA?
299
00:10:57,615 --> 00:10:58,657
Heller, where are we?
300
00:10:58,658 --> 00:10:59,992
I'm on with Ormewood.
301
00:10:59,993 --> 00:11:01,493
Can you hear me?
[ Radio glitching ]
302
00:11:01,494 --> 00:11:03,453
Our computer system's
acting weird.
303
00:11:03,454 --> 00:11:04,955
Cap.
304
00:11:04,956 --> 00:11:06,165
Cap, I can't--
[ Feedback screeches ]
305
00:11:06,166 --> 00:11:07,666
[ Gunfire ]
Oh! Shots fired!
306
00:11:07,667 --> 00:11:08,876
Shots fired! Hang on!
307
00:11:08,877 --> 00:11:10,669
What's happening?
They're taking fire.
308
00:11:10,670 --> 00:11:13,297
GPS was jammed.
I have no idea where they are.
309
00:11:13,298 --> 00:11:15,716
[ Loud gunfire ]
310
00:11:15,717 --> 00:11:18,552
What the...?
♪ Just like
the white-winged dove ♪
311
00:11:18,553 --> 00:11:20,929
♪ Sings a song,
sounds like she's singing ♪
312
00:11:20,930 --> 00:11:23,015
Clear out! Right now!
313
00:11:23,016 --> 00:11:24,766
Move!
314
00:11:24,767 --> 00:11:26,476
Amanda Wagner!
315
00:11:26,477 --> 00:11:28,562
Where are you?
316
00:11:28,563 --> 00:11:30,522
[ Gunshot ]
317
00:11:30,523 --> 00:11:31,732
Amanda, what's happening?
318
00:11:31,733 --> 00:11:33,150
It's the Founders Front.
319
00:11:33,151 --> 00:11:36,028
They're asking for me.
They just killed Doyle.
320
00:11:36,029 --> 00:11:37,279
I've gotta go out there.
321
00:11:37,280 --> 00:11:39,031
No, Amanda, don't.
Look, I'm coming up.
322
00:11:39,032 --> 00:11:41,491
Woman: Shots fired, shots fired.
They took the floor.
323
00:11:41,492 --> 00:11:42,659
Amanda!
324
00:11:42,660 --> 00:11:45,162
I'll keep killing people,
Deputy Director.
325
00:11:45,163 --> 00:11:46,830
I've got all day
and a righteous cause.
326
00:11:46,831 --> 00:11:48,874
Wilbur Trent,
listen to me.
327
00:11:48,875 --> 00:11:50,918
Stay on mission.
328
00:11:50,919 --> 00:11:53,170
I need you to find that lab
and stop this attack.
329
00:11:53,171 --> 00:11:54,631
Do your job.
330
00:11:55,798 --> 00:11:57,215
All right, I'm coming out.
331
00:11:57,216 --> 00:11:58,634
[ Door opens ]
332
00:11:58,635 --> 00:12:01,762
Everybody, do as they say
and clear the floor.
333
00:12:01,763 --> 00:12:03,472
♪ Seventeen ♪
334
00:12:03,473 --> 00:12:05,141
- Move!
- Go, go, move, move, move!
335
00:12:06,601 --> 00:12:09,728
♪ Just like
the white-winged dove ♪
Good girl.
336
00:12:09,729 --> 00:12:11,813
Amanda!
♪ Sings a song,
sounds like she's singing ♪
337
00:12:11,814 --> 00:12:14,567
♪ Ooh, baby, ooh, said ooh ♪
338
00:12:17,612 --> 00:12:19,279
[ Telephone rings ]
339
00:12:19,280 --> 00:12:21,156
This is
Captain Dennis Heller.
340
00:12:21,157 --> 00:12:22,658
You're going to
give us Vince Korda
341
00:12:22,659 --> 00:12:25,118
in exchange for Ms. Wagner.
342
00:12:25,119 --> 00:12:26,870
Well, that's gonna be tough.
343
00:12:26,871 --> 00:12:29,665
We've already transferred
Mr. Korda to another facility,
344
00:12:29,666 --> 00:12:32,292
so it'll take some time,
but let's keep talking.
345
00:12:32,293 --> 00:12:34,002
You're lying.
346
00:12:34,003 --> 00:12:36,338
Give us Vince,
or she dies.
347
00:12:36,339 --> 00:12:38,674
You had three hours.
Now it's two.
348
00:12:38,675 --> 00:12:39,968
[ Line disconnects ]
349
00:12:42,679 --> 00:12:45,180
You, you, get vests on.
You're with me.
350
00:12:45,181 --> 00:12:48,141
We're going up there.
Trent, slow your roll.
351
00:12:48,142 --> 00:12:49,851
I'm getting Amanda.
352
00:12:49,852 --> 00:12:51,812
The best thing for Amanda
right now is that we stall.
353
00:12:51,813 --> 00:12:56,024
Hey, stand the hell down!
Think about what just happened.
354
00:12:56,025 --> 00:12:58,110
They hijacked the convoy
with the antitoxins.
355
00:12:58,111 --> 00:13:00,362
They took over the GBI!
356
00:13:00,363 --> 00:13:02,990
They want you to run in there
and get shot.
357
00:13:02,991 --> 00:13:06,159
I'm not gonna just sit here
and let them kill Amanda.
358
00:13:06,160 --> 00:13:08,663
Hundreds of thousands
of people will die.
359
00:13:10,123 --> 00:13:13,250
The address Rosie gave me
as Ben's last location?
360
00:13:13,251 --> 00:13:15,669
His truck was seen
traveling back and forth
361
00:13:15,670 --> 00:13:19,548
from there a dozen times
last week alone.
362
00:13:19,549 --> 00:13:23,177
That's gotta be the lab.
We gotta move.
363
00:13:26,556 --> 00:13:28,390
You better not
let this go south.
364
00:13:28,391 --> 00:13:30,267
[ Tense music plays ]
365
00:13:30,268 --> 00:13:35,355
♪
366
00:13:35,356 --> 00:13:37,816
[ Man groans, metal bangs ]
367
00:13:37,817 --> 00:13:39,943
Are we good?
Ormewood?
368
00:13:39,944 --> 00:13:42,030
I'm okay.
Radio's dead, though.
369
00:13:44,198 --> 00:13:45,824
[ Grunts ]
370
00:13:45,825 --> 00:13:47,576
I can't get a signal
on my cellphone.
371
00:13:47,577 --> 00:13:49,870
Nobody knows we're out here.
Help's not coming for a bit.
372
00:13:49,871 --> 00:13:51,998
[ Gunshots ]
Man: Help!
373
00:13:53,082 --> 00:13:54,958
Help!
374
00:13:54,959 --> 00:13:56,252
Officer in the follow car
is dead.
375
00:13:57,420 --> 00:14:00,338
Easy, easy.
[ Groaning ]
376
00:14:00,339 --> 00:14:02,215
Oh, he's in bad shape.
377
00:14:02,216 --> 00:14:03,842
Hey, hold on, hold on.
We got you. Here.
378
00:14:03,843 --> 00:14:06,179
[ Gunshots, men shouting ]
379
00:14:08,139 --> 00:14:10,307
Faith!
Rake was Founder's Front.
380
00:14:10,308 --> 00:14:12,267
He led us into the ambush!
381
00:14:12,268 --> 00:14:14,436
Hey!
We need help over here!
382
00:14:14,437 --> 00:14:16,229
Get down!
Don't yell at me.
383
00:14:16,230 --> 00:14:17,355
[ Gunshots ]
[ Screams ]
384
00:14:17,356 --> 00:14:19,316
Little girl, GBI.
Get down now!
385
00:14:19,317 --> 00:14:22,027
[ Gunshots continue ]
386
00:14:22,028 --> 00:14:23,987
There are people in this van
that need assistance.
387
00:14:23,988 --> 00:14:25,363
Cover me.
Okay, go, go.
388
00:14:25,364 --> 00:14:26,156
Cover me!
Go! I got you!
389
00:14:26,157 --> 00:14:26,990
I'm with you, Mitchell!
390
00:14:26,991 --> 00:14:29,118
[ Gunshots, men shouting ]
391
00:14:37,293 --> 00:14:39,419
Okay. Looks like we got
a sports team?
392
00:14:39,420 --> 00:14:41,713
Is that a rocket?
Is somebody trying
to assassinate us?
393
00:14:41,714 --> 00:14:43,590
Oh, my God.
Gigi: You have to be famous
to be assassinated, Marni.
394
00:14:43,591 --> 00:14:44,633
Okay, I'm gonna need
y'all to shut up.
395
00:14:44,634 --> 00:14:46,510
[ Gunshot, girls screaming ]
396
00:14:46,511 --> 00:14:47,844
Ah!
Come on!
397
00:14:47,845 --> 00:14:50,430
Right now! Come with me.
Follow me one by one.
398
00:14:50,431 --> 00:14:51,681
Stay low!
Franklin:
A little faster now.
399
00:14:51,682 --> 00:14:52,724
Come on, let's go,
let's go!
400
00:14:52,725 --> 00:14:53,934
Faith: Let's go!
401
00:14:53,935 --> 00:14:55,519
Why is this happening?
Who are they?
402
00:14:55,520 --> 00:14:57,354
Founder's Front.
They're a domestic
terrorist group.
403
00:14:57,355 --> 00:14:58,939
I'm sorry you girls
got caught in this.
404
00:14:58,940 --> 00:15:02,317
[ Gunshots continue ]
405
00:15:02,318 --> 00:15:04,319
We need to get everyone
out of the line of fire.
406
00:15:04,320 --> 00:15:05,987
We can use these cars
to form a perimeter.
407
00:15:05,988 --> 00:15:08,740
Franklin, let's go.
Stay down.
408
00:15:08,741 --> 00:15:10,910
[ Gunshots continue,
men shouting ]
409
00:15:20,586 --> 00:15:21,670
Something
on your mind?
410
00:15:21,671 --> 00:15:23,505
Nope.
Right.
411
00:15:23,506 --> 00:15:26,216
There's a deadly
terrorist attack on Atlanta,
412
00:15:26,217 --> 00:15:27,759
your boss is being
held hostage,
413
00:15:27,760 --> 00:15:29,219
and you just found out
I'm your father.
414
00:15:29,220 --> 00:15:31,138
I suppose you're
just concentrating
415
00:15:31,139 --> 00:15:33,640
on the beautiful foliage
right now.
416
00:15:33,641 --> 00:15:36,351
You know, when I was a kid,
417
00:15:36,352 --> 00:15:40,230
I used to fantasize
about who my parents might be.
418
00:15:40,231 --> 00:15:43,733
Thought maybe my father
was a doctor.
419
00:15:43,734 --> 00:15:45,861
I thought maybe he was
an engineer.
420
00:15:45,862 --> 00:15:47,238
Maybe he drove race cars.
421
00:15:49,407 --> 00:15:52,409
But what I failed to imagine
422
00:15:52,410 --> 00:15:55,078
is that he'd be
a constitutional sheriff,
423
00:15:55,079 --> 00:15:57,455
a man with
so puffed-up of an ego...
424
00:15:57,456 --> 00:15:59,457
All right, I get it.
...he failed to notice
425
00:15:59,458 --> 00:16:02,335
that a group of extremists
were setting up shop right
up under his nose...
426
00:16:02,336 --> 00:16:04,379
You think I don't know that?
You think I don't know?
427
00:16:04,380 --> 00:16:06,381
...thereby endangering
everyone I love,
428
00:16:06,382 --> 00:16:08,633
including the entire city
of Atlanta.
429
00:16:08,634 --> 00:16:10,343
You know, you physically
assaulted a suspect...
430
00:16:10,344 --> 00:16:12,971
I gave an owie
to a domestic terrorist
431
00:16:12,972 --> 00:16:14,931
so we could save
400,000 people.
432
00:16:14,932 --> 00:16:17,350
Oh, is that what that was?
I'll make a donation
to NPR for you.
433
00:16:17,351 --> 00:16:18,644
Would that help?
434
00:16:20,730 --> 00:16:22,439
Let's go back
to not talking.
435
00:16:22,440 --> 00:16:23,648
Delightful.
436
00:16:23,649 --> 00:16:25,442
You had to get
the last word in, huh?
437
00:16:25,443 --> 00:16:26,693
You're the one
that's still talking.
438
00:16:26,694 --> 00:16:27,944
Eduardo: Call from
Captain Heller.
439
00:16:27,945 --> 00:16:29,905
I'm done.
[ Scoffs ]
440
00:16:29,906 --> 00:16:32,824
Trent.
Heller: Do not
turn that car around.
441
00:16:32,825 --> 00:16:34,409
What now?
442
00:16:34,410 --> 00:16:36,578
Polaski was up
in the GBI earlier.
443
00:16:36,579 --> 00:16:38,788
No one's seen her
since the attack.
444
00:16:38,789 --> 00:16:40,081
Have you heard from her?
445
00:16:40,082 --> 00:16:42,584
No, I have not,
and this is exactly what I meant
446
00:16:42,585 --> 00:16:44,794
by not letting things
go south.
447
00:16:44,795 --> 00:16:45,922
Keep me posted!
448
00:16:49,175 --> 00:16:50,967
Eduardo...
[ Cellphone beeps ]
449
00:16:50,968 --> 00:16:53,678
...send a text message
to Angie Polaski.
450
00:16:53,679 --> 00:16:55,890
Eduardo: What would you like
to say to Angie Polaski?
451
00:16:59,644 --> 00:17:01,228
Please stay safe.
452
00:17:01,229 --> 00:17:03,688
Everything else aside,
453
00:17:03,689 --> 00:17:05,650
or maybe because
of everything else...
454
00:17:08,569 --> 00:17:10,445
...I can't--
Message sent.
455
00:17:10,446 --> 00:17:12,031
[ Message whooshes ]
456
00:17:16,244 --> 00:17:18,036
She's a coworker--
Polaski?
457
00:17:18,037 --> 00:17:19,204
Don't. Okay?
458
00:17:19,205 --> 00:17:21,665
I'm just asking.
459
00:17:21,666 --> 00:17:23,208
Angie's family.
460
00:17:23,209 --> 00:17:26,253
She's one of my people,
my person.
461
00:17:26,254 --> 00:17:29,089
Everyone I care about
is in danger,
462
00:17:29,090 --> 00:17:32,259
and I'm in this car with you
driving in the wrong direction.
463
00:17:32,260 --> 00:17:35,053
[ Tense music plays ]
464
00:17:35,054 --> 00:17:36,681
[ Gunfire ]
465
00:17:40,017 --> 00:17:41,935
All right, go, go, go!
466
00:17:41,936 --> 00:17:43,103
[ Gunfire continues,
glass shatters ]
467
00:17:43,104 --> 00:17:44,646
All right, that's good.
468
00:17:44,647 --> 00:17:48,984
[ Gunfire continues ]
469
00:17:48,985 --> 00:17:51,695
Get down, get down!
470
00:17:51,696 --> 00:17:53,697
Okay, good. Everybody
stay within the perimeter
471
00:17:53,698 --> 00:17:55,740
and stay low.
[ Girls gasping ]
472
00:17:55,741 --> 00:17:57,200
How many you count?
473
00:17:57,201 --> 00:17:59,119
Eight. Two at the flatbed
and three at the Jeep,
474
00:17:59,120 --> 00:18:00,203
but I don't know
where the other three are.
475
00:18:00,204 --> 00:18:01,955
I'm gonna try
to pick a few off.
476
00:18:01,956 --> 00:18:03,206
There's no extra ammo
in the truck,
477
00:18:03,207 --> 00:18:04,666
probably because
we were set up.
478
00:18:04,667 --> 00:18:06,167
Thanks, Rake.
479
00:18:06,168 --> 00:18:07,794
Hope the pigeons are plucking
out your eyeballs in hell
480
00:18:07,795 --> 00:18:09,379
and the vultures are tearing
out your intestines!
481
00:18:09,380 --> 00:18:10,922
Hey, stop yelling
at the dead man.
482
00:18:10,923 --> 00:18:13,091
Okay.
I need to pee.
483
00:18:13,092 --> 00:18:14,384
Hold it.
484
00:18:14,385 --> 00:18:16,720
Put the jug down, freak.
I have to stay hydrated.
485
00:18:16,721 --> 00:18:18,847
Why? The season's over,
thanks to Jules.
486
00:18:18,848 --> 00:18:21,016
Marni, can you shut your mouth
so we don't get shot?
487
00:18:21,017 --> 00:18:22,976
Girls, I understand
you're scared.
488
00:18:22,977 --> 00:18:24,477
Knock it off.
You shouldn't yell.
489
00:18:24,478 --> 00:18:26,187
You need to keep
your heart rate low.
490
00:18:26,188 --> 00:18:27,689
He knows!
I know!
I'm out of ammo.
491
00:18:27,690 --> 00:18:30,108
[ Gunshots continue,
girls screaming ]
492
00:18:30,109 --> 00:18:31,818
Hey!
Again, keep quiet.
493
00:18:31,819 --> 00:18:33,194
He has an extra mag.
494
00:18:33,195 --> 00:18:34,946
Great.
Here.
495
00:18:34,947 --> 00:18:36,489
[ Men shouting in distance ]
496
00:18:36,490 --> 00:18:37,741
[ Gunshots ]
497
00:18:37,742 --> 00:18:39,034
Ormwood, 10 o'clock!
498
00:18:39,035 --> 00:18:40,660
[ Man grunts ]
499
00:18:40,661 --> 00:18:42,746
Sir, behind you!
500
00:18:42,747 --> 00:18:46,166
[ Gunshots, man grunts ]
501
00:18:46,167 --> 00:18:49,127
Damn!
That was crazy.
502
00:18:49,128 --> 00:18:51,087
Sir, do you have
an Instagram?
503
00:18:51,088 --> 00:18:52,339
Yeah, well,
there's still five left.
504
00:18:52,340 --> 00:18:53,423
We're not
out of the woods yet.
505
00:18:53,424 --> 00:18:57,344
[ Gunshots ]
506
00:18:57,345 --> 00:18:59,637
I-I could help you get
what you came for.
507
00:18:59,638 --> 00:19:01,431
Two hours.
Two hours, right?
508
00:19:01,432 --> 00:19:04,684
I-I can make a call.
Help! Speed up Korda's release.
509
00:19:04,685 --> 00:19:07,312
You have no power here.
510
00:19:07,313 --> 00:19:09,064
And when
you get out of here,
511
00:19:09,065 --> 00:19:10,940
it's gonna be inside
of a body bag.
512
00:19:10,941 --> 00:19:14,277
[ Tense music plays ]
513
00:19:14,278 --> 00:19:16,571
[ Inhales, exhales sharply ]
514
00:19:16,572 --> 00:19:30,627
♪
515
00:19:30,628 --> 00:19:33,213
[ Chuckles ]
516
00:19:33,214 --> 00:19:34,756
What do you think
I'm gonna do against you
517
00:19:34,757 --> 00:19:36,925
and four armed men?
518
00:19:36,926 --> 00:19:38,843
I count five long guns.
519
00:19:38,844 --> 00:19:40,011
Y-You searched my desk.
520
00:19:40,012 --> 00:19:42,305
You know there's
no weapon in here.
521
00:19:42,306 --> 00:19:43,265
And?
522
00:19:46,310 --> 00:19:49,896
My Uncle Willie always said
I'd die at my desk.
523
00:19:49,897 --> 00:19:53,108
He was old school.
524
00:19:53,109 --> 00:19:55,026
Always kept a little nip
of something
525
00:19:55,027 --> 00:19:57,862
in his lower right-hand
desk drawer at work
526
00:19:57,863 --> 00:20:00,032
for when times got rough.
527
00:20:02,284 --> 00:20:05,162
I could really use that
right now.
528
00:20:12,002 --> 00:20:14,879
[ Breathing heavily ]
529
00:20:14,880 --> 00:20:17,924
Okay, Heller.
530
00:20:17,925 --> 00:20:19,468
You gotta check your texts.
531
00:20:20,845 --> 00:20:21,678
[ Message whooshes ]
532
00:20:21,679 --> 00:20:23,972
Okay.
533
00:20:23,973 --> 00:20:25,932
All right, baby girl.
534
00:20:25,933 --> 00:20:28,935
Don't ask me how I know
you're a girl, I just do.
535
00:20:28,936 --> 00:20:30,770
I'll make you a deal.
536
00:20:30,771 --> 00:20:34,983
I will get us out of here
if you stay put.
537
00:20:34,984 --> 00:20:36,776
You did not win
the mommy lottery,
538
00:20:36,777 --> 00:20:41,364
but your daddy's a doctor,
so there's that.
539
00:20:41,365 --> 00:20:43,783
You should stick around.
It could be fun.
540
00:20:43,784 --> 00:20:45,827
We gotta find
Uncle Will's whiskey.
541
00:20:45,828 --> 00:20:47,328
I'll tell you all about Will
someday.
542
00:20:47,329 --> 00:20:50,790
Oh, this is a little scary.
Yep. Mm.
543
00:20:50,791 --> 00:20:56,337
It's okay because your mama is
the most beautiful, fierce,
544
00:20:56,338 --> 00:21:00,341
smart, powerful creature
in the world.
545
00:21:00,342 --> 00:21:02,177
This is gonna work
like gangbusters,
546
00:21:02,178 --> 00:21:03,928
and we are gonna save the day.
547
00:21:03,929 --> 00:21:05,347
Yeah, let's go with that.
548
00:21:09,393 --> 00:21:11,603
All right, folks, gather around.
Listen up.
549
00:21:11,604 --> 00:21:13,021
Polaski's managed
to find herself
550
00:21:13,022 --> 00:21:14,814
in the wrong place
at the right time.
551
00:21:14,815 --> 00:21:16,357
She's in the GBI.
552
00:21:16,358 --> 00:21:19,110
She's reported back that there
are five hostage-takers.
553
00:21:19,111 --> 00:21:21,112
She is armed.
554
00:21:21,113 --> 00:21:23,781
She's working on a plan
which involves us.
555
00:21:23,782 --> 00:21:26,409
I need a sniper team set up
on the roof across the street
556
00:21:26,410 --> 00:21:29,496
with eyes set on
Faith Mitchell's office
at the GBI.
557
00:21:29,497 --> 00:21:30,371
Got it?
558
00:21:30,372 --> 00:21:31,456
Let's go!
559
00:21:31,457 --> 00:21:33,042
[ Indistinct conversations ]
560
00:21:39,215 --> 00:21:41,549
All clear over here.
Anything on your end?
561
00:21:41,550 --> 00:21:42,842
Man: All clear.
562
00:21:42,843 --> 00:21:44,719
Man #2: Good down here!
563
00:21:44,720 --> 00:21:46,554
[ Tense music plays ]
564
00:21:46,555 --> 00:21:47,931
Yes.
565
00:21:47,932 --> 00:21:50,350
See? Gangbusters.
566
00:21:50,351 --> 00:21:53,353
♪
567
00:21:53,354 --> 00:21:55,189
[ Dog barking in distance ]
568
00:21:57,233 --> 00:21:58,775
That's Ben's van.
569
00:21:58,776 --> 00:22:00,736
[ Train whistle blows
in distance ]
570
00:22:03,030 --> 00:22:05,281
Eduardo,
send request for backup.
571
00:22:05,282 --> 00:22:07,117
[ Cellphone beeps ]
Eduardo: Sending
backup request.
572
00:22:15,459 --> 00:22:17,503
[ Wistful orchestra music
playing in distance ]
573
00:22:19,088 --> 00:22:20,547
[ Whispering ]
Cover me.
574
00:22:20,548 --> 00:22:35,520
♪
575
00:22:35,521 --> 00:22:36,980
Hey!
Pa Korda?
576
00:22:36,981 --> 00:22:38,398
Will:
You know this man?
577
00:22:38,399 --> 00:22:40,483
Yeah, it's Vince's dad.
I thought he was dead.
578
00:22:40,484 --> 00:22:42,444
[ Music swells on television ]
579
00:22:43,904 --> 00:22:46,739
[ Pa Korda grunts ]
Just get-- you need
to turn the TV--
580
00:22:46,740 --> 00:22:47,783
Let me have it.
581
00:22:49,493 --> 00:22:52,662
Pa Korda, it's me.
Caleb Roussard.
582
00:22:52,663 --> 00:22:54,622
Caleb Roussard?
583
00:22:54,623 --> 00:22:55,999
Am I Caleb Roussard?
584
00:22:56,000 --> 00:22:59,085
No, I'm Caleb Roussard.
585
00:22:59,086 --> 00:23:00,837
Your son used to give me rides
to high school.
586
00:23:00,838 --> 00:23:03,089
Oh, they're real close.
Yeah, he broke your son's hand.
587
00:23:03,090 --> 00:23:05,800
Give it back!
Clicker! Clicker!
588
00:23:05,801 --> 00:23:08,137
[ Footsteps above ]
589
00:23:12,850 --> 00:23:14,268
Go, go, go, go!
590
00:23:16,186 --> 00:23:18,563
Sheriff?
W-What are you doing here?
591
00:23:18,564 --> 00:23:20,064
Vince sent me.
592
00:23:20,065 --> 00:23:21,608
See what's taking you
so long.
593
00:23:21,609 --> 00:23:22,734
What are you
talking about?
594
00:23:22,735 --> 00:23:24,611
Don't be dense, Ben.
595
00:23:24,612 --> 00:23:27,030
I'm talking about the salvation
of this wretched city,
596
00:23:27,031 --> 00:23:28,698
the peaceful
and powerful mist.
597
00:23:28,699 --> 00:23:30,617
I got five guys down in GBI.
598
00:23:30,618 --> 00:23:34,038
So quit dragging your feet
and give me a status report.
599
00:23:35,289 --> 00:23:38,708
Uh, we're about to load the van
with the aerosol canisters.
600
00:23:38,709 --> 00:23:40,710
Hey, GBI!
Get on the ground now!
601
00:23:40,711 --> 00:23:41,878
Breach, breach, breach!
Get down!
602
00:23:41,879 --> 00:23:43,671
[ Loud thud above ]
603
00:23:43,672 --> 00:23:45,465
Come on, come on.
604
00:23:45,466 --> 00:23:47,342
Man: Hey, Ben,
what's going on out there?
605
00:23:47,343 --> 00:23:48,676
[ Banging ]
606
00:23:48,677 --> 00:23:50,219
Caleb: Hey, how many guys
are up there?
607
00:23:50,220 --> 00:23:51,929
Will, grab that nightstand.
608
00:23:51,930 --> 00:23:55,016
You can't stop it.
You're completely outnumbered.
609
00:23:55,017 --> 00:23:56,726
The day of reckoning
is upon us.
610
00:23:56,727 --> 00:23:58,394
Would you shut up?!
611
00:23:58,395 --> 00:24:01,105
Just want to clear the air.
I'm not the jerk you think I am.
612
00:24:01,106 --> 00:24:02,398
[ Man shouting ]
Oh, you absolutely are.
613
00:24:02,399 --> 00:24:04,692
And you're completely
out of line
614
00:24:04,693 --> 00:24:06,486
with your characterization of my
relationship with your mother.
615
00:24:06,487 --> 00:24:08,947
What else you got back there
besides a walker?
616
00:24:08,948 --> 00:24:11,157
I was stationed in Savannah.
617
00:24:11,158 --> 00:24:13,409
I saw her standing in line
at the Ferris wheel.
618
00:24:13,410 --> 00:24:15,078
And I swear to God,
the whole world slowed down.
619
00:24:15,079 --> 00:24:16,788
It was the most amazing weekend
of my life.
620
00:24:16,789 --> 00:24:18,289
Ew, okay? No.
621
00:24:18,290 --> 00:24:22,043
It was not dirty!
I cared about her deeply.
622
00:24:22,044 --> 00:24:24,003
Wait, wait.
You cared about her deeply?
623
00:24:24,004 --> 00:24:25,088
[ Man continues shouting ]
In a weekend?
624
00:24:25,089 --> 00:24:27,173
Hell, yes.
It was a moment in time.
625
00:24:27,174 --> 00:24:28,925
I don't know
how to explain that to you.
626
00:24:28,926 --> 00:24:30,301
Well, I can.
[ Banging continues ]
627
00:24:30,302 --> 00:24:31,427
You got her pregnant,
then you left her.
628
00:24:31,428 --> 00:24:33,179
Hey, stop!
629
00:24:33,180 --> 00:24:35,264
I didn't know she was
pregnant, okay?!
630
00:24:35,265 --> 00:24:37,225
I swear to you,
I wanted to marry her
631
00:24:37,226 --> 00:24:39,394
from the second
I saw her, okay?
632
00:24:39,395 --> 00:24:41,229
I tried to call her.
I wrote letters.
633
00:24:41,230 --> 00:24:43,314
I never heard anything back,
634
00:24:43,315 --> 00:24:45,775
so I figured she doesn't want
anything to do with me.
635
00:24:45,776 --> 00:24:49,195
Well, uh...
I didn't know all this.
636
00:24:49,196 --> 00:24:50,655
Well, there's a lot about me
you don't know.
637
00:24:50,656 --> 00:24:51,989
That's right!
That is absolutely right.
638
00:24:51,990 --> 00:24:53,991
Because we just met.
Come to my home for dinner.
639
00:24:53,992 --> 00:24:56,285
Okay, I'll consider it.
640
00:24:56,286 --> 00:24:58,579
My wife and family
would love to meet you.
641
00:24:58,580 --> 00:25:00,790
Oh, well, that sounds
very nice.
642
00:25:00,791 --> 00:25:02,375
Do you have
any dietary restrictions?
643
00:25:02,376 --> 00:25:04,168
No, I do not,
but thank you for asking.
644
00:25:04,169 --> 00:25:05,962
Wonderful.
[ Banging continues ]
645
00:25:05,963 --> 00:25:08,673
What happened to my TV?!
646
00:25:08,674 --> 00:25:11,175
Backup's on the way.
We need to figure out
where this convoy is.
647
00:25:11,176 --> 00:25:13,511
I have a feeling I know
who might be able to help us.
648
00:25:13,512 --> 00:25:16,931
[ Tense music plays ]
649
00:25:16,932 --> 00:25:19,059
Now it's your time
to talk.
650
00:25:21,020 --> 00:25:23,354
[ Gunshots, men shouting ]
651
00:25:23,355 --> 00:25:24,898
Ah. Out!
652
00:25:27,568 --> 00:25:28,776
We can't hold them off
much longer.
653
00:25:28,777 --> 00:25:30,278
Any idea how many left?
654
00:25:30,279 --> 00:25:31,529
At least two
behind the flatbed.
655
00:25:31,530 --> 00:25:33,406
That flatbed has an engine.
656
00:25:33,407 --> 00:25:34,365
It's got gasoline.
We can light it up.
657
00:25:34,366 --> 00:25:35,616
With what?
Our harsh language?
658
00:25:35,617 --> 00:25:37,076
We don't have anything
to make that happen.
659
00:25:37,077 --> 00:25:38,661
[ Gunshots continue ]
No.
660
00:25:38,662 --> 00:25:40,121
No, we gotta come up
with something, okay?
661
00:25:40,122 --> 00:25:41,456
People are dying out there.
662
00:25:41,457 --> 00:25:45,126
[ Gunshots continue ]
663
00:25:45,127 --> 00:25:47,545
Wait, wait.
These trucks--
664
00:25:47,546 --> 00:25:49,505
they usually have an ammo can
with a breaching explosives in.
665
00:25:49,506 --> 00:25:51,632
Maybe one of these dumbasses
forgot to clear it.
666
00:25:51,633 --> 00:25:54,844
[ Metal clanging ]
667
00:25:54,845 --> 00:25:57,513
Aha! Jackpot!
668
00:25:57,514 --> 00:26:00,308
[ Gunshots continue ]
669
00:26:00,309 --> 00:26:02,185
Okay, this worked in Iraq, okay?
670
00:26:02,186 --> 00:26:03,686
We slap these
on one of those trucks,
671
00:26:03,687 --> 00:26:05,147
rig it with a fuse, boom.
672
00:26:06,899 --> 00:26:08,608
Unless you got an arm
like Patrick Mahomes,
673
00:26:08,609 --> 00:26:10,401
that's an 80-yard toss
in a kill zone.
674
00:26:10,402 --> 00:26:12,695
Mm, more like 85.
What?
675
00:26:12,696 --> 00:26:13,780
Girl, what are you doing here?
Get back!
676
00:26:13,781 --> 00:26:16,324
It's 85, maybe 87 yards.
677
00:26:16,325 --> 00:26:18,409
I mean, it's doable.
Would you get down?!
678
00:26:18,410 --> 00:26:20,453
Especially since
there's no tree cover.
Could you get down?
679
00:26:20,454 --> 00:26:22,205
You might have to walk up
the string a little, but, yeah.
680
00:26:22,206 --> 00:26:23,664
Okay, what are you
talking about?
681
00:26:23,665 --> 00:26:25,208
I had a target like that
at Nationals last year.
682
00:26:25,209 --> 00:26:26,793
Would have been great
if you had hit it this year.
683
00:26:26,794 --> 00:26:28,169
Shut up.
Target?
684
00:26:28,170 --> 00:26:30,838
Yeah, we're the AC Tech
archery champs '23, '24.
685
00:26:30,839 --> 00:26:32,882
[ Clears throat ]
And second place 2025.
686
00:26:32,883 --> 00:26:34,467
I will stab you, Gigi!
687
00:26:34,468 --> 00:26:37,178
Seriously? You guys are
national archery champs?
688
00:26:37,179 --> 00:26:40,264
Yeah, I mean, it's a longer
distance than we usually shoot.
689
00:26:40,265 --> 00:26:41,766
Marni: Yeah, you might
have to aim for three,
690
00:26:41,767 --> 00:26:43,309
maybe three and a half feet
above the target
691
00:26:43,310 --> 00:26:45,645
and then let it drop in, but...
692
00:26:45,646 --> 00:26:47,688
But?
But yeah.
Hell, yeah.
693
00:26:47,689 --> 00:26:48,981
We got this.
694
00:26:48,982 --> 00:26:51,484
Okay. Okay, we're back
in business.
695
00:26:51,485 --> 00:26:54,028
Look at y'all.
What are we doing?!
696
00:26:54,029 --> 00:26:55,530
Whoo!
[ Gunshots continue ]
697
00:26:55,531 --> 00:26:57,323
Thought y'all were some golfers.
Hmm!
698
00:26:57,324 --> 00:26:58,991
- For real?
- No.
699
00:26:58,992 --> 00:27:00,076
But the hat's.
700
00:27:00,077 --> 00:27:02,119
What's wrong
with our hats?
701
00:27:02,120 --> 00:27:02,996
Nothing.
They look good on you.
702
00:27:06,208 --> 00:27:08,751
If I don't get confirmation
directly from Vince
703
00:27:08,752 --> 00:27:11,129
in the next five minutes
that he is freed,
704
00:27:11,130 --> 00:27:12,463
then she is dead.
705
00:27:12,464 --> 00:27:14,091
Let me speak to Amanda.
706
00:27:16,885 --> 00:27:17,970
Oh!
707
00:27:19,429 --> 00:27:22,431
Did you get that?
Do you need more?
708
00:27:22,432 --> 00:27:24,101
[ Indistinct conversations ]
709
00:27:25,227 --> 00:27:27,896
Okay, baby girl.
You still with me?
710
00:27:30,023 --> 00:27:33,402
Did you know your mommy's
a strategist?
711
00:27:36,446 --> 00:27:37,989
Okay.
712
00:27:37,990 --> 00:27:39,908
See if my super-cool plan works.
713
00:27:42,995 --> 00:27:44,121
Just gotta say hello.
714
00:27:47,124 --> 00:27:50,585
[ Ringtone playing ]
♪ We are never, ever, ever ♪
715
00:27:50,586 --> 00:27:52,712
♪ Getting back together,
we... ♪
716
00:27:52,713 --> 00:27:54,463
Go check that out.
717
00:27:54,464 --> 00:27:58,134
♪ ...are never, ever, ever
getting back together ♪
718
00:27:58,135 --> 00:28:00,344
♪ You go talk to your friends ♪
719
00:28:00,345 --> 00:28:03,472
♪ Talk to my friends,
talk to me ♪
720
00:28:03,473 --> 00:28:07,518
♪ But we are never,
ever, ever ♪
721
00:28:07,519 --> 00:28:09,771
[ Glass shattering ]
♪ Getting back together ♪
722
00:28:12,399 --> 00:28:14,401
Snipers!
Check the stairwell!
723
00:28:16,028 --> 00:28:19,739
Get up! You hear me?
Stay right here.
724
00:28:19,740 --> 00:28:22,658
♪ I remember when we broke up
the first time... ♪
725
00:28:22,659 --> 00:28:24,911
Drop it!
♪ Saying, "This is it,
I've had enough" ♪
726
00:28:24,912 --> 00:28:27,538
♪ 'Cause, like, we hadn't
seen each other in a month ♪
I will kill her.
727
00:28:27,539 --> 00:28:30,875
♪ When you said you needed
space, what? ♪
728
00:28:30,876 --> 00:28:32,710
[ Gunshot ]
729
00:28:32,711 --> 00:28:33,920
[ Thud ]
730
00:28:33,921 --> 00:28:35,963
[ Tense music plays ]
731
00:28:35,964 --> 00:28:37,965
[ Shouting, gunfire ]
732
00:28:37,966 --> 00:28:45,556
♪
733
00:28:45,557 --> 00:28:47,100
[ Man shouts, one gunshot ]
734
00:28:50,270 --> 00:28:52,188
[ Gags ]
Ormewood:
They're quiet right now.
735
00:28:52,189 --> 00:28:53,397
We only got
one shot at this.
736
00:28:53,398 --> 00:28:54,774
Everyone understand
the plan?
737
00:28:54,775 --> 00:28:56,776
I shoot the sticky bomb thingy
onto the truck
738
00:28:56,777 --> 00:28:58,778
while these four losers fire
flaming arrows.
739
00:28:58,779 --> 00:29:01,989
The gas tank explodes,
triggering the C-4 stuff.
740
00:29:01,990 --> 00:29:03,908
What'd I miss?
Well, the part
where we run to the truck,
741
00:29:03,909 --> 00:29:05,993
get the antitoxin to
the hospital, and we all live.
742
00:29:05,994 --> 00:29:07,536
Might work.
Easy money.
743
00:29:07,537 --> 00:29:08,997
[ Gunshots resume ]
Arrow.
744
00:29:11,667 --> 00:29:12,708
The added weight
will throw off the trajectory.
745
00:29:12,709 --> 00:29:14,335
Maybe by an inch.
746
00:29:14,336 --> 00:29:15,670
Or by a mile,
like at Nationals.
747
00:29:15,671 --> 00:29:17,505
You need to stop.
748
00:29:17,506 --> 00:29:21,008
Jules, just breathe.
749
00:29:21,009 --> 00:29:24,512
Shoot by feel.
Trust myself.
750
00:29:24,513 --> 00:29:27,431
Clear eyes, flaming arrows,
stop the terrorists.
751
00:29:27,432 --> 00:29:29,016
[ Suspenseful music plays ]
752
00:29:29,017 --> 00:29:30,226
[ Gunfire ]
753
00:29:30,227 --> 00:29:31,853
[ Flame whooshes ]
754
00:29:32,938 --> 00:29:35,190
[ Men shouting,
gunfire continues ]
755
00:29:35,732 --> 00:29:37,900
Hey, Jules.
756
00:29:37,901 --> 00:29:39,236
2025 champs.
757
00:29:41,113 --> 00:29:43,948
Okay, gray box, red truck.
Got it?
758
00:29:43,949 --> 00:29:45,157
Elbows level, ladies!
759
00:29:45,158 --> 00:29:46,827
Okay, we're gonna buy you
a couple seconds.
760
00:29:48,412 --> 00:29:50,454
Ready?
761
00:29:50,455 --> 00:29:51,622
Aim.
762
00:29:51,623 --> 00:29:54,084
[ Gunfire ]
763
00:29:56,044 --> 00:29:57,503
Fire!
764
00:29:57,504 --> 00:30:13,019
♪
765
00:30:13,020 --> 00:30:15,062
[ Cheering ]
766
00:30:15,063 --> 00:30:16,939
Yeah! Nice!
767
00:30:16,940 --> 00:30:18,899
Whoo!
[ Laughs ] Yeah!
768
00:30:18,900 --> 00:30:20,317
[ Gunshot ]
Oh! Get down!
769
00:30:20,318 --> 00:30:22,154
Get down!
Stay down, get back!
770
00:30:23,238 --> 00:30:24,613
Where did that come from?!
771
00:30:24,614 --> 00:30:26,949
They must have a roving sniper
somewhere.
772
00:30:26,950 --> 00:30:28,409
[ Gunshots continue ]
773
00:30:28,410 --> 00:30:30,453
I don't see him.
774
00:30:30,454 --> 00:30:31,829
We're right on ammo.
775
00:30:31,830 --> 00:30:34,124
[ Tense music plays ]
776
00:30:36,334 --> 00:30:37,668
I'll draw him out.
777
00:30:37,669 --> 00:30:41,756
♪
778
00:30:41,757 --> 00:30:43,883
[ Gunfire ]
779
00:30:43,884 --> 00:30:47,428
♪
780
00:30:47,429 --> 00:30:48,596
[ Grunts ]
781
00:30:48,597 --> 00:30:54,643
♪
782
00:30:54,644 --> 00:30:55,936
[ Sound distorts ]
Get down!
783
00:30:55,937 --> 00:30:56,854
[ Grunts ]
784
00:30:56,855 --> 00:30:59,065
[ Gunshot, man groans ]
785
00:30:59,066 --> 00:31:02,610
♪
786
00:31:02,611 --> 00:31:04,945
[ Gunshot, Amanda grunts ]
787
00:31:04,946 --> 00:31:13,537
[ Melancholy music plays ]
788
00:31:13,538 --> 00:31:16,373
[ Grunts ]
[ Groans ]
789
00:31:16,374 --> 00:31:18,375
[ Sound normalizes ]
790
00:31:18,376 --> 00:31:20,795
Hey. Amanda.
791
00:31:20,796 --> 00:31:23,130
Hey, we did it.
We got all of them, okay?
792
00:31:23,131 --> 00:31:24,423
You gotta open your eyes
for me.
793
00:31:24,424 --> 00:31:26,634
Open your eyes
and look at me.
794
00:31:26,635 --> 00:31:28,428
You're gonna be fine.
You're gonna be fine.
795
00:31:31,973 --> 00:31:33,974
Heller, all clear.
Please send help now.
796
00:31:33,975 --> 00:31:35,976
Amanda's down.
797
00:31:35,977 --> 00:31:37,311
Come on.
You got this.
798
00:31:37,312 --> 00:31:38,854
You got this.
I know you can hear me.
799
00:31:38,855 --> 00:31:40,690
You just stay with me.
Just keep listening to my voice.
800
00:31:42,109 --> 00:31:43,777
[ Gunshots, girl screams ]
801
00:31:46,655 --> 00:31:48,572
All right, I'm gonna make
a run for the truck.
802
00:31:48,573 --> 00:31:50,908
That's suicide.
Only if I don't make it.
803
00:31:50,909 --> 00:31:53,119
Look, I'll draw his fire.
804
00:31:53,120 --> 00:31:55,371
You spot that sniper,
you take him out.
805
00:31:55,372 --> 00:31:57,331
You got it?
You get in that truck.
806
00:31:57,332 --> 00:31:58,666
You get that antitoxin
to the hospital.
807
00:31:58,667 --> 00:32:01,043
If I go down, you and Franklin
still have a shot,
808
00:32:01,044 --> 00:32:02,503
and that's what matters.
809
00:32:02,504 --> 00:32:05,422
Besides, I might be dead
from a brain tumor soon anyway,
810
00:32:05,423 --> 00:32:07,007
so I might as well
go out a hero.
811
00:32:07,008 --> 00:32:08,801
You have a brain tumor?
812
00:32:08,802 --> 00:32:10,469
Yeah, Tina Tumor.
813
00:32:10,470 --> 00:32:12,263
It was either that
or Justin Tumorlake.
814
00:32:12,264 --> 00:32:13,889
I'm sorry.
815
00:32:13,890 --> 00:32:15,474
There is a brain tumor pun
runner that I'm not a part of?
816
00:32:15,475 --> 00:32:17,226
We have our own
private jokes now.
817
00:32:17,227 --> 00:32:19,395
Tumor Willis.
Too obscure.
818
00:32:19,396 --> 00:32:21,188
Oh, okay.
Well, I'll think of something,
819
00:32:21,189 --> 00:32:23,315
tumor or later.
820
00:32:23,316 --> 00:32:24,900
Good luck, Ormey.
Yeah, thanks.
821
00:32:24,901 --> 00:32:26,026
[ Gunshots continue ]
822
00:32:26,027 --> 00:32:28,988
Hey, Faith.
823
00:32:28,989 --> 00:32:30,781
Will you tell Max and Cooper
I was really heroic?
824
00:32:30,782 --> 00:32:33,993
Yes, of course.
But you are not gonna die.
825
00:32:33,994 --> 00:32:35,119
Come on.
We gotta do this now.
826
00:32:35,120 --> 00:32:37,204
I know, okay.
All right.
827
00:32:37,205 --> 00:32:38,372
Here we go.
We got you.
828
00:32:38,373 --> 00:32:40,375
[ Down-tempo music plays ]
829
00:32:42,502 --> 00:32:44,503
[ Muffled gunshots ]
830
00:32:44,504 --> 00:32:51,802
♪
831
00:32:51,803 --> 00:32:53,429
I'm out of ammo.
I'm out, too.
832
00:32:53,430 --> 00:33:16,660
♪
833
00:33:16,661 --> 00:33:18,121
Ormewood!
834
00:33:19,831 --> 00:33:21,999
[ Gun clicks ]
835
00:33:22,000 --> 00:33:32,134
♪
836
00:33:32,135 --> 00:33:34,012
[ Tires screech ]
837
00:33:37,807 --> 00:33:40,351
[ Exciting music plays ]
838
00:33:40,352 --> 00:33:42,436
Bro! Are you serious
right now?!
839
00:33:42,437 --> 00:33:44,021
Did you see that?
See what I just did?
840
00:33:44,022 --> 00:33:45,689
I was almost dead!
841
00:33:45,690 --> 00:33:47,024
I know.
That's why I hit him.
842
00:33:47,025 --> 00:33:48,317
Yeah, you did!
Yeah.
843
00:33:48,318 --> 00:33:49,276
Dude, we have
an archery team back there.
844
00:33:49,277 --> 00:33:50,153
Well, that's cool.
845
00:33:55,033 --> 00:33:57,327
Intercom:
Available PT to 210.
846
00:33:58,370 --> 00:34:00,537
All right,
that's the last of them.
847
00:34:00,538 --> 00:34:03,082
Oh, thanks.
Hey, hey, have you seen Angie?
848
00:34:03,083 --> 00:34:04,375
Uh, I heard she rode
in the ambulance with Amanda,
849
00:34:04,376 --> 00:34:06,085
but I-I've been
running around.
850
00:34:06,086 --> 00:34:08,170
I can't find her.
Well, she's probably
around here somewhere.
851
00:34:08,171 --> 00:34:09,546
I'll keep an eye out.
Thanks.
852
00:34:09,547 --> 00:34:11,006
Uh, all right, sorry,
I got to get these up--
853
00:34:11,007 --> 00:34:12,549
uh, upstairs
with the rest of them.
854
00:34:12,550 --> 00:34:14,885
Do yourself a favor-- check
behind curtain number three.
855
00:34:14,886 --> 00:34:16,096
Thank you, Cassie.
856
00:34:19,224 --> 00:34:22,476
Nico!
Hey, bud.
857
00:34:22,477 --> 00:34:24,144
I already got you
hooked up, huh?
858
00:34:24,145 --> 00:34:25,980
Is it over?
Are we--
859
00:34:25,981 --> 00:34:27,856
It's over.
860
00:34:27,857 --> 00:34:29,276
Didn't I tell you
it was gonna be okay?
861
00:34:32,529 --> 00:34:34,614
Gentle. Softly.
862
00:34:35,949 --> 00:34:37,158
[ Softly mimics explosion ]
863
00:34:38,076 --> 00:34:39,202
Intercom:
...dial 649 for satellite...
864
00:34:42,539 --> 00:34:45,749
Dr. Allazeez,
pick up extension 127.
865
00:34:45,750 --> 00:34:46,667
Extension 127.
866
00:34:46,668 --> 00:34:48,627
[ Down-tempo music plays ]
867
00:34:48,628 --> 00:34:56,677
♪
868
00:34:56,678 --> 00:34:58,053
Hey.
Hey.
869
00:34:58,054 --> 00:35:00,347
Hey.
870
00:35:00,348 --> 00:35:01,682
Are you okay?
You hurt?
871
00:35:01,683 --> 00:35:02,641
Yeah.
No. I'm okay.
872
00:35:02,642 --> 00:35:04,893
Hey.
Here you go.
873
00:35:04,894 --> 00:35:07,980
Um, Amanda...
874
00:35:07,981 --> 00:35:09,607
I really tried,
but she took a bad hit.
875
00:35:09,608 --> 00:35:11,818
She's-- just got out
of surgery.
876
00:35:15,113 --> 00:35:18,032
How bad is it?
877
00:35:18,033 --> 00:35:19,450
[ Voice breaking ]
It's really bad.
878
00:35:19,451 --> 00:35:21,036
Apparently the surgery
was touch-and-go.
879
00:35:23,455 --> 00:35:25,999
Her doctor says
the next 48 hours are critical.
880
00:35:28,543 --> 00:35:29,669
She's tough.
881
00:35:32,380 --> 00:35:34,174
Well, I'm glad
you were with her.
882
00:35:35,759 --> 00:35:37,218
And I'm glad you're safe.
883
00:35:40,472 --> 00:35:42,723
What? Hey.
884
00:35:42,724 --> 00:35:44,476
What is it?
I can't find Seth.
885
00:35:49,898 --> 00:35:51,649
Oh, well,
I'm sure he's okay.
886
00:35:51,650 --> 00:35:52,984
It's just...
887
00:35:55,820 --> 00:35:57,614
Will, I'm pregnant.
888
00:36:00,909 --> 00:36:05,204
Or I-I was, and I...
889
00:36:05,205 --> 00:36:06,789
I don't know,
I might be having a miscarriage,
890
00:36:06,790 --> 00:36:08,665
and I'm really scared,
and I'm sorry.
891
00:36:08,666 --> 00:36:10,710
You're the last person that
should be dealing with this.
892
00:36:14,756 --> 00:36:16,341
Hey, no.
893
00:36:17,884 --> 00:36:19,386
Ange...
894
00:36:22,931 --> 00:36:24,348
...I'm here.
895
00:36:24,349 --> 00:36:27,643
♪
896
00:36:27,644 --> 00:36:29,229
[ Indistinct intercom pages ]
897
00:36:31,648 --> 00:36:33,649
Wh-- Is everything okay?
898
00:36:33,650 --> 00:36:35,110
[ Inhales sharply ]
899
00:36:41,783 --> 00:36:43,243
Everything's perfect.
900
00:36:44,994 --> 00:36:47,621
See that little
dark spot right there?
901
00:36:47,622 --> 00:36:50,290
That's your baby.
902
00:36:50,291 --> 00:36:52,126
And that is the heartbeat.
903
00:36:52,127 --> 00:36:54,586
[ Heartbeat thumping ]
904
00:36:54,587 --> 00:36:57,506
[ Crying ] Oh.
905
00:36:57,507 --> 00:36:59,175
[ Sighs ]
906
00:37:01,594 --> 00:37:02,512
Wow.
907
00:37:06,516 --> 00:37:08,268
You're gonna be a mom,
Ange.
908
00:37:11,104 --> 00:37:12,521
A great one.
909
00:37:12,522 --> 00:37:14,023
Dad's right.
910
00:37:18,027 --> 00:37:19,404
I'll give you two
a minute.
911
00:37:22,991 --> 00:37:24,451
[ Door opens ]
912
00:37:26,578 --> 00:37:27,411
[ Door closes ]
913
00:37:27,412 --> 00:37:30,248
That's... weird.
914
00:37:32,709 --> 00:37:34,210
No, it's, um...
915
00:37:37,172 --> 00:37:39,090
A little bit.
Yeah.
916
00:37:43,386 --> 00:37:45,345
I've thought about
this moment.
917
00:37:45,346 --> 00:37:48,765
[ The National's "About Today"
plays ]
918
00:37:48,766 --> 00:37:50,684
Just...
919
00:37:50,685 --> 00:37:54,313
us sitting here.
920
00:37:54,314 --> 00:38:00,903
♪
921
00:38:00,904 --> 00:38:02,654
Listening to a heartbeat.
922
00:38:02,655 --> 00:38:06,992
♪
923
00:38:06,993 --> 00:38:08,203
Yeah.
924
00:38:09,579 --> 00:38:10,746
♪ Today ♪
925
00:38:10,747 --> 00:38:12,122
Except...
926
00:38:12,123 --> 00:38:16,418
♪
927
00:38:16,419 --> 00:38:17,669
Yeah.
928
00:38:17,670 --> 00:38:19,963
♪ You were far away ♪
929
00:38:19,964 --> 00:38:25,677
♪
930
00:38:25,678 --> 00:38:27,638
Thanks for being here.
931
00:38:27,639 --> 00:38:29,431
♪ And I ♪
932
00:38:29,432 --> 00:38:30,391
Of course.
933
00:38:33,269 --> 00:38:34,520
[ Door opens ]
934
00:38:34,521 --> 00:38:36,021
Angie? Hey.
935
00:38:36,022 --> 00:38:38,148
Hi. She's okay.
936
00:38:38,149 --> 00:38:40,234
Okay.
I really--
937
00:38:40,235 --> 00:38:43,321
I thought that maybe she wasn't,
but she's okay.
938
00:38:44,572 --> 00:38:45,697
She?
939
00:38:45,698 --> 00:38:49,117
Uh, I decided she's a girl.
940
00:38:49,118 --> 00:38:50,369
[ Chuckles ]
I don't know.
941
00:38:50,370 --> 00:38:51,996
Does that mean we're...
942
00:38:53,540 --> 00:38:55,082
Yeah.
943
00:38:55,083 --> 00:38:56,625
Oh, that's great.
Yeah.
944
00:38:56,626 --> 00:38:58,377
That's great.
I'm so happy.
945
00:38:58,378 --> 00:39:00,546
Mm!
And you're okay?
946
00:39:00,547 --> 00:39:02,839
I'm okay.
I'm okay.
947
00:39:02,840 --> 00:39:05,260
Okay.
It's okay.
948
00:39:06,010 --> 00:39:07,427
I was worried.
949
00:39:07,428 --> 00:39:09,555
Yeah.
Hey, thank you.
950
00:39:09,556 --> 00:39:11,181
She's okay.
She's okay.
951
00:39:11,182 --> 00:39:13,851
♪ And I just watched you ♪
952
00:39:13,852 --> 00:39:20,566
♪
953
00:39:20,567 --> 00:39:21,650
I love you.
954
00:39:21,651 --> 00:39:23,903
♪ What could I say? ♪
955
00:39:24,654 --> 00:39:25,697
Oh, sheesh.
956
00:39:27,782 --> 00:39:29,117
Owe it to myself.
957
00:39:30,702 --> 00:39:33,328
♪ How close am I ♪
958
00:39:33,329 --> 00:39:38,500
♪
959
00:39:38,501 --> 00:39:41,086
♪ To losing you? ♪
960
00:39:41,087 --> 00:39:48,510
♪
961
00:39:48,511 --> 00:39:49,887
Faith?
962
00:39:49,888 --> 00:39:51,263
♪ Tonight ♪
963
00:39:51,264 --> 00:39:52,974
Faith. Faith!
I need--
964
00:39:54,726 --> 00:39:56,935
Oh, my-- hey, hey!
965
00:39:56,936 --> 00:39:59,438
I'm here. I'm here.
I'm here. I'm here.
966
00:39:59,439 --> 00:40:02,232
Okay. Okay.
967
00:40:02,233 --> 00:40:04,401
All right.
Operator: 911.
What's your emergency?
968
00:40:04,402 --> 00:40:06,528
Hey, um,
my name is Faith Mitchell.
969
00:40:06,529 --> 00:40:08,697
I'm at 2257 Chestnut Lane.
970
00:40:08,698 --> 00:40:11,325
My friend has just collapsed.
Oh, my God.
971
00:40:11,326 --> 00:40:12,743
I think he's having
a seizure.
972
00:40:12,744 --> 00:40:14,661
I'm not sure, honestly.
Please hurry.
973
00:40:14,662 --> 00:40:16,079
We're sending
an ambulance now.
974
00:40:16,080 --> 00:40:17,748
Faith: I got you.
It'll be okay.
975
00:40:17,749 --> 00:40:19,124
♪ Slip away ♪
976
00:40:19,125 --> 00:40:25,380
♪
977
00:40:25,381 --> 00:40:27,925
♪ How close am I ♪
978
00:40:27,926 --> 00:40:33,180
♪
979
00:40:33,181 --> 00:40:35,682
♪ To losing you? ♪
980
00:40:35,683 --> 00:40:41,146
♪
981
00:40:41,147 --> 00:40:42,482
Is this okay?
982
00:40:46,778 --> 00:40:49,696
Doctor said
the next 48 hours are, uh...
983
00:40:49,697 --> 00:40:54,701
♪
984
00:40:54,702 --> 00:40:56,995
♪ Today ♪
985
00:40:56,996 --> 00:40:58,456
I guess I better
get comfortable.
986
00:40:59,791 --> 00:41:02,292
♪ Yeah, I'm right here ♪
987
00:41:02,293 --> 00:41:05,088
♪ Well, can I ask you ♪
988
00:41:08,633 --> 00:41:12,178
I know it sounds selfish.
989
00:41:14,430 --> 00:41:16,099
But I...
990
00:41:17,809 --> 00:41:20,061
I want you to be okay.
991
00:41:22,772 --> 00:41:24,773
'Cause you helped me
to be okay.
992
00:41:24,774 --> 00:41:26,983
♪ Are you awake? ♪
993
00:41:26,984 --> 00:41:28,819
♪ Yeah, I'm right here ♪
994
00:41:28,820 --> 00:41:30,028
You smooth out the bumps.
995
00:41:30,029 --> 00:41:32,739
♪ Can I ask you ♪
996
00:41:32,740 --> 00:41:34,659
[ Sighs ]
997
00:41:37,704 --> 00:41:39,287
Like my own
suspension system.
998
00:41:39,288 --> 00:41:41,165
♪ About today ♪
999
00:41:44,168 --> 00:41:45,878
That's a car thing.
1000
00:41:47,672 --> 00:41:49,966
♪ How close am I? ♪
1001
00:41:51,342 --> 00:41:53,052
[ Sighs ]
1002
00:41:54,846 --> 00:41:56,513
You are my family.
1003
00:41:56,514 --> 00:41:58,016
♪ To losing you? ♪
1004
00:42:01,352 --> 00:42:03,229
So you need to wake up.
1005
00:42:04,605 --> 00:42:07,232
You hear me?
1006
00:42:07,233 --> 00:42:08,734
You better wake up.
♪ How close am I ♪
1007
00:42:08,735 --> 00:42:13,989
♪
1008
00:42:13,990 --> 00:42:15,699
♪ To losing? ♪
1009
00:42:15,700 --> 00:42:22,582
♪
1010
00:42:26,252 --> 00:42:54,572
♪
71292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.