All language subtitles for The.Rookie.S07E18.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,707 --> 00:00:07,642 - Okay, everyone, settle down. 2 00:00:09,511 --> 00:00:10,778 I'd like to introduce Mid-Wilshire's 3 00:00:10,812 --> 00:00:13,046 newest sergeant, Lucy Chen. 4 00:00:13,080 --> 00:00:14,414 - Hi. It's nice to meet you all. 5 00:00:14,448 --> 00:00:16,518 - Sergeant Chen will join us on night shift. 6 00:00:16,551 --> 00:00:18,520 She'll be in charge of Team 54. 7 00:00:18,553 --> 00:00:19,554 - Dream Team, what? 8 00:00:20,622 --> 00:00:22,524 - All right, settle down. 9 00:00:22,557 --> 00:00:24,324 Officer Hall, I trust you'll give your new sergeant 10 00:00:24,358 --> 00:00:25,527 the respect that she's earned. 11 00:00:25,560 --> 00:00:27,427 - Oh, you know it, boss. 12 00:00:27,461 --> 00:00:30,397 Happy to have a new grown-up in charge, Sergeant Chen. 13 00:00:30,430 --> 00:00:31,498 - Well, thank you. 14 00:00:31,533 --> 00:00:32,534 I'm eager to join the Dream Team 15 00:00:32,567 --> 00:00:34,669 and hit the ground running. 16 00:00:40,842 --> 00:00:43,377 - Pending units, 911 unknown, 17 00:00:43,410 --> 00:00:45,445 2468 Stanley. 18 00:00:45,479 --> 00:00:47,549 Hang up on callback. Pending units. 19 00:00:47,582 --> 00:00:49,283 - Control, Lincoln-300, I'm right around the corner. 20 00:00:49,316 --> 00:00:50,685 Attach me to that. 21 00:00:52,452 --> 00:00:54,689 - Control, Lincoln-300, Code 4. 22 00:00:54,722 --> 00:00:56,089 Child playing with the landline. 23 00:00:56,123 --> 00:00:57,357 - Copy, Code 4. 24 00:00:59,393 --> 00:01:02,396 - Pending units, 4-15, fight outside Pomelo Diner. 25 00:01:02,429 --> 00:01:03,731 Two men in a physical. 26 00:01:03,765 --> 00:01:05,499 - Lincoln-300 attach. 27 00:01:05,533 --> 00:01:07,234 Thank you. 28 00:01:11,806 --> 00:01:14,174 - Control, Lincoln-300, Code 4. 29 00:01:14,207 --> 00:01:15,710 All suspects GOA. 30 00:01:15,743 --> 00:01:18,478 - Copy. Suspects gone at Pomelo Diner. 31 00:01:18,513 --> 00:01:20,280 Pending units, silent alarm. 32 00:01:20,314 --> 00:01:22,349 11201 Wilcox. 33 00:01:22,382 --> 00:01:24,619 - Lincoln-300 attach. 34 00:01:27,421 --> 00:01:31,325 - Lincoln-300, Code 4, false alarm, 11201 Wilcox. 35 00:01:33,895 --> 00:01:35,863 - Control, can you give me a 10-21? 36 00:01:35,897 --> 00:01:37,197 - Copy, incoming. 37 00:01:38,533 --> 00:01:41,301 - Hey, my team is not showing up to calls, 38 00:01:41,335 --> 00:01:44,706 and my computer shows them all at one location. 39 00:01:44,739 --> 00:01:46,908 Can you check that the GPS system is working 40 00:01:46,941 --> 00:01:49,443 and confirm that the last call dispatched to there? 41 00:01:49,476 --> 00:01:50,778 - Of course. 42 00:01:50,812 --> 00:01:53,480 I'll send the GPS status and call history to your box. 43 00:01:53,514 --> 00:01:54,916 - Thank you. 44 00:02:09,463 --> 00:02:10,898 - Sergeant on deck! 45 00:02:14,334 --> 00:02:15,870 - You guys have been here the whole time? 46 00:02:15,903 --> 00:02:17,237 Sleeping? 47 00:02:17,270 --> 00:02:19,607 - To be clear, I wasn't sleeping. 48 00:02:19,641 --> 00:02:21,241 - Because you're the lookout. 49 00:02:21,274 --> 00:02:24,378 Now I know why you're called the Dream Team. 50 00:02:36,256 --> 00:02:39,661 - Hey. - Hey. 51 00:02:39,694 --> 00:02:41,763 - Good morning. 52 00:02:41,796 --> 00:02:43,230 - For you. 53 00:02:43,263 --> 00:02:46,400 For me, it is wine-o-clock. 54 00:02:46,433 --> 00:02:47,635 - Tough day? 55 00:02:47,669 --> 00:02:48,903 Night? 56 00:02:48,936 --> 00:02:50,838 - Yes, to both. 57 00:02:50,872 --> 00:02:53,407 Man, I can't believe how exhausted I am 58 00:02:53,440 --> 00:02:54,809 after only one night shift. 59 00:02:54,842 --> 00:02:56,511 Like-- 60 00:02:56,544 --> 00:03:00,280 - At least you're a sergeant now, bossing people around? 61 00:03:00,313 --> 00:03:01,415 - Hardly. 62 00:03:01,448 --> 00:03:03,918 You know--you know, they call themselves the Dream Team 63 00:03:03,951 --> 00:03:06,721 because they sleep all night? 64 00:03:06,754 --> 00:03:08,221 - Oh, yikes. 65 00:03:08,255 --> 00:03:09,757 Well, I know you'll find a way to motivate them. 66 00:03:09,791 --> 00:03:10,825 - Mm. 67 00:03:10,858 --> 00:03:13,427 - Hey, roomie question. - Yeah. 68 00:03:13,460 --> 00:03:16,864 - I mean, should I expect to see Tim around more often? 69 00:03:16,898 --> 00:03:18,432 - What? Why? 70 00:03:18,465 --> 00:03:19,634 - Well, I mean, no, nothing. 71 00:03:19,667 --> 00:03:22,503 It's just that, I mean, we might wanna make a schedule. 72 00:03:22,537 --> 00:03:24,237 With Rodge on tour, we're fine for now. 73 00:03:24,271 --> 00:03:27,809 I mean, but we might run into hot water issues. 74 00:03:27,842 --> 00:03:30,310 - Are you just assuming that Tim and I are back together? 75 00:03:30,343 --> 00:03:31,646 - You're a sergeant, he's a sergeant. 76 00:03:31,679 --> 00:03:33,514 Problem solved. 77 00:03:33,548 --> 00:03:35,315 - There were a lot of other problems. 78 00:03:35,348 --> 00:03:37,785 And we still need to have a serious conversation 79 00:03:37,819 --> 00:03:41,589 before anything more can happen. 80 00:03:41,622 --> 00:03:44,025 - Right. So what are you waiting for? 81 00:03:44,058 --> 00:03:45,760 - We're on opposite schedules. 82 00:03:45,793 --> 00:03:47,729 You know, when I'm awake, Lucy's asleep, and vice versa. 83 00:03:47,762 --> 00:03:48,930 - That's a lie. 84 00:03:48,963 --> 00:03:50,330 You cross over at shift changes. 85 00:03:50,363 --> 00:03:51,699 You could find the time if you wanted to. 86 00:03:51,733 --> 00:03:53,366 - Of course I want to. 87 00:03:53,400 --> 00:03:55,703 It's just... I don't wanna pressure her. 88 00:03:55,737 --> 00:03:57,038 You know, I'm trying to be respectful of the fact 89 00:03:57,071 --> 00:03:58,973 that I'm the one who broke her heart. 90 00:03:59,006 --> 00:04:00,340 - Well, you might break it again 91 00:04:00,373 --> 00:04:01,909 if you leave her hanging too long. 92 00:04:06,581 --> 00:04:08,348 Hey. 93 00:04:08,381 --> 00:04:09,416 What's that? 94 00:04:09,449 --> 00:04:12,553 - Oh, this is my wall of Oscar. 95 00:04:12,587 --> 00:04:13,788 Only it's not up on a wall, 96 00:04:13,821 --> 00:04:15,322 because then it'd be a crazy wall. 97 00:04:15,355 --> 00:04:16,356 And I'm not crazy, I'm just-- 98 00:04:16,389 --> 00:04:17,457 - Obsessed? - Yeah. 99 00:04:17,491 --> 00:04:19,861 No. Well, yeah. 100 00:04:19,894 --> 00:04:23,497 This--Oscar Hutchinson is the worst person in the world. 101 00:04:23,531 --> 00:04:25,066 I just need him behind bars. 102 00:04:25,099 --> 00:04:27,001 I don't find that to be irrational. 103 00:04:27,034 --> 00:04:28,503 - It's not. 104 00:04:28,536 --> 00:04:29,904 But do you pull this out and stare at it 105 00:04:29,937 --> 00:04:31,639 every time I leave the house? 106 00:04:31,672 --> 00:04:32,940 - No. 107 00:04:32,974 --> 00:04:34,776 No. 108 00:04:34,809 --> 00:04:35,977 I just--whenever I get a hit 109 00:04:36,010 --> 00:04:38,513 from one of the law enforcement databases, I pull it out, 110 00:04:38,546 --> 00:04:40,848 and I add it to the Oscar chart. 111 00:04:40,882 --> 00:04:42,382 - Well, what was today's alert? 112 00:04:42,415 --> 00:04:47,054 - Oh, Sal Detto was murdered yesterday 113 00:04:47,088 --> 00:04:49,891 at a motel in Barstow. 114 00:04:49,924 --> 00:04:51,592 Sal and Oscar used to be running buddies 115 00:04:51,626 --> 00:04:53,528 back in the late '90s. 116 00:04:53,561 --> 00:04:56,396 They were part of a three-man crew that stole $10 million 117 00:04:56,429 --> 00:04:59,432 worth of diamonds from a jewelry store in Las Vegas. 118 00:04:59,466 --> 00:05:00,935 - But if Oscar had that kind of cash, 119 00:05:00,968 --> 00:05:02,203 why wasn't he living on a beach somewhere? 120 00:05:02,236 --> 00:05:05,640 - Because when the crew was on their way back to Los Angeles, 121 00:05:05,673 --> 00:05:07,041 the cops caught on to them. 122 00:05:07,074 --> 00:05:09,342 So they split up, managed to hide out. 123 00:05:09,376 --> 00:05:12,580 Oscar escaped, but Sal Detto was arrested, 124 00:05:12,613 --> 00:05:15,616 as was the third member of the crew, Reggie Acosta. 125 00:05:15,650 --> 00:05:17,718 But the diamonds were never recovered. 126 00:05:17,752 --> 00:05:19,419 - So they hid them before the arrest? 127 00:05:19,452 --> 00:05:20,453 - One of them did. 128 00:05:20,487 --> 00:05:22,557 And I think it was Reggie Acosta. 129 00:05:22,590 --> 00:05:24,559 - Because Oscar wasn't rolling in money afterwards. 130 00:05:24,592 --> 00:05:26,060 - Exactly. 131 00:05:26,093 --> 00:05:28,029 And Sal Detto got out of prison five years ago. 132 00:05:28,062 --> 00:05:30,031 He's been living in an SRO ever since. 133 00:05:30,064 --> 00:05:33,134 Logically, the only one who knows where those diamonds 134 00:05:33,167 --> 00:05:35,102 are hidden is Reggie Acosta. 135 00:05:35,136 --> 00:05:36,938 - When does Reggie get out of prison? 136 00:05:36,971 --> 00:05:40,007 - Today is the day Reggie Acosta gets out of prison. 137 00:05:40,041 --> 00:05:42,710 Now, it's clear to me that Sal was going 138 00:05:42,743 --> 00:05:45,112 to Barstow to wait for Reggie. 139 00:05:45,146 --> 00:05:47,380 Stands to reason Oscar would do the same thing. 140 00:05:47,414 --> 00:05:49,517 But knowing Oscar, he killed Sal 141 00:05:49,550 --> 00:05:50,585 so he wouldn't have to share. 142 00:05:50,618 --> 00:05:53,386 And it's more than likely he's going to kill Reggie 143 00:05:53,420 --> 00:05:55,122 once he retrieves the diamonds. 144 00:05:55,156 --> 00:05:56,891 - Did you reach out to the Feds about this theory? 145 00:05:56,924 --> 00:05:59,994 - Well, Garza was kind enough not to laugh at my face. 146 00:06:00,027 --> 00:06:01,829 U.S. Marshals, not so much. 147 00:06:01,863 --> 00:06:03,731 - I mean, it's definitely a stretch. 148 00:06:03,764 --> 00:06:06,667 But since you feel so strongly about it, 149 00:06:06,701 --> 00:06:09,604 I will grant you a temporary duty assignment. 150 00:06:09,637 --> 00:06:10,805 Congratulations. 151 00:06:10,838 --> 00:06:14,508 You are officially Detective Nolan for the next 48 hours. 152 00:06:14,542 --> 00:06:16,978 Give Barstow PD a heads up, and take Harper with you. 153 00:06:17,011 --> 00:06:18,045 - Yes, sir. 154 00:06:18,079 --> 00:06:20,014 - Hey, hey, hey. 155 00:06:20,047 --> 00:06:21,916 Get this off my desk. 156 00:06:25,586 --> 00:06:27,555 - Just leave. Just leave. 157 00:06:29,724 --> 00:06:31,859 - It's all just so confusing. 158 00:06:31,893 --> 00:06:33,493 Like, I know I've been out of the game for a minute, 159 00:06:33,527 --> 00:06:34,829 but I didn't think I was gonna have to learn 160 00:06:34,862 --> 00:06:36,597 a whole new language just to be on the dating apps. 161 00:06:36,631 --> 00:06:37,698 - Like what? 162 00:06:37,732 --> 00:06:40,601 - Like what does "ethically non-monogamous" mean? 163 00:06:40,635 --> 00:06:43,170 - It's when people in the relationship 164 00:06:43,204 --> 00:06:45,973 are all dating and/or sleeping with other people, 165 00:06:46,007 --> 00:06:47,675 with the consent of everyone involved. 166 00:06:47,708 --> 00:06:50,477 - Well, what if I just wanna be monogamous, monogamous? 167 00:06:50,511 --> 00:06:51,712 - That's still allowed. 168 00:06:51,746 --> 00:06:53,814 - Cool. Well, how do I find it? 169 00:06:53,848 --> 00:06:55,883 - Um... 170 00:06:55,917 --> 00:06:59,053 you--oh, you specify under Intentions. 171 00:06:59,086 --> 00:07:02,089 Would you say you're looking for a short-term relationship, 172 00:07:02,123 --> 00:07:04,058 long-term relationship, long-term open to short, 173 00:07:04,091 --> 00:07:06,093 or short-term open to long? 174 00:07:06,127 --> 00:07:08,229 - Well, that's-- that's a lot going on. 175 00:07:08,262 --> 00:07:10,064 - You know, back in my day, we just went to bars. 176 00:07:10,097 --> 00:07:10,932 - Oh, yes, sir. 177 00:07:10,965 --> 00:07:12,033 Well, I was just filling out, you know, 178 00:07:12,066 --> 00:07:15,503 a profile or two, but maybe nothing'll come from it. 179 00:07:15,536 --> 00:07:17,505 - As long as you don't put down that you're a cop. 180 00:07:17,538 --> 00:07:19,840 - Why? It's what I do. - Which would be fine 181 00:07:19,874 --> 00:07:21,575 if you were an accountant or a realtor. 182 00:07:21,609 --> 00:07:23,544 Look, people have very strong opinions about cops. 183 00:07:23,577 --> 00:07:25,513 Some people hate us, won't give you a chance. 184 00:07:25,546 --> 00:07:27,648 And some people love us too much, which is just as bad. 185 00:07:27,682 --> 00:07:30,818 - Yeah, well, we had badge bunnies back in Sugarland-- 186 00:07:30,851 --> 00:07:32,887 I mean, not that I have any personal experience with them 187 00:07:32,920 --> 00:07:35,089 because I was with Camilla for so long. 188 00:07:35,122 --> 00:07:37,692 - Look, it shouldn't be on your profile. 189 00:07:37,725 --> 00:07:39,226 - All right, well, I'll take it off. 190 00:07:39,260 --> 00:07:41,494 You know how to do it. - Let's go, Boot. 191 00:07:41,529 --> 00:07:42,863 - All right. 192 00:07:48,269 --> 00:07:49,870 - Thanks again for doing this. 193 00:07:49,904 --> 00:07:51,739 I know getting Oscar is a long shot. 194 00:07:51,772 --> 00:07:53,207 - Yeah, I'm happy to help. 195 00:07:53,240 --> 00:07:55,676 And honestly, having a bed to myself for a whole night 196 00:07:55,710 --> 00:07:56,711 more than makes up for it. 197 00:07:58,045 --> 00:07:59,847 - And what a crazy year it has been. 198 00:07:59,880 --> 00:08:03,050 - You have no idea. 199 00:08:03,084 --> 00:08:04,151 Strike that. 200 00:08:04,185 --> 00:08:05,853 You actually were knocked around worse than we were. 201 00:08:05,886 --> 00:08:07,221 - Yeah. 202 00:08:07,254 --> 00:08:10,591 But we all made it through, mostly intact. 203 00:08:10,624 --> 00:08:11,892 - Mostly. 204 00:08:15,096 --> 00:08:16,831 - You know, I'm actually feeling excited. 205 00:08:16,864 --> 00:08:19,200 Getting back in the dating game should be fun. 206 00:08:19,233 --> 00:08:21,102 - Man, dating in LA is the worst. 207 00:08:21,135 --> 00:08:23,137 You haven't even started yet. 208 00:08:23,170 --> 00:08:26,874 - I was actually hoping for a little encouragement. 209 00:08:26,907 --> 00:08:28,809 - From me? 210 00:08:28,843 --> 00:08:29,844 - Right. 211 00:08:31,212 --> 00:08:32,747 Hey, I already matched with someone. 212 00:08:32,780 --> 00:08:35,116 She's, uh, she's pretty, right? 213 00:08:37,018 --> 00:08:39,253 - That photo is probably 20 years old. 214 00:08:39,286 --> 00:08:40,888 - Man, you know what? 215 00:08:40,921 --> 00:08:42,823 Sometimes talking to you is like trying to bag flies. 216 00:08:42,857 --> 00:08:45,860 I don't know how Lucy survived it. 217 00:08:45,893 --> 00:08:48,029 - Is that right? 218 00:08:48,062 --> 00:08:49,730 - Oh, my--my apologies. 219 00:08:49,764 --> 00:08:52,099 My--my brain malfunctioned. No disrespect intended. 220 00:08:52,133 --> 00:08:53,801 You know what? 221 00:08:53,834 --> 00:08:54,969 Disrespect taken. 222 00:08:55,002 --> 00:08:57,038 You've clearly forgotten the power dynamic in this shop. 223 00:08:57,071 --> 00:08:58,839 I am not your friend. I am your TO-- 224 00:08:58,873 --> 00:09:00,241 with the ability to bounce you from this program 225 00:09:00,274 --> 00:09:01,242 for any reason. 226 00:09:01,275 --> 00:09:04,612 And lack of respect is at the top of my list. 227 00:09:04,645 --> 00:09:05,746 - Yes, sir. 228 00:09:05,780 --> 00:09:07,048 Uh, I completely understand. 229 00:09:07,081 --> 00:09:08,783 It won't happen again, I promise. 230 00:09:08,816 --> 00:09:10,785 - 7-Adam-100, 2-11 in progress 231 00:09:10,818 --> 00:09:13,320 at Los Angeles Savings Bank on South Coronado. 232 00:09:13,354 --> 00:09:14,655 Single suspect. 233 00:09:14,688 --> 00:09:16,991 - Saved by the crime. 234 00:09:17,024 --> 00:09:18,759 Copy, show us responding. 235 00:09:18,793 --> 00:09:20,795 Send three additional units, Code 3. 236 00:09:20,828 --> 00:09:24,065 Shut down lights two blocks out. 237 00:09:25,366 --> 00:09:27,334 Oh, God! 238 00:09:27,368 --> 00:09:29,637 20 bucks says the guy 239 00:09:29,670 --> 00:09:30,938 leaking money is our bank robber. 240 00:09:30,971 --> 00:09:32,940 - I love it when the job is easy. 241 00:09:41,982 --> 00:09:43,084 - You got any weapons on you? 242 00:09:43,117 --> 00:09:45,853 Just a plastic one. 243 00:09:45,886 --> 00:09:47,388 Sweatshirt pocket. 244 00:09:47,421 --> 00:09:48,722 - Keep your hands where I can see them. 245 00:09:48,756 --> 00:09:51,659 - No, please. 246 00:09:51,692 --> 00:09:52,993 You don't understand. 247 00:09:53,027 --> 00:09:55,963 I only robbed the bank to save my girlfriend. 248 00:09:55,996 --> 00:09:58,799 She needs a heart transplant immediately. 249 00:09:58,833 --> 00:10:00,201 She'll die without it. 250 00:10:05,773 --> 00:10:09,210 - The only doctor who can save Boyana is in Switzerland. 251 00:10:09,243 --> 00:10:13,114 To get there from her village in Bulgaria will cost 5,000. 252 00:10:13,147 --> 00:10:15,649 And the procedure itself is nearly 50,000. 253 00:10:15,683 --> 00:10:16,984 - So you robbed a bank? 254 00:10:17,017 --> 00:10:18,185 - I know it was wrong. 255 00:10:18,219 --> 00:10:20,354 But she has revolving myeloma. 256 00:10:20,387 --> 00:10:23,090 It's a rare disorder. Her blood type keeps changing. 257 00:10:23,124 --> 00:10:24,992 A transplant is near impossible. 258 00:10:25,025 --> 00:10:26,961 - Is that a thing? - If it is, it's news to me. 259 00:10:26,994 --> 00:10:29,196 - How did you meet Boyana? - Social media. 260 00:10:29,230 --> 00:10:33,067 She liked one of my posts, and we just hit it off. 261 00:10:33,100 --> 00:10:35,136 - So you two haven't met in person? 262 00:10:35,169 --> 00:10:36,270 - No, we just talk online. 263 00:10:36,303 --> 00:10:37,771 - Hmm. 264 00:10:37,805 --> 00:10:40,274 You notice anything weird about her hands? 265 00:10:40,307 --> 00:10:42,743 - No. 266 00:10:42,776 --> 00:10:45,146 - Seven fingers on one and three on the other? 267 00:10:46,313 --> 00:10:48,749 - Okay. Like a birth defect? 268 00:10:48,782 --> 00:10:50,017 - No. 269 00:10:50,050 --> 00:10:52,153 Like this is AI-generated. 270 00:10:52,186 --> 00:10:54,054 Revolving myeloma isn't real. 271 00:10:54,088 --> 00:10:56,423 People's blood type doesn't magically change. 272 00:10:56,457 --> 00:11:00,427 Someone posing as Boyana is scamming you. 273 00:11:00,461 --> 00:11:01,962 - That's-- 274 00:11:03,831 --> 00:11:04,999 No. 275 00:11:05,032 --> 00:11:06,100 No, you're wrong. 276 00:11:06,133 --> 00:11:07,368 - I'm not. 277 00:11:07,401 --> 00:11:08,903 But you've committed multiple felonies, 278 00:11:08,936 --> 00:11:10,171 and you're going to jail. 279 00:11:10,204 --> 00:11:12,206 Someone will come take you back to holding. 280 00:11:12,239 --> 00:11:15,109 - I robbed a bank. 281 00:11:15,142 --> 00:11:18,445 My wife's gonna be so pissed. 282 00:11:18,479 --> 00:11:20,047 - His wife? 283 00:11:20,080 --> 00:11:22,183 - Still excited to jump into the dating pool, Boot? 284 00:11:22,216 --> 00:11:24,485 - Less and less. 285 00:11:24,519 --> 00:11:27,054 - Well, clearly, he's being catfished. 286 00:11:27,087 --> 00:11:29,723 - Or he created the photo in case he got caught. 287 00:11:29,757 --> 00:11:31,859 - Well, he seems genuinely heartbroken. 288 00:11:31,892 --> 00:11:34,028 Dumb as it is, he thought he was saving her. 289 00:11:40,334 --> 00:11:42,236 Whoa! 290 00:11:44,271 --> 00:11:47,174 Damn, that was close. - Sorry. 291 00:11:48,677 --> 00:11:51,378 - Maid found Sal Detto inside around 9:00 yesterday morning. 292 00:11:51,412 --> 00:11:54,215 ME put time of death between 2:00 and 5:00 a.m. 293 00:11:54,248 --> 00:11:56,217 Victim checked in the day before, but no complaints. 294 00:11:56,250 --> 00:11:57,952 Of course, we ran him out. 295 00:11:57,985 --> 00:12:00,221 And he's got a criminal history since before I was born. 296 00:12:00,254 --> 00:12:02,823 - You get statements from any of the other guests? 297 00:12:02,856 --> 00:12:04,225 - No one saw or heard anything. 298 00:12:04,258 --> 00:12:06,360 And all the security cameras are broken out here. 299 00:12:06,393 --> 00:12:07,895 - You up to speed on our suspect? 300 00:12:07,928 --> 00:12:09,763 - Oscar Hutchinson. Yes, sir. 301 00:12:09,797 --> 00:12:11,932 Photos have circulated to local and state police. 302 00:12:11,966 --> 00:12:13,867 We'll keep our eyes out. - Any other motels in the area? 303 00:12:13,901 --> 00:12:14,969 - No, sir. 304 00:12:15,002 --> 00:12:15,970 This is the only spot for 40 miles. 305 00:12:16,003 --> 00:12:17,438 Is there anything else I can do for you guys? 306 00:12:17,471 --> 00:12:19,139 - No, we're gonna set up here. 307 00:12:19,173 --> 00:12:20,241 - Yes, ma'am. 308 00:12:20,274 --> 00:12:21,942 - All right, Detective Nolan. 309 00:12:21,976 --> 00:12:23,344 What do you see? 310 00:12:24,579 --> 00:12:26,548 - Okay, well, 311 00:12:26,581 --> 00:12:30,050 nothing is really knocked over. 312 00:12:30,084 --> 00:12:34,255 Our victim was lying in the bed, presumably watching TV. 313 00:12:34,288 --> 00:12:36,357 Hears a knock at the door, walks straight to the door. 314 00:12:36,390 --> 00:12:38,192 Assailant comes in, stabs him. 315 00:12:38,225 --> 00:12:41,862 He staggers back, lands there, face up. 316 00:12:41,895 --> 00:12:43,130 - It makes sense that he would open the door 317 00:12:43,163 --> 00:12:44,532 for Oscar, a familiar face. 318 00:12:44,566 --> 00:12:46,934 - And viciously stabbing an old friend to death 319 00:12:46,967 --> 00:12:48,068 is so very Oscar. 320 00:12:48,102 --> 00:12:49,803 - Yeah. 321 00:12:49,837 --> 00:12:52,507 All right, get us a couple rooms with a vantage point. 322 00:12:52,540 --> 00:12:54,041 - You got it. 323 00:13:03,183 --> 00:13:06,820 - Dash, if you fly that camera over those girls at the pool, 324 00:13:06,854 --> 00:13:08,088 you will be grounded for life. 325 00:13:08,122 --> 00:13:10,891 - Mom, I'm making a movie. 326 00:13:10,924 --> 00:13:12,459 Fine. 327 00:13:12,493 --> 00:13:13,994 - Hey. 328 00:13:14,028 --> 00:13:15,262 - I'm not supposed to talk to strangers. 329 00:13:15,296 --> 00:13:17,064 - Oh, well, I am a cop. 330 00:13:17,097 --> 00:13:18,198 - Sweet. 331 00:13:18,232 --> 00:13:20,034 Will you tell my mom that it's perfectly legal for me 332 00:13:20,067 --> 00:13:21,135 to film in a public place? 333 00:13:21,168 --> 00:13:23,170 - Uh, no. 334 00:13:23,203 --> 00:13:24,204 Were you here yesterday? 335 00:13:24,238 --> 00:13:25,439 - No. 336 00:13:25,472 --> 00:13:27,007 I just got here a couple hours ago. 337 00:13:27,041 --> 00:13:28,576 Mom's latest midlife crisis. 338 00:13:28,610 --> 00:13:31,078 She thinks she's gonna be a blackjack dealer in Vegas. 339 00:13:31,111 --> 00:13:32,179 - Good a job as any. 340 00:13:32,212 --> 00:13:34,048 - Won't last. 341 00:13:34,081 --> 00:13:35,316 Month ago, she was convinced we'd make a fortune 342 00:13:35,349 --> 00:13:36,317 breeding Bengal cats. 343 00:13:36,350 --> 00:13:37,351 - I heard that! 344 00:13:37,384 --> 00:13:39,186 - I love you. 345 00:13:39,219 --> 00:13:41,055 Are you here because of the murder? 346 00:13:41,088 --> 00:13:42,456 Because if you want, I could keep an eye out 347 00:13:42,489 --> 00:13:43,924 and record anyone that looks shady. 348 00:13:43,957 --> 00:13:46,860 Although, it's a motel on the way to Vegas. 349 00:13:46,894 --> 00:13:47,895 Everyone looks shady. 350 00:13:47,928 --> 00:13:50,964 - Well, that's not necessary, nor is it safe. 351 00:13:50,998 --> 00:13:55,269 But if you see anything, give me a call? 352 00:14:31,706 --> 00:14:33,407 - Oh, here you go. 353 00:14:33,440 --> 00:14:35,109 They had the almonds that you like, too, 354 00:14:35,142 --> 00:14:37,077 so I got them for you. 355 00:14:39,514 --> 00:14:40,948 Am I interrupting anything? 356 00:14:40,981 --> 00:14:42,349 You need to make a phone call or something? 357 00:14:42,383 --> 00:14:43,951 - I'll tell you if you're interrupting. 358 00:14:43,984 --> 00:14:46,320 Buckle up. 359 00:14:46,353 --> 00:14:48,255 - Yes, sir. 360 00:14:48,288 --> 00:14:51,559 - My husband got catfished 361 00:14:51,593 --> 00:14:53,327 into robbing a bank 362 00:14:53,360 --> 00:14:56,463 for an imaginary girl he thinks he's cheating on me with? 363 00:14:56,497 --> 00:14:57,998 - Yes. 364 00:14:58,031 --> 00:15:00,033 - I mean, 365 00:15:00,067 --> 00:15:02,704 it's not a perfect marriage, but I thought we were happy. 366 00:15:02,737 --> 00:15:05,038 - This is an awful situation. 367 00:15:06,641 --> 00:15:09,544 - What am I supposed to do now? 368 00:15:09,577 --> 00:15:11,445 - Well, if I were you, I'd file for divorce 369 00:15:11,478 --> 00:15:14,181 and change the locks. 370 00:15:14,214 --> 00:15:15,583 - Yeah, I think I will. 371 00:15:15,617 --> 00:15:18,318 Thank you. 372 00:15:18,352 --> 00:15:20,187 - Oof. 373 00:15:30,063 --> 00:15:31,098 - There's Reggie. 374 00:15:36,370 --> 00:15:38,038 - Trip to the hardware store-- 375 00:15:38,071 --> 00:15:39,473 ultimate red flag. 376 00:15:39,507 --> 00:15:41,509 - And that shovel is proving my theory that he buried 377 00:15:41,543 --> 00:15:43,410 the diamonds in the desert. 378 00:15:43,444 --> 00:15:45,479 You know, we stay on him, he'll lead us right to them. 379 00:15:45,513 --> 00:15:47,749 You think Oscar's got the same plan? 380 00:15:47,782 --> 00:15:50,284 Figure he's watching right now? 381 00:15:50,317 --> 00:15:54,087 - I think we should assume he does and keep a low profile. 382 00:15:56,056 --> 00:15:58,425 - Hey, buddy. 383 00:15:58,459 --> 00:15:59,761 Yeesh. 384 00:15:59,794 --> 00:16:01,995 Prison wasn't kind to you. 385 00:16:05,399 --> 00:16:06,967 Well, well. 386 00:16:08,770 --> 00:16:11,238 The gang's all here. 387 00:16:18,513 --> 00:16:20,347 - Hey. - Hi. 388 00:16:20,380 --> 00:16:22,483 - How'd you sleep? - Uh, not well. 389 00:16:22,517 --> 00:16:25,085 How have I never noticed how noisy our apartment is 390 00:16:25,118 --> 00:16:26,119 during the day? 391 00:16:26,153 --> 00:16:28,188 Oh, this is cute. - Oh, thank you. 392 00:16:28,222 --> 00:16:29,791 - Yeah, Boot's got a date. - Mm-hmm. 393 00:16:29,824 --> 00:16:31,492 - Oh. - You got any advice for me? 394 00:16:31,526 --> 00:16:33,060 - Well, what did Tim say? 395 00:16:33,093 --> 00:16:36,096 - Well, he encouraged me to keep my expectations low. 396 00:16:36,129 --> 00:16:39,099 - Wow. Is it the first date? - Yeah. 397 00:16:39,132 --> 00:16:41,268 - Well, make the first date all about her, you know? 398 00:16:41,301 --> 00:16:43,505 Just listen more than you talk. - All right. 399 00:16:43,538 --> 00:16:45,339 Thank you. - Mm-hmm. 400 00:16:47,374 --> 00:16:49,243 - Miles, can I show you something? 401 00:16:49,276 --> 00:16:51,411 It'll only take a minute. 402 00:16:51,445 --> 00:16:53,113 - Hey. - Hi. 403 00:16:53,146 --> 00:16:54,516 - I know you're about to clock in, 404 00:16:54,549 --> 00:16:57,585 but I'd love to find some time to catch up. 405 00:16:57,619 --> 00:16:59,253 - I'd like that. 406 00:16:59,286 --> 00:17:01,421 - You're off Wednesday, right? - Good morning, Sergeant. 407 00:17:01,455 --> 00:17:03,323 The Dream Team is in the house. 408 00:17:03,357 --> 00:17:05,660 Excited to hit the ground running with you tonight. 409 00:17:05,693 --> 00:17:07,394 We await your orders. - Yeah. 410 00:17:07,427 --> 00:17:09,162 Staying awake for one would be great. 411 00:17:09,196 --> 00:17:10,264 Sorry, I gotta go. 412 00:17:10,297 --> 00:17:11,265 - Okay, but what about Wednesday? 413 00:17:11,298 --> 00:17:12,266 - Oh, yeah, right. 414 00:17:12,299 --> 00:17:14,434 Um, yeah, I'm in. 415 00:17:25,445 --> 00:17:26,748 - Miles? - Rina. 416 00:17:26,781 --> 00:17:28,616 - Hi. - Hey. It's nice to meet you. 417 00:17:28,650 --> 00:17:29,717 - It's so nice to meet you. 418 00:17:29,751 --> 00:17:31,519 - Uh, may I? - Oh. 419 00:17:31,553 --> 00:17:34,556 Wow. Thank you. 420 00:17:34,589 --> 00:17:37,859 A real restaurant on a first date, and he's a gentleman. 421 00:17:37,892 --> 00:17:40,294 Well, what can I say? 422 00:17:40,327 --> 00:17:41,763 It's the way my mama raised me. 423 00:17:41,796 --> 00:17:44,331 - Can I get you guys started with something to drink? 424 00:17:44,364 --> 00:17:45,733 - Can you recommend a red wine? 425 00:17:45,767 --> 00:17:47,769 - Well, the Bordeaux blend is very nice. 426 00:17:47,802 --> 00:17:49,102 - Okay, I'll do a glass. 427 00:17:49,136 --> 00:17:51,405 Or should we do a bottle? 428 00:17:51,438 --> 00:17:53,373 - Yeah. Yeah, sure. 429 00:17:53,407 --> 00:17:55,242 Whatever the lady wants. 430 00:17:55,275 --> 00:17:56,476 - Thank you. 431 00:17:59,246 --> 00:18:01,716 - You look--you look great, by the way. 432 00:18:01,749 --> 00:18:04,451 - You're not too bad yourself, 433 00:18:04,484 --> 00:18:07,487 although I was kind of hoping you'd be wearing the uniform. 434 00:18:07,522 --> 00:18:09,591 - Oh, no. I keep that at the station. 435 00:18:09,624 --> 00:18:11,759 - Mm. What about your gun? 436 00:18:12,794 --> 00:18:15,429 Oh, thank you. 437 00:18:17,799 --> 00:18:19,232 - Thank you. 438 00:18:21,401 --> 00:18:22,737 - Thank you. Sorry. 439 00:18:22,770 --> 00:18:25,172 It's my brother. He likes to check up on me. 440 00:18:25,205 --> 00:18:26,406 - Oh, no worries. 441 00:18:26,440 --> 00:18:27,842 Are y'all close? - Yeah. 442 00:18:27,875 --> 00:18:30,410 Nothing more important than family. 443 00:18:32,179 --> 00:18:33,146 - To family. 444 00:18:33,180 --> 00:18:34,816 - Yeah. 445 00:18:34,849 --> 00:18:38,151 Cheers. - Cheers. 446 00:18:40,187 --> 00:18:42,757 - So how long have you been working for the LAPD? 447 00:18:42,790 --> 00:18:44,759 What station do you work out of? 448 00:18:44,792 --> 00:18:47,294 - Uh, a few months. 449 00:18:47,327 --> 00:18:48,495 I'm a rookie. 450 00:18:48,529 --> 00:18:51,866 - Oh, okay. Yeah. 451 00:18:51,899 --> 00:18:53,768 - I'm gonna-- 452 00:18:53,801 --> 00:18:55,870 I'm gonna run to the bathroom right quick. 453 00:18:55,903 --> 00:18:57,672 I'll be right back. - Okay. 454 00:19:02,677 --> 00:19:04,646 - I don't know. Maybe I'm overreacting. 455 00:19:04,679 --> 00:19:06,279 Seven might just be her lucky number. 456 00:19:06,313 --> 00:19:08,816 - In numerology, seven is very important. 457 00:19:08,850 --> 00:19:12,920 It represents wisdom, intuition, mystery. 458 00:19:12,954 --> 00:19:15,523 - Yeah, well, the Eastern Front uses it as a symbol of power. 459 00:19:15,556 --> 00:19:17,659 - Yeah, and they have a hate-on for the LAPD 460 00:19:17,692 --> 00:19:19,527 because we put half their leadership in jail 461 00:19:19,560 --> 00:19:21,294 after they attacked Del Monte. 462 00:19:21,328 --> 00:19:22,530 You want me to run her? 463 00:19:22,563 --> 00:19:24,297 What's her name? - Rina Davitt. 464 00:19:24,331 --> 00:19:26,333 You know, maybe I'm overreacting because of the, 465 00:19:26,366 --> 00:19:27,835 you know, the catfish case. 466 00:19:27,869 --> 00:19:30,538 - Or maybe you think something's off because it is. 467 00:19:30,571 --> 00:19:31,673 Look, I'm gonna run her. 468 00:19:31,706 --> 00:19:32,507 If it gets flagged, we'll just explain 469 00:19:32,540 --> 00:19:34,609 that your date acted suspiciously. 470 00:19:34,642 --> 00:19:35,877 - All right, all right. 471 00:19:35,910 --> 00:19:37,545 - How's Rina getting him back here? 472 00:19:37,578 --> 00:19:39,413 - She's gonna ask him to walk her to her car. 473 00:19:39,446 --> 00:19:42,884 And when she does, we stomp him and throw him in the trunk. 474 00:19:47,755 --> 00:19:48,890 - You're in trouble. - I'm in trouble. 475 00:19:48,923 --> 00:19:51,358 - Rina's brother is in the Eastern Front. 476 00:19:51,391 --> 00:19:53,761 You gotta get out of there. 477 00:19:53,795 --> 00:19:56,263 - To the front! Go! 478 00:19:58,566 --> 00:20:00,233 - Hey, what's going on? - I gotta go. 479 00:20:00,267 --> 00:20:01,234 - No, stay! Stay! 480 00:20:03,470 --> 00:20:05,238 - Go! Go! Get him! 481 00:20:05,272 --> 00:20:06,708 - There he is! - Come on! 482 00:20:06,741 --> 00:20:07,975 - LAPD! I need your vehicle! 483 00:20:08,009 --> 00:20:09,544 - Whoa, whoa, whoa, stop. - Get down! 484 00:20:22,023 --> 00:20:24,357 Go! Car! 485 00:20:37,538 --> 00:20:38,371 - Hey. 486 00:20:38,405 --> 00:20:38,940 Aren't you supposed to be sleeping? 487 00:20:38,973 --> 00:20:40,041 - Miles is in trouble. 488 00:20:40,074 --> 00:20:43,611 Eastern Front going after him at Table and Thyme. 489 00:20:55,656 --> 00:20:56,958 - 911, what's your emergency? 490 00:20:56,991 --> 00:20:58,793 - This is Officer Miles Penn! 491 00:20:58,826 --> 00:21:01,028 Badge number 653013. 492 00:21:01,062 --> 00:21:04,832 I'm being pursued by armed suspects, taking heavy fire. 493 00:21:06,968 --> 00:21:08,401 - Hey! 494 00:21:08,435 --> 00:21:09,704 We've got an officer in trouble. 495 00:21:09,737 --> 00:21:11,806 Get your asses into gear now! 496 00:21:20,380 --> 00:21:22,415 - Control, attach Adam-50, Adam-44, 497 00:21:22,449 --> 00:21:24,752 Adam-46, Adam-55 to my call. 498 00:21:24,786 --> 00:21:26,788 - Copy, Lincoln-300. 499 00:21:28,089 --> 00:21:30,057 - Please tell me the cavalry's coming! 500 00:21:30,091 --> 00:21:31,458 - Code 3, where are you? 501 00:21:31,491 --> 00:21:32,560 - Van Nuys heading south. 502 00:21:32,593 --> 00:21:33,426 - Make a right at the next corner 503 00:21:33,460 --> 00:21:34,695 and head for the overlook parking lot. 504 00:21:34,729 --> 00:21:38,065 We gotta intercept these guys where it's safe for civilians. 505 00:21:38,099 --> 00:21:41,401 Bring the chase to us. - Yes, ma'am. 506 00:21:41,434 --> 00:21:42,837 Come on, come on, come on. 507 00:22:00,855 --> 00:22:03,423 - We got him trapped! 508 00:22:14,735 --> 00:22:16,103 - Drivers, turn your engines off 509 00:22:16,137 --> 00:22:17,839 and throw the keys out the window! 510 00:22:17,872 --> 00:22:19,006 Then step out. 511 00:22:19,040 --> 00:22:21,776 All of you, get out of your cars. 512 00:22:21,809 --> 00:22:23,978 Slowly, with your hands in the air. 513 00:22:24,011 --> 00:22:25,580 Let's go. 514 00:22:27,648 --> 00:22:28,749 Control, we're Code 4. 515 00:22:28,783 --> 00:22:30,785 We've got five suspects in custody. 516 00:22:30,818 --> 00:22:34,387 - Sergeant, you and your squad totally saved my bacon. 517 00:22:34,421 --> 00:22:36,157 - Yeah, they did good. 518 00:22:36,190 --> 00:22:38,059 Sorry your date turned out to be such a nightmare. 519 00:22:38,092 --> 00:22:39,193 - Thanks. 520 00:22:39,227 --> 00:22:41,028 You know, I think I'm gonna embrace the single life 521 00:22:41,062 --> 00:22:42,395 for a little bit longer. 522 00:22:42,429 --> 00:22:43,965 - Yeah. I hear that. 523 00:22:53,908 --> 00:22:55,610 - What are you doing up so late? 524 00:22:55,643 --> 00:22:57,477 - I'm worrying about my man. 525 00:22:57,511 --> 00:22:59,013 Any sign of Oscar? 526 00:22:59,046 --> 00:23:00,413 Not yet. 527 00:23:00,447 --> 00:23:02,617 - You sound tired. - I'm okay. 528 00:23:02,650 --> 00:23:05,620 Just been staring at the same door for the last three hours. 529 00:23:05,653 --> 00:23:07,889 I figure Reggie's gonna slip out at dawn 530 00:23:07,922 --> 00:23:10,591 and go dig up the diamonds he buried. 531 00:23:10,625 --> 00:23:11,826 - Can't Harper give you a break? 532 00:23:11,859 --> 00:23:13,493 - I didn't wanna wake her up just yet. 533 00:23:13,527 --> 00:23:14,962 I got the feeling that she was looking forward 534 00:23:14,996 --> 00:23:16,998 to some uninterrupted sleep. 535 00:23:17,031 --> 00:23:18,733 - You're a good man, John Nolan. 536 00:23:18,766 --> 00:23:19,934 - I try. 537 00:23:19,967 --> 00:23:21,569 - All right, well, I just wanted to check in. 538 00:23:21,602 --> 00:23:22,870 I'll let you get back to it. 539 00:23:22,904 --> 00:23:25,139 Maybe you should find some caffeine. 540 00:23:25,172 --> 00:23:27,975 - Yeah, that's not a bad idea. 541 00:23:28,009 --> 00:23:30,544 All right. Love you. - I love you too. 542 00:23:59,240 --> 00:24:00,675 - Oh, John. 543 00:24:00,708 --> 00:24:03,210 This stuff will kill you. 544 00:24:52,159 --> 00:24:55,096 John, the driver gets to pick the music. 545 00:24:55,129 --> 00:24:56,697 You know this. 546 00:24:56,731 --> 00:24:59,133 Besides, Pat Benatar is a national treasure, 547 00:24:59,166 --> 00:25:01,736 which is really fitting because, you know, 548 00:25:01,769 --> 00:25:04,005 we're on a treasure hunt right now. 549 00:25:04,038 --> 00:25:07,274 Well, technically, I'm embarking on a treasure hunt. 550 00:25:07,308 --> 00:25:10,244 For you, the pot of gold at the end of the rainbow 551 00:25:10,277 --> 00:25:12,847 is a shallow grave. 552 00:25:34,001 --> 00:25:35,903 Damn it, Nolan. 553 00:25:35,936 --> 00:25:37,872 You were supposed to wake me up. 554 00:25:47,615 --> 00:25:49,183 Hey, drone kid. 555 00:25:49,216 --> 00:25:50,818 You seen the guy I was with yesterday? 556 00:25:50,851 --> 00:25:51,852 - The cop? - Yeah. 557 00:25:51,886 --> 00:25:53,254 - No. 558 00:25:53,287 --> 00:25:55,156 - Hmm. 559 00:26:07,234 --> 00:26:09,336 This is Detective Nyla Harper, LAPD. 560 00:26:09,370 --> 00:26:11,338 I have a possible officer in jeopardy. 561 00:26:11,372 --> 00:26:12,706 Sunrise Motel. 562 00:26:12,740 --> 00:26:13,841 - Hey, lady cop. 563 00:26:13,874 --> 00:26:16,677 Look at this. 564 00:26:38,132 --> 00:26:39,400 - Man! 565 00:26:39,433 --> 00:26:41,202 You forget how clean the air is 566 00:26:41,235 --> 00:26:43,604 when you're bouncing around city to city. 567 00:26:46,273 --> 00:26:48,843 You ever been to Big Sky Country, John? 568 00:26:48,876 --> 00:26:51,212 Oh, I've always wanted to go. 569 00:26:51,245 --> 00:26:53,848 You know... 570 00:26:53,881 --> 00:26:57,918 Maybe I'll buy myself a ranch with all this diamond money. 571 00:26:57,952 --> 00:27:01,122 Okay, John, I'm gonna open the trunk. 572 00:27:01,155 --> 00:27:03,157 Any sudden moves, and I'm going to shoot you. 573 00:27:03,190 --> 00:27:04,859 Do you understand? 574 00:27:04,892 --> 00:27:06,160 - I understand. - Great. 575 00:27:06,193 --> 00:27:08,696 So nice to work with professionals. 576 00:27:12,066 --> 00:27:14,668 There he is. 577 00:27:14,702 --> 00:27:16,971 Climb out. 578 00:27:18,806 --> 00:27:21,175 - I'd offer to help you, but I'm not an idiot. 579 00:27:21,208 --> 00:27:22,710 I know that even with those chains on, 580 00:27:22,743 --> 00:27:25,146 you're one dangerous hombre. 581 00:27:26,881 --> 00:27:28,048 - Where's Reggie? 582 00:27:28,082 --> 00:27:29,016 - Oh, I didn't need him anymore. 583 00:27:29,049 --> 00:27:30,151 - He told you where the diamonds are hidden? 584 00:27:30,184 --> 00:27:31,418 - No, even better. 585 00:27:31,452 --> 00:27:33,921 He had the map tattooed on his arm. 586 00:27:33,954 --> 00:27:34,955 God. 587 00:27:34,989 --> 00:27:36,123 He didn't even tell me at first. 588 00:27:36,157 --> 00:27:37,725 He let me torture him for a while. 589 00:27:37,758 --> 00:27:38,826 And then all of a sudden, I was like, 590 00:27:38,859 --> 00:27:41,162 hey, what's that on your arm? 591 00:27:41,195 --> 00:27:42,863 Once I had the map, I didn't really need him 592 00:27:42,897 --> 00:27:44,131 since I had you in the trunk. 593 00:27:44,165 --> 00:27:46,767 - You know, you could have just taken a photo of the tattoo. 594 00:27:46,800 --> 00:27:49,069 - Mm. 595 00:27:49,103 --> 00:27:50,905 I didn't even think of that. 596 00:27:50,938 --> 00:27:52,239 Here, hold it up. 597 00:27:52,273 --> 00:27:54,441 This is the problem with being institutionalized 598 00:27:54,475 --> 00:27:55,976 half my life, John. 599 00:27:56,010 --> 00:27:58,445 My default is to just go full caveman. 600 00:27:58,479 --> 00:28:00,214 That's good. 601 00:28:00,247 --> 00:28:01,282 Okay. 602 00:28:01,315 --> 00:28:02,783 - Now what? 603 00:28:02,816 --> 00:28:03,918 - Uh, chuck it. 604 00:28:05,753 --> 00:28:07,221 - Just-- 605 00:28:07,254 --> 00:28:08,289 - Yep. 606 00:28:08,322 --> 00:28:10,457 Now we're gonna go on a hike for some treasure. 607 00:28:10,491 --> 00:28:11,725 And then you're gonna dig it up for me. 608 00:28:11,759 --> 00:28:12,760 Doesn't that sound like fun? 609 00:28:12,793 --> 00:28:14,195 - Why don't you dig it up? 610 00:28:14,228 --> 00:28:17,198 - It turns out prison is bad for the back. 611 00:28:17,231 --> 00:28:18,399 - Oscar took Nolan. 612 00:28:18,432 --> 00:28:19,668 He has to be going for the diamonds. 613 00:28:19,700 --> 00:28:23,304 Local police are on the way, but the search area is massive. 614 00:28:26,240 --> 00:28:27,875 I need the world out here. 615 00:28:27,908 --> 00:28:30,010 Feds, marshals, anyone with a badge or a gun-- 616 00:28:30,044 --> 00:28:32,346 I need them looking for Nolan. 617 00:28:32,379 --> 00:28:34,748 Okay. 618 00:28:34,782 --> 00:28:37,017 Excuse me. I need your son. 619 00:28:37,051 --> 00:28:38,953 - Sorry? - I am a cop. 620 00:28:38,986 --> 00:28:40,487 My partner was just abducted. 621 00:28:40,522 --> 00:28:42,423 I need your son and his drone to help me find him. 622 00:28:42,456 --> 00:28:43,824 - What? - Cool. 623 00:28:43,857 --> 00:28:44,925 - No. - Please. 624 00:28:44,959 --> 00:28:46,794 I promise he won't be in any danger. 625 00:28:46,827 --> 00:28:49,997 I will protect him with my life. 626 00:28:50,030 --> 00:28:51,865 - Come on, Mom. 627 00:28:51,899 --> 00:28:54,201 You're always talking about doing the right thing. 628 00:28:54,235 --> 00:28:56,136 This is it. 629 00:29:00,841 --> 00:29:02,376 You promise he'll be safe? 630 00:29:02,409 --> 00:29:03,811 - 100%. 631 00:29:03,844 --> 00:29:06,013 100%. 632 00:29:08,882 --> 00:29:10,417 Okay. 633 00:29:14,556 --> 00:29:15,956 - Thank you. 634 00:29:35,442 --> 00:29:37,144 - All right. I need eyes in the air. 635 00:29:37,177 --> 00:29:38,546 - You got it. 636 00:29:51,492 --> 00:29:52,560 - Anything? 637 00:29:54,261 --> 00:29:56,363 - Just a lot of desert. 638 00:29:56,397 --> 00:29:59,033 - Come on, John. Where are you? 639 00:29:59,066 --> 00:30:00,467 - You know, it really warmed my heart 640 00:30:00,501 --> 00:30:03,170 to see you at the motel last night. 641 00:30:03,203 --> 00:30:05,105 I know it sounds crazy. 642 00:30:05,139 --> 00:30:07,041 You're a cop, and I'm a criminal. 643 00:30:07,074 --> 00:30:10,844 But ours is the most stable relationship I've ever had. 644 00:30:10,878 --> 00:30:12,212 - That is truly sad. 645 00:30:12,246 --> 00:30:14,348 - Yeah, you're telling me. 646 00:30:14,381 --> 00:30:17,484 - Well, since we're BFFs now, you mind telling me 647 00:30:17,519 --> 00:30:19,920 how you and Jason managed to escape from prison? 648 00:30:19,953 --> 00:30:20,722 - That was Monica. 649 00:30:20,755 --> 00:30:22,389 Yeah, she needed some prison intel. 650 00:30:22,423 --> 00:30:24,158 I leveraged an exit package. 651 00:30:24,191 --> 00:30:26,994 But before you ask me, I have no idea where she is. 652 00:30:27,027 --> 00:30:30,164 But I know she's onto something big. 653 00:30:30,197 --> 00:30:33,568 Um, I'm having trouble figuring out--no. 654 00:30:36,103 --> 00:30:39,473 I can't tell if this is a N or a W 655 00:30:39,507 --> 00:30:41,175 or an M. 656 00:30:41,208 --> 00:30:43,444 What does that look like to you? 657 00:30:43,477 --> 00:30:44,945 - It's a W. 658 00:30:44,978 --> 00:30:48,082 And that line going up toward the index finger, 659 00:30:48,115 --> 00:30:52,419 that would be the dry river bed we passed ten minutes ago. 660 00:30:52,453 --> 00:30:54,488 - Damn it, I missed it. 661 00:30:54,522 --> 00:31:00,361 Well, I guess we'll turn around. 662 00:31:09,136 --> 00:31:12,039 - Wait, I think I see a-- I think that's a person. 663 00:31:14,141 --> 00:31:15,209 - That's a cactus. 664 00:31:15,242 --> 00:31:18,680 - No, that's definitely-- that's a--that's a cactus. 665 00:31:18,713 --> 00:31:21,081 - They could be anywhere. 666 00:31:21,115 --> 00:31:22,584 - Wait, I saw a flash. 667 00:31:22,617 --> 00:31:24,184 It's from a car window. 668 00:31:27,388 --> 00:31:29,223 - Yes, that's them. 669 00:31:47,642 --> 00:31:49,143 Here it is. 670 00:31:51,613 --> 00:31:54,415 - How can you be so sure? 671 00:31:54,448 --> 00:31:55,683 Huh. 672 00:31:55,717 --> 00:31:58,553 I didn't expect it to be so literal. 673 00:32:09,196 --> 00:32:11,031 Get digging. 674 00:32:11,064 --> 00:32:12,667 - It's gonna be a little hard to dig 675 00:32:12,700 --> 00:32:14,968 while I'm cuffed like this, Oscar. 676 00:32:15,002 --> 00:32:16,470 - Well, that's a real sad face emoji, John. 677 00:32:16,504 --> 00:32:18,573 Maybe if I blew off a few toes, 678 00:32:18,606 --> 00:32:20,708 how much harder would that make the digging? 679 00:32:34,221 --> 00:32:36,223 - Any footprints? - No. I don't know. 680 00:32:36,256 --> 00:32:38,192 Maybe we should have headed south from the car. 681 00:32:38,225 --> 00:32:39,694 - Let me see. 682 00:32:39,727 --> 00:32:41,596 You know, I'd head up further right, up the canyon. 683 00:32:45,667 --> 00:32:48,101 Yes, there. That is them. 684 00:32:48,135 --> 00:32:51,639 - Come on, chop, chop. I'm on a schedule. 685 00:32:51,673 --> 00:32:54,007 Come on. 686 00:32:54,943 --> 00:32:57,177 Oh, that's the sweet clank of success. 687 00:32:57,211 --> 00:33:00,214 Come on, dig it out. 688 00:33:04,184 --> 00:33:06,253 - That's it. Open it up. 689 00:33:08,255 --> 00:33:10,424 Ah. 690 00:33:10,457 --> 00:33:12,560 Open the second one. 691 00:33:12,594 --> 00:33:14,495 Oh, mama. 692 00:33:14,529 --> 00:33:16,764 There's more in there than I thought there was. 693 00:33:18,733 --> 00:33:20,367 Shut the box, John. 694 00:33:23,270 --> 00:33:26,106 John, don't mistake 695 00:33:26,139 --> 00:33:28,075 our relationship status for compassion. 696 00:33:28,108 --> 00:33:29,777 - Is he about to shoot your partner? 697 00:33:29,811 --> 00:33:31,646 - I can hurt you a lot before I kill you. 698 00:33:31,679 --> 00:33:33,815 Then I'll go after your wife. 699 00:33:33,848 --> 00:33:35,082 - Yes, he is. 700 00:33:35,115 --> 00:33:36,316 Hit him with the drone. - What? 701 00:33:36,350 --> 00:33:38,252 - Or I can just do it quick and painless and leave her be. 702 00:33:38,285 --> 00:33:40,555 Shut the damn box. 703 00:33:40,588 --> 00:33:42,557 - Fly the drone into Oscar as hard as you can. 704 00:33:42,590 --> 00:33:44,124 - Am I gonna get in trouble for this? 705 00:33:44,157 --> 00:33:45,292 - No, you are gonna be a hero. 706 00:33:45,325 --> 00:33:47,094 Now, hit him with the damn drone. 707 00:33:48,663 --> 00:33:49,697 - Whoa! 708 00:34:08,248 --> 00:34:10,217 - Looks like my ride's here. 709 00:34:13,588 --> 00:34:16,323 So is mine! 710 00:34:29,537 --> 00:34:31,405 - Get down in the footwell. - Oh, okay! 711 00:34:46,153 --> 00:34:48,355 Oh, my God! Oh, no. 712 00:34:54,494 --> 00:34:56,296 Oh! Oh, no. Oh, no. 713 00:35:01,335 --> 00:35:02,737 Oh, no. 714 00:35:05,205 --> 00:35:06,874 - Go! Go now! 715 00:35:16,283 --> 00:35:18,251 Damn it! 716 00:35:24,458 --> 00:35:26,761 - Damn it. 717 00:35:31,365 --> 00:35:34,201 Oh, boy. That drone strike saved my ass. 718 00:35:34,234 --> 00:35:36,370 Was that you? - No, that was the kid. 719 00:35:36,403 --> 00:35:38,372 Is it safe? 720 00:35:38,405 --> 00:35:40,240 - Yeah. You okay? 721 00:35:40,273 --> 00:35:41,075 - All good. 722 00:35:41,109 --> 00:35:43,443 - Nice flying, kid. I owe you one. 723 00:35:43,477 --> 00:35:44,746 - Don't worry about it. 724 00:35:44,779 --> 00:35:46,914 This is killer footage. - Huh, wow. 725 00:35:46,948 --> 00:35:48,783 There's always a silver lining for someone. 726 00:35:48,816 --> 00:35:51,786 Bright side for us, Oscar left empty-handed. 727 00:35:54,488 --> 00:35:56,423 - Can I--can I have one? 728 00:35:58,693 --> 00:36:00,695 - Hi, Heidi. Thanks for coming back in. 729 00:36:00,728 --> 00:36:02,630 I just had a few follow-up questions about your husband. 730 00:36:02,664 --> 00:36:03,831 - Yeah, of course. 731 00:36:03,865 --> 00:36:05,667 - I'll try to have you out of here as quick as possible. 732 00:36:05,700 --> 00:36:06,901 - Whatever you need. 733 00:36:06,934 --> 00:36:09,269 I'm just ready to put this all behind me. 734 00:36:09,302 --> 00:36:10,805 - Perfectly understandable. 735 00:36:10,838 --> 00:36:12,974 Have you seen any suspicious activity 736 00:36:13,007 --> 00:36:14,075 around your home lately? 737 00:36:14,108 --> 00:36:18,412 Any break-in attempts, strangers on your property, 738 00:36:18,445 --> 00:36:20,515 missing laptops or devices? 739 00:36:20,548 --> 00:36:21,949 - No, nothing like that. 740 00:36:21,983 --> 00:36:24,986 I mean, it's just me at home with two toddlers all day, 741 00:36:25,019 --> 00:36:29,691 so if anything fishy happened, I'd probably find it exciting. 742 00:36:29,724 --> 00:36:30,958 - I hear that. 743 00:36:30,992 --> 00:36:33,961 How much do you know about IP addresses? 744 00:36:33,995 --> 00:36:35,830 - Nothing. - Me neither. 745 00:36:35,863 --> 00:36:38,566 But according to the nerds upstairs, 746 00:36:38,599 --> 00:36:41,234 Boyana's messages to Julius 747 00:36:41,268 --> 00:36:43,303 weren't coming from Eastern Europe. 748 00:36:43,336 --> 00:36:44,972 They were coming from your house. 749 00:36:45,006 --> 00:36:47,474 - What? - I know. Crazy, right? 750 00:36:47,508 --> 00:36:50,444 But if no one else had access 751 00:36:50,477 --> 00:36:52,513 and Julius didn't catfish himself, 752 00:36:52,547 --> 00:36:54,916 that leaves one suspect. 753 00:36:54,949 --> 00:36:56,349 You. 754 00:37:00,387 --> 00:37:02,523 - I didn't mean for any of this to happen. 755 00:37:02,557 --> 00:37:04,592 My husband has always been gullible. 756 00:37:04,625 --> 00:37:06,594 And at first, I found it endearing. 757 00:37:06,627 --> 00:37:08,261 But over the past several years, 758 00:37:08,295 --> 00:37:10,297 I--it started driving me crazy. 759 00:37:10,330 --> 00:37:11,599 All I could think about was divorce, 760 00:37:11,632 --> 00:37:14,301 but splitting everything 50/50 isn't fair 761 00:37:14,334 --> 00:37:16,037 after all I put up with. 762 00:37:16,070 --> 00:37:17,739 I just wanted what was mine. 763 00:37:17,772 --> 00:37:20,041 - So you thought he'd empty your savings account 764 00:37:20,074 --> 00:37:22,844 to pay for Boyana's heart operation, 765 00:37:22,877 --> 00:37:24,277 then you'd be able to hide the money 766 00:37:24,311 --> 00:37:25,646 he sent you during the divorce. 767 00:37:25,680 --> 00:37:28,816 - And instead, he went and robbed a bank for her! 768 00:37:28,850 --> 00:37:30,450 I mean, he can't even remember 769 00:37:30,484 --> 00:37:31,986 to go and pick up milk when I ask, 770 00:37:32,019 --> 00:37:35,388 but for Boyana, he's willing to risk prison? 771 00:37:40,027 --> 00:37:43,497 - Catfished by his own wife, in his own home. 772 00:37:43,531 --> 00:37:45,332 The amount of work that took on both their parts, 773 00:37:45,365 --> 00:37:47,367 I mean, can you imagine if they had just focused their energy 774 00:37:47,400 --> 00:37:50,671 on fixing their relationship? 775 00:37:50,705 --> 00:37:52,372 You know, maybe now's a good time to confirm 776 00:37:52,405 --> 00:37:54,374 you're not hiding anything from me, right? 777 00:37:54,407 --> 00:37:55,375 - Don't be silly. 778 00:37:55,408 --> 00:37:57,678 And I know you're not hiding anything from me. 779 00:37:57,712 --> 00:37:59,379 - That is correct. - Mm-hmm. 780 00:37:59,412 --> 00:38:01,048 - But maybe we should take this cautionary tale 781 00:38:01,082 --> 00:38:03,885 as a sign to, I don't know, reconnect as a couple? 782 00:38:03,918 --> 00:38:06,788 - Hmm. How about a weekend reset? 783 00:38:06,821 --> 00:38:08,790 - Hey. Garza just called. 784 00:38:08,823 --> 00:38:10,390 A high-priority meeting is taking place 785 00:38:10,423 --> 00:38:12,727 first thing in the morning at Homeland Security. 786 00:38:12,760 --> 00:38:14,529 He's asking for us to be there. 787 00:38:26,439 --> 00:38:28,042 - Hello. 788 00:38:28,075 --> 00:38:30,477 - Hi. 789 00:38:30,511 --> 00:38:33,080 I know I'm exhausted to the point of hallucination, 790 00:38:33,114 --> 00:38:34,816 but you are not my roommate. 791 00:38:35,983 --> 00:38:37,685 Celina let me in before she left for work. 792 00:38:37,718 --> 00:38:38,920 - Oh. 793 00:38:38,953 --> 00:38:40,822 - Look, I know being the supervising sergeant 794 00:38:40,855 --> 00:38:45,458 on night shift can be rough, so I got all your favorites. 795 00:38:45,492 --> 00:38:49,864 - Pancakes, chocolate croissant. 796 00:38:49,897 --> 00:38:51,098 Are those veggie burgers? 797 00:38:51,132 --> 00:38:52,700 - Oh, yeah. 798 00:38:52,733 --> 00:38:53,968 Oh, we got a sea bass warming in the oven too. 799 00:38:54,001 --> 00:38:55,468 - This is perfect. 800 00:38:55,503 --> 00:38:56,971 I mean, I'm not gonna have to cook for a week. 801 00:38:57,004 --> 00:39:00,407 - Well, look, go relax. 802 00:39:00,440 --> 00:39:01,709 Let me finish up here. 803 00:39:08,649 --> 00:39:10,618 Hey, so listen, I've-- 804 00:39:10,651 --> 00:39:12,620 I've been doing a lot of thinking 805 00:39:12,653 --> 00:39:14,989 over the last few months... - Okay. 806 00:39:15,022 --> 00:39:16,858 - As we've been doing whatever it is 807 00:39:16,891 --> 00:39:19,627 that we're doing, you know, the hookups, 808 00:39:19,660 --> 00:39:22,063 the conversations about what might happen 809 00:39:22,096 --> 00:39:23,598 after you make sergeant. 810 00:39:23,631 --> 00:39:26,934 And now that we're here, I just-- 811 00:39:26,968 --> 00:39:29,871 I want you to know that I would never assume 812 00:39:29,904 --> 00:39:31,672 anything about our future. 813 00:39:31,706 --> 00:39:34,876 - Mm. - I know the damage I did. 814 00:39:34,909 --> 00:39:38,913 And after a lot of therapy, 815 00:39:38,946 --> 00:39:40,480 I know why I did it. 816 00:39:40,514 --> 00:39:42,049 And I--look, I've been doing the work. 817 00:39:42,083 --> 00:39:43,784 I have. 818 00:39:43,818 --> 00:39:46,821 I've been doing the work to fix what's been broken inside me. 819 00:39:46,854 --> 00:39:50,758 So you can trust me when I tell you, Lucy, 820 00:39:50,791 --> 00:39:53,426 I will never hurt you like that again. 821 00:39:53,460 --> 00:39:55,062 If we're gonna get back together, 822 00:39:55,096 --> 00:39:58,532 I think we should take the next step, 823 00:39:58,566 --> 00:40:02,003 and you should move in with me. 824 00:40:02,036 --> 00:40:04,805 So we can give us a-- 825 00:40:06,908 --> 00:40:10,044 A real shot. 826 00:40:15,482 --> 00:40:17,652 - That was a good try. 827 00:40:27,695 --> 00:40:29,462 - To be continued. 828 00:40:38,873 --> 00:40:40,841 - What the hell are we walking into? 829 00:40:40,875 --> 00:40:42,109 - Nolan. 830 00:40:42,143 --> 00:40:43,611 I didn't know you would be here. 831 00:40:43,644 --> 00:40:46,881 - Yeah, um, Garza called me, said he needed me. 832 00:40:46,914 --> 00:40:48,683 I thought he wanted an update on Oscar. 833 00:40:48,716 --> 00:40:52,053 State police found the chopper that he used to escape. 834 00:40:52,086 --> 00:40:54,855 The pilot and door gunner were both dead, 835 00:40:54,889 --> 00:40:56,090 clearly, because Oscar couldn't afford 836 00:40:56,123 --> 00:40:57,892 to pay them for the rescue. 837 00:40:57,925 --> 00:41:01,963 But I'm seeing you're here, and all these bigwigs are here. 838 00:41:01,996 --> 00:41:04,665 Something else is clearly going on, isn't it? 839 00:41:04,699 --> 00:41:06,701 - Yeah, but I don't know what. 840 00:41:06,734 --> 00:41:08,836 - Thanks for coming. 841 00:41:08,869 --> 00:41:10,571 Let me start by saying what I'm about to tell you 842 00:41:10,604 --> 00:41:12,506 was no one's first choice. 843 00:41:12,540 --> 00:41:13,774 - Strong start. 844 00:41:13,808 --> 00:41:15,810 - Well, the decision was made at the top of the food chain. 845 00:41:15,843 --> 00:41:17,511 Now, the entire intelligence community 846 00:41:17,545 --> 00:41:19,146 and Justice Department agencies came together 847 00:41:19,180 --> 00:41:21,849 to evaluate the intel and the national security 848 00:41:21,882 --> 00:41:24,185 repercussions of it being released into the world. 849 00:41:24,218 --> 00:41:25,786 - What intel? 850 00:41:25,820 --> 00:41:27,088 - I can't tell you, only that it is 851 00:41:27,121 --> 00:41:28,823 beyond top secret national intelligence, 852 00:41:28,856 --> 00:41:30,057 including sources and methods. 853 00:41:30,091 --> 00:41:31,659 - Okay, I'm sorry. 854 00:41:31,692 --> 00:41:33,127 Am I the only one who's deeply confused right now? 855 00:41:33,160 --> 00:41:34,729 - No. - Simply put, 856 00:41:34,762 --> 00:41:36,297 the U.S. government has been leveraged 857 00:41:36,330 --> 00:41:38,699 using secrets stolen from what we thought 858 00:41:38,733 --> 00:41:41,302 was a secure NSA facility here in Los Angeles. 859 00:41:41,335 --> 00:41:42,970 - Leveraged by who? 860 00:41:43,004 --> 00:41:45,206 - Wait. No. 861 00:41:45,239 --> 00:41:46,741 - Yes. 862 00:41:46,774 --> 00:41:48,109 Now, given the risk to national security 863 00:41:48,142 --> 00:41:49,110 if these secrets were to be released, 864 00:41:49,143 --> 00:41:51,078 we had no choice but to make an immunity deal. 865 00:41:51,112 --> 00:41:52,880 Now, believe me, I pointed out all the ways 866 00:41:52,913 --> 00:41:55,983 that this could backfire, but I was overruled. 867 00:41:56,017 --> 00:41:57,885 - An immunity deal with who? 868 00:42:04,258 --> 00:42:06,861 - Monica. - Miss me?62443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.