Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,707 --> 00:00:07,642
- Okay, everyone, settle down.
2
00:00:09,511 --> 00:00:10,778
I'd like to introduce
Mid-Wilshire's
3
00:00:10,812 --> 00:00:13,046
newest sergeant, Lucy Chen.
4
00:00:13,080 --> 00:00:14,414
- Hi.
It's nice to meet you all.
5
00:00:14,448 --> 00:00:16,518
- Sergeant Chen will
join us on night shift.
6
00:00:16,551 --> 00:00:18,520
She'll be in charge of Team 54.
7
00:00:18,553 --> 00:00:19,554
- Dream Team, what?
8
00:00:20,622 --> 00:00:22,524
- All right, settle down.
9
00:00:22,557 --> 00:00:24,324
Officer Hall, I trust you'll
give your new sergeant
10
00:00:24,358 --> 00:00:25,527
the respect that she's earned.
11
00:00:25,560 --> 00:00:27,427
- Oh, you know it, boss.
12
00:00:27,461 --> 00:00:30,397
Happy to have a new grown-up
in charge, Sergeant Chen.
13
00:00:30,430 --> 00:00:31,498
- Well, thank you.
14
00:00:31,533 --> 00:00:32,534
I'm eager to join
the Dream Team
15
00:00:32,567 --> 00:00:34,669
and hit the ground running.
16
00:00:40,842 --> 00:00:43,377
- Pending units, 911 unknown,
17
00:00:43,410 --> 00:00:45,445
2468 Stanley.
18
00:00:45,479 --> 00:00:47,549
Hang up on callback.Pending units.
19
00:00:47,582 --> 00:00:49,283
- Control, Lincoln-300,
I'm right around the corner.
20
00:00:49,316 --> 00:00:50,685
Attach me to that.
21
00:00:52,452 --> 00:00:54,689
- Control, Lincoln-300, Code 4.
22
00:00:54,722 --> 00:00:56,089
Child playing
with the landline.
23
00:00:56,123 --> 00:00:57,357
- Copy, Code 4.
24
00:00:59,393 --> 00:01:02,396
- Pending units, 4-15,fight outside Pomelo Diner.
25
00:01:02,429 --> 00:01:03,731
Two men in a physical.
26
00:01:03,765 --> 00:01:05,499
- Lincoln-300 attach.
27
00:01:05,533 --> 00:01:07,234
Thank you.
28
00:01:11,806 --> 00:01:14,174
- Control, Lincoln-300, Code 4.
29
00:01:14,207 --> 00:01:15,710
All suspects GOA.
30
00:01:15,743 --> 00:01:18,478
- Copy.Suspects gone at Pomelo Diner.
31
00:01:18,513 --> 00:01:20,280
Pending units, silent alarm.
32
00:01:20,314 --> 00:01:22,349
11201 Wilcox.
33
00:01:22,382 --> 00:01:24,619
- Lincoln-300 attach.
34
00:01:27,421 --> 00:01:31,325
- Lincoln-300, Code 4,
false alarm, 11201 Wilcox.
35
00:01:33,895 --> 00:01:35,863
- Control,
can you give me a 10-21?
36
00:01:35,897 --> 00:01:37,197
- Copy, incoming.
37
00:01:38,533 --> 00:01:41,301
- Hey, my team is not
showing up to calls,
38
00:01:41,335 --> 00:01:44,706
and my computer shows them
all at one location.
39
00:01:44,739 --> 00:01:46,908
Can you check that
the GPS system is working
40
00:01:46,941 --> 00:01:49,443
and confirm that the last call
dispatched to there?
41
00:01:49,476 --> 00:01:50,778
- Of course.
42
00:01:50,812 --> 00:01:53,480
I'll send the GPS statusand call history to your box.
43
00:01:53,514 --> 00:01:54,916
- Thank you.
44
00:02:09,463 --> 00:02:10,898
- Sergeant on deck!
45
00:02:14,334 --> 00:02:15,870
- You guys have been here
the whole time?
46
00:02:15,903 --> 00:02:17,237
Sleeping?
47
00:02:17,270 --> 00:02:19,607
- To be clear,
I wasn't sleeping.
48
00:02:19,641 --> 00:02:21,241
- Because you're the lookout.
49
00:02:21,274 --> 00:02:24,378
Now I know why you're
called the Dream Team.
50
00:02:36,256 --> 00:02:39,661
- Hey.
- Hey.
51
00:02:39,694 --> 00:02:41,763
- Good morning.
52
00:02:41,796 --> 00:02:43,230
- For you.
53
00:02:43,263 --> 00:02:46,400
For me, it is wine-o-clock.
54
00:02:46,433 --> 00:02:47,635
- Tough day?
55
00:02:47,669 --> 00:02:48,903
Night?
56
00:02:48,936 --> 00:02:50,838
- Yes, to both.
57
00:02:50,872 --> 00:02:53,407
Man, I can't believe
how exhausted I am
58
00:02:53,440 --> 00:02:54,809
after only one night shift.
59
00:02:54,842 --> 00:02:56,511
Like--
60
00:02:56,544 --> 00:03:00,280
- At least you're a sergeant
now, bossing people around?
61
00:03:00,313 --> 00:03:01,415
- Hardly.
62
00:03:01,448 --> 00:03:03,918
You know--you know, they
call themselves the Dream Team
63
00:03:03,951 --> 00:03:06,721
because they sleep all night?
64
00:03:06,754 --> 00:03:08,221
- Oh, yikes.
65
00:03:08,255 --> 00:03:09,757
Well, I know you'll find
a way to motivate them.
66
00:03:09,791 --> 00:03:10,825
- Mm.
67
00:03:10,858 --> 00:03:13,427
- Hey, roomie question.
- Yeah.
68
00:03:13,460 --> 00:03:16,864
- I mean, should I expect
to see Tim around more often?
69
00:03:16,898 --> 00:03:18,432
- What? Why?
70
00:03:18,465 --> 00:03:19,634
- Well, I mean, no, nothing.
71
00:03:19,667 --> 00:03:22,503
It's just that, I mean,
we might wanna make a schedule.
72
00:03:22,537 --> 00:03:24,237
With Rodge on tour,
we're fine for now.
73
00:03:24,271 --> 00:03:27,809
I mean, but we might run
into hot water issues.
74
00:03:27,842 --> 00:03:30,310
- Are you just assuming that
Tim and I are back together?
75
00:03:30,343 --> 00:03:31,646
- You're a sergeant,
he's a sergeant.
76
00:03:31,679 --> 00:03:33,514
Problem solved.
77
00:03:33,548 --> 00:03:35,315
- There were a lot
of other problems.
78
00:03:35,348 --> 00:03:37,785
And we still need to have
a serious conversation
79
00:03:37,819 --> 00:03:41,589
before anything
more can happen.
80
00:03:41,622 --> 00:03:44,025
- Right.
So what are you waiting for?
81
00:03:44,058 --> 00:03:45,760
- We're on opposite schedules.
82
00:03:45,793 --> 00:03:47,729
You know, when I'm awake,
Lucy's asleep, and vice versa.
83
00:03:47,762 --> 00:03:48,930
- That's a lie.
84
00:03:48,963 --> 00:03:50,330
You cross over
at shift changes.
85
00:03:50,363 --> 00:03:51,699
You could find the time
if you wanted to.
86
00:03:51,733 --> 00:03:53,366
- Of course I want to.
87
00:03:53,400 --> 00:03:55,703
It's just...
I don't wanna pressure her.
88
00:03:55,737 --> 00:03:57,038
You know, I'm trying to be
respectful of the fact
89
00:03:57,071 --> 00:03:58,973
that I'm the one
who broke her heart.
90
00:03:59,006 --> 00:04:00,340
- Well, you might
break it again
91
00:04:00,373 --> 00:04:01,909
if you leave her hanging
too long.
92
00:04:06,581 --> 00:04:08,348
Hey.
93
00:04:08,381 --> 00:04:09,416
What's that?
94
00:04:09,449 --> 00:04:12,553
- Oh, this is my wall of Oscar.
95
00:04:12,587 --> 00:04:13,788
Only it's not up on a wall,
96
00:04:13,821 --> 00:04:15,322
because then
it'd be a crazy wall.
97
00:04:15,355 --> 00:04:16,356
And I'm not crazy, I'm just--
98
00:04:16,389 --> 00:04:17,457
- Obsessed?
- Yeah.
99
00:04:17,491 --> 00:04:19,861
No. Well, yeah.
100
00:04:19,894 --> 00:04:23,497
This--Oscar Hutchinson is
the worst person in the world.
101
00:04:23,531 --> 00:04:25,066
I just need him behind bars.
102
00:04:25,099 --> 00:04:27,001
I don't find that
to be irrational.
103
00:04:27,034 --> 00:04:28,503
- It's not.
104
00:04:28,536 --> 00:04:29,904
But do you pull this out
and stare at it
105
00:04:29,937 --> 00:04:31,639
every time I leave the house?
106
00:04:31,672 --> 00:04:32,940
- No.
107
00:04:32,974 --> 00:04:34,776
No.
108
00:04:34,809 --> 00:04:35,977
I just--whenever I get a hit
109
00:04:36,010 --> 00:04:38,513
from one of the law enforcement
databases, I pull it out,
110
00:04:38,546 --> 00:04:40,848
and I add it
to the Oscar chart.
111
00:04:40,882 --> 00:04:42,382
- Well, what was today's alert?
112
00:04:42,415 --> 00:04:47,054
- Oh, Sal Detto
was murdered yesterday
113
00:04:47,088 --> 00:04:49,891
at a motel in Barstow.
114
00:04:49,924 --> 00:04:51,592
Sal and Oscar
used to be running buddies
115
00:04:51,626 --> 00:04:53,528
back in the late '90s.
116
00:04:53,561 --> 00:04:56,396
They were part of a three-man
crew that stole $10 million
117
00:04:56,429 --> 00:04:59,432
worth of diamonds from
a jewelry store in Las Vegas.
118
00:04:59,466 --> 00:05:00,935
- But if Oscar had
that kind of cash,
119
00:05:00,968 --> 00:05:02,203
why wasn't he living
on a beach somewhere?
120
00:05:02,236 --> 00:05:05,640
- Because when the crew was on
their way back to Los Angeles,
121
00:05:05,673 --> 00:05:07,041
the cops caught on to them.
122
00:05:07,074 --> 00:05:09,342
So they split up,
managed to hide out.
123
00:05:09,376 --> 00:05:12,580
Oscar escaped,
but Sal Detto was arrested,
124
00:05:12,613 --> 00:05:15,616
as was the third member
of the crew, Reggie Acosta.
125
00:05:15,650 --> 00:05:17,718
But the diamonds
were never recovered.
126
00:05:17,752 --> 00:05:19,419
- So they hid them
before the arrest?
127
00:05:19,452 --> 00:05:20,453
- One of them did.
128
00:05:20,487 --> 00:05:22,557
And I think it
was Reggie Acosta.
129
00:05:22,590 --> 00:05:24,559
- Because Oscar wasn't
rolling in money afterwards.
130
00:05:24,592 --> 00:05:26,060
- Exactly.
131
00:05:26,093 --> 00:05:28,029
And Sal Detto got out
of prison five years ago.
132
00:05:28,062 --> 00:05:30,031
He's been living
in an SRO ever since.
133
00:05:30,064 --> 00:05:33,134
Logically, the only one who
knows where those diamonds
134
00:05:33,167 --> 00:05:35,102
are hidden is Reggie Acosta.
135
00:05:35,136 --> 00:05:36,938
- When does Reggieget out of prison?
136
00:05:36,971 --> 00:05:40,007
- Today is the day Reggie
Acosta gets out of prison.
137
00:05:40,041 --> 00:05:42,710
Now, it's clear to me
that Sal was going
138
00:05:42,743 --> 00:05:45,112
to Barstow to wait for Reggie.
139
00:05:45,146 --> 00:05:47,380
Stands to reason Oscar
would do the same thing.
140
00:05:47,414 --> 00:05:49,517
But knowing Oscar,
he killed Sal
141
00:05:49,550 --> 00:05:50,585
so he wouldn't have to share.
142
00:05:50,618 --> 00:05:53,386
And it's more than likely
he's going to kill Reggie
143
00:05:53,420 --> 00:05:55,122
once he retrieves the diamonds.
144
00:05:55,156 --> 00:05:56,891
- Did you reach out
to the Feds about this theory?
145
00:05:56,924 --> 00:05:59,994
- Well, Garza was kind enough
not to laugh at my face.
146
00:06:00,027 --> 00:06:01,829
U.S. Marshals, not so much.
147
00:06:01,863 --> 00:06:03,731
- I mean,
it's definitely a stretch.
148
00:06:03,764 --> 00:06:06,667
But since you feel
so strongly about it,
149
00:06:06,701 --> 00:06:09,604
I will grant you
a temporary duty assignment.
150
00:06:09,637 --> 00:06:10,805
Congratulations.
151
00:06:10,838 --> 00:06:14,508
You are officially Detective
Nolan for the next 48 hours.
152
00:06:14,542 --> 00:06:16,978
Give Barstow PD a heads up,
and take Harper with you.
153
00:06:17,011 --> 00:06:18,045
- Yes, sir.
154
00:06:18,079 --> 00:06:20,014
- Hey, hey, hey.
155
00:06:20,047 --> 00:06:21,916
Get this off my desk.
156
00:06:25,586 --> 00:06:27,555
- Just leave. Just leave.
157
00:06:29,724 --> 00:06:31,859
- It's all just so confusing.
158
00:06:31,893 --> 00:06:33,493
Like, I know I've been out
of the game for a minute,
159
00:06:33,527 --> 00:06:34,829
but I didn't think
I was gonna have to learn
160
00:06:34,862 --> 00:06:36,597
a whole new language
just to be on the dating apps.
161
00:06:36,631 --> 00:06:37,698
- Like what?
162
00:06:37,732 --> 00:06:40,601
- Like what does "ethically
non-monogamous" mean?
163
00:06:40,635 --> 00:06:43,170
- It's when people
in the relationship
164
00:06:43,204 --> 00:06:45,973
are all dating and/or
sleeping with other people,
165
00:06:46,007 --> 00:06:47,675
with the consent
of everyone involved.
166
00:06:47,708 --> 00:06:50,477
- Well, what if I just wanna
be monogamous, monogamous?
167
00:06:50,511 --> 00:06:51,712
- That's still allowed.
168
00:06:51,746 --> 00:06:53,814
- Cool.
Well, how do I find it?
169
00:06:53,848 --> 00:06:55,883
- Um...
170
00:06:55,917 --> 00:06:59,053
you--oh, you specify
under Intentions.
171
00:06:59,086 --> 00:07:02,089
Would you say you're looking
for a short-term relationship,
172
00:07:02,123 --> 00:07:04,058
long-term relationship,
long-term open to short,
173
00:07:04,091 --> 00:07:06,093
or short-term open to long?
174
00:07:06,127 --> 00:07:08,229
- Well, that's--
that's a lot going on.
175
00:07:08,262 --> 00:07:10,064
- You know, back in my day,
we just went to bars.
176
00:07:10,097 --> 00:07:10,932
- Oh, yes, sir.
177
00:07:10,965 --> 00:07:12,033
Well, I was just
filling out, you know,
178
00:07:12,066 --> 00:07:15,503
a profile or two, but maybe
nothing'll come from it.
179
00:07:15,536 --> 00:07:17,505
- As long as you don't
put down that you're a cop.
180
00:07:17,538 --> 00:07:19,840
- Why? It's what I do.
- Which would be fine
181
00:07:19,874 --> 00:07:21,575
if you were
an accountant or a realtor.
182
00:07:21,609 --> 00:07:23,544
Look, people have very
strong opinions about cops.
183
00:07:23,577 --> 00:07:25,513
Some people hate us,
won't give you a chance.
184
00:07:25,546 --> 00:07:27,648
And some people love us
too much, which is just as bad.
185
00:07:27,682 --> 00:07:30,818
- Yeah, well, we had badge
bunnies back in Sugarland--
186
00:07:30,851 --> 00:07:32,887
I mean, not that I have any
personal experience with them
187
00:07:32,920 --> 00:07:35,089
because I was with Camilla
for so long.
188
00:07:35,122 --> 00:07:37,692
- Look, it shouldn't be
on your profile.
189
00:07:37,725 --> 00:07:39,226
- All right, well,
I'll take it off.
190
00:07:39,260 --> 00:07:41,494
You know how to do it.
- Let's go, Boot.
191
00:07:41,529 --> 00:07:42,863
- All right.
192
00:07:48,269 --> 00:07:49,870
- Thanks again for doing this.
193
00:07:49,904 --> 00:07:51,739
I know getting Oscar
is a long shot.
194
00:07:51,772 --> 00:07:53,207
- Yeah, I'm happy to help.
195
00:07:53,240 --> 00:07:55,676
And honestly, having a bed
to myself for a whole night
196
00:07:55,710 --> 00:07:56,711
more than makes up for it.
197
00:07:58,045 --> 00:07:59,847
- And what a crazy year
it has been.
198
00:07:59,880 --> 00:08:03,050
- You have no idea.
199
00:08:03,084 --> 00:08:04,151
Strike that.
200
00:08:04,185 --> 00:08:05,853
You actually were knocked
around worse than we were.
201
00:08:05,886 --> 00:08:07,221
- Yeah.
202
00:08:07,254 --> 00:08:10,591
But we all made it through,
mostly intact.
203
00:08:10,624 --> 00:08:11,892
- Mostly.
204
00:08:15,096 --> 00:08:16,831
- You know, I'm actually
feeling excited.
205
00:08:16,864 --> 00:08:19,200
Getting back in the dating game
should be fun.
206
00:08:19,233 --> 00:08:21,102
- Man, dating in LA
is the worst.
207
00:08:21,135 --> 00:08:23,137
You haven't even started yet.
208
00:08:23,170 --> 00:08:26,874
- I was actually hoping
for a little encouragement.
209
00:08:26,907 --> 00:08:28,809
- From me?
210
00:08:28,843 --> 00:08:29,844
- Right.
211
00:08:31,212 --> 00:08:32,747
Hey, I already
matched with someone.
212
00:08:32,780 --> 00:08:35,116
She's, uh, she's pretty, right?
213
00:08:37,018 --> 00:08:39,253
- That photo is
probably 20 years old.
214
00:08:39,286 --> 00:08:40,888
- Man, you know what?
215
00:08:40,921 --> 00:08:42,823
Sometimes talking to you
is like trying to bag flies.
216
00:08:42,857 --> 00:08:45,860
I don't know how
Lucy survived it.
217
00:08:45,893 --> 00:08:48,029
- Is that right?
218
00:08:48,062 --> 00:08:49,730
- Oh, my--my apologies.
219
00:08:49,764 --> 00:08:52,099
My--my brain malfunctioned.
No disrespect intended.
220
00:08:52,133 --> 00:08:53,801
You know what?
221
00:08:53,834 --> 00:08:54,969
Disrespect taken.
222
00:08:55,002 --> 00:08:57,038
You've clearly forgotten
the power dynamic in this shop.
223
00:08:57,071 --> 00:08:58,839
I am not your friend.
I am your TO--
224
00:08:58,873 --> 00:09:00,241
with the ability to bounce you
from this program
225
00:09:00,274 --> 00:09:01,242
for any reason.
226
00:09:01,275 --> 00:09:04,612
And lack of respect
is at the top of my list.
227
00:09:04,645 --> 00:09:05,746
- Yes, sir.
228
00:09:05,780 --> 00:09:07,048
Uh, I completely understand.
229
00:09:07,081 --> 00:09:08,783
It won't happen again,
I promise.
230
00:09:08,816 --> 00:09:10,785
- 7-Adam-100, 2-11 in progress
231
00:09:10,818 --> 00:09:13,320
at Los Angeles Savings Bankon South Coronado.
232
00:09:13,354 --> 00:09:14,655
Single suspect.
233
00:09:14,688 --> 00:09:16,991
- Saved by the crime.
234
00:09:17,024 --> 00:09:18,759
Copy, show us responding.
235
00:09:18,793 --> 00:09:20,795
Send three additional units,
Code 3.
236
00:09:20,828 --> 00:09:24,065
Shut down lights
two blocks out.
237
00:09:25,366 --> 00:09:27,334
Oh, God!
238
00:09:27,368 --> 00:09:29,637
20 bucks says the guy
239
00:09:29,670 --> 00:09:30,938
leaking money
is our bank robber.
240
00:09:30,971 --> 00:09:32,940
- I love it when
the job is easy.
241
00:09:41,982 --> 00:09:43,084
- You got any weapons on you?
242
00:09:43,117 --> 00:09:45,853
Just a plastic one.
243
00:09:45,886 --> 00:09:47,388
Sweatshirt pocket.
244
00:09:47,421 --> 00:09:48,722
- Keep your hands
where I can see them.
245
00:09:48,756 --> 00:09:51,659
- No, please.
246
00:09:51,692 --> 00:09:52,993
You don't understand.
247
00:09:53,027 --> 00:09:55,963
I only robbed the bank
to save my girlfriend.
248
00:09:55,996 --> 00:09:58,799
She needs a heart transplant
immediately.
249
00:09:58,833 --> 00:10:00,201
She'll die without it.
250
00:10:05,773 --> 00:10:09,210
- The only doctor who can
save Boyana is in Switzerland.
251
00:10:09,243 --> 00:10:13,114
To get there from her village
in Bulgaria will cost 5,000.
252
00:10:13,147 --> 00:10:15,649
And the procedure itselfis nearly 50,000.
253
00:10:15,683 --> 00:10:16,984
- So you robbed a bank?
254
00:10:17,017 --> 00:10:18,185
- I know it was wrong.
255
00:10:18,219 --> 00:10:20,354
But she has revolving myeloma.
256
00:10:20,387 --> 00:10:23,090
It's a rare disorder.
Her blood type keeps changing.
257
00:10:23,124 --> 00:10:24,992
A transplant is
near impossible.
258
00:10:25,025 --> 00:10:26,961
- Is that a thing?
- If it is, it's news to me.
259
00:10:26,994 --> 00:10:29,196
- How did you meet Boyana?
- Social media.
260
00:10:29,230 --> 00:10:33,067
She liked one of my posts,
and we just hit it off.
261
00:10:33,100 --> 00:10:35,136
- So you two haven't
met in person?
262
00:10:35,169 --> 00:10:36,270
- No, we just talk online.
263
00:10:36,303 --> 00:10:37,771
- Hmm.
264
00:10:37,805 --> 00:10:40,274
You notice anything weird
about her hands?
265
00:10:40,307 --> 00:10:42,743
- No.
266
00:10:42,776 --> 00:10:45,146
- Seven fingers on one
and three on the other?
267
00:10:46,313 --> 00:10:48,749
- Okay.
Like a birth defect?
268
00:10:48,782 --> 00:10:50,017
- No.
269
00:10:50,050 --> 00:10:52,153
Like this is AI-generated.
270
00:10:52,186 --> 00:10:54,054
Revolving myeloma isn't real.
271
00:10:54,088 --> 00:10:56,423
People's blood type
doesn't magically change.
272
00:10:56,457 --> 00:11:00,427
Someone posing as Boyana
is scamming you.
273
00:11:00,461 --> 00:11:01,962
- That's--
274
00:11:03,831 --> 00:11:04,999
No.
275
00:11:05,032 --> 00:11:06,100
No, you're wrong.
276
00:11:06,133 --> 00:11:07,368
- I'm not.
277
00:11:07,401 --> 00:11:08,903
But you've committed
multiple felonies,
278
00:11:08,936 --> 00:11:10,171
and you're going to jail.
279
00:11:10,204 --> 00:11:12,206
Someone will come
take you back to holding.
280
00:11:12,239 --> 00:11:15,109
- I robbed a bank.
281
00:11:15,142 --> 00:11:18,445
My wife's gonna be so pissed.
282
00:11:18,479 --> 00:11:20,047
- His wife?
283
00:11:20,080 --> 00:11:22,183
- Still excited to jump
into the dating pool, Boot?
284
00:11:22,216 --> 00:11:24,485
- Less and less.
285
00:11:24,519 --> 00:11:27,054
- Well, clearly,
he's being catfished.
286
00:11:27,087 --> 00:11:29,723
- Or he created the photo
in case he got caught.
287
00:11:29,757 --> 00:11:31,859
- Well, he seems
genuinely heartbroken.
288
00:11:31,892 --> 00:11:34,028
Dumb as it is,
he thought he was saving her.
289
00:11:40,334 --> 00:11:42,236
Whoa!
290
00:11:44,271 --> 00:11:47,174
Damn, that was close.
- Sorry.
291
00:11:48,677 --> 00:11:51,378
- Maid found Sal Detto insidearound 9:00 yesterday morning.
292
00:11:51,412 --> 00:11:54,215
ME put time of death
between 2:00 and 5:00 a.m.
293
00:11:54,248 --> 00:11:56,217
Victim checked in the day
before, but no complaints.
294
00:11:56,250 --> 00:11:57,952
Of course, we ran him out.
295
00:11:57,985 --> 00:12:00,221
And he's got a criminal history
since before I was born.
296
00:12:00,254 --> 00:12:02,823
- You get statements
from any of the other guests?
297
00:12:02,856 --> 00:12:04,225
- No one saw or heard anything.
298
00:12:04,258 --> 00:12:06,360
And all the security cameras
are broken out here.
299
00:12:06,393 --> 00:12:07,895
- You up to speed
on our suspect?
300
00:12:07,928 --> 00:12:09,763
- Oscar Hutchinson. Yes, sir.
301
00:12:09,797 --> 00:12:11,932
Photos have circulated
to local and state police.
302
00:12:11,966 --> 00:12:13,867
We'll keep our eyes out.
- Any other motels in the area?
303
00:12:13,901 --> 00:12:14,969
- No, sir.
304
00:12:15,002 --> 00:12:15,970
This is the only spot
for 40 miles.
305
00:12:16,003 --> 00:12:17,438
Is there anything else
I can do for you guys?
306
00:12:17,471 --> 00:12:19,139
- No, we're gonna set up here.
307
00:12:19,173 --> 00:12:20,241
- Yes, ma'am.
308
00:12:20,274 --> 00:12:21,942
- All right, Detective Nolan.
309
00:12:21,976 --> 00:12:23,344
What do you see?
310
00:12:24,579 --> 00:12:26,548
- Okay, well,
311
00:12:26,581 --> 00:12:30,050
nothing is really knocked over.
312
00:12:30,084 --> 00:12:34,255
Our victim was lying in the
bed, presumably watching TV.
313
00:12:34,288 --> 00:12:36,357
Hears a knock at the door,
walks straight to the door.
314
00:12:36,390 --> 00:12:38,192
Assailant comes in, stabs him.
315
00:12:38,225 --> 00:12:41,862
He staggers back,
lands there, face up.
316
00:12:41,895 --> 00:12:43,130
- It makes sense that
he would open the door
317
00:12:43,163 --> 00:12:44,532
for Oscar, a familiar face.
318
00:12:44,566 --> 00:12:46,934
- And viciously stabbing
an old friend to death
319
00:12:46,967 --> 00:12:48,068
is so very Oscar.
320
00:12:48,102 --> 00:12:49,803
- Yeah.
321
00:12:49,837 --> 00:12:52,507
All right, get us a couple
rooms with a vantage point.
322
00:12:52,540 --> 00:12:54,041
- You got it.
323
00:13:03,183 --> 00:13:06,820
- Dash, if you fly that camera
over those girls at the pool,
324
00:13:06,854 --> 00:13:08,088
you will be grounded for life.
325
00:13:08,122 --> 00:13:10,891
- Mom, I'm making a movie.
326
00:13:10,924 --> 00:13:12,459
Fine.
327
00:13:12,493 --> 00:13:13,994
- Hey.
328
00:13:14,028 --> 00:13:15,262
- I'm not supposed
to talk to strangers.
329
00:13:15,296 --> 00:13:17,064
- Oh, well, I am a cop.
330
00:13:17,097 --> 00:13:18,198
- Sweet.
331
00:13:18,232 --> 00:13:20,034
Will you tell my mom that
it's perfectly legal for me
332
00:13:20,067 --> 00:13:21,135
to film in a public place?
333
00:13:21,168 --> 00:13:23,170
- Uh, no.
334
00:13:23,203 --> 00:13:24,204
Were you here yesterday?
335
00:13:24,238 --> 00:13:25,439
- No.
336
00:13:25,472 --> 00:13:27,007
I just got here
a couple hours ago.
337
00:13:27,041 --> 00:13:28,576
Mom's latest midlife crisis.
338
00:13:28,610 --> 00:13:31,078
She thinks she's gonna be
a blackjack dealer in Vegas.
339
00:13:31,111 --> 00:13:32,179
- Good a job as any.
340
00:13:32,212 --> 00:13:34,048
- Won't last.
341
00:13:34,081 --> 00:13:35,316
Month ago, she was convinced
we'd make a fortune
342
00:13:35,349 --> 00:13:36,317
breeding Bengal cats.
343
00:13:36,350 --> 00:13:37,351
- I heard that!
344
00:13:37,384 --> 00:13:39,186
- I love you.
345
00:13:39,219 --> 00:13:41,055
Are you here because
of the murder?
346
00:13:41,088 --> 00:13:42,456
Because if you want,
I could keep an eye out
347
00:13:42,489 --> 00:13:43,924
and record anyone
that looks shady.
348
00:13:43,957 --> 00:13:46,860
Although, it's a motel
on the way to Vegas.
349
00:13:46,894 --> 00:13:47,895
Everyone looks shady.
350
00:13:47,928 --> 00:13:50,964
- Well, that's not necessary,
nor is it safe.
351
00:13:50,998 --> 00:13:55,269
But if you see anything,
give me a call?
352
00:14:31,706 --> 00:14:33,407
- Oh, here you go.
353
00:14:33,440 --> 00:14:35,109
They had the almonds
that you like, too,
354
00:14:35,142 --> 00:14:37,077
so I got them for you.
355
00:14:39,514 --> 00:14:40,948
Am I interrupting anything?
356
00:14:40,981 --> 00:14:42,349
You need to make
a phone call or something?
357
00:14:42,383 --> 00:14:43,951
- I'll tell you
if you're interrupting.
358
00:14:43,984 --> 00:14:46,320
Buckle up.
359
00:14:46,353 --> 00:14:48,255
- Yes, sir.
360
00:14:48,288 --> 00:14:51,559
- My husband got catfished
361
00:14:51,593 --> 00:14:53,327
into robbing a bank
362
00:14:53,360 --> 00:14:56,463
for an imaginary girl he thinks
he's cheating on me with?
363
00:14:56,497 --> 00:14:57,998
- Yes.
364
00:14:58,031 --> 00:15:00,033
- I mean,
365
00:15:00,067 --> 00:15:02,704
it's not a perfect marriage,
but I thought we were happy.
366
00:15:02,737 --> 00:15:05,038
- This is an awful situation.
367
00:15:06,641 --> 00:15:09,544
- What am I supposed to do now?
368
00:15:09,577 --> 00:15:11,445
- Well, if I were you,
I'd file for divorce
369
00:15:11,478 --> 00:15:14,181
and change the locks.
370
00:15:14,214 --> 00:15:15,583
- Yeah, I think I will.
371
00:15:15,617 --> 00:15:18,318
Thank you.
372
00:15:18,352 --> 00:15:20,187
- Oof.
373
00:15:30,063 --> 00:15:31,098
- There's Reggie.
374
00:15:36,370 --> 00:15:38,038
- Trip to the hardware store--
375
00:15:38,071 --> 00:15:39,473
ultimate red flag.
376
00:15:39,507 --> 00:15:41,509
- And that shovel is proving
my theory that he buried
377
00:15:41,543 --> 00:15:43,410
the diamonds in the desert.
378
00:15:43,444 --> 00:15:45,479
You know, we stay on him,
he'll lead us right to them.
379
00:15:45,513 --> 00:15:47,749
You think Oscar's
got the same plan?
380
00:15:47,782 --> 00:15:50,284
Figure he's watching right now?
381
00:15:50,317 --> 00:15:54,087
- I think we should assume
he does and keep a low profile.
382
00:15:56,056 --> 00:15:58,425
- Hey, buddy.
383
00:15:58,459 --> 00:15:59,761
Yeesh.
384
00:15:59,794 --> 00:16:01,995
Prison wasn't kind to you.
385
00:16:05,399 --> 00:16:06,967
Well, well.
386
00:16:08,770 --> 00:16:11,238
The gang's all here.
387
00:16:18,513 --> 00:16:20,347
- Hey.
- Hi.
388
00:16:20,380 --> 00:16:22,483
- How'd you sleep?
- Uh, not well.
389
00:16:22,517 --> 00:16:25,085
How have I never noticed
how noisy our apartment is
390
00:16:25,118 --> 00:16:26,119
during the day?
391
00:16:26,153 --> 00:16:28,188
Oh, this is cute.
- Oh, thank you.
392
00:16:28,222 --> 00:16:29,791
- Yeah, Boot's got a date.
- Mm-hmm.
393
00:16:29,824 --> 00:16:31,492
- Oh.
- You got any advice for me?
394
00:16:31,526 --> 00:16:33,060
- Well, what did Tim say?
395
00:16:33,093 --> 00:16:36,096
- Well, he encouraged me
to keep my expectations low.
396
00:16:36,129 --> 00:16:39,099
- Wow. Is it the first date?
- Yeah.
397
00:16:39,132 --> 00:16:41,268
- Well, make the first date
all about her, you know?
398
00:16:41,301 --> 00:16:43,505
Just listen more than you talk.
- All right.
399
00:16:43,538 --> 00:16:45,339
Thank you.
- Mm-hmm.
400
00:16:47,374 --> 00:16:49,243
- Miles, can I
show you something?
401
00:16:49,276 --> 00:16:51,411
It'll only take a minute.
402
00:16:51,445 --> 00:16:53,113
- Hey.
- Hi.
403
00:16:53,146 --> 00:16:54,516
- I know you're
about to clock in,
404
00:16:54,549 --> 00:16:57,585
but I'd love to find
some time to catch up.
405
00:16:57,619 --> 00:16:59,253
- I'd like that.
406
00:16:59,286 --> 00:17:01,421
- You're off Wednesday, right?
- Good morning, Sergeant.
407
00:17:01,455 --> 00:17:03,323
The Dream Team is in the house.
408
00:17:03,357 --> 00:17:05,660
Excited to hit the ground
running with you tonight.
409
00:17:05,693 --> 00:17:07,394
We await your orders.
- Yeah.
410
00:17:07,427 --> 00:17:09,162
Staying awake for one
would be great.
411
00:17:09,196 --> 00:17:10,264
Sorry, I gotta go.
412
00:17:10,297 --> 00:17:11,265
- Okay, but what about
Wednesday?
413
00:17:11,298 --> 00:17:12,266
- Oh, yeah, right.
414
00:17:12,299 --> 00:17:14,434
Um, yeah, I'm in.
415
00:17:25,445 --> 00:17:26,748
- Miles?
- Rina.
416
00:17:26,781 --> 00:17:28,616
- Hi.
- Hey. It's nice to meet you.
417
00:17:28,650 --> 00:17:29,717
- It's so nice to meet you.
418
00:17:29,751 --> 00:17:31,519
- Uh, may I?
- Oh.
419
00:17:31,553 --> 00:17:34,556
Wow. Thank you.
420
00:17:34,589 --> 00:17:37,859
A real restaurant on a first
date, and he's a gentleman.
421
00:17:37,892 --> 00:17:40,294
Well, what can I say?
422
00:17:40,327 --> 00:17:41,763
It's the way my mama raised me.
423
00:17:41,796 --> 00:17:44,331
- Can I get you guys started
with something to drink?
424
00:17:44,364 --> 00:17:45,733
- Can you recommend a red wine?
425
00:17:45,767 --> 00:17:47,769
- Well, the Bordeaux blend
is very nice.
426
00:17:47,802 --> 00:17:49,102
- Okay, I'll do a glass.
427
00:17:49,136 --> 00:17:51,405
Or should we do a bottle?
428
00:17:51,438 --> 00:17:53,373
- Yeah. Yeah, sure.
429
00:17:53,407 --> 00:17:55,242
Whatever the lady wants.
430
00:17:55,275 --> 00:17:56,476
- Thank you.
431
00:17:59,246 --> 00:18:01,716
- You look--you look great,
by the way.
432
00:18:01,749 --> 00:18:04,451
- You're not too bad yourself,
433
00:18:04,484 --> 00:18:07,487
although I was kind of hoping
you'd be wearing the uniform.
434
00:18:07,522 --> 00:18:09,591
- Oh, no.
I keep that at the station.
435
00:18:09,624 --> 00:18:11,759
- Mm. What about your gun?
436
00:18:12,794 --> 00:18:15,429
Oh, thank you.
437
00:18:17,799 --> 00:18:19,232
- Thank you.
438
00:18:21,401 --> 00:18:22,737
- Thank you. Sorry.
439
00:18:22,770 --> 00:18:25,172
It's my brother.
He likes to check up on me.
440
00:18:25,205 --> 00:18:26,406
- Oh, no worries.
441
00:18:26,440 --> 00:18:27,842
Are y'all close?
- Yeah.
442
00:18:27,875 --> 00:18:30,410
Nothing more important
than family.
443
00:18:32,179 --> 00:18:33,146
- To family.
444
00:18:33,180 --> 00:18:34,816
- Yeah.
445
00:18:34,849 --> 00:18:38,151
Cheers.
- Cheers.
446
00:18:40,187 --> 00:18:42,757
- So how long have you been
working for the LAPD?
447
00:18:42,790 --> 00:18:44,759
What station
do you work out of?
448
00:18:44,792 --> 00:18:47,294
- Uh, a few months.
449
00:18:47,327 --> 00:18:48,495
I'm a rookie.
450
00:18:48,529 --> 00:18:51,866
- Oh, okay. Yeah.
451
00:18:51,899 --> 00:18:53,768
- I'm gonna--
452
00:18:53,801 --> 00:18:55,870
I'm gonna run to the bathroom
right quick.
453
00:18:55,903 --> 00:18:57,672
I'll be right back.
- Okay.
454
00:19:02,677 --> 00:19:04,646
- I don't know.
Maybe I'm overreacting.
455
00:19:04,679 --> 00:19:06,279
Seven might just be
her lucky number.
456
00:19:06,313 --> 00:19:08,816
- In numerology,
seven is very important.
457
00:19:08,850 --> 00:19:12,920
It represents wisdom,
intuition, mystery.
458
00:19:12,954 --> 00:19:15,523
- Yeah, well, the Eastern Front
uses it as a symbol of power.
459
00:19:15,556 --> 00:19:17,659
- Yeah, and they have
a hate-on for the LAPD
460
00:19:17,692 --> 00:19:19,527
because we put half
their leadership in jail
461
00:19:19,560 --> 00:19:21,294
after they attacked Del Monte.
462
00:19:21,328 --> 00:19:22,530
You want me to run her?
463
00:19:22,563 --> 00:19:24,297
What's her name?
- Rina Davitt.
464
00:19:24,331 --> 00:19:26,333
You know, maybe I'm
overreacting because of the,
465
00:19:26,366 --> 00:19:27,835
you know, the catfish case.
466
00:19:27,869 --> 00:19:30,538
- Or maybe you think
something's off because it is.
467
00:19:30,571 --> 00:19:31,673
Look, I'm gonna run her.
468
00:19:31,706 --> 00:19:32,507
If it gets flagged,
we'll just explain
469
00:19:32,540 --> 00:19:34,609
that your date
acted suspiciously.
470
00:19:34,642 --> 00:19:35,877
- All right, all right.
471
00:19:35,910 --> 00:19:37,545
- How's Rina getting him
back here?
472
00:19:37,578 --> 00:19:39,413
- She's gonna ask him
to walk her to her car.
473
00:19:39,446 --> 00:19:42,884
And when she does, we stomp him
and throw him in the trunk.
474
00:19:47,755 --> 00:19:48,890
- You're in trouble.
- I'm in trouble.
475
00:19:48,923 --> 00:19:51,358
- Rina's brother isin the Eastern Front.
476
00:19:51,391 --> 00:19:53,761
You gotta get out of there.
477
00:19:53,795 --> 00:19:56,263
- To the front! Go!
478
00:19:58,566 --> 00:20:00,233
- Hey, what's going on?
- I gotta go.
479
00:20:00,267 --> 00:20:01,234
- No, stay! Stay!
480
00:20:03,470 --> 00:20:05,238
- Go! Go! Get him!
481
00:20:05,272 --> 00:20:06,708
- There he is!
- Come on!
482
00:20:06,741 --> 00:20:07,975
- LAPD! I need your vehicle!
483
00:20:08,009 --> 00:20:09,544
- Whoa, whoa, whoa, stop.
- Get down!
484
00:20:22,023 --> 00:20:24,357
Go! Car!
485
00:20:37,538 --> 00:20:38,371
- Hey.
486
00:20:38,405 --> 00:20:38,940
Aren't you supposed
to be sleeping?
487
00:20:38,973 --> 00:20:40,041
- Miles is in trouble.
488
00:20:40,074 --> 00:20:43,611
Eastern Front going after him
at Table and Thyme.
489
00:20:55,656 --> 00:20:56,958
- 911, what's your emergency?
490
00:20:56,991 --> 00:20:58,793
- This is Officer Miles Penn!
491
00:20:58,826 --> 00:21:01,028
Badge number 653013.
492
00:21:01,062 --> 00:21:04,832
I'm being pursued by armed
suspects, taking heavy fire.
493
00:21:06,968 --> 00:21:08,401
- Hey!
494
00:21:08,435 --> 00:21:09,704
We've got an officer
in trouble.
495
00:21:09,737 --> 00:21:11,806
Get your asses into gear now!
496
00:21:20,380 --> 00:21:22,415
- Control,
attach Adam-50, Adam-44,
497
00:21:22,449 --> 00:21:24,752
Adam-46, Adam-55 to my call.
498
00:21:24,786 --> 00:21:26,788
- Copy, Lincoln-300.
499
00:21:28,089 --> 00:21:30,057
- Please tell me
the cavalry's coming!
500
00:21:30,091 --> 00:21:31,458
- Code 3, where are you?
501
00:21:31,491 --> 00:21:32,560
- Van Nuys heading south.
502
00:21:32,593 --> 00:21:33,426
- Make a right
at the next corner
503
00:21:33,460 --> 00:21:34,695
and head for
the overlook parking lot.
504
00:21:34,729 --> 00:21:38,065
We gotta intercept these guys
where it's safe for civilians.
505
00:21:38,099 --> 00:21:41,401
Bring the chase to us.
- Yes, ma'am.
506
00:21:41,434 --> 00:21:42,837
Come on, come on, come on.
507
00:22:00,855 --> 00:22:03,423
- We got him trapped!
508
00:22:14,735 --> 00:22:16,103
- Drivers,
turn your engines off
509
00:22:16,137 --> 00:22:17,839
and throw the keys
out the window!
510
00:22:17,872 --> 00:22:19,006
Then step out.
511
00:22:19,040 --> 00:22:21,776
All of you,
get out of your cars.
512
00:22:21,809 --> 00:22:23,978
Slowly, with your hands
in the air.
513
00:22:24,011 --> 00:22:25,580
Let's go.
514
00:22:27,648 --> 00:22:28,749
Control, we're Code 4.
515
00:22:28,783 --> 00:22:30,785
We've got five suspects
in custody.
516
00:22:30,818 --> 00:22:34,387
- Sergeant, you and your squad
totally saved my bacon.
517
00:22:34,421 --> 00:22:36,157
- Yeah, they did good.
518
00:22:36,190 --> 00:22:38,059
Sorry your date turned out
to be such a nightmare.
519
00:22:38,092 --> 00:22:39,193
- Thanks.
520
00:22:39,227 --> 00:22:41,028
You know, I think I'm gonna
embrace the single life
521
00:22:41,062 --> 00:22:42,395
for a little bit longer.
522
00:22:42,429 --> 00:22:43,965
- Yeah. I hear that.
523
00:22:53,908 --> 00:22:55,610
- What are you
doing up so late?
524
00:22:55,643 --> 00:22:57,477
- I'm worrying about my man.
525
00:22:57,511 --> 00:22:59,013
Any sign of Oscar?
526
00:22:59,046 --> 00:23:00,413
Not yet.
527
00:23:00,447 --> 00:23:02,617
- You sound tired.
- I'm okay.
528
00:23:02,650 --> 00:23:05,620
Just been staring at the same
door for the last three hours.
529
00:23:05,653 --> 00:23:07,889
I figure Reggie's
gonna slip out at dawn
530
00:23:07,922 --> 00:23:10,591
and go dig up the diamonds
he buried.
531
00:23:10,625 --> 00:23:11,826
- Can't Harper
give you a break?
532
00:23:11,859 --> 00:23:13,493
- I didn't wanna
wake her up just yet.
533
00:23:13,527 --> 00:23:14,962
I got the feeling that
she was looking forward
534
00:23:14,996 --> 00:23:16,998
to some uninterrupted sleep.
535
00:23:17,031 --> 00:23:18,733
- You're a good man,
John Nolan.
536
00:23:18,766 --> 00:23:19,934
- I try.
537
00:23:19,967 --> 00:23:21,569
- All right, well,I just wanted to check in.
538
00:23:21,602 --> 00:23:22,870
I'll let you get back to it.
539
00:23:22,904 --> 00:23:25,139
Maybe you shouldfind some caffeine.
540
00:23:25,172 --> 00:23:27,975
- Yeah, that's not a bad idea.
541
00:23:28,009 --> 00:23:30,544
All right. Love you.
- I love you too.
542
00:23:59,240 --> 00:24:00,675
- Oh, John.
543
00:24:00,708 --> 00:24:03,210
This stuff will kill you.
544
00:24:52,159 --> 00:24:55,096
John, the driver gets
to pick the music.
545
00:24:55,129 --> 00:24:56,697
You know this.
546
00:24:56,731 --> 00:24:59,133
Besides, Pat Benatar
is a national treasure,
547
00:24:59,166 --> 00:25:01,736
which is really fitting
because, you know,
548
00:25:01,769 --> 00:25:04,005
we're on a treasure hunt
right now.
549
00:25:04,038 --> 00:25:07,274
Well, technically, I'm
embarking on a treasure hunt.
550
00:25:07,308 --> 00:25:10,244
For you, the pot of gold
at the end of the rainbow
551
00:25:10,277 --> 00:25:12,847
is a shallow grave.
552
00:25:34,001 --> 00:25:35,903
Damn it, Nolan.
553
00:25:35,936 --> 00:25:37,872
You were supposed
to wake me up.
554
00:25:47,615 --> 00:25:49,183
Hey, drone kid.
555
00:25:49,216 --> 00:25:50,818
You seen the guy
I was with yesterday?
556
00:25:50,851 --> 00:25:51,852
- The cop?
- Yeah.
557
00:25:51,886 --> 00:25:53,254
- No.
558
00:25:53,287 --> 00:25:55,156
- Hmm.
559
00:26:07,234 --> 00:26:09,336
This is Detective
Nyla Harper, LAPD.
560
00:26:09,370 --> 00:26:11,338
I have a possible
officer in jeopardy.
561
00:26:11,372 --> 00:26:12,706
Sunrise Motel.
562
00:26:12,740 --> 00:26:13,841
- Hey, lady cop.
563
00:26:13,874 --> 00:26:16,677
Look at this.
564
00:26:38,132 --> 00:26:39,400
- Man!
565
00:26:39,433 --> 00:26:41,202
You forget how clean the air is
566
00:26:41,235 --> 00:26:43,604
when you're bouncing around
city to city.
567
00:26:46,273 --> 00:26:48,843
You ever been
to Big Sky Country, John?
568
00:26:48,876 --> 00:26:51,212
Oh, I've always wanted to go.
569
00:26:51,245 --> 00:26:53,848
You know...
570
00:26:53,881 --> 00:26:57,918
Maybe I'll buy myself a ranch
with all this diamond money.
571
00:26:57,952 --> 00:27:01,122
Okay, John,
I'm gonna open the trunk.
572
00:27:01,155 --> 00:27:03,157
Any sudden moves,
and I'm going to shoot you.
573
00:27:03,190 --> 00:27:04,859
Do you understand?
574
00:27:04,892 --> 00:27:06,160
- I understand.
- Great.
575
00:27:06,193 --> 00:27:08,696
So nice to work
with professionals.
576
00:27:12,066 --> 00:27:14,668
There he is.
577
00:27:14,702 --> 00:27:16,971
Climb out.
578
00:27:18,806 --> 00:27:21,175
- I'd offer to help you,
but I'm not an idiot.
579
00:27:21,208 --> 00:27:22,710
I know that even
with those chains on,
580
00:27:22,743 --> 00:27:25,146
you're one dangerous hombre.
581
00:27:26,881 --> 00:27:28,048
- Where's Reggie?
582
00:27:28,082 --> 00:27:29,016
- Oh, I didn't
need him anymore.
583
00:27:29,049 --> 00:27:30,151
- He told you where
the diamonds are hidden?
584
00:27:30,184 --> 00:27:31,418
- No, even better.
585
00:27:31,452 --> 00:27:33,921
He had the map
tattooed on his arm.
586
00:27:33,954 --> 00:27:34,955
God.
587
00:27:34,989 --> 00:27:36,123
He didn't even
tell me at first.
588
00:27:36,157 --> 00:27:37,725
He let me torture him
for a while.
589
00:27:37,758 --> 00:27:38,826
And then all of a sudden,
I was like,
590
00:27:38,859 --> 00:27:41,162
hey, what's that on your arm?
591
00:27:41,195 --> 00:27:42,863
Once I had the map,
I didn't really need him
592
00:27:42,897 --> 00:27:44,131
since I had you in the trunk.
593
00:27:44,165 --> 00:27:46,767
- You know, you could have just
taken a photo of the tattoo.
594
00:27:46,800 --> 00:27:49,069
- Mm.
595
00:27:49,103 --> 00:27:50,905
I didn't even think of that.
596
00:27:50,938 --> 00:27:52,239
Here, hold it up.
597
00:27:52,273 --> 00:27:54,441
This is the problem with
being institutionalized
598
00:27:54,475 --> 00:27:55,976
half my life, John.
599
00:27:56,010 --> 00:27:58,445
My default is
to just go full caveman.
600
00:27:58,479 --> 00:28:00,214
That's good.
601
00:28:00,247 --> 00:28:01,282
Okay.
602
00:28:01,315 --> 00:28:02,783
- Now what?
603
00:28:02,816 --> 00:28:03,918
- Uh, chuck it.
604
00:28:05,753 --> 00:28:07,221
- Just--
605
00:28:07,254 --> 00:28:08,289
- Yep.
606
00:28:08,322 --> 00:28:10,457
Now we're gonna go on
a hike for some treasure.
607
00:28:10,491 --> 00:28:11,725
And then you're gonna
dig it up for me.
608
00:28:11,759 --> 00:28:12,760
Doesn't that sound like fun?
609
00:28:12,793 --> 00:28:14,195
- Why don't you dig it up?
610
00:28:14,228 --> 00:28:17,198
- It turns out
prison is bad for the back.
611
00:28:17,231 --> 00:28:18,399
- Oscar took Nolan.
612
00:28:18,432 --> 00:28:19,668
He has to be going
for the diamonds.
613
00:28:19,700 --> 00:28:23,304
Local police are on the way,
but the search area is massive.
614
00:28:26,240 --> 00:28:27,875
I need the world out here.
615
00:28:27,908 --> 00:28:30,010
Feds, marshals,
anyone with a badge or a gun--
616
00:28:30,044 --> 00:28:32,346
I need them looking for Nolan.
617
00:28:32,379 --> 00:28:34,748
Okay.
618
00:28:34,782 --> 00:28:37,017
Excuse me. I need your son.
619
00:28:37,051 --> 00:28:38,953
- Sorry?
- I am a cop.
620
00:28:38,986 --> 00:28:40,487
My partner was just abducted.
621
00:28:40,522 --> 00:28:42,423
I need your son and his drone
to help me find him.
622
00:28:42,456 --> 00:28:43,824
- What?
- Cool.
623
00:28:43,857 --> 00:28:44,925
- No.
- Please.
624
00:28:44,959 --> 00:28:46,794
I promise he won't be
in any danger.
625
00:28:46,827 --> 00:28:49,997
I will protect him
with my life.
626
00:28:50,030 --> 00:28:51,865
- Come on, Mom.
627
00:28:51,899 --> 00:28:54,201
You're always talking about
doing the right thing.
628
00:28:54,235 --> 00:28:56,136
This is it.
629
00:29:00,841 --> 00:29:02,376
You promise he'll be safe?
630
00:29:02,409 --> 00:29:03,811
- 100%.
631
00:29:03,844 --> 00:29:06,013
100%.
632
00:29:08,882 --> 00:29:10,417
Okay.
633
00:29:14,556 --> 00:29:15,956
- Thank you.
634
00:29:35,442 --> 00:29:37,144
- All right.
I need eyes in the air.
635
00:29:37,177 --> 00:29:38,546
- You got it.
636
00:29:51,492 --> 00:29:52,560
- Anything?
637
00:29:54,261 --> 00:29:56,363
- Just a lot of desert.
638
00:29:56,397 --> 00:29:59,033
- Come on, John.
Where are you?
639
00:29:59,066 --> 00:30:00,467
- You know,
it really warmed my heart
640
00:30:00,501 --> 00:30:03,170
to see you at the motel
last night.
641
00:30:03,203 --> 00:30:05,105
I know it sounds crazy.
642
00:30:05,139 --> 00:30:07,041
You're a cop,
and I'm a criminal.
643
00:30:07,074 --> 00:30:10,844
But ours is the most stable
relationship I've ever had.
644
00:30:10,878 --> 00:30:12,212
- That is truly sad.
645
00:30:12,246 --> 00:30:14,348
- Yeah, you're telling me.
646
00:30:14,381 --> 00:30:17,484
- Well, since we're BFFs now,
you mind telling me
647
00:30:17,519 --> 00:30:19,920
how you and Jason managed
to escape from prison?
648
00:30:19,953 --> 00:30:20,722
- That was Monica.
649
00:30:20,755 --> 00:30:22,389
Yeah, she needed
some prison intel.
650
00:30:22,423 --> 00:30:24,158
I leveraged an exit package.
651
00:30:24,191 --> 00:30:26,994
But before you ask me,
I have no idea where she is.
652
00:30:27,027 --> 00:30:30,164
But I know she's
onto something big.
653
00:30:30,197 --> 00:30:33,568
Um, I'm having trouble
figuring out--no.
654
00:30:36,103 --> 00:30:39,473
I can't tell
if this is a N or a W
655
00:30:39,507 --> 00:30:41,175
or an M.
656
00:30:41,208 --> 00:30:43,444
What does that look like
to you?
657
00:30:43,477 --> 00:30:44,945
- It's a W.
658
00:30:44,978 --> 00:30:48,082
And that line going up
toward the index finger,
659
00:30:48,115 --> 00:30:52,419
that would be the dry river bed
we passed ten minutes ago.
660
00:30:52,453 --> 00:30:54,488
- Damn it, I missed it.
661
00:30:54,522 --> 00:31:00,361
Well, I guess
we'll turn around.
662
00:31:09,136 --> 00:31:12,039
- Wait, I think I see a--
I think that's a person.
663
00:31:14,141 --> 00:31:15,209
- That's a cactus.
664
00:31:15,242 --> 00:31:18,680
- No, that's definitely--
that's a--that's a cactus.
665
00:31:18,713 --> 00:31:21,081
- They could be anywhere.
666
00:31:21,115 --> 00:31:22,584
- Wait, I saw a flash.
667
00:31:22,617 --> 00:31:24,184
It's from a car window.
668
00:31:27,388 --> 00:31:29,223
- Yes, that's them.
669
00:31:47,642 --> 00:31:49,143
Here it is.
670
00:31:51,613 --> 00:31:54,415
- How can you be so sure?
671
00:31:54,448 --> 00:31:55,683
Huh.
672
00:31:55,717 --> 00:31:58,553
I didn't expect it
to be so literal.
673
00:32:09,196 --> 00:32:11,031
Get digging.
674
00:32:11,064 --> 00:32:12,667
- It's gonna be
a little hard to dig
675
00:32:12,700 --> 00:32:14,968
while I'm cuffed
like this, Oscar.
676
00:32:15,002 --> 00:32:16,470
- Well, that's a real
sad face emoji, John.
677
00:32:16,504 --> 00:32:18,573
Maybe if I blew off a few toes,
678
00:32:18,606 --> 00:32:20,708
how much harder would that
make the digging?
679
00:32:34,221 --> 00:32:36,223
- Any footprints?
- No. I don't know.
680
00:32:36,256 --> 00:32:38,192
Maybe we should have
headed south from the car.
681
00:32:38,225 --> 00:32:39,694
- Let me see.
682
00:32:39,727 --> 00:32:41,596
You know, I'd head up
further right, up the canyon.
683
00:32:45,667 --> 00:32:48,101
Yes, there. That is them.
684
00:32:48,135 --> 00:32:51,639
- Come on, chop, chop.
I'm on a schedule.
685
00:32:51,673 --> 00:32:54,007
Come on.
686
00:32:54,943 --> 00:32:57,177
Oh, that's the sweet clank
of success.
687
00:32:57,211 --> 00:33:00,214
Come on, dig it out.
688
00:33:04,184 --> 00:33:06,253
- That's it.
Open it up.
689
00:33:08,255 --> 00:33:10,424
Ah.
690
00:33:10,457 --> 00:33:12,560
Open the second one.
691
00:33:12,594 --> 00:33:14,495
Oh, mama.
692
00:33:14,529 --> 00:33:16,764
There's more in there
than I thought there was.
693
00:33:18,733 --> 00:33:20,367
Shut the box, John.
694
00:33:23,270 --> 00:33:26,106
John, don't mistake
695
00:33:26,139 --> 00:33:28,075
our relationship status
for compassion.
696
00:33:28,108 --> 00:33:29,777
- Is he about
to shoot your partner?
697
00:33:29,811 --> 00:33:31,646
- I can hurt you a lot
before I kill you.
698
00:33:31,679 --> 00:33:33,815
Then I'll go after your wife.
699
00:33:33,848 --> 00:33:35,082
- Yes, he is.
700
00:33:35,115 --> 00:33:36,316
Hit him with the drone.
- What?
701
00:33:36,350 --> 00:33:38,252
- Or I can just do it quick
and painless and leave her be.
702
00:33:38,285 --> 00:33:40,555
Shut the damn box.
703
00:33:40,588 --> 00:33:42,557
- Fly the drone into Oscar
as hard as you can.
704
00:33:42,590 --> 00:33:44,124
- Am I gonna get
in trouble for this?
705
00:33:44,157 --> 00:33:45,292
- No, you are gonna
be a hero.
706
00:33:45,325 --> 00:33:47,094
Now, hit him with
the damn drone.
707
00:33:48,663 --> 00:33:49,697
- Whoa!
708
00:34:08,248 --> 00:34:10,217
- Looks like my ride's here.
709
00:34:13,588 --> 00:34:16,323
So is mine!
710
00:34:29,537 --> 00:34:31,405
- Get down in the footwell.
- Oh, okay!
711
00:34:46,153 --> 00:34:48,355
Oh, my God! Oh, no.
712
00:34:54,494 --> 00:34:56,296
Oh! Oh, no. Oh, no.
713
00:35:01,335 --> 00:35:02,737
Oh, no.
714
00:35:05,205 --> 00:35:06,874
- Go! Go now!
715
00:35:16,283 --> 00:35:18,251
Damn it!
716
00:35:24,458 --> 00:35:26,761
- Damn it.
717
00:35:31,365 --> 00:35:34,201
Oh, boy.
That drone strike saved my ass.
718
00:35:34,234 --> 00:35:36,370
Was that you?
- No, that was the kid.
719
00:35:36,403 --> 00:35:38,372
Is it safe?
720
00:35:38,405 --> 00:35:40,240
- Yeah.
You okay?
721
00:35:40,273 --> 00:35:41,075
- All good.
722
00:35:41,109 --> 00:35:43,443
- Nice flying, kid.
I owe you one.
723
00:35:43,477 --> 00:35:44,746
- Don't worry about it.
724
00:35:44,779 --> 00:35:46,914
This is killer footage.
- Huh, wow.
725
00:35:46,948 --> 00:35:48,783
There's always
a silver lining for someone.
726
00:35:48,816 --> 00:35:51,786
Bright side for us,
Oscar left empty-handed.
727
00:35:54,488 --> 00:35:56,423
- Can I--can I have one?
728
00:35:58,693 --> 00:36:00,695
- Hi, Heidi.
Thanks for coming back in.
729
00:36:00,728 --> 00:36:02,630
I just had a few follow-up
questions about your husband.
730
00:36:02,664 --> 00:36:03,831
- Yeah, of course.
731
00:36:03,865 --> 00:36:05,667
- I'll try to have you out
of here as quick as possible.
732
00:36:05,700 --> 00:36:06,901
- Whatever you need.
733
00:36:06,934 --> 00:36:09,269
I'm just ready to put this
all behind me.
734
00:36:09,302 --> 00:36:10,805
- Perfectly understandable.
735
00:36:10,838 --> 00:36:12,974
Have you seen
any suspicious activity
736
00:36:13,007 --> 00:36:14,075
around your home lately?
737
00:36:14,108 --> 00:36:18,412
Any break-in attempts,
strangers on your property,
738
00:36:18,445 --> 00:36:20,515
missing laptops or devices?
739
00:36:20,548 --> 00:36:21,949
- No, nothing like that.
740
00:36:21,983 --> 00:36:24,986
I mean, it's just me at home
with two toddlers all day,
741
00:36:25,019 --> 00:36:29,691
so if anything fishy happened,
I'd probably find it exciting.
742
00:36:29,724 --> 00:36:30,958
- I hear that.
743
00:36:30,992 --> 00:36:33,961
How much do you know
about IP addresses?
744
00:36:33,995 --> 00:36:35,830
- Nothing.
- Me neither.
745
00:36:35,863 --> 00:36:38,566
But according
to the nerds upstairs,
746
00:36:38,599 --> 00:36:41,234
Boyana's messages to Julius
747
00:36:41,268 --> 00:36:43,303
weren't coming
from Eastern Europe.
748
00:36:43,336 --> 00:36:44,972
They were coming
from your house.
749
00:36:45,006 --> 00:36:47,474
- What?
- I know. Crazy, right?
750
00:36:47,508 --> 00:36:50,444
But if no one else had access
751
00:36:50,477 --> 00:36:52,513
and Julius
didn't catfish himself,
752
00:36:52,547 --> 00:36:54,916
that leaves one suspect.
753
00:36:54,949 --> 00:36:56,349
You.
754
00:37:00,387 --> 00:37:02,523
- I didn't mean for
any of this to happen.
755
00:37:02,557 --> 00:37:04,592
My husband has
always been gullible.
756
00:37:04,625 --> 00:37:06,594
And at first,I found it endearing.
757
00:37:06,627 --> 00:37:08,261
But over the past
several years,
758
00:37:08,295 --> 00:37:10,297
I--it started driving me crazy.
759
00:37:10,330 --> 00:37:11,599
All I could think about
was divorce,
760
00:37:11,632 --> 00:37:14,301
but splitting everything
50/50 isn't fair
761
00:37:14,334 --> 00:37:16,037
after all I put up with.
762
00:37:16,070 --> 00:37:17,739
I just wanted what was mine.
763
00:37:17,772 --> 00:37:20,041
- So you thought he'd empty
your savings account
764
00:37:20,074 --> 00:37:22,844
to pay for Boyana's
heart operation,
765
00:37:22,877 --> 00:37:24,277
then you'd be able
to hide the money
766
00:37:24,311 --> 00:37:25,646
he sent you during the divorce.
767
00:37:25,680 --> 00:37:28,816
- And instead, he went
and robbed a bank for her!
768
00:37:28,850 --> 00:37:30,450
I mean, he can't even remember
769
00:37:30,484 --> 00:37:31,986
to go and pick up milk
when I ask,
770
00:37:32,019 --> 00:37:35,388
but for Boyana,
he's willing to risk prison?
771
00:37:40,027 --> 00:37:43,497
- Catfished by his own wife,
in his own home.
772
00:37:43,531 --> 00:37:45,332
The amount of work that took
on both their parts,
773
00:37:45,365 --> 00:37:47,367
I mean, can you imagine if they
had just focused their energy
774
00:37:47,400 --> 00:37:50,671
on fixing their relationship?
775
00:37:50,705 --> 00:37:52,372
You know, maybe now's
a good time to confirm
776
00:37:52,405 --> 00:37:54,374
you're not hiding anything
from me, right?
777
00:37:54,407 --> 00:37:55,375
- Don't be silly.
778
00:37:55,408 --> 00:37:57,678
And I know you're not
hiding anything from me.
779
00:37:57,712 --> 00:37:59,379
- That is correct.
- Mm-hmm.
780
00:37:59,412 --> 00:38:01,048
- But maybe we should take
this cautionary tale
781
00:38:01,082 --> 00:38:03,885
as a sign to, I don't know,
reconnect as a couple?
782
00:38:03,918 --> 00:38:06,788
- Hmm.
How about a weekend reset?
783
00:38:06,821 --> 00:38:08,790
- Hey.
Garza just called.
784
00:38:08,823 --> 00:38:10,390
A high-priority meeting
is taking place
785
00:38:10,423 --> 00:38:12,727
first thing in the morning
at Homeland Security.
786
00:38:12,760 --> 00:38:14,529
He's asking for us to be there.
787
00:38:26,439 --> 00:38:28,042
- Hello.
788
00:38:28,075 --> 00:38:30,477
- Hi.
789
00:38:30,511 --> 00:38:33,080
I know I'm exhausted to
the point of hallucination,
790
00:38:33,114 --> 00:38:34,816
but you are not my roommate.
791
00:38:35,983 --> 00:38:37,685
Celina let me in
before she left for work.
792
00:38:37,718 --> 00:38:38,920
- Oh.
793
00:38:38,953 --> 00:38:40,822
- Look, I know being
the supervising sergeant
794
00:38:40,855 --> 00:38:45,458
on night shift can be rough,
so I got all your favorites.
795
00:38:45,492 --> 00:38:49,864
- Pancakes,
chocolate croissant.
796
00:38:49,897 --> 00:38:51,098
Are those veggie burgers?
797
00:38:51,132 --> 00:38:52,700
- Oh, yeah.
798
00:38:52,733 --> 00:38:53,968
Oh, we got a sea bass
warming in the oven too.
799
00:38:54,001 --> 00:38:55,468
- This is perfect.
800
00:38:55,503 --> 00:38:56,971
I mean, I'm not gonna
have to cook for a week.
801
00:38:57,004 --> 00:39:00,407
- Well, look, go relax.
802
00:39:00,440 --> 00:39:01,709
Let me finish up here.
803
00:39:08,649 --> 00:39:10,618
Hey, so listen, I've--
804
00:39:10,651 --> 00:39:12,620
I've been doing
a lot of thinking
805
00:39:12,653 --> 00:39:14,989
over the last few months...
- Okay.
806
00:39:15,022 --> 00:39:16,858
- As we've been doing
whatever it is
807
00:39:16,891 --> 00:39:19,627
that we're doing,
you know, the hookups,
808
00:39:19,660 --> 00:39:22,063
the conversations about
what might happen
809
00:39:22,096 --> 00:39:23,598
after you make sergeant.
810
00:39:23,631 --> 00:39:26,934
And now that we're here,
I just--
811
00:39:26,968 --> 00:39:29,871
I want you to know
that I would never assume
812
00:39:29,904 --> 00:39:31,672
anything about our future.
813
00:39:31,706 --> 00:39:34,876
- Mm.
- I know the damage I did.
814
00:39:34,909 --> 00:39:38,913
And after a lot of therapy,
815
00:39:38,946 --> 00:39:40,480
I know why I did it.
816
00:39:40,514 --> 00:39:42,049
And I--look,
I've been doing the work.
817
00:39:42,083 --> 00:39:43,784
I have.
818
00:39:43,818 --> 00:39:46,821
I've been doing the work to fix
what's been broken inside me.
819
00:39:46,854 --> 00:39:50,758
So you can trust me
when I tell you, Lucy,
820
00:39:50,791 --> 00:39:53,426
I will never hurt you
like that again.
821
00:39:53,460 --> 00:39:55,062
If we're gonna
get back together,
822
00:39:55,096 --> 00:39:58,532
I think we should
take the next step,
823
00:39:58,566 --> 00:40:02,003
and you should move in with me.
824
00:40:02,036 --> 00:40:04,805
So we can give us a--
825
00:40:06,908 --> 00:40:10,044
A real shot.
826
00:40:15,482 --> 00:40:17,652
- That was a good try.
827
00:40:27,695 --> 00:40:29,462
- To be continued.
828
00:40:38,873 --> 00:40:40,841
- What the hell
are we walking into?
829
00:40:40,875 --> 00:40:42,109
- Nolan.
830
00:40:42,143 --> 00:40:43,611
I didn't know you
would be here.
831
00:40:43,644 --> 00:40:46,881
- Yeah, um, Garza called me,
said he needed me.
832
00:40:46,914 --> 00:40:48,683
I thought he wanted
an update on Oscar.
833
00:40:48,716 --> 00:40:52,053
State police found the chopper
that he used to escape.
834
00:40:52,086 --> 00:40:54,855
The pilot and door gunner
were both dead,
835
00:40:54,889 --> 00:40:56,090
clearly, because Oscar
couldn't afford
836
00:40:56,123 --> 00:40:57,892
to pay them for the rescue.
837
00:40:57,925 --> 00:41:01,963
But I'm seeing you're here,
and all these bigwigs are here.
838
00:41:01,996 --> 00:41:04,665
Something else is clearly
going on, isn't it?
839
00:41:04,699 --> 00:41:06,701
- Yeah, but I don't know what.
840
00:41:06,734 --> 00:41:08,836
- Thanks for coming.
841
00:41:08,869 --> 00:41:10,571
Let me start by saying
what I'm about to tell you
842
00:41:10,604 --> 00:41:12,506
was no one's first choice.
843
00:41:12,540 --> 00:41:13,774
- Strong start.
844
00:41:13,808 --> 00:41:15,810
- Well, the decision was made
at the top of the food chain.
845
00:41:15,843 --> 00:41:17,511
Now, the entire
intelligence community
846
00:41:17,545 --> 00:41:19,146
and Justice Department
agencies came together
847
00:41:19,180 --> 00:41:21,849
to evaluate the intel
and the national security
848
00:41:21,882 --> 00:41:24,185
repercussions of it being
released into the world.
849
00:41:24,218 --> 00:41:25,786
- What intel?
850
00:41:25,820 --> 00:41:27,088
- I can't tell you,
only that it is
851
00:41:27,121 --> 00:41:28,823
beyond top secret
national intelligence,
852
00:41:28,856 --> 00:41:30,057
including sources and methods.
853
00:41:30,091 --> 00:41:31,659
- Okay, I'm sorry.
854
00:41:31,692 --> 00:41:33,127
Am I the only one who's
deeply confused right now?
855
00:41:33,160 --> 00:41:34,729
- No.
- Simply put,
856
00:41:34,762 --> 00:41:36,297
the U.S. government
has been leveraged
857
00:41:36,330 --> 00:41:38,699
using secrets stolen
from what we thought
858
00:41:38,733 --> 00:41:41,302
was a secure NSA facility
here in Los Angeles.
859
00:41:41,335 --> 00:41:42,970
- Leveraged by who?
860
00:41:43,004 --> 00:41:45,206
- Wait. No.
861
00:41:45,239 --> 00:41:46,741
- Yes.
862
00:41:46,774 --> 00:41:48,109
Now, given the risk
to national security
863
00:41:48,142 --> 00:41:49,110
if these secrets
were to be released,
864
00:41:49,143 --> 00:41:51,078
we had no choice but
to make an immunity deal.
865
00:41:51,112 --> 00:41:52,880
Now, believe me,
I pointed out all the ways
866
00:41:52,913 --> 00:41:55,983
that this could backfire,
but I was overruled.
867
00:41:56,017 --> 00:41:57,885
- An immunity deal with who?
868
00:42:04,258 --> 00:42:06,861
- Monica.
- Miss me?62443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.