All language subtitles for Treasure.Hunters.2017.720p.Web.X264.Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,474 --> 00:00:23,474 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:27,714 --> 00:01:30,193 Dad would have picked this spot. 3 00:01:30,195 --> 00:01:31,066 I hope so Riley. 4 00:01:32,371 --> 00:01:33,982 It's our third location this year. 5 00:01:34,983 --> 00:01:36,634 Third and last. 6 00:01:38,900 --> 00:01:39,944 Bones. 7 00:01:40,858 --> 00:01:43,728 Bones are usually near treasure, right? 8 00:01:43,730 --> 00:01:44,644 It's a good sign. 9 00:01:45,994 --> 00:01:48,429 Seeing dead bones is never a good sign! 10 00:01:48,431 --> 00:01:49,911 You both need to get out more. 11 00:01:51,260 --> 00:01:53,303 Dad used to say that pirates will always 12 00:01:53,305 --> 00:01:56,482 bury the gold with the dead to scare treasure hunters away. 13 00:01:57,440 --> 00:01:59,135 Let's keep digging. 14 00:01:59,137 --> 00:02:00,704 Yes, boss. 15 00:02:16,850 --> 00:02:18,589 Oh! 16 00:02:18,591 --> 00:02:19,375 Bingo! 17 00:02:20,376 --> 00:02:21,159 I got it! 18 00:02:22,552 --> 00:02:23,768 You lost our bet Bi. 19 00:02:23,770 --> 00:02:24,902 Get the crowbar. 20 00:02:27,296 --> 00:02:28,079 Here. 21 00:02:29,254 --> 00:02:32,734 No, it's your you do it. 22 00:02:32,736 --> 00:02:34,956 - I'll mess it up. - Just, give it to me! 23 00:02:38,481 --> 00:02:39,395 - Wait! - What? 24 00:02:41,049 --> 00:02:42,744 What are you doing? 25 00:02:42,746 --> 00:02:44,833 Use it like a damn crowbar and open it from the side, 26 00:02:44,835 --> 00:02:47,401 not smash it to pieces. 27 00:02:47,403 --> 00:02:48,143 Right. 28 00:02:50,797 --> 00:02:51,929 I wish Dad was here. 29 00:02:53,278 --> 00:02:55,585 40 years of his life was for this one moment. 30 00:03:07,597 --> 00:03:09,684 Dammit! I don't get it. 31 00:03:09,686 --> 00:03:11,993 It has to be here, we have to keep digging! 32 00:03:12,994 --> 00:03:15,037 It's not here, someone beat us to it. 33 00:03:15,039 --> 00:03:16,256 That's impossible! 34 00:03:16,258 --> 00:03:17,170 We're the first ones here. 35 00:03:17,172 --> 00:03:18,867 It's been almost 70 years, 36 00:03:18,869 --> 00:03:20,958 anything could have happened, Bi! 37 00:03:23,656 --> 00:03:24,440 Bi! 38 00:03:26,877 --> 00:03:27,660 Bi! 39 00:03:33,318 --> 00:03:34,928 What do we do now? 40 00:03:49,726 --> 00:03:51,552 Want another beer? 41 00:03:51,554 --> 00:03:53,641 I'm not the chief anymore. 42 00:03:53,643 --> 00:03:54,598 Since when? 43 00:03:54,600 --> 00:03:56,167 It's called inflation. 44 00:03:57,429 --> 00:03:58,950 So how many men can you get me for tomorrow? 45 00:03:58,952 --> 00:04:00,126 Five. 46 00:04:00,128 --> 00:04:01,083 Are they dependable? 47 00:04:01,085 --> 00:04:02,998 You should know me by now. 48 00:04:03,000 --> 00:04:04,130 That's the problem Sanchez, 49 00:04:04,132 --> 00:04:05,740 I know you too well. 50 00:04:05,742 --> 00:04:08,003 Once condition, I go too. 51 00:04:09,789 --> 00:04:12,053 Right. 52 00:04:14,664 --> 00:04:17,969 Meet tomorrow afternoon at the docks. 53 00:04:17,971 --> 00:04:19,060 Don't be late. 54 00:04:43,214 --> 00:04:45,562 You must be the pencil pusher. 55 00:04:45,564 --> 00:04:46,348 Terra, right? 56 00:04:47,740 --> 00:04:50,089 They said to expect a warm welcome. 57 00:04:50,091 --> 00:04:51,701 You spend much time outside? 58 00:04:53,050 --> 00:04:56,834 Actually, I've been camping multiple times with my family. 59 00:04:56,836 --> 00:04:58,053 Well this isn't going to be some camping trip 60 00:04:58,055 --> 00:04:59,100 with Mon and Dad. 61 00:05:00,101 --> 00:05:01,972 Follow behind, , got it? 62 00:05:20,991 --> 00:05:21,774 Hello. 63 00:05:23,036 --> 00:05:24,125 How much for the rope? 64 00:05:24,951 --> 00:05:26,516 For you 1000 pesos. 65 00:05:26,518 --> 00:05:27,865 1000 pesos? 66 00:05:27,867 --> 00:05:29,389 You didn't charge me that much last time. 67 00:05:29,391 --> 00:05:32,043 The price went up this year, I have a family to feed. 68 00:05:32,045 --> 00:05:35,786 - Well I can't buy it then. - Wait, wait, maybe 750. 69 00:05:35,788 --> 00:05:36,572 350? 70 00:05:38,748 --> 00:05:39,531 You got a deal. 71 00:05:43,709 --> 00:05:44,493 Going on! 72 00:05:46,973 --> 00:05:50,105 Hey, nice rope, a little expensive, 73 00:05:50,107 --> 00:05:51,933 200, but definitely worth it. 74 00:05:51,935 --> 00:05:53,632 I should know, I got one yesterday. 75 00:05:57,288 --> 00:05:59,027 Come on kids, let's go! 76 00:05:59,029 --> 00:06:00,639 Yeah, we have some digging to do. 77 00:06:21,399 --> 00:06:22,183 Again! 78 00:06:36,022 --> 00:06:37,805 Score one more! 79 00:06:41,332 --> 00:06:44,161 Don't worry, I got us some more. 80 00:06:47,033 --> 00:06:47,817 Again. 81 00:06:53,039 --> 00:06:54,648 Come on baby let's do this! 82 00:06:54,650 --> 00:06:56,869 They're still preparing. 83 00:06:58,131 --> 00:06:59,740 Take the money, don't worry about it. 84 00:06:59,742 --> 00:07:01,132 Let's go. 85 00:07:04,312 --> 00:07:06,790 We shouldn't have told him about the spot Riley. 86 00:07:06,792 --> 00:07:10,229 I would have loved to see his face when he found potatoes. 87 00:07:10,231 --> 00:07:13,971 I know it was just, my anger took over and, 88 00:07:13,973 --> 00:07:15,756 I just wanted to make him feel bad. 89 00:07:15,758 --> 00:07:18,149 Okay, let's not underestimate them. 90 00:07:18,151 --> 00:07:21,154 Brad usually surrounds himself with pretty smart people. 91 00:07:27,378 --> 00:07:31,467 Sorry bro, you tell me where to dig, and I'll dig it. 92 00:07:31,469 --> 00:07:34,122 I don't know, you tell me the X and 93 00:07:34,124 --> 00:07:36,080 I'll tell you what's underneath the ground, 94 00:07:36,082 --> 00:07:38,213 and how we can get there. 95 00:07:38,215 --> 00:07:39,997 Historical sources don't say much 96 00:07:39,999 --> 00:07:42,348 about the exact location. 97 00:07:42,350 --> 00:07:44,393 But, you know, tomorrow I do, I actually have 98 00:07:44,395 --> 00:07:46,003 a meeting with some locals again, 99 00:07:46,005 --> 00:07:47,877 so that could give us more clues. 100 00:07:49,792 --> 00:07:52,271 Fantastic, fantastic. 101 00:07:52,273 --> 00:07:53,794 The job officially starts tomorrow, 102 00:07:53,796 --> 00:07:55,711 and we have no idea where to dig. 103 00:07:57,190 --> 00:07:59,669 What if that Riley girl lied to you? 104 00:07:59,671 --> 00:08:00,759 Nah, she wouldn't. 105 00:08:02,239 --> 00:08:04,413 Not when she knows the truth stinks twice as much. 106 00:08:04,415 --> 00:08:06,330 You are way to naive my friend. 107 00:08:07,375 --> 00:08:08,158 Piss off Aston! 108 00:08:10,508 --> 00:08:12,293 - Where are you going? - My office. 109 00:08:19,604 --> 00:08:21,343 I should take you both for dinner. 110 00:08:21,345 --> 00:08:22,562 It's been a year 111 00:08:22,564 --> 00:08:24,130 since you guys had. 112 00:08:25,306 --> 00:08:27,306 We knew you were family when we found you. 113 00:08:27,308 --> 00:08:28,698 I looked that desperate? 114 00:08:28,700 --> 00:08:29,919 You looked hungry. 115 00:08:31,137 --> 00:08:32,354 There aren't too many kids who have 116 00:08:32,356 --> 00:08:34,097 survived the streets of hell for so long. 117 00:08:37,230 --> 00:08:39,796 You know you can always count on me, right? 118 00:08:39,798 --> 00:08:41,798 Just help us find it so we can all move on, 119 00:08:41,800 --> 00:08:44,366 I want to start my life already. 120 00:08:44,368 --> 00:08:47,282 Wait, you mean you aspire to do other things 121 00:08:47,284 --> 00:08:49,763 besides digging and getting dirty? 122 00:08:49,765 --> 00:08:51,506 Does your sister know about this? 123 00:08:54,335 --> 00:08:56,946 I want to go to school, start a family, 124 00:08:58,164 --> 00:09:01,383 go to all those fancy hotels and all that, 125 00:09:01,385 --> 00:09:03,909 fairytale BS everyone talks about. 126 00:09:16,313 --> 00:09:17,227 Hey white girls! 127 00:09:18,315 --> 00:09:19,662 I'm talking to you American dolls. 128 00:09:19,664 --> 00:09:21,229 Ignore them, they're drunk. 129 00:09:21,231 --> 00:09:22,232 You got that! 130 00:09:23,059 --> 00:09:26,234 Touch me one more time! 131 00:09:27,629 --> 00:09:30,327 Hey, everyone cool down! 132 00:09:31,850 --> 00:09:34,851 All right, we don't want to hurt anyone, 133 00:09:34,853 --> 00:09:37,680 so this is your last chance to walk away! 134 00:09:43,993 --> 00:09:44,950 This is our stop! 135 00:09:47,823 --> 00:09:48,822 Huh! 136 00:09:48,824 --> 00:09:51,085 Hey, did you get any scratches? 137 00:09:51,087 --> 00:09:52,393 - No, you? - No. 138 00:09:55,439 --> 00:09:57,439 - Hey, a bike? - This is all could find. 139 00:09:57,441 --> 00:09:59,006 I thought had your motorcycle license? 140 00:09:59,008 --> 00:10:00,355 I do it, what does it have to do with 141 00:10:00,357 --> 00:10:03,402 the price of rice in the Philippines, now get on! 142 00:10:05,231 --> 00:10:06,276 Go, go! 143 00:10:35,000 --> 00:10:36,959 Wait here, I got this. 144 00:11:16,607 --> 00:11:17,434 Aw come on! 145 00:11:19,654 --> 00:11:22,045 You see? You scared them. 146 00:11:22,047 --> 00:11:24,439 I just tried to make it a fair fight! 147 00:11:24,441 --> 00:11:27,444 I think your Tai Chi moves were a little over the top. 148 00:11:28,489 --> 00:11:30,576 - Think so? - Hey if I were them, 149 00:11:30,578 --> 00:11:33,187 I would have ran too. 150 00:11:33,189 --> 00:11:37,539 Your friend, she got away and she went to the 151 00:11:37,541 --> 00:11:39,585 East end of the island, correct? 152 00:12:34,642 --> 00:12:37,381 Do you know if she saw any landmarks, 153 00:12:37,383 --> 00:12:38,776 from where she was at? 154 00:13:22,515 --> 00:13:24,515 Maybe she can point it out on the map? 155 00:13:24,517 --> 00:13:26,605 She's not gonna know what to do with that. 156 00:13:26,607 --> 00:13:28,043 Maybe she doesn't like you. 157 00:13:29,174 --> 00:13:29,958 Thank you! 158 00:13:49,847 --> 00:13:51,893 It's the same with this man every year. 159 00:13:53,068 --> 00:13:53,936 they keep getting greedier 160 00:13:53,938 --> 00:13:55,459 and greedier each time. 161 00:13:55,461 --> 00:13:57,202 What's he asking for this year? 162 00:13:58,639 --> 00:13:59,422 More than last. 163 00:14:09,867 --> 00:14:11,260 Whoops, I'm sorry. 164 00:14:15,917 --> 00:14:16,700 Good morning. 165 00:14:18,528 --> 00:14:21,487 I guess, it's the time of the year. 166 00:14:23,707 --> 00:14:26,449 You know, it is great to see old friends. 167 00:14:27,798 --> 00:14:29,495 Hello to you too Senator. 168 00:14:32,542 --> 00:14:34,675 Beautiful, how are you? 169 00:14:36,067 --> 00:14:38,633 How many other permit requests did you get this year? 170 00:14:40,245 --> 00:14:41,941 I love the woman, straight to the point... 171 00:14:41,943 --> 00:14:46,293 Tell me this Senator, this is your province, 172 00:14:46,295 --> 00:14:50,691 so did you get paid extra off of ours, and Kerri-Ann fees? 173 00:14:53,650 --> 00:14:55,696 Michael, Michael,. 174 00:14:59,090 --> 00:15:02,222 This is the last year we're doing this you know. 175 00:15:02,224 --> 00:15:04,746 Beautiful, and why is that? 176 00:15:04,748 --> 00:15:06,443 You ain't giving up already? 177 00:15:06,445 --> 00:15:09,797 No, we're underfunded this year. 178 00:15:10,798 --> 00:15:13,015 You can count on it. 179 00:15:13,017 --> 00:15:16,105 Hey guys, got our spot. 180 00:15:16,107 --> 00:15:18,020 - Show me. - She pointed it out 181 00:15:18,022 --> 00:15:19,935 when I took out my nav. 182 00:15:19,937 --> 00:15:20,851 How precise? 183 00:15:22,287 --> 00:15:24,200 - Pretty close. - If there's a large 184 00:15:24,202 --> 00:15:25,549 enough deposit of metal there, 185 00:15:25,551 --> 00:15:27,423 my equipment will find it. 186 00:15:28,685 --> 00:15:31,122 Gather the team, we have a boat to catch. 187 00:15:31,949 --> 00:15:33,732 What about permits? 188 00:15:33,734 --> 00:15:35,995 I'm sure Kerri-Anne will have the 189 00:15:35,997 --> 00:15:37,085 the first to find it. 190 00:15:38,651 --> 00:15:42,351 I got my shovel, I got my pick, I'm ready to dig! 191 00:15:44,266 --> 00:15:46,788 What are you gonna do with your share Aston? 192 00:15:46,790 --> 00:15:50,313 - Aston Martin baby! - Typical! 193 00:15:50,315 --> 00:15:52,665 - You? - Get out of this place. 194 00:15:53,928 --> 00:15:56,667 Maybe I'll buy a vineyard in the south of France. 195 00:15:56,669 --> 00:15:58,408 Typical. 196 00:16:01,849 --> 00:16:03,328 She doesn't belong here. 197 00:16:04,677 --> 00:16:07,243 - Jealous! - Don't be silly! 198 00:16:07,245 --> 00:16:09,724 I just don't trust her, nor Peter. 199 00:16:09,726 --> 00:16:12,727 That spot that old lady showed us, 200 00:16:14,687 --> 00:16:15,732 with the data I gathered. 201 00:16:17,255 --> 00:16:20,996 After 70 years that spot looks nothing like your map. 202 00:16:20,998 --> 00:16:24,783 New trees, new roots, decades of soil erosion. 203 00:16:24,785 --> 00:16:26,656 It's gonna take a lot of patience. 204 00:16:29,528 --> 00:16:30,878 Patience I have. 205 00:16:32,618 --> 00:16:33,794 Time we don't. 206 00:17:24,714 --> 00:17:25,846 For some reason, 207 00:17:26,977 --> 00:17:28,803 I have a good feeling about this place. 208 00:17:28,805 --> 00:17:30,372 Yeah, let's get going. 209 00:17:31,982 --> 00:17:34,504 You need help with your bag getting off? 210 00:17:34,506 --> 00:17:36,769 No I'm fine, it's not that heavy. 211 00:18:16,766 --> 00:18:18,289 Grade A boat you got us, Peter. 212 00:18:19,464 --> 00:18:20,726 How much longer? 213 00:18:49,712 --> 00:18:51,755 Why are we doing this again? 214 00:18:51,757 --> 00:18:53,583 It's to accept their love from the gods 215 00:18:53,585 --> 00:18:55,674 and blessings for safety. 216 00:18:58,286 --> 00:19:00,157 - Did y'all do this last year? - Yeah. 217 00:19:01,985 --> 00:19:06,163 We're covering all our. 218 00:19:29,534 --> 00:19:31,186 What are you doing? 219 00:19:31,188 --> 00:19:33,493 I, I, I heard the drums. 220 00:19:33,495 --> 00:19:35,408 Whose snitch are you? 221 00:19:35,410 --> 00:19:37,236 - No one! - You liar! 222 00:19:37,238 --> 00:19:38,411 Disgusting little liar! 223 00:19:38,413 --> 00:19:40,848 I just wanted some food. 224 00:19:40,850 --> 00:19:44,243 I'm sorry, I'm just a little stressed out right now. 225 00:19:44,245 --> 00:19:45,986 I'll give you some food. 226 00:19:49,641 --> 00:19:50,425 Hey! 227 00:20:11,533 --> 00:20:12,534 Hey! 228 00:20:21,760 --> 00:20:22,890 What's that noise? 229 00:20:22,892 --> 00:20:24,848 We have to keep moving. 230 00:20:24,850 --> 00:20:25,851 Tell me you hear that? 231 00:20:27,636 --> 00:20:29,290 It, sounds like drums to me. 232 00:20:30,856 --> 00:20:32,989 Your best friend back there is slowing us down. 233 00:20:35,035 --> 00:20:37,689 I don't know what he's doing. 234 00:20:55,968 --> 00:20:58,186 I don't think he knows where he's going. 235 00:20:58,188 --> 00:21:00,971 That's why Terra is there, to protect my investment. 236 00:21:00,973 --> 00:21:03,800 I never expected Brad to think for himself. 237 00:21:03,802 --> 00:21:05,280 That's why I'm paying you Peter, 238 00:21:05,282 --> 00:21:07,152 to give him the needed push. 239 00:21:07,154 --> 00:21:09,154 He's an arrogant imbecile. 240 00:21:09,156 --> 00:21:10,807 What do you see at the moment? 241 00:21:10,809 --> 00:21:12,244 Bogs. 242 00:21:12,246 --> 00:21:13,073 Spiders. 243 00:21:15,597 --> 00:21:17,075 Mosquitoes. 244 00:21:17,077 --> 00:21:18,469 Just stay close to him! 245 00:22:31,151 --> 00:22:32,237 Come on guys! 246 00:22:32,239 --> 00:22:33,631 Put your backs into it! 247 00:22:34,719 --> 00:22:37,633 Ria, you're starting to scare them. 248 00:22:37,635 --> 00:22:40,029 They probably never seen a woman like me before. 249 00:22:42,510 --> 00:22:46,033 No one's seen a woman like you before. 250 00:22:55,392 --> 00:22:57,481 Steel Two to Steel One! 251 00:23:03,400 --> 00:23:05,097 Steel Two to Steel One. 252 00:23:13,410 --> 00:23:14,498 I almost shot you! 253 00:23:15,978 --> 00:23:20,243 I would have dodged it! 254 00:23:23,855 --> 00:23:25,725 I've located the Cross sisters' camp. 255 00:23:25,727 --> 00:23:27,163 They've already started, yours? 256 00:23:28,251 --> 00:23:29,946 They haven't even started yet. 257 00:23:29,948 --> 00:23:32,166 Lost in the jungle, amateurs. 258 00:24:20,695 --> 00:24:22,260 This is it. 259 00:24:22,262 --> 00:24:23,480 Can you smell it? 260 00:24:24,699 --> 00:24:26,527 I smell nothing but sweat and heat, 261 00:24:27,571 --> 00:24:29,269 and it's not smelling too good. 262 00:24:35,362 --> 00:24:37,840 Kelli what do the rocks point to? 263 00:24:37,842 --> 00:24:39,712 Can't wait to start. 264 00:24:39,714 --> 00:24:40,626 Perimeters? 265 00:24:40,628 --> 00:24:41,411 What are they? 266 00:24:43,761 --> 00:24:47,374 Let's mark off a 400 square foot grid. 267 00:24:49,854 --> 00:24:51,116 Let the dig begin. 268 00:24:57,775 --> 00:24:59,821 Steel One, Steel Two come in! 269 00:25:02,214 --> 00:25:03,215 Steel One here. 270 00:25:08,308 --> 00:25:10,353 Team Two has found our act, copy. 271 00:25:11,963 --> 00:25:12,747 Copy that. 272 00:25:27,979 --> 00:25:29,414 Bones, hey! 273 00:25:29,416 --> 00:25:30,242 I got bones! 274 00:25:37,424 --> 00:25:38,727 Human for sure. 275 00:25:38,729 --> 00:25:39,513 Beautiful ones? 276 00:25:40,905 --> 00:25:42,949 No, just more bones. 277 00:25:42,951 --> 00:25:45,778 It's a good sign, let's keep digging. 278 00:25:45,780 --> 00:25:49,347 Riley, it's just one of hundreds of mass graves here. 279 00:25:49,349 --> 00:25:51,000 Your dad would move. But Dad never found 280 00:25:51,002 --> 00:25:53,178 anything, and I say we keep digging. 281 00:26:02,579 --> 00:26:05,188 Did you say hundreds? 282 00:26:05,190 --> 00:26:06,973 Should we report this grave? 283 00:26:06,975 --> 00:26:09,018 No, that's not our job. 284 00:26:09,020 --> 00:26:10,631 This whole island is a mass grave. 285 00:26:40,487 --> 00:26:43,751 Where the hell did you get that from? 286 00:26:44,882 --> 00:26:46,275 Always have something extra. 287 00:26:47,624 --> 00:26:49,450 Baby doll, did you ever think about what 288 00:26:49,452 --> 00:26:52,107 we're gonna do with all this stuff once we get 'em? 289 00:26:55,371 --> 00:26:57,240 Way ahead of 'ya. 290 00:26:57,242 --> 00:26:59,242 I got a guy on the mainland on call. 291 00:26:59,244 --> 00:27:01,897 My only concern, is that it doesn't sink the ship 292 00:27:01,899 --> 00:27:03,031 with that much weight. 293 00:27:05,729 --> 00:27:07,555 I love that you have a plan. 294 00:27:09,472 --> 00:27:10,952 Big daddy's always got a plan. 295 00:27:16,348 --> 00:27:21,353 [tense music 296 00:27:26,402 --> 00:27:28,184 You are a pretty brave little girl 297 00:27:28,186 --> 00:27:29,447 running through here by yourself. 298 00:27:29,449 --> 00:27:31,449 I know this place like the back of my hand. 299 00:27:31,451 --> 00:27:34,452 So listen, they've found bones. 300 00:27:34,454 --> 00:27:35,801 I'm sure they are resting so... 301 00:27:35,803 --> 00:27:38,934 Actually, they're digging throughout the night. 302 00:27:38,936 --> 00:27:40,327 Great. 303 00:27:40,329 --> 00:27:42,155 I always have a bunch of lazy diggers. 304 00:27:42,157 --> 00:27:44,549 You got your information, know pay up! 305 00:27:44,551 --> 00:27:46,814 Yes, a deal is a deal. 306 00:27:54,778 --> 00:27:57,953 the 600 and there is only 300 here? 307 00:27:57,955 --> 00:28:01,261 Hey listen, 300 is enough to buy candy for 308 00:28:01,263 --> 00:28:03,002 the whole lot of you! 309 00:28:03,004 --> 00:28:04,484 You little twerp! 310 00:28:28,333 --> 00:28:30,420 How did you get my number? 311 00:28:30,422 --> 00:28:31,293 I have my ways. 312 00:28:32,555 --> 00:28:35,208 What do you want? 313 00:28:35,210 --> 00:28:37,950 I need to ask you to do something for me. 314 00:28:37,952 --> 00:28:39,908 That's a good one. 315 00:28:39,910 --> 00:28:41,912 What makes you think I'm gonna help you? 316 00:28:43,261 --> 00:28:48,266 Somewhere, deep, deep deep down inside, 317 00:28:49,093 --> 00:28:49,920 you're still the Riley I know. 318 00:28:51,095 --> 00:28:53,574 Look, if you want to borrow money, 319 00:28:53,576 --> 00:28:55,839 I don't have any. Do I look broke to you? 320 00:28:57,537 --> 00:28:59,319 Kind of mean, now is not the best example 321 00:28:59,321 --> 00:29:02,409 but I'm doing fine. 322 00:29:02,411 --> 00:29:03,889 Cut to the chase, my time is money. 323 00:29:03,891 --> 00:29:07,370 Why does every woman I know keep saying that to me? 324 00:29:07,372 --> 00:29:09,503 - I'm leaving. - Wait, wait. 325 00:29:17,426 --> 00:29:21,907 I want you to pack up your bags and go home. 326 00:29:21,909 --> 00:29:22,692 We found it. 327 00:29:24,912 --> 00:29:26,607 Not possible. 328 00:29:26,609 --> 00:29:31,309 We found bones, Imperial uniforms and Japanese insignias. 329 00:29:32,354 --> 00:29:33,832 Why are you telling me this? 330 00:29:33,834 --> 00:29:36,140 I just wanted to return the favor. 331 00:29:39,230 --> 00:29:40,014 Tell. 332 00:29:41,842 --> 00:29:43,887 Face it, go home. 333 00:29:45,106 --> 00:29:47,108 Don't waste any more of your precious time. 334 00:30:02,732 --> 00:30:04,514 Did she fall for it? 335 00:30:04,516 --> 00:30:06,473 Hook, line and sinker. 336 00:30:06,475 --> 00:30:07,998 And they're not even close. 337 00:30:10,479 --> 00:30:12,044 Kerri-Anne sends her bests. 338 00:30:12,046 --> 00:30:13,654 I hope you're not stressing the poor woman. 339 00:30:16,224 --> 00:30:17,571 Kerri-Anne stressed? 340 00:30:17,573 --> 00:30:20,881 Never, she's as hard and cold as they come. 341 00:30:22,622 --> 00:30:24,491 Tell here we're close. 342 00:30:24,493 --> 00:30:25,799 Close to what, exactly? 343 00:30:29,237 --> 00:30:31,411 You know that smirk of yours is gonna 344 00:30:31,413 --> 00:30:33,458 get you kicked of my team some day. 345 00:30:35,373 --> 00:30:37,112 I dare you to cross me. 346 00:30:37,114 --> 00:30:38,812 Women say that to me all the time. 347 00:30:40,074 --> 00:30:41,466 You're not really my type though. 348 00:30:44,382 --> 00:30:45,253 He's lying! 349 00:30:46,602 --> 00:30:48,386 Maybe, maybe not. 350 00:30:49,300 --> 00:30:51,387 Riley, Dad has dug on 351 00:30:51,389 --> 00:30:54,477 that side of the island for years, and found nothing. 352 00:30:54,479 --> 00:30:56,044 We have a better system. 353 00:30:56,046 --> 00:30:59,134 We've eliminated all other possible dig sites. 354 00:30:59,136 --> 00:31:00,921 Process of elimination remember? 355 00:31:02,618 --> 00:31:06,315 They're on their first year Riley, first year! 356 00:31:06,317 --> 00:31:09,667 He's lying! But why, 357 00:31:09,669 --> 00:31:11,235 why would he lie to me like that? 358 00:31:12,280 --> 00:31:13,629 Maybe he still likes you. 359 00:31:17,546 --> 00:31:19,633 Where are you going? To do some spying, 360 00:31:19,635 --> 00:31:20,636 Michael come on! 361 00:31:57,325 --> 00:31:59,151 - Any news? - If there was any news 362 00:31:59,153 --> 00:32:00,065 I would call you right away. 363 00:32:00,067 --> 00:32:02,067 What's taking you so long? 364 00:32:02,069 --> 00:32:03,329 I'm not doing the searching. 365 00:32:03,331 --> 00:32:04,852 Are you Terra? 366 00:32:04,854 --> 00:32:06,506 I'm sorry you're breaking up! 367 00:32:06,508 --> 00:32:07,768 Can you hear me? 368 00:32:07,770 --> 00:32:10,379 See that darn... 369 00:32:26,658 --> 00:32:28,571 Has Kerri-Anne contacted you? 370 00:32:28,573 --> 00:32:29,749 No, why? 371 00:32:30,924 --> 00:32:32,750 About finding this thing? 372 00:32:32,752 --> 00:32:34,708 She can't possibly think we'd 373 00:32:34,710 --> 00:32:36,188 find it that quickly? 374 00:32:36,190 --> 00:32:37,580 I keep telling her it's going to 375 00:32:37,582 --> 00:32:39,626 take some time and for her to be patient. 376 00:32:39,628 --> 00:32:42,324 I mean, people have been searching for decades for this. 377 00:32:42,326 --> 00:32:45,153 There's a reason why it hasn't been found yet. 378 00:32:45,155 --> 00:32:48,766 I want this found as badly as you do, 379 00:32:48,768 --> 00:32:51,683 so I can get back to my wife and kids. 380 00:32:54,425 --> 00:32:56,948 I didn't know you had a family. 381 00:32:56,950 --> 00:32:59,646 I just want the best of everything. 382 00:32:59,648 --> 00:33:00,821 Would you like me to call her? 383 00:33:00,823 --> 00:33:01,606 No need. 384 00:33:04,653 --> 00:33:05,741 Oh um, Peter, 385 00:33:06,960 --> 00:33:10,267 I'm sorry for being rude to you earlier. 386 00:33:11,442 --> 00:33:12,792 I guess I deserved it. 387 00:33:43,474 --> 00:33:45,172 Who's that he with? 388 00:33:51,352 --> 00:33:54,005 Whoever they is they making out like that. 389 00:33:54,007 --> 00:33:54,790 Hey, Bi! 390 00:34:13,243 --> 00:34:14,895 I have no idea where we're at! 391 00:34:14,897 --> 00:34:17,071 You know this island better than me! 392 00:34:17,073 --> 00:34:17,857 That way! 393 00:34:18,770 --> 00:34:22,818 Wait wait, wait,. 394 00:34:28,737 --> 00:34:30,086 I can hear them! 395 00:34:31,392 --> 00:34:33,481 I can smell their fear! 396 00:34:34,874 --> 00:34:39,791 I wanna cut them real slowly,. 397 00:34:41,793 --> 00:34:44,142 I think it's coming from over there. 398 00:34:44,144 --> 00:34:47,364 We gotta find them, or our cover is blown! 399 00:34:51,891 --> 00:34:52,804 Sit down! 400 00:35:06,731 --> 00:35:08,818 You know what my father used to say? 401 00:35:08,820 --> 00:35:10,733 - No ma'am. - If you want to do 402 00:35:10,735 --> 00:35:13,954 something right, you've got to do it yourself. 403 00:35:13,956 --> 00:35:16,957 Uh, I don't understand Madam. 404 00:35:16,959 --> 00:35:17,958 Call for the limo. 405 00:35:17,960 --> 00:35:19,744 I'm going to the jungle! 406 00:35:26,273 --> 00:35:28,186 Are you sure it was him? 407 00:35:28,188 --> 00:35:31,189 90%, yes, and I have no gold. 408 00:35:31,191 --> 00:35:33,365 He had a perimeter alarm set up, 409 00:35:33,367 --> 00:35:34,846 and he had a girl with him. 410 00:35:35,717 --> 00:35:36,672 Girl? 411 00:35:36,674 --> 00:35:37,891 Sounds like him. 412 00:35:37,893 --> 00:35:39,893 - All over... - Cut it Michael. 413 00:35:39,895 --> 00:35:41,373 I don't care. 414 00:35:41,375 --> 00:35:43,375 He could have 10 girls. 415 00:35:43,377 --> 00:35:47,074 Of course... Riley, you deserve better. 416 00:35:47,076 --> 00:35:49,337 I don't want anything to do with that liar. 417 00:35:49,339 --> 00:35:50,948 Good. 418 00:35:50,950 --> 00:35:53,124 Let's see if they have all their permits set up. 419 00:35:53,126 --> 00:35:54,997 You know who to call. 420 00:36:02,048 --> 00:36:02,831 Senator! 421 00:36:03,919 --> 00:36:05,965 Riley, Riley Cross. 422 00:36:17,498 --> 00:36:20,283 You know it's not nice to point. 423 00:36:23,852 --> 00:36:25,985 You're gonna regret that. 424 00:36:36,386 --> 00:36:37,385 Good morning everyone. 425 00:36:38,998 --> 00:36:41,304 Who would you be without the gun! 426 00:36:47,093 --> 00:36:48,398 So you know why I'm here. 427 00:36:50,096 --> 00:36:52,489 The gold, let's put it this way. 428 00:36:54,187 --> 00:36:55,231 I know who you are. 429 00:36:57,494 --> 00:36:58,887 You arrogant Americans, 430 00:37:00,758 --> 00:37:02,630 think that everything's for free here. 431 00:37:03,805 --> 00:37:04,632 No no no. 432 00:37:07,896 --> 00:37:08,984 You owe me money. 433 00:37:10,377 --> 00:37:14,816 You see, in this country, it is illegal to dig, 434 00:37:16,600 --> 00:37:19,125 without permit. 435 00:37:21,083 --> 00:37:22,389 And here funny boy, 436 00:37:23,912 --> 00:37:27,089 I have happen, to govern, this side of the town. 437 00:37:28,960 --> 00:37:30,049 And guess what? 438 00:37:31,485 --> 00:37:34,312 It is my money. Money is no issue. 439 00:37:34,314 --> 00:37:36,531 We could pay for the permits any time. 440 00:37:36,533 --> 00:37:38,057 - Our boss... - I'm the boss. 441 00:37:39,928 --> 00:37:43,627 I'll give you funny boy, 24 hours to get it. 442 00:37:44,889 --> 00:37:48,108 Or this dig, will be shut down, 443 00:37:48,110 --> 00:37:51,070 and I promise you, your ticket out of here 444 00:37:52,288 --> 00:37:54,073 will be slow and painful. 445 00:37:56,162 --> 00:37:56,988 Are we clear? 446 00:37:59,165 --> 00:38:00,686 Welcome to the Philippines. 447 00:38:15,964 --> 00:38:17,096 Damn Santos! 448 00:38:18,575 --> 00:38:21,143 Let's face it, why would they come back? 449 00:38:23,232 --> 00:38:24,971 Job? 450 00:38:24,973 --> 00:38:26,320 Money? 451 00:38:26,322 --> 00:38:29,062 No, y'all paying for those. 452 00:38:29,064 --> 00:38:31,022 So far our money was good enough. 453 00:38:32,154 --> 00:38:33,762 You probably got bought out. 454 00:38:33,764 --> 00:38:36,548 You're getting paid nothing, yet you're still here. 455 00:38:36,550 --> 00:38:38,158 I'm different. 456 00:38:38,160 --> 00:38:39,030 I believe in you. 457 00:38:41,207 --> 00:38:42,251 You know what? 458 00:38:43,644 --> 00:38:45,209 It's their loss. 459 00:38:45,211 --> 00:38:46,647 Let's find this damn thing! 460 00:39:02,967 --> 00:39:04,273 Steel Two to Steel One. 461 00:39:05,579 --> 00:39:07,796 Steel One here. 462 00:39:07,798 --> 00:39:10,408 - Third party's arrived. - Third party? 463 00:39:10,410 --> 00:39:13,280 Who is it? Who the hell should I know? 464 00:39:13,282 --> 00:39:15,066 She's some lady, she looks rich. 465 00:39:16,242 --> 00:39:17,721 Don't worry, I'll take care of it. 466 00:39:20,550 --> 00:39:21,769 Is it far? 467 00:39:24,119 --> 00:39:25,423 Of all the people in the Philippines 468 00:39:25,425 --> 00:39:27,731 I end up with a mute as a guide! 469 00:39:33,911 --> 00:39:35,824 You are robbing me, in the middle of the 470 00:39:35,826 --> 00:39:38,131 fricking jungle? Gimme all you got! 471 00:39:38,133 --> 00:39:40,135 Why in the world would I do that? 472 00:39:41,136 --> 00:39:42,527 I'll just kill you myself and take it! 473 00:39:42,529 --> 00:39:45,182 I can have you hunted down, maimed, 474 00:39:45,184 --> 00:39:46,966 and beaten until the pigs 475 00:39:46,968 --> 00:39:47,969 if I wanted too! 476 00:39:49,623 --> 00:39:52,885 Now let's go, you have wasted my time already! 477 00:39:52,887 --> 00:39:54,149 You can't leave a robbery. 478 00:39:58,719 --> 00:40:00,893 Even in the jungle someone tries to rob you! 479 00:40:00,895 --> 00:40:03,200 What's happening to this world today? 480 00:40:03,202 --> 00:40:05,506 If anyone has any money... 481 00:40:05,508 --> 00:40:10,252 Now, give me your necklace, your earrings, your jewelry. 482 00:40:36,322 --> 00:40:37,451 We got something. 483 00:40:37,453 --> 00:40:38,800 Huh? 484 00:40:38,802 --> 00:40:40,062 What the hell are we waiting for. 485 00:40:40,064 --> 00:40:41,455 It's probably empty, let's just say 486 00:40:41,457 --> 00:40:42,937 what another disappointment. 487 00:40:48,682 --> 00:40:49,422 Crowbar! 488 00:41:08,528 --> 00:41:09,831 What? 489 00:41:12,967 --> 00:41:15,274 We'd better call for Riley. 490 00:41:18,364 --> 00:41:19,190 That really it? 491 00:41:20,322 --> 00:41:22,281 We did it! 492 00:41:23,717 --> 00:41:25,325 I knew it! 493 00:41:25,327 --> 00:41:27,371 I wonder how much is here? 494 00:41:27,373 --> 00:41:29,982 It's more then we can carry out for sure. 495 00:41:29,984 --> 00:41:31,290 We are so rich! 496 00:41:32,378 --> 00:41:33,507 Keep it down! 497 00:41:33,509 --> 00:41:35,642 We don't want any company now! 498 00:41:38,166 --> 00:41:39,774 What do we do now? 499 00:41:39,776 --> 00:41:41,298 Just as planned. 500 00:41:41,300 --> 00:41:43,343 Get the first load out, split, 501 00:41:43,345 --> 00:41:44,823 and meet at the docks. 502 00:41:44,825 --> 00:41:46,738 Well, I'm gonna cover the hole up, 503 00:41:46,740 --> 00:41:49,001 and I'm gonna clean this place up. 504 00:41:49,003 --> 00:41:50,916 - All right. - All right, Ri, 505 00:41:50,918 --> 00:41:53,701 you go with me, and Michael you take Bi, 506 00:41:53,703 --> 00:41:56,051 and use the south dock to spread the risk. 507 00:41:56,053 --> 00:41:57,357 All right. 508 00:41:57,359 --> 00:42:00,142 - And then... - And then, 509 00:42:00,144 --> 00:42:02,188 we'll start our lives! 510 00:43:12,303 --> 00:43:13,348 Tired? 511 00:43:14,262 --> 00:43:17,263 - No I'm fine. - Here,. 512 00:43:20,703 --> 00:43:22,268 Yeah man, 513 00:43:22,270 --> 00:43:23,269 gimme the bags! 514 00:43:23,271 --> 00:43:24,923 Easy my man, easy, easy! 515 00:43:24,925 --> 00:43:26,185 All right? Yeah easy! 516 00:43:26,187 --> 00:43:27,231 Just take off your bag, take off your bag, 517 00:43:28,058 --> 00:43:29,364 it's all right, it's all right. 518 00:43:31,148 --> 00:43:31,932 Here we go. 519 00:43:34,369 --> 00:43:35,152 Open 'em! 520 00:43:41,115 --> 00:43:42,941 Got you now! 521 00:43:45,336 --> 00:43:47,077 Enough, game's over! 522 00:43:49,515 --> 00:43:51,386 Get off me! 523 00:44:03,833 --> 00:44:08,053 Oh! 524 00:44:08,055 --> 00:44:10,882 - Ri! - A snake bit me! 525 00:44:10,884 --> 00:44:12,492 A snake, a snake bit me! 526 00:44:12,494 --> 00:44:15,234 - What kind of snake? - I don't know! 527 00:44:15,236 --> 00:44:17,149 All right, we have antivenom. 528 00:44:22,939 --> 00:44:23,766 Ri, Ri! 529 00:44:26,639 --> 00:44:27,899 She packed the antivenom, right? 530 00:44:27,901 --> 00:44:32,775 Yeah I got some there, , hurry up! 531 00:44:34,385 --> 00:44:36,342 - It's not in here. - What? 532 00:44:36,344 --> 00:44:38,692 I don't, I don't know... 533 00:44:38,694 --> 00:44:41,390 You know how this works right? 534 00:44:41,392 --> 00:44:44,002 I gotta go get antivenom. 535 00:44:44,004 --> 00:44:45,527 - No! - I'll be back! 536 00:44:46,702 --> 00:44:49,313 No... 537 00:44:50,532 --> 00:44:51,575 Ri! 538 00:44:51,577 --> 00:44:52,578 I'll be back! 539 00:44:53,579 --> 00:44:54,449 Hurry up! 540 00:45:02,065 --> 00:45:03,412 You're not getting away with this! 541 00:45:03,414 --> 00:45:05,284 If I had a dollar, for every time 542 00:45:05,286 --> 00:45:06,940 someone said that to me , 543 00:45:07,723 --> 00:45:09,420 I'd be in Fortune 500! 544 00:45:15,601 --> 00:45:16,427 Oh, oh... 545 00:45:18,125 --> 00:45:20,865 Oh it's the most beautiful thing I've ever seen. 546 00:45:20,867 --> 00:45:22,433 Oh yeah. 547 00:45:31,573 --> 00:45:34,922 Come on baby, we got a boat to catch! 548 00:45:34,924 --> 00:45:36,317 So long suckers! 549 00:45:37,884 --> 00:45:40,493 Y'all can't leave us like this! 550 00:45:45,979 --> 00:45:46,414 We just did! 551 00:46:01,472 --> 00:46:03,255 There was no shorter way? 552 00:46:03,257 --> 00:46:04,952 I start to think you're a rank incompetent like 553 00:46:04,954 --> 00:46:07,607 the rest of the people I need to work with! 554 00:46:11,526 --> 00:46:13,221 Oh my God! 555 00:46:25,932 --> 00:46:26,715 Jackpot! 556 00:46:28,674 --> 00:46:31,544 Go find me Brian and Peter and bring them to the dock! 557 00:46:31,546 --> 00:46:32,329 And hurry up! 558 00:46:35,550 --> 00:46:37,160 Now it's your turn. 559 00:46:46,256 --> 00:46:49,214 Hey guys, I'm gonna go visit that old lady again, 560 00:46:49,216 --> 00:46:51,479 and this time she's gonna tell me the truth. 561 00:46:52,654 --> 00:46:53,437 Okay. 562 00:46:55,135 --> 00:46:57,441 Hey Kelli go with her, for protection. 563 00:46:58,529 --> 00:46:59,269 Sure. 564 00:47:17,940 --> 00:47:20,900 Now, where did he find it? 565 00:47:23,250 --> 00:47:27,513 Wherever he found it, there must be a lot left over. 566 00:47:38,613 --> 00:47:41,135 So this is what people have wars 567 00:47:41,137 --> 00:47:43,268 - over. - Don't get used to it! 568 00:47:43,270 --> 00:47:44,184 Put it down! 569 00:47:46,795 --> 00:47:49,537 You know what I'm not gonna take this shit anymore! 570 00:47:50,538 --> 00:47:51,537 Peter stop! 571 00:47:52,975 --> 00:47:54,322 Save the gold! 572 00:47:54,324 --> 00:47:56,237 What about your right-hand man? 573 00:47:56,239 --> 00:47:57,543 Stop the boat! 574 00:48:11,037 --> 00:48:12,212 Get off of this! 575 00:48:13,039 --> 00:48:14,778 All of you get off the boat now! 576 00:48:14,780 --> 00:48:16,997 What are you doing Peter? 577 00:48:16,999 --> 00:48:19,608 Make me go over there and get you. 578 00:48:19,610 --> 00:48:21,741 Get off now or I'm gonna shoot you! 579 00:48:21,743 --> 00:48:23,090 I won't repeat myself again! 580 00:48:23,092 --> 00:48:24,831 You're making a big mistake. 581 00:48:24,833 --> 00:48:27,836 They're not needed anymore, I will get you the rest of it! 582 00:48:31,710 --> 00:48:32,883 Now! 583 00:48:53,557 --> 00:48:54,905 You idiot, how are 584 00:48:54,907 --> 00:48:56,691 we gonna carry that ourselves? 585 00:48:58,388 --> 00:48:59,912 How far is the nearest land? 586 00:49:01,652 --> 00:49:03,696 We have no chance. 587 00:49:03,698 --> 00:49:05,874 - So we're screwed? - Yeah. 588 00:49:08,137 --> 00:49:09,789 You want to bet who can reach shore first? 589 00:49:09,791 --> 00:49:11,704 Are you quick bud? 590 00:49:16,058 --> 00:49:17,928 So the red is connected to the battery, 591 00:49:17,930 --> 00:49:19,059 then this, goes here. What are you doing 592 00:49:19,061 --> 00:49:21,018 Peter, fix it, fix it now! 593 00:49:21,020 --> 00:49:23,020 Hold your breath, you're gonna need it 594 00:49:23,022 --> 00:49:24,630 in about two minutes. 595 00:49:24,632 --> 00:49:26,460 This boat is not fixable. 596 00:49:27,330 --> 00:49:28,895 There's no. 597 00:49:28,897 --> 00:49:31,639 Don't you dare leave me here! 598 00:49:32,596 --> 00:49:36,860 What are you doing? 599 00:49:36,862 --> 00:49:37,950 I can't swim! 600 00:49:39,168 --> 00:49:42,604 Get back here now, that's an order! 601 00:49:54,357 --> 00:49:56,229 How did you do it by the way? 602 00:49:59,754 --> 00:50:01,667 Yeah right old man. 603 00:50:26,999 --> 00:50:29,001 I got it, I got it Ri! 604 00:50:47,454 --> 00:50:50,631 I'm so sorry. 605 00:50:52,111 --> 00:50:54,807 Sorry Ri. 606 00:51:46,426 --> 00:51:47,860 Not now kids! 607 00:51:47,862 --> 00:51:49,211 Still waiting for my money! 608 00:51:52,823 --> 00:51:55,955 He has the gold! You little rodent! 609 00:51:55,957 --> 00:51:58,305 I can share it, I-I can share it! 610 00:51:58,307 --> 00:52:00,351 I can share it! 611 00:52:00,353 --> 00:52:01,702 I can share it! 612 00:52:05,227 --> 00:52:08,968 I've already told you all that I know. 613 00:52:08,970 --> 00:52:11,146 But there's nothing there. 614 00:52:12,756 --> 00:52:15,672 Terra take out your map, have her point it out to you again. 615 00:52:17,631 --> 00:52:19,894 Please, show us again. 616 00:52:25,421 --> 00:52:30,426 Are you sure, because, that's miles away from 617 00:52:31,253 --> 00:52:33,297 where you showed us last time? 618 00:52:33,299 --> 00:52:35,473 - Yes. - Why are you 619 00:52:35,475 --> 00:52:36,737 misleading us? 620 00:52:39,435 --> 00:52:43,700 Please leave now, I have told you what I remember. 621 00:52:45,398 --> 00:52:48,225 Listen, we're not leaving here until 622 00:52:48,227 --> 00:52:49,489 you tell us the truth. 623 00:52:50,794 --> 00:52:55,058 - Leave now. - You're lying to us. 624 00:52:57,497 --> 00:52:58,975 What's happening? 625 00:52:58,977 --> 00:53:03,285 Senator Mendoza, you've got to leave immediately! 626 00:53:22,739 --> 00:53:24,002 This is not good! 627 00:53:24,959 --> 00:53:26,004 Oh my god! 628 00:53:27,701 --> 00:53:32,138 , you gave us, 629 00:53:32,140 --> 00:53:33,707 the wrong spot again. 630 00:53:35,187 --> 00:53:38,059 I gave you all what you wanted to hear. 631 00:53:38,973 --> 00:53:42,279 So, you think, I like to be 632 00:53:42,281 --> 00:53:45,325 running around with my mens, digging holes? 633 00:53:45,327 --> 00:53:47,327 What do you want from me? 634 00:53:47,329 --> 00:53:51,464 I'm telling you all the things I told to everyone else. 635 00:53:52,682 --> 00:53:56,162 Nothing has changed in the past 70 years. 636 00:54:00,864 --> 00:54:02,388 Mother, Mother! 637 00:54:05,521 --> 00:54:09,175 I didn't want it to come to this, 638 00:54:09,177 --> 00:54:12,180 but, you know, if I have to, I will. 639 00:54:15,662 --> 00:54:17,229 Please, leave him! 640 00:54:18,099 --> 00:54:19,796 He doesn't know anything! 641 00:54:21,407 --> 00:54:23,061 So, where is it? 642 00:54:28,501 --> 00:54:31,852 Well then, you leave me no choice then. 643 00:54:36,074 --> 00:54:37,247 Run! 644 00:54:44,995 --> 00:54:45,951 American ladies! 645 00:54:45,953 --> 00:54:47,346 Boys, kill them! 646 00:54:53,178 --> 00:54:55,005 Damn this crazy lady. 647 00:54:57,791 --> 00:54:59,097 Boys, get them! 648 00:55:07,931 --> 00:55:09,977 - I think we lost them. - We need to keep mov... 649 00:55:11,979 --> 00:55:13,111 This way, fast! 650 00:55:40,921 --> 00:55:42,357 Crazy American ladies, 651 00:55:43,967 --> 00:55:45,837 they're gonna pay for it. 652 00:55:45,839 --> 00:55:48,233 Grab, grab what you can and get more. 653 00:55:50,148 --> 00:55:51,451 Can't you just call Brad? 654 00:55:51,453 --> 00:55:53,063 He's not gonna make it on time! 655 00:55:54,848 --> 00:55:57,240 I'm a historian Kelli I don't bash people in the heads! 656 00:55:57,242 --> 00:55:59,111 Well that's too bad, it's just not gonna help you 657 00:55:59,113 --> 00:56:00,114 right now is it? 658 00:56:03,987 --> 00:56:05,987 - Can't we just lose them? - You'll be dead before 659 00:56:05,989 --> 00:56:06,990 you open your mouth! 660 00:56:18,611 --> 00:56:20,132 I'm gonna hit the gun out of his hand, 661 00:56:20,134 --> 00:56:21,701 you aim for the head, got it? 662 00:56:24,138 --> 00:56:26,138 Terra listen to me, if you want to live, 663 00:56:26,140 --> 00:56:27,141 you'll do as I say. 664 00:56:28,273 --> 00:56:29,099 Get ready! 665 00:57:04,918 --> 00:57:07,658 Terra, we've gotta run! 666 00:57:07,660 --> 00:57:09,009 Oh really ladies? 667 00:57:10,140 --> 00:57:11,316 This is a house of God! 668 00:57:13,143 --> 00:57:13,927 Come on! 669 00:57:17,147 --> 00:57:18,671 Just surrender now, 670 00:57:20,107 --> 00:57:23,806 and I promise you, I won't hurt you. 671 00:57:27,462 --> 00:57:30,726 We can talk, this out, 672 00:57:31,814 --> 00:57:33,163 like civilized people. 673 00:57:45,611 --> 00:57:46,394 On my way. 674 00:57:49,658 --> 00:57:54,141 Boys, don't let these American ladies, 675 00:57:55,142 --> 00:57:56,839 get out of here alive. 676 00:57:58,363 --> 00:57:59,102 Kill them. 677 00:58:01,714 --> 00:58:02,497 Sorry God. 678 00:58:28,610 --> 00:58:29,611 Bi you okay? 679 00:58:32,353 --> 00:58:34,962 Listen, do you have anything in your pockets 680 00:58:34,964 --> 00:58:36,529 that we can use to get out of here? 681 00:58:38,490 --> 00:58:40,187 I can't even understand you anyway. 682 00:58:41,667 --> 00:58:43,843 Give me a second, let me check my pockets real quick. 683 00:58:49,849 --> 00:58:50,589 Shit! 684 00:58:52,025 --> 00:58:52,808 It's not working. 685 00:58:54,027 --> 00:58:58,597 I'm sorry Bi, I let 'em get away. 686 00:59:00,773 --> 00:59:02,207 I was just trying to be the superhero 687 00:59:02,209 --> 00:59:06,169 and save the day but, it got us in a big mess now. 688 00:59:10,304 --> 00:59:13,481 You can only go maybe three or four days without water, 689 00:59:14,439 --> 00:59:15,353 after that we dead. 690 00:59:19,313 --> 00:59:21,228 That's unless the jungle eats us first. 691 00:59:27,190 --> 00:59:29,323 Just in case we don't make it out of here, 692 00:59:30,542 --> 00:59:32,368 there's something I want to tell you. 693 00:59:36,243 --> 00:59:38,939 I just wanna let you know, 694 00:59:38,941 --> 00:59:41,159 that I'm doing this all for you. 695 00:59:41,161 --> 00:59:46,166 And also, , before your father passed away, 696 00:59:47,428 --> 00:59:51,214 I asked him for his permission, 697 00:59:54,696 --> 00:59:55,436 to ask... 698 01:00:00,441 --> 01:00:01,224 Damn! 699 01:00:02,400 --> 01:00:04,269 Can you let a man finish! 700 01:00:47,793 --> 01:00:50,402 They took all my knives. 701 01:00:50,404 --> 01:00:53,494 We can buy you some more when we get out of here. 702 01:00:54,364 --> 01:00:56,149 It's so close. 703 01:00:57,759 --> 01:00:59,977 They took my damn 22! 704 01:00:59,979 --> 01:01:01,546 That was an antique from Brazil. 705 01:01:03,461 --> 01:01:04,940 Momma they're gonna regret that. 706 01:01:06,464 --> 01:01:08,422 Let's just get these handcuffs off first. 707 01:01:13,122 --> 01:01:14,123 Yeah baby. 708 01:01:39,671 --> 01:01:41,107 What the hell? 709 01:01:57,297 --> 01:01:58,124 Your gold? 710 01:01:59,299 --> 01:02:00,039 Gone! 711 01:02:00,996 --> 01:02:02,605 Right now I have bigger problems! 712 01:02:02,607 --> 01:02:04,434 My sister never left the island. 713 01:02:05,610 --> 01:02:08,567 Well what did you guys think about going? 714 01:02:08,569 --> 01:02:09,570 Back to base camp? 715 01:02:14,967 --> 01:02:18,316 - Where is that? - Why would I tell you that? 716 01:02:18,318 --> 01:02:20,494 Sooner or later I'm gonna find your dig site. 717 01:02:21,582 --> 01:02:22,496 I have time. 718 01:02:24,019 --> 01:02:25,889 And right now Bibi doesn't. 719 01:02:25,891 --> 01:02:28,152 - I don't trust you. - Good, I don't 720 01:02:28,154 --> 01:02:29,632 trust you either. 721 01:02:29,634 --> 01:02:31,549 But you need my help. 722 01:02:33,289 --> 01:02:35,596 I don't need anything from you! 723 01:02:40,906 --> 01:02:43,646 What's more important? 724 01:02:43,648 --> 01:02:46,825 Your sister's safety, or the gold? 725 01:02:59,141 --> 01:02:59,881 Aston! 726 01:03:01,361 --> 01:03:02,360 Thank goodness you're here! 727 01:03:02,362 --> 01:03:04,580 Where did you guys disappear to? 728 01:03:04,582 --> 01:03:06,494 Senator Mendoza and all of his men 729 01:03:06,496 --> 01:03:08,409 have been looking for us. 730 01:03:08,411 --> 01:03:10,020 We saw something we weren't supposed to see. 731 01:03:10,022 --> 01:03:12,413 I don't know, I just think this girl might be 732 01:03:12,415 --> 01:03:15,505 , so history just keeps repeating itself? 733 01:03:19,553 --> 01:03:20,813 What do you want me to do with that? 734 01:03:20,815 --> 01:03:23,337 Use this if you have to, and get out of here. 735 01:03:23,339 --> 01:03:25,165 I'm not leaving without you and Brad! 736 01:03:25,167 --> 01:03:26,297 We'll be fine! 737 01:03:26,299 --> 01:03:27,603 If we don't get out of here now, 738 01:03:27,605 --> 01:03:29,041 they'll never let us leave. 739 01:03:29,955 --> 01:03:30,738 Let's go! 740 01:03:53,718 --> 01:03:54,501 Great. 741 01:03:58,853 --> 01:03:59,593 Well. 742 01:04:01,595 --> 01:04:03,639 This is good to see, 743 01:04:03,641 --> 01:04:05,510 you two together again! 744 01:04:05,512 --> 01:04:08,165 Senator, what are you doing here? 745 01:04:08,167 --> 01:04:11,518 Oh, let me explain. 746 01:04:13,563 --> 01:04:17,478 I'm checking, to make sure, you're safe. 747 01:04:17,480 --> 01:04:21,091 We're doing fine. 748 01:04:21,093 --> 01:04:25,706 Well, what about all your mens? 749 01:04:27,403 --> 01:04:30,753 - They bailed on me. - Seems, like not 750 01:04:30,755 --> 01:04:31,799 much has changed. 751 01:04:32,931 --> 01:04:37,500 But, at least, you got funny boy back. 752 01:04:39,372 --> 01:04:41,504 Anything else we can do for you Senator? 753 01:04:43,028 --> 01:04:45,334 I wouldn't waste any more of the taxpayer's money. 754 01:04:46,553 --> 01:04:48,381 I can tell you're a very busy man. 755 01:04:49,599 --> 01:04:54,430 Well, 756 01:04:55,997 --> 01:04:57,433 let me refresh your memory. 757 01:04:59,044 --> 01:05:02,090 You owe me, a permit. No, we're leaving! 758 01:05:03,048 --> 01:05:05,222 There's no permit necessary, 759 01:05:05,224 --> 01:05:06,965 there's no gold on this island. 760 01:05:12,274 --> 01:05:15,625 Well, what we got here! 761 01:05:17,018 --> 01:05:17,802 Where's Ria? 762 01:05:21,719 --> 01:05:25,372 Beautiful, what about you two? 763 01:05:25,374 --> 01:05:26,852 Are you quitting too? 764 01:05:26,854 --> 01:05:27,853 Never! 765 01:05:27,855 --> 01:05:29,159 We'll be back next year. 766 01:05:29,161 --> 01:05:30,943 It's just a matter of time till we find it. 767 01:05:30,945 --> 01:05:32,553 No! 768 01:05:32,555 --> 01:05:33,339 We're leaving! 769 01:05:35,341 --> 01:05:36,124 Come on. 770 01:05:37,560 --> 01:05:39,084 Good to see you guys! 771 01:05:40,520 --> 01:05:42,174 This is my Philippines. 772 01:05:49,442 --> 01:05:50,225 Come on boys! 773 01:06:02,716 --> 01:06:03,630 Ha, shit! 774 01:06:05,675 --> 01:06:06,587 You forgot to check if it had fuel 775 01:06:06,589 --> 01:06:08,459 in it before you stole it? 776 01:06:08,461 --> 01:06:09,852 Classic. 777 01:06:09,854 --> 01:06:11,203 What are we gonna do now? 778 01:06:12,073 --> 01:06:14,421 Kendra, no need to worry, 779 01:06:14,423 --> 01:06:15,773 big daddy's always got a plan! 780 01:06:17,557 --> 01:06:20,819 In fact, I got something special for you planned, 781 01:06:20,821 --> 01:06:22,692 for how well you did back at the jail! 782 01:06:37,664 --> 01:06:40,970 Oh shit! 783 01:07:24,191 --> 01:07:29,191 Subtitles by explosiveskull 52841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.