Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,800
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,570
Come on, will ya...
Will ya go?
3
00:00:05,640 --> 00:00:07,130
Come on, go.
Hey.
4
00:00:07,240 --> 00:00:09,163
You cheated on your current wife
with seven different women.
5
00:00:09,240 --> 00:00:10,651
I got digital proof
of all of it.
6
00:00:10,720 --> 00:00:13,326
And if you don't stop seeing Krista
your wife will know everything.
7
00:00:13,520 --> 00:00:14,521
Done.
8
00:00:14,600 --> 00:00:17,809
And one more thing.
I'm gonna need something from you.
9
00:00:17,920 --> 00:00:19,763
I don't just hack you, Krista.
10
00:00:19,840 --> 00:00:21,524
I hack everyone.
11
00:00:21,600 --> 00:00:24,809
So I gotta be honest,
I was impressed by you.
12
00:00:24,920 --> 00:00:29,130
I think I can land you
a pretty lucrative gig.
13
00:00:29,440 --> 00:00:30,566
Who are you?
14
00:00:32,160 --> 00:00:33,286
That'll come later.
15
00:00:33,840 --> 00:00:35,842
Elliot,
listen to me.
16
00:00:36,200 --> 00:00:38,441
I will never leave you.
I will never leave you alone again.
17
00:00:39,080 --> 00:00:40,445
Who are you talking to?
18
00:00:42,280 --> 00:00:44,044
Since last month,
19
00:00:44,120 --> 00:00:45,565
Evil Corp has moved
its tapes to...
20
00:00:45,640 --> 00:00:49,042
Five backup facilities.
And you have a plan to take them all down.
21
00:00:49,120 --> 00:00:51,327
Why are you working with us?
22
00:00:53,320 --> 00:00:56,802
The hack, everything,
maybe we shouldn't execute it.
23
00:00:56,880 --> 00:00:58,041
Why?
24
00:00:58,160 --> 00:01:01,607
The minute our infected server gets
back on the main network, we're set.
25
00:01:02,160 --> 00:01:04,481
Scott will
continue here.
26
00:01:04,560 --> 00:01:06,164
But you, I'm afraid, cannot.
27
00:01:11,840 --> 00:01:13,205
What the hell are you...
Shh.
28
00:01:13,280 --> 00:01:16,489
I don't know what your grand plan is, but
I need to, and you're going to tell me.
29
00:01:20,080 --> 00:01:21,605
why did you do ir?
30
00:01:21,680 --> 00:01:24,684
What did you hope to accomplish
by doing all of this?
31
00:01:26,080 --> 00:01:27,969
I wanted
to save the world.
32
00:01:44,040 --> 00:01:45,121
Hey.
33
00:01:47,280 --> 00:01:49,328
So good to see you.
34
00:01:57,040 --> 00:01:59,441
You look great.
35
00:01:59,520 --> 00:02:00,806
Can I get you a drink?
36
00:02:00,880 --> 00:02:02,723
Look, Michael, I don't__.
37
00:02:05,720 --> 00:02:06,926
Jesus.
38
00:02:07,840 --> 00:02:09,080
I forgot.
39
00:02:10,400 --> 00:02:12,243
That's not even
your real name.
40
00:02:13,400 --> 00:02:14,811
Uh...
41
00:02:14,880 --> 00:02:17,565
It's, uh, Lenny.
42
00:02:19,920 --> 00:02:21,729
Lenny.
43
00:02:23,520 --> 00:02:25,807
Just tell me what's going on.
44
00:02:25,880 --> 00:02:27,769
How advanced is it?
45
00:02:28,960 --> 00:02:32,123
I already emailed my friend
at Sloan Kettering.
46
00:02:32,200 --> 00:02:33,964
And if it's as serious
as you say...
47
00:02:34,040 --> 00:02:35,007
Krista, Krista...
48
00:02:35,080 --> 00:02:36,161
Then she wants to see...
49
00:02:36,240 --> 00:02:37,287
Look...
50
00:02:41,200 --> 00:02:42,645
I'm not dying.
51
00:02:45,920 --> 00:02:47,888
You're a sick motherfucker!
52
00:02:47,960 --> 00:02:50,008
Look, hold on.
53
00:02:50,080 --> 00:02:52,162
Don't you ever call me again.
Even when you are dying.
54
00:02:52,240 --> 00:02:54,561
One of your patients
hacked me.
55
00:02:54,640 --> 00:02:58,122
Some kid...
His name's Elliot Alderson.
56
00:02:59,240 --> 00:03:01,766
I went to the police already.
57
00:03:01,840 --> 00:03:04,923
Please, sit back down.
58
00:03:05,000 --> 00:03:07,048
We need to talk about this.
59
00:03:17,920 --> 00:03:19,445
HSFS.
60
00:03:19,640 --> 00:03:22,530
The police had their Cybercrime
division look into it.
61
00:03:22,600 --> 00:03:25,046
They've been trying to track him
down for the past six weeks.
62
00:03:26,960 --> 00:03:27,961
What is this?
63
00:03:28,080 --> 00:03:31,209
That proves it was him.
He took my dog to the vet.
64
00:03:32,160 --> 00:03:37,644
See, she was micro-chipped...
And I gave her chip number to all the vets in the city.
65
00:03:40,320 --> 00:03:43,961
This sick fucker not only
hacked me and ruined my life,
66
00:03:44,320 --> 00:03:46,209
he stole my dog on top of it.
67
00:03:48,320 --> 00:03:49,810
This guy's certifiable.
68
00:03:49,880 --> 00:03:53,407
I mean, he's seeing you,
so technically, he is.
69
00:03:53,480 --> 00:03:55,005
What did he do to you exactly?
70
00:03:57,320 --> 00:03:59,322
He made me,
71
00:04:01,600 --> 00:04:03,489
you know,
72
00:04:04,760 --> 00:04:06,888
say all those things to you.
73
00:04:11,120 --> 00:04:14,044
This kid should not be
allowed to do what he did.
74
00:04:14,120 --> 00:04:16,282
He hacked into
my private life.
75
00:04:17,040 --> 00:04:20,089
And then those Ashley Madison
dumps happened.
76
00:04:20,160 --> 00:04:23,289
My wife found out
about everything anyway.
77
00:04:23,360 --> 00:04:25,442
After the whole thing,
she left me.
78
00:04:25,520 --> 00:04:26,521
79
00:04:26,640 --> 00:04:28,449
I can't even see
my little girl.
80
00:04:29,200 --> 00:04:30,645
The divorce is...
Is a nightmare...
81
00:04:30,720 --> 00:04:32,245
I don't give a shit
about your divorce.
82
00:04:32,320 --> 00:04:36,962
If he's doing this to me, then he
must be doing this to other people.
83
00:04:37,040 --> 00:04:38,201
Think about it,
84
00:04:38,680 --> 00:04:41,684
if he knew enough about me
to hack me,
85
00:04:41,800 --> 00:04:43,723
then that means
he must've hacked you, too.
86
00:04:47,200 --> 00:04:49,521
He did, didn't he?
87
00:04:58,720 --> 00:05:00,722
I can't talk about
this with you.
88
00:05:01,320 --> 00:05:04,005
Hey! You have to
help me catch him.
89
00:05:05,960 --> 00:05:07,803
The dog thing alone
isn't enough.
90
00:05:07,880 --> 00:05:10,804
My buddy says this
Computer Abuse and Fraud Act
91
00:05:10,880 --> 00:05:12,450
is tough to prosecute.
92
00:05:12,520 --> 00:05:14,727
You need a...
A lot of evidence.
93
00:05:15,320 --> 00:05:17,322
All right, this kid is good,
Krista.
94
00:05:17,400 --> 00:05:20,165
He was routing through
something called "proxies"
95
00:05:20,240 --> 00:05:21,969
or something out in Estonia.
96
00:05:22,040 --> 00:05:23,371
He's untraceable.
97
00:05:23,440 --> 00:05:24,965
Short of that whole country
falling apart,
98
00:05:25,040 --> 00:05:27,930
we're never gonna get our
hands on any real evidence.
99
00:05:28,000 --> 00:05:29,968
And just what exactly
do you think I can do?
100
00:05:31,400 --> 00:05:34,370
Maybe he said something?
101
00:05:35,640 --> 00:05:37,688
You know, in your sessions.
102
00:05:37,760 --> 00:05:39,171
Oh. Come on, don't give me
103
00:05:39,240 --> 00:05:41,242
that privileged
information bullshit.
104
00:05:41,360 --> 00:05:43,681
This guy's committing a crime,
a serious one.
105
00:05:43,760 --> 00:05:44,921
He deserves to go to jail.
106
00:05:46,040 --> 00:05:48,088
If you know something,
107
00:05:48,800 --> 00:05:51,770
if he said anything,
you have to tell me.
108
00:05:52,920 --> 00:05:56,845
Look, I'm not the enemy here,
109
00:05:56,960 --> 00:05:58,485
he is.
110
00:06:00,040 --> 00:06:01,883
We were a good thing.
111
00:06:02,440 --> 00:06:03,646
Remember?
112
00:06:04,120 --> 00:06:05,121
I mean,
113
00:06:06,280 --> 00:06:07,805
don't you remember this place?
114
00:06:09,360 --> 00:06:11,966
We had some good times here.
115
00:06:12,480 --> 00:06:14,369
Come on,
116
00:06:16,920 --> 00:06:18,604
don't stay mad at me.
117
00:06:20,920 --> 00:06:22,888
I really loved you.
118
00:06:27,120 --> 00:06:29,691
He never told me anything.
119
00:06:30,480 --> 00:06:32,528
I can't help you.
120
00:06:41,440 --> 00:06:44,171
The asshole stole my dog!
121
00:07:06,200 --> 00:07:08,168
The response
to the Japanese and Chinese
122
00:07:08,280 --> 00:07:11,090
stock markets has provoked panic,
setting off the downward trends
123
00:07:11,200 --> 00:07:13,123
of the European
stock exchange.
124
00:07:13,200 --> 00:07:15,441
But, what's even more
worrisome is that the IMF
125
00:07:15,520 --> 00:07:17,761
has no leverage
against these defaults.
126
00:07:17,840 --> 00:07:21,606
Already, 17 governments are said
to be in large-scale crisis,
127
00:07:21,680 --> 00:07:23,682
with some on
the verge of collapse.
128
00:07:23,760 --> 00:07:27,367
Amongst the countries are
Lithuania, Croatia, Ukraine,
129
00:07:27,440 --> 00:07:30,284
Romania, the Czech Republic,
and Estonia.
130
00:07:31,040 --> 00:07:32,963
This faction
has deemed the hack...
131
00:07:33,040 --> 00:07:36,840
This is a world destruction,
Your life ain't nothing
132
00:07:36,920 --> 00:07:40,527
The human race
is becoming a disgrace
133
00:07:40,600 --> 00:07:44,047
Countries are fighting
with chemical warfare
134
00:07:44,120 --> 00:07:47,363
Not giving a damn about
the people who live there
135
00:07:47,440 --> 00:07:50,444
Yes, the world is
headed for destruction
136
00:07:50,520 --> 00:07:51,965
Is it a nuclear war?
137
00:07:52,040 --> 00:07:54,407
What are you asking for?
138
00:08:14,680 --> 00:08:17,206
This is a world destruction
Your life...
139
00:08:32,720 --> 00:08:33,721
Who am I?
140
00:08:33,800 --> 00:08:34,926
Excuse me?
141
00:08:35,360 --> 00:08:36,691
I mean, where am I?
142
00:08:36,760 --> 00:08:38,569
You've been parked in the lot
for the past two days.
143
00:08:39,360 --> 00:08:42,330
That's as much as you paid me before
the credit card systems went down.
144
00:08:42,400 --> 00:08:43,561
I'm gonna need some cash, man.
145
00:08:50,120 --> 00:08:51,884
This is Tyre/l's.
146
00:08:55,440 --> 00:08:56,726
Why were we in there?
147
00:08:56,800 --> 00:08:58,404
Aw, don't tell me you don't
have any cash.
148
00:08:58,480 --> 00:09:02,007
Huh, you're shit out of luck
for a while, buddy.
149
00:09:02,120 --> 00:09:04,043
I don't
understand.
150
00:09:05,120 --> 00:09:07,202
How long have you
been asleep?
151
00:09:09,680 --> 00:09:11,250
Seriously...
152
00:09:11,360 --> 00:09:12,850
What do you remember?
153
00:09:12,920 --> 00:09:15,082
Wait...
I don't even trust you.
154
00:09:20,440 --> 00:09:21,487
Hey!
155
00:09:21,560 --> 00:09:23,608
Hey. Where are you going?
What about your car?
156
00:09:25,960 --> 00:09:28,725
Hey. I'm gonna tow
your car tonight!
157
00:09:58,120 --> 00:09:59,451
What took you so long?
158
00:09:59,520 --> 00:10:01,284
I just had to
shower and change.
159
00:10:01,360 --> 00:10:04,842
You're still new here...
lwouldn't push it.
160
00:10:26,360 --> 00:10:29,569
Jesus Christ, finally you're here.
Where have you been?
161
00:10:29,640 --> 00:10:32,291
Yeah, man!
I mean, not cool, not cool at all.
162
00:10:32,400 --> 00:10:36,325
I thought we were gonna execute together.
I mean what is goin' on here?
163
00:10:36,400 --> 00:10:38,323
He's just saying that
we had planned on something
164
00:10:38,400 --> 00:10:39,447
a little more ceremonial.
165
00:10:39,520 --> 00:10:40,521
Ceremonial, man?
166
00:10:40,600 --> 00:10:42,648
We been wiping drives,
wrinkling cables,
167
00:10:42,720 --> 00:10:44,290
pulling fiber chops
in the adjunct vaults.
168
00:10:44,360 --> 00:10:47,364
Everyone, lay off.
I'm sure he had his reasons.
169
00:10:47,440 --> 00:10:49,807
'Sides, whatever,
the point is, it worked.
170
00:10:49,880 --> 00:10:51,450
Jesus.
What did I do?
171
00:10:51,520 --> 00:10:53,124
We need to clean up
and get the hell outta here.
172
00:10:53,200 --> 00:10:56,522
Were you there?
Did you see it? What did I do?
173
00:10:56,600 --> 00:10:58,523
Elliot, what's going on?
174
00:10:58,600 --> 00:11:00,489
You disappear on me
at the apartment and come here
175
00:11:00,560 --> 00:11:02,244
to execute without
even telling me?
176
00:11:02,320 --> 00:11:04,482
Execute.
It executed?
177
00:11:04,600 --> 00:11:06,887
But how?
I... What happened to Tyrell?
178
00:11:06,960 --> 00:11:09,691
...then you're gone
for another three days.
179
00:11:09,760 --> 00:11:11,330
Where have you been?
180
00:11:12,560 --> 00:11:15,609
Are you saying
it went through?
181
00:11:16,080 --> 00:11:18,003
Like gangbusters
182
00:11:18,200 --> 00:11:19,804
Everyone's loving it.
183
00:11:19,880 --> 00:11:21,689
People actually wanna
join f society.
184
00:11:21,760 --> 00:11:24,445
They're organizing protests
all across the city.
185
00:12:00,480 --> 00:12:01,811
Elliot!
186
00:12:01,880 --> 00:12:03,006
What's going on?
187
00:12:06,640 --> 00:12:08,005
Are you still seeing him?
188
00:12:09,640 --> 00:12:12,166
No, but I need to.
189
00:12:13,160 --> 00:12:15,527
Dude, you can't just leave.
190
00:12:15,600 --> 00:12:17,568
We're in wipe-down mode here
and we need your help.
191
00:12:17,640 --> 00:12:19,369
I told you we shouldn't
have done this.
192
00:12:26,160 --> 00:12:27,605
So, okay.
193
00:12:27,680 --> 00:12:29,808
Your burn rate. That's rent
and utilities alone
194
00:12:29,880 --> 00:12:31,291
is 50,000 a month.
195
00:12:31,360 --> 00:12:33,044
Your lease isn't up for
another three months,
196
00:12:33,120 --> 00:12:35,930
so we have to eat those costs
no matter what.
197
00:12:36,000 --> 00:12:39,641
So, that leaves us with
staffing, operations,
198
00:12:39,720 --> 00:12:42,485
outstanding loans,
equipment rentals.
199
00:12:43,120 --> 00:12:44,610
I'm just gonna call it,
Gideon.
200
00:12:44,680 --> 00:12:46,808
You have to shut down Allsafe.
201
00:12:48,280 --> 00:12:49,964
Maybe I can just...
202
00:12:50,080 --> 00:12:51,764
...buy some time.
203
00:12:52,680 --> 00:12:54,364
We could bounce back
from this.
204
00:12:54,440 --> 00:12:58,411
Gideon, your number one client is
in the middle of a major crisis.
205
00:12:58,480 --> 00:13:00,926
You can't escape
the fallout from this.
206
00:13:01,000 --> 00:13:05,767
As your part-time CFO and your friend,
I have to be honest and tell you,
207
00:13:05,840 --> 00:13:07,410
this is beyond bleak.
208
00:13:07,480 --> 00:13:09,448
When is it not?
209
00:13:11,480 --> 00:13:13,130
I'm sorry?
210
00:13:14,920 --> 00:13:16,968
Ever since I started
this company
211
00:13:17,040 --> 00:13:19,646
it's felt like we've
just been
212
00:13:19,720 --> 00:13:22,530
rearranging chairs
on the goddamn Titanic.
213
00:13:23,920 --> 00:13:28,323
When was the last time you and I have
not had a depressing conversation?
214
00:13:28,400 --> 00:13:31,961
Gideon, I handle the money.
It's always gonna be a depressing conversation.
215
00:13:39,880 --> 00:13:42,963
The best thing you can do for
them is to let them know soon,
216
00:13:43,040 --> 00:13:44,371
so they can find otherjobs.
217
00:13:45,080 --> 00:13:47,367
And...
218
00:13:48,360 --> 00:13:50,089
What?
219
00:13:51,800 --> 00:13:54,770
All their 401 k's were
tied up in the market
220
00:13:54,840 --> 00:13:58,083
which is expected to plummet
once the bell rings.
221
00:13:58,720 --> 00:14:01,690
Well, that's only
rumors at this point.
222
00:14:02,120 --> 00:14:03,690
What?
223
00:14:03,760 --> 00:14:05,489
It seems to be
a little more than rumors.
224
00:14:06,720 --> 00:14:08,563
Every bank
is essentially affected.
225
00:14:08,640 --> 00:14:13,202
I know I couldn't use any of my credit
cards over the weekend. Could you?
226
00:14:13,560 --> 00:14:17,201
Oh, I don't know.
There might be a silver lining to all this.
227
00:14:17,280 --> 00:14:21,888
If what they're saying about these f
society hackers is actually true...
228
00:14:21,960 --> 00:14:23,610
You'll now have no debt.
229
00:14:36,840 --> 00:14:39,491
Why did Tyrell
let this happen?
230
00:14:43,040 --> 00:14:45,850
He was with me.
I told him the whole plan.
231
00:14:45,920 --> 00:14:47,649
He was gonna stop it.
232
00:14:49,280 --> 00:14:53,365
A simple program...
A worm that can make data unreadable.
233
00:14:53,720 --> 00:14:56,724
Malware that took Darlene
maybe two hours to code.
234
00:14:56,800 --> 00:15:00,327
Is that really all it takes
to kill the world?
235
00:15:00,640 --> 00:15:02,881
Shouldn 't I be enjoying this?
236
00:15:03,000 --> 00:15:05,048
Why am I even
looking for Tyrell?
237
00:15:05,120 --> 00:15:06,849
Isn't this what we wanted?
238
00:15:10,400 --> 00:15:12,721
So this is what a
revolution looks like.
239
00:15:12,800 --> 00:15:15,167
People in expensive clothing
running around?
240
00:15:15,240 --> 00:15:17,129
Not how I pictured it.
241
00:15:18,120 --> 00:15:20,088
I wonder what stage
they're at.
242
00:15:20,160 --> 00:15:24,927
Denial, muttering to themselves,
"No, this can be fixed. "
243
00:15:25,000 --> 00:15:30,769
Maybe bargaining, forcing their techs to
work overtime to try to decrypt our data.
244
00:15:30,840 --> 00:15:34,367
Or have they come to the realization
yet that Darlene encrypted everything
245
00:15:34,440 --> 00:15:37,046
with 256-bit AES
246
00:15:37,120 --> 00:15:40,681
and it would take an incomprehensible
amount of time to crack.
247
00:15:41,040 --> 00:15:42,451
Security breaches...
248
00:15:42,520 --> 00:15:45,410
That all of their data
is actually gone,
249
00:15:45,480 --> 00:15:46,720
for good.
250
00:15:53,560 --> 00:15:55,801
No. I have to find him.
251
00:15:57,680 --> 00:16:00,126
I have to know what happened.
252
00:16:08,040 --> 00:16:09,769
Can I help you
with something?
253
00:16:11,400 --> 00:16:14,006
Yes. I'm looking for
Tyrell Wellick.
254
00:16:14,560 --> 00:16:16,164
He's not here.
255
00:16:17,160 --> 00:16:19,128
He doesn't
work here anymore.
256
00:16:19,240 --> 00:16:20,685
Why are you here?
What do you need to see him for?
257
00:16:20,760 --> 00:16:22,683
And yes,
confirmation coming in.
258
00:16:22,760 --> 00:16:26,003
Fsociety's claiming
responsibility for the hack.
259
00:16:26,080 --> 00:16:28,128
We are cutting live to
the video right now.
260
00:16:28,200 --> 00:16:29,964
Evil Corp.
261
00:16:30,040 --> 00:16:33,931
We have delivered on
our promise as expected.
262
00:16:34,040 --> 00:16:35,804
The people of the world
263
00:16:35,880 --> 00:16:39,851
who have been enslaved by you
have been freed.
264
00:16:39,960 --> 00:16:43,328
Your financial data
has been destroyed.
265
00:16:44,240 --> 00:16:47,767
Any attempts to salvage it
will be utterly futile.
266
00:16:48,560 --> 00:16:49,607
Face it.
267
00:16:49,680 --> 00:16:52,126
You have been owned!
268
00:16:52,280 --> 00:16:54,567
We, at f society,
269
00:16:54,640 --> 00:16:57,041
will smile as we watch you
270
00:16:57,160 --> 00:16:59,686
and your dark soul die.
271
00:17:00,400 --> 00:17:03,370
That means any money you owe
these pigs
272
00:17:03,440 --> 00:17:09,368
has been forgiven by us,
your friends, at f society.
273
00:17:09,440 --> 00:17:11,920
The market's opening bell
this morning
274
00:17:12,000 --> 00:17:15,083
will be the final
death knell of Evil Corp.
275
00:17:15,160 --> 00:17:21,441
We hope, as a new society rises from the
ashes, that you will forge a better world.
276
00:17:21,600 --> 00:17:24,251
A world that values
a free people.
277
00:17:24,320 --> 00:17:26,926
A world where greed
is not encouraged.
278
00:17:27,560 --> 00:17:31,042
A world that belongs
to us again!
279
00:17:31,360 --> 00:17:34,489
A world changed forever!
280
00:17:35,560 --> 00:17:37,403
And while you do that,
281
00:17:37,480 --> 00:17:42,805
remember to repeat these
words. "We are f society.
282
00:17:43,320 --> 00:17:45,891
"We are finally free!
283
00:17:46,480 --> 00:17:49,962
"We are finally awake!"
284
00:17:56,080 --> 00:17:58,401
Authorities have been
trying to locate the whereabouts
285
00:17:58,480 --> 00:18:02,769
of the mysterious masked man as well as
other members of the f society collective.
286
00:18:02,840 --> 00:18:04,922
The investigation
is still undervvay_
287
00:18:05,000 --> 00:18:07,321
The FBI cybercrime division is working...
288
00:18:13,760 --> 00:18:15,364
Where's my bag?
289
00:18:15,480 --> 00:18:18,962
I need my bag.
It... It has all of my papers.
290
00:18:19,040 --> 00:18:21,122
I put all of your talking
points on these index cards
291
00:18:21,200 --> 00:18:22,281
so that you
wouldn't have...
292
00:18:22,360 --> 00:18:25,443
God damn it! Will you please just
give me my bag, for Christ's sake!
293
00:18:25,520 --> 00:18:27,966
I asked you
to keep it close by!
294
00:18:28,040 --> 00:18:31,965
I'm sorry, I didn't mean anything by it.
I was just trying to...
295
00:18:32,040 --> 00:18:34,042
Never mind what you meant.
Just do as I say.
296
00:18:39,360 --> 00:18:41,044
I'm sorry.
297
00:18:42,400 --> 00:18:44,971
I didn't mean to snap at you.
298
00:18:45,080 --> 00:18:47,208
It's been along day and I...
299
00:18:47,280 --> 00:18:48,611
I'm not used
to all the young,
300
00:18:48,680 --> 00:18:50,125
new faces around here.
301
00:18:52,560 --> 00:18:54,050
No problem.
302
00:18:54,520 --> 00:18:58,570
Four minutes, people!
It's your last look. Let's go.
303
00:18:59,240 --> 00:19:03,802
So, anyways, this should fry
anything and everything to a crisp.
304
00:19:03,880 --> 00:19:05,405
You're in luck,
my boss is at the bank.
305
00:19:05,480 --> 00:19:07,847
Seems like everybody's lining up this morning.
So you got some time.
306
00:19:09,080 --> 00:19:12,163
Jesus, are we really
doing this right now?
307
00:19:12,240 --> 00:19:15,722
Hey, I don't need nojudgment_ Not
like I wanna be here either.
308
00:19:16,520 --> 00:19:18,648
Sorry, dude,
I got no sympathy.
309
00:19:18,760 --> 00:19:23,243
You don't want to put cute puppies out
of their misery, you don't have to.
310
00:19:23,320 --> 00:19:24,446
It's just sick.
311
00:19:24,520 --> 00:19:28,366
That ain't on me. I gotta pay the bills.
Only reason why I'm here.
312
00:19:51,880 --> 00:19:57,603
You know, I've run all the scenarios
of our little revolution here,
313
00:19:57,680 --> 00:20:03,164
but, uh, using a dead puppy
oven was not on my list.
314
00:20:08,720 --> 00:20:11,041
Teddy sniffing glue
he was 12 years old
315
00:20:11,120 --> 00:20:13,600
Fell from the roof
on East Two-Nine
316
00:20:13,680 --> 00:20:16,126
Cathy was 11
when she pulled the plug
317
00:20:16,200 --> 00:20:18,601
On 26 reds
and a bottle of wine
318
00:20:18,680 --> 00:20:20,728
Bobby got leukemia,
14 years old
319
00:20:20,800 --> 00:20:22,529
He looked like 65 when he died
320
00:20:22,600 --> 00:20:24,250
He was a friend of mine
321
00:20:24,320 --> 00:20:26,607
Those are people who died,
died
322
00:20:26,680 --> 00:20:28,887
Those are people who died, died
323
00:20:28,960 --> 00:20:31,611
Those are people who
died, died
324
00:20:31,680 --> 00:20:33,728
Those are people who died,
died
325
00:20:33,800 --> 00:20:36,724
They were all my friends,
they just died
326
00:20:38,960 --> 00:20:41,008
G-berg and Georgie let their
gimmicks go rotten,
327
00:20:41,080 --> 00:20:43,845
So they died of hepatitis
in upper Manhattan
328
00:20:43,920 --> 00:20:46,048
Sly in Vietnam took
a bullet in the head
329
00:20:46,120 --> 00:20:49,090
Bobby OD'd on Drano on
the night that he was wed
330
00:20:49,160 --> 00:20:51,242
They were two more
friends of mine
331
00:20:51,320 --> 00:20:53,561
Two more friends that died
332
00:20:54,240 --> 00:21:03,843
Those are people who died,
died
333
00:21:03,920 --> 00:21:07,003
They were all my friends,
and they died
334
00:21:09,120 --> 00:21:11,088
Mary took a dry dive
from a hotel room
335
00:21:11,200 --> 00:21:14,044
Bobby hung himself from a cell
in The Tombs,
336
00:21:14,120 --> 00:21:16,566
Judy jumped in front of
a subway train
337
00:21:16,640 --> 00:21:18,961
Eddie got slit
in the jugular vein
338
00:21:19,040 --> 00:21:21,850
And, Eddie, I miss you
more than all the others---
339
00:21:21,920 --> 00:21:23,410
Can I help you?
340
00:21:33,560 --> 00:21:34,721
Yeah.
341
00:21:35,360 --> 00:21:37,681
I'm looking for
Tyrell Wellick.
342
00:21:37,760 --> 00:21:39,125
Is he here?
343
00:21:40,280 --> 00:21:42,567
No, he's not.
344
00:21:47,480 --> 00:21:48,891
Do you know where he is?
345
00:21:52,240 --> 00:21:53,366
Who are you?
346
00:21:54,360 --> 00:21:55,885
Good question.
347
00:21:57,080 --> 00:21:58,730
We work together.
348
00:22:02,560 --> 00:22:04,050
He'll be home soon.
349
00:22:04,400 --> 00:22:06,641
He just called me from the
car 10 minutes ago,
350
00:22:06,760 --> 00:22:07,921
stuck in some traffic.
351
00:22:08,680 --> 00:22:10,091
You're welcome to
wait inside if you want.
352
00:22:10,160 --> 00:22:12,128
Whoa!
Ah!
353
00:22:12,200 --> 00:22:13,486
Shit.
354
00:22:13,600 --> 00:22:14,726
Get up! Fsociety, bitch!
355
00:22:22,440 --> 00:22:23,965
What did you say
your name was?
356
00:22:26,240 --> 00:22:28,720
Uh, I'm Ollie.
357
00:22:31,760 --> 00:22:34,366
And what were you working on
with my husband?
358
00:22:34,640 --> 00:22:36,369
You've gotta
help get me out of this.
359
00:22:36,440 --> 00:22:38,044
There's something about her.
360
00:22:38,120 --> 00:22:39,565
I feel like she can hear us.
361
00:22:39,640 --> 00:22:41,449
He wanted my advice.
362
00:22:42,120 --> 00:22:44,964
You know, about the hack
that's going on right now.
363
00:22:46,280 --> 00:22:48,442
When was the last time
you saw him?
364
00:22:50,760 --> 00:22:53,525
She's lying to me.
He isn't coming.
365
00:22:53,640 --> 00:22:56,041
She's fishing for something.
366
00:22:56,120 --> 00:22:58,168
I'm not sure.
367
00:22:59,280 --> 00:23:01,203
It was last week, I think.
368
00:23:02,000 --> 00:23:03,490
Really?
369
00:23:07,320 --> 00:23:09,721
You know, between you and me,
370
00:23:11,680 --> 00:23:14,001
I'm a little concerned
for Tyrell.
371
00:23:15,160 --> 00:23:17,686
Was he acting strange
when you saw him?
372
00:23:20,480 --> 00:23:21,561
No.
373
00:23:24,640 --> 00:23:26,165
That's funny.
374
00:23:26,920 --> 00:23:30,891
Because he was acting
very strange last I saw him.
375
00:23:32,680 --> 00:23:34,330
Three days ago.
376
00:23:36,360 --> 00:23:38,806
Didn't she say
he just called?
377
00:23:39,320 --> 00:23:40,890
And then
he just vanished.
378
00:23:49,360 --> 00:23:50,771
Excuse me?
379
00:23:52,680 --> 00:23:54,364
I don't understand
what you're saying.
380
00:24:03,200 --> 00:24:04,645
Are you okay?
381
00:24:06,960 --> 00:24:07,961
Yeah.
382
00:24:08,600 --> 00:24:09,840
I think it's just the stress
383
00:24:09,920 --> 00:24:11,843
from the past few days
getting to me.
384
00:24:14,160 --> 00:24:17,687
Anyway, I shouldn't take up
any more of your time.
385
00:24:18,560 --> 00:24:20,050
Thank you,
386
00:24:21,400 --> 00:24:22,561
Ollie.
387
00:24:50,360 --> 00:24:53,728
And, Sarah, we've had meetings all
weekend handling the situation.
388
00:24:53,800 --> 00:24:56,804
I'm being told by our network
storage team that they are in fact
389
00:24:56,880 --> 00:24:58,166
getting to the bottom of this.
390
00:24:58,240 --> 00:25:00,925
Mr.
Plouffe, have you seen the latest stock price?
391
00:25:01,000 --> 00:25:04,846
It's hitting an all-time low of
$18 and it's still dropping.
392
00:25:04,920 --> 00:25:07,207
How are people reacting
to this on the inside?
393
00:25:07,280 --> 00:25:11,205
Almost $400 billion
of wealth was lost today.
394
00:25:11,320 --> 00:25:13,448
That's pretty astounding.
Are you concerned?
395
00:25:15,640 --> 00:25:17,483
That's an interesting
quesuon.
396
00:25:17,560 --> 00:25:21,201
Right now, we are focused on tackling
the technical issues at hand.
397
00:25:21,280 --> 00:25:25,001
We have loyal customers who are
suffering and our number one priority
398
00:25:25,080 --> 00:25:26,366
is to address their needs.
399
00:25:26,440 --> 00:25:28,681
We had one of our
experts in here earlier today.
400
00:25:28,760 --> 00:25:32,048
They're saying that if in fact,
f society's claims are true,
401
00:25:32,120 --> 00:25:36,444
your data is inaccessible and could
prove nearly impossible to recover.
402
00:25:36,520 --> 00:25:38,682
And given that there does seem
to be some legitimacy to this...
403
00:25:38,760 --> 00:25:41,809
The White House
is with us on this.
404
00:25:41,920 --> 00:25:44,810
They're gonna protect
everyone's money.
405
00:25:44,960 --> 00:25:48,885
The bottom line is, the public
does not need to worry about this.
406
00:25:48,960 --> 00:25:51,884
Mr. Plouffe,
this was a massive attack.
407
00:25:51,960 --> 00:25:54,770
All of your servers including
your data center in China,
408
00:25:54,840 --> 00:25:57,571
as well as your offline
backups, have been destroyed.
409
00:25:58,240 --> 00:26:01,005
I'm not really sure you can
ask the public not to worry.
410
00:26:13,080 --> 00:26:14,320
You want me to be honest?
411
00:26:14,440 --> 00:26:15,601
Of course.
You're right.
412
00:26:17,000 --> 00:26:20,447
Absolutely right.
The public should be worried.
413
00:26:22,200 --> 00:26:24,362
I mean...
414
00:26:24,440 --> 00:26:26,204
Personally, my life is over.
415
00:26:27,560 --> 00:26:30,530
My pension, savings,
everything
416
00:26:32,160 --> 00:26:36,131
has been in this company since I started here.
And that's all gone now.
417
00:26:38,400 --> 00:26:39,526
The truth is,
418
00:26:40,840 --> 00:26:43,571
I've been with the engineering
team all weekend.
419
00:26:46,200 --> 00:26:48,202
No one knows how to fix it.
420
00:26:49,400 --> 00:26:53,689
In fact, about the only thing we
do know for certain is that...
421
00:26:56,440 --> 00:26:58,727
This will be impossible
to fix.
422
00:27:00,760 --> 00:27:02,364
Go take care of this.
423
00:27:12,920 --> 00:27:14,684
Calm down, everyone.
424
00:27:27,760 --> 00:27:30,240
Good. Thank you.
Thanks.
425
00:27:42,000 --> 00:27:43,843
I heard you were leaving
for the day.
426
00:27:45,920 --> 00:27:48,571
Um, Mr. Price...
427
00:27:50,600 --> 00:27:53,046
Did you need me to stay?
428
00:27:53,120 --> 00:27:55,771
No. No, no. No.
Sit. Sit.
429
00:27:55,840 --> 00:27:58,002
I... I know I'm the CEO of
the company,
430
00:27:58,080 --> 00:27:59,809
but what you went through,
431
00:27:59,880 --> 00:28:01,325
it was traumatic.
432
00:28:01,800 --> 00:28:05,327
I just felt I needed
to make myself available.
433
00:28:05,440 --> 00:28:09,604
You are absolutely free to...
To go home and, and recover.
434
00:28:11,080 --> 00:28:12,081
Of course.
435
00:28:13,200 --> 00:28:14,440
All right?
436
00:28:18,960 --> 00:28:20,371
Uh...
437
00:28:21,800 --> 00:28:24,849
You're Terry's reference,
right?
438
00:28:27,600 --> 00:28:31,082
I rarely see him impressed with
anyone, but you... You, well...
439
00:28:32,520 --> 00:28:35,046
We're glad you're on the team.
440
00:28:35,160 --> 00:28:38,687
And I look forward to you
impressing me as well.
441
00:28:40,320 --> 00:28:44,325
Yeah, I'm... I'm holding a press
conference this afternoon.
442
00:28:44,400 --> 00:28:47,483
Since you're new to the PR department, I...
I think you should attend.
443
00:28:48,080 --> 00:28:50,082
You might pick up some
invaluable lessons.
444
00:28:52,680 --> 00:28:54,284
Um...
445
00:28:57,040 --> 00:28:58,201
No.
446
00:28:59,800 --> 00:29:02,201
No, I'm not sure that I can.
447
00:29:06,320 --> 00:29:07,731
Well...
448
00:29:08,520 --> 00:29:10,284
The invitation is open
449
00:29:11,000 --> 00:29:12,331
if you should
change your mind.
450
00:29:16,320 --> 00:29:17,560
Um...
451
00:29:27,560 --> 00:29:29,289
You need some new shoes.
452
00:29:29,880 --> 00:29:31,291
Those won't do anymore.
453
00:30:10,800 --> 00:30:16,250
Tyrell Wellick's gone, I wake up in
his SUV, and the world's about to fall apart.
454
00:30:25,840 --> 00:30:29,765
I know, I know this looks bad, but
I'm sure there 's an explanation.
455
00:30:30,720 --> 00:30:31,926
Don't think that!
456
00:30:32,000 --> 00:30:33,331
We 'll find him,
We'll find him.
457
00:30:33,400 --> 00:30:34,731
He's gotta be somewhere.
458
00:30:34,800 --> 00:30:37,406
My dad, Mr. Robot,
whatever the hell he is,
459
00:30:37,520 --> 00:30:40,205
if he's not gonna show up,
maybe he got sloppy.
460
00:30:40,280 --> 00:30:42,044
Left behind a clue.
461
00:31:17,320 --> 00:31:18,651
All right. Come out!
462
00:31:21,520 --> 00:31:23,284
Come out now!
463
00:31:26,480 --> 00:31:28,005
Come on!
464
00:31:29,960 --> 00:31:32,088
I need to know what happened!
465
00:31:32,920 --> 00:31:34,968
Come on out!
466
00:31:35,080 --> 00:31:36,809
I'm here!
467
00:31:37,080 --> 00:31:39,003
I'm waiting for you!
468
00:31:40,040 --> 00:31:41,929
Come on, man.
469
00:31:42,440 --> 00:31:43,646
Come out!
470
00:31:43,800 --> 00:31:47,043
Okay. We have to go
analog for this.
471
00:31:47,120 --> 00:31:48,929
We need to get
these fliers out now
472
00:31:49,000 --> 00:31:52,004
since we can't be sure anyone's
Internet access will work.
473
00:31:53,840 --> 00:31:55,330
Uh...
474
00:31:57,440 --> 00:31:58,566
What?
475
00:31:58,720 --> 00:32:00,484
I'm thinking ahead.
476
00:32:00,560 --> 00:32:04,485
First banking, then infrastructure.
We've been through this.
477
00:32:06,120 --> 00:32:09,124
Now, take these fliers,
pass them out.
478
00:32:09,920 --> 00:32:11,410
It's the last step
and then we're clear.
479
00:32:13,840 --> 00:32:17,128
You guys are acting like we're
walking towards doomsday here.
480
00:32:17,200 --> 00:32:22,843
Well, yeah, it does say here it's
an "end of the world party."
481
00:32:24,480 --> 00:32:25,811
Figure of speech.
482
00:32:33,000 --> 00:32:34,764
You wonder why we're
not in high spirits?
483
00:32:34,840 --> 00:32:37,241
Maybe it's because our fearless
leader goes and shoots up the world
484
00:32:37,320 --> 00:32:39,971
and then disappears,
yet again,
485
00:32:40,040 --> 00:32:41,849
while we're here
cleaning up after him.
486
00:33:19,960 --> 00:33:21,405
He knows the password.
487
00:33:21,520 --> 00:33:23,887
Which means
I know the password.
488
00:34:05,280 --> 00:34:07,601
What's he trying to say?
489
00:34:07,680 --> 00:34:10,160
I'm on the hook
for everything?
490
00:34:18,560 --> 00:34:20,961
He won't come out to play
if I ask,
491
00:34:21,040 --> 00:34:23,361
so maybe
I gotta force his hand.
492
00:34:26,200 --> 00:34:28,089
I need to use the landline.
493
00:34:28,160 --> 00:34:31,642
I need to
get myself arrested.
494
00:34:36,000 --> 00:34:37,490
911,
what's your emergency?
495
00:34:37,560 --> 00:34:39,244
I have a confession
to make.
496
00:34:40,960 --> 00:34:42,849
All right, you got me.
497
00:34:44,280 --> 00:34:45,884
I'm afraid to ask.
498
00:34:46,720 --> 00:34:49,530
Wait a minute,
you said you work...
499
00:34:52,160 --> 00:34:54,242
Was this from the guy...
500
00:34:56,560 --> 00:34:59,291
The one they're talking
about on the news?
501
00:35:00,840 --> 00:35:02,524
Um...
502
00:35:04,520 --> 00:35:06,204
YSS.
503
00:35:09,440 --> 00:35:12,922
You mean to tell me
you witness this thing...
504
00:35:15,560 --> 00:35:18,006
And you're here
to buy new shoes?
505
00:35:22,840 --> 00:35:24,001
Wow.
506
00:35:26,200 --> 00:35:27,884
That's pretty... it's...
507
00:35:30,600 --> 00:35:32,090
It's just, pretty cold.
508
00:35:32,160 --> 00:35:33,650
How can you work there?
509
00:35:34,800 --> 00:35:36,643
That guy said it himself,
they're just liars.
510
00:35:36,720 --> 00:35:38,324
I know.
511
00:35:38,400 --> 00:35:39,481
They are.
512
00:35:40,720 --> 00:35:42,051
But,
513
00:35:43,240 --> 00:35:45,811
I'm not sure that he knew
what he was saying.
514
00:35:45,880 --> 00:35:47,689
Oh, you sound just like them.
515
00:35:47,760 --> 00:35:50,206
Have some moral fiber
and leave their asses.
516
00:35:51,520 --> 00:35:56,162
Their practices are well documented
and it's all despicable.
517
00:35:56,240 --> 00:36:00,370
Listen, this isn't my business,
but don't drink their Kool-Aid.
518
00:36:00,440 --> 00:36:02,204
Look, I just needed a job.
519
00:36:02,280 --> 00:36:03,486
What kind of
an excuse is that?
520
00:36:03,560 --> 00:36:04,527
You don't understand.
521
00:36:04,640 --> 00:36:05,687
You should hear yourself.
522
00:36:05,760 --> 00:36:09,651
I don't know who you think you're talking
to, but I'll try the Pradas next.
523
00:36:34,600 --> 00:36:36,170
Calm down.
524
00:36:37,160 --> 00:36:40,004
Mlgetyou a caramel latte.
It's on me.
525
00:36:40,840 --> 00:36:42,080
Where is he?
526
00:36:42,800 --> 00:36:44,882
You know how this looks,
right? Very weird.
527
00:36:50,160 --> 00:36:52,367
I don't give
a shit.
528
00:36:52,480 --> 00:36:53,561
Where's Tyrell?
529
00:36:54,760 --> 00:36:56,410
We made a deal
that helped us both.
530
00:36:56,480 --> 00:36:57,811
Tell me
where he is!
531
00:36:59,120 --> 00:37:00,770
You're starting to attract
some attention.
532
00:37:00,840 --> 00:37:02,888
I recommend you get one of
those Bluetooth headsets.
533
00:37:02,960 --> 00:37:04,928
That way people will just think
you're the local douche.
534
00:37:05,000 --> 00:37:08,527
Tyrell disappeared, no
one knows where he is.
535
00:37:10,760 --> 00:37:12,000
But you know.
536
00:37:15,480 --> 00:37:16,641
So do you.
537
00:37:18,120 --> 00:37:19,406
You forget, kiddo,
538
00:37:19,480 --> 00:37:20,641
I am you.
539
00:37:23,520 --> 00:37:24,965
No, you're not.
540
00:37:25,040 --> 00:37:27,168
Is that a fact?
541
00:37:40,520 --> 00:37:41,681
Hey, man.
542
00:37:42,360 --> 00:37:44,089
I gotta tell you, I had sex
with your mom this morning,
543
00:37:44,160 --> 00:37:45,525
and it was fantastic.
544
00:37:48,480 --> 00:37:50,687
Don't have time
for you, little man.
545
00:37:51,680 --> 00:37:53,569
Oh, it was
real nice. Smell.
546
00:38:06,040 --> 00:38:08,361
You're losing it, kiddo.
547
00:38:11,720 --> 00:38:13,961
I'm only supposed to be
your prophet.
548
00:38:14,040 --> 00:38:16,805
You're supposed to
be my God.
549
00:38:17,720 --> 00:38:18,960
Come on.
550
00:38:19,040 --> 00:38:22,123
The dramatic repercussions
of the recent financial meltdown
551
00:38:22,200 --> 00:38:24,521
are not relegated
to developing nations.
552
00:38:24,600 --> 00:38:28,685
The United States has also witnessed
a disruption of order and peace.
553
00:38:28,760 --> 00:38:33,163
While businesses determine how or whether
they can function through the uncertainty,
554
00:38:33,240 --> 00:38:35,447
individuals have taken
to the streets...
555
00:38:36,840 --> 00:38:38,001
Oh.
556
00:38:38,080 --> 00:38:40,401
Very nice.
557
00:38:42,080 --> 00:38:44,048
I'm glad you reconsidered.
558
00:38:47,760 --> 00:38:49,603
What... What is it?
559
00:38:50,800 --> 00:38:53,041
Come on...
560
00:38:53,120 --> 00:38:55,407
You have questions...
561
00:38:55,520 --> 00:38:58,285
I'm a person with a lot of answers.
Especially right now.
562
00:39:02,480 --> 00:39:04,209
Okay.
563
00:39:06,120 --> 00:39:08,122
It's just that...
564
00:39:10,200 --> 00:39:13,522
Well, I can't help
but wonder,
565
00:39:13,600 --> 00:39:15,807
why do you seem
so confident?
566
00:39:18,520 --> 00:39:22,047
Everyone else is worried,
but you...
567
00:39:22,440 --> 00:39:25,523
You're sure that you're gonna
get through this.
568
00:39:25,600 --> 00:39:27,648
Why?
Hmm.
569
00:39:33,400 --> 00:39:36,210
People did this, right?
570
00:39:38,320 --> 00:39:40,687
Aliens didn't invade
our planet.
571
00:39:40,760 --> 00:39:43,047
Zeus didn't come out of
the heavens to destroy us.
572
00:39:43,120 --> 00:39:45,726
And zombies haven't risen
from the dead.
573
00:39:46,560 --> 00:39:47,971
No.
574
00:39:48,960 --> 00:39:50,803
Whoever's behind this,
575
00:39:51,320 --> 00:39:53,607
they're just people,
576
00:39:53,680 --> 00:39:55,887
like you and me.
577
00:39:58,400 --> 00:40:00,289
Except of course, I have
the full weight of
578
00:40:00,360 --> 00:40:03,682
the biggest conglomerate
in the world behind me.
579
00:40:03,760 --> 00:40:06,923
You'll come to realize
that when you have that,
580
00:40:07,000 --> 00:40:11,050
matters like this,
they tend to crack
581
00:40:12,280 --> 00:40:14,089
under that weight.
582
00:40:17,000 --> 00:40:18,331
Can I ask
another question?
583
00:40:18,400 --> 00:40:21,563
All right. Go.
584
00:40:24,080 --> 00:40:26,367
Why me?
585
00:40:26,520 --> 00:40:29,000
Why am I really here?
586
00:40:30,520 --> 00:40:32,682
I know you know who I am.
587
00:40:32,760 --> 00:40:34,967
Why are you
letting me be here?
588
00:40:35,680 --> 00:40:38,365
Why are you even
talking to me right now?
589
00:40:40,200 --> 00:40:42,487
None of this
makes any sense.
590
00:40:42,560 --> 00:40:45,291
Well, be that
as it may, I...
591
00:40:46,360 --> 00:40:48,681
I find you refreshing.
592
00:40:49,640 --> 00:40:52,803
You're young, bold.
593
00:40:52,880 --> 00:40:55,645
Exactly what we need
right now.
594
00:40:57,000 --> 00:40:59,287
Come on.
What?
595
00:40:59,360 --> 00:41:02,091
-There has to be more to it than that.
596
00:41:02,200 --> 00:41:03,690
Angela,
597
00:41:03,760 --> 00:41:05,762
just a word of advice.
598
00:41:05,840 --> 00:41:08,525
Don't talk your way
out of a compliment.
599
00:41:12,240 --> 00:41:13,401
Shall we?
600
00:41:21,520 --> 00:41:23,409
Oh...
601
00:41:23,480 --> 00:41:25,369
You're still thinking
about this morning.
602
00:41:27,920 --> 00:41:31,402
I don't think I'll ever
get that image out of my head.
603
00:41:33,520 --> 00:41:37,047
Between you and me,
I was glad he killed himself.
604
00:41:39,080 --> 00:41:40,923
He was not
a very good person.
605
00:41:41,480 --> 00:41:47,123
He had a gambling problem. He drank too much.
Most notably, he was weak.
606
00:41:47,200 --> 00:41:49,521
His instincts left
a lot to be desired.
607
00:41:49,600 --> 00:41:52,570
Oh, I despise people
like that.
608
00:41:53,440 --> 00:41:55,647
In fact, I felt
609
00:41:57,760 --> 00:42:01,162
the world was
a little better off
610
00:42:01,240 --> 00:42:03,129
knowing he wasn't
in it anymore.
611
00:42:05,520 --> 00:42:11,163
Uh, I believe even his family will
benefit from this, in the long run.
612
00:42:28,440 --> 00:42:30,727
Before we even begin,
613
00:42:30,800 --> 00:42:35,488
let's have a moment of silence
for our dear, brave friend
614
00:42:37,120 --> 00:42:38,565
James Plouffe_
615
00:42:44,760 --> 00:42:48,810
Hey, dirty,
Baby I got your money
616
00:42:49,080 --> 00:42:52,562
Hey, dirty,
Baby I got your money
617
00:42:53,000 --> 00:42:54,923
Don't you worry, Say, hey...
618
00:42:55,000 --> 00:42:57,321
Well, this place is
a petri dish now.
619
00:42:57,400 --> 00:43:00,483
Yup, I'd say we got enough
fingerprints everywhere.
620
00:43:01,200 --> 00:43:02,531
So that's it then,
right?
621
00:43:03,680 --> 00:43:04,681
"That'S it?"
622
00:43:05,840 --> 00:43:07,001
That's it?
623
00:43:07,600 --> 00:43:10,080
How about, "That's amazing"?
624
00:43:10,680 --> 00:43:13,126
How about we party and
625
00:43:13,200 --> 00:43:15,407
thank ourselves for all
the hard work we did?
626
00:43:15,720 --> 00:43:18,166
Yeah, I don't think Trenton
was talking about tonight.
627
00:43:18,960 --> 00:43:20,121
Well, what then?
628
00:43:20,720 --> 00:43:22,802
Well, you know, I...
I think she's saying, after tonight.
629
00:43:22,880 --> 00:43:26,282
Right? Then what?
I mean, what do we all do now?
630
00:43:26,360 --> 00:43:30,331
Guys! This isn't about
what we'll do tomorrow.
631
00:43:30,400 --> 00:43:32,164
This is about what we did.
632
00:43:32,440 --> 00:43:34,681
I mean, look at
all these people.
633
00:43:35,200 --> 00:43:38,124
They're free because of us.
634
00:43:38,200 --> 00:43:40,771
Because of what we did
in this room.
635
00:43:42,040 --> 00:43:44,486
We are finally awake!
636
00:43:51,200 --> 00:43:53,248
We are finally alive.
637
00:43:56,480 --> 00:44:01,850
We are free. We are free.
We are free. We are free. We are free.
638
00:44:07,880 --> 00:44:10,531
ELLIOTI I know you killed him.
639
00:44:10,600 --> 00:44:12,170
I know you did it.
640
00:44:12,240 --> 00:44:15,130
I know you did it.
Just tell me what happened to Tyrell.
641
00:44:16,880 --> 00:44:18,120
Shut up!
642
00:44:18,200 --> 00:44:20,168
I have played nice
for far too long.
643
00:44:20,240 --> 00:44:21,969
I'm so sick
of your whining.
644
00:44:22,120 --> 00:44:24,282
It's not gonna change
anything, anyway.
645
00:44:25,200 --> 00:44:27,441
Please,
you have to do something.
646
00:44:27,560 --> 00:44:30,564
You have to help me, say
something, make him tell me.
647
00:44:30,640 --> 00:44:32,085
Stop talking
to them.
648
00:44:32,880 --> 00:44:34,325
They can't help us.
649
00:44:34,440 --> 00:44:36,920
We have to do this together.
Justus.
650
00:44:37,600 --> 00:44:39,762
He's right,
you know.
651
00:44:41,160 --> 00:44:43,731
You're hurting
the whole family, Elliot.
652
00:44:45,280 --> 00:44:47,009
No, no.
653
00:44:47,120 --> 00:44:50,203
This isn't my family.
None of them are real.
654
00:44:50,280 --> 00:44:52,282
Neither is whoever
you're talking to.
655
00:44:55,000 --> 00:44:56,764
You're not real.
656
00:44:57,600 --> 00:44:58,806
You're not real.
657
00:45:00,240 --> 00:45:02,004
And what?
You are?
658
00:45:03,800 --> 00:45:05,211
Is any of it real?
659
00:45:05,760 --> 00:45:07,762
I mean, look at this!
660
00:45:07,840 --> 00:45:09,285
Look at it!
661
00:45:09,360 --> 00:45:11,886
A world built on fantasy.
662
00:45:11,960 --> 00:45:13,769
Synthetic emotions in
the form of pills.
663
00:45:13,840 --> 00:45:17,447
Psychological warfare in
the form of advertising.
664
00:45:17,520 --> 00:45:20,524
Mind-altering chemicals in
the form of food.
665
00:45:20,600 --> 00:45:22,762
Brain-washing seminars in
the form of media.
666
00:45:22,840 --> 00:45:26,242
Controlled isolated bubbles in
the form of social networks.
667
00:45:26,320 --> 00:45:27,765
Real?
668
00:45:27,840 --> 00:45:29,171
You wanna talk about reality?
669
00:45:29,240 --> 00:45:33,529
We haven't lived in anything remotely close
to it since the turn of the century.
670
00:45:33,600 --> 00:45:35,409
We turned it off,
took out the batteries,
671
00:45:35,480 --> 00:45:37,289
smacked on a bag
of GIVIOS while we
672
00:45:37,360 --> 00:45:42,241
tossed the remnants in the ever-expanding
dumpster of the human condition.
673
00:45:42,320 --> 00:45:43,526
We live in branded houses,
674
00:45:43,600 --> 00:45:46,080
trademarked by corporations
built on
675
00:45:46,160 --> 00:45:50,290
bipolar numbers jumping up and
down on digital displays,
676
00:45:50,360 --> 00:45:53,921
hypnotizing us into the biggest
slumber mankind has ever seen.
677
00:45:54,000 --> 00:45:57,891
You have to dig pretty deep, kiddo,
before you can find anything real.
678
00:45:57,960 --> 00:46:00,201
We live in
a kingdom of bullshit!
679
00:46:00,280 --> 00:46:02,442
A kingdom you've
lived in for far too long.
680
00:46:02,520 --> 00:46:05,569
So, don't tell me
about not being real!
681
00:46:05,640 --> 00:46:08,325
I'm no less real than the fucking
beef patty in your Big IVlac.
682
00:46:08,400 --> 00:46:12,121
As far as you're concerned,
Elliot, I am very real.
683
00:46:12,200 --> 00:46:15,204
We are all together now,
whether you like it or not.
684
00:46:15,280 --> 00:46:20,525
Fsociety! Fsociety!
Fsociety! Fsociety!
685
00:46:21,520 --> 00:46:22,885
No.
686
00:46:23,280 --> 00:46:24,361
No!
687
00:46:24,920 --> 00:46:26,524
No!
688
00:46:32,960 --> 00:46:34,371
I want to be alone.
689
00:46:36,680 --> 00:46:38,728
I need to be alone.
690
00:47:23,080 --> 00:47:26,289
No, you
don't want that, remember?
691
00:47:28,320 --> 00:47:30,527
Remember how you felt
when you were alone?
692
00:47:30,600 --> 00:47:34,764
You were in pain. You were miserable.
That's why we're here.
693
00:47:37,280 --> 00:47:41,410
On those lonely nights when you
sat and cried in your apartment,
694
00:47:41,480 --> 00:47:45,610
you begged us to help you.
You asked us to come. You needed us to come.
695
00:47:45,680 --> 00:47:47,250
No!
696
00:47:48,040 --> 00:47:49,804
I want you to leave!
697
00:47:50,760 --> 00:47:52,000
Leave!
698
00:47:52,120 --> 00:47:54,248
We're deep down
inside you, Elliot.
699
00:47:54,320 --> 00:47:57,608
You can't leave us.
And we can't leave you.
700
00:47:57,680 --> 00:47:59,170
Ever.
701
00:47:59,240 --> 00:48:01,607
It's true, son.
702
00:48:06,120 --> 00:48:08,851
I don't know what
I'm supposed to do.
703
00:48:16,400 --> 00:48:18,801
I 'll tell you exactly
what you're gonna do.
704
00:48:18,880 --> 00:48:21,042
You're gonna start
listening to us.
705
00:48:21,760 --> 00:48:24,411
The world is a better place
because of what we did, Elliot.
706
00:48:24,480 --> 00:48:26,482
And you're gonna realize
that one way or another.
707
00:48:27,280 --> 00:48:29,647
Now, here's what
I need you to do now.
708
00:48:31,960 --> 00:48:35,442
You're going to
walk to the subway.
709
00:48:39,280 --> 00:48:42,045
You're going to
get on your train.
710
00:48:58,920 --> 00:49:01,651
You're going to get off at your stop.
711
00:49:09,160 --> 00:49:11,527
You're going to go home.
712
00:49:16,360 --> 00:49:18,249
You're gonna sit
at your computer,
713
00:49:18,320 --> 00:49:22,928
watch and enjoy the beautiful carnage
that we've all created together.
714
00:49:24,640 --> 00:49:27,007
As a new
society rises from the ashes.
715
00:49:27,080 --> 00:49:29,924
But you will forge
a better world...
716
00:49:34,800 --> 00:49:41,570
Sound and color with me
in my mind
717
00:49:43,080 --> 00:49:47,608
Sound and color
Try to keep myself awake
718
00:49:47,680 --> 00:49:51,526
Sound and color
This life ain 't like a book
719
00:49:51,600 --> 00:49:55,924
Sound and color
Try to keep myself awake
720
00:49:56,000 --> 00:49:59,925
Sound and color
This life ain 't like a book
721
00:50:00,000 --> 00:50:02,526
Sound and color
Try to keep myself awake
722
00:50:04,520 --> 00:50:07,967
Sound and color
This life ain 't like a book
723
00:50:09,480 --> 00:50:12,609
Sound and color
I wanna touch a human being
724
00:50:12,680 --> 00:50:16,605
Sound and color
I want to go back to sleep
725
00:50:16,680 --> 00:50:20,844
Sound and color Ain 't
life just awfully strange
726
00:50:20,920 --> 00:50:25,209
Sound and color You wish
you never gave it all away
727
00:50:25,280 --> 00:50:29,080
Sound and color The more the
feeling seem to end the same
728
00:50:29,160 --> 00:50:31,560
Sound and color
Life is
729
00:50:41,960 --> 00:50:45,169
Sound and color
730
00:50:46,040 --> 00:50:48,566
Sound and color
731
00:50:50,240 --> 00:50:52,766
Sound and color
732
00:50:54,480 --> 00:50:56,721
Sound and color
733
00:50:58,720 --> 00:51:00,961
Sound and color
734
00:52:22,880 --> 00:52:26,646
Go ahead.
What's on your mind?
735
00:52:26,720 --> 00:52:29,849
I know you're not without
your troubles,
736
00:52:29,920 --> 00:52:33,641
but we still haven't discussed
the coltan mines.
737
00:52:33,720 --> 00:52:36,166
Are you really bringing
that up at a time like this?
738
00:52:36,240 --> 00:52:39,767
You asked,
I answered succinctly.
739
00:52:39,840 --> 00:52:42,889
Well, perhaps
I was too hasty.
740
00:52:42,960 --> 00:52:46,442
I'd like, for the moment,
to take in the music.
741
00:52:46,800 --> 00:52:52,728
Besides, plenty of other items on our agenda...
The fucking Congo can wait.
742
00:52:52,800 --> 00:52:57,408
Well, your troubles
are weighing heavily on you.
743
00:52:57,480 --> 00:52:59,369
I'm not entirely sure why.
744
00:52:59,440 --> 00:53:02,922
I was told that you know
the person responsible.
745
00:53:03,000 --> 00:53:06,527
Yes, yes,
of course we do.
746
00:53:09,640 --> 00:53:14,168
And we will handle
that person as we usually do.
747
00:53:22,160 --> 00:53:25,607
You seem a little
preoccupied yourself.
748
00:53:25,720 --> 00:53:27,529
I don't believe
in preoccupation.
749
00:53:29,800 --> 00:53:32,201
it's more of
an observation.
750
00:53:32,280 --> 00:53:33,645
Which is?
751
00:53:33,760 --> 00:53:36,206
The infamous emperor Nero
played an instrument
752
00:53:36,280 --> 00:53:38,009
very similar to
the one she's playing.
753
00:53:38,080 --> 00:53:39,844
The Iyre.
754
00:53:40,240 --> 00:53:42,971
Legend has it that he played
it merrily as he watched...
755
00:53:46,240 --> 00:53:48,163
As he watched?
756
00:53:49,440 --> 00:53:51,920
As he watched Rome burn.
52357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.