Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,083 --> 00:00:24,208
"Ryo-Senpai, Ijichi-Senpai,
I'm really sorry.
I'm actually"
2
00:00:28,125 --> 00:00:31,166
Kita-chan!
Sorry we left you waiting!
3
00:00:32,041 --> 00:00:34,165
And I got whipped cream
up to the ceiling!
4
00:00:34,166 --> 00:00:36,124
Oh, there's no way!
5
00:00:36,125 --> 00:00:37,999
It's true!
6
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
Liar!
7
00:00:42,208 --> 00:00:43,208
A guitar?
8
00:01:20,166 --> 00:01:23,082
That was our second song,
"That Band"!
9
00:01:23,083 --> 00:01:25,208
Now, here's our last song!
10
00:01:45,083 --> 00:01:46,041
"August 15th"
11
00:02:58,125 --> 00:03:01,040
"August 30th"
"Sis Another Day Nowhere
Lying Around Really Funny"
Done.
12
00:03:01,041 --> 00:03:02,208
"August 30th"
"Sis Another Day Nowhere
Lying Around Really Funny"
13
00:03:03,083 --> 00:03:05,040
Bocchi-chan? Acting strange?
14
00:03:05,041 --> 00:03:06,165
Yeah.
15
00:03:06,166 --> 00:03:08,165
She's been staring out
into space,
16
00:03:08,166 --> 00:03:10,125
and she's barely talked
in days.
17
00:03:11,000 --> 00:03:12,124
Sounds like typical Bocchi.
18
00:03:12,125 --> 00:03:14,208
C'mon, you can't possibly...
19
00:03:15,000 --> 00:03:17,999
Astaxanthin. Canthaxanthin.
20
00:03:18,000 --> 00:03:20,040
- ...be exaggerating.
- I'm not!
21
00:03:20,041 --> 00:03:22,124
She seemed on the verge
of tears for a minute,
22
00:03:22,125 --> 00:03:25,999
but then she spontaneously
started dancing the samba!
23
00:03:26,000 --> 00:03:27,040
Tortilla!
24
00:03:27,041 --> 00:03:28,125
That's not good!
25
00:03:29,000 --> 00:03:30,040
Typical Bocchi.
26
00:03:30,041 --> 00:03:31,124
It is not!
27
00:03:31,125 --> 00:03:32,208
Hey.
28
00:03:33,041 --> 00:03:36,000
Could you get Bocchi-chan
to knock it off?
29
00:03:36,208 --> 00:03:38,000
Eh?
30
00:03:39,125 --> 00:03:41,082
She's been making
cicada graves
31
00:03:41,083 --> 00:03:45,040
in front of the club all day.
32
00:03:45,041 --> 00:03:46,124
That's way too out there!
33
00:03:46,125 --> 00:03:48,040
What's got her freaking out
like that?
34
00:03:48,041 --> 00:03:49,082
I wonder if it's because
35
00:03:49,083 --> 00:03:51,040
today's the last day
of summer break.
36
00:03:51,041 --> 00:03:53,040
I don't wanna go back
to school either.
37
00:03:53,041 --> 00:03:54,082
Say, guys.
38
00:03:54,083 --> 00:03:58,041
Have you actually taken her
out anywhere this summer?
39
00:03:59,000 --> 00:04:00,208
One time,
while you were working
40
00:04:01,000 --> 00:04:03,166
I asked what she was
doing with her time off...
41
00:04:04,083 --> 00:04:05,082
Bocchi-chan.
42
00:04:05,083 --> 00:04:07,207
What are you doing with your
break when you're not working?
43
00:04:07,208 --> 00:04:08,999
Um, I...
44
00:04:09,000 --> 00:04:13,165
My little sister asked me
to teach her guitar, so I did.
45
00:04:13,166 --> 00:04:15,124
Hey, that's nice.
46
00:04:15,125 --> 00:04:16,999
B-But...
47
00:04:17,000 --> 00:04:20,207
Today I asked my sister
to teach me to play guitar!
48
00:04:20,208 --> 00:04:22,165
I thought it was awesome
49
00:04:22,166 --> 00:04:26,124
how my sister stayed inside
practicing, day after day!
50
00:04:26,125 --> 00:04:27,999
I have too many things to do
51
00:04:28,000 --> 00:04:31,165
and too many friends to
play with over summer break,
52
00:04:31,166 --> 00:04:34,207
so I can't stay home
practicing every day like her!
53
00:04:34,208 --> 00:04:36,208
That's why I think
it's awesome!
54
00:04:37,083 --> 00:04:39,040
H-Her words sent me
into a spiral,
55
00:04:39,041 --> 00:04:42,999
and I ended up not
getting out of bed for days.
56
00:04:43,000 --> 00:04:44,040
I see.
57
00:04:44,041 --> 00:04:45,208
I cleared my schedule!
58
00:04:46,083 --> 00:04:47,207
N-Not because I have
nothing to do!
59
00:04:47,208 --> 00:04:49,082
I cleared it on purpose!
60
00:04:49,083 --> 00:04:50,208
R-Right.
61
00:04:51,041 --> 00:04:51,999
She said all that.
62
00:04:52,000 --> 00:04:54,040
Why didn't you
tell us earlier?
63
00:04:54,041 --> 00:04:56,125
I wanted to invite her, but...
64
00:04:57,000 --> 00:04:59,165
My schedule's packed
every day I'm not here,
65
00:04:59,166 --> 00:05:01,124
and I thought she'd
be uncomfortable
66
00:05:01,125 --> 00:05:03,124
around people
she doesn't know, so...
67
00:05:03,125 --> 00:05:05,040
What about you, Ijichi-senpai?
68
00:05:05,041 --> 00:05:07,999
W-Well,
when we're not practicing,
69
00:05:08,000 --> 00:05:11,083
I'm cleaning up at home
or working here, so...
70
00:05:13,083 --> 00:05:14,999
R-Ryo-senpai?
71
00:05:15,000 --> 00:05:17,082
I figured you two
had invited her already.
72
00:05:17,083 --> 00:05:20,040
Y-You're telling me...
73
00:05:20,041 --> 00:05:23,082
Nobody invited
Bocchi-chan out?
74
00:05:23,083 --> 00:05:26,000
You guys need to
change your band name.
75
00:05:27,000 --> 00:05:29,124
G-Gotoh-san!
You want to hang out?
76
00:05:29,125 --> 00:05:31,999
Docosahexaenoic acid.
77
00:05:32,000 --> 00:05:33,082
- Eicosapentaenoic acid.
- Come back to us!
78
00:05:33,083 --> 00:05:37,082
I know! Let's all go to the
beach together, right now!
79
00:05:37,083 --> 00:05:38,082
We could hit up Enoshima!
80
00:05:38,083 --> 00:05:41,208
Great idea! It's a straight
shot from Shimo-Kita.
81
00:05:43,000 --> 00:05:44,124
B-But...
82
00:05:44,125 --> 00:05:46,999
What-about-our-practice-then?
83
00:05:47,000 --> 00:05:48,040
Why's she talking
like a robot?
84
00:05:48,041 --> 00:05:50,999
We can practice any time!
85
00:05:51,000 --> 00:05:53,082
It's not like we have our next
concert scheduled, anyway.
86
00:05:53,083 --> 00:05:54,207
Let's use our last day
of summer break
87
00:05:54,208 --> 00:05:56,208
to make memories together!
88
00:05:57,000 --> 00:05:57,208
Memories...
89
00:05:58,000 --> 00:05:59,082
Isn't that a great idea?
90
00:05:59,083 --> 00:06:00,165
Let's go to
he beach together!
91
00:06:00,166 --> 00:06:02,208
But it might be
too late to swim.
92
00:06:03,000 --> 00:06:07,040
Y-Yeah... no point in going to
the beach if you can't swim.
93
00:06:07,041 --> 00:06:09,165
B-But there's still
the beach shacks!
94
00:06:09,166 --> 00:06:10,999
Let's eat shirasu-don!
95
00:06:11,000 --> 00:06:12,999
And we can gaze at
the ocean from the sand...
96
00:06:13,000 --> 00:06:15,166
Ocean... Sand...
97
00:06:23,083 --> 00:06:25,000
Wait for me!
98
00:06:25,208 --> 00:06:27,000
You catch up!
99
00:06:37,000 --> 00:06:39,083
The end of summer, huh?
100
00:06:39,208 --> 00:06:41,208
Let's come again next year.
101
00:06:44,166 --> 00:06:47,000
Tropical love forever!
102
00:06:50,000 --> 00:06:51,040
Tropical love...
103
00:06:51,041 --> 00:06:53,040
- Gotoh-san!
- Forever...
104
00:06:53,041 --> 00:06:54,040
Why is this happening?
105
00:06:54,041 --> 00:06:57,000
I think I made it
worse somehow.
106
00:06:58,083 --> 00:07:00,999
Okay! Let's take her out
while she's docile!
107
00:07:01,000 --> 00:07:02,165
- Roger!
- Kita-chan,
108
00:07:02,166 --> 00:07:05,040
- you carry Bocchi-chan!
- What?!
109
00:07:05,041 --> 00:07:07,207
Okay! Let's get going
to Enoshima!
110
00:07:07,208 --> 00:07:08,208
Yeah!
111
00:07:10,208 --> 00:07:13,999
Gotoh-san! We'll be making
those summer memories soon!
112
00:07:14,000 --> 00:07:16,041
Just hang in there
a little longer!
113
00:07:17,000 --> 00:07:21,041
Scary... Tropical...
114
00:07:25,041 --> 00:07:28,165
She must really hate school
to be acting this way.
115
00:07:28,166 --> 00:07:30,165
Is your school super strict?
116
00:07:30,166 --> 00:07:31,999
- No, I'd say it's on
the liberal side.
117
00:07:32,000 --> 00:07:34,124
- Trapped by
the powerful gravity...
- No, I'd say it's on
the liberal side.
118
00:07:34,125 --> 00:07:36,207
And the culture festivals
are lots of fun!
119
00:07:36,208 --> 00:07:38,124
Aw, lucky!
120
00:07:38,125 --> 00:07:41,082
Our school's pretty strict,
121
00:07:41,083 --> 00:07:43,207
and the culture festivals
are super uptight.
122
00:07:43,208 --> 00:07:46,165
It's mostly science project
posters and stuff.
123
00:07:46,166 --> 00:07:47,165
Really?
124
00:07:47,166 --> 00:07:49,040
That's right.
Shimo-Kitazawa High
125
00:07:49,041 --> 00:07:50,208
is a prep school, isn't it?
126
00:07:51,000 --> 00:07:53,082
You two must be really smart!
127
00:07:53,083 --> 00:07:55,999
I'm pretty average, myself...
128
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
And Ryo is... yeah.
129
00:07:59,000 --> 00:08:01,124
You bombed your
last round of tests, right?
130
00:08:01,125 --> 00:08:03,040
- Yep.
- Eh?
131
00:08:03,041 --> 00:08:05,082
She picked the school for
the same reason I did:
132
00:08:05,083 --> 00:08:07,082
because it was close to home!
133
00:08:07,083 --> 00:08:08,041
Yep.
134
00:08:09,000 --> 00:08:12,124
But then how did you pass
the entrance exam?
135
00:08:12,125 --> 00:08:15,083
Ryo's a cram-
the-night-before type.
136
00:08:15,208 --> 00:08:17,999
She worked really hard right
before the exam,
137
00:08:18,000 --> 00:08:20,082
but apparently
forgot it all after.
138
00:08:20,083 --> 00:08:23,165
When I study too hard,
I forget how to play bass.
139
00:08:23,166 --> 00:08:25,082
Which means Ryo-senpai
140
00:08:25,083 --> 00:08:28,083
isn't mysterious
and thoughtful at all...
141
00:08:30,000 --> 00:08:31,208
No! Her brain is so small
142
00:08:32,000 --> 00:08:34,082
you can hear it rattling
around in her skull!
143
00:08:34,083 --> 00:08:36,124
Maybe we can use
that sound in a new song!
144
00:08:36,125 --> 00:08:39,124
Stop it! Stop destroying
my fantasy!
145
00:08:39,125 --> 00:08:41,082
Don't yell on the train.
146
00:08:41,083 --> 00:08:44,040
I'm deleting this conversation
from my memory!
147
00:08:44,041 --> 00:08:47,124
Is this what overly strong
love does to you?
148
00:08:47,125 --> 00:08:49,207
C-Curvature of spacetime...
149
00:08:49,208 --> 00:08:52,166
What are you seeing
right now, Bocchi-chan?
150
00:08:53,083 --> 00:08:55,040
I don't get why she's
so isolated at school.
151
00:08:55,041 --> 00:08:56,165
She's so fun.
152
00:08:56,166 --> 00:08:57,165
Right?
153
00:08:57,166 --> 00:09:02,082
I wish everyone at her school
could see how cool she is.
154
00:09:02,083 --> 00:09:05,208
I'll make sure to talk to her
when school starts again.
155
00:09:06,000 --> 00:09:07,041
You totally should!
156
00:09:07,166 --> 00:09:10,165
Bocchi-chan's dream right now
is to drop out of school!
157
00:09:10,166 --> 00:09:13,000
Does that even count
as a dream?!
158
00:09:13,125 --> 00:09:15,082
Anyway, let's use today
159
00:09:15,083 --> 00:09:17,166
to make a fun summer memory
with Bocchi-chan!
160
00:09:18,166 --> 00:09:21,000
Let's take a picture,
Gotoh-san!
161
00:09:21,166 --> 00:09:24,040
I'm gonna get some sea salt
soft-serve. See you later.
162
00:09:24,041 --> 00:09:27,040
Hey! No one said
this was free time!
163
00:09:27,041 --> 00:09:29,124
Gotoh-san.
Please wake up already!
164
00:09:29,125 --> 00:09:31,040
Gotoh-san!
165
00:09:31,041 --> 00:09:32,125
Look!
166
00:09:33,083 --> 00:09:36,041
The beach is so big!
167
00:09:38,041 --> 00:09:39,082
H-Huh?
168
00:09:39,083 --> 00:09:40,999
Wh-When did I...
169
00:09:41,000 --> 00:09:43,165
You've really been
out cold this whole time?
170
00:09:43,166 --> 00:09:45,208
Th-Thank you, Kita-san.
171
00:09:46,208 --> 00:09:48,208
When was the last time
I've been to the beach?
172
00:09:50,166 --> 00:09:53,207
Now that I'm here,
I can see how beautiful it—
173
00:09:53,208 --> 00:09:55,041
Hey, girls!
174
00:09:55,208 --> 00:09:58,165
Come eat at our beach shack!
175
00:09:58,166 --> 00:10:02,166
I-It's a party animal
in the flesh!
176
00:10:03,166 --> 00:10:06,000
Are y'all in high school?
Where'd you come from?
177
00:10:08,000 --> 00:10:10,083
Bocchi-chan exploded!
178
00:10:14,083 --> 00:10:16,082
Archetypal beach bros.
179
00:10:16,083 --> 00:10:18,999
They're too powerful
for us to handle!
180
00:10:19,000 --> 00:10:21,125
Let's get away
from the beach, ASAP!
181
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
Thanks for coming.
182
00:10:25,083 --> 00:10:27,040
Here, for you, Gotoh-san.
183
00:10:27,041 --> 00:10:29,041
Th-Thanks...
184
00:10:29,166 --> 00:10:30,165
What is this?
185
00:10:30,166 --> 00:10:31,999
Takosen!
186
00:10:32,000 --> 00:10:34,208
I hear they press the takoyaki
with a full ton of force!
187
00:10:35,041 --> 00:10:37,041
A ton of force?
188
00:10:39,208 --> 00:10:41,040
It's good!
189
00:10:41,041 --> 00:10:44,124
My tastiness
sensor never fails.
190
00:10:44,125 --> 00:10:46,040
V-Very impressive!
191
00:10:46,041 --> 00:10:49,124
Bocchi-chan, I'm just glad
to see you feeling better!
192
00:10:49,125 --> 00:10:51,165
It's so big and cute!
193
00:10:51,166 --> 00:10:52,165
So photogenic!
194
00:10:52,166 --> 00:10:54,165
Let's take a picture!
195
00:10:54,166 --> 00:10:57,125
Okay! Here comes the selfie!
196
00:10:59,000 --> 00:11:00,082
Lemme see!
197
00:11:00,083 --> 00:11:02,083
It turned out super great!
198
00:11:03,000 --> 00:11:05,083
I ate tako senbei with them.
199
00:11:07,083 --> 00:11:09,041
Summer memories...
200
00:11:09,166 --> 00:11:11,166
Th-Thank you...
201
00:11:12,041 --> 00:11:14,207
Thank you for today.
202
00:11:14,208 --> 00:11:15,999
It's been wonderful.
203
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
How are we at
the climax already?!
204
00:11:31,041 --> 00:11:32,208
"Kit-aura"
205
00:12:49,208 --> 00:12:51,165
"Enoshima Benzaiten"
206
00:12:51,166 --> 00:12:53,124
This shrine is dedicated
207
00:12:53,125 --> 00:12:56,124
to a goddess called
Myo-on Benzaiten.
208
00:12:56,125 --> 00:12:59,082
She's the goddess of music
and performing arts.
209
00:12:59,083 --> 00:13:01,124
I've always thought
we should come here
210
00:13:01,125 --> 00:13:04,125
if we ever went to
Enoshima together.
211
00:13:05,083 --> 00:13:09,166
We'll have to wish for
our band's future success!
212
00:13:20,041 --> 00:13:20,999
Bocchi-chan.
213
00:13:21,000 --> 00:13:22,124
You looked like you were
214
00:13:22,125 --> 00:13:24,082
wishing pretty hard
back there.
215
00:13:24,083 --> 00:13:25,165
It took forever.
216
00:13:25,166 --> 00:13:27,125
What were you wishing for?
217
00:13:28,083 --> 00:13:31,083
I was wishing and thanking her
pretty hard too!
218
00:13:31,208 --> 00:13:34,165
"Goddess, thanks for making
our concert a success.
219
00:13:34,166 --> 00:13:37,041
Keep that good
fortune coming!"
220
00:13:37,166 --> 00:13:39,166
R-Really?
221
00:13:40,000 --> 00:13:42,040
Let's get back
to practice tomorrow!
222
00:13:42,041 --> 00:13:45,000
Even though we don't have
a next concert scheduled!
223
00:13:45,166 --> 00:13:46,165
I can't tell them...
224
00:13:46,166 --> 00:13:48,040
Please, Goddess!
225
00:13:48,041 --> 00:13:50,124
Turn back time to
the first day of summer!
226
00:13:50,125 --> 00:13:52,040
I'll do anything,
just turn back time!
227
00:13:52,041 --> 00:13:53,208
Either that, or give me
fame and fortune
228
00:13:54,000 --> 00:13:55,125
so that I never go hungry!
229
00:13:56,041 --> 00:13:59,000
...that I made
a really vapid wish!
230
00:14:02,166 --> 00:14:05,082
It's about an hour from here
to Shimo-Kita, right?
231
00:14:05,083 --> 00:14:06,083
Yeah.
232
00:14:07,083 --> 00:14:09,208
Gotoh-san, you'll change
trains at Fujisawa, right?
233
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
Y-Yes.
234
00:14:13,125 --> 00:14:16,040
Wake me up at Shimo-Kita.
235
00:14:16,041 --> 00:14:18,083
Oh, they're hopeless!
236
00:14:19,208 --> 00:14:22,082
I really wish we'd gotten to
do some Kamakura sightseeing,
237
00:14:22,083 --> 00:14:24,999
and I wish we'd had
dinner together, too!
238
00:14:25,000 --> 00:14:26,165
Shirasu-don...
239
00:14:26,166 --> 00:14:28,208
She really wanted
to eat that, huh?
240
00:14:31,125 --> 00:14:33,165
My first long trip
in a while...
241
00:14:33,166 --> 00:14:35,083
That was lots of fun.
242
00:14:36,125 --> 00:14:39,165
I almost wish we could've
stayed out a little longer.
243
00:14:39,166 --> 00:14:40,999
Okay!
244
00:14:41,000 --> 00:14:42,124
Let's spend all
of winter break
245
00:14:42,125 --> 00:14:45,041
hanging out as Kessoku Band!
246
00:14:46,041 --> 00:14:47,207
Where do you want
to go, Gotoh-san?
247
00:14:47,208 --> 00:14:49,165
Let's make memories together
every single day!
248
00:14:49,166 --> 00:14:51,999
I d-don't wanna
go outside every day!
249
00:14:52,000 --> 00:14:53,999
I'll th-think about it...
250
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Sure!
251
00:14:56,083 --> 00:14:58,166
You can rest if you want,
Gotoh-san. I'll wake you up.
252
00:14:59,000 --> 00:14:59,999
A-Actually,
253
00:15:00,000 --> 00:15:02,124
I spent the whole train
ride up here unconscious,
254
00:15:02,125 --> 00:15:04,082
so I'm pretty alert now.
255
00:15:04,083 --> 00:15:05,124
Really?
256
00:15:05,125 --> 00:15:09,083
Then the fun continues
until Fujisawa!
257
00:15:12,000 --> 00:15:14,125
H-Hey... Kita-san?
258
00:15:15,208 --> 00:15:21,040
I e-enjoyed hanging out
with you all today.
259
00:15:21,041 --> 00:15:24,041
I th-think I can face school
starting tomorrow.
260
00:15:24,208 --> 00:15:25,166
Probably.
261
00:15:26,166 --> 00:15:29,041
Really? I'm glad to hear it!
262
00:15:29,166 --> 00:15:32,124
Let's enjoy the new
term together, too!
263
00:15:32,125 --> 00:15:33,125
Sure.
264
00:15:35,041 --> 00:15:37,999
The culture festival and
sports day will be great, too!
265
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
Huh?
266
00:15:39,166 --> 00:15:42,165
"31st Annual Shuka Festival"
267
00:15:42,166 --> 00:15:43,999
Emergency! Emergency!
268
00:15:44,000 --> 00:15:45,165
The band we had scheduled
can't perform!
269
00:15:45,166 --> 00:15:46,208
Are you kidding?!
270
00:15:47,000 --> 00:15:48,999
How will we find
a replacement?
271
00:15:49,000 --> 00:15:50,999
Perhaps I could be
of some assistance?
272
00:15:51,000 --> 00:15:52,041
Y-You're...
273
00:15:52,166 --> 00:15:55,125
I forget the name,
but the girl from Class 2—
274
00:15:56,000 --> 00:15:57,166
The name's Gotoh.
275
00:15:58,208 --> 00:16:00,125
Gotoh-sama!
276
00:16:03,000 --> 00:16:04,125
Hold me!
277
00:16:05,083 --> 00:16:07,083
You're a living
national treasure!
278
00:16:07,208 --> 00:16:15,083
Gotoh! Gotoh!
279
00:16:16,000 --> 00:16:17,999
...six votes for
a haunted house,
280
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
and two votes
for a candy shop.
281
00:16:20,125 --> 00:16:22,124
How long have I been out?
282
00:16:22,125 --> 00:16:23,165
I think I was in homeroom,
283
00:16:23,166 --> 00:16:26,207
and they started talking about
festival project ideas...
284
00:16:26,208 --> 00:16:27,165
It's no use.
285
00:16:27,166 --> 00:16:30,207
Everything after the word
"unity" came up is a blank.
286
00:16:30,208 --> 00:16:34,083
Class 2's project will be
a maid and butler cafe!
287
00:16:34,208 --> 00:16:36,208
We'll have to get
lots of maid uniforms!
288
00:16:37,000 --> 00:16:37,999
M-Maid?
289
00:16:38,000 --> 00:16:39,207
Since all the girls'll
be wearing them!
290
00:16:39,208 --> 00:16:41,040
All the girls?!
291
00:16:41,041 --> 00:16:43,082
Does that include... me?
292
00:16:43,083 --> 00:16:44,082
N-No way!
293
00:16:44,083 --> 00:16:46,041
Too far outside my skill set!
294
00:16:46,166 --> 00:16:49,165
- Maybe if it was
a grave cafe...
- A-Afterlife for two...
295
00:16:49,166 --> 00:16:53,124
Souvenirs from
the grave available...
296
00:16:53,125 --> 00:16:55,165
Crud, that was close.
297
00:16:55,166 --> 00:16:57,165
I almost spaced out again.
298
00:16:57,166 --> 00:17:00,165
And if anyone wants to perform
299
00:17:00,166 --> 00:17:03,124
on the second day
of the culture festival,
300
00:17:03,125 --> 00:17:06,040
make sure you put one
of these forms in the box
301
00:17:06,041 --> 00:17:07,999
in front of the student
council room.
302
00:17:08,000 --> 00:17:10,208
Perform on-stage as a band...
303
00:17:11,000 --> 00:17:14,124
I never got to do it
in middle school.
304
00:17:14,125 --> 00:17:18,082
But I daydreamed about it
a thousand times,
305
00:17:18,083 --> 00:17:19,082
so same thing, right?
306
00:17:19,083 --> 00:17:21,125
You feelin' the hype, arena?
307
00:17:22,000 --> 00:17:24,165
Besides, I play
in real venues now!
308
00:17:24,166 --> 00:17:26,207
My band's not
for fun and games!
309
00:17:26,208 --> 00:17:28,999
- It's serious business!
- If someone from
our class played,
310
00:17:29,000 --> 00:17:30,208
they'd be the
coolest person ever!
311
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
Totally!
312
00:17:38,000 --> 00:17:40,083
How'd I end up at
the student council room?!
313
00:17:41,125 --> 00:17:43,000
What's this piece of paper?
314
00:17:43,125 --> 00:17:44,207
A band performance
application...
315
00:17:44,208 --> 00:17:46,040
Kessoku Band...
316
00:17:46,041 --> 00:17:48,208
Who wrote all this?!
317
00:17:49,000 --> 00:17:51,165
What? Hitori Gotoh wrote it?!
318
00:17:51,166 --> 00:17:53,124
I'm a professional
guitarist now!
319
00:17:53,125 --> 00:17:55,124
Begone, lust for culture
festival attention!
320
00:17:55,125 --> 00:17:56,208
Focus on your band's career!
321
00:17:57,166 --> 00:18:01,999
Good... the lust is fading.
322
00:18:02,000 --> 00:18:03,083
What was that?
323
00:18:04,166 --> 00:18:08,000
Teacher!
Someone's collapsed out here!
324
00:18:12,041 --> 00:18:13,999
An unfamiliar ceiling.
325
00:18:14,000 --> 00:18:16,208
Hey, you're awake?
326
00:18:17,125 --> 00:18:18,999
How are you feeling?
327
00:18:19,000 --> 00:18:21,124
I'm f-fine.
328
00:18:21,125 --> 00:18:24,165
I heard you collapsed,
so I got worried.
329
00:18:24,166 --> 00:18:26,125
S-Sorry.
330
00:18:28,125 --> 00:18:29,165
What's the matter?
331
00:18:29,166 --> 00:18:30,208
N-Nothing...
332
00:18:31,083 --> 00:18:32,165
Wh-What do I do?
333
00:18:32,166 --> 00:18:36,040
If I tell Kita-san, she'll get
all excited, eyes sparkling,
334
00:18:36,041 --> 00:18:38,165
and insist that we do it!
335
00:18:38,166 --> 00:18:40,165
I m-must avoid that!
336
00:18:40,166 --> 00:18:42,208
Th-Thank you for coming.
337
00:18:43,000 --> 00:18:45,208
I-I'll head to work
after a little more rest.
338
00:18:46,000 --> 00:18:47,040
D-Don't worry about me.
339
00:18:47,041 --> 00:18:49,040
But won't you be lonely?
340
00:18:49,041 --> 00:18:51,082
I'll b-b-be fine!
341
00:18:51,083 --> 00:18:54,040
Y-You've got plans
with friends today, right?
342
00:18:54,041 --> 00:18:56,082
Sure, but I can cancel them!
343
00:18:56,083 --> 00:18:57,207
I'll b-b-be fine!
344
00:18:57,208 --> 00:18:58,999
You're sure?
345
00:18:59,000 --> 00:19:00,166
Well, just take it easy, okay?
346
00:19:08,125 --> 00:19:10,083
I'd really like to perform,
347
00:19:10,208 --> 00:19:12,207
but I've barely done
a real concert,
348
00:19:12,208 --> 00:19:14,083
so it's still really scary.
349
00:19:16,000 --> 00:19:16,208
Although...
350
00:19:17,000 --> 00:19:17,999
Now that I think about it,
351
00:19:18,000 --> 00:19:19,999
all the performers in
352
00:19:20,000 --> 00:19:22,082
a high school
culture festival are amateurs.
353
00:19:22,083 --> 00:19:24,166
I wonder what
the vibe is like...
354
00:19:25,041 --> 00:19:26,040
What's up, y'all?
355
00:19:26,041 --> 00:19:27,165
Ready to feel the hype?!
356
00:19:27,166 --> 00:19:29,124
Yeah!
357
00:19:29,125 --> 00:19:32,040
We're gonna make one
hell of a memory today!
358
00:19:32,041 --> 00:19:33,165
Join me on this journey!
359
00:19:33,166 --> 00:19:37,125
Nope. I'm so worn out, I can't
even watch the concert.
360
00:19:38,208 --> 00:19:41,999
But a loner-type shining
at the culture festival
361
00:19:42,000 --> 00:19:43,082
is a classic trope!
362
00:19:43,083 --> 00:19:44,208
So maybe I can do it too?!
363
00:19:45,083 --> 00:19:47,125
Next up,
Kessoku Band performs!
364
00:19:48,041 --> 00:19:51,082
On drums, Nijika Ijichi
from Shimo-Kitazawa High!
365
00:19:51,083 --> 00:19:52,124
Hi there!
366
00:19:52,125 --> 00:19:54,124
And Ryo Yamada, from the same!
367
00:19:54,125 --> 00:19:55,124
Mini-bow.
368
00:19:55,125 --> 00:19:58,999
And on lead guitar,
from Class 2... Um...
369
00:19:59,000 --> 00:20:00,125
Oh, Gotoh-san!
370
00:20:01,083 --> 00:20:03,040
And on guitar and vocals,
371
00:20:03,041 --> 00:20:05,165
from Class 5,
our school star, Kita-chan!
372
00:20:05,166 --> 00:20:07,000
Thanks, guys!
373
00:20:07,166 --> 00:20:09,083
The fervor gap is too intense!
374
00:20:12,125 --> 00:20:14,166
Yeah. Not happening.
375
00:20:15,166 --> 00:20:19,083
I gotta know my place.
376
00:20:22,041 --> 00:20:24,124
Good morning, Manager.
377
00:20:24,125 --> 00:20:26,083
Uh, could you do some work?
378
00:20:26,208 --> 00:20:27,999
If you're already
on the fence,
379
00:20:28,000 --> 00:20:30,040
I think you should do it.
380
00:20:30,041 --> 00:20:32,999
These high school years will
be gone before you know it.
381
00:20:33,000 --> 00:20:34,124
Yeah, maybe...
382
00:20:34,125 --> 00:20:35,165
Not that I'd know,
383
00:20:35,166 --> 00:20:38,040
since I barely cared
about high school.
384
00:20:38,041 --> 00:20:40,124
I dropped out!
385
00:20:40,125 --> 00:20:42,207
I asked the wrong people.
386
00:20:42,208 --> 00:20:43,165
Huh?
387
00:20:43,166 --> 00:20:46,040
Bocchi-chan's talking to Sis?
388
00:20:46,041 --> 00:20:47,040
That never happens.
389
00:20:47,041 --> 00:20:49,999
She's waffling about
her culture festival.
390
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Culture festival?
391
00:20:51,125 --> 00:20:52,999
She's trying to figure out
392
00:20:53,000 --> 00:20:54,166
if Kessoku Band
should perform there.
393
00:20:55,041 --> 00:20:56,999
Performing at
a culture festival?
394
00:20:57,000 --> 00:20:58,082
Sounds awesome! Let's do it!
395
00:20:58,083 --> 00:21:00,083
Um... But...
396
00:21:01,000 --> 00:21:03,165
It's fun in a different way
from performing at a club.
397
00:21:03,166 --> 00:21:06,124
Y-You've done it before,
Nijika-chan?
398
00:21:06,125 --> 00:21:08,165
Yeah, in middle school.
399
00:21:08,166 --> 00:21:09,166
Same.
400
00:21:10,125 --> 00:21:11,165
I played obscure songs
401
00:21:11,166 --> 00:21:12,999
and totally bombed
with the audience!
402
00:21:13,000 --> 00:21:14,165
Why do you sound
proud of that?
403
00:21:14,166 --> 00:21:16,208
I've never played with Ryo
at a culture festival, though,
404
00:21:17,000 --> 00:21:19,082
so I'd love to play
at this one!
405
00:21:19,083 --> 00:21:21,040
Really?
406
00:21:21,041 --> 00:21:23,208
Well, we only recently
formed Kessoku Band.
407
00:21:24,000 --> 00:21:25,082
I'd like to play
my original songs
408
00:21:25,083 --> 00:21:26,999
somewhere other
than here, too.
409
00:21:27,000 --> 00:21:30,082
Plus, it's a great chance
to advertise ourselves!
410
00:21:30,083 --> 00:21:31,040
But...
411
00:21:31,041 --> 00:21:32,207
Don't you get expelled
for playing something
412
00:21:32,208 --> 00:21:35,082
other than seishun rock at a
high school culture festival?
413
00:21:35,083 --> 00:21:37,041
Of course not!
414
00:21:38,041 --> 00:21:41,166
I get why Bocchi's
scared, though.
415
00:21:42,000 --> 00:21:44,124
There's a chance—
a likelihood, rather—
416
00:21:44,125 --> 00:21:47,083
that you'll be playing
in front of a large crowd.
417
00:21:48,000 --> 00:21:50,208
So you don't have to
rush to a decision.
418
00:21:51,208 --> 00:21:52,999
Ryo-san...
419
00:21:53,000 --> 00:21:54,082
To be honest,
420
00:21:54,083 --> 00:21:57,124
I still have nightmares about
that concert I bombed.
421
00:21:57,125 --> 00:21:58,999
So you were just
acting strong earlier?
422
00:21:59,000 --> 00:22:00,999
Either way,
423
00:22:01,000 --> 00:22:03,208
just make sure you don't
have any regrets, Bocchi-chan.
424
00:22:04,000 --> 00:22:05,124
Wise words.
425
00:22:05,125 --> 00:22:06,999
G-Got it.
426
00:22:07,000 --> 00:22:08,208
I'll think it over.
427
00:22:09,000 --> 00:22:09,166
Right, right!
428
00:22:12,208 --> 00:22:17,000
Nijika-chan wants to play
at the culture festival too.
429
00:22:19,208 --> 00:22:23,125
I bet it'd feel pretty
darn good...
430
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
I...
431
00:22:33,083 --> 00:22:34,207
I'm sorry, everyone.
432
00:22:34,208 --> 00:22:37,041
I thought I could do it
yesterday, but I can't.
433
00:22:37,166 --> 00:22:39,082
B-But Nijika-chan told me
434
00:22:39,083 --> 00:22:42,040
to make sure
I don't have any regrets,
435
00:22:42,041 --> 00:22:44,165
and if I blow it,
I don't think I could make it
436
00:22:44,166 --> 00:22:46,082
through the rest
of high school...
437
00:22:46,083 --> 00:22:49,040
I'm already nervous
about playing in a club.
438
00:22:49,041 --> 00:22:51,166
The thought of being
on stage at a festival...
439
00:22:52,083 --> 00:22:54,040
Yeah, just not happening.
440
00:22:54,041 --> 00:22:55,208
Did you know your
high school classmate
441
00:22:56,000 --> 00:22:59,207
Hitori Gotoh had become
a famous guitarist?
442
00:22:59,208 --> 00:23:02,999
Wow, Gotoh-san was
in a band back then?
443
00:23:03,000 --> 00:23:05,082
I should've gotten
her autograph!
444
00:23:05,083 --> 00:23:07,125
I'll just follow
that model instead!
445
00:23:08,000 --> 00:23:08,999
I like it.
446
00:23:09,000 --> 00:23:10,208
Now that I've got
a plan in mind,
447
00:23:11,000 --> 00:23:12,165
I don't feel so bad about it.
448
00:23:12,166 --> 00:23:13,124
Good work, me!
449
00:23:13,125 --> 00:23:15,000
Gotoh-san!
450
00:23:16,000 --> 00:23:16,208
Morning!
451
00:23:17,000 --> 00:23:18,165
G-Good morning...
452
00:23:18,166 --> 00:23:19,999
How are you feeling?
453
00:23:20,000 --> 00:23:21,040
I got worried
454
00:23:21,041 --> 00:23:22,082
and stopped by the nurse's
office again yesterday,
455
00:23:22,083 --> 00:23:23,999
but you were already gone.
456
00:23:24,000 --> 00:23:27,124
R-Really? I'm sorry...
457
00:23:27,125 --> 00:23:29,208
Oh, and I turned it in.
458
00:23:31,000 --> 00:23:32,165
For the culture
festival performance!
459
00:23:32,166 --> 00:23:35,041
We'll be on stage
as Kessoku Band!
460
00:23:36,125 --> 00:23:38,082
I just can't wait!
461
00:23:38,083 --> 00:23:40,165
The application must've fallen
in the trash can by mistake.
462
00:23:40,166 --> 00:23:42,083
What a close call, right?
463
00:23:43,000 --> 00:23:45,125
Let's put on the best
culture festival concert ever!
464
00:23:50,166 --> 00:23:53,040
So that's why
she's been like that.
465
00:23:53,041 --> 00:23:55,124
I was so sure
she wanted to do it.
466
00:23:55,125 --> 00:23:57,040
Wh-What do I do?
467
00:23:57,041 --> 00:23:59,165
They're going to label me
a murderer!
468
00:23:59,166 --> 00:24:02,040
It's not too late
to back out, is it?
469
00:24:02,041 --> 00:24:05,166
They said you can't take it
back once you've applied...
470
00:24:06,083 --> 00:24:08,125
But I'll talk
to them tomorrow.
471
00:24:09,000 --> 00:24:11,999
Hey-ho! Free booze, please!
472
00:24:12,000 --> 00:24:13,125
Hell no. Piss off.
473
00:24:14,041 --> 00:24:15,124
Bocchi-chan!
474
00:24:15,125 --> 00:24:17,165
What's with her?
Somethin' on her mind?
475
00:24:17,166 --> 00:24:18,999
I volunteered us
476
00:24:19,000 --> 00:24:21,124
for the culture festival
against her will.
477
00:24:21,125 --> 00:24:24,082
What? You gonna play there?
478
00:24:24,083 --> 00:24:26,165
I c-can't do it.
479
00:24:26,166 --> 00:24:29,082
Th-There'd be so many more
people than I'm used to,
480
00:24:29,083 --> 00:24:32,082
a-and I'm s-scared of
performing in front of people
481
00:24:32,083 --> 00:24:36,082
who know me at s-school.
482
00:24:36,083 --> 00:24:37,125
Bocchi-chan.
483
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
For you!
484
00:24:39,208 --> 00:24:41,082
Payin' you back for before.
485
00:24:41,083 --> 00:24:43,999
My band's playin'
a gig tonight!
486
00:24:44,000 --> 00:24:45,082
Wanna come see?
487
00:24:45,083 --> 00:24:46,999
C-Can I?
488
00:24:47,000 --> 00:24:47,999
'Course you can!
489
00:24:48,000 --> 00:24:49,207
Same goes for all y'all.
490
00:24:49,208 --> 00:24:50,999
Thank you very much.
491
00:24:51,000 --> 00:24:52,124
Let me pay you.
492
00:24:52,125 --> 00:24:54,040
Yes, for the tickets.
493
00:24:54,041 --> 00:24:56,124
Aw, don't go there.
It's a gift!
494
00:24:56,125 --> 00:24:57,999
But...
495
00:24:58,000 --> 00:24:59,124
Please, let us pay!
496
00:24:59,125 --> 00:25:02,999
H-Hang on, do you think
I'm some kind of broke rocker
497
00:25:03,000 --> 00:25:05,124
who's gotta hustle money
from teenage girls?
498
00:25:05,125 --> 00:25:06,999
You mean you're not?
499
00:25:07,000 --> 00:25:10,040
Damn it! Senpai,
one bottle of shochu!
500
00:25:10,041 --> 00:25:11,040
Like hell, dumbass.
501
00:25:11,041 --> 00:25:14,207
Anyhoo, it's fine!
502
00:25:14,208 --> 00:25:15,999
I might not look it,
503
00:25:16,000 --> 00:25:19,165
but our band's pretty
popular on the indies circuit!
504
00:25:19,166 --> 00:25:20,999
- Right?
- Yes,
505
00:25:21,000 --> 00:25:22,082
they have many hardcore fans.
506
00:25:22,083 --> 00:25:25,165
Which means we make
our ticket quotas, easy!
507
00:25:25,166 --> 00:25:27,082
We even make money on merch!
508
00:25:27,083 --> 00:25:30,000
Then why do you
only drink the cheap stuff?
509
00:25:30,208 --> 00:25:33,040
And you use our shower, too.
510
00:25:33,041 --> 00:25:34,207
Pay rent.
511
00:25:34,208 --> 00:25:37,125
You never paid me back
for your train fare.
512
00:25:38,041 --> 00:25:40,124
Sounds like a hustle to me!
513
00:25:40,125 --> 00:25:43,040
Th-There's a reason
for all this...
514
00:25:43,041 --> 00:25:44,208
All my money goes to paying
515
00:25:45,000 --> 00:25:48,124
for the equipment
I break while playing drunk.
516
00:25:48,125 --> 00:25:50,040
So it's your own fault.
517
00:25:50,041 --> 00:25:52,165
Bocchi-chan, has she borrowed
any more money from you
518
00:25:52,166 --> 00:25:53,208
that she hasn't paid back?
519
00:25:54,000 --> 00:25:56,125
N-No... she hasn't...
520
00:25:59,041 --> 00:26:00,040
Garbage humans.
521
00:26:00,041 --> 00:26:02,208
Apologize for
your late repayment.
522
00:26:03,000 --> 00:26:04,208
Sorry for our lateness!
523
00:26:05,000 --> 00:26:06,083
I-It's okay...
524
00:26:06,208 --> 00:26:09,040
Getting to see
SICK HACK for free...
525
00:26:09,041 --> 00:26:10,040
My soul is on fire!
526
00:26:10,041 --> 00:26:13,165
SICK HACK? Is that the name
of Hiroi-san's band?
527
00:26:13,166 --> 00:26:18,040
I knew she was good
from our street concert...
528
00:26:18,041 --> 00:26:20,207
But I don't really know
what she sounds like.
529
00:26:20,208 --> 00:26:23,000
I'm kind of looking
forward to this!
530
00:26:25,208 --> 00:26:28,082
I v-very much
enjoyed the concert...
531
00:26:28,083 --> 00:26:31,125
- Thank you for having me...
- We're not even
at the venue yet!
532
00:26:32,041 --> 00:26:36,082
Here's my home base,
Shinjuku FOLT!
533
00:26:36,083 --> 00:26:38,124
C'mon in, y'all!
534
00:26:38,125 --> 00:26:41,124
The vibe is very different
from Starry's...
535
00:26:41,125 --> 00:26:44,040
Hey, no worries.
It's the same kind of place.
536
00:26:44,041 --> 00:26:48,165
It is a little scary, but I
feel strangely confident.
537
00:26:48,166 --> 00:26:51,000
Clubs are the
same wherever you—
538
00:26:52,000 --> 00:26:54,165
Th-Thank you for
the wonderful concert!
539
00:26:54,166 --> 00:26:56,165
Seriously,
it hasn't started yet!
540
00:26:56,166 --> 00:27:00,165
I w-was a fool to think
I'd grown as a person...
- I'm sure they're nice people
if you talk to them!
541
00:27:00,166 --> 00:27:02,999
Gin-chan! Mornin'!
542
00:27:03,000 --> 00:27:04,125
Yeah?
543
00:27:05,125 --> 00:27:07,082
I m-miss my sister!
544
00:27:07,083 --> 00:27:09,041
It's gotten to
Ijichi-senpai too!
545
00:27:10,083 --> 00:27:13,165
This is the manager, Gin-chan!
546
00:27:13,166 --> 00:27:14,999
H-Hello!
547
00:27:15,000 --> 00:27:19,040
Oh, gosh, look at all the cute
little buddies you brought!
548
00:27:19,041 --> 00:27:22,082
I'm Ginjiro Yoshida,
37 years old!
549
00:27:22,083 --> 00:27:24,165
Punk rock's my genre
of choice!
550
00:27:24,166 --> 00:27:25,208
The contrast between how
551
00:27:26,000 --> 00:27:27,124
he looks and talks kinda
shorts out your brain, right?
552
00:27:27,125 --> 00:27:28,165
But don't worry.
553
00:27:28,166 --> 00:27:31,082
Gin-chan's a nice old guy with
the heart of a pure maiden!
554
00:27:31,083 --> 00:27:32,208
Hey, Hiroi.
555
00:27:33,000 --> 00:27:33,166
Yeah?
556
00:27:34,041 --> 00:27:36,125
For the millionth time,
don't be late.
557
00:27:37,000 --> 00:27:39,124
Our rehearsal's already over!
558
00:27:39,125 --> 00:27:40,124
Sorry!
559
00:27:40,125 --> 00:27:43,040
Are these the members
of Kessoku Band?
560
00:27:43,041 --> 00:27:44,124
Y-Yes!
561
00:27:44,125 --> 00:27:46,082
And you're...
562
00:27:46,083 --> 00:27:47,207
She's part of SICK HACK.
563
00:27:47,208 --> 00:27:50,082
I'm Shima, the drummer.
564
00:27:50,083 --> 00:27:51,040
A pleasure.
565
00:27:51,041 --> 00:27:53,040
It's such a pleasure
to meet you!
566
00:27:53,041 --> 00:27:56,124
I'm sure our Hiroi's caused
a lot of trouble for you.
567
00:27:56,125 --> 00:27:58,165
- If this will in any way
make up for it...
- Sh-She's so polite!
568
00:27:58,166 --> 00:28:02,082
- Oh, th-thank you!
- Maybe the other band members
balance her out?
569
00:28:02,083 --> 00:28:06,082
I'm Eliza! I lived in England
until I was eighteen.
570
00:28:06,083 --> 00:28:07,208
This is my third year
in Japan.
571
00:28:08,000 --> 00:28:09,082
Let's be friends!
572
00:28:09,083 --> 00:28:11,207
You came all the way to
Japan to be in a band?
573
00:28:11,208 --> 00:28:13,124
Do you like J-Rock?
574
00:28:13,125 --> 00:28:17,040
No. Actually,
I came to Japan for Comiket!
575
00:28:17,041 --> 00:28:20,040
I really wanna be in
an anisong cover band!
576
00:28:20,041 --> 00:28:22,999
Eliza's always saying
anisongs are Japan's real
577
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
- bleeding-edge sound!
- The three of them are...
578
00:28:25,166 --> 00:28:27,999
- Balanced?
- I bought this in Asakusa!
579
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
- Nice one!
- Stop now.
580
00:28:31,208 --> 00:28:33,082
Here you are.
581
00:28:33,083 --> 00:28:34,165
Thank you!
582
00:28:34,166 --> 00:28:36,999
Look at all the people!
583
00:28:37,000 --> 00:28:38,165
There's at least 200 here.
584
00:28:38,166 --> 00:28:41,999
I had no idea her band
was this popular...
585
00:28:42,000 --> 00:28:43,999
By the way, where's Ryo?
586
00:28:44,000 --> 00:28:46,083
She was with us
just minutes ago...
587
00:28:46,208 --> 00:28:47,166
Eh?
588
00:28:48,000 --> 00:28:49,208
She's sitting over there!
589
00:28:50,000 --> 00:28:51,125
Sh-She's doing...
590
00:28:52,041 --> 00:28:53,082
the club classic:
591
00:28:53,083 --> 00:28:57,082
the "I'm not like you
overexcited sheeple" customer!
592
00:28:57,083 --> 00:28:59,041
Take in the sound. The sound!
593
00:28:59,166 --> 00:29:00,165
Ryo-senpai.
594
00:29:00,166 --> 00:29:03,999
What kind of band
is SICK HACK, exactly?
595
00:29:04,000 --> 00:29:05,208
They play psychedelic rock.
596
00:29:06,000 --> 00:29:07,082
A genre that spread
in the 1960s
597
00:29:07,083 --> 00:29:09,999
as a musical expression of
drug-induced hallucinations...
598
00:29:10,000 --> 00:29:12,208
I've never seen Senpai talk
so much about anything.
599
00:29:15,000 --> 00:29:16,999
I c-can't wait to hear them.
600
00:29:17,000 --> 00:29:20,124
Yeah! I'm kinda interested
in psychedelic rock!
601
00:29:20,125 --> 00:29:23,165
Really? I'll bring
all my albums tomorrow.
602
00:29:23,166 --> 00:29:25,999
It's best for a beginner
to start from the second.
603
00:29:26,000 --> 00:29:29,165
Better watch what
you say, Kita-chan.
604
00:29:29,166 --> 00:29:33,041
That kind of line will get
you mobbed by fanatics.
605
00:29:49,083 --> 00:29:53,082
Up late doing
spot-the-difference puzzles
606
00:29:53,083 --> 00:29:55,000
Oh, what fun
607
00:29:55,166 --> 00:29:58,166
Their band's amazing.
608
00:30:01,208 --> 00:30:03,165
The drum's spot-on
irregular time signature
609
00:30:03,166 --> 00:30:05,125
that keeps you off-balance.
610
00:30:06,166 --> 00:30:07,165
The emotional
611
00:30:07,166 --> 00:30:10,041
yet overwhelmingly logical
playing of the guitar...
612
00:30:11,125 --> 00:30:15,041
And the bass forms a wall
of sound that supports it all.
613
00:30:16,000 --> 00:30:17,208
But the most
amazing thing of all...
614
00:30:19,000 --> 00:30:22,083
is her overwhelming charisma!
615
00:30:27,000 --> 00:30:29,040
For the time
they're standing on stage,
616
00:30:29,041 --> 00:30:30,125
performers are heroes!
617
00:30:31,125 --> 00:30:33,000
A band really is
618
00:30:34,000 --> 00:30:35,124
the coolest thing ever!
619
00:30:35,125 --> 00:30:37,208
Would you like to try?
620
00:30:38,000 --> 00:30:42,040
There's only one ghost,
and it's me
621
00:30:42,041 --> 00:30:45,082
Bocchi-chan!
How'd you like my show?
622
00:30:45,083 --> 00:30:47,208
I-It was great.
623
00:30:50,041 --> 00:30:52,208
Hey, what's got you so down?
624
00:30:53,000 --> 00:30:55,040
We stunk the place up
after all?
625
00:30:55,041 --> 00:30:56,040
N-Not at all.
626
00:30:56,041 --> 00:30:58,082
You really were incredible.
627
00:30:58,083 --> 00:31:00,124
But I... er...
628
00:31:00,125 --> 00:31:03,999
You were really
shining up there.
629
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
I don't think I could...
ever...
630
00:31:09,125 --> 00:31:11,040
Lemme fill you in here.
631
00:31:11,041 --> 00:31:13,124
Up to high school,
I was the gloomy misfit
632
00:31:13,125 --> 00:31:15,083
sittin' in a corner
of the classroom.
633
00:31:16,041 --> 00:31:18,082
Could ya tell?
634
00:31:18,083 --> 00:31:21,125
I guess it's true what they
say: gloomy people attract.
635
00:31:22,083 --> 00:31:26,207
But sometimes I'd imagine what
my future was gonna look like,
636
00:31:26,208 --> 00:31:29,166
and I'd think,
"C'mon, that's lame!"
637
00:31:30,166 --> 00:31:34,124
I started playing rock to make
my life's course do a 180.
638
00:31:34,125 --> 00:31:36,040
At first, I was scared stiff
639
00:31:36,041 --> 00:31:39,124
of buying a bass at the music
shop or going into a club.
640
00:31:39,125 --> 00:31:41,124
The whole reason
I started drinking
641
00:31:41,125 --> 00:31:44,000
was to chill myself out
before our first concert.
642
00:31:45,083 --> 00:31:46,999
Everyone's scared when
they do something
643
00:31:47,000 --> 00:31:48,125
for the first time.
644
00:31:49,041 --> 00:31:52,165
But you played just fine, both
on the street and at Starry!
645
00:31:52,166 --> 00:31:54,166
And you didn't even need
alcohol to do it!
646
00:31:55,041 --> 00:31:56,124
You mean...
647
00:31:56,125 --> 00:31:58,999
Have a little faith
in yourself!
648
00:31:59,000 --> 00:31:59,208
And if that's not enough,
649
00:32:00,000 --> 00:32:01,082
have a drink
to take the edge off!
650
00:32:01,083 --> 00:32:03,040
I'm really too young.
651
00:32:03,041 --> 00:32:05,124
But I'd like you
652
00:32:05,125 --> 00:32:07,083
to come to our culture
festival performance.
653
00:32:11,208 --> 00:32:14,083
Yeah, that's the way!
654
00:32:16,000 --> 00:32:19,124
I'm adding 100,000 to your tab
for wall repairs.
655
00:32:19,125 --> 00:32:23,000
Th-That one's partly
Bocchi-chan's fault!
656
00:32:23,166 --> 00:32:24,208
Okay!
657
00:32:25,000 --> 00:32:26,165
Now that the concert's
got us all hyped up,
658
00:32:26,166 --> 00:32:28,166
let's plot our culture
festival setlist!
659
00:32:29,041 --> 00:32:32,040
Kita-chan said each band
gets fifteen minutes.
660
00:32:32,041 --> 00:32:34,165
So that's about
three songs, right?
661
00:32:34,166 --> 00:32:35,124
H-Hey...
662
00:32:35,125 --> 00:32:38,082
C-Can't I let Ryo-senpai
have some of mine?
663
00:32:38,083 --> 00:32:39,040
No!
664
00:32:39,041 --> 00:32:41,165
She needs to learn her
lesson for bumming off of
665
00:32:41,166 --> 00:32:43,124
Bocchi-chan for so long.
666
00:32:43,125 --> 00:32:45,041
Ikuyo...
667
00:32:46,166 --> 00:32:49,124
Kita-chan! Don't fall for our
wicked bandmate's tricks!
668
00:32:49,125 --> 00:32:51,165
The three Bs to avoid
in a boyfriend are
669
00:32:51,166 --> 00:32:54,207
"bassist, bassist,
and bassist," after all!
670
00:32:54,208 --> 00:32:57,124
I'll never borrow money
from anyone again.
671
00:32:57,125 --> 00:32:59,083
Then I gift you this.
672
00:33:04,166 --> 00:33:06,999
You're kind, Nijika.
I love you.
673
00:33:07,000 --> 00:33:10,124
The legit gratitude is tugging
on my heartstrings, darn it!
674
00:33:10,125 --> 00:33:12,083
Just help yourself already!
675
00:33:12,208 --> 00:33:14,125
I already know our setlist.
676
00:33:15,125 --> 00:33:17,124
I've been thinking it over
677
00:33:17,125 --> 00:33:19,165
since the culture
festival came up.
678
00:33:19,166 --> 00:33:20,208
Nice!
679
00:33:21,083 --> 00:33:23,208
We'll put a Bocchi guitar solo
in the second one.
680
00:33:24,208 --> 00:33:26,040
To make sure you shine.
681
00:33:26,041 --> 00:33:28,166
It's your and Ikuyo's
culture festival, remember?
682
00:33:31,041 --> 00:33:33,124
But isn't going all-original
in the culture festival
683
00:33:33,125 --> 00:33:34,999
a bit aggressive?
684
00:33:35,000 --> 00:33:37,165
So what? Let's be aggressive!
685
00:33:37,166 --> 00:33:39,082
And if we bomb,
there's four of us.
686
00:33:39,083 --> 00:33:40,166
We can split
the shame four ways.
687
00:33:41,083 --> 00:33:43,124
Ryo, are you trying to push
your trauma on the rest of us?
688
00:33:43,125 --> 00:33:45,041
Guitar solo...
689
00:33:54,166 --> 00:33:55,999
K-Kita-san?
690
00:33:56,000 --> 00:33:57,083
G-Gotoh-san...
691
00:34:02,208 --> 00:34:03,165
I...
692
00:34:03,166 --> 00:34:07,166
I knew you'd thrown out the
culture festival application!
693
00:34:08,000 --> 00:34:09,165
But I submitted it anyway.
694
00:34:09,166 --> 00:34:12,125
I'm so, so sorry that I lied!
695
00:34:14,041 --> 00:34:16,208
Th-Thank you for doing it.
696
00:34:18,000 --> 00:34:21,082
I w-was pretty
freaked out at first,
697
00:34:21,083 --> 00:34:24,000
but now I'm kind of
looking forward to it.
698
00:34:24,125 --> 00:34:26,999
Th-That wouldn't have happened
if you hadn't turned in
699
00:34:27,000 --> 00:34:28,125
the application.
700
00:34:29,083 --> 00:34:31,208
So I'm really grateful.
701
00:34:32,125 --> 00:34:33,083
Thank you.
702
00:34:37,208 --> 00:34:39,082
Gotoh-san, I'm going to
703
00:34:39,083 --> 00:34:41,999
work even harder
at practice than ever!
704
00:34:42,000 --> 00:34:45,166
So let's make our culture
festival concert a success!
705
00:34:46,208 --> 00:34:48,208
O-Okay.
706
00:34:50,000 --> 00:34:52,125
U-Um... K-Kita-san...
707
00:34:57,166 --> 00:34:58,165
Ryo-senpai!
708
00:34:58,166 --> 00:35:02,040
Would you be willing to coach
me on guitar after work?
709
00:35:02,041 --> 00:35:04,124
Isn't Bocchi coaching you?
710
00:35:04,125 --> 00:35:07,040
Gotoh-san has her own
practice to focus on.
711
00:35:07,041 --> 00:35:10,000
I want to practice
and get better too!
712
00:35:11,041 --> 00:35:12,082
You heard her.
713
00:35:12,083 --> 00:35:13,166
Humor her, okay?
714
00:35:14,083 --> 00:35:16,082
My lessons don't come cheap.
715
00:35:16,083 --> 00:35:17,125
Okay!
716
00:35:19,083 --> 00:35:22,082
How come Bocchi-chan's
not with you today?
717
00:35:22,083 --> 00:35:25,041
Well...
she's got make-up lessons...
718
00:35:30,041 --> 00:35:32,124
The truth is,
719
00:35:32,125 --> 00:35:34,208
I really wanted Gotoh-san
to perform
720
00:35:35,000 --> 00:35:36,165
at the culture festival.
721
00:35:36,166 --> 00:35:38,083
Because Gotoh-san is...
722
00:36:15,000 --> 00:36:17,999
"31st Annual Shuka Festival
Day 1"
723
00:36:18,000 --> 00:36:20,165
Anyone want a hot dog?
724
00:36:20,166 --> 00:36:23,166
Class 2-2's doing
a haunted house!
725
00:36:28,125 --> 00:36:32,040
Boy, even the first day
is a total event!
726
00:36:32,041 --> 00:36:34,166
Not at all like our school!
727
00:36:35,041 --> 00:36:36,124
Hey, where do you wanna start?
728
00:36:36,125 --> 00:36:37,999
Dunno...
729
00:36:38,000 --> 00:36:40,124
I'd love to try Class 2's
haunted house!
730
00:36:40,125 --> 00:36:42,125
Awesome! Let's do it!
731
00:36:43,125 --> 00:36:45,207
It's like an entire school
of Ikuyos.
732
00:36:45,208 --> 00:36:47,040
Well, anyway...
733
00:36:47,041 --> 00:36:48,208
I think Bocchi-chan's
class is nearby,
734
00:36:49,000 --> 00:36:50,083
so let's check that out!
735
00:36:51,125 --> 00:36:53,082
Hey, bet this's it!
736
00:36:53,083 --> 00:36:56,082
Hi-ho! Is Bocchi-chan in?
737
00:36:56,083 --> 00:36:58,000
Serve us, Bocchi.
738
00:36:59,041 --> 00:37:00,124
Senpai...
739
00:37:00,125 --> 00:37:02,082
Kita-chan! Did you come to see
740
00:37:02,083 --> 00:37:04,124
Bocchi-chan in her
maid costume too?
741
00:37:04,125 --> 00:37:07,040
Where's the Bocchi-chan maid?
742
00:37:07,041 --> 00:37:09,000
About that...
743
00:37:09,208 --> 00:37:11,040
What?!
744
00:37:11,041 --> 00:37:13,041
Bocchi-chan vanished?!
745
00:37:14,083 --> 00:37:15,124
She put on her maid costume
746
00:37:15,125 --> 00:37:17,040
and said she was going
to the bathroom.
747
00:37:17,041 --> 00:37:18,124
We haven't seen her since.
748
00:37:18,125 --> 00:37:19,208
I wish she could've
749
00:37:20,000 --> 00:37:21,999
just told us
if she didn't want to do it.
750
00:37:22,000 --> 00:37:24,040
You'd think running around
the school as a maid
751
00:37:24,041 --> 00:37:26,999
would be even
more embarrassing...
752
00:37:27,000 --> 00:37:28,124
But whatever.
Let's get searching!
753
00:37:28,125 --> 00:37:29,125
Right!
754
00:37:30,208 --> 00:37:33,040
No whining, you!
755
00:37:33,041 --> 00:37:35,208
"Area Ahead Off Limits"
756
00:37:36,041 --> 00:37:38,124
No Bocchi-chan here...
757
00:37:38,125 --> 00:37:40,124
Where could she have gone?
758
00:37:40,125 --> 00:37:43,125
Maybe we should check
all the women's bathrooms?
759
00:37:44,083 --> 00:37:46,040
- All of them?
- No...
760
00:37:46,041 --> 00:37:47,999
Gotoh-san won't be found
761
00:37:48,000 --> 00:37:50,082
in such a constantly
inhabited location!
762
00:37:50,083 --> 00:37:52,208
Aha!
Where should we look, then?
763
00:37:53,000 --> 00:37:54,082
Teach us, Professor Kita!
764
00:37:54,083 --> 00:37:57,082
Allow me to elucidate!
765
00:37:57,083 --> 00:38:00,000
It must be uninhabited!
766
00:38:00,166 --> 00:38:02,208
It must be damp
and depressing.
767
00:38:03,208 --> 00:38:05,165
We must search
the kinds of ecosystems
768
00:38:05,166 --> 00:38:07,082
in which one might find slugs.
769
00:38:07,083 --> 00:38:11,125
She might be found beneath
a rock, perchance!
770
00:38:12,041 --> 00:38:14,083
Effortlessly brutal.
771
00:38:17,125 --> 00:38:21,000
I lied and ran off
without thinking about it.
772
00:38:21,125 --> 00:38:23,999
I'm gonna make trouble for
everyone if I don't get back.
773
00:38:24,000 --> 00:38:25,165
But I'll die
774
00:38:25,166 --> 00:38:28,208
from embarrassment
if my band sees me like this.
775
00:38:29,000 --> 00:38:32,082
If only I had
my ripe mangos...
776
00:38:32,083 --> 00:38:35,000
Welcome home!
777
00:38:36,000 --> 00:38:39,124
I long for the warmth
of that cardboard box...
778
00:38:39,125 --> 00:38:40,124
It's no use.
779
00:38:40,125 --> 00:38:44,124
I'm gonna drive
myself crazy like this.
780
00:38:44,125 --> 00:38:47,999
I need escapism. Let's retreat
to the online world.
781
00:38:48,000 --> 00:38:50,208
I've been so busy
with rehearsals,
782
00:38:51,000 --> 00:38:51,208
I haven't looked in ages...
783
00:38:53,083 --> 00:38:56,165
My comments section is the
nicest place in the world.
784
00:38:56,166 --> 00:38:58,166
Every single comment
is kind and—
785
00:38:59,125 --> 00:39:01,000
Did she drop her channel?
786
00:39:01,166 --> 00:39:03,125
I might have to unsubscribe...
787
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
guitarhero's de*d, I guess.
788
00:39:08,125 --> 00:39:09,165
C-C-Crud!
789
00:39:09,166 --> 00:39:11,999
I-If I don't upload a video,
my home...
790
00:39:12,000 --> 00:39:14,208
I'll lose my online home!
791
00:39:15,041 --> 00:39:17,208
Hey, there she is!
792
00:39:20,000 --> 00:39:23,041
Bocchi-chan, your whole class
is worried about you!
793
00:39:24,083 --> 00:39:26,208
In a place you'd find slugs...
You called it.
794
00:39:27,000 --> 00:39:28,124
I feel justified in
795
00:39:28,125 --> 00:39:30,207
rummaging through
those trash cans and cisterns!
796
00:39:30,208 --> 00:39:32,207
Though it sorta stopped
feeling like
797
00:39:32,208 --> 00:39:34,999
we were looking
for a person...
798
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
Anyway, come on back,
would you?
799
00:39:37,125 --> 00:39:38,083
'Kay...
800
00:39:44,166 --> 00:39:45,999
Hey, look!
801
00:39:46,000 --> 00:39:47,166
Right here!
802
00:39:48,000 --> 00:39:51,000
"Kessoku Band"
It's got our name on it!
803
00:39:52,000 --> 00:39:53,166
But of course it does, right?
804
00:39:54,125 --> 00:39:57,040
Seeing Kessoku Band's
name in our school
805
00:39:57,041 --> 00:39:58,999
does feel odd, doesn't it?
806
00:39:59,000 --> 00:40:00,000
Y-Yeah.
807
00:40:00,125 --> 00:40:02,208
Don't get too worked up now.
You'll just exhaust yourself.
808
00:40:03,000 --> 00:40:04,165
R-Right!
809
00:40:04,166 --> 00:40:07,999
Let's take the day to just
enjoy the culture festival!
810
00:40:08,000 --> 00:40:09,166
Right, Gotoh-san?
811
00:40:11,000 --> 00:40:12,040
Unlike Kita-chan,
812
00:40:12,041 --> 00:40:16,082
I've never actually
enjoyed a school event...
813
00:40:16,083 --> 00:40:20,208
Line for the Class 2-2
haunted house ends here!
814
00:40:21,041 --> 00:40:22,999
One person incoming!
815
00:40:23,000 --> 00:40:25,124
I've been really
curious about this!
816
00:40:25,125 --> 00:40:28,040
You think we can take
a little detour?
817
00:40:28,041 --> 00:40:29,208
I'd like to try it too!
818
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
It's getting great reviews!
819
00:40:50,041 --> 00:40:51,999
Can we take another detour?
820
00:40:52,000 --> 00:40:53,208
One chocolate crêpe!
821
00:40:54,000 --> 00:40:55,082
Chocolate banana?
822
00:40:55,083 --> 00:40:57,082
Or should I go with
something more tart?
823
00:40:57,083 --> 00:40:59,165
Buy both, and give me some.
824
00:40:59,166 --> 00:41:00,999
You bet!
825
00:41:01,000 --> 00:41:04,000
Hey, no casual extortion.
826
00:41:08,000 --> 00:41:08,208
Eh?
827
00:41:11,041 --> 00:41:13,082
- Is that Bocchi-chan?!
- It's almost like...
828
00:41:13,083 --> 00:41:14,999
Here we go...
829
00:41:15,000 --> 00:41:16,000
Gotcha!
830
00:41:16,208 --> 00:41:18,208
Congratulations!
831
00:41:19,000 --> 00:41:19,208
Yeah!
832
00:41:20,041 --> 00:41:22,208
Doing the culture festival
as a group
833
00:41:23,000 --> 00:41:24,166
is actually pretty fun.
834
00:41:27,041 --> 00:41:28,082
And...
835
00:41:28,083 --> 00:41:30,999
Wh-Where to next?
836
00:41:31,000 --> 00:41:32,082
Good enthusiasm!
837
00:41:32,083 --> 00:41:34,207
Let's keep going until
we do the full circuit!
838
00:41:34,208 --> 00:41:37,040
I think you're having
too much fun!
839
00:41:37,041 --> 00:41:38,041
And Gotoh-san has this...
840
00:41:38,166 --> 00:41:40,040
"The longer we mess
around out here,
841
00:41:40,041 --> 00:41:43,124
the later I get back
to the maid cafe!"
842
00:41:43,125 --> 00:41:45,165
...look on her face!
843
00:41:45,166 --> 00:41:46,166
B-Busted!
844
00:41:47,041 --> 00:41:50,082
Welcome to Class
- 2's maid cafe!
845
00:41:50,083 --> 00:41:52,041
Welcome home!
846
00:41:52,166 --> 00:41:54,125
Sit right here!
847
00:41:55,125 --> 00:41:58,040
Gotoh-san's class
really went all out!
848
00:41:58,041 --> 00:41:59,999
They all look so cute!
849
00:42:00,000 --> 00:42:02,040
And Gotoh-san's
doing a great job
850
00:42:02,041 --> 00:42:03,208
standing up straight and
looking customers in the eye!
851
00:42:04,000 --> 00:42:07,041
I guess working for us
really helped her out, huh?
852
00:42:08,000 --> 00:42:09,041
No!
853
00:42:09,208 --> 00:42:12,040
She's just passed ou
on her feet.
854
00:42:12,041 --> 00:42:13,125
You're right!
855
00:42:18,083 --> 00:42:19,041
Not good.
856
00:42:22,000 --> 00:42:24,040
A gang of
post-apocalyptic hooligans...
857
00:42:24,041 --> 00:42:26,000
Who let them into the school?!
858
00:42:28,125 --> 00:42:30,124
Hey, babe.
859
00:42:30,125 --> 00:42:32,165
How's about you
drop the sign
860
00:42:32,166 --> 00:42:35,041
and have a little fun
with us?!
861
00:42:38,083 --> 00:42:41,208
My charge didn't
even faze her!
862
00:42:42,000 --> 00:42:44,999
She's even got the confidence
to make faces at us!
863
00:42:45,000 --> 00:42:47,041
She's somethin' else!
864
00:42:54,000 --> 00:42:57,082
Forgive us for our arrogance!
865
00:42:57,083 --> 00:42:58,208
Gotoh-san's amazing!
866
00:42:59,000 --> 00:43:00,124
She's being so helpful!
867
00:43:00,125 --> 00:43:02,166
Y-Yeah... I guess.
868
00:43:04,041 --> 00:43:07,000
Bocchi-chan,
we're ready to order!
869
00:43:07,166 --> 00:43:09,165
Wh-Wh-What can I get you?!
870
00:43:09,166 --> 00:43:11,125
Let's see...
871
00:43:12,166 --> 00:43:13,124
Hey...
872
00:43:13,125 --> 00:43:15,082
Anyone else notice how good
873
00:43:15,083 --> 00:43:17,124
Bocchi-chan looks
in that maid outfit?
874
00:43:17,125 --> 00:43:20,124
You look so good
in frilly stuff, Gotoh-san!
875
00:43:20,125 --> 00:43:21,999
Yeah, totes!
876
00:43:22,000 --> 00:43:24,040
I wish you wouldn't wear
that tracksuit all the time.
877
00:43:24,041 --> 00:43:26,082
W-Well, I...
878
00:43:26,083 --> 00:43:27,166
Hmm, hmm...
879
00:43:28,000 --> 00:43:30,040
Wh-What is it?
880
00:43:30,041 --> 00:43:33,000
Some bands do push
the visual aspect...
881
00:43:33,166 --> 00:43:36,083
I never knew you were
such an uncut gem!
882
00:43:36,208 --> 00:43:38,082
R-Ryo-san?
883
00:43:38,083 --> 00:43:41,000
We'll have you in a swimsuit
in the video.
884
00:43:41,208 --> 00:43:44,165
For modern bands, it's views
that do the talking!
885
00:43:44,166 --> 00:43:45,208
And bringing in those views
886
00:43:46,000 --> 00:43:47,040
requires a few sacrifices
here and there!
887
00:43:47,041 --> 00:43:48,083
No, no, no, no, no, no!
888
00:43:49,000 --> 00:43:50,040
We'll wrap you in black tape
889
00:43:50,041 --> 00:43:51,207
and have you play
on the ocean!
890
00:43:51,208 --> 00:43:54,166
Stop using Bocchi-chan
as a cash cow!
891
00:43:56,041 --> 00:43:58,082
P-Please just order!
892
00:43:58,083 --> 00:43:59,999
Oh, right...
893
00:44:00,000 --> 00:44:01,208
Can someone spot me?
894
00:44:02,000 --> 00:44:04,040
Wow, it looks delicious!
895
00:44:04,041 --> 00:44:05,124
How about this?
896
00:44:05,125 --> 00:44:06,208
What's the
897
00:44:07,000 --> 00:44:09,999
Sure-Pure Melt-in-Your-Mouth
Magic Omurice?
898
00:44:10,000 --> 00:44:11,208
It's just normal omurice.
899
00:44:12,000 --> 00:44:15,040
And the Unicorn Fantasy
Dream Sparkle-Shine Omurice?
900
00:44:15,041 --> 00:44:17,041
That's also normal omurice.
901
00:44:17,166 --> 00:44:20,208
And the Lie-4-U Die-4-U
Sickly-Chic Omurice?
902
00:44:21,000 --> 00:44:23,124
It's... normal omurice.
903
00:44:23,125 --> 00:44:26,165
So it's all the same thing
with different names?!
904
00:44:26,166 --> 00:44:29,124
We spent all our budget
on the costumes.
905
00:44:29,125 --> 00:44:33,208
O-One Sure-Pure M-Melt-in-
Your-Mouth Magic Omurice...
906
00:44:34,000 --> 00:44:35,124
Excuse me!
907
00:44:35,125 --> 00:44:38,165
I'd like one of these
deliciousness spells,
908
00:44:38,166 --> 00:44:40,082
if you please!
909
00:44:40,083 --> 00:44:42,082
Oh, w-well...
910
00:44:42,083 --> 00:44:44,124
The customer's always right.
911
00:44:44,125 --> 00:44:47,124
Help us out, Miss Maid!
912
00:44:47,125 --> 00:44:50,083
You guys are really
enjoying this...
913
00:44:52,125 --> 00:44:56,208
Sure-sure pure-pure
miracle squee omurice...
914
00:44:57,000 --> 00:44:58,166
Become delicious.
915
00:45:06,125 --> 00:45:07,999
Kind of grainy.
916
00:45:08,000 --> 00:45:10,082
Yeah, we bought them frozen...
917
00:45:10,083 --> 00:45:14,000
Gotoh-san! You need to put
more love into the spell!
918
00:45:14,208 --> 00:45:15,999
Watch me work!
919
00:45:16,000 --> 00:45:17,125
Just like this!
920
00:45:19,166 --> 00:45:21,041
Sure-sure!
921
00:45:21,166 --> 00:45:23,041
Pure-pure!
922
00:45:25,166 --> 00:45:27,124
Miracle...
923
00:45:27,125 --> 00:45:28,125
Squee!
924
00:45:29,041 --> 00:45:30,208
If you please, omurice...
925
00:45:32,000 --> 00:45:37,041
Become delicious!
926
00:45:41,208 --> 00:45:43,165
The acidity of the ketchup
and sweetness
927
00:45:43,166 --> 00:45:44,999
of the sauce blend together,
928
00:45:45,000 --> 00:45:47,165
giving it the soul-warming
feel of home cooking!
929
00:45:47,166 --> 00:45:48,208
Smooth!
930
00:45:50,166 --> 00:45:51,207
Kita-chan!
931
00:45:51,208 --> 00:45:54,999
Would you mind helping
our class out?
932
00:45:55,000 --> 00:45:55,999
Could I?!
933
00:45:56,000 --> 00:45:58,041
I'd love to wear the costume!
934
00:46:03,041 --> 00:46:04,125
How do I look?
935
00:46:06,083 --> 00:46:07,999
Kita-chan, you look so good!
936
00:46:08,000 --> 00:46:10,082
You're wearing the heck
out of that thing!
937
00:46:10,083 --> 00:46:14,999
Would you guys like to wear
one, too? For the memory!
938
00:46:15,000 --> 00:46:16,040
What? Can we?
939
00:46:16,041 --> 00:46:18,000
Of course you can!
940
00:46:21,000 --> 00:46:22,208
Crazy cute!
941
00:46:23,000 --> 00:46:24,082
Hold it!
942
00:46:24,083 --> 00:46:27,040
Let's have Senpai
in "big sister" style!
943
00:46:27,041 --> 00:46:30,040
Or... What about boy style?!
944
00:46:30,041 --> 00:46:33,124
A fabulous choice,
if I do say so myself!
945
00:46:33,125 --> 00:46:36,165
Isn't she getting a bit too
excited compared to with me?
946
00:46:36,166 --> 00:46:40,124
But the three of you together
make such a powerful visual!
947
00:46:40,125 --> 00:46:44,040
Would you be willing
to help us out a while?
948
00:46:44,041 --> 00:46:45,082
No prob!
949
00:46:45,083 --> 00:46:46,165
I already work in
customer service,
950
00:46:46,166 --> 00:46:48,208
so I got this handled!
951
00:46:49,000 --> 00:46:51,000
Thank you!
952
00:46:52,125 --> 00:46:54,125
Welcome home!
953
00:46:55,000 --> 00:46:57,125
What bands are you here
to see today?
954
00:46:58,000 --> 00:46:59,040
Incredible.
955
00:46:59,041 --> 00:47:01,208
Kita-san and Nijika-chan have
such overwhelming adaptability
956
00:47:02,000 --> 00:47:03,040
and customer service powers!
957
00:47:03,041 --> 00:47:04,208
'Scuse me!
958
00:47:05,041 --> 00:47:07,208
Could I have s'more water?
959
00:47:08,000 --> 00:47:10,125
Ryo-senpai,
you take care of them!
960
00:47:11,000 --> 00:47:11,208
Heh.
961
00:47:12,083 --> 00:47:14,999
You want it? Come get it.
962
00:47:15,000 --> 00:47:17,040
F-F-Forgive us
for our arrogance!
963
00:47:17,041 --> 00:47:19,124
This isn't the club!
964
00:47:19,125 --> 00:47:20,166
Still hot, though!
965
00:47:21,041 --> 00:47:22,082
R-Ryo has her own
966
00:47:22,083 --> 00:47:24,082
- inexplicable power, too...
- Thanks!
967
00:47:24,083 --> 00:47:25,124
Y-Y-Yeah!
968
00:47:25,125 --> 00:47:26,207
Hey!
969
00:47:26,208 --> 00:47:29,165
I brought a group!
970
00:47:29,166 --> 00:47:31,000
Uh-oh!
971
00:47:31,125 --> 00:47:33,040
Welcome home!
972
00:47:33,041 --> 00:47:35,000
Come right this way!
973
00:47:35,208 --> 00:47:38,040
Gotoh-san
you can take a break!
974
00:47:38,041 --> 00:47:39,166
S-Sure...
975
00:47:40,041 --> 00:47:41,999
This difference
in reception...
976
00:47:42,000 --> 00:47:45,125
It feels like a preview
of tomorrow's concert!
977
00:47:50,041 --> 00:47:51,082
Awesome!
978
00:47:51,083 --> 00:47:53,208
We're sold out
of omurice already!
979
00:47:54,000 --> 00:47:56,999
I bet we take first place
in the class sales rankings!
980
00:47:57,000 --> 00:48:00,124
We owe it to Kita-chan
and the rest of your band!
981
00:48:00,125 --> 00:48:01,207
Thank you so much!
982
00:48:01,208 --> 00:48:04,208
Hey, it's no biggie!
We had fun too!
983
00:48:05,000 --> 00:48:05,207
Thanks!
984
00:48:05,208 --> 00:48:08,208
We'll totally come to watch
your concert tomorrow!
985
00:48:09,000 --> 00:48:10,165
Awesome! Please do!
986
00:48:10,166 --> 00:48:13,083
And what about our fee?
987
00:48:14,041 --> 00:48:17,208
Don't tell me you expected us
to work for free...
988
00:48:18,000 --> 00:48:19,082
C'mon!
989
00:48:19,083 --> 00:48:20,165
We gotta go practice!
990
00:48:20,166 --> 00:48:22,208
Waaaagh...
991
00:48:23,000 --> 00:48:25,166
But first,
could we do one thing?
992
00:48:31,000 --> 00:48:34,207
I wanted to get a look
at our venue before we left!
993
00:48:34,208 --> 00:48:38,041
Wow, what a pretty gym!
994
00:48:38,166 --> 00:48:40,207
The max occupancy
must be around a thousand.
995
00:48:40,208 --> 00:48:43,208
I doubt we'll get that
many people, of course...
996
00:48:44,041 --> 00:48:46,165
But I sure hope we get a lot!
997
00:48:46,166 --> 00:48:48,165
Y-Yeah...
998
00:48:48,166 --> 00:48:50,082
You bet we will!
999
00:48:50,083 --> 00:48:51,999
We've got Kita-chan power
on our side!
1000
00:48:52,000 --> 00:48:53,040
R-Right...
1001
00:48:53,041 --> 00:48:55,166
"31st Annual Shuka Festival"
1002
00:48:57,000 --> 00:49:00,041
I'll be standing up there
tomorrow...
1003
00:49:01,000 --> 00:49:03,000
Together with Kessoku Band!
1004
00:49:10,000 --> 00:49:11,207
I've been thinking,
Bocchi-chan...
1005
00:49:11,208 --> 00:49:14,166
Your guitar's pretty old,
isn't it?
1006
00:49:15,083 --> 00:49:16,165
I noticed that too!
1007
00:49:16,166 --> 00:49:18,124
The frets are rusty,
plus the hairline cracks...
1008
00:49:18,125 --> 00:49:20,208
It's a well-used
vintage item, right?
1009
00:49:21,000 --> 00:49:23,165
- It could sell for
quite a lot—
- Stop putting a price
on everything.
1010
00:49:23,166 --> 00:49:26,165
Um, I'm borrowing the one
my dad used
1011
00:49:26,166 --> 00:49:28,124
when he was younger...
1012
00:49:28,125 --> 00:49:30,124
So I guess it is pretty old.
1013
00:49:30,125 --> 00:49:32,208
He's coming with
your family tomorrow, right?
1014
00:49:33,000 --> 00:49:34,040
Y-Yeah...
1015
00:49:34,041 --> 00:49:36,124
He couldn't make it to our
concert because of the storm,
1016
00:49:36,125 --> 00:49:37,999
but he was pretty excited.
1017
00:49:38,000 --> 00:49:39,999
He even bought a camcorder!
1018
00:49:40,000 --> 00:49:42,165
My friends sent me
a LOINE message
1019
00:49:42,166 --> 00:49:44,082
about how much
they're looking forward to it!
1020
00:49:44,083 --> 00:49:46,124
All the more reason
to give it our best!
1021
00:49:46,125 --> 00:49:48,083
Y-Yeah, guess so!
1022
00:49:48,208 --> 00:49:49,208
Oh, right...
1023
00:49:50,000 --> 00:49:51,999
What kind of MCing should
I do for tomorrow's concert?
1024
00:49:52,000 --> 00:49:54,040
Introduce us, the songs,
1025
00:49:54,041 --> 00:49:56,208
and add a little commentary,
I guess?
1026
00:49:57,000 --> 00:49:58,207
Th-That sounds good to me.
1027
00:49:58,208 --> 00:50:01,165
Well, what we do now
is fine...
1028
00:50:01,166 --> 00:50:03,165
But I thought
a little funny MCing
1029
00:50:03,166 --> 00:50:06,208
like popular bands do
might be fun.
1030
00:50:07,125 --> 00:50:10,000
Band MCing is never funny.
1031
00:50:11,000 --> 00:50:13,165
Fans just laugh along
to humor them.
1032
00:50:13,166 --> 00:50:15,207
"Opinions expressed
are solely Yamada's"
Way too harsh!
1033
00:50:15,208 --> 00:50:16,208
Once we get popular,
1034
00:50:17,000 --> 00:50:19,124
even your lousiest
MCing will pick up big laughs.
1035
00:50:19,125 --> 00:50:20,166
Don't worry.
1036
00:50:21,083 --> 00:50:23,165
Is that a reassurance
or a diss?!
1037
00:50:23,166 --> 00:50:25,040
Break-up imminent!
1038
00:50:25,041 --> 00:50:27,082
Now, now! No fighting!
1039
00:50:27,083 --> 00:50:29,082
Let's finish our practice!
1040
00:50:29,083 --> 00:50:31,208
Right, sorry. Let's do it!
1041
00:50:32,083 --> 00:50:34,000
Okay, here we go!
1042
00:50:43,041 --> 00:50:44,082
- Sounds great!
- Huh?
1043
00:50:44,083 --> 00:50:45,124
Yeah.
1044
00:50:45,125 --> 00:50:47,208
- That was wonderful!
- Kita-san's kind of...
1045
00:50:50,000 --> 00:50:51,207
What's the matter, Gotoh-san?
1046
00:50:51,208 --> 00:50:53,082
Oh, I thought...
1047
00:50:53,083 --> 00:50:56,082
I just really hope
people enjoy our concert!
1048
00:50:56,083 --> 00:50:59,040
Yeah, I know they will!
1049
00:50:59,041 --> 00:51:01,082
That's good. Be confident.
1050
00:51:01,083 --> 00:51:04,082
We're counting on you,
Bocchi-chan!
1051
00:51:04,083 --> 00:51:06,207
We all need to have
self-confidence.
1052
00:51:06,208 --> 00:51:09,040
I think you'll knock
everyone's socks off!
1053
00:51:09,041 --> 00:51:11,082
Oh, I doubt that...
1054
00:51:11,083 --> 00:51:12,165
You totally will!
1055
00:51:12,166 --> 00:51:14,083
Because you're so amazingly...
1056
00:51:19,083 --> 00:51:21,207
No... Never mind.
1057
00:51:21,208 --> 00:51:22,208
Let's just do our best!
1058
00:51:23,000 --> 00:51:24,125
R-Right!
1059
00:51:25,000 --> 00:51:26,165
Well, that's all for today!
1060
00:51:26,166 --> 00:51:29,166
In preparation for tomorrow,
let's all get to bed early!
1061
00:51:30,000 --> 00:51:31,041
Right!
1062
00:51:31,208 --> 00:51:33,041
Good work today, all!
1063
00:51:37,125 --> 00:51:39,165
It's got that
autumn feeling, huh?
1064
00:51:39,166 --> 00:51:44,040
I figured we'd be working on
our first mini-album by now.
1065
00:51:44,041 --> 00:51:48,000
We're making steady progress.
That's all that matters!
1066
00:51:50,166 --> 00:51:53,083
"Kessoku Band"
1067
00:51:55,083 --> 00:51:57,083
"13:30~ Kessoku Band"
1068
00:52:13,166 --> 00:52:16,000
"31st Annual Shuka Festival
Day 2"
1069
00:52:20,125 --> 00:52:22,208
They're loving the band
before us, huh?
1070
00:52:23,000 --> 00:52:25,207
They're playing a big
hit song from this year.
1071
00:52:25,208 --> 00:52:29,000
Who waves glowsticks
at a rock concert?
1072
00:52:29,208 --> 00:52:31,082
I'm so nervous now!
1073
00:52:31,083 --> 00:52:33,165
Kita-chan! Deep breaths!
1074
00:52:33,166 --> 00:52:35,124
Bocchi-chan! You okay?
1075
00:52:35,125 --> 00:52:36,166
Yes!
1076
00:52:37,041 --> 00:52:40,207
Six months ago she had
to wear the mango box,
1077
00:52:40,208 --> 00:52:43,166
and now she's
facing it head-on!
1078
00:52:44,000 --> 00:52:46,000
"Thump"
1079
00:52:47,083 --> 00:52:50,124
Why's this band's drummer
so loud?
1080
00:52:50,125 --> 00:52:52,208
Gotoh-san, you breathe too!
1081
00:52:53,125 --> 00:52:55,999
Kessoku Band! You're up soon!
1082
00:52:56,000 --> 00:52:57,125
Right!
1083
00:52:58,000 --> 00:53:00,208
Okay! Wanna do a huddle?
1084
00:53:01,000 --> 00:53:02,124
Oh! Or that thing
1085
00:53:02,125 --> 00:53:04,040
where we put our hands
together and go "Yeah!"
1086
00:53:04,041 --> 00:53:06,125
I love it! Let's do it!
1087
00:53:07,041 --> 00:53:08,124
So stuffy.
1088
00:53:08,125 --> 00:53:10,124
Left hands, all!
1089
00:53:10,125 --> 00:53:11,125
Okay!
1090
00:53:12,166 --> 00:53:13,999
Just do it already!
1091
00:53:14,000 --> 00:53:15,082
You too, Gotoh-san!
1092
00:53:15,083 --> 00:53:16,208
R-Right.
1093
00:53:17,166 --> 00:53:20,207
Now, let's play hard
and have fun!
1094
00:53:20,208 --> 00:53:22,082
One, two...
1095
00:53:22,083 --> 00:53:25,000
Yeah!
1096
00:53:34,125 --> 00:53:38,041
Our next band is Kessoku Band!
1097
00:53:45,166 --> 00:53:47,166
Kita-chan!
1098
00:53:48,125 --> 00:53:54,000
Kita-chan!
1099
00:53:54,125 --> 00:53:55,208
Hi!
1100
00:53:58,041 --> 00:54:00,208
It's just what I expected.
1101
00:54:01,000 --> 00:54:02,166
Big Sis!
1102
00:54:05,125 --> 00:54:07,082
Give it your best!
1103
00:54:07,083 --> 00:54:08,208
Hitori-chan!
1104
00:54:09,041 --> 00:54:11,041
- M-My fans!
- Give it your best!
1105
00:54:11,208 --> 00:54:13,125
People from my class, too...
1106
00:54:14,125 --> 00:54:16,207
It's not just what I expected!
1107
00:54:16,208 --> 00:54:18,208
Hey!
1108
00:54:19,083 --> 00:54:22,124
Kick ass up there,
Bocchi-chan!
1109
00:54:22,125 --> 00:54:24,082
Hey, look!
1110
00:54:24,083 --> 00:54:25,165
'Cuz today's special,
I'm drinkin' the kind
1111
00:54:25,166 --> 00:54:27,166
that comes in glasses!
1112
00:54:28,125 --> 00:54:31,208
Gimme a good show, 'kay?!
1113
00:54:32,000 --> 00:54:33,040
Reeks of booze!
1114
00:54:33,041 --> 00:54:34,208
I'm not sure
she should be here...
1115
00:54:35,000 --> 00:54:36,082
Huh? Whu?
1116
00:54:36,083 --> 00:54:38,040
Don't ignore me, Bocchi-chan!
1117
00:54:38,041 --> 00:54:39,124
It's me, Big Sister Kikuri!
1118
00:54:39,125 --> 00:54:41,165
I shouldn't have invited her!
1119
00:54:41,166 --> 00:54:44,082
Get it together, loser!
1120
00:54:44,083 --> 00:54:47,166
S-Senpai... Uncle, uncle!
1121
00:54:53,041 --> 00:54:58,083
We're Kessoku Band, and we
mainly play outside of school.
1122
00:54:59,041 --> 00:55:01,040
We hope our performance
1123
00:55:01,041 --> 00:55:05,207
helps make today
more memorable for everyone.
1124
00:55:05,208 --> 00:55:08,165
And if you're interested,
1125
00:55:08,166 --> 00:55:11,083
we hope you'll come
to see us at our club!
1126
00:55:17,125 --> 00:55:19,208
Here comes our first song...
1127
00:55:46,125 --> 00:55:49,040
We can blame it all
on the weather
1128
00:55:49,041 --> 00:55:51,165
All this awkwardness
and exhaustion
1129
00:55:51,166 --> 00:55:56,000
The sun hides away,
pretending not to see
1130
00:55:56,125 --> 00:55:59,124
A packed train
clatters along the track
1131
00:55:59,125 --> 00:56:01,208
It brushes past
a local express
1132
00:56:02,000 --> 00:56:06,999
I'm gonna search for feelings
in a shapeless cloud
1133
00:56:07,000 --> 00:56:09,999
The test asks, "How was
the author feeling here?"
1134
00:56:10,000 --> 00:56:12,125
What could the right
answer possibly be?
1135
00:56:13,000 --> 00:56:17,082
Breaking through the script
of pre-established harmony
1136
00:56:17,083 --> 00:56:22,165
Everyone talks about
the "springtime of life"
1137
00:56:22,166 --> 00:56:27,207
And I'm just not
cut out for that
1138
00:56:27,208 --> 00:56:33,040
Yet I know that this moment,
which will never come again,
1139
00:56:33,041 --> 00:56:38,082
is rich with evanescence
1140
00:56:38,083 --> 00:56:41,040
I will never forget, ever
1141
00:56:41,041 --> 00:56:43,208
So many times
before I die someday...
1142
00:56:44,000 --> 00:56:49,000
I'll laugh thinking about
what it was like
1143
00:56:59,041 --> 00:57:04,124
I feel like the wind's
leaving me behind
1144
00:57:04,125 --> 00:57:09,165
So I'm desperately clinging on
1145
00:57:09,166 --> 00:57:12,082
That familiar sound
of the bell
1146
00:57:12,083 --> 00:57:14,208
That dust piled up
on the window sill
1147
00:57:15,000 --> 00:57:20,040
Even the smell
of the classroom
1148
00:57:20,041 --> 00:57:22,208
I will never forget, ever
1149
00:57:23,000 --> 00:57:25,082
So many times
before I die someday...
1150
00:57:25,083 --> 00:57:31,000
I'll laugh thinking about
what it was like
1151
00:57:50,166 --> 00:57:52,082
Thank you!
1152
00:57:52,083 --> 00:57:55,000
That was our first song,
"I Will Never Forget!"
1153
00:57:57,000 --> 00:57:58,207
I can't believe
how enthusiastic they are.
1154
00:57:58,208 --> 00:58:00,040
Kita-chan!
1155
00:58:00,041 --> 00:58:00,999
But...
1156
00:58:01,000 --> 00:58:02,208
You were so cute!
1157
00:58:03,166 --> 00:58:05,166
Now, before we play
our next song...
1158
00:58:06,041 --> 00:58:07,208
Let's have a few words from
Kessoku Band's leader:
1159
00:58:08,000 --> 00:58:10,083
our drummer
and my senpai, Nijika Ijichi!
1160
00:58:12,083 --> 00:58:14,040
Nice to meet you, everyone!
1161
00:58:14,041 --> 00:58:15,208
Are you having a good time?!
1162
00:58:17,041 --> 00:58:18,999
They've worked pretty hard.
1163
00:58:19,000 --> 00:58:20,124
Yeah...
1164
00:58:20,125 --> 00:58:21,999
But Bocchi-chan...
1165
00:58:22,000 --> 00:58:24,165
Our esteemed bassist,
Ryo Yamada, told me
1166
00:58:24,166 --> 00:58:27,999
that any MCing I did for
Kessoku Band would be a flop,
1167
00:58:28,000 --> 00:58:30,082
and at first I thought,
"How dare you!"
1168
00:58:30,083 --> 00:58:32,040
But until I learn to be
entertaining with this stuff,
1169
00:58:32,041 --> 00:58:34,166
I figured I'd stick
to concert announcements!
1170
00:58:35,041 --> 00:58:36,124
Of course,
1171
00:58:36,125 --> 00:58:38,999
I don't actually know
when our next concert'll be...
1172
00:58:39,000 --> 00:58:40,082
But if you wanna see more,
1173
00:58:40,083 --> 00:58:43,082
just hit up our vocalist,
Kita-chan,
1174
00:58:43,083 --> 00:58:48,000
or our guitarist, Bo—
Hitori Gotoh, when you can!
1175
00:58:49,125 --> 00:58:51,041
Hitori-chan!
1176
00:58:52,000 --> 00:58:54,040
Anyway, let's move on
to the next song!
1177
00:58:54,041 --> 00:58:55,041
Right!
1178
00:58:56,000 --> 00:58:57,125
Please lend us your ears!
1179
00:58:58,041 --> 00:59:00,166
Our next song is "To Become
a Constellation..."!
1180
00:59:28,125 --> 00:59:31,208
The time's almost six
1181
00:59:32,125 --> 00:59:35,083
The evening star's
already out there
1182
00:59:35,208 --> 00:59:37,208
Walking home,
stepping on shadows
1183
00:59:38,000 --> 00:59:43,166
I'm hoping to blend
into the night
1184
00:59:45,000 --> 00:59:46,208
Yeah, something's not right.
1185
00:59:48,041 --> 00:59:50,165
It's been fine
this whole time,
1186
00:59:50,166 --> 00:59:53,041
but now I can't get
the E string in tune...
1187
00:59:53,166 --> 01:00:00,999
"No, I've always been alone."
1188
01:00:01,000 --> 01:00:05,000
If only I could become
a constellation with you...
1189
01:00:06,041 --> 01:00:07,083
The E string!
1190
01:00:07,208 --> 01:00:08,999
Not good...
1191
01:00:09,000 --> 01:00:11,125
But if I can at least get
the B string in tune...
1192
01:00:12,125 --> 01:00:13,208
The peg's broken!
1193
01:00:14,000 --> 01:00:16,208
She can't use
the B string now.
1194
01:00:17,000 --> 01:00:18,125
She won't be able
to do her solo.
1195
01:00:19,000 --> 01:00:19,999
What'll I do?
1196
01:00:20,000 --> 01:00:21,999
My solo's coming up...
1197
01:00:22,000 --> 01:00:24,082
If our big culture festival
performance fails
1198
01:00:24,083 --> 01:00:26,999
because I had
equipment trouble...
1199
01:00:27,000 --> 01:00:28,124
What do I do?
What do I do,
1200
01:00:28,125 --> 01:00:30,125
what do I do, what do
I do, what do I do?!
1201
01:00:38,000 --> 01:00:39,000
Kita-san...
1202
01:00:39,125 --> 01:00:41,125
She's ad-libbing
completely on the fly!
1203
01:00:42,125 --> 01:00:43,999
I'm going to make sure
everyone can see...
1204
01:00:44,000 --> 01:00:47,208
how amazingly cool
Gotoh-san really is!
1205
01:00:52,083 --> 01:00:54,040
What's their guitarist doing?
1206
01:00:54,041 --> 01:00:56,082
Dunno,
but it's pretty awesome!
1207
01:00:56,083 --> 01:01:00,040
Who whips out the bottleneck
playing at a time like this?
1208
01:01:00,041 --> 01:01:03,999
Now it won't matter
if she's a little out of tune!
1209
01:01:04,000 --> 01:01:09,125
We met each other, so far away
1210
01:01:12,000 --> 01:01:17,125
And because it's our karma,
we'll meet again and again
1211
01:01:19,041 --> 01:01:22,125
In the gaps between the clouds
1212
01:01:24,000 --> 01:01:27,999
If only I could become
a constellation with you...
1213
01:01:28,000 --> 01:01:32,041
As night falls,
I dream that unlikely dream
1214
01:01:32,208 --> 01:01:36,040
Not quite a full moon
1215
01:01:36,041 --> 01:01:39,165
But still lighting up the dark
1216
01:01:39,166 --> 01:01:43,124
I want to become
a constellation with you
1217
01:01:43,125 --> 01:01:47,208
The kind that puts out
many-colored light
1218
01:01:48,083 --> 01:01:52,040
I won't let these lines
that link us come undone
1219
01:01:52,041 --> 01:01:57,125
No matter how
brightly you shine
1220
01:02:42,000 --> 01:02:47,000
Well... I wasn't going to say
anything before our last song,
1221
01:02:48,000 --> 01:02:50,000
but please let me
say one thing!
1222
01:02:51,000 --> 01:02:54,000
Thanks so much
for having us today!
1223
01:02:55,041 --> 01:02:57,082
We're gonna try our best
to become so good,
1224
01:02:57,083 --> 01:02:59,165
that one day you'll brag
about having seen us here!
1225
01:02:59,166 --> 01:03:00,165
Awesome!
1226
01:03:00,166 --> 01:03:02,082
Budokan-bound!
1227
01:03:02,083 --> 01:03:05,041
You were great, Whatever-san!
1228
01:03:06,125 --> 01:03:08,208
You did good
even when your string broke!
1229
01:03:09,083 --> 01:03:10,208
Hey, Gotoh-san!
1230
01:03:11,000 --> 01:03:13,083
Looks like you've
gotta say something!
1231
01:03:17,125 --> 01:03:19,999
P-People with social anxiety
can't talk
1232
01:03:20,000 --> 01:03:21,166
without a pre-arranged script!
1233
01:03:22,083 --> 01:03:24,166
If you put me
in this unplanned situation...
1234
01:03:27,125 --> 01:03:30,082
Say something funny.
Something funny.
1235
01:03:30,083 --> 01:03:34,082
Something...
Something... funny...
1236
01:03:34,083 --> 01:03:35,083
Gotoh-san?
1237
01:03:46,000 --> 01:03:48,125
"Kessoku Band"
1238
01:03:57,208 --> 01:03:58,165
Gotoh-san?!
1239
01:03:58,166 --> 01:04:00,082
You okay, Bocchi-chan?!
1240
01:04:00,083 --> 01:04:03,083
You're a legendary rock star!
1241
01:04:03,208 --> 01:04:05,124
Bocchi-chan rocks!
1242
01:04:05,125 --> 01:04:06,999
At least show
a little concern!
1243
01:04:07,000 --> 01:04:08,040
Seriously!
1244
01:04:08,041 --> 01:04:09,165
Someone bring a stretcher!
1245
01:04:09,166 --> 01:04:11,165
Hitori! You okay?!
1246
01:04:11,166 --> 01:04:13,999
I'm sorry about my sister.
1247
01:04:14,000 --> 01:04:16,000
H-Hey, it's fine!
1248
01:04:18,125 --> 01:04:20,083
It's all over.
1249
01:04:25,083 --> 01:04:27,082
Are you all right, Gotoh-san?
1250
01:04:27,083 --> 01:04:29,041
Are you conscious?
1251
01:04:30,083 --> 01:04:31,166
Y-Yeah...
1252
01:04:32,083 --> 01:04:33,165
Thank goodness.
1253
01:04:33,166 --> 01:04:35,999
Looks like it wasn't too bad.
1254
01:04:36,000 --> 01:04:37,000
Um...
1255
01:04:38,000 --> 01:04:41,040
I'm really sorry
I ruined everything.
1256
01:04:41,041 --> 01:04:42,082
After all you did...
1257
01:04:42,083 --> 01:04:45,208
Actually, I think
people liked it even more.
1258
01:04:47,208 --> 01:04:49,208
Um... Where are the others?
1259
01:04:50,000 --> 01:04:51,124
They're cleaning up now.
1260
01:04:51,125 --> 01:04:52,208
They said we'd have
1261
01:04:53,000 --> 01:04:54,208
an after-party if you were
feeling well enough.
1262
01:04:55,000 --> 01:04:56,999
But if you aren't,
we can save it for later.
1263
01:04:57,000 --> 01:04:58,082
R-Right...
1264
01:04:58,083 --> 01:05:00,083
Oh, that was a surprise.
1265
01:05:01,083 --> 01:05:04,166
Kita-san.
You got so good so fast.
1266
01:05:08,041 --> 01:05:09,208
Only for rhythm, of course.
1267
01:05:11,083 --> 01:05:12,083
Um...
1268
01:05:13,000 --> 01:05:17,000
I can't do the kind of playing
that really draws people in.
1269
01:05:18,125 --> 01:05:20,165
But I seem to be
pretty good at
1270
01:05:20,166 --> 01:05:22,125
the give-and-take
with you guys.
1271
01:05:23,125 --> 01:05:25,040
I'm gonna keep
working on my playing,
1272
01:05:25,041 --> 01:05:27,040
so please keep teaching me.
1273
01:05:27,041 --> 01:05:28,083
Gotoh-sa—
1274
01:05:29,125 --> 01:05:30,083
Hitori-chan.
1275
01:05:31,083 --> 01:05:32,040
R-Right!
1276
01:05:32,041 --> 01:05:33,165
Okay, I'm off!
1277
01:05:33,166 --> 01:05:35,082
Come by when you're ready!
1278
01:05:35,083 --> 01:05:36,125
R-Right...
1279
01:05:50,125 --> 01:05:54,083
I'm going to become good
enough to support Hitori-chan.
1280
01:05:55,083 --> 01:05:58,040
- The 31st Annual
- After-party! After-party
1281
01:05:58,041 --> 01:06:00,040
- Shuka High School
Culture Festival
- I hope Bocchi-chan's okay...
1282
01:06:00,041 --> 01:06:02,041
will now come to an end.
1283
01:06:04,166 --> 01:06:06,083
"Area Ahead Off Limits"
1284
01:06:12,208 --> 01:06:14,083
Hey, it's the stage diver.
1285
01:06:15,000 --> 01:06:17,125
Oh, the crazy rocker chick?
1286
01:06:20,125 --> 01:06:21,083
Some day...
1287
01:06:22,166 --> 01:06:25,000
Some day,
I will quit high school!
1288
01:06:47,083 --> 01:06:48,208
"2F Fander Guitar"
"Electric Guitar
Specialty Store"
1289
01:08:00,000 --> 01:08:00,999
Here!
1290
01:08:01,000 --> 01:08:04,082
The manager wants you
to come by again some time.
1291
01:08:04,083 --> 01:08:06,208
R-Right. Sorry...
1292
01:08:07,000 --> 01:08:09,040
I'm really glad you found
a good guitar!
1293
01:08:09,041 --> 01:08:10,082
R-Right.
1294
01:08:10,083 --> 01:08:12,208
What now?
Wanna grab food first?
1295
01:08:13,166 --> 01:08:14,999
We're done.
1296
01:08:15,000 --> 01:08:16,207
Got something else to do?
1297
01:08:16,208 --> 01:08:17,208
Bocchi.
1298
01:08:18,000 --> 01:08:19,166
You want to play your guitar
as soon as possible, right?
1299
01:08:21,041 --> 01:08:24,165
Hey! Stop having a telepathic
connection, you two!
1300
01:08:24,166 --> 01:08:26,165
Hey, it's no big deal.
1301
01:08:26,166 --> 01:08:27,999
I know!
1302
01:08:28,000 --> 01:08:32,040
Want to rent a studio
and try out your new guitar?
1303
01:08:32,041 --> 01:08:34,040
Ah, I'd rather not...
1304
01:08:34,041 --> 01:08:36,165
We'll all get to practice
together tomorrow, anyway.
1305
01:08:36,166 --> 01:08:38,124
We'll save the fun for then!
1306
01:08:38,125 --> 01:08:39,999
R-Right.
1307
01:08:40,000 --> 01:08:42,040
The culture festival
is behind us.
1308
01:08:42,041 --> 01:08:45,082
We'd better start thinking
about our next concert, right?
1309
01:08:45,083 --> 01:08:46,124
That's right!
1310
01:08:46,125 --> 01:08:48,040
Write us lots
of new songs, Ryo!
1311
01:08:48,041 --> 01:08:50,082
Just waiting for inspiration
to strike.
1312
01:08:50,083 --> 01:08:53,999
Let me know if there's
anything I can do!
1313
01:08:54,000 --> 01:08:54,999
Anything?
1314
01:08:55,000 --> 01:08:57,165
Kita-chan!
Don't say that to Ryo
1315
01:08:57,166 --> 01:08:59,040
unless you're ready
to follow through!
1316
01:08:59,041 --> 01:09:02,000
You can start by treating me
to gyudon.
1317
01:09:12,000 --> 01:09:13,083
Be back later.
1318
01:09:26,083 --> 01:09:28,000
Another day at the job.
93948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.