All language subtitles for Mr.Robot.S02E01-E02.720p.BluRay.x264.ShAaNiG-SHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,252 --> 00:00:04,591 KRISTA: What is it about society that disappoints you so much? 2 00:00:08,593 --> 00:00:11,182 ELLIOT: Sometimes I dream of saving the world. 3 00:00:11,262 --> 00:00:13,602 Saving everyone from the invisible hand. 4 00:00:13,682 --> 00:00:16,812 The one that controls us every day without us knowing it. 5 00:00:16,934 --> 00:00:18,475 DARLENE: What if this all went away? 6 00:00:18,603 --> 00:00:21,362 The city. The money. All of it. 7 00:00:21,439 --> 00:00:22,939 MR. ROBOT: Hey, kiddo. 8 00:00:23,608 --> 00:00:25,397 Exciting time in the world right now. 9 00:00:25,484 --> 00:00:26,695 Exciting time. 10 00:00:26,777 --> 00:00:28,277 MR. ROBOT: Tell me about your father. 11 00:00:28,362 --> 00:00:30,702 ELLIOT: He had leukemia. Made me swear to never tell anyone. 12 00:00:30,782 --> 00:00:33,161 Finally, I got so worried, I told my mom. 13 00:00:33,283 --> 00:00:35,204 I tried to hug him, tell him I'm sorry, 14 00:00:35,286 --> 00:00:38,246 shoved me so hard, I fell backwards out the window. 15 00:00:38,331 --> 00:00:40,170 I was eight years old. 16 00:00:40,290 --> 00:00:42,841 If you don't take this deal, you'll become like me. 17 00:00:42,960 --> 00:00:44,801 Losing everyone's respect... 18 00:00:44,878 --> 00:00:46,918 I gave up everything for this case. 19 00:00:47,006 --> 00:00:48,045 I don't want you to. 20 00:00:48,133 --> 00:00:50,512 I'm not working there. They killed my mother. 21 00:00:51,511 --> 00:00:53,220 TERRY: If you want to change things, 22 00:00:53,304 --> 00:00:56,183 perhaps you should try from within. 23 00:00:56,432 --> 00:00:57,432 ELLIOT: That would erase... 24 00:00:57,517 --> 00:00:59,186 MR. ROBOT: All the debt we owe them. 25 00:00:59,310 --> 00:01:03,520 Every record of every credit card, loan, and mortgage would be wiped clean. 26 00:01:03,648 --> 00:01:05,358 What do we all do now? 27 00:01:05,483 --> 00:01:08,073 Guys! This isn't about what we'll do tomorrow. 28 00:01:08,153 --> 00:01:09,653 This is about what we did. 29 00:01:09,737 --> 00:01:12,067 They're free because of us. 30 00:01:12,156 --> 00:01:13,656 ELLIOT: Jesus. What did I do? 31 00:01:13,742 --> 00:01:15,492 I told you we shouldn't have done this. 32 00:01:16,201 --> 00:01:17,621 JOANNA: I'm a little concerned for Tyrell. 33 00:01:17,704 --> 00:01:22,004 Because he was acting very strange last I saw him. 34 00:01:22,500 --> 00:01:23,789 TYRELL: I know you're behind it. 35 00:01:23,876 --> 00:01:28,466 Fsociety. The server. Colby. Allsafe. 36 00:01:28,548 --> 00:01:31,048 You're the one constant in a sea of variables. 37 00:01:31,176 --> 00:01:33,926 MR. ROBOT: No matter what anyone tries to do, I will never leave you. 38 00:01:34,012 --> 00:01:36,222 I will always be right here. Do you understand that? 39 00:01:36,347 --> 00:01:37,766 They're gonna try and get rid of me again, 40 00:01:37,848 --> 00:01:39,429 and I need you to not let them. 41 00:01:39,516 --> 00:01:41,597 Listen to me. I will never leave you. (PANTING) 42 00:01:41,853 --> 00:01:43,862 I will never leave you alone again. 43 00:01:48,192 --> 00:01:49,862 ELLIOT: I am Mr. Robot. 44 00:01:51,278 --> 00:01:53,868 I've always told you we'd end up working together, Elliot. 45 00:01:54,198 --> 00:01:55,528 But still, 46 00:01:55,866 --> 00:01:57,287 I have to know. 47 00:01:57,701 --> 00:01:59,081 Why did you do it? 48 00:02:04,709 --> 00:02:06,248 I wanted to save the world. 49 00:02:26,230 --> 00:02:27,730 Why this mask? 50 00:02:28,566 --> 00:02:30,146 It's a bit silly, isn't it? 51 00:02:30,485 --> 00:02:31,895 (PHONE VIBRATING) 52 00:02:37,825 --> 00:02:39,115 Wellick. 53 00:02:41,079 --> 00:02:42,408 I see. 54 00:02:45,250 --> 00:02:46,500 I understand. 55 00:02:47,252 --> 00:02:50,132 James... Yes. 56 00:02:51,673 --> 00:02:54,343 Yes, I'm aware of Mr. Goddard's request, 57 00:02:54,425 --> 00:02:56,085 but it needs to be removed this moment. 58 00:02:57,512 --> 00:02:58,852 Can you escalate it? 59 00:03:00,639 --> 00:03:02,060 (KEYS CLACKING) 60 00:03:02,140 --> 00:03:03,770 Thank you, James. 61 00:03:19,658 --> 00:03:21,288 (FOOTSTEPS APPROACHING) 62 00:03:23,204 --> 00:03:24,463 TYRELL: It should be ready. 63 00:03:39,721 --> 00:03:41,311 What is it? 64 00:03:43,724 --> 00:03:45,134 It's happening. 65 00:04:05,663 --> 00:04:09,002 It's almost as if... 66 00:04:10,668 --> 00:04:12,168 Something's come alive. 67 00:04:30,939 --> 00:04:32,108 (GLASS SHATTERING) 68 00:04:35,860 --> 00:04:37,279 MR. ROBOT: Oh, my God. MAGDA: This is your fault! 69 00:04:37,362 --> 00:04:39,201 It's your fault! MR. ROBOT: I'm sorry! 70 00:04:40,531 --> 00:04:42,161 I'm so sorry. I'm so sorry! 71 00:04:42,240 --> 00:04:43,531 MAGDA: What did you do, you son of a bitch? 72 00:04:43,617 --> 00:04:45,197 He's bleeding! MR. ROBOT: It was an accident. 73 00:04:45,286 --> 00:04:47,076 MAGDA: God says there are no accidents! 74 00:04:47,204 --> 00:04:48,154 MR. ROBOT: Son, son, please talk to me. 75 00:04:48,288 --> 00:04:49,709 Talk to me, please. MAGDA: God help us, he's bleeding. 76 00:04:49,790 --> 00:04:50,790 MR. ROBOT: Oh, my God. 77 00:04:50,875 --> 00:04:52,415 Son, son, wake up. Wake up! 78 00:04:52,543 --> 00:04:54,882 MAGDA: God, is he okay? Ask if he's okay! 79 00:04:54,963 --> 00:04:56,463 MR. ROBOT: Can't you see he's not responding, Magda? 80 00:04:56,547 --> 00:04:58,297 MAGDA: It was your fault. MR. ROBOT: It was an accident. 81 00:04:58,382 --> 00:04:59,843 MAGDA: God says there are no accidents. 82 00:04:59,925 --> 00:05:01,716 MR. ROBOT: Please call an ambulance! 83 00:05:01,802 --> 00:05:03,642 Call an ambulance! 84 00:05:06,223 --> 00:05:08,394 (MONITOR BEEPING) 85 00:05:11,728 --> 00:05:13,269 DOCTOR: As you can see by the images, 86 00:05:13,398 --> 00:05:14,817 everything appears to be normal, 87 00:05:14,899 --> 00:05:16,319 which is good news 88 00:05:16,401 --> 00:05:19,321 because there were no lesions from the scan, 89 00:05:19,778 --> 00:05:22,119 no hemorrhaging or bleeding, 90 00:05:22,240 --> 00:05:25,079 mild concussion, a few stitches. 91 00:05:25,910 --> 00:05:31,290 The forearm, however, is broken, so that will require a cast. 92 00:05:31,415 --> 00:05:32,576 MAGDA: And how much will that be? 93 00:05:32,667 --> 00:05:33,836 DOCTOR: Excuse me? 94 00:05:33,918 --> 00:05:35,288 MAGDA: How much will the co-pay be? 95 00:05:35,420 --> 00:05:38,420 DOCTOR: Well, that's something you need to discuss with the billing department. 96 00:05:38,505 --> 00:05:40,125 MR. ROBOT: We'll talk about that later... MAGDA: Shut up. 97 00:05:40,841 --> 00:05:43,432 You've lost your job. We have no money. 98 00:05:43,845 --> 00:05:45,754 How are we supposed to pay for this 99 00:05:45,846 --> 00:05:47,177 on top of all your other bills? 100 00:05:47,264 --> 00:05:48,764 Don't touch me. 101 00:05:48,850 --> 00:05:51,600 MR. ROBOT: I told you, there won't be any bills. 102 00:05:51,685 --> 00:05:53,805 DOCTOR: Mr. and Mrs. Alderson, please, 103 00:05:53,937 --> 00:05:57,278 I'm going to have to ask you to step outside for a second. 104 00:05:57,608 --> 00:05:59,608 I'd like to talk to Elliot alone. 105 00:06:09,704 --> 00:06:11,043 (DOOR CLOSES) 106 00:06:11,122 --> 00:06:12,541 DOCTOR: Elliot. 107 00:06:14,709 --> 00:06:18,298 Elliot, I want you to know that you are going to be just fine. 108 00:06:19,129 --> 00:06:21,339 Now, that was quite a spill you took today, 109 00:06:22,675 --> 00:06:25,464 but I promise, you have a long and healthy life ahead of you. 110 00:06:26,137 --> 00:06:30,557 Now, Elliot, there are just a few questions that I need to ask you 111 00:06:30,641 --> 00:06:33,230 and anything you tell me will be between us... 112 00:06:33,978 --> 00:06:35,807 (CONTINUES DISTORTED AND INDISTINCT) 113 00:06:40,651 --> 00:06:42,651 (MUSIC PLAYING) 114 00:07:12,934 --> 00:07:14,024 Time to get up. 115 00:07:20,524 --> 00:07:22,435 ELLIOT: Today started just like yesterday 116 00:07:22,526 --> 00:07:25,947 and the day before that and the day before that 117 00:07:26,238 --> 00:07:28,199 and every day for the last month, 118 00:07:28,699 --> 00:07:31,658 a loop, my perfectly constructed loop. 119 00:07:31,744 --> 00:07:34,213 This is going to be affecting our economy 120 00:07:34,288 --> 00:07:36,457 in ways that are extraordinarily significant. 121 00:07:36,540 --> 00:07:40,130 The FBI announced today, and we can confirm, 122 00:07:40,211 --> 00:07:43,880 that Tyrell Wellick and fsociety engaged in this attack. 123 00:07:44,882 --> 00:07:47,971 They caused a lot of damage, and we will respond. 124 00:07:48,052 --> 00:07:49,641 We will respond proportionally, 125 00:07:49,720 --> 00:07:53,639 and we will respond in a place and time that we choose. 126 00:07:53,723 --> 00:07:56,564 That's not something that I will announce at a press conference. 127 00:08:01,899 --> 00:08:04,149 ELLIOT: At 8:00 a.m. my daily program begins 128 00:08:04,235 --> 00:08:06,394 by having breakfast with my friend, Leon. 129 00:08:06,571 --> 00:08:09,411 There's this one episode where they go to this Chinese restaurant, 130 00:08:09,656 --> 00:08:12,737 and they're just waiting for a table the entire time. 131 00:08:13,619 --> 00:08:15,749 Like, they don't even eat at the end, bro. 132 00:08:15,829 --> 00:08:17,709 ELLIOT: He just discovered Seinfeld. 133 00:08:17,790 --> 00:08:19,459 Maybe I'm overthinking it, though. 134 00:08:19,584 --> 00:08:21,423 ELLIOT: And talks way too much about it. 135 00:08:21,918 --> 00:08:23,379 It's really fucking with him. 136 00:08:23,461 --> 00:08:25,012 It's really fucking with me. 137 00:08:25,088 --> 00:08:26,588 ELLIOT: But it's perfect for me. 138 00:08:26,757 --> 00:08:29,586 I don't have to say anything. I can just listen. 139 00:08:29,677 --> 00:08:31,387 God, man, that Kramer dude, 140 00:08:31,470 --> 00:08:33,929 if I knew him in real life, I'd knock his ass out. 141 00:08:34,182 --> 00:08:36,601 ELLIOT: At 10:00 a.m. I help out around the house. 142 00:08:38,269 --> 00:08:40,349 More broadly, though, this points to the need 143 00:08:40,437 --> 00:08:43,187 for us to work with the international community 144 00:08:43,274 --> 00:08:46,364 to start setting up some very clear rules of the road. 145 00:08:46,443 --> 00:08:48,653 Right now it's sort of the Wild West. 146 00:08:49,488 --> 00:08:52,197 ELLIOT: At 12:00 p.m. I have lunch with Leon. 147 00:08:52,325 --> 00:08:53,945 And then there's this one where 148 00:08:54,118 --> 00:08:55,788 they're stuck in a garage the whole time. 149 00:08:55,995 --> 00:08:57,365 Like, what? 150 00:08:57,955 --> 00:08:59,365 That's not a TV show, bro. 151 00:08:59,456 --> 00:09:00,876 Where's the story? 152 00:09:01,125 --> 00:09:02,625 It just makes no sense. 153 00:09:02,793 --> 00:09:03,793 (MAN GRUNTS) 154 00:09:06,214 --> 00:09:08,974 ELLIOT: At 2:00 p.m. we'll check out a basketball game. 155 00:09:11,677 --> 00:09:14,466 Hot Carla, the local pyro, is usually there. 156 00:09:18,893 --> 00:09:21,023 She's become like my personal totem. 157 00:09:24,981 --> 00:09:27,192 Oh! Oh! LEON: Three points, bitch. 158 00:09:27,317 --> 00:09:29,857 ELLIOT: I still don't understand why people like sports. 159 00:09:30,028 --> 00:09:32,568 They get so emotional over the weirdest things. 160 00:09:33,573 --> 00:09:35,913 But I do see the beauty in the rules, 161 00:09:35,993 --> 00:09:38,253 the invisible code of chaos 162 00:09:38,328 --> 00:09:40,408 hiding behind the menacing face of order. 163 00:09:44,335 --> 00:09:47,875 At 4:30 p.m. I clean up around the house again. 164 00:09:48,923 --> 00:09:52,513 PRESIDENT OBAMA: There hasn't been anything like this in the past. 165 00:09:53,177 --> 00:09:56,506 That's part of what makes this issue of cybersecurity so urgent. 166 00:09:57,014 --> 00:09:59,854 ELLIOT: At 6:00 p.m. I have dinner with Leon. 167 00:10:00,017 --> 00:10:02,307 Though maybe I just need to make peace with it, 168 00:10:02,394 --> 00:10:03,475 you know what I'm saying? 169 00:10:03,562 --> 00:10:06,022 As you can tell, we eat most meals together. 170 00:10:06,106 --> 00:10:08,067 Like, maybe that's the show's point, 171 00:10:08,192 --> 00:10:09,942 that shit is just pointless, you know? 172 00:10:10,027 --> 00:10:15,116 Like, life, love, and the meanings therein. 173 00:10:19,202 --> 00:10:21,043 I'll tell you, the human condition 174 00:10:21,121 --> 00:10:24,381 is a straight-up tragedy, cuz. Word. 175 00:10:24,457 --> 00:10:26,628 Like I said, I never have to talk, 176 00:10:26,711 --> 00:10:28,880 and the repetition is good for me now. 177 00:10:29,212 --> 00:10:30,802 It keeps my regimen intact. 178 00:10:30,880 --> 00:10:32,051 WOMAN: Overwhelm me. 179 00:10:32,383 --> 00:10:34,552 ELLIOT: Two days a week I go to a church group. 180 00:10:35,135 --> 00:10:37,135 I don't get the rules here either, 181 00:10:37,221 --> 00:10:39,140 but I need to keep socializing myself. 182 00:10:39,222 --> 00:10:40,312 It's good for me. 183 00:10:40,599 --> 00:10:42,889 Besides, these people seem normal. 184 00:10:43,059 --> 00:10:44,899 Amen. Amen. 185 00:10:46,480 --> 00:10:48,360 PRESIDENT OBAMA: Do not get into a pattern 186 00:10:48,441 --> 00:10:49,941 in which you are intimidated 187 00:10:50,067 --> 00:10:52,527 by these kind of criminal attacks. 188 00:10:52,610 --> 00:10:55,071 America knows how to solve problems, 189 00:10:55,572 --> 00:10:58,243 and when we work together, we can't be stopped. 190 00:10:58,491 --> 00:11:00,751 A new future is ready to be written. 191 00:11:01,912 --> 00:11:03,251 ELLIOT: I've been keeping a journal. 192 00:11:04,999 --> 00:11:08,589 It's the only way to keep my program running like it's supposed to. 193 00:11:15,509 --> 00:11:16,838 See you in the morning. 194 00:11:17,302 --> 00:11:18,602 ELLIOT: And then I go to bed. 195 00:11:19,013 --> 00:11:22,982 My mom has no computer or Internet access to tempt me into the night. 196 00:11:24,769 --> 00:11:28,019 All that's left for me is just ordinary analog sleep 197 00:11:28,438 --> 00:11:29,769 ending the day's loop. 198 00:11:30,106 --> 00:11:32,937 You might not think it's a way to live, but why not? 199 00:11:33,110 --> 00:11:35,360 Repeating the same tasks each day 200 00:11:35,446 --> 00:11:37,105 without ever having to think about them, 201 00:11:37,280 --> 00:11:38,951 isn't that what everybody does? 202 00:11:39,991 --> 00:11:41,451 Keep things on repeat 203 00:11:42,995 --> 00:11:48,125 to go along with their NCISes and Lexapro. 204 00:11:50,461 --> 00:11:52,461 Isn't that where it's comfortable? 205 00:11:54,465 --> 00:11:55,664 In the sameness? 206 00:11:57,509 --> 00:11:59,179 (CLOCK TICKING) 207 00:12:05,308 --> 00:12:06,639 Why your mom? 208 00:12:07,644 --> 00:12:09,014 Why her specifically? 209 00:12:12,149 --> 00:12:14,149 She's the strictest person I know. 210 00:12:15,860 --> 00:12:18,071 But you've attributed a lot of your childhood trauma... 211 00:12:18,154 --> 00:12:21,695 Better the devil you know than the devil you don't, right? 212 00:12:27,914 --> 00:12:29,245 Do you feel alone? 213 00:12:35,923 --> 00:12:38,222 Darlene comes by sometimes. 214 00:12:42,346 --> 00:12:44,515 Is there anything you miss about your old life? 215 00:12:48,852 --> 00:12:50,692 It doesn't matter even if I did. 216 00:12:51,688 --> 00:12:53,188 Why would you say that? 217 00:12:57,861 --> 00:13:00,032 'Cause I can't trust myself back there. 218 00:13:01,197 --> 00:13:02,947 Why do you think you can't trust yourself? 219 00:13:14,711 --> 00:13:16,631 I'd like you to respond to my question, please. 220 00:13:21,051 --> 00:13:22,051 Elliot. 221 00:13:22,720 --> 00:13:25,220 It took a lot for me to talk to you after what you did, 222 00:13:26,890 --> 00:13:28,811 but I agreed with the condition 223 00:13:28,893 --> 00:13:30,643 that you were going to be more open with me. 224 00:13:31,812 --> 00:13:33,192 I was very clear when we discussed... 225 00:13:33,272 --> 00:13:35,402 It's not that I don't trust myself. 226 00:13:45,576 --> 00:13:46,985 I don't trust him. 227 00:13:56,961 --> 00:13:58,172 ELLIOT: Hello again. 228 00:13:58,422 --> 00:14:00,422 Yes, I'm talking to you this time. 229 00:14:00,798 --> 00:14:03,839 I'm sure you wanted to hear what I told Krista back there, 230 00:14:04,427 --> 00:14:07,927 but I'm not ready to trust you yet, not after what you did. 231 00:14:08,474 --> 00:14:11,394 You kept things from me, and I don't know 232 00:14:11,476 --> 00:14:13,596 if I can tell you secrets like before. 233 00:14:14,938 --> 00:14:16,938 Friends are supposed to be honest with each other, 234 00:14:17,149 --> 00:14:18,438 and you weren't. 235 00:14:18,775 --> 00:14:20,985 It's gonna take a while to rebuild this relation... 236 00:14:21,110 --> 00:14:22,280 MR. ROBOT: Talking to your friend again? 237 00:14:26,158 --> 00:14:27,447 (EXHALES) 238 00:14:28,661 --> 00:14:29,951 I thought we were done with all that. 239 00:14:31,788 --> 00:14:32,999 Here. 240 00:14:34,290 --> 00:14:35,331 Check that out. 241 00:14:37,043 --> 00:14:39,134 Lots of nicer friends in there for you. 242 00:14:39,296 --> 00:14:40,665 (CHUCKLES) 243 00:14:50,474 --> 00:14:51,984 MR. ROBOT: We can't stay here. 244 00:14:52,308 --> 00:14:53,808 There's more work to be done. 245 00:14:54,144 --> 00:14:56,734 Our revolution needs a leader, 246 00:14:56,813 --> 00:14:58,573 and what are we doing instead? (SCOFFS) 247 00:14:58,649 --> 00:14:59,818 Journaling. 248 00:15:01,485 --> 00:15:04,855 Che Guevara is throwing up in his grave right now. 249 00:15:08,325 --> 00:15:10,154 You think this is gonna get rid of me? 250 00:15:10,827 --> 00:15:12,327 I am not to be gotten rid of. 251 00:15:14,331 --> 00:15:16,500 This zombie act you're pulling? It don't work on us. 252 00:15:16,875 --> 00:15:18,585 This control you think you have? 253 00:15:21,504 --> 00:15:22,664 It's an illusion. 254 00:15:26,509 --> 00:15:28,009 You want my attention? 255 00:15:30,221 --> 00:15:31,562 Tell me what I want to know. 256 00:15:33,225 --> 00:15:34,684 Tell me where Tyrell is. 257 00:15:36,227 --> 00:15:37,518 I can't do that. 258 00:15:42,025 --> 00:15:43,025 Then go... 259 00:15:48,032 --> 00:15:49,032 (SIGHS) 260 00:16:02,796 --> 00:16:04,125 Are you done? 261 00:16:12,306 --> 00:16:14,056 (MR. ROBOT SIGHING) 262 00:16:23,567 --> 00:16:26,986 What's next on this roller coaster of a regimen, needlepointing? 263 00:17:07,318 --> 00:17:08,989 (WHISPERING INDISTINCTLY) 264 00:17:16,119 --> 00:17:17,710 (MACHINE WHIRRING) 265 00:17:24,961 --> 00:17:28,842 MAN ON TV: It is not hyperbole to say we're in a grave financial situation. 266 00:17:28,965 --> 00:17:30,836 All of this cautionary sentiment out there, 267 00:17:30,968 --> 00:17:32,798 it's not just Wall Street hoopla. 268 00:17:33,345 --> 00:17:35,964 The more I talk about it, the more terrified I become. 269 00:17:36,807 --> 00:17:38,636 Fortunately, the original plans put in place were ineffective. 270 00:17:38,726 --> 00:17:40,135 MAN: Bitcoin for sale. Buy while it's low. 271 00:17:41,144 --> 00:17:44,184 MAN ON TV: Most experts agree that this is not just a crisis, 272 00:17:44,314 --> 00:17:45,773 but a very dire one. 273 00:17:45,898 --> 00:17:48,358 Something absolutely needs to be done. (INDISTINCT CHATTERING) 274 00:17:50,069 --> 00:17:53,410 Even though the European Union has been denying that it could affect them, 275 00:17:53,490 --> 00:17:56,119 this week we saw that they were wrong. 276 00:17:56,201 --> 00:17:58,500 The banks cannot lend money that they don't have. 277 00:17:58,828 --> 00:18:00,209 So the economy is at a standstill. 278 00:18:00,497 --> 00:18:03,076 (ALARM BLARING) 279 00:18:17,681 --> 00:18:19,181 (ALARM STOPS) 280 00:18:22,728 --> 00:18:23,897 And I'm just the messenger. 281 00:18:24,020 --> 00:18:26,570 I am telling you, folks, this is what they don't want you to hear, 282 00:18:27,231 --> 00:18:29,991 because a union strike on the Comet natural gas plant 283 00:18:30,067 --> 00:18:31,528 will cause an energy shortage 284 00:18:31,903 --> 00:18:34,413 the likes of which has never been seen in the northeast. 285 00:18:35,199 --> 00:18:37,578 Without literal power, we will have no power. 286 00:18:38,076 --> 00:18:41,246 This is part of a strategy to declare economic war on this country, 287 00:18:41,413 --> 00:18:44,083 and they know it, they know exactly what they are doing, 288 00:18:44,374 --> 00:18:46,003 and 2015 will be known as the year 289 00:18:46,084 --> 00:18:47,923 that America, this great nation, 290 00:18:48,045 --> 00:18:51,414 swapped democracy for dictatorship. 291 00:18:53,634 --> 00:18:55,223 (PANTING) 292 00:19:07,772 --> 00:19:09,613 (WATER SPLASHES) 293 00:19:18,659 --> 00:19:20,239 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 294 00:19:22,287 --> 00:19:24,787 (CLASSICAL MUSIC RISES) 295 00:19:24,998 --> 00:19:26,417 (MUSIC STOPS) 296 00:19:51,275 --> 00:19:52,605 (SHRIEKING) 297 00:19:57,322 --> 00:19:58,872 (PANTING) 298 00:20:12,628 --> 00:20:13,838 (SHIVERING) 299 00:20:25,474 --> 00:20:27,634 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 300 00:20:27,728 --> 00:20:29,728 (INDISTINCT NEWS BROADCAST) 301 00:20:29,896 --> 00:20:32,436 On television blabbing on and on and on, telling people... 302 00:20:32,523 --> 00:20:33,784 Lying to them. 303 00:20:33,858 --> 00:20:35,189 Instead, bring on the story... (PHONE RINGING) 304 00:20:35,402 --> 00:20:37,031 Somebody who can explain the past 305 00:20:37,320 --> 00:20:39,871 because this "crisis" has happened before. 306 00:20:41,407 --> 00:20:42,698 Hello? (CLASSICAL MUSIC RISES) 307 00:20:45,369 --> 00:20:48,829 MAN: (ON TV) Why don't you tell your viewers about the Weimar Republic? 308 00:20:49,207 --> 00:20:52,747 Because the similarities, the parallels between them are disturbing. 309 00:20:53,420 --> 00:20:55,170 (ALARM BLARING) 310 00:20:56,173 --> 00:20:58,222 ...meaning the end of the world as we know it. 311 00:21:00,551 --> 00:21:01,721 (BEEPING) 312 00:21:02,220 --> 00:21:03,430 Tyranny in the streets. 313 00:21:03,596 --> 00:21:04,846 (CONTINUES INDISTINCTLY) 314 00:21:05,265 --> 00:21:06,265 (PHONE RINGING) 315 00:21:07,058 --> 00:21:08,388 Hello? 316 00:21:08,602 --> 00:21:11,102 (MUSIC CONTINUES PLAYING) (ALARM CONTINUES BLARING) 317 00:21:11,896 --> 00:21:13,067 Hello? 318 00:21:14,732 --> 00:21:15,903 That's right. 319 00:21:18,612 --> 00:21:19,612 Stop! 320 00:21:20,404 --> 00:21:21,775 (ALARM CONTINUES BLARING) 321 00:21:24,576 --> 00:21:26,076 Well, what am I supposed to do? 322 00:21:26,577 --> 00:21:28,248 I mean, nothing is working. 323 00:21:29,455 --> 00:21:30,746 Unplug what? 324 00:21:31,208 --> 00:21:33,627 Everything is inside the walls. 325 00:21:34,795 --> 00:21:37,755 That's how it was installed when I ordered the smart house package. 326 00:21:38,298 --> 00:21:39,718 (ALARM BLARING) 327 00:21:39,799 --> 00:21:42,759 Now the alarm is going off, and it's freezing. 328 00:21:42,885 --> 00:21:44,135 It's below 40. 329 00:21:46,472 --> 00:21:49,393 I have a place in Greenwich, but you don't expect me to... 330 00:21:51,228 --> 00:21:53,438 How long is it gonna take before this all gets fixed? 331 00:21:55,773 --> 00:21:56,784 (SCOFFS) 332 00:21:56,900 --> 00:21:58,400 (ALARM CONTINUES BLARING) 333 00:22:29,182 --> 00:22:30,682 (EVERYTHING CEASES) 334 00:22:41,944 --> 00:22:44,944 MAN: The tracking on her phone is working, 335 00:22:45,031 --> 00:22:47,201 and she's headed north as we speak. 336 00:22:49,452 --> 00:22:51,123 How long you think she's gonna stay away for? 337 00:22:52,288 --> 00:22:53,538 DARLENE: Long enough. 338 00:23:06,720 --> 00:23:13,730 The collective result of these attacks could be a cyber Pearl Harbor, 339 00:23:14,728 --> 00:23:17,557 physical destruction and the loss of life, 340 00:23:18,190 --> 00:23:22,740 and create a new, profound sense of vulnerability. 341 00:23:22,861 --> 00:23:23,861 (DOOR OPENS) 342 00:23:24,362 --> 00:23:28,031 As director of the CIA and Secretary of Defense... 343 00:23:33,747 --> 00:23:35,326 I hope you don't mind I came. 344 00:23:44,382 --> 00:23:45,761 Something wrong? 345 00:23:49,346 --> 00:23:50,925 It's good to see you, Gideon. 346 00:23:53,517 --> 00:23:54,676 You, too. 347 00:23:55,684 --> 00:23:58,265 I know we didn't leave things on the best of terms. 348 00:24:00,690 --> 00:24:03,690 Is it true? What I heard about Allsafe? 349 00:24:05,028 --> 00:24:06,397 There is no Allsafe. 350 00:24:08,573 --> 00:24:10,032 I've had to furlough everyone. 351 00:24:11,617 --> 00:24:14,288 I'm hoping to get up and running again, 352 00:24:14,371 --> 00:24:17,040 but everyone's telling me it's over. 353 00:24:17,707 --> 00:24:19,287 MR. ROBOT: Gee, I wonder whose fault that is. 354 00:24:19,750 --> 00:24:21,211 Was that you or me? 355 00:24:21,545 --> 00:24:24,045 I'm getting all mixed up, I can't recall. 356 00:24:24,881 --> 00:24:26,090 GIDEON: Let me get to my point. 357 00:24:27,800 --> 00:24:30,550 The FBI believes that I was behind the hack 358 00:24:30,971 --> 00:24:32,431 or complicit in some way. 359 00:24:33,890 --> 00:24:35,599 I've given them all the evidence I can. 360 00:24:35,892 --> 00:24:38,731 I've cooperated with them every step of the way, 361 00:24:38,811 --> 00:24:40,652 but they still keep coming at me. 362 00:24:41,230 --> 00:24:43,320 They don't trust me. 363 00:24:44,401 --> 00:24:47,951 In fact, I think they might be hacking my email. I know someone is. 364 00:24:48,320 --> 00:24:49,871 MR. ROBOT: And now you're wondering 365 00:24:49,948 --> 00:24:52,577 who that someone is, aren't you? 366 00:24:53,076 --> 00:24:56,655 There are logins from times and machines I don't recognize. 367 00:24:56,746 --> 00:24:59,665 Because if it was me, then that means it was you. 368 00:25:00,291 --> 00:25:01,592 How about it, huh? 369 00:25:02,085 --> 00:25:05,085 Could you live with yourself knowing that you framed Gideon? 370 00:25:05,588 --> 00:25:07,798 I keep changing the password, but it still... (GROANS) 371 00:25:09,259 --> 00:25:10,469 Elliot? 372 00:25:13,930 --> 00:25:15,970 What's wrong? Go ahead, tell him. 373 00:25:16,974 --> 00:25:19,634 Tell him that you're slowly descending into madness. 374 00:25:19,769 --> 00:25:21,608 Stop. What? Stop what? 375 00:25:21,770 --> 00:25:23,020 MR. ROBOT: There are only so many times 376 00:25:23,105 --> 00:25:25,776 before my bullets finally penetrate that thick skull of yours, 377 00:25:26,442 --> 00:25:30,113 and as the blood trickles out, so goes any sense of reason. 378 00:25:30,614 --> 00:25:34,284 Round and round we go, you not knowing what you did or didn't do, 379 00:25:35,326 --> 00:25:37,116 our infinite loop of insanity. 380 00:25:38,788 --> 00:25:40,367 GIDEON: If you know anything at all, 381 00:25:41,290 --> 00:25:44,500 or if there's anything you can do to help me... 382 00:25:48,339 --> 00:25:49,630 I need you to. 383 00:25:51,884 --> 00:25:53,295 I can't help you. 384 00:25:54,804 --> 00:25:56,973 Are you really gonna let him take the fall for this? 385 00:25:57,848 --> 00:26:01,058 Look at him, a scared, small animal. 386 00:26:01,144 --> 00:26:03,983 Well, that's... That's unacceptable. 387 00:26:05,648 --> 00:26:08,528 Now he's doing what all small animals do when they're scared, 388 00:26:08,817 --> 00:26:10,817 pretend they're bigger and scarier. 389 00:26:10,903 --> 00:26:12,663 Look, if you're not gonna do anything about this, 390 00:26:13,490 --> 00:26:14,950 I'm afraid you've left me no choice 391 00:26:15,032 --> 00:26:17,242 but to go to them with what I know, 392 00:26:17,701 --> 00:26:20,162 which, given the things I know about the day you left, 393 00:26:20,997 --> 00:26:22,326 it's pretty damning. 394 00:26:22,999 --> 00:26:25,749 Now, I'm asking you one last time 395 00:26:27,336 --> 00:26:29,376 to do the right thing. 396 00:26:29,506 --> 00:26:30,586 He does have a point. 397 00:26:31,508 --> 00:26:33,927 He does know a lot, perhaps too much. 398 00:26:34,426 --> 00:26:37,717 I wonder if I sliced open his neck right now, 399 00:26:38,181 --> 00:26:40,181 would it be me doing it, or would it be you? 400 00:26:40,349 --> 00:26:41,849 No. Yes. 401 00:26:43,019 --> 00:26:44,898 I am going to go to them. 402 00:26:46,021 --> 00:26:48,112 I'm going to tell them everything. 403 00:26:48,191 --> 00:26:51,030 Do you understand, Elliot? Everything. 404 00:26:51,111 --> 00:26:52,740 Truth is, Elliot, it doesn't matter. 405 00:26:53,570 --> 00:26:55,451 You start adding up all the choices you've been making, 406 00:26:55,531 --> 00:26:57,031 they all add up to one thing. 407 00:26:57,200 --> 00:26:59,700 You add up to one thing... 408 00:26:59,911 --> 00:27:01,080 Me. 409 00:27:02,747 --> 00:27:03,747 (GASPS) 410 00:27:05,208 --> 00:27:06,458 What's going on over there? 411 00:27:11,131 --> 00:27:12,260 (GROANS) 412 00:27:14,384 --> 00:27:15,894 (CHAIR RATTLING) 413 00:27:21,473 --> 00:27:22,733 (SIGHS) 414 00:27:41,076 --> 00:27:42,747 ELLIOT: I'm not gonna lie, Gideon got to me, 415 00:27:42,828 --> 00:27:45,078 but now is when I need the regimen the most. 416 00:27:54,590 --> 00:27:58,260 After all, that's the whole reason for the routine, 417 00:27:58,761 --> 00:28:01,602 to stay as sane as possible until he's gone, 418 00:28:01,931 --> 00:28:03,101 and once he's gone, 419 00:28:03,474 --> 00:28:05,515 I can finally be the real me again. 420 00:28:05,602 --> 00:28:07,811 LEON: You know, not just that it's pointless, 421 00:28:07,936 --> 00:28:10,396 but maybe it just means nothing, you know? 422 00:28:10,481 --> 00:28:14,442 Like Costanza says, "A cold, random universe." 423 00:28:17,946 --> 00:28:20,446 Bro, what's up with the... 424 00:28:22,493 --> 00:28:23,794 Nothing, man. 425 00:28:25,663 --> 00:28:27,292 Gideon's gonna rat you out. 426 00:28:32,628 --> 00:28:33,959 He probably already has. 427 00:28:37,842 --> 00:28:40,221 Hey, you can't ignore this. 428 00:28:40,720 --> 00:28:42,009 They have eyes on you. 429 00:28:42,137 --> 00:28:44,137 This is how they work you. 430 00:28:45,307 --> 00:28:46,978 I'm not gonna change my mind. 431 00:28:48,811 --> 00:28:50,061 Sticking to my regimen. 432 00:28:50,480 --> 00:28:54,150 Hey, I am not some tumor to be excised, do you understand? 433 00:28:54,358 --> 00:28:55,489 The opposite. 434 00:28:55,734 --> 00:28:57,855 I'm the organ vital to your existence. 435 00:28:58,988 --> 00:29:00,657 Now, if you insist on keeping this up, 436 00:29:00,906 --> 00:29:02,576 I'm gonna go from annoyed to hurt, 437 00:29:02,659 --> 00:29:06,578 and, kiddo, trust me, you do not want to hurt my feelings. 438 00:29:11,084 --> 00:29:14,213 ELLIOT: How do I take off a mask when it stops being a mask, 439 00:29:14,921 --> 00:29:17,221 when it's as much a part of me as I am? 440 00:29:19,509 --> 00:29:21,179 (PEOPLE CHEERING) 441 00:29:21,260 --> 00:29:22,601 ELLIOT: We keep fighting. 442 00:29:22,679 --> 00:29:27,019 Like the world we unmasked, we will find our true selves again. 443 00:29:27,892 --> 00:29:31,061 Maybe after wiping away the thick, grimy film 444 00:29:31,186 --> 00:29:33,686 of Facebook friend requests and Vine stars 445 00:29:34,523 --> 00:29:36,284 we can all see the light of day. 446 00:29:37,234 --> 00:29:39,234 I know we haven't talked in a while. 447 00:29:39,362 --> 00:29:42,912 Maybe you only trust me about as much as I trust you right now, 448 00:29:43,700 --> 00:29:46,410 but I'm gonna ask you to have hope for me anyway. 449 00:29:47,244 --> 00:29:49,365 Just, please, have hope. 450 00:29:52,916 --> 00:29:54,876 (BREATHING HEAVILY) 451 00:29:59,382 --> 00:30:01,382 (CHEERING CONTINUES) 452 00:30:07,891 --> 00:30:09,810 (INDISTINCT CHATTERING) 453 00:30:11,894 --> 00:30:13,805 I'm gonna take a selfie. I'm gonna take a selfie. 454 00:30:13,896 --> 00:30:14,977 You guys ready? Oh, yeah! 455 00:30:16,441 --> 00:30:17,901 (ALL CHEERING) 456 00:30:18,734 --> 00:30:20,105 We got the balls! 457 00:30:20,236 --> 00:30:21,605 (HOOTING AND CHEERING) 458 00:30:40,923 --> 00:30:42,433 (BREATHING HEAVILY) 459 00:30:43,843 --> 00:30:45,432 (CHEERING CONTINUES) 460 00:30:50,266 --> 00:30:51,806 (ALL WHOOPING) 461 00:30:55,104 --> 00:30:56,443 We got the balls! 462 00:30:59,942 --> 00:31:01,952 (INDISTINCT WHISPERING) 463 00:31:06,950 --> 00:31:08,119 DARLENE: Give me your phone. 464 00:31:09,952 --> 00:31:11,252 Why? I didn't post any... 465 00:31:11,328 --> 00:31:13,209 Give me your phone. 466 00:31:22,464 --> 00:31:23,964 (PHONE HITS THE FLOOR) 467 00:31:25,009 --> 00:31:26,009 (STOMPING) 468 00:31:31,348 --> 00:31:32,519 (SCREAMS) 469 00:31:37,355 --> 00:31:38,474 (SNIFFLES) 470 00:31:43,361 --> 00:31:44,651 (BREATHING HEAVILY) 471 00:31:47,323 --> 00:31:52,373 We are in a war, and we are on the losing side of it. 472 00:31:53,663 --> 00:31:56,542 We are on our knees with guns to our heads, 473 00:31:56,665 --> 00:31:59,415 and they are picking us off one by one. 474 00:32:04,923 --> 00:32:11,564 Susan Jacobs, the general counsel at E Corp. 475 00:32:14,433 --> 00:32:16,693 You want to know what her nickname is inside the company? 476 00:32:17,936 --> 00:32:20,356 Madam Executioner, 477 00:32:21,941 --> 00:32:23,570 not just because she could kill 478 00:32:23,692 --> 00:32:25,242 any lawsuit filed against them, 479 00:32:27,029 --> 00:32:31,200 but because those lawsuits usually involved deaths. 480 00:32:32,535 --> 00:32:35,535 These are the cowards we are dealing with. 481 00:32:36,788 --> 00:32:38,209 (GLASS SHATTERS) 482 00:32:40,460 --> 00:32:43,710 We have been on our knees for too long, 483 00:32:44,463 --> 00:32:47,884 and it's time to stand up. 484 00:32:51,386 --> 00:32:53,557 Make it a four-hour SDR if necessary. 485 00:32:54,891 --> 00:32:56,810 Take surveillance detection stops. 486 00:32:56,893 --> 00:32:58,103 Go into pharmacies. 487 00:32:58,227 --> 00:32:59,896 Run errands. Disrupt data points. 488 00:33:00,395 --> 00:33:02,816 No one takes the same route back here twice. 489 00:33:03,482 --> 00:33:05,403 I don't want anyone burning this location. 490 00:33:15,577 --> 00:33:17,077 Where is everyone else? 491 00:33:18,413 --> 00:33:19,624 Don't know. 492 00:33:22,250 --> 00:33:23,590 They were always half in. 493 00:33:27,256 --> 00:33:31,086 What you're doing here, Darlene, and what you're saying? 494 00:33:32,135 --> 00:33:36,306 I mean, you sounded like George W. Bush, for crying out loud. 495 00:33:36,432 --> 00:33:38,432 Okay, first of all, that's low. 496 00:33:39,309 --> 00:33:42,190 Secondly, give me some credit. 497 00:33:42,689 --> 00:33:44,439 The speech is bullshit, but it works. 498 00:33:45,441 --> 00:33:46,691 It riles them up. 499 00:33:46,776 --> 00:33:48,105 Yeah, to what end though? 500 00:33:48,611 --> 00:33:51,530 You know, sawing off balls, making protest signs? 501 00:33:53,199 --> 00:33:54,328 We were more than that. 502 00:33:54,450 --> 00:33:55,990 I mean, you know, we accomplished something. 503 00:33:56,118 --> 00:33:57,288 We took them down. 504 00:33:57,369 --> 00:33:59,160 Then why does it feel like they're still winning? 505 00:34:01,540 --> 00:34:05,131 That what we did made it worse, not better? 506 00:34:08,630 --> 00:34:09,880 You know I'm right. 507 00:34:11,300 --> 00:34:13,300 We didn't finish them off. 508 00:34:13,969 --> 00:34:15,300 That's all there is to it. 509 00:34:16,139 --> 00:34:18,679 People everywhere came out to support us, Mobley, 510 00:34:18,807 --> 00:34:21,307 and right now they need to know we haven't given up, 511 00:34:22,144 --> 00:34:24,644 that we meant what we said about changing the world. 512 00:34:54,010 --> 00:34:56,429 Don't be half in like the others. 513 00:34:58,681 --> 00:35:03,021 This thing we started, it deserves more than that. 514 00:35:14,530 --> 00:35:18,199 Have you, uh, seen Elliot? 515 00:35:20,536 --> 00:35:21,865 That's not important. 516 00:35:22,038 --> 00:35:23,367 (KEYS CLACKING) 517 00:35:23,956 --> 00:35:26,376 This is everything right now. 518 00:35:32,047 --> 00:35:33,418 (CHATTER) 519 00:35:33,548 --> 00:35:36,009 WOMAN 1: Absolutely unfair, madam, absolutely unfair. 520 00:35:36,092 --> 00:35:37,432 We were done with our payments. 521 00:35:37,552 --> 00:35:39,182 WOMAN 2: Ma'am, we are doing our best here. 522 00:35:39,262 --> 00:35:40,603 At this moment we cannot verify 523 00:35:40,722 --> 00:35:41,773 that you've paid all your payments. 524 00:35:41,891 --> 00:35:43,561 Absolutely ridiculous. I have. 525 00:35:43,643 --> 00:35:46,273 I have all my bills right here. I was never late on one, 526 00:35:46,394 --> 00:35:48,144 and I also have copies of the checks that I sent... 527 00:35:48,231 --> 00:35:49,521 People have been forging paper records. 528 00:35:49,606 --> 00:35:52,106 We haven't set up a system to verify these sorts of claims. 529 00:35:52,235 --> 00:35:54,445 It took me three weeks to get this appointment, madam. 530 00:35:54,570 --> 00:35:56,070 Now you're telling me you can't help me? 531 00:35:56,322 --> 00:35:57,911 What kind of business is this? 532 00:35:58,240 --> 00:36:01,490 I've been responsible for the last 20 years in paying off my home. 533 00:36:01,786 --> 00:36:03,246 Where's your accountability? 534 00:36:03,496 --> 00:36:04,865 Yet, if the tables were turned, 535 00:36:04,956 --> 00:36:06,416 you would have kicked me out of my own house. 536 00:36:07,166 --> 00:36:09,706 You know what? Cancel my account. 537 00:36:09,793 --> 00:36:11,753 I'm done doing business with you crooks. 538 00:36:11,838 --> 00:36:13,458 You deserve what you're getting. 539 00:36:13,588 --> 00:36:16,719 Ma'am, I can't say for sure we can give you all your money 540 00:36:16,800 --> 00:36:17,931 if you close right now. 541 00:36:18,010 --> 00:36:19,139 Unbelievable. 542 00:36:19,427 --> 00:36:22,637 I know what I have. I just want to cancel. 543 00:36:24,016 --> 00:36:26,266 (INDISTINCT CHATTERING) 544 00:36:43,619 --> 00:36:45,619 (DIALING ON PHONE) (DIAL TONE RINGING) 545 00:36:47,206 --> 00:36:50,456 It's on my computer, too. I have the IT guy helping me right now. 546 00:37:22,657 --> 00:37:23,907 (DOOR OPENS) 547 00:37:25,411 --> 00:37:26,411 (SIGHS) 548 00:37:26,494 --> 00:37:29,494 Sorry I'm late. I was coming from my place in Greenwich. 549 00:37:32,418 --> 00:37:34,418 I was on the phone with the FBI all night. 550 00:37:35,670 --> 00:37:37,170 We can't confirm the sender, 551 00:37:38,048 --> 00:37:39,929 but the email we received is authentic, 552 00:37:40,009 --> 00:37:43,759 more than likely the same hackers from the ransomware. 553 00:37:45,097 --> 00:37:46,387 SCOTT: Unbelievable. 554 00:37:47,934 --> 00:37:49,353 What are their demands again? 555 00:37:51,019 --> 00:37:52,860 $5.9 million. 556 00:37:53,021 --> 00:37:54,021 (SCOFFS) 557 00:37:54,856 --> 00:37:57,317 $5.9 million to be delivered to 558 00:37:57,400 --> 00:37:59,951 Battery Park City, 9:00 p.m. tonight, 559 00:38:00,612 --> 00:38:01,782 no police. 560 00:38:02,614 --> 00:38:06,364 If we want to pay the ransom, the FBI will not sanction it. 561 00:38:06,869 --> 00:38:09,619 We cannot negotiate with these people. 562 00:38:10,414 --> 00:38:11,793 Our techs are looking into it. 563 00:38:11,873 --> 00:38:14,634 We'll find a way to decrypt it and get the system... 564 00:38:14,710 --> 00:38:15,920 How long? 565 00:38:17,295 --> 00:38:19,215 Five days, tops. 566 00:38:19,965 --> 00:38:22,385 Five days for our banking system to be down? 567 00:38:23,469 --> 00:38:25,048 (CHUCKLES) That's a lot of money down the drain. 568 00:38:25,137 --> 00:38:26,717 I don't even want to mention the optics. 569 00:38:27,389 --> 00:38:29,139 We can't afford this hack right now, 570 00:38:30,266 --> 00:38:34,146 and frankly, I think we can find $5.9 million in between our couch cushions. 571 00:38:34,230 --> 00:38:35,400 It's nothing. 572 00:38:35,773 --> 00:38:39,402 My opinion as general counsel is to pay it. 573 00:38:40,485 --> 00:38:43,275 What's this other request they've made? 574 00:38:45,240 --> 00:38:48,041 "You must send one of your chiefs 575 00:38:48,119 --> 00:38:49,329 "and no one else?" 576 00:38:50,746 --> 00:38:53,326 I think they meant one of our chief officers. 577 00:38:56,251 --> 00:38:57,842 (LAUGHING) This is a joke. 578 00:38:58,420 --> 00:39:00,760 Did they really expect one of us to go out there? 579 00:39:01,172 --> 00:39:02,592 Hmm? What are we talking about here? 580 00:39:02,675 --> 00:39:05,675 These people are terrorists, pure and simple. 581 00:39:06,512 --> 00:39:08,762 Unfortunately, I have to agree with Scott on this. 582 00:39:09,181 --> 00:39:10,431 It's risky. 583 00:39:11,266 --> 00:39:13,476 We have no idea what these guys are capable of. 584 00:39:13,936 --> 00:39:16,516 So you think we should pay the ransom, 585 00:39:16,605 --> 00:39:19,184 but you don't want any of us to do it? 586 00:39:19,525 --> 00:39:22,695 We can get one of our security officers to go undercover. 587 00:39:23,028 --> 00:39:25,239 Yes, and risk all of this blowing up in our faces. 588 00:39:25,322 --> 00:39:26,371 No. 589 00:39:29,117 --> 00:39:31,117 If we're going to even consider doing this, 590 00:39:31,704 --> 00:39:34,293 we shouldn't give them any reason to do more damage. 591 00:39:35,875 --> 00:39:36,875 (SIGHS) 592 00:39:42,965 --> 00:39:44,175 I'll do it. 593 00:39:51,056 --> 00:39:52,677 I'm Chief Technology Officer. 594 00:39:53,016 --> 00:39:54,226 I qualify. 595 00:39:54,643 --> 00:39:55,813 I'll do it. 596 00:40:04,360 --> 00:40:05,990 If we're gonna pay these bastards, 597 00:40:08,740 --> 00:40:10,371 I want to be the one that faces them. 598 00:40:25,007 --> 00:40:26,927 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 599 00:40:30,596 --> 00:40:32,005 (SIREN WAILING) 600 00:40:48,697 --> 00:40:51,197 RJ: For more variety from the '80s through today. 601 00:40:53,202 --> 00:40:55,121 (INDISTINCT CHATTERING) 602 00:41:08,634 --> 00:41:09,804 Anything? 603 00:41:12,221 --> 00:41:13,221 Nothing yet. 604 00:41:52,094 --> 00:41:53,103 (DOG SNIFFING) 605 00:42:07,818 --> 00:42:09,777 Who is that? Who is that, that guy on the bike? 606 00:42:10,528 --> 00:42:12,199 He looks like he's coming straight toward me. 607 00:42:12,614 --> 00:42:13,985 GUARD: Okay, he's closing in. We're coming. 608 00:42:14,115 --> 00:42:15,865 No, wait. It's too risky. We need to fly in. 609 00:42:15,951 --> 00:42:17,041 Wait. 610 00:42:19,621 --> 00:42:23,211 Are you... From E Corp? 611 00:42:24,376 --> 00:42:25,746 Who are you? 612 00:42:25,835 --> 00:42:27,166 Just making a delivery. 613 00:42:27,295 --> 00:42:28,376 Please sign here. 614 00:42:55,574 --> 00:42:56,744 What is this? 615 00:42:57,492 --> 00:42:59,452 GUARD: Someone grab the biker. Grab the biker. 616 00:42:59,536 --> 00:43:01,655 No, no, no, they haven't picked up the money yet. 617 00:43:14,592 --> 00:43:16,052 GUARD: Mr. Knowles, we don't recommend that. 618 00:43:16,177 --> 00:43:17,597 We should have our unit search it first. 619 00:43:42,621 --> 00:43:43,871 Sir, are you all right? 620 00:43:44,623 --> 00:43:46,382 Should we come in? Are you all right? (PHONE CHIMING) 621 00:43:47,293 --> 00:43:48,463 Is that your phone? 622 00:43:52,130 --> 00:43:54,050 MAN: (DISTORTED) You have 10 seconds to do what it says, 623 00:43:54,132 --> 00:43:55,972 or every Bank of E system will be bricked. 624 00:44:01,139 --> 00:44:02,639 Sir, who was the caller? 625 00:44:16,655 --> 00:44:18,405 GUARD: Mr. Knowles, what are you doing? 626 00:44:22,661 --> 00:44:24,661 (POP SONG PLAYING) 627 00:46:12,521 --> 00:46:13,731 There's no way. 628 00:46:14,856 --> 00:46:18,606 We've already committed $900 billion. 629 00:46:19,527 --> 00:46:21,947 It would be irresponsible if the feds sent more. 630 00:46:22,364 --> 00:46:24,914 And we're not going to ask the government to pony up the cash. 631 00:46:25,701 --> 00:46:28,541 How do you burn through that kind of money in 30 days anyway? 632 00:46:29,371 --> 00:46:31,460 You have something right there. 633 00:46:32,081 --> 00:46:33,632 Finally, you're seeing my point. 634 00:46:34,626 --> 00:46:36,496 No, no, on your face. 635 00:46:38,547 --> 00:46:39,797 The point is, Phillip, 636 00:46:39,882 --> 00:46:42,472 we've already given you our burst of cash on hand. 637 00:46:42,550 --> 00:46:43,721 We can't give you any more. 638 00:46:43,802 --> 00:46:45,641 Well, we'll sell the T-bills to the Chinese, 639 00:46:45,721 --> 00:46:48,971 and that money in return will be used as a loan for our company. 640 00:46:49,056 --> 00:46:51,887 Look, the real recovery program is months from being done. 641 00:46:52,311 --> 00:46:53,851 The public is hoarding cash. 642 00:46:54,313 --> 00:46:56,273 The housing market is grinding to a halt. 643 00:46:56,481 --> 00:46:58,731 The big three are on the verge of collapse. 644 00:46:58,817 --> 00:47:00,987 Everyone at the commission needs to see results 645 00:47:01,068 --> 00:47:02,489 within the next three weeks 646 00:47:02,570 --> 00:47:03,820 before we can do anything else. 647 00:47:04,947 --> 00:47:09,157 Look, rebuilding our database is the only solution to this problem. 648 00:47:09,244 --> 00:47:10,583 This is not my opinion. 649 00:47:11,079 --> 00:47:12,958 These are the facts, ladies and gentlemen. 650 00:47:13,164 --> 00:47:15,534 Now, I've cooperated with you on every level. 651 00:47:15,626 --> 00:47:18,456 I even have the goddamn FBI working out of my offices. 652 00:47:18,795 --> 00:47:23,085 Janet, Mary, Jack, please. 653 00:47:25,010 --> 00:47:27,849 Tell me you didn't ask me to fly down all the way to DC 654 00:47:27,929 --> 00:47:30,179 just so you could, what, hear yourselves complain? 655 00:47:33,226 --> 00:47:34,516 You've got to resign. 656 00:47:35,603 --> 00:47:36,773 We have no other options. 657 00:47:36,855 --> 00:47:39,565 The President can't go to Congress with a bailout right now. 658 00:47:48,367 --> 00:47:50,407 In the fallout of the Great Depression, 659 00:47:51,994 --> 00:47:56,164 FDR closed all the banks for a bank holiday, 660 00:47:57,208 --> 00:47:59,878 and then he reopened them in stages 661 00:48:00,586 --> 00:48:04,086 when they were reported to being sound. 662 00:48:06,092 --> 00:48:10,222 Later, historians discovered what we in this room now know, 663 00:48:10,304 --> 00:48:13,554 that those reports, they were mostly lies. 664 00:48:14,934 --> 00:48:17,264 Nevertheless, it worked. 665 00:48:18,896 --> 00:48:21,436 It worked because the public believed 666 00:48:22,317 --> 00:48:25,146 the government had everything under control. 667 00:48:27,989 --> 00:48:29,239 You see, 668 00:48:29,865 --> 00:48:32,235 that is the business model for this great nation of ours. 669 00:48:32,327 --> 00:48:34,657 Every business day when that market bell rings, 670 00:48:34,746 --> 00:48:37,576 we con people into believing in something, 671 00:48:38,250 --> 00:48:41,590 the American dream, family values. 672 00:48:42,378 --> 00:48:45,338 Could be freedom fries for all I care. 673 00:48:45,423 --> 00:48:50,684 It doesn't matter as long as the con works 674 00:48:51,847 --> 00:48:57,597 and people buy and sell whatever it is we want them to. 675 00:49:01,188 --> 00:49:02,608 If I resign, 676 00:49:04,900 --> 00:49:11,201 then any scrap of confidence the public is already clinging onto 677 00:49:11,282 --> 00:49:12,952 will be destroyed, 678 00:49:15,244 --> 00:49:16,784 and we all know 679 00:49:17,706 --> 00:49:23,456 a con doesn't work without the confidence. 680 00:49:29,134 --> 00:49:32,434 If this was the best idea you could come up with for a win, 681 00:49:34,347 --> 00:49:35,967 I shouldn't be the one resigning. 682 00:49:39,101 --> 00:49:40,481 I have to head back to New York. 683 00:49:40,811 --> 00:49:42,442 Let me know when you've locked up the votes, 684 00:49:42,688 --> 00:49:44,358 and wipe your goddamn mouth. 685 00:49:52,657 --> 00:49:53,827 (DOOR CLOSES) 686 00:50:15,722 --> 00:50:16,891 (GASPS) 687 00:50:24,481 --> 00:50:25,570 Well? 688 00:50:28,068 --> 00:50:29,148 You moved. 689 00:50:31,237 --> 00:50:32,318 And? 690 00:50:34,199 --> 00:50:35,369 (SCOFFS) 691 00:50:36,409 --> 00:50:37,829 Now I'm gonna punish you. 692 00:50:55,469 --> 00:50:57,010 (MUSIC PLAYING VIA SPEAKERS) 693 00:50:59,599 --> 00:51:00,978 (CLEARS THROAT) 694 00:51:01,351 --> 00:51:03,231 (SIGHS) 695 00:51:03,311 --> 00:51:04,521 You know, usual, coffee, black, 696 00:51:04,603 --> 00:51:05,693 turkey sandwich on whole wheat, 697 00:51:05,771 --> 00:51:07,021 lettuce, mayo, muenster cheese. 698 00:51:07,773 --> 00:51:08,903 MAN: Already working on it. 699 00:51:08,983 --> 00:51:10,784 You always take good care of me, Ahmed. 700 00:51:11,027 --> 00:51:12,027 (CHUCKLES) How's the wife doing? 701 00:51:12,112 --> 00:51:13,742 She's good, she's good, thank you. 702 00:51:14,614 --> 00:51:16,873 Oh, I haven't seen her in a while. Where is she these days? 703 00:51:17,951 --> 00:51:20,251 Our daughter is sick. Oh, that right? 704 00:51:20,327 --> 00:51:21,657 That's too bad. 705 00:51:21,871 --> 00:51:23,791 Now, which one is she again? Sally. 706 00:51:24,958 --> 00:51:25,958 The young one, right? 707 00:51:26,041 --> 00:51:27,041 Yeah. 708 00:51:28,378 --> 00:51:29,668 Such a pretty name. 709 00:51:31,255 --> 00:51:33,126 Now, is that traditionally an Iranian name, or... 710 00:51:33,215 --> 00:51:34,715 MAN: Come on, lady, I'm in a rush here. 711 00:51:36,010 --> 00:51:38,641 Jesus H, all right. 712 00:51:38,889 --> 00:51:40,099 God, calm down. 713 00:51:40,806 --> 00:51:42,226 Well, I guess I should pay up, Ahmed, 714 00:51:42,309 --> 00:51:43,688 before I get lynched over here. 715 00:51:43,809 --> 00:51:45,349 (BOTH CHUCKLE) 716 00:51:46,396 --> 00:51:48,606 (SPEAKING FARSI) (BELL CHIMING) 717 00:51:48,690 --> 00:51:49,780 Am I right? 718 00:51:52,735 --> 00:51:53,735 Um... 719 00:51:56,822 --> 00:51:58,123 And this? 720 00:51:58,867 --> 00:51:59,867 (DOOR KNOCK) 721 00:52:00,117 --> 00:52:01,748 WOMAN: DiPierro, he's waiting for us. 722 00:52:02,621 --> 00:52:03,661 Yup. 723 00:52:12,838 --> 00:52:14,588 (INDISTINCT CHATTERING) 724 00:52:32,400 --> 00:52:33,610 (BEEPS) 725 00:52:37,197 --> 00:52:38,697 (DOOR BUZZES) 726 00:52:44,371 --> 00:52:48,081 ELLIOT: When you look closely at the seams between order and chaos, 727 00:52:49,333 --> 00:52:51,384 do you see the same things I see? 728 00:52:52,295 --> 00:52:54,204 The strain, the tears, 729 00:52:54,713 --> 00:52:56,974 the glimpses of truth hidden underneath. 730 00:52:58,050 --> 00:53:01,010 Why do they fight so desperately to mask what they are? 731 00:53:01,804 --> 00:53:05,054 Or is it that they become who they are when they put on the mask? 732 00:53:06,016 --> 00:53:09,516 Sometimes I wonder what you hide behind, my silent friend. 733 00:53:09,896 --> 00:53:11,436 What mask do you wear? 734 00:53:12,481 --> 00:53:14,822 Or are you just as afraid as the rest of them? 735 00:53:15,485 --> 00:53:16,525 Me? 736 00:53:17,320 --> 00:53:18,610 Am I afraid? 737 00:53:19,114 --> 00:53:20,244 Nah, man. 738 00:53:20,990 --> 00:53:22,201 I'm different. 739 00:53:24,244 --> 00:53:26,454 MAN: Hey, dipshit, 740 00:53:28,581 --> 00:53:30,172 can't you see we need the ball? 741 00:53:37,007 --> 00:53:38,086 This ball? 742 00:53:38,173 --> 00:53:39,224 Yeah, that ball. 743 00:53:39,300 --> 00:53:40,971 What, you slow or something? What's up? 744 00:53:41,260 --> 00:53:42,800 Nah, I ain't slow, bro. 745 00:53:44,597 --> 00:53:46,177 Go get your own ball. 746 00:53:46,349 --> 00:53:47,599 Yo, man. What? 747 00:53:47,684 --> 00:53:48,983 What's your problem, son? 748 00:53:49,059 --> 00:53:50,519 What's your problem? You my problem. 749 00:53:50,603 --> 00:53:52,193 You need to learn how to speak to people. 750 00:53:52,271 --> 00:53:54,112 You need to have respect, son. MAN: I got it. 751 00:54:01,447 --> 00:54:03,237 Hey, I got it. 752 00:54:11,916 --> 00:54:12,996 MAN 2: It's all good. 753 00:54:13,208 --> 00:54:14,878 (INDISTINCT CHATTERING) 754 00:54:19,423 --> 00:54:20,934 We're all just here to have a good time, right? 755 00:54:21,675 --> 00:54:22,965 Yes, sir. 756 00:54:27,181 --> 00:54:28,641 (EXHALES) 757 00:54:28,891 --> 00:54:30,561 Come here, girl. 758 00:54:32,561 --> 00:54:33,561 There you go. 759 00:54:38,985 --> 00:54:40,855 MAN: Maxine's been acting a little off lately. 760 00:54:41,695 --> 00:54:43,106 She really perked up when she saw you. 761 00:54:43,530 --> 00:54:44,871 You a dog person? 762 00:54:46,659 --> 00:54:47,949 Used to have one. 763 00:54:50,121 --> 00:54:52,291 Oh, yeah? What happened to it? 764 00:54:54,668 --> 00:54:55,958 Don't have her anymore. 765 00:55:04,677 --> 00:55:05,967 Elliot, right? 766 00:55:08,347 --> 00:55:09,597 I'm Ray. 767 00:55:10,141 --> 00:55:11,351 I've seen you here before. 768 00:55:11,684 --> 00:55:13,014 You must like the games, huh? 769 00:55:15,730 --> 00:55:17,650 They put Bradstreet in. He's good on the boards. 770 00:55:18,108 --> 00:55:19,228 Come on, boys. 771 00:55:25,114 --> 00:55:26,864 Look at these guys. What do you see? 772 00:55:27,992 --> 00:55:31,003 A lot of care and effort over what amounts to a pretty shitty game. 773 00:55:31,746 --> 00:55:33,206 What's Maxine see? 774 00:55:33,831 --> 00:55:35,211 A bunch of dumb animals, 775 00:55:35,541 --> 00:55:38,041 can't think past anything but getting a ball in a hoop. 776 00:55:39,713 --> 00:55:41,132 What do they want you to see? 777 00:55:43,048 --> 00:55:44,429 Badass homies... 778 00:55:45,552 --> 00:55:47,391 Ready to kill if you step to 'em. 779 00:55:49,222 --> 00:55:50,431 Question is... 780 00:55:51,474 --> 00:55:52,813 Which is the truth? 781 00:55:53,268 --> 00:55:56,057 Maybe all of 'em. Maybe none of 'em. 782 00:55:56,813 --> 00:55:59,023 Maybe truth don't even exist. 783 00:56:00,358 --> 00:56:02,237 Maybe what we think is all we got, 784 00:56:03,570 --> 00:56:05,489 which is why I'm a little jealous of Maxine over here, 785 00:56:05,572 --> 00:56:08,411 'cause all she gives a shit about is eating and sleeping. 786 00:56:08,824 --> 00:56:10,114 Ain't that right, girl? 787 00:56:17,250 --> 00:56:19,210 Not the loquacious type, I get it. 788 00:56:20,045 --> 00:56:22,005 Me, I talk all the time, 789 00:56:22,922 --> 00:56:24,592 but I guess you picked up on that. 790 00:56:25,215 --> 00:56:28,635 It's cool though. Communication is good for my line of work. 791 00:56:30,221 --> 00:56:32,021 Takes a lot of it to run a good business. 792 00:56:32,849 --> 00:56:35,059 But unlike you, when it comes to computers, well, 793 00:56:36,436 --> 00:56:39,266 I get them about as much as Maxine here gets E. E. Cummings, 794 00:56:39,856 --> 00:56:40,896 so when I heard... 795 00:56:40,981 --> 00:56:43,152 Whatever you heard, it's not true. I don't do that anymore. 796 00:56:45,445 --> 00:56:48,864 MR. ROBOT: Tell him you'll help. Try it once, huh? 797 00:56:49,865 --> 00:56:51,405 Let that old feeling come back. 798 00:56:51,951 --> 00:56:53,371 You know, this morning over breakfast 799 00:56:53,452 --> 00:56:55,123 my wife told me I'd make a friend today. 800 00:56:56,456 --> 00:56:58,876 Not many people to talk to around here except for these knuckleheads. 801 00:57:00,460 --> 00:57:01,800 It's cool if we continue talking? 802 00:57:03,170 --> 00:57:04,550 No, thanks. 803 00:57:07,300 --> 00:57:08,380 Damn, man. 804 00:57:09,719 --> 00:57:12,679 That's some cold, brutal shit right there. 805 00:57:13,889 --> 00:57:16,019 I'ma have to go listen to some Adele on repeat 806 00:57:16,101 --> 00:57:17,141 when I get back home. 807 00:57:22,148 --> 00:57:25,108 Okay, I can take a hint. 808 00:57:26,485 --> 00:57:27,815 Come on, babe. 809 00:57:32,117 --> 00:57:34,786 How long you gonna keep us in this analog nightmare? 810 00:57:37,496 --> 00:57:38,827 ELLIOT: As long as it takes. 811 00:57:39,833 --> 00:57:44,172 Without my weapon of choice, Mr. Robot is unplugged, powerless. 812 00:57:44,878 --> 00:57:46,168 He'll try to wear us down, 813 00:57:46,255 --> 00:57:49,755 but as long as we stick to the regimen, he can't take control 814 00:57:50,300 --> 00:57:53,181 no matter how much of an illusion he thinks this is. 815 00:57:55,347 --> 00:57:57,347 NANCY GRACE: (ON TV) I mean, it's a disgrace, 816 00:57:57,559 --> 00:58:02,268 an absolute disgrace police have not found this guy. 817 00:58:02,355 --> 00:58:06,684 Not only does all the evidence behind the Five/Nine attacks lead to him, 818 00:58:07,443 --> 00:58:11,362 but he is the leading suspect behind the Sharon Knowles murder. 819 00:58:11,697 --> 00:58:14,027 I've said it before. I'll say it again. 820 00:58:14,701 --> 00:58:18,451 The misogynistic blind eye by law enforcement in this... 821 00:58:18,829 --> 00:58:20,119 My problem, Stassi. 822 00:58:20,206 --> 00:58:22,076 I hit her for a... (BLEEPS) reason. 823 00:58:22,166 --> 00:58:23,496 She... (BLEEPS) my ex-boyfriend... 824 00:58:23,585 --> 00:58:24,954 Hey, Vanderpump's on. You want to watch? 825 00:58:26,378 --> 00:58:27,838 Another time. You know what? 826 00:58:28,422 --> 00:58:30,302 I'll walk away and let this be about you. 827 00:58:30,507 --> 00:58:32,797 How was I that time? Did I do okay? 828 00:58:32,885 --> 00:58:34,885 I didn't hurt you too bad, right? 829 00:58:35,262 --> 00:58:36,603 You're spoiling it again. 830 00:58:36,889 --> 00:58:38,599 GIRL: (ON TV) At least I didn't break a couple up. 831 00:58:40,726 --> 00:58:42,226 Do you want to go have a drink at the bar? 832 00:58:43,271 --> 00:58:44,650 You know, I know the guy who works here 833 00:58:44,731 --> 00:58:46,360 makes awesome mescal cocktails. 834 00:58:46,440 --> 00:58:48,070 We used to bartend together back at this place... 835 00:58:48,150 --> 00:58:50,990 We're not to be seen together, remember? 836 00:58:51,070 --> 00:58:52,280 That was our agreement. 837 00:58:52,530 --> 00:58:53,909 (DOOR KNOCK) 838 00:58:57,159 --> 00:58:58,489 That's him, isn't it? 839 00:58:59,829 --> 00:59:01,659 Freaks me out. Can't he wait downstairs? 840 00:59:04,416 --> 00:59:05,666 He's doing his job. 841 00:59:12,467 --> 00:59:13,677 She's still in the tub. 842 00:59:16,512 --> 00:59:18,311 You said 2:00. It's 2:15. 843 00:59:22,309 --> 00:59:23,599 Hand me a towel? 844 00:59:30,443 --> 00:59:32,822 Go. We can't leave together. 845 00:59:43,081 --> 00:59:45,081 (INDISTINCT CHATTERING) 846 00:59:48,253 --> 00:59:51,672 WOMAN: So unfair. She came out of nowhere a month ago. 847 00:59:52,215 --> 00:59:53,835 Sometimes I see her talking to herself. 848 00:59:54,759 --> 00:59:56,219 Oh, my gosh, you did, too? 849 00:59:57,010 --> 00:59:58,300 So weird. 850 00:59:58,637 --> 01:00:00,717 (SCOFFS) Yeah, Melissa hates her, too. 851 01:00:01,431 --> 01:00:03,351 Shit, I got to take this. I'll call you back. 852 01:00:05,811 --> 01:00:07,481 I'm telling you, it's non-negotiable. 853 01:00:07,646 --> 01:00:10,226 MAN ON PHONE: No one's going to let you take that question off the table. 854 01:00:10,315 --> 01:00:11,396 The money burning is a big part 855 01:00:11,483 --> 01:00:13,114 of why everyone wants the exclusive. 856 01:00:13,193 --> 01:00:14,403 Bloomberg, line two for you. 857 01:00:14,487 --> 01:00:16,407 Except for CNN, which you guys don't want... 858 01:00:16,489 --> 01:00:18,568 I got to call you back. Hi, Foster. 859 01:00:18,657 --> 01:00:19,907 FOSTER: I thought the deadline was noon. 860 01:00:19,992 --> 01:00:20,992 It's noon now. 861 01:00:21,077 --> 01:00:22,577 It's five past, Angela, and... 862 01:00:22,661 --> 01:00:23,831 Ryder's agreeing to the questions. 863 01:00:24,038 --> 01:00:26,117 He's also giving us top of the hour and Kelly. 864 01:00:26,206 --> 01:00:27,536 Price doesn't even like Kelly. 865 01:00:28,166 --> 01:00:31,086 I'll budge on the time slot, but I can't on the question. It's fair game. 866 01:00:31,170 --> 01:00:32,590 Talk to the segment producer and call me back. 867 01:00:32,672 --> 01:00:33,972 Angela, I already know the answer. 868 01:00:34,047 --> 01:00:35,967 You were supposed to make this happen five minutes ago... 869 01:00:36,050 --> 01:00:37,179 Just call me back. 870 01:00:38,010 --> 01:00:39,050 Call Markinson. 871 01:00:39,304 --> 01:00:42,184 We don't want CNBC, or Fox News, for that matter. 872 01:00:42,724 --> 01:00:44,523 I think you should let Melissa handle this. (PHONE RINGS) 873 01:00:45,934 --> 01:00:47,264 Done deal? FOSTER: Not gonna happen. 874 01:00:47,353 --> 01:00:51,233 Scott Knowles burning $5.9 million is on the table or not at all. 875 01:00:51,315 --> 01:00:52,565 We're going with CNBC. 876 01:00:52,650 --> 01:00:54,190 They're sending a deal memo as we speak. 877 01:00:54,277 --> 01:00:57,067 You know I would rather go with you. You got to twist their arm. 878 01:00:58,530 --> 01:00:59,780 Bullshit. 879 01:01:04,202 --> 01:01:05,963 Did you just hang up on Bloomberg? 880 01:01:07,789 --> 01:01:09,170 Are you trying to get fired? 881 01:01:10,668 --> 01:01:11,838 Leave. 882 01:01:12,253 --> 01:01:13,592 Excuse me? 883 01:01:15,465 --> 01:01:16,625 Leave. 884 01:01:17,300 --> 01:01:18,300 (SCOFFS) 885 01:01:19,217 --> 01:01:21,007 When Melissa finds out... Get her. 886 01:01:21,929 --> 01:01:23,679 Go ahead and get her. Tell her whatever you want, 887 01:01:23,764 --> 01:01:25,215 but right now get out of my fucking cubicle. 888 01:01:43,284 --> 01:01:44,954 (ROCK MUSIC PLAYING VIA EARPHONES) 889 01:02:06,391 --> 01:02:07,811 (RINGING) 890 01:02:10,143 --> 01:02:11,483 FOSTER: Fine, we'll take it off, 891 01:02:11,978 --> 01:02:14,268 but we're talking about the bailout and Plouffe's suicide. 892 01:02:14,356 --> 01:02:15,567 I can't do Plouffe. 893 01:02:15,650 --> 01:02:17,360 Then we're walking for real. 894 01:02:17,693 --> 01:02:19,072 Segment producer is pissed that this is what... 895 01:02:19,152 --> 01:02:20,862 The guy committed suicide on national TV. 896 01:02:20,947 --> 01:02:22,067 It's out of respect for his family. 897 01:02:22,155 --> 01:02:23,525 Trust me, I'm doing you a favor. 898 01:02:23,615 --> 01:02:24,905 You don't want to ask about that. 899 01:02:25,326 --> 01:02:26,945 Please, it's been a month. 900 01:02:28,704 --> 01:02:30,673 One question, and I have to approve it. 901 01:02:33,458 --> 01:02:34,708 ANGELA: Hi, Melissa. 902 01:02:35,168 --> 01:02:37,548 Bloomberg TV agreed to all the points on the exclusive. 903 01:02:38,505 --> 01:02:40,045 Foster's sending you the deal memo. 904 01:02:41,550 --> 01:02:43,340 I need to get coffee before the staff meeting. 905 01:02:58,733 --> 01:03:00,454 (BABY COOING) 906 01:03:12,498 --> 01:03:14,077 (CONTINUES COOING) 907 01:04:19,023 --> 01:04:21,322 (INDISTINCT CHATTERING) 908 01:04:34,288 --> 01:04:35,327 (WOMAN SIGHS) 909 01:04:35,998 --> 01:04:37,327 Sorry I'm late. 910 01:04:37,750 --> 01:04:39,789 Coming up to the city was just a nightmare. 911 01:04:39,876 --> 01:04:40,996 The tunnel was at a snail's pace. 912 01:04:41,086 --> 01:04:42,376 E-ZPass is down again. 913 01:04:42,463 --> 01:04:43,672 They're saying indefinitely this time, 914 01:04:43,755 --> 01:04:45,295 but I cannot take the train in this heat. 915 01:04:45,382 --> 01:04:47,472 It must have been in the 90s today. 916 01:04:47,677 --> 01:04:49,887 Okay, sorry. 917 01:04:50,346 --> 01:04:51,385 So? 918 01:04:52,431 --> 01:04:53,981 I've decided to stay. 919 01:04:55,934 --> 01:04:57,184 We agreed to discuss this. 920 01:04:57,269 --> 01:04:59,059 We have for several weeks now. 921 01:05:01,065 --> 01:05:02,394 Need I remind you I was against you 922 01:05:02,483 --> 01:05:04,282 taking Colby's job offer in the first place? 923 01:05:04,360 --> 01:05:06,110 And then even when you convinced me 924 01:05:06,195 --> 01:05:07,905 that we should wait to see where it would lead, 925 01:05:07,989 --> 01:05:10,829 we agreed it was only gonna be for a brief trial basis. 926 01:05:10,907 --> 01:05:13,197 I think we were both clearly wrong about their motives. 927 01:05:13,286 --> 01:05:14,496 Oh, I think you are being naive. 928 01:05:14,579 --> 01:05:16,619 And I don't think that we need to have these talks anymore. 929 01:05:17,331 --> 01:05:19,291 I like my job, and I'm not quitting. 930 01:05:20,501 --> 01:05:21,751 That's my decision. 931 01:05:43,773 --> 01:05:45,864 You never had any intention of leaving, did you? 932 01:05:48,695 --> 01:05:50,565 I know you think they're pulling something, 933 01:05:52,157 --> 01:05:54,367 but that's because you can't imagine anyone 934 01:05:54,452 --> 01:05:56,081 ever valuing me as a real asset, 935 01:05:57,871 --> 01:05:59,291 when the truth is, 936 01:05:59,748 --> 01:06:01,918 I've done more for you and the lawsuit 937 01:06:02,001 --> 01:06:04,130 than you've ever done for me or yourself. 938 01:06:06,880 --> 01:06:08,221 I have value, 939 01:06:09,342 --> 01:06:12,512 and even though you don't see it, they do. 940 01:06:13,179 --> 01:06:17,179 They are barbarians in $10,000 suits, 941 01:06:18,351 --> 01:06:20,481 but I see your resolve. 942 01:06:21,646 --> 01:06:23,186 I know when to cut my losses. 943 01:06:32,030 --> 01:06:33,990 A guy walks up to a woman at a bar. 944 01:06:34,742 --> 01:06:37,081 He flirts with her. He makes small talk, 945 01:06:37,161 --> 01:06:39,460 but the woman insists she isn't gonna go home with him. 946 01:06:39,829 --> 01:06:44,250 Guy says, "What if I offer you a million dollars to sleep with me?" 947 01:06:44,876 --> 01:06:46,916 The woman's never had a million dollars in her life. 948 01:06:47,088 --> 01:06:50,128 She stops and considers the offer very seriously. 949 01:06:51,007 --> 01:06:53,007 The guy changes his mind, says, 950 01:06:53,302 --> 01:06:55,891 "What if I change my offer to a dollar instead?" 951 01:06:56,681 --> 01:06:57,971 Woman is aghast. 952 01:06:58,306 --> 01:07:00,056 "What kind of woman do you think I am?" 953 01:07:00,559 --> 01:07:04,648 Guy says, "We already figured that out. Now we're just negotiating." 954 01:07:08,067 --> 01:07:10,027 (INDISTINCT CHATTERING) 955 01:07:23,081 --> 01:07:24,581 (EXHALES) 956 01:07:27,253 --> 01:07:28,592 Are you alone? 957 01:08:36,988 --> 01:08:38,819 (TRANQUIL MUSIC) 958 01:08:42,953 --> 01:08:46,332 WOMAN: (ON TV) Welcome to Positive Affirmations volume three, 959 01:08:47,500 --> 01:08:49,170 Success and Money. 960 01:08:52,337 --> 01:08:54,717 You'll hear the affirmations repeated twice. 961 01:08:55,381 --> 01:08:59,351 I will leave a space for you to either repeat mentally or out loud. 962 01:09:00,220 --> 01:09:04,350 Please use this on a consistent basis to form new neural pathways. 963 01:09:05,016 --> 01:09:06,186 Good luck. 964 01:09:08,186 --> 01:09:10,186 I am confident. 965 01:09:11,398 --> 01:09:13,358 I am confident. 966 01:09:14,400 --> 01:09:16,150 I am confident. 967 01:09:19,073 --> 01:09:21,162 My confidence is powerful. 968 01:09:21,699 --> 01:09:23,369 My confidence is powerful. 969 01:09:24,369 --> 01:09:26,750 My confidence is powerful. 970 01:09:28,082 --> 01:09:30,332 I recognize myself as exceptional. 971 01:09:31,252 --> 01:09:33,381 I recognize myself as exceptional. 972 01:09:34,337 --> 01:09:37,047 I recognize myself as exceptional. 973 01:09:38,259 --> 01:09:40,389 I will follow my dreams no matter what. 974 01:09:41,845 --> 01:09:44,055 I will follow my dreams no matter what. 975 01:09:45,099 --> 01:09:47,059 (INDISTINCT CHATTERING) 976 01:09:54,233 --> 01:09:55,443 Come on, sit down. 977 01:09:56,902 --> 01:09:57,902 (SIGHS) 978 01:10:03,074 --> 01:10:06,244 Maxine wanted to come over and say hi. She missed you. 979 01:10:08,037 --> 01:10:10,917 I think the damn dog might actually like you more than me. 980 01:10:12,458 --> 01:10:13,788 See that smile? 981 01:10:19,300 --> 01:10:20,630 (CHUCKLING) 982 01:10:21,801 --> 01:10:25,261 Even though we're technically not friends, I told my wife we were, 983 01:10:26,055 --> 01:10:28,386 was too embarrassed to say otherwise. 984 01:10:34,606 --> 01:10:36,226 You know, you two would get along. 985 01:10:37,109 --> 01:10:38,609 She likes to ignore me, too. 986 01:10:39,278 --> 01:10:41,238 Hey, man, I don't mean to be an asshole, 987 01:10:41,322 --> 01:10:43,952 but like I said before, I'm all good. 988 01:10:47,828 --> 01:10:49,658 (LAUGHING) 989 01:10:52,457 --> 01:10:53,997 Sorry, I actually don't know why I'm laughing. 990 01:10:54,126 --> 01:10:56,166 I thought you made some joke I don't get, 991 01:10:56,252 --> 01:10:58,172 so I usually just fake laugh at those, 992 01:10:59,797 --> 01:11:01,467 but, really, I'm confused. 993 01:11:03,636 --> 01:11:04,966 I thought we were on the same page. 994 01:11:06,305 --> 01:11:07,505 About what? 995 01:11:09,934 --> 01:11:11,314 When we spoke last night. 996 01:11:13,645 --> 01:11:15,305 I don't know what you're talking about, man. 997 01:11:16,649 --> 01:11:18,149 I didn't see you last night. 998 01:11:32,872 --> 01:11:34,332 You really don't remember. 999 01:11:44,676 --> 01:11:46,136 You feeling okay, chief? 1000 01:12:06,407 --> 01:12:08,827 ELLIOT: That's what the control, the regimen, the journal, 1001 01:12:08,908 --> 01:12:10,738 my perfectly constructed loop, 1002 01:12:11,036 --> 01:12:12,746 what this whole thing's been about. 1003 01:12:28,220 --> 01:12:31,020 Last night till this morning, while I was sleeping, 1004 01:12:31,265 --> 01:12:32,595 I can't account for it, 1005 01:12:32,682 --> 01:12:35,023 a gap in my consciousness, and somehow he... 1006 01:12:35,101 --> 01:12:37,351 What do they see when they see you coming? 1007 01:12:39,939 --> 01:12:41,529 And this is why I'm different. 1008 01:12:42,443 --> 01:12:44,613 Sometimes my mask takes over. 1009 01:12:44,778 --> 01:12:46,408 Why did you talk to him? 1010 01:12:49,073 --> 01:12:50,743 Because I'm gonna make you realize. 1011 01:12:51,743 --> 01:12:52,873 What? 1012 01:12:57,541 --> 01:12:59,211 What will you make me realize? 1013 01:13:06,966 --> 01:13:08,587 That they see me. 1014 01:13:46,672 --> 01:13:48,342 (LAUGHING) 1015 01:14:20,541 --> 01:14:22,331 (LAUGHING HYSTERICALLY) 1016 01:14:29,716 --> 01:14:30,796 What's so funny? 1017 01:14:30,884 --> 01:14:33,894 We started a movement. We were meant to lead it. 1018 01:14:33,970 --> 01:14:35,720 Now, get back on a terminal now. 1019 01:14:35,805 --> 01:14:38,176 Give me what I want or keep shooting me. 1020 01:14:43,188 --> 01:14:48,318 Tell me where Tyrell is, or shoot me again 1021 01:14:51,404 --> 01:14:53,524 'cause the only one it's gonna drive mad is you... 1022 01:14:55,158 --> 01:14:56,328 Not me. 1023 01:15:31,944 --> 01:15:33,444 I'm late for my church group. 1024 01:15:35,282 --> 01:15:36,452 Peace. 1025 01:15:43,372 --> 01:15:45,212 ...this time targeting the Bank of E network 1026 01:15:45,292 --> 01:15:47,591 in an elaborate ransomware attack. 1027 01:15:47,961 --> 01:15:50,461 The malicious malware targeted the bank's computer servers 1028 01:15:50,546 --> 01:15:52,796 and spread to multiple branches in North America, 1029 01:15:53,091 --> 01:15:55,970 encrypting the data and rendering the systems unusable 1030 01:15:56,052 --> 01:15:57,762 unless a ransom was paid. 1031 01:15:58,221 --> 01:16:00,641 This more militant variant of the hacker collective 1032 01:16:00,724 --> 01:16:03,234 forced Scott Knowles, the CTO of E Corp, 1033 01:16:03,310 --> 01:16:06,810 to burn $5.9 million in public view. 1034 01:16:07,480 --> 01:16:10,150 Shortly thereafter pictures surfaced on social media 1035 01:16:10,234 --> 01:16:12,654 under the name #OPdailyallowance. 1036 01:16:13,237 --> 01:16:16,067 Now, this is considered a direct response to E Corp's unpopular program, 1037 01:16:16,405 --> 01:16:18,735 which would lower their daily cash 1038 01:16:18,824 --> 01:16:21,154 withdrawal allowances for customers to $50. 1039 01:16:22,578 --> 01:16:23,908 MAN: Some stunt, huh? 1040 01:16:24,997 --> 01:16:27,917 Everybody's laughing it off as a dumb prank, 1041 01:16:28,001 --> 01:16:29,841 but these guys know what they're doing. 1042 01:16:31,255 --> 01:16:34,255 Never thought that hard cash would be this valuable right now. 1043 01:16:35,759 --> 01:16:39,099 We're reliving Black Tuesday, the Great Depression. 1044 01:16:40,264 --> 01:16:42,104 Warning lights were flashing. 1045 01:16:42,181 --> 01:16:44,771 I mean, in the last two years 1046 01:16:45,018 --> 01:16:46,518 the Army Corps of Engineers, 1047 01:16:46,603 --> 01:16:48,693 the Energy Department, the State Department, 1048 01:16:48,814 --> 01:16:51,363 and the Office of Personnel Management 1049 01:16:51,440 --> 01:16:52,690 were all hacked. 1050 01:16:53,609 --> 01:16:55,949 The government claimed they were boosting security, 1051 01:16:56,029 --> 01:16:57,658 but what came of it? 1052 01:16:59,198 --> 01:17:00,868 The same as 1929. 1053 01:17:03,287 --> 01:17:04,447 Shit hit the fan. 1054 01:17:08,625 --> 01:17:12,295 An act like this changes people, changes society. 1055 01:17:13,046 --> 01:17:14,546 I'm just having a drink. 1056 01:17:15,548 --> 01:17:17,798 (LAUGHS) I'm sorry, 1057 01:17:18,301 --> 01:17:21,011 and I'm rambling like a fanatic. 1058 01:17:23,806 --> 01:17:25,556 Is there something else you want to talk about? 1059 01:17:28,561 --> 01:17:30,152 The beaches of Barbados, 1060 01:17:31,814 --> 01:17:33,895 espresso on Rue Montmartre, 1061 01:17:35,319 --> 01:17:37,238 sitting around a campfire in the Adirondacks? 1062 01:17:37,320 --> 01:17:38,490 I'm married. 1063 01:17:40,657 --> 01:17:41,827 I'm Brock... 1064 01:17:44,243 --> 01:17:46,253 And I know you're Gideon Goddard. 1065 01:17:48,998 --> 01:17:49,998 (LAUGHS) 1066 01:17:50,082 --> 01:17:51,592 I watch way too much news. 1067 01:17:51,667 --> 01:17:52,667 God. 1068 01:17:54,003 --> 01:17:55,844 I can't believe I'm a tabloid sensation. 1069 01:17:56,922 --> 01:17:58,432 More of a diehard fan. 1070 01:17:58,841 --> 01:17:59,841 (CHUCKLES) 1071 01:18:00,344 --> 01:18:03,064 I got a smile. I'm on a roll. 1072 01:18:06,725 --> 01:18:07,925 When did he leave you? 1073 01:18:10,020 --> 01:18:11,770 What, was that on the news, too? 1074 01:18:11,896 --> 01:18:14,186 No, just your face. 1075 01:18:17,735 --> 01:18:19,945 It's obvious why they use you as their patsy. 1076 01:18:21,364 --> 01:18:26,194 You give off a very sympathetic, honest vibe. 1077 01:18:27,912 --> 01:18:30,252 You're the perfect vessel for their lies. 1078 01:18:31,457 --> 01:18:34,377 Yeah, well, I don't know what to say to that, but, um... 1079 01:18:36,587 --> 01:18:39,217 I'll agree with you that it sure as hell feels like 1080 01:18:39,298 --> 01:18:42,389 there's something bigger than me in control. 1081 01:18:45,262 --> 01:18:46,603 Thank you. 1082 01:18:47,974 --> 01:18:49,274 For what? 1083 01:18:49,893 --> 01:18:52,103 Tomorrow I'm gonna be a hero. 1084 01:18:56,274 --> 01:18:57,613 I'm sorry? 1085 01:18:58,568 --> 01:19:01,818 You may just be a patsy, but you're an important one. 1086 01:19:02,613 --> 01:19:04,833 In fact, I don't think I've ever met 1087 01:19:04,908 --> 01:19:07,078 a bigger crisis actor than you before. 1088 01:19:11,163 --> 01:19:12,833 This is for our country. (GUNSHOT) 1089 01:19:13,291 --> 01:19:15,131 (WOMAN SCREAMING) (PEOPLE CLAMORING) 1090 01:19:18,296 --> 01:19:19,666 (CHOKING) 1091 01:19:31,685 --> 01:19:33,685 (MUSIC BOX PLAYING) 1092 01:19:36,730 --> 01:19:38,860 (BABY CRYING) 1093 01:19:59,712 --> 01:20:01,882 (PHONE VIBRATING) 1094 01:20:11,349 --> 01:20:13,019 WOMAN: "And there shall be no more death, 1095 01:20:13,393 --> 01:20:15,733 "neither sorrow nor crying, 1096 01:20:16,270 --> 01:20:18,900 "neither shall there be any more pain, 1097 01:20:19,733 --> 01:20:22,073 "for the former things are passed away, 1098 01:20:24,029 --> 01:20:26,319 "and he that sat upon the throne said, 1099 01:20:26,405 --> 01:20:28,735 "'Behold, I make all things new,' 1100 01:20:29,033 --> 01:20:30,413 "and he said unto me, 1101 01:20:30,577 --> 01:20:35,417 "'Write, for these words are true and faithful,' 1102 01:20:36,582 --> 01:20:38,462 "and he said unto me, 'It is done. 1103 01:20:38,585 --> 01:20:41,204 "'I am Alpha and Omega, 1104 01:20:41,546 --> 01:20:43,256 "'the beginning and the end. 1105 01:20:44,591 --> 01:20:47,220 "'I will give unto him that is athirst 1106 01:20:47,301 --> 01:20:50,931 "of the fountain of the water of life freely. 1107 01:20:51,765 --> 01:20:57,725 "'He that overcometh shall inherit all things, and I will be his God, 1108 01:20:58,604 --> 01:21:00,645 "'and he shall be my son."' 1109 01:21:07,154 --> 01:21:08,774 (DIAL TONE BEEPING) 1110 01:21:19,501 --> 01:21:21,131 (STATIC) 1111 01:21:26,800 --> 01:21:27,970 Hello? 1112 01:21:30,511 --> 01:21:31,931 MAN: Is it really you? 1113 01:21:34,807 --> 01:21:36,018 Who is this? 1114 01:21:36,475 --> 01:21:38,265 (MAN ON PHONE LAUGHING) 1115 01:21:39,688 --> 01:21:41,608 Bonsoir Elliot. 84726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.