All language subtitles for Palo.Alto.2013.1080p.HYBRID.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-EPSiLON.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,426 --> 00:00:57,058 - Teddy? - Hmm. 2 00:00:57,093 --> 00:00:59,391 If you were in the olden times, what would you do? 3 00:01:00,359 --> 00:01:02,191 Which olden times? 4 00:01:02,226 --> 00:01:04,925 Like, King Arthur, with knights and horses and shit. 5 00:01:06,392 --> 00:01:09,858 I'd be the king! You can't be king, dog. No way. 6 00:01:11,192 --> 00:01:13,092 Dude, if I went back, I'd be the fucking king. 7 00:01:13,959 --> 00:01:15,291 I'd be the king. 8 00:01:17,359 --> 00:01:19,675 Then, I'd fuck every virgin in the kingdom. 9 00:01:19,709 --> 00:01:21,958 No, you can't be king, asshole. Okay? 10 00:01:22,625 --> 00:01:24,891 You can't even be duke. 11 00:01:24,925 --> 00:01:27,025 The fact that you fucking said that shows you're not royalty. 12 00:01:27,059 --> 00:01:28,192 You're a peasant. 13 00:01:28,658 --> 00:01:30,025 Peasant! 14 00:01:30,059 --> 00:01:32,058 Dude, but think about it. 15 00:01:32,093 --> 00:01:34,292 When people time travel, they go back 16 00:01:34,326 --> 00:01:36,425 aren't they always the king, or they know the king? 17 00:01:36,460 --> 00:01:39,359 But that's in stories. In stories everybody's going to be the king. 18 00:01:39,393 --> 00:01:42,092 It's Aristotle shit. It's not real. 19 00:01:42,126 --> 00:01:44,925 Yeah, but neither is time travel. 20 00:01:44,959 --> 00:01:47,625 There're very few fucking kings and you wouldn't be one of them, okay? 21 00:01:47,659 --> 00:01:49,191 King Teddy? 22 00:01:49,226 --> 00:01:51,891 King Teddy? That's a fucking turd's name, dude. 23 00:01:51,926 --> 00:01:53,925 Fuck you, Fred. 24 00:01:53,959 --> 00:01:55,825 Fuck you, you're an idiot. You're an idiot. 25 00:01:56,259 --> 00:01:57,258 I know. 26 00:01:59,342 --> 00:02:02,042 If you were king, I'd fucking kill myself. 27 00:02:04,242 --> 00:02:06,608 Then you better die, motherfucker, 28 00:02:06,642 --> 00:02:08,691 'cause I'm the king around these parts. 29 00:02:12,126 --> 00:02:13,891 Fuck, Fred. 30 00:02:15,559 --> 00:02:17,208 Oh, shit! 31 00:02:17,243 --> 00:02:19,275 Whoo! 32 00:02:21,542 --> 00:02:24,409 That felt so fucking good. That felt so... 33 00:02:42,443 --> 00:02:44,008 Hey, April! 34 00:02:44,975 --> 00:02:46,275 Wanna join us? 35 00:02:56,943 --> 00:02:58,408 All right girls, circle up. 36 00:02:59,892 --> 00:03:00,891 Bring it in. 37 00:03:02,509 --> 00:03:04,058 Have a stretch. 38 00:03:04,092 --> 00:03:05,225 All right, on the ground. 39 00:03:08,326 --> 00:03:10,192 Oh, I'm so wet. 40 00:03:10,226 --> 00:03:12,158 Not in a good way, either. 41 00:03:12,192 --> 00:03:15,358 Mr. B's a hottie, though. Fuck, I know. 42 00:03:15,392 --> 00:03:18,675 Right? Too bad he wants to get it in with April! 43 00:03:18,709 --> 00:03:19,925 I know. 44 00:03:19,959 --> 00:03:22,508 No, he doesn't. Why would you say that? 45 00:03:22,542 --> 00:03:24,341 You just went to have a fucking cigarette during practice! 46 00:03:24,376 --> 00:03:25,975 I said I was going to the bathroom. 47 00:03:27,427 --> 00:03:29,392 I'd go for it, if I were you. 48 00:03:29,426 --> 00:03:31,841 Guys, it's so awkward. I baby-sit his kid. 49 00:03:31,875 --> 00:03:33,208 So? 50 00:03:34,575 --> 00:03:37,524 I bet he makes a really ugly face when he comes. 51 00:03:37,559 --> 00:03:39,574 You pervert! No, I'm just saying... 52 00:03:39,608 --> 00:03:42,075 I bet it's like this. He's like... 53 00:03:42,109 --> 00:03:45,308 All right girls! Good practice. 54 00:03:45,342 --> 00:03:47,192 Oh, shit! You think he heard what I said? 55 00:03:47,226 --> 00:03:50,292 Yeah, he saw you. He's like, "Wait, that's my face." 56 00:03:50,326 --> 00:03:52,259 April, can I talk to you for a minute? 57 00:03:55,359 --> 00:03:57,524 Hey, you think you can babysit Michael on Saturday? 58 00:03:57,559 --> 00:03:58,875 I have a date. 59 00:04:01,142 --> 00:04:02,142 I don't know why I try. 60 00:04:03,109 --> 00:04:04,574 Dates are always stupid. 61 00:04:07,575 --> 00:04:10,375 Um, yeah, I can babysit on Saturday. 62 00:04:10,409 --> 00:04:11,408 Great. 63 00:04:12,059 --> 00:04:15,024 And I think you should play striker. 64 00:04:16,260 --> 00:04:19,075 I know it's a lot of responsibility, lot of pressure, 65 00:04:19,109 --> 00:04:20,808 but you look really good out there, so... 66 00:04:21,410 --> 00:04:22,409 Thanks. 67 00:04:23,210 --> 00:04:24,908 Great. 68 00:04:24,942 --> 00:04:25,992 So, I'll see you Saturday. 69 00:04:26,608 --> 00:04:27,974 Okay, yeah. 70 00:04:29,243 --> 00:04:30,242 Okay. 71 00:04:57,460 --> 00:04:58,459 Fred. Hey. 72 00:05:00,343 --> 00:05:01,901 Come on, let's get the fuck out of here. 73 00:05:01,909 --> 00:05:03,075 Yeah, this place is dead. 74 00:05:05,276 --> 00:05:07,508 Teddy, what would you do if you got into a car accident? 75 00:05:07,542 --> 00:05:09,175 Uh, I'd be pissed. 76 00:05:09,209 --> 00:05:11,275 If it was a drunk driving accident, 77 00:05:11,309 --> 00:05:13,075 and you were the one that was drunk? 78 00:05:14,209 --> 00:05:15,675 How bad is the accident? 79 00:05:15,709 --> 00:05:19,175 It's bad, you crashed right into another car, but your car still runs. 80 00:05:19,209 --> 00:05:21,042 Shit. And the other person could be dead, 81 00:05:21,076 --> 00:05:24,375 or they could just be a little whiplashed but you don't know. 82 00:05:24,409 --> 00:05:26,606 Who is the person? You don't know, man! That's the point. 83 00:05:26,609 --> 00:05:30,508 You can either wait around and the other person could be April 84 00:05:30,542 --> 00:05:32,557 and you two could fall in love, or you can get the fuck out of there. 85 00:05:32,592 --> 00:05:34,392 Either way you have to decide. Pretend like it happened now. 86 00:05:34,426 --> 00:05:36,058 Boom! That's the accident. 87 00:05:36,093 --> 00:05:38,092 What would you do? I drive away. 88 00:05:38,126 --> 00:05:39,858 Drive away? Yeah. 89 00:05:39,893 --> 00:05:41,012 You fucking drive away? Yeah. 90 00:05:41,026 --> 00:05:42,325 That's your final answer? 91 00:05:42,359 --> 00:05:43,358 Yeah, dude. 92 00:05:44,260 --> 00:05:46,358 Shit, you got issues, nigger. 93 00:05:49,959 --> 00:05:52,259 Hi, Meatball. Hi. 94 00:05:54,092 --> 00:05:56,325 I know. Did you miss me? Come here. 95 00:05:59,460 --> 00:06:01,325 Oh, hi, silly pretty thing. 96 00:06:01,360 --> 00:06:02,359 Hey, Stewart. 97 00:06:05,026 --> 00:06:06,465 Get that terrible rodent out of here. 98 00:06:16,576 --> 00:06:19,041 Were you playing video games? 99 00:06:19,076 --> 00:06:20,275 Shooting hookers? 100 00:06:22,209 --> 00:06:24,476 Yes. Brilliant. 101 00:06:28,276 --> 00:06:31,824 Oh, speaking of brilliant. I corrected your paper. 102 00:06:34,276 --> 00:06:37,008 I called it "Alexander the Dubious." 103 00:06:41,076 --> 00:06:43,008 You could have just corrected it, 104 00:06:43,042 --> 00:06:45,275 you didn't have to rewrite the whole thing. 105 00:06:45,310 --> 00:06:46,309 Yeah, well. 106 00:06:47,542 --> 00:06:49,808 It needed quite a bit of work, sweetie. 107 00:06:51,609 --> 00:06:52,941 Okay. 108 00:06:53,476 --> 00:06:54,808 Thanks. 109 00:06:55,759 --> 00:06:56,875 Bye. 110 00:06:58,476 --> 00:07:01,308 What happened with your colonoscopy today? Are you okay? 111 00:07:02,609 --> 00:07:04,541 Yeah, hold on a minute. April's here. 112 00:07:04,575 --> 00:07:06,908 I just wanna say hi to her, will you hold on for a sec? 113 00:07:06,942 --> 00:07:09,341 Hi. Hi, honey. How are you? 114 00:07:09,376 --> 00:07:11,191 Yeah, I'm good. Just kind of tired. 115 00:07:11,225 --> 00:07:13,275 I'm gonna go lie down for a little. 116 00:07:13,309 --> 00:07:14,308 You look tired. 117 00:07:16,260 --> 00:07:17,525 Just said that. 118 00:07:17,559 --> 00:07:20,641 You really need to rest. Are you depressed? 119 00:07:20,676 --> 00:07:22,359 No, why do you always ask me if I'm depressed? 120 00:07:22,393 --> 00:07:23,992 I'm not depressed. I'm tired. 121 00:07:25,959 --> 00:07:26,958 All right. I love you. 122 00:07:28,443 --> 00:07:30,520 Okay, Jamal, I'm gonna call you back in a little bit. 123 00:07:40,276 --> 00:07:42,241 I don't care. Tsk. 124 00:07:42,276 --> 00:07:43,341 Whatever! 125 00:07:43,376 --> 00:07:45,108 You don't wanna talk to me? 126 00:07:45,142 --> 00:07:47,074 I don't wanna talk to you first. 127 00:07:47,109 --> 00:07:48,908 And I'm not doing that paper. 128 00:07:48,942 --> 00:07:50,476 'Cause I don't give a fuck. 129 00:07:50,509 --> 00:07:51,991 This is what I think. 130 00:07:53,126 --> 00:07:54,192 Later. 131 00:07:55,992 --> 00:07:57,991 No one even cares 'cause you're fat. 132 00:08:05,259 --> 00:08:08,409 What is this homework? It's algebra. 133 00:08:08,443 --> 00:08:11,308 Phew, I would never be able to do that. How do you do that? 134 00:08:11,343 --> 00:08:13,476 Because I have to. 135 00:08:13,509 --> 00:08:16,476 My little baby! I'm not a baby. 136 00:08:16,509 --> 00:08:19,242 You're such a little baby. Mmm-mmm. 137 00:08:19,276 --> 00:08:21,342 You are. You need to relax and rest. 138 00:08:30,992 --> 00:08:33,224 Okay, so everyone knows how to play, right? 139 00:08:33,259 --> 00:08:36,409 You just say, "Never have I ever..." 140 00:08:36,443 --> 00:08:39,442 And then if you've done the thing you have to drink. 141 00:08:39,476 --> 00:08:42,908 Like if you say, "I've never cheated on my boyfriend" 142 00:08:42,942 --> 00:08:46,359 and you have cheated on your boyfriend, then you have to drink! 143 00:08:46,393 --> 00:08:51,058 Um, never have I ever given Seth Monkarsh a blow-job 144 00:08:51,093 --> 00:08:53,842 during free period in the senior parking lot. 145 00:08:53,876 --> 00:08:55,258 Uh-oh. Drink up, Chrissy. 146 00:08:57,493 --> 00:08:58,492 Yup. 147 00:09:00,626 --> 00:09:03,325 Okay fine, my turn. Um, hmm. 148 00:09:03,359 --> 00:09:05,825 Never have I ever... 149 00:09:08,259 --> 00:09:09,791 Kissed my uncle. 150 00:09:09,826 --> 00:09:11,175 What? 151 00:09:11,210 --> 00:09:14,008 Are you fucking serious? That was private. 152 00:09:16,975 --> 00:09:18,841 Fucking freak. 153 00:09:58,609 --> 00:10:00,275 Hey, April. Hey, Teddy. Oh! 154 00:10:02,377 --> 00:10:03,641 You all right there? 155 00:10:03,676 --> 00:10:05,342 The chair's broken. 156 00:10:08,209 --> 00:10:09,541 Do you need a light? Sure. 157 00:10:14,659 --> 00:10:16,191 Thanks. 158 00:10:21,342 --> 00:10:22,624 Why are you doing that? 159 00:10:22,658 --> 00:10:25,108 Would you mind your own business? These are my stepbrother's. 160 00:10:26,242 --> 00:10:28,208 Not like they're fucking working anyway. 161 00:10:33,126 --> 00:10:34,158 This party sucks. 162 00:10:39,376 --> 00:10:41,308 Do you wanna go over to the graves for a bit? 163 00:10:42,076 --> 00:10:43,075 Yeah. 164 00:10:43,892 --> 00:10:45,591 Do you wanna come? 165 00:10:45,626 --> 00:10:47,225 Sure. 166 00:10:49,460 --> 00:10:51,359 Never have I ever 167 00:10:51,393 --> 00:10:55,459 had a lesbianic experience. 168 00:11:00,476 --> 00:11:01,841 I've never been in love. 169 00:11:02,876 --> 00:11:04,209 I think it's bullshit. 170 00:11:12,493 --> 00:11:14,058 I stole your lamp shade. 171 00:11:17,992 --> 00:11:19,291 Oh, my God. I'm gonna fall. 172 00:11:26,942 --> 00:11:29,475 Oh, my God! 173 00:11:29,509 --> 00:11:32,175 Ah, I got you guys. 174 00:11:34,476 --> 00:11:36,342 It's uncool dude, there could be ghosts around here. 175 00:11:36,376 --> 00:11:38,541 Jesus. Don't even say that. 176 00:11:38,575 --> 00:11:41,308 Hey, you guys remember that kid in eighth grade who suicided himself? 177 00:11:41,343 --> 00:11:42,941 Yeah, that's... I remember that. 178 00:11:43,608 --> 00:11:45,042 The Asian kid? Yeah. 179 00:11:46,575 --> 00:11:48,409 Why do you think he killed himself? 180 00:11:48,443 --> 00:11:50,508 He's buried here. 181 00:11:50,542 --> 00:11:54,142 I think he killed himself because he was Asian. I think it's pretty obvious. 182 00:11:54,176 --> 00:11:56,841 What does that even mean? 183 00:11:56,875 --> 00:11:58,508 It means his parents pressured the shit out of him 184 00:11:58,542 --> 00:12:00,242 because he was Asian, duh? 185 00:12:01,909 --> 00:12:04,874 I don't think that's true. 186 00:12:04,909 --> 00:12:07,941 I don't really think you know any better than me, so no point talking. 187 00:12:08,376 --> 00:12:10,325 Okay. 188 00:12:10,359 --> 00:12:11,392 You got it. Oh, shit! 189 00:12:12,160 --> 00:12:13,974 Whoo! 190 00:12:19,709 --> 00:12:20,708 Stop! 191 00:12:21,609 --> 00:12:23,342 My parents are gonna fucking flip. 192 00:12:24,260 --> 00:12:25,259 Wow. 193 00:12:28,993 --> 00:12:30,958 It's kind of hard. 194 00:12:30,993 --> 00:12:32,259 That's what she said. 195 00:12:33,393 --> 00:12:34,392 It's cool looking. 196 00:12:39,126 --> 00:12:40,291 Ted, check this out. 197 00:12:46,576 --> 00:12:47,941 Be careful. 198 00:12:53,992 --> 00:12:56,325 Do you think it hurts shooting yourself? 199 00:12:56,360 --> 00:12:58,625 Probably for a second. 200 00:12:58,659 --> 00:13:03,025 But, er, I think pain only hurts if it's prolonged. 201 00:13:03,059 --> 00:13:04,341 If I was going to kill myself, 202 00:13:07,609 --> 00:13:09,359 I'd kill a bunch of other people and take 'em down with me. 203 00:13:09,393 --> 00:13:10,341 I wouldn't waste it. 204 00:13:10,376 --> 00:13:11,674 Why would you do that? 205 00:13:11,709 --> 00:13:14,574 Why wouldn't you do like a bunch of really crazy good things 206 00:13:14,609 --> 00:13:19,409 you know, like help people or save kids or something. 207 00:13:19,443 --> 00:13:23,442 I think when you're suicidal, though, you're probably only thinking about yourself. 208 00:13:23,476 --> 00:13:27,125 I don't know. I try to be good. 209 00:13:27,159 --> 00:13:29,409 Fuck good, guys. Fuck good. 210 00:13:30,160 --> 00:13:31,325 Live the dangerous life. 211 00:13:40,942 --> 00:13:42,376 Where have you been? 212 00:13:42,410 --> 00:13:45,175 Listen. I asked Tyler if he'd go out with me. 213 00:13:45,243 --> 00:13:46,681 And either he didn't hear me or he... 214 00:13:47,909 --> 00:13:49,875 I don't know why he would... 215 00:14:07,310 --> 00:14:08,342 Whoo! 216 00:14:57,476 --> 00:15:00,841 Where'd April go? Are you still hung up on April, dude? 217 00:15:00,876 --> 00:15:02,075 Get over it. 218 00:15:03,609 --> 00:15:05,075 Be strong. 219 00:15:05,508 --> 00:15:07,075 Be strong. 220 00:15:14,226 --> 00:15:15,291 Bye! 221 00:15:25,959 --> 00:15:27,825 You okay? Shut up. 222 00:15:30,525 --> 00:15:31,925 Did you get it all out? 223 00:15:32,525 --> 00:15:33,825 Shut up. 224 00:15:36,359 --> 00:15:37,624 Do you want some water? 225 00:15:37,659 --> 00:15:39,058 Mouthwash. 226 00:15:40,293 --> 00:15:41,892 Okay, come on. It's in the bathroom. 227 00:15:45,626 --> 00:15:47,091 Oh, yeah! 228 00:15:50,009 --> 00:15:52,342 ♪ And the boring days are like clockwork ♪ 229 00:15:59,076 --> 00:16:00,841 What's up, April? 230 00:16:01,609 --> 00:16:04,308 How you doing? Good. 231 00:16:04,342 --> 00:16:06,308 Nice. 232 00:16:06,342 --> 00:16:09,942 I like your skirt or dress, I don't know what it is. 233 00:16:09,976 --> 00:16:11,341 But it's really pretty. 234 00:16:12,342 --> 00:16:13,775 Thanks. 235 00:16:13,809 --> 00:16:17,442 The color brings out your eyes or something, it's really... I like it. 236 00:16:17,476 --> 00:16:19,091 It's tight. 237 00:16:19,126 --> 00:16:21,392 Even your moccasins, those are awesome also. 238 00:16:22,942 --> 00:16:24,591 Just got it all going on. 239 00:16:24,625 --> 00:16:25,842 Thanks. 240 00:16:26,642 --> 00:16:28,574 You enjoying the party? 241 00:16:28,609 --> 00:16:31,209 Yeah, it's fun. 242 00:16:31,243 --> 00:16:33,075 You know what your outfit's missing? 243 00:16:34,410 --> 00:16:37,325 Is this hat. I think it'd complete it. 244 00:16:37,360 --> 00:16:40,259 Actually... You look good as is, actually. 245 00:16:44,326 --> 00:16:47,192 You're raging tonight or you're just kind of chilling? 246 00:16:47,226 --> 00:16:49,225 Raging. We're going off, huh? 247 00:16:49,260 --> 00:16:50,492 Yeah. 248 00:16:50,526 --> 00:16:52,025 I'm asking... 249 00:16:54,393 --> 00:16:56,192 Do you want to do a shot or something? 250 00:16:56,226 --> 00:16:58,824 Yeah, cheers to that. Let's go grab one. Wow. 251 00:16:59,326 --> 00:17:00,325 Whoo. 252 00:18:25,575 --> 00:18:26,908 Oh, fuck! 253 00:18:36,526 --> 00:18:38,824 Have you seen April around here? 254 00:18:40,925 --> 00:18:42,425 She's right there, man. 255 00:19:01,076 --> 00:19:03,108 Fred, let's get the fuck out of here, man. 256 00:19:04,043 --> 00:19:06,108 Hey Teddy, where are we going? 257 00:19:06,609 --> 00:19:08,075 Fucking nowhere. 258 00:19:09,526 --> 00:19:11,858 On a scale of one to baked, how baked are you? 259 00:19:12,493 --> 00:19:14,108 Fucking baked! 260 00:19:18,426 --> 00:19:19,991 What the fuck? 261 00:19:24,142 --> 00:19:25,442 What the fuck was that? 262 00:19:26,659 --> 00:19:28,392 Dude, what the fuck are you doing? 263 00:19:30,942 --> 00:19:33,175 How the fuck did you know? How did I know what? 264 00:19:33,210 --> 00:19:34,575 How did you know I'd get in a fucking accident? 265 00:19:34,609 --> 00:19:36,375 I didn't. What do you mean how did I know? 266 00:19:36,410 --> 00:19:37,941 What if, yeah, what if? 267 00:19:37,975 --> 00:19:40,041 Just stop, stop. Let me out. 268 00:19:43,210 --> 00:19:45,891 Teddy, you're not really blaming me for this, are you? 269 00:19:46,427 --> 00:19:47,426 Really? 270 00:19:50,260 --> 00:19:51,259 I'll see ya. 271 00:19:56,092 --> 00:19:58,958 You know, you're being kind of a dick. 272 00:20:31,209 --> 00:20:33,209 Fuck. 273 00:20:33,243 --> 00:20:35,242 - That's him, Officer. - Okay. 274 00:20:36,276 --> 00:20:37,375 That's definitely the car. 275 00:20:42,443 --> 00:20:45,042 Okay, it seems like you're the one I'm looking for. 276 00:20:45,044 --> 00:20:46,624 Someone called your plates in, buddy. 277 00:20:46,659 --> 00:20:48,008 Can I see your license? 278 00:20:52,509 --> 00:20:54,547 Okay, I'm gonna need you to step out of the vehicle. 279 00:20:56,493 --> 00:20:58,492 To the front of the car, over there. 280 00:20:58,526 --> 00:21:00,158 Now face this way. 281 00:21:00,192 --> 00:21:01,191 It's a kid. 282 00:21:02,558 --> 00:21:04,808 Walk in a straight line. I can't do that. 283 00:21:06,276 --> 00:21:09,241 Okay, then recite the alphabet backwards from Z to A. 284 00:21:09,276 --> 00:21:11,075 Backwards? Yes. 285 00:21:11,109 --> 00:21:13,426 Can't do that shit. Why don't you try? 286 00:21:13,460 --> 00:21:15,991 Oh. See, we got a wise one here, huh? 287 00:21:16,043 --> 00:21:17,209 I'm not fucking wise, Chip. 288 00:21:18,276 --> 00:21:20,091 I just can't recite my alphabet backwards. 289 00:21:20,126 --> 00:21:21,575 Can't even do that shit sober. 290 00:21:21,609 --> 00:21:23,242 Listen, smart ass. 291 00:21:23,276 --> 00:21:25,392 You can either do the sobriety test, 292 00:21:25,427 --> 00:21:27,475 or I can take you to the hospital and you can do a blood test. 293 00:21:27,509 --> 00:21:28,508 What do you wanna do? 294 00:21:30,209 --> 00:21:35,991 Y-X-Z... F-U-C-K U! U! U! U! 295 00:21:36,026 --> 00:21:37,591 U, U! 296 00:21:37,625 --> 00:21:39,658 You have the right to remain silent. Fuck you. 297 00:21:39,692 --> 00:21:41,675 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 298 00:21:41,709 --> 00:21:43,041 Do you understand that? 299 00:21:43,076 --> 00:21:44,841 You have the right to an attorney. 300 00:21:44,875 --> 00:21:46,309 If you cannot afford one, one will be appointed for you. 301 00:21:46,343 --> 00:21:48,392 Do you understand these rights? 302 00:21:48,427 --> 00:21:49,426 Fuck you. 303 00:21:50,625 --> 00:21:51,858 - Yeah, fuck you, too. - Hey! 304 00:21:53,909 --> 00:21:55,891 Put your head down. 305 00:21:55,925 --> 00:21:57,359 Oh, my God. Fucking pig! 306 00:23:12,410 --> 00:23:13,409 Oh! 307 00:23:14,626 --> 00:23:18,092 Holy fucking shit! What? 308 00:23:18,126 --> 00:23:20,908 No fucking way, this is too good. What is it? 309 00:23:20,943 --> 00:23:22,309 How do we not know about this? 310 00:23:22,343 --> 00:23:23,908 What is it? 311 00:23:23,942 --> 00:23:26,108 Do you know that Emily has a blog? 312 00:23:26,142 --> 00:23:28,475 You're kidding me. Holy shit! Look at these pictures. 313 00:23:29,559 --> 00:23:31,058 Who does that? 314 00:23:32,376 --> 00:23:36,391 Emily blew Teddy last night in your parents' bedroom. 315 00:23:38,059 --> 00:23:40,025 You're lying. Mmm-mmm. 316 00:23:40,059 --> 00:23:41,891 - How do you know that? - Seth told me. 317 00:23:41,926 --> 00:23:42,958 How gross is that? 318 00:23:43,626 --> 00:23:46,191 In my parents' bedroom? 319 00:23:46,226 --> 00:23:49,425 She will suck any dick that anyone puts in her face. 320 00:23:49,459 --> 00:23:50,858 God almighty! 321 00:23:53,992 --> 00:23:55,091 She's going down. 322 00:24:14,542 --> 00:24:16,308 What are you playing? 323 00:24:16,342 --> 00:24:17,975 Doodle. 324 00:24:18,009 --> 00:24:19,575 What's that? 325 00:24:19,609 --> 00:24:22,341 It's just like you have to get the turtle to the other side. 326 00:24:55,959 --> 00:24:57,824 Come on, enough of this game. 327 00:24:58,959 --> 00:25:00,192 Let's watch a movie. 328 00:25:14,226 --> 00:25:16,924 I don't think I'm allowed to watch this movie. 329 00:25:16,959 --> 00:25:18,359 Why? It's a good movie. 330 00:25:30,360 --> 00:25:31,359 Whoa. 331 00:25:36,276 --> 00:25:39,792 Okay, I think you're right. It's time for bed, okay? 332 00:25:39,826 --> 00:25:42,992 I don't wanna go to bed. I like this movie. 333 00:25:43,026 --> 00:25:45,325 I bet you do. Come on, let's go. Bed time. 334 00:25:58,459 --> 00:25:59,891 I want us to be able to be friends. 335 00:25:59,926 --> 00:26:02,375 I always asked you to hang out and like... 336 00:26:07,376 --> 00:26:10,908 A back area and like, hang out there with, like... 337 00:26:10,942 --> 00:26:12,175 Hey. Hi. 338 00:26:17,126 --> 00:26:18,325 What are you watching? 339 00:26:20,193 --> 00:26:21,591 I don't know. Some reality show. 340 00:26:21,625 --> 00:26:23,092 Ah. 341 00:26:24,959 --> 00:26:27,292 Well, that was a shitty date. 342 00:26:29,326 --> 00:26:30,325 What happened? 343 00:26:32,326 --> 00:26:33,325 Nothing. 344 00:26:35,059 --> 00:26:38,392 Just like always. Teachers are so boring. 345 00:26:40,359 --> 00:26:44,058 I can't believe you guys have to sit there and listen them all day. 346 00:26:44,093 --> 00:26:46,058 At least I can go home. 347 00:26:46,093 --> 00:26:48,958 Yeah. Well, I don't really listen to them. 348 00:26:49,625 --> 00:26:51,092 Oh, really? 349 00:26:52,160 --> 00:26:54,958 You don't listen to me? 350 00:26:54,993 --> 00:26:56,892 I didn't mean you. Of course I listen to you. 351 00:26:56,926 --> 00:26:58,192 Yeah, you better. 352 00:27:09,925 --> 00:27:11,192 Well, I should go. 353 00:27:17,192 --> 00:27:18,191 Sorry. 354 00:27:21,393 --> 00:27:22,925 Bye. 355 00:27:22,959 --> 00:27:24,858 Well, thanks again, I really appreciate it. 356 00:27:25,426 --> 00:27:26,425 Sure. 357 00:27:28,493 --> 00:27:29,825 See you at practice. 358 00:27:47,925 --> 00:27:49,992 I'm dizzy. Emma, sit down. 359 00:27:50,026 --> 00:27:51,158 Why? Come on. 360 00:27:55,592 --> 00:27:56,991 - Teddy Morrison. - Yeah. 361 00:28:00,925 --> 00:28:02,292 Hey, are you in trouble? 362 00:28:08,625 --> 00:28:11,557 Mr. Morrison, this is the second time you've been before the court. 363 00:28:13,276 --> 00:28:15,608 Given the support you have from your family, 364 00:28:15,642 --> 00:28:17,375 from the school and the community, 365 00:28:17,409 --> 00:28:21,408 the court would like to give you one last chance to turn your life around. 366 00:28:21,443 --> 00:28:23,175 In lieu of commitment, 367 00:28:23,209 --> 00:28:26,425 you shall be placed on probation for a period of 12 months 368 00:28:26,459 --> 00:28:28,992 on the following terms and conditions. 369 00:28:29,026 --> 00:28:36,075 One, you shall perform 150 hours of community service at the children's library. 370 00:28:36,109 --> 00:28:40,641 Given your demonstrated talent as an artist and painter I think you'll do quite well. 371 00:28:40,676 --> 00:28:45,174 Two, you must make a formal and in person apology to Mrs. Grossman, 372 00:28:45,209 --> 00:28:47,875 the victim of the offense and whose car you hit. 373 00:28:49,509 --> 00:28:54,375 Mr. Morrison, if you fail to complete your community service hours 374 00:28:54,409 --> 00:28:57,925 or if you engage in any further criminal conduct of any sort 375 00:28:57,959 --> 00:29:01,974 your probation will be revoked and you will be committed to juvenile hall. 376 00:29:03,342 --> 00:29:05,208 All right, thank you and good luck. 377 00:29:15,142 --> 00:29:16,574 Teddy, can you help me? 378 00:29:16,609 --> 00:29:18,074 Yeah. 379 00:29:18,109 --> 00:29:19,875 Emma, get your shoes. 380 00:29:29,093 --> 00:29:30,591 I Love you, Mom. I love you, too, honey. 381 00:29:30,625 --> 00:29:32,058 Really sorry about all this. 382 00:29:32,093 --> 00:29:33,651 Don't forget to apologize to that woman. 383 00:29:36,075 --> 00:29:37,475 Try not to hang around Fred. 384 00:29:40,226 --> 00:29:41,425 Love you, Mom. 385 00:29:54,209 --> 00:29:56,092 Hey, Teddy, look what I can do. 386 00:29:59,126 --> 00:30:00,392 Yeah. Get out of my room! 387 00:30:02,775 --> 00:30:04,008 Could you get out of my room? 388 00:30:05,209 --> 00:30:06,208 Get out. 389 00:30:11,059 --> 00:30:12,891 He's cute. Give me some of that. 390 00:30:12,926 --> 00:30:14,191 He's not cute. 391 00:30:14,226 --> 00:30:15,225 Fred? 392 00:30:15,892 --> 00:30:18,191 Yes, he is. He's horrible looking. 393 00:30:18,226 --> 00:30:21,258 No, he's cute. You think everyone's cute. 394 00:30:21,292 --> 00:30:22,291 No, I don't. Yes, you do. 395 00:30:24,110 --> 00:30:26,042 And this is how you didn't make a basket. 396 00:30:26,076 --> 00:30:28,492 Dude, chill the fuck out! 397 00:30:28,526 --> 00:30:31,275 Basketball, you know how to play basketball? It's how you play on the streets. 398 00:30:31,309 --> 00:30:32,191 Fuck you! What the fuck, Fred? 399 00:30:32,226 --> 00:30:33,358 Call it, bitch. 400 00:30:33,392 --> 00:30:35,458 I fucking am. Oh, you are a bitch? 401 00:30:35,493 --> 00:30:37,458 No, I'm calling a fucking foul. You play dirty. 402 00:30:37,493 --> 00:30:39,325 Oh, I play dirty? I play dirty? 403 00:30:39,359 --> 00:30:41,208 Yeah, you fucking do and you need to chill. 404 00:30:41,242 --> 00:30:43,308 Ladies, ladies. Do you think I play dirty? 405 00:30:43,343 --> 00:30:45,242 Do you think I play dirty? 406 00:30:45,276 --> 00:30:47,108 Jacko, you think I play dirty? 407 00:30:48,476 --> 00:30:50,042 Yeah, kind of. 408 00:30:50,076 --> 00:30:52,908 What the fuck? You're on my team. 409 00:30:52,942 --> 00:30:55,508 This isn't powder puff football. This isn't two hand touch. 410 00:30:55,542 --> 00:30:57,342 Let's just play. Chill out. God! 411 00:31:00,909 --> 00:31:02,442 Real fucking tough. 412 00:31:02,476 --> 00:31:05,025 Fucking cheese dicks. Enjoy your fucking game. 413 00:31:09,009 --> 00:31:10,258 See ya. Fuck you, mama boy. 414 00:31:15,276 --> 00:31:19,108 Hey, ladies, I wanna apologize for my bad language back there. 415 00:31:22,193 --> 00:31:23,458 How's the smoking? 416 00:31:23,493 --> 00:31:24,608 Fucking fine. 417 00:31:24,642 --> 00:31:26,392 Mmm. 418 00:31:26,427 --> 00:31:28,225 Can I try some of that fucking fine cigarette? 419 00:31:36,993 --> 00:31:38,891 That is fucking fine. You want it back? 420 00:31:39,508 --> 00:31:40,974 No? 421 00:31:41,009 --> 00:31:43,042 You know what bugs me about you, Pam? 422 00:31:44,759 --> 00:31:46,625 You remind me of a praying mantis. 423 00:31:46,659 --> 00:31:48,574 You're all long and mantis like 424 00:31:48,743 --> 00:31:51,992 and it just really gets on my nerve because, you know... 425 00:31:52,026 --> 00:31:53,492 How am I supposed to know if you're a girl or a praying mantis? 426 00:31:53,525 --> 00:31:55,075 I wanna go, Emily. 427 00:31:55,109 --> 00:31:56,308 Don't go. Did I offend you? 428 00:31:56,343 --> 00:31:57,409 Fuck you. Are you coming? 429 00:31:58,876 --> 00:32:00,395 I don't think she wants to go with you. 430 00:32:00,410 --> 00:32:02,141 Sorry. She wants to stay. Emily? 431 00:32:04,975 --> 00:32:05,908 I think I'm gonna stay. 432 00:32:05,942 --> 00:32:07,175 Yeah! 433 00:32:07,210 --> 00:32:08,908 Fuck you guys. 434 00:32:08,942 --> 00:32:11,100 Fuck you. Go eat some more of your fucking mates, bitch! 435 00:32:14,592 --> 00:32:15,591 Sorry, I... 436 00:32:17,926 --> 00:32:19,991 Guess I kind of ruined your friendship. 437 00:32:20,025 --> 00:32:22,024 She wasn't really a friend. Just a girl. 438 00:32:26,093 --> 00:32:27,092 Wanna get out of here? 439 00:32:27,626 --> 00:32:28,625 Yeah. 440 00:32:30,525 --> 00:32:32,391 Do you wanna come over? Yeah. 441 00:32:36,909 --> 00:32:38,192 Whoa! 442 00:32:38,959 --> 00:32:40,425 Emily's room. 443 00:32:40,460 --> 00:32:41,824 Do you like it? 444 00:32:43,959 --> 00:32:45,517 Hey, you got a lot of shit in your room. 445 00:32:45,693 --> 00:32:46,692 Yeah. 446 00:32:47,993 --> 00:32:48,992 What's this? 447 00:32:49,592 --> 00:32:51,425 That's my headband. 448 00:32:51,460 --> 00:32:52,924 Do I look sexy? Second grade. 449 00:32:52,959 --> 00:32:54,025 Yo, what's up? 450 00:32:58,993 --> 00:33:00,458 Where's Teddy? 451 00:33:00,493 --> 00:33:03,258 Why does everybody always ask about Teddy, seriously? 452 00:33:03,292 --> 00:33:04,908 I don't know. You're always with him. 453 00:33:06,226 --> 00:33:07,925 He follows me around. What am I supposed to do? 454 00:33:07,959 --> 00:33:09,325 I'm not a rude person. 455 00:33:11,959 --> 00:33:13,125 Is that your guitar? 456 00:33:13,659 --> 00:33:15,025 Yeah. 457 00:33:15,059 --> 00:33:16,375 I don't know how to play it, though. 458 00:33:16,409 --> 00:33:17,575 Can I play? 459 00:33:17,609 --> 00:33:19,275 Yeah. Do you know how? 460 00:33:19,309 --> 00:33:22,075 Yeah, fucking master of guitar. 461 00:33:22,109 --> 00:33:23,108 Virtuoso. 462 00:33:29,126 --> 00:33:32,858 ♪ Emily Emily, Emily, Emily 463 00:33:32,892 --> 00:33:34,858 ♪ Emily, Emily, Emily 464 00:33:35,592 --> 00:33:37,492 ♪ Emily, Emily, Emily 465 00:33:37,526 --> 00:33:39,325 ♪ Whoo! Emily! 466 00:33:39,360 --> 00:33:42,159 ♪ Whoo! Whoo! Emily! Whoo! Whoo! ♪ 467 00:33:44,626 --> 00:33:46,159 I wrote that for you. Will you teach me how to play? 468 00:33:46,193 --> 00:33:47,425 Do you wanna know how to play guitar? 469 00:33:47,460 --> 00:33:48,858 All right, here we go. 470 00:33:49,992 --> 00:33:51,292 Lesson 101, G-chord. 471 00:33:52,026 --> 00:33:53,192 Put your fingers here. 472 00:33:53,925 --> 00:33:55,359 One finger here. 473 00:33:56,626 --> 00:33:57,958 One finger here. 474 00:33:58,659 --> 00:34:00,359 One finger here. 475 00:34:01,360 --> 00:34:02,824 Right. Now strum. 476 00:34:04,892 --> 00:34:05,991 That was not that bad. 477 00:34:07,526 --> 00:34:09,425 Now, here's the second lesson. 478 00:34:11,293 --> 00:34:12,292 Put... 479 00:34:18,626 --> 00:34:20,058 Do you like building forts? 480 00:34:23,293 --> 00:34:24,292 Sure. 481 00:34:45,376 --> 00:34:46,908 What? 482 00:34:46,943 --> 00:34:48,075 I don't know what that is. 483 00:34:48,109 --> 00:34:50,908 A butterfly kiss. Your mom never gave you those? 484 00:34:50,943 --> 00:34:52,858 Mom never gave me a butterfly kiss. 485 00:34:54,226 --> 00:34:55,225 All right. 486 00:34:58,592 --> 00:35:00,058 Where you going? 487 00:35:00,092 --> 00:35:01,192 What do you mean? 488 00:35:01,559 --> 00:35:02,925 You leaving? 489 00:35:02,959 --> 00:35:03,958 Yeah. 490 00:35:06,592 --> 00:35:07,591 It was fun. 491 00:35:09,126 --> 00:35:10,125 Was it good? 492 00:35:11,360 --> 00:35:12,359 Yeah. 493 00:35:14,226 --> 00:35:15,292 It was good. 494 00:35:18,926 --> 00:35:19,958 Will you call me? 495 00:35:20,427 --> 00:35:21,426 Uh-huh. 496 00:35:23,293 --> 00:35:24,958 Cool. All right. 497 00:35:26,092 --> 00:35:27,326 Peace out. I'll see you around. 498 00:35:29,226 --> 00:35:30,924 Bye. Yeah, whatever. 499 00:35:45,742 --> 00:35:47,091 ...his arm and that's the claw. 500 00:35:47,126 --> 00:35:48,908 And these are gonna be tentacles. 501 00:35:48,942 --> 00:35:49,874 Oh, good. Great job. 502 00:35:49,909 --> 00:35:51,691 Like a man-octopus. 503 00:35:51,725 --> 00:35:53,058 And this is... 504 00:35:53,093 --> 00:35:54,125 That's... That's the head. 505 00:35:55,393 --> 00:35:56,858 Like a melon. 506 00:35:56,892 --> 00:35:58,091 Well, it's like a cantaloupe. 507 00:35:58,126 --> 00:35:59,591 Well, draw a cantaloupe and I'm... 508 00:35:59,626 --> 00:36:02,958 I wanna see... Draw a cantaloupe and I wanna see how it looks compared to... 509 00:36:02,992 --> 00:36:04,359 I'll do it but I don't get it. Okay. 510 00:36:04,393 --> 00:36:05,392 Okay. 511 00:36:09,293 --> 00:36:10,292 You draw fast. 512 00:36:11,409 --> 00:36:12,408 You draw really fast. 513 00:36:13,975 --> 00:36:17,192 You know, Picasso drew fast. 514 00:36:17,226 --> 00:36:18,584 He could draw a dove in 16 seconds. 515 00:36:20,626 --> 00:36:22,891 Sixteen seconds. You know the dove? 516 00:36:22,925 --> 00:36:24,192 Uh, yeah, the doves are great. 517 00:36:24,226 --> 00:36:26,125 They are great. 518 00:36:26,160 --> 00:36:31,091 But, you know, to do it in 16 seconds it took six decades of practice. 519 00:36:31,125 --> 00:36:33,841 Technical skill is not enough. It's never enough. 520 00:36:35,142 --> 00:36:37,492 He had to master the masters 521 00:36:37,525 --> 00:36:38,808 before he was able 522 00:36:40,076 --> 00:36:41,858 to abandon what he learned 523 00:36:41,892 --> 00:36:43,091 and become Picasso. 524 00:36:44,342 --> 00:36:46,974 You know, you remind me of Sylvester Stallone. 525 00:36:47,009 --> 00:36:48,574 What? Yeah. 526 00:36:48,609 --> 00:36:50,041 He's a very good artist. 527 00:36:50,076 --> 00:36:54,092 Underneath all that muscle, you know, he's a very smart dude. 528 00:36:55,459 --> 00:36:56,992 And, you know, he wrote Rocky. 529 00:36:59,276 --> 00:37:02,393 I mean, he wrote Rocky, he wrote all four of Rocky. I mean, that dude's smart. 530 00:37:27,342 --> 00:37:28,341 What? 531 00:37:51,310 --> 00:37:52,309 Yeah. 532 00:38:06,327 --> 00:38:07,326 April. 533 00:38:07,992 --> 00:38:08,991 Hey, Coach. 534 00:38:10,226 --> 00:38:11,991 What're you doing sitting in that locker. 535 00:38:13,959 --> 00:38:15,925 I don't know. I just like it sometimes. 536 00:38:15,959 --> 00:38:17,198 Surprised you can fit in there. 537 00:38:19,126 --> 00:38:20,125 I guess. 538 00:38:21,259 --> 00:38:22,591 Wow. 539 00:38:22,626 --> 00:38:26,342 Is everything okay? I haven't seen you at practice past couple of days. 540 00:38:26,376 --> 00:38:27,842 Yeah, I'm... I'm sorry about that. 541 00:38:27,876 --> 00:38:31,541 I just... I fell behind on a bunch of schoolwork so I've been catching up. 542 00:38:31,543 --> 00:38:34,058 Mmm-hmm. I promise I'll be there next week. 543 00:38:34,959 --> 00:38:36,258 Do I still get to play? 544 00:38:38,093 --> 00:38:41,891 Yeah. I just wanted to make sure everything's okay. 545 00:38:41,926 --> 00:38:44,603 You know you can talk to me, right? That's part of what a coach does. 546 00:38:45,476 --> 00:38:47,275 Okay. 547 00:38:47,309 --> 00:38:50,041 If you need help with homework, I'm pretty good at that, too. 548 00:38:50,876 --> 00:38:52,975 Yeah, sure. 549 00:38:53,009 --> 00:38:56,275 Why don't you just bring your schoolwork to my house when you babysit next time? 550 00:38:57,209 --> 00:38:58,941 Okay, I will. Mmm-hmm. Yeah? 551 00:39:01,009 --> 00:39:02,941 So, I'll see you at practice? Yeah, I promise. 552 00:39:04,076 --> 00:39:05,342 I will. 553 00:39:05,376 --> 00:39:07,841 Promise? Okay. Promise. 554 00:39:09,575 --> 00:39:10,574 Don't get stuck in there. 555 00:39:13,559 --> 00:39:16,392 I'm really sorry about what happened. I can't... 556 00:39:16,426 --> 00:39:18,492 Oh, Teddy, Teddy. What I did. 557 00:39:18,526 --> 00:39:21,008 There's... There's no need to apologize. 558 00:39:21,043 --> 00:39:22,942 No, I... No. No, there isn't. 559 00:39:22,976 --> 00:39:23,975 And do you know why? 560 00:39:24,309 --> 00:39:25,574 Why? 561 00:39:25,609 --> 00:39:27,075 Because you have a problem. 562 00:39:27,943 --> 00:39:29,075 You're an alcoholic. 563 00:39:31,143 --> 00:39:32,541 But you know that, right? 564 00:39:32,575 --> 00:39:34,209 Yeah. Oh, yeah. 565 00:39:34,243 --> 00:39:37,641 I mean, it's getting to be such a problem now, I just... 566 00:39:37,676 --> 00:39:40,174 See, that's good that he knows that. 567 00:39:40,209 --> 00:39:43,575 That I understand that. The reason I can spot people like you 568 00:39:43,609 --> 00:39:46,591 is because I have a problem, too. Eating. 569 00:39:46,625 --> 00:39:51,425 And in some way, your problem is much easier to solve than my problem 570 00:39:51,460 --> 00:39:55,924 because I have temptation at least three times a day. And... 571 00:39:55,959 --> 00:39:58,992 Thing is if you're an alcoholic and you know you're an alcoholic 572 00:39:59,026 --> 00:40:02,325 and you don't do something about being that, you're an asshole. 573 00:40:03,342 --> 00:40:04,525 That's a little much. 574 00:40:04,559 --> 00:40:06,475 We're talking about alcohol here... 575 00:40:06,508 --> 00:40:09,025 Right. We're talking about a slightly different 576 00:40:09,059 --> 00:40:12,325 set of circumstances from getting a Whitman sampler 577 00:40:12,359 --> 00:40:15,292 and eating every single chocolate in there. 578 00:40:15,326 --> 00:40:18,562 You know, I don't really... You know what, I really don't appreciate your attitude. 579 00:40:24,393 --> 00:40:26,142 Hello. 580 00:40:26,176 --> 00:40:27,608 I'm, uh, here for the community service. 581 00:40:27,642 --> 00:40:29,442 Oh, you must be Teddy. Yeah, I am. 582 00:40:29,476 --> 00:40:31,325 We're so happy to have you. 583 00:40:31,359 --> 00:40:34,225 Great. Come on over and I'll show you around. 584 00:41:19,493 --> 00:41:22,425 Twenty two, 13... Where are you 22.13? Hey. 585 00:41:23,360 --> 00:41:24,924 Hey! 586 00:41:24,959 --> 00:41:27,292 You know what? I'm really liking it here. 587 00:41:27,326 --> 00:41:29,459 We really like you. And you know what? 588 00:41:29,493 --> 00:41:32,192 You can always come back even after all this is over. 589 00:41:33,326 --> 00:41:34,958 Right on. Okay. 590 00:41:47,959 --> 00:41:49,892 Hello. 591 00:41:49,926 --> 00:41:51,492 Dude, Fred, you can't be here. 592 00:41:51,525 --> 00:41:52,524 Why not? I miss you. 593 00:41:53,642 --> 00:41:54,841 'Cause I'm working. 594 00:41:55,476 --> 00:41:56,475 Yeah, right. 595 00:41:57,509 --> 00:41:58,508 What're you doing? 596 00:41:58,975 --> 00:41:59,974 What's this? 597 00:42:00,509 --> 00:42:02,442 Rainbow Gremlins. 598 00:42:02,476 --> 00:42:05,209 It's tight. Used to be my favorite. 599 00:42:05,243 --> 00:42:07,375 This shit is stupid. This book is your favorite? Yeah. 600 00:42:08,326 --> 00:42:09,325 Faggot. 601 00:42:11,909 --> 00:42:13,442 Holy shit! Rainbow Gremlins were gay. 602 00:42:13,476 --> 00:42:14,507 Dude... They were fucking gay. 603 00:42:14,542 --> 00:42:15,507 Shut up. You gotta keep it down. 604 00:42:15,542 --> 00:42:17,261 Dude, they sucked the juice out of rainbows. 605 00:42:17,276 --> 00:42:18,507 Shut up. We're in a library, man. 606 00:42:18,542 --> 00:42:20,075 They sucked the juice out of rainbows. 607 00:42:20,110 --> 00:42:21,308 Rainbows are gay, get it? 608 00:42:22,343 --> 00:42:23,925 So? 609 00:42:23,959 --> 00:42:26,224 Don't get all defensive about it. It's just a fact. 610 00:42:26,259 --> 00:42:27,692 You and the Rainbow Gremlins are gay as fuck. 611 00:42:27,726 --> 00:42:29,158 Yeah, fuck you, dude. 612 00:42:29,192 --> 00:42:30,242 They're a bunch of dudes 613 00:42:30,276 --> 00:42:32,208 and they just hang out all the time, all together. 614 00:42:32,243 --> 00:42:34,058 That' all they do. Just fucking hang out. 615 00:42:34,092 --> 00:42:35,426 It's exactly what we do. 616 00:42:38,210 --> 00:42:39,941 What're you... No. Fred? 617 00:42:43,509 --> 00:42:44,808 You can't do that, dude. 618 00:42:46,476 --> 00:42:47,575 Dude, look. No... 619 00:42:47,609 --> 00:42:48,608 Pubes. 620 00:42:56,493 --> 00:42:58,858 That was really trippy, man. 621 00:42:58,892 --> 00:43:01,891 It's like, think of all the people that fucking died from eating mushrooms 622 00:43:01,925 --> 00:43:04,025 before they discovered the psychedelic ones. 623 00:43:04,493 --> 00:43:05,824 What do you mean? 624 00:43:05,859 --> 00:43:08,591 Like, think about all the people that, like, just ate mushrooms 625 00:43:08,625 --> 00:43:11,224 until they found the one that gets you all fucked up. 626 00:43:11,259 --> 00:43:13,041 Hey, man, let's just try this mushroom. See if it gets... 627 00:43:13,075 --> 00:43:14,409 This is fucking cow shit all over it. 628 00:43:14,443 --> 00:43:16,141 What're you saying? 629 00:43:16,175 --> 00:43:18,908 Isn't it cow shit that makes you high from the mushroom? 630 00:43:18,942 --> 00:43:20,141 I don't know. I think it helps. 631 00:43:22,343 --> 00:43:26,008 Hey, you got anything going on later? 632 00:43:26,043 --> 00:43:27,575 You wanna go do something? 633 00:43:27,609 --> 00:43:28,541 Can we go do something now? 634 00:43:28,576 --> 00:43:30,575 Can't. Gotta finish this off. 635 00:43:30,609 --> 00:43:32,042 Get it. 636 00:43:32,076 --> 00:43:33,075 What do you mean? 637 00:43:34,043 --> 00:43:35,322 This is the one day I can't, man. 638 00:43:35,542 --> 00:43:36,908 Sorry. 639 00:43:36,943 --> 00:43:38,575 What am I supposed to do? 640 00:43:38,609 --> 00:43:40,275 I don't know. 641 00:43:40,309 --> 00:43:41,408 Dude, I don't even wanna hang out with you. 642 00:43:41,443 --> 00:43:43,075 You're boring as shit. 643 00:43:43,110 --> 00:43:44,389 All you do is fucking work and... 644 00:43:46,043 --> 00:43:47,042 Fuck that shit. 645 00:44:11,026 --> 00:44:12,308 All right. 646 00:44:12,343 --> 00:44:15,342 Step one for doing homework is turning off your phone. 647 00:44:16,109 --> 00:44:17,574 Fine. Okay. 648 00:44:17,608 --> 00:44:19,208 Now, it's simple. 649 00:44:19,243 --> 00:44:22,375 The way to write a good history paper is to 650 00:44:22,410 --> 00:44:25,042 choose your event and then just explain why it happened. 651 00:44:25,076 --> 00:44:29,442 History is just explaining why things happened. 652 00:44:29,476 --> 00:44:32,208 But what if I don't think there's a reason for something happening? 653 00:44:33,509 --> 00:44:35,574 Well, then you need to think harder. 654 00:44:35,608 --> 00:44:38,541 Yeah, but I do things all the time for no reason. 655 00:44:38,575 --> 00:44:41,042 Mmm-hmm. It's because you're young. 656 00:44:41,076 --> 00:44:44,075 And you don't know why you do things but there's always a reason. 657 00:44:47,076 --> 00:44:48,175 No? Mmm-mmm. 658 00:44:48,608 --> 00:44:50,308 Okay. 659 00:44:50,343 --> 00:44:54,442 I mean, if you wanted to, couldn't you just say that the reason everything's happened 660 00:44:54,476 --> 00:44:57,974 is because of one thing that happened at the very, very, very beginning of time. 661 00:44:58,009 --> 00:45:00,275 Mmm-hmm. If you wanted to be a smart-ass. 662 00:45:16,525 --> 00:45:17,524 Sorry. 663 00:45:20,309 --> 00:45:21,308 That's okay. 664 00:45:25,026 --> 00:45:26,091 I really like you. 665 00:45:29,876 --> 00:45:31,075 I really like you. 666 00:45:33,243 --> 00:45:34,242 Yeah, but 667 00:45:36,493 --> 00:45:38,058 I'm older and I know that 668 00:45:39,293 --> 00:45:40,991 there aren't a lot of good things around 669 00:45:43,092 --> 00:45:44,491 and I know that you are really good. 670 00:48:01,676 --> 00:48:02,675 Okay, Teddy. 671 00:48:04,242 --> 00:48:05,241 So. 672 00:48:06,943 --> 00:48:08,158 Are you high? 673 00:48:08,192 --> 00:48:09,191 No. 674 00:48:09,477 --> 00:48:10,908 I don't smoke anymore. 675 00:48:10,942 --> 00:48:11,941 You can test me. 676 00:48:15,126 --> 00:48:17,958 You drew a penis on the runaway bunny. 677 00:48:20,393 --> 00:48:21,591 That was Fred. 678 00:48:22,909 --> 00:48:24,375 I didn't draw that. 679 00:48:24,410 --> 00:48:27,008 You had friends coming to visit you 680 00:48:27,042 --> 00:48:29,559 while you were doing community service at the children's library? 681 00:48:30,026 --> 00:48:31,092 No one came. It was me. 682 00:48:32,625 --> 00:48:35,492 I... But I will pay for it 683 00:48:35,525 --> 00:48:38,442 and I know it was stupid... Oh, yeah. You are going to pay for the book. 684 00:48:38,476 --> 00:48:40,394 But you're not gonna do your hours there anymore. 685 00:48:41,943 --> 00:48:43,658 They really like me there and... 686 00:48:43,692 --> 00:48:45,459 No, they don't like you. 687 00:48:45,493 --> 00:48:47,158 They don't like you one bit. 688 00:48:47,193 --> 00:48:50,342 You're lazy and you carved "ape" in the bench outside. 689 00:48:50,376 --> 00:48:51,675 It was "April." 690 00:48:51,709 --> 00:48:53,058 Why would you carve "April"? 691 00:48:53,343 --> 00:48:55,375 I don't know. 692 00:48:55,410 --> 00:48:57,426 What kind of jerk defaces a children's library? 693 00:48:58,992 --> 00:49:01,159 I mean, come on! 694 00:49:01,193 --> 00:49:02,541 People are counting on you. 695 00:49:02,575 --> 00:49:04,975 Your parents are counting on you. 696 00:49:05,009 --> 00:49:09,242 Your little sister is counting on you. What kind of example are you? 697 00:49:09,276 --> 00:49:12,275 What goes through your mind when you do it? Or do you not think at all? 698 00:49:12,309 --> 00:49:14,142 I'm gonna put myself on the line, okay? 699 00:49:14,176 --> 00:49:16,475 I could lose my job. 700 00:49:16,508 --> 00:49:18,574 If you don't start thinking about what you're doing 701 00:49:18,609 --> 00:49:21,342 you're gonna land yourself right in juvenile hall. 702 00:49:21,376 --> 00:49:23,442 And who's this kid Fred? 703 00:49:23,476 --> 00:49:26,175 Why was he visiting you at the library? 704 00:49:26,210 --> 00:49:28,208 Why do you wanna hang around with people like that? 705 00:49:28,210 --> 00:49:29,807 That guy sounds like a loser. 706 00:49:34,093 --> 00:49:35,092 Hey, Fred! 707 00:49:38,575 --> 00:49:41,459 Hey, buddy, you looking for Fred? He's not here. 708 00:49:41,493 --> 00:49:42,891 Can I come in for a second? 709 00:49:44,493 --> 00:49:46,058 Yeah, sure, you can come in. 710 00:49:46,092 --> 00:49:47,125 You okay? Yeah. 711 00:49:48,160 --> 00:49:50,325 What's... What's going on? 712 00:49:53,576 --> 00:49:55,941 You want something to eat, drink? No. Thanks, I'm fine. 713 00:49:57,609 --> 00:49:59,175 Had a pretty big dinner last night. 714 00:49:59,209 --> 00:50:00,328 Oh, yeah? Oh, I mean tonight. 715 00:50:04,642 --> 00:50:05,808 Last night. 716 00:50:06,476 --> 00:50:07,557 What did you have? 717 00:50:07,592 --> 00:50:08,591 Pasta. 718 00:50:10,959 --> 00:50:11,958 Yeah. 719 00:50:13,026 --> 00:50:14,459 I'm a little, uh... 720 00:50:14,493 --> 00:50:16,058 You smell that? 721 00:50:16,092 --> 00:50:17,991 Oh, yeah. I'm a little high. 722 00:50:18,026 --> 00:50:19,108 I noticed that. 723 00:50:20,975 --> 00:50:23,225 Yeah? It's cool, man. 724 00:50:23,259 --> 00:50:25,208 You wanna partake? 725 00:50:25,243 --> 00:50:27,109 Sure. Yeah. Really? 726 00:50:27,143 --> 00:50:31,008 Just do me a favor, though. Don't... 727 00:50:31,042 --> 00:50:32,874 Let's keep it between us. Oh, for sure. Okay. 728 00:50:36,609 --> 00:50:38,875 It's pretty strong, so go easy. 729 00:50:49,592 --> 00:50:51,091 I like your hair like that. 730 00:50:52,359 --> 00:50:53,358 My hair? 731 00:50:54,959 --> 00:50:55,958 Thanks, man. 732 00:50:59,009 --> 00:51:00,008 Ah. 733 00:51:00,242 --> 00:51:01,241 Ooh! 734 00:51:04,909 --> 00:51:06,409 Let me sit next to you. 735 00:51:06,443 --> 00:51:07,874 One second. 736 00:51:07,909 --> 00:51:09,308 Feel like I'm so far away over here. 737 00:51:14,276 --> 00:51:16,574 Oh, God. 738 00:51:16,608 --> 00:51:18,342 I love this couch. 739 00:51:18,376 --> 00:51:20,342 Yeah, it's cool. Isn't it comfortable? 740 00:51:20,376 --> 00:51:21,375 Mmm-hmm. 741 00:51:23,276 --> 00:51:25,075 It's my grandfather's couch, this couch. 742 00:51:25,575 --> 00:51:26,574 Yeah? 743 00:51:28,309 --> 00:51:29,308 Bounce on it. 744 00:51:34,410 --> 00:51:38,075 Seriously. Just... Just bounce on it. 745 00:51:38,109 --> 00:51:39,142 You want me to... 746 00:51:44,942 --> 00:51:46,941 I don't even know how to answer that like... 747 00:51:47,343 --> 00:51:48,342 Just bounce on it. 748 00:51:49,343 --> 00:51:51,042 Just do it. Just do it. 749 00:51:51,942 --> 00:51:53,208 Do it once. All right. 750 00:51:58,476 --> 00:51:59,475 My God. 751 00:52:00,476 --> 00:52:02,874 I didn't know you had an earring. 752 00:52:02,909 --> 00:52:04,574 I love it. I love that on you. Yeah? 753 00:52:04,608 --> 00:52:05,841 I did it myself. Really? 754 00:52:07,176 --> 00:52:09,375 You're stoned, aren't you? I love this hair. 755 00:52:10,509 --> 00:52:12,475 I love it... All right, all right. 756 00:52:12,509 --> 00:52:13,807 What? What? 757 00:52:16,376 --> 00:52:17,574 Just... 758 00:52:17,608 --> 00:52:18,941 Just touching my hair. 759 00:52:21,309 --> 00:52:22,475 What? 760 00:52:22,509 --> 00:52:25,075 Nothing. You were just touching my hair. It's funny. 761 00:52:26,509 --> 00:52:27,941 What's funny about it? 762 00:52:29,243 --> 00:52:31,008 Nothing. Relax, man. It's cool. 763 00:52:33,875 --> 00:52:34,908 What? 764 00:52:39,143 --> 00:52:40,382 Have you ever smoked with Fred? 765 00:52:50,509 --> 00:52:53,974 All right, dude. I should probably get going, man. 766 00:52:54,009 --> 00:52:56,175 Yeah, I just... Thanks for everything, dude, I'll see you around. 767 00:52:56,209 --> 00:52:58,108 Are you too high or... No, I'm good, dude. 768 00:52:58,942 --> 00:53:00,175 Thanks. All right. Uh... 769 00:53:02,043 --> 00:53:03,874 All right. You okay to drive? 770 00:53:03,909 --> 00:53:05,342 Yeah, I am. 771 00:53:08,343 --> 00:53:09,375 All right, buddy. 772 00:53:11,143 --> 00:53:13,308 I think your dad tried to come onto me. 773 00:53:13,343 --> 00:53:15,442 My dad's not gay, Teddy. 774 00:53:15,476 --> 00:53:16,475 Okay. 775 00:53:19,009 --> 00:53:21,308 It's kind of one of those moments we're gonna remember forever. 776 00:53:21,343 --> 00:53:22,342 Me and you. 777 00:53:23,076 --> 00:53:24,142 You ready? Mmm-hmm. 778 00:53:25,109 --> 00:53:27,442 Dude, could I try first? 779 00:53:27,476 --> 00:53:30,008 You fucking kidding me? We'll switch off half way or something. 780 00:53:30,975 --> 00:53:32,175 Fine. Go on. All right. 781 00:53:36,309 --> 00:53:38,409 Dude, you're holding it way too fucking low. No. No, no. Chill. 782 00:53:38,443 --> 00:53:40,442 I got it. No. Give me the fucking thing. You're gonna... 783 00:53:40,476 --> 00:53:42,574 Stop. It'll cut your leg off. Be careful, dude. 784 00:53:42,608 --> 00:53:44,475 Let me try. Dude, it was my idea in the first... 785 00:53:44,509 --> 00:53:46,974 I'll give it you... Okay. Just fucking give it to me. Stop. 786 00:53:48,043 --> 00:53:50,175 Okay. Okay, I'm excited. 787 00:53:50,209 --> 00:53:52,108 All right, let's do this, dude. 788 00:53:52,143 --> 00:53:54,908 Let's cut this bitch down. Come on. 789 00:53:54,942 --> 00:53:56,908 This fucking tree needs to die tonight. 790 00:53:59,410 --> 00:54:00,409 Oh, yeah. 791 00:54:07,576 --> 00:54:09,108 - Whoo! - Yes. 792 00:54:14,210 --> 00:54:16,025 I can't wait to come see your band play. 793 00:54:16,059 --> 00:54:17,459 I know. We're good. 794 00:54:17,493 --> 00:54:19,557 There's only three of us. 795 00:54:33,360 --> 00:54:34,359 Hello. 796 00:54:35,592 --> 00:54:36,958 Drew your picture. 797 00:54:37,926 --> 00:54:38,925 Oh! 798 00:54:44,259 --> 00:54:45,258 Oh! 799 00:54:47,592 --> 00:54:48,825 That's... 800 00:54:49,559 --> 00:54:50,991 That's nice. 801 00:54:52,526 --> 00:54:53,925 Very nice. 802 00:55:10,959 --> 00:55:12,025 I'll get it. 803 00:55:18,476 --> 00:55:19,541 Hi. 804 00:55:20,426 --> 00:55:21,591 Hi. 805 00:55:21,625 --> 00:55:23,025 When I do this... 806 00:55:24,892 --> 00:55:26,159 Does it make me look Chinese? 807 00:55:31,343 --> 00:55:32,875 We're going to play in the garden? 808 00:55:35,143 --> 00:55:36,142 Nice. 809 00:55:39,210 --> 00:55:41,308 Teddy was always gone doing work 810 00:55:41,343 --> 00:55:43,458 or probation or whatever you call that baloney. 811 00:55:43,493 --> 00:55:46,392 We talked on the phone a few times. Emily didn't have any friends. 812 00:55:46,426 --> 00:55:48,175 I didn't talk long. The only person she knew was me. 813 00:55:48,210 --> 00:55:50,008 Just enough to make her feel comfortable. 814 00:55:50,043 --> 00:55:52,308 One afternoon we went to Jason King's house. 815 00:55:52,343 --> 00:55:54,242 She didn't talk much. 816 00:55:54,276 --> 00:55:55,875 Jason's parents were gone. 817 00:55:55,909 --> 00:55:56,808 I did all the talking. We were drinking 818 00:55:56,842 --> 00:55:58,608 sodas and vodka and smoking pot. 819 00:55:58,642 --> 00:56:00,208 I was a nice guy. 820 00:56:00,242 --> 00:56:01,442 I'm a nice guy to everyone. 821 00:56:01,477 --> 00:56:02,941 Emily came over. 822 00:56:02,976 --> 00:56:05,308 I got her into Jason's parents' bed and got her naked. 823 00:56:06,609 --> 00:56:08,376 The guys lined up outside the bedroom. 824 00:56:08,410 --> 00:56:10,141 Big brown house. 825 00:56:10,176 --> 00:56:12,342 We went in two or three at a time. 826 00:56:14,743 --> 00:56:16,092 Everyone fucked her. 827 00:56:16,126 --> 00:56:18,174 We ran around the house to... 828 00:56:18,209 --> 00:56:19,541 I kept going back in with everyone... 829 00:56:19,575 --> 00:56:20,858 She gave me a blowjob. 830 00:56:21,626 --> 00:56:22,725 I asked if she liked it. 831 00:56:22,759 --> 00:56:24,591 I had my clothes on when I ushered people in. 832 00:56:24,626 --> 00:56:25,925 She said she did. 833 00:56:25,959 --> 00:56:27,392 I was a wild monkey. 834 00:56:29,427 --> 00:56:30,426 Then I left. 835 00:56:46,959 --> 00:56:47,991 Tell me you love me. 836 00:57:12,260 --> 00:57:13,492 Hey. 837 00:57:13,525 --> 00:57:14,524 Hey. What's up? 838 00:57:15,959 --> 00:57:17,425 Nothing. 839 00:57:17,459 --> 00:57:18,492 How're you doing? 840 00:57:18,525 --> 00:57:19,524 I'm fine. How are you? 841 00:57:20,443 --> 00:57:21,442 Good. 842 00:57:29,410 --> 00:57:30,409 Uh... 843 00:57:34,509 --> 00:57:36,025 Do you... Do you want it? 844 00:57:37,109 --> 00:57:38,275 I love the pink ones. 845 00:57:39,342 --> 00:57:40,341 So good. 846 00:57:45,142 --> 00:57:47,141 All right. Thank you. 847 00:57:47,175 --> 00:57:48,533 Yeah, I'll see you later. Bye. Okay. 848 00:58:03,443 --> 00:58:04,761 That's how you play. Go like this. 849 00:58:10,526 --> 00:58:11,525 All right. 850 00:58:13,609 --> 00:58:14,941 There you go. 851 00:58:31,476 --> 00:58:32,514 You almost got it. Come on. 852 00:58:33,276 --> 00:58:34,841 How's that foot? Come here. 853 00:58:45,493 --> 00:58:47,058 Not in this color, though. 854 00:58:56,542 --> 00:58:58,008 Hey. 855 00:58:58,975 --> 00:59:00,208 Beer? No, thanks. 856 00:59:06,642 --> 00:59:08,108 Wanna hear a joke? 857 00:59:12,092 --> 00:59:13,371 There's this horse and a chicken. 858 00:59:15,092 --> 00:59:17,225 And the horse falls into this big puddle of mud 859 00:59:18,592 --> 00:59:21,958 and, um, so the chicken gets his Mercedes 860 00:59:21,992 --> 00:59:24,192 ties it to the horse and pulls him out. 861 00:59:24,226 --> 00:59:26,492 Then the chicken falls into the mud. 862 00:59:26,526 --> 00:59:28,924 The horse doesn't get his Mercedes. He just stands there. 863 00:59:28,959 --> 00:59:30,991 And he says, 864 00:59:31,026 --> 00:59:33,359 "Just hold onto my thingy and I'll pull you out." 865 00:59:35,826 --> 00:59:36,825 That's funny. 866 00:59:38,026 --> 00:59:40,192 Well, it's not over. 867 00:59:40,226 --> 00:59:41,991 So, the moral of the story 868 00:59:42,026 --> 00:59:44,192 is that if you're hung like a horse 869 00:59:44,226 --> 00:59:46,158 you don't need a Mercedes to pick up chicks. 870 00:59:47,477 --> 00:59:49,175 Yeah. I get it. 871 00:59:55,193 --> 00:59:56,958 Why don't you talk to me at school anymore? 872 00:59:59,343 --> 01:00:01,142 You know why. 873 01:00:01,176 --> 01:00:04,342 Yeah, but you can at least be nice to me, not just ignore me. 874 01:00:07,009 --> 01:00:09,008 I mean, it's like you don't even like me anymore. 875 01:00:10,426 --> 01:00:11,425 Are you kidding me? 876 01:00:13,093 --> 01:00:14,192 April, I love you. 877 01:00:17,525 --> 01:00:18,524 What? 878 01:00:22,942 --> 01:00:24,175 Doesn't even make sense. 879 01:00:25,342 --> 01:00:26,608 What? Why? 880 01:00:26,642 --> 01:00:27,958 I have to go. 881 01:00:29,226 --> 01:00:31,359 April. What... Hey, hey, hey. 882 01:00:31,393 --> 01:00:33,492 April, I love you. 883 01:00:35,309 --> 01:00:37,091 Okay. I'm in love with you. 884 01:00:38,342 --> 01:00:39,792 I just... 885 01:00:39,826 --> 01:00:43,092 I... I was quiet before because I didn't want anything bad to happen 886 01:00:44,260 --> 01:00:45,875 but I don't care anymore. 887 01:00:45,909 --> 01:00:47,958 All right, I... I just wanna be with you. 888 01:00:49,193 --> 01:00:51,192 We can figure it out. You... 889 01:00:51,226 --> 01:00:53,663 You can just say you're babysitting all the time and come over. 890 01:00:54,142 --> 01:00:55,841 No, I'm... 891 01:00:55,876 --> 01:00:58,125 I should be hanging out with boys my own age. 892 01:00:58,127 --> 01:00:59,925 Why? 893 01:00:59,959 --> 01:01:02,325 Why do you wanna hang out with a bunch of little boys. You're... 894 01:01:02,359 --> 01:01:03,825 You're better than that. 895 01:01:04,892 --> 01:01:06,258 Just be with me. 896 01:01:07,076 --> 01:01:08,075 April. 897 01:01:08,876 --> 01:01:09,875 Look, uh... 898 01:01:11,876 --> 01:01:13,459 Please, all right. Just... 899 01:01:13,493 --> 01:01:16,191 Let's just... Just start all over. 900 01:01:16,225 --> 01:01:18,825 Just watch a movie, find something silly and... 901 01:01:21,092 --> 01:01:22,124 Like always, okay? 902 01:01:26,342 --> 01:01:27,341 Just stay. April! 903 01:01:31,542 --> 01:01:34,308 So the founding of Rome begins with a fratricide 904 01:01:34,342 --> 01:01:37,341 as Romulus kills his twin brother, Remus. 905 01:01:37,376 --> 01:01:41,575 Seems appropriate seeing as their father is Mars, the Roman god of war. 906 01:01:44,109 --> 01:01:47,375 Folks, there will be a test on this sometime in the next week. 907 01:01:47,410 --> 01:01:49,192 Thank you very much. Great work today. 908 01:01:49,293 --> 01:01:50,942 April, can I talk to you for a minute? 909 01:01:55,193 --> 01:01:56,192 Um... 910 01:01:58,460 --> 01:01:59,924 I read your paper. 911 01:02:02,192 --> 01:02:03,431 Did someone help you with this? 912 01:02:05,093 --> 01:02:06,858 It doesn't seem like your writing. 913 01:02:06,892 --> 01:02:07,992 Um... 914 01:02:08,026 --> 01:02:09,358 It's my step-daddy. 915 01:02:09,392 --> 01:02:12,858 I just asked him to help me correct it and then he just kind of 916 01:02:12,892 --> 01:02:15,058 started rewriting it and... 917 01:02:15,092 --> 01:02:17,410 I can't give you a passing grade on this. Do you understand? 918 01:02:18,409 --> 01:02:20,459 What's your next class? I'll write you a slip. 919 01:02:20,493 --> 01:02:21,492 It, uh... 920 01:02:21,525 --> 01:02:24,209 It's college counseling. 921 01:02:24,211 --> 01:02:26,175 Do you know what college you would like to go to? 922 01:02:26,209 --> 01:02:28,375 They're so competitive these days 923 01:02:28,410 --> 01:02:30,958 that you need all the time you can get. 924 01:02:30,993 --> 01:02:32,308 I want you to give some thought to that 925 01:02:32,343 --> 01:02:34,558 because there are only a few weeks left. 926 01:02:34,592 --> 01:02:37,325 You excel in art class. 927 01:02:37,360 --> 01:02:39,108 Would you like to go to an art school? 928 01:02:39,142 --> 01:02:40,442 Maybe. Maybe. 929 01:02:40,476 --> 01:02:42,074 Maybe. 930 01:02:42,109 --> 01:02:44,108 You know what you wanna do? 931 01:02:44,142 --> 01:02:45,221 You know what you wanna be? 932 01:02:46,942 --> 01:02:48,674 I don't know. 933 01:02:48,676 --> 01:02:50,325 I want you to stay on that soccer team 934 01:02:50,359 --> 01:02:53,174 because that could be so helpful. 935 01:02:54,476 --> 01:02:56,125 Can I go to the bathroom real quick? 936 01:02:56,127 --> 01:02:57,126 Uh, but... 937 01:03:01,592 --> 01:03:05,058 I'm literally punching myself that I didn't buy that dress yesterday. 938 01:03:05,092 --> 01:03:06,459 Oh, I know. 939 01:03:06,493 --> 01:03:09,075 No, honestly, it looks so fucking good on me. 940 01:03:09,109 --> 01:03:10,041 You need to go back and get it. 941 01:03:10,075 --> 01:03:12,942 What if we just ditch and go to the mall and get it. 942 01:03:12,976 --> 01:03:15,275 Let's do it. Your tits are seriously so huge today. 943 01:03:15,309 --> 01:03:16,408 I know, right? 944 01:03:16,443 --> 01:03:18,258 They look amazing. 945 01:03:18,292 --> 01:03:20,675 'Cause I'm on my period, which kind of sucks but... 946 01:03:20,709 --> 01:03:24,008 Probably, but it's totally worth it. You're making the best of it. 947 01:03:24,476 --> 01:03:25,359 They look great. 948 01:03:25,393 --> 01:03:27,574 Okay, I have to pee like a mother fucking race horse. 949 01:03:27,609 --> 01:03:29,342 I do, too. 950 01:03:29,376 --> 01:03:31,175 Why do they even say "I have to pee like a race horse"? 951 01:03:31,209 --> 01:03:32,442 I don't know. 952 01:03:32,477 --> 01:03:34,508 I don't get that, like... 953 01:03:34,542 --> 01:03:38,541 Do race horses just, like, have to pee all the time. I don't get it. 954 01:03:38,576 --> 01:03:41,476 Because they're always racing and they never get to pee. 955 01:03:41,509 --> 01:03:43,575 Poor horsies. Oh, I don't have toilet paper. 956 01:03:43,609 --> 01:03:45,476 Can you spot me? 957 01:03:45,509 --> 01:03:46,842 Of course, sweetie. 958 01:03:53,343 --> 01:03:54,342 Oh. 959 01:03:55,642 --> 01:03:58,075 All right. How's my hair? 960 01:04:02,443 --> 01:04:03,674 Don't look at the easel. 961 01:04:03,708 --> 01:04:05,858 Look at the model instead. 962 01:04:05,892 --> 01:04:08,442 More green. Okay, no. 963 01:04:08,477 --> 01:04:11,008 You're looking at the easel. You're looking at the easel. 964 01:04:11,043 --> 01:04:13,075 Look at the model and don't look at the easel. 965 01:04:13,109 --> 01:04:15,141 Jesus. That model's kind of hot. 966 01:04:17,109 --> 01:04:18,308 She looks like an old tree. 967 01:04:19,092 --> 01:04:20,258 I'd fuck a tree. 968 01:04:21,876 --> 01:04:23,641 I'd fuck the shit out of that tree. 969 01:04:23,675 --> 01:04:24,674 Nice. 970 01:04:29,642 --> 01:04:31,925 You know, I had a near death experience myself once. 971 01:04:33,159 --> 01:04:35,858 I was going down the tunnel 972 01:04:35,892 --> 01:04:38,192 in a convertible car, old convertible car. 973 01:04:38,226 --> 01:04:40,658 It's not my car. It's freezing cold. 974 01:04:40,692 --> 01:04:44,208 Ice, like brown melting ugly ice. 975 01:04:44,242 --> 01:04:46,941 I say to myself, "Bob, you're going down the tunnel of death." 976 01:04:47,542 --> 01:04:49,541 Then I say to myself, 977 01:04:49,575 --> 01:04:52,375 "My name is not Bob. I'm not Bob." 978 01:04:52,410 --> 01:04:54,607 Then I said, "It's not my car." 979 01:04:54,642 --> 01:04:57,442 And this is not my tunnel. 980 01:04:57,476 --> 01:04:58,741 So, what happened? 981 01:04:58,776 --> 01:05:02,192 I made a uie and suddenly I'm going fast the other way 982 01:05:02,226 --> 01:05:03,992 and there's a rainbow. 983 01:05:04,026 --> 01:05:05,092 It's a rainbow. 984 01:05:06,592 --> 01:05:08,492 You're going down the wrong way, Bob. 985 01:05:08,525 --> 01:05:10,125 Turn your art around. 986 01:05:10,926 --> 01:05:12,958 Dude, I'm not Bob. 987 01:05:13,326 --> 01:05:15,192 Yes, yes. 988 01:05:15,226 --> 01:05:16,574 All right. 989 01:05:16,608 --> 01:05:18,074 That's right. 990 01:05:18,109 --> 01:05:19,525 I'm not fucking Bob. 991 01:05:19,559 --> 01:05:22,025 Dude, what the fuck is going on? 992 01:05:25,993 --> 01:05:27,524 This is kind of fun, isn't it? 993 01:05:27,558 --> 01:05:28,958 Yeah. 994 01:05:31,159 --> 01:05:34,158 I'm doing an ocean. What are you doing? 995 01:05:34,192 --> 01:05:36,058 I'm also doing an ocean. 996 01:05:36,093 --> 01:05:37,858 Oh, I love yours. That's so good. 997 01:05:37,892 --> 01:05:39,658 Thank you. 998 01:05:39,692 --> 01:05:41,475 Hey, Teddy. Hey. 999 01:05:41,509 --> 01:05:44,508 Tanya's daughter came by and saw the pictures you drew of her. 1000 01:05:44,542 --> 01:05:46,425 She liked them. Really? 1001 01:05:46,460 --> 01:05:48,109 You should go see her. Room 22. 1002 01:05:50,076 --> 01:05:51,342 Hey, Janet. Bye. 1003 01:05:51,376 --> 01:05:53,109 Hi. How are you? 1004 01:05:53,143 --> 01:05:54,442 Oh, pretty good. That's very pretty. 1005 01:05:54,476 --> 01:05:55,842 Yeah? That's a fish. 1006 01:05:55,876 --> 01:05:56,942 Hello. 1007 01:05:57,943 --> 01:06:01,042 Yes. Oh, hi. Hi. 1008 01:06:01,076 --> 01:06:03,075 How are you doing? I'm fine. Sit down. 1009 01:06:05,043 --> 01:06:06,442 I see you got the pictures up. 1010 01:06:06,477 --> 01:06:08,908 - You draw so well. - No. I'm crap. 1011 01:06:08,942 --> 01:06:11,191 No. No. Come here. 1012 01:06:16,025 --> 01:06:17,891 You're a good boy. 1013 01:06:19,059 --> 01:06:21,058 And you captured me good. 1014 01:06:21,092 --> 01:06:22,558 Thank you. 1015 01:06:22,592 --> 01:06:24,058 Now listen, 1016 01:06:25,092 --> 01:06:28,591 always have faith and trust 1017 01:06:28,625 --> 01:06:30,891 in your God-given talent. 1018 01:06:32,525 --> 01:06:34,391 All right, what time is it? Game time! 1019 01:06:34,426 --> 01:06:36,292 That's right. All right, listen up. 1020 01:06:36,326 --> 01:06:39,359 I want you to play a smart game, pass the ball. 1021 01:06:39,393 --> 01:06:41,258 Keep it tight. High pressure, all right? 1022 01:06:41,293 --> 01:06:43,541 Everything we've been practicing. Okay, you got this. 1023 01:06:43,543 --> 01:06:45,174 You got these bitches. 1024 01:06:45,209 --> 01:06:47,041 They're pathetic all right. 1025 01:06:47,076 --> 01:06:48,574 - You got this, okay. - Yeah! 1026 01:06:48,608 --> 01:06:50,425 All right, bring it in. Bring it in. Whoo! 1027 01:06:50,460 --> 01:06:52,208 What are we going to do? Win. 1028 01:06:52,242 --> 01:06:53,574 What are we going to do? Win! 1029 01:06:53,609 --> 01:06:56,058 One, two, three, Panthers! Panthers! 1030 01:06:56,092 --> 01:06:57,641 Come on! 1031 01:06:57,675 --> 01:06:59,025 Come on. 1032 01:07:06,242 --> 01:07:07,507 Raquel, that's you! Let's go! 1033 01:07:09,460 --> 01:07:11,275 Looking good, April! 1034 01:07:11,310 --> 01:07:13,941 Come on! Okay, pull back! 1035 01:07:14,925 --> 01:07:16,125 Stretch! 1036 01:07:25,076 --> 01:07:26,075 Oh, my God! 1037 01:07:27,493 --> 01:07:28,958 Come on, get up. 1038 01:07:31,076 --> 01:07:32,492 That's right, push in! Push in! 1039 01:07:34,176 --> 01:07:36,042 Fuck with me! 1040 01:07:36,076 --> 01:07:38,041 Fuck with me, bitch! Come on. 1041 01:07:38,075 --> 01:07:39,154 Shauna, what are you doing? 1042 01:07:41,976 --> 01:07:43,242 Thank you. It's un-fucking-real! 1043 01:07:49,493 --> 01:07:50,492 Oh. 1044 01:07:51,826 --> 01:07:53,091 April, come on! 1045 01:07:56,976 --> 01:07:58,158 April, go! 1046 01:08:06,493 --> 01:08:07,824 All right. 1047 01:08:08,360 --> 01:08:10,025 All right, good game! 1048 01:08:10,892 --> 01:08:12,058 Good game. 1049 01:08:13,493 --> 01:08:14,958 Shake. 1050 01:08:16,525 --> 01:08:18,364 You got some good players. All right. Thank you. 1051 01:08:24,043 --> 01:08:27,209 Raquel is such a cry baby. I know. 1052 01:08:27,243 --> 01:08:29,042 She just does that for attention, though. 1053 01:08:29,992 --> 01:08:31,231 You seriously think you're bad? 1054 01:08:33,309 --> 01:08:35,558 I mean, do you even think she's pretty? 1055 01:08:35,592 --> 01:08:38,058 Raquel? Yeah, she's fucking gorgeous. 1056 01:08:38,093 --> 01:08:40,524 She's pretty. You think? 1057 01:08:40,558 --> 01:08:42,108 She's not ugly. 1058 01:08:42,142 --> 01:08:43,442 Don't blame yourself. 1059 01:08:43,476 --> 01:08:45,008 Okay. All right. 1060 01:08:45,043 --> 01:08:47,275 I'll see you next week. 1061 01:08:47,309 --> 01:08:48,507 I don't think she's so pretty. 1062 01:08:49,909 --> 01:08:51,475 April, she's pretty. 1063 01:08:51,509 --> 01:08:54,108 So, you three upset, too? 1064 01:08:54,509 --> 01:08:56,275 Obviously. 1065 01:08:56,310 --> 01:08:58,409 Yeah, we're not crying but we're upset. 1066 01:08:59,409 --> 01:09:02,075 It's just a game. We played very well. 1067 01:09:02,359 --> 01:09:03,458 We kind of sucked. 1068 01:09:04,426 --> 01:09:06,724 Um, no, you sucked. 1069 01:09:06,758 --> 01:09:08,108 Thank you, Mr. B. 1070 01:09:11,409 --> 01:09:13,108 Anyone need a ride? 1071 01:09:13,142 --> 01:09:14,591 No, my mom's going to come get us. 1072 01:09:14,626 --> 01:09:16,292 I'm with her. 1073 01:09:16,327 --> 01:09:17,326 April? 1074 01:09:19,076 --> 01:09:21,541 - Sure. - Okay, let's go. 1075 01:09:21,576 --> 01:09:23,475 I'll see you guys later. Bye, April. 1076 01:09:23,477 --> 01:09:25,142 Night. Night. 1077 01:09:26,508 --> 01:09:27,908 Bye. 1078 01:09:36,410 --> 01:09:37,409 Where's Michael? 1079 01:09:38,476 --> 01:09:40,075 Oh, he's at his moms. 1080 01:09:40,975 --> 01:09:42,008 Oh. 1081 01:09:46,076 --> 01:09:47,275 Want some water or something? 1082 01:09:48,076 --> 01:09:50,941 Um, no, that's okay. 1083 01:09:53,975 --> 01:09:55,275 It's nice to have you back here. 1084 01:09:57,176 --> 01:09:58,841 Don't worry about the game. 1085 01:10:45,276 --> 01:10:47,041 I know it's not Thursday. 1086 01:10:49,142 --> 01:10:50,409 I always get the days wrong. 1087 01:12:20,009 --> 01:12:22,975 You so crazy. You're so crazy. 1088 01:12:24,443 --> 01:12:27,908 Hi, sweetie. Hi, Mom. 1089 01:12:27,943 --> 01:12:29,442 Hold on, Jamal, I'm gonna call you. 1090 01:12:29,476 --> 01:12:30,991 Do you want some breakfast? 1091 01:12:31,559 --> 01:12:34,158 Um, that's okay. 1092 01:12:34,193 --> 01:12:36,431 I'm gonna call you back, okay? Let me call you right back. 1093 01:12:36,443 --> 01:12:38,109 I can make you eggs and bacon. 1094 01:12:40,143 --> 01:12:42,541 Okay, sure. That sounds good. 1095 01:12:42,576 --> 01:12:45,042 How 'bout some orange juice? You want some orange juice? 1096 01:12:45,044 --> 01:12:47,091 I just love you, you're such a good girl. 1097 01:12:51,159 --> 01:12:54,058 I love you, too. Aw. You mean so much to me. 1098 01:13:00,776 --> 01:13:03,991 Test your might! 1099 01:13:14,259 --> 01:13:15,858 Fight. 1100 01:13:19,092 --> 01:13:20,991 You're not allowed to do that. 1101 01:13:23,092 --> 01:13:24,325 Are you going to tell on me? 1102 01:13:36,292 --> 01:13:37,591 Can I play? 1103 01:13:38,460 --> 01:13:40,092 Sure. I don't care. 1104 01:13:43,042 --> 01:13:44,442 All right, what do I do? 1105 01:13:44,476 --> 01:13:46,141 You have to pick a character first. 1106 01:13:47,942 --> 01:13:49,442 I wanna be the girl character. 1107 01:13:49,476 --> 01:13:52,392 The girl character? She sucks. 1108 01:13:52,426 --> 01:13:54,358 Trust me. I've played her. 1109 01:13:54,392 --> 01:13:56,425 All right, well, I still wanna be her, so... 1110 01:13:57,142 --> 01:13:58,275 Suit yourself. 1111 01:13:59,342 --> 01:14:00,841 Fight! 1112 01:14:03,093 --> 01:14:05,125 Hey, how do I fight? You press the buttons. 1113 01:14:05,159 --> 01:14:06,442 Oh, come on, which ones? 1114 01:14:08,626 --> 01:14:10,359 Which color? 1115 01:14:10,393 --> 01:14:11,557 Hey. 1116 01:14:13,326 --> 01:14:14,325 Yes! 1117 01:14:15,009 --> 01:14:16,941 Two cookies please! 1118 01:14:17,342 --> 01:14:18,492 What? 1119 01:14:18,525 --> 01:14:20,674 I get two cookies because I won. 1120 01:14:20,709 --> 01:14:22,475 Says who? 1121 01:14:22,508 --> 01:14:23,507 Raquel. 1122 01:14:27,359 --> 01:14:28,908 Raquel? 1123 01:14:28,942 --> 01:14:30,875 Raquel's my other babysitter. 1124 01:14:30,909 --> 01:14:32,875 She lets me have two cookies when I win. 1125 01:14:33,659 --> 01:14:34,991 Hmm. 1126 01:14:38,526 --> 01:14:40,058 Well, okay. 1127 01:14:48,093 --> 01:14:50,058 I want one Oreo and one chocolate chip. 1128 01:14:51,026 --> 01:14:52,891 Here you go. Have 'em all. 1129 01:15:21,342 --> 01:15:23,041 Hello. 1130 01:15:23,075 --> 01:15:26,208 April. Who's this? 1131 01:15:26,242 --> 01:15:29,308 Look, what happened between me and Raquel... It's nothing, okay? 1132 01:15:29,342 --> 01:15:31,375 Can I just explain what happened? 1133 01:15:32,376 --> 01:15:34,974 What? 1134 01:15:35,009 --> 01:15:39,341 You broke up with me. And we weren't talking to each other. Can I see you? 1135 01:15:39,376 --> 01:15:42,875 No. No, I'm not coming over there anymore. 1136 01:15:42,909 --> 01:15:45,159 April, I love you. Please. 1137 01:15:51,443 --> 01:15:53,658 Dude, isn't this a... 1138 01:15:53,693 --> 01:15:56,842 Oh, gee, you're acting like we're in a recession. Give me. 1139 01:15:56,876 --> 01:15:58,315 I wanna show you how to do this shit. 1140 01:15:59,293 --> 01:16:01,058 I ought to... 1141 01:16:01,093 --> 01:16:03,292 Chef Ivan at your service. 1142 01:16:06,542 --> 01:16:07,808 Emily. 1143 01:16:09,909 --> 01:16:12,574 Hey, Emily. Emily, hi, hi. 1144 01:16:12,609 --> 01:16:14,375 Hi. Hi. 1145 01:16:14,410 --> 01:16:17,208 You look, um... You look really beautiful. 1146 01:16:18,343 --> 01:16:21,242 You look, uh... Yeah, your whole, 1147 01:16:21,276 --> 01:16:23,974 um, dress. 1148 01:16:24,009 --> 01:16:26,608 You look really... You look really great. 1149 01:16:26,642 --> 01:16:28,242 Thanks. 1150 01:16:28,276 --> 01:16:30,058 All right, sorry. 1151 01:16:30,092 --> 01:16:31,958 Hey, I have this idea, um... 1152 01:16:33,360 --> 01:16:35,958 Uh, I saw this pool. 1153 01:16:37,493 --> 01:16:39,358 And I was wondering maybe you want to like 1154 01:16:40,659 --> 01:16:42,392 go swimming. 1155 01:16:42,426 --> 01:16:44,258 Swimming? Yeah. 1156 01:16:44,292 --> 01:16:46,359 ♪ We could go swimming 1157 01:16:46,393 --> 01:16:48,924 ♪ We could go swimming ♪ Okay, fine. 1158 01:16:48,959 --> 01:16:50,325 Fine. Really? 1159 01:16:51,293 --> 01:16:53,558 Mmm-hmm. Okay. Okay, all right. 1160 01:16:53,592 --> 01:16:55,192 Okay. 1161 01:17:04,558 --> 01:17:07,958 Whoa, whoa, whoa, whoa, where's the light? The light? 1162 01:17:07,993 --> 01:17:09,258 Need a lighter? Yeah. 1163 01:17:10,460 --> 01:17:13,125 - Here you go. - Found it. 1164 01:17:13,160 --> 01:17:14,992 Jump. Jump to me. Jump to me. Wait. 1165 01:17:15,026 --> 01:17:16,225 Jump... Whoa! 1166 01:17:16,893 --> 01:17:18,092 Let's go. 1167 01:17:26,926 --> 01:17:28,392 Are you ready to see me get naked? 1168 01:17:37,326 --> 01:17:39,125 What are you doing? 1169 01:17:39,160 --> 01:17:40,591 I'm jumping in the pool. Aren't you getting in? 1170 01:17:40,625 --> 01:17:42,825 No, it's cold. Come on. 1171 01:17:49,459 --> 01:17:51,058 This is called night swimming. 1172 01:17:51,093 --> 01:17:52,992 Ready, one, two... 1173 01:17:54,443 --> 01:17:56,192 They were just saying that in college, 1174 01:17:56,226 --> 01:17:58,025 like girls have sex all the time. 1175 01:17:58,059 --> 01:17:59,425 So maybe like when you get to college, 1176 01:17:59,460 --> 01:18:01,591 you won't be a sweet little virgin anymore. 1177 01:18:01,626 --> 01:18:03,125 Thank you. 1178 01:18:03,160 --> 01:18:05,192 She's a virgin? She's a virgin, you guys. 1179 01:18:05,226 --> 01:18:08,058 Isn't that so adorable, though? Look at... She's so pretty. 1180 01:18:08,092 --> 01:18:09,591 We can do something about that. No, April. 1181 01:18:09,626 --> 01:18:13,025 You scared her off. They can help. Oh, honey. 1182 01:18:13,059 --> 01:18:14,958 I mean, are you all virgins, too? 1183 01:18:22,410 --> 01:18:23,941 Hey. Hey. 1184 01:18:30,476 --> 01:18:31,974 How's it goin'? 1185 01:18:32,542 --> 01:18:34,442 Good. 1186 01:18:34,476 --> 01:18:35,841 How are you? 1187 01:18:39,609 --> 01:18:41,375 You should, uh, flip one over 1188 01:18:43,576 --> 01:18:45,041 for good luck. 1189 01:18:48,310 --> 01:18:50,541 You know like when you get a new pack, 1190 01:18:50,576 --> 01:18:52,874 you always flip one over and save it for last 1191 01:18:52,909 --> 01:18:54,587 and then when you get to it you make a wish. 1192 01:18:55,343 --> 01:18:57,908 Oh, cool, I've never heard of that. 1193 01:18:57,942 --> 01:18:59,342 Like that? Yeah. 1194 01:19:07,875 --> 01:19:08,974 Do you need a light? 1195 01:19:15,427 --> 01:19:16,925 Thanks. Yeah. 1196 01:19:24,159 --> 01:19:26,024 That movie is pretty stupid. 1197 01:19:26,692 --> 01:19:27,858 Why? 1198 01:19:29,242 --> 01:19:32,141 I think all movies and TV shows 1199 01:19:32,176 --> 01:19:34,241 and video games these days are just pointless. 1200 01:19:34,893 --> 01:19:36,092 Okay. 1201 01:19:41,459 --> 01:19:43,125 You're crazy. 1202 01:19:44,476 --> 01:19:46,442 No, I'm not. 1203 01:19:46,476 --> 01:19:47,858 Yeah, you are. 1204 01:19:50,009 --> 01:19:52,091 Why would you say that? 1205 01:19:52,126 --> 01:19:54,341 Because you just don't care about anything. 1206 01:19:58,043 --> 01:20:00,075 I wish I didn't care about anything. 1207 01:20:01,609 --> 01:20:05,075 But I do care. I care about everything too much. 1208 01:20:06,059 --> 01:20:07,541 What do you mean? 1209 01:20:07,575 --> 01:20:09,991 It's whatever, Teddy. 1210 01:20:10,026 --> 01:20:11,904 I think you're the one who doesn't care, not me. 1211 01:20:13,225 --> 01:20:15,058 What do you mean? I care about you. 1212 01:20:20,310 --> 01:20:22,175 What? You... 1213 01:20:23,276 --> 01:20:25,108 You never even hang out with me. 1214 01:20:27,076 --> 01:20:28,392 Yeah, I love you. 1215 01:20:49,525 --> 01:20:51,041 I love you. 1216 01:21:00,026 --> 01:21:02,958 Do you remember that night at the graveyard? 1217 01:21:04,360 --> 01:21:06,192 When we went to that tree? 1218 01:21:06,226 --> 01:21:08,191 The one that I carved a heart in? 1219 01:21:08,226 --> 01:21:10,058 Yeah. That was fun. 1220 01:21:11,725 --> 01:21:13,025 That was fun. 1221 01:21:14,559 --> 01:21:16,326 I wish we could go back to that night. 1222 01:21:17,892 --> 01:21:19,892 You know that me and Fred cut it down, right? 1223 01:21:20,443 --> 01:21:21,442 What? 1224 01:21:26,642 --> 01:21:28,841 That's so sad. Yeah. 1225 01:21:30,609 --> 01:21:32,527 That tree was probably there since the Civil War. 1226 01:21:33,609 --> 01:21:35,008 And now it's gone. 1227 01:21:38,276 --> 01:21:39,342 It's kind of sad. 1228 01:21:41,176 --> 01:21:42,824 Come on, get in the pool. 1229 01:21:44,126 --> 01:21:46,541 No. Come on, it feels great. 1230 01:21:46,575 --> 01:21:48,524 I'm shivering but not because it's cold. 1231 01:21:48,558 --> 01:21:50,825 I'm shivering because you're so beautiful. 1232 01:21:51,459 --> 01:21:52,992 Not gonna work this time. 1233 01:21:54,142 --> 01:21:56,475 Emily, just get in the fuckin' pool. No! 1234 01:21:56,509 --> 01:21:57,658 Get in the fuckin' pool, Emily. 1235 01:21:57,709 --> 01:22:00,359 I'm not getting in the fucking pool. 1236 01:22:00,393 --> 01:22:01,941 Get in the pool! I've been excited about this! 1237 01:22:01,976 --> 01:22:03,508 Just get in, okay? 1238 01:22:03,542 --> 01:22:05,975 Stop asking me. No! 1239 01:22:06,009 --> 01:22:07,409 Get in the pool, whore. 1240 01:22:09,042 --> 01:22:10,442 You can be a real cunt, you know that? 1241 01:22:10,477 --> 01:22:14,358 Just get in the fucking pool, okay? 1242 01:22:14,392 --> 01:22:15,791 You know what, Fred? 1243 01:22:15,826 --> 01:22:17,557 What? 1244 01:22:17,576 --> 01:22:19,508 I thought I loved you but you're a real... What? 1245 01:22:19,542 --> 01:22:22,109 Fucking douchebag! I'm a what? I'm a douche... 1246 01:22:26,892 --> 01:22:28,625 Fuck! 1247 01:22:28,659 --> 01:22:30,925 Got you! Got you! 1248 01:22:32,625 --> 01:22:35,159 What the fuck! 1249 01:22:38,625 --> 01:22:42,159 What? What? What? 1250 01:22:42,193 --> 01:22:45,058 You made me do all those things! I hate you! Come on. Come on. 1251 01:22:45,093 --> 01:22:47,524 Come on. You set me up! 1252 01:22:47,558 --> 01:22:50,325 Come on, kiss me, kiss me, kiss, me, kiss me, kiss me. Fuck you! 1253 01:22:50,359 --> 01:22:53,341 Sick and disgusting! 1254 01:22:56,659 --> 01:22:58,358 Are you gonna hit me with a bottle? Don't! 1255 01:22:58,393 --> 01:22:59,492 You're gonna hit me with a bottle? Don't! 1256 01:22:59,525 --> 01:23:00,458 Come on, hit me. I dare you. 1257 01:23:00,493 --> 01:23:02,892 You wouldn't do it, pussy. Pussy. Don't! 1258 01:23:02,926 --> 01:23:05,025 Pussy, pussy, pussy. Stop! 1259 01:23:05,059 --> 01:23:07,259 Stop! You're not gonna hit me with a fuckin' bottle. 1260 01:23:11,625 --> 01:23:14,425 Ah. 1261 01:23:23,625 --> 01:23:26,492 You bitch. What the fuck! 1262 01:23:26,525 --> 01:23:27,925 I was just messing around. 1263 01:23:30,558 --> 01:23:31,958 Fuck! 1264 01:23:42,209 --> 01:23:43,275 Teddy? 1265 01:23:46,076 --> 01:23:47,375 Let's go! 1266 01:23:59,542 --> 01:24:01,341 Hey what's going on? Can we have some stogs? 1267 01:24:03,142 --> 01:24:04,191 Sure. Let me get one, too. 1268 01:24:06,992 --> 01:24:08,958 Aren't you guys a little young for drinking and smoking? 1269 01:24:08,992 --> 01:24:10,524 No, we like 'em. 1270 01:24:10,559 --> 01:24:13,242 What? No. You guys look younger than me. 1271 01:24:13,276 --> 01:24:15,275 - How old are you? - Where are you from? 1272 01:24:15,309 --> 01:24:16,492 Around here. 1273 01:24:18,026 --> 01:24:20,241 I like your hair. It's really pretty. 1274 01:24:20,276 --> 01:24:22,325 Thanks. 1275 01:24:22,359 --> 01:24:25,058 You want the last one? They just took all my cigarettes. 1276 01:24:25,092 --> 01:24:27,358 Sucks. I just bought this pack. 1277 01:24:27,392 --> 01:24:29,925 Well, at least now you can make a wish. 1278 01:24:29,959 --> 01:24:31,958 Remember you can make... You can make your wish. 1279 01:24:33,909 --> 01:24:36,141 Oh. Oh, yeah. I forgot about that. 1280 01:24:38,059 --> 01:24:39,178 What are you gonna wish for? 1281 01:24:56,460 --> 01:24:57,541 - Are you okay, dude? - Yeah. 1282 01:24:57,575 --> 01:24:59,625 What happened? Nothing just... 1283 01:24:59,659 --> 01:25:03,292 You okay. Yeah. Can we go buy some weed please? 1284 01:25:03,326 --> 01:25:05,942 Yeah. Listen, do you wanna come? 1285 01:25:06,243 --> 01:25:08,575 Oh, fuck. Can you give me a fuckin' break, Teddy? 1286 01:25:08,609 --> 01:25:11,108 Skull's waiting for us to buy some weed. Um, no. 1287 01:25:11,142 --> 01:25:13,180 I should probably wait here so I can get a ride home. 1288 01:25:13,209 --> 01:25:14,507 Yeah, let's go. Yeah. 1289 01:25:14,542 --> 01:25:18,124 Um... Maybe tomorrow. 1290 01:25:18,159 --> 01:25:20,541 Yeah. I don't know what you're doing... 1291 01:25:20,575 --> 01:25:23,991 I'll text you or something? Yeah, sure. I'll text you. 1292 01:25:24,026 --> 01:25:25,392 Or you can text me. 1293 01:25:25,426 --> 01:25:27,108 Thank you, April. Let's go. 1294 01:25:27,143 --> 01:25:29,941 Call you or... I mean... See you later. Come on. Come on. 1295 01:25:40,558 --> 01:25:42,397 Dude, what do you... What happened to your head? 1296 01:25:42,426 --> 01:25:44,591 What, uh... What do you mean? 1297 01:25:44,626 --> 01:25:46,225 I mean, what happened, dude? Are you all right? 1298 01:25:46,259 --> 01:25:48,458 Yeah, I'm fine. 1299 01:25:48,493 --> 01:25:50,191 Who did that? Hey, what would you do if, 1300 01:25:50,226 --> 01:25:51,825 if you were an Egyptian? 1301 01:25:54,625 --> 01:25:56,092 I'd be a pharaoh. 1302 01:25:59,126 --> 01:26:02,158 You can't be a fuckin' pharaoh. Why not? 1303 01:26:02,193 --> 01:26:04,092 You can't be a fuckin' pharaoh. Why not? 1304 01:26:07,293 --> 01:26:09,258 I don't even want to be Egyptian anyways. 1305 01:26:11,276 --> 01:26:14,208 All that sand and mummies and shit, it's so boring. 1306 01:26:16,942 --> 01:26:18,409 I'd be an Aztec or a Mayan. 1307 01:26:20,493 --> 01:26:22,891 Then I'd fucking cut your heart out. 1308 01:26:24,410 --> 01:26:27,908 Hey, maybe we can cut Skull's heart out. 1309 01:26:27,942 --> 01:26:29,574 Skull would fuck you up. Just rip it out of him. 1310 01:26:29,609 --> 01:26:32,275 He wouldn't be able to fuck me up if I, uh, 1311 01:26:32,310 --> 01:26:34,141 stabbed him in the stomach first. 1312 01:26:34,176 --> 01:26:36,041 Stop. What the fuck? 1313 01:26:36,076 --> 01:26:38,309 What are you doing? Stop. 1314 01:26:38,343 --> 01:26:40,941 What are you doing, man? 1315 01:26:40,975 --> 01:26:43,442 Fred, fuck, dude. Put that thing... Fuck. Stop. 1316 01:26:57,459 --> 01:26:59,025 'Sup, Skull? 1317 01:26:59,059 --> 01:27:01,291 How are you doin'? How are you doin'? Feel good? 1318 01:27:02,226 --> 01:27:03,291 Nice. 1319 01:27:05,892 --> 01:27:07,425 So you, uh, so you got it? Yes. 1320 01:27:09,959 --> 01:27:12,008 Just a dime, right? Want a hit? 1321 01:27:17,525 --> 01:27:18,875 Hey, Skull? 1322 01:27:20,509 --> 01:27:23,208 Who'd you rather be the pope or Pablo Escobar? 1323 01:27:23,210 --> 01:27:25,241 Escobar for sure, man. 1324 01:27:25,276 --> 01:27:27,292 Gets to have all the fun. 1325 01:27:27,326 --> 01:27:29,125 The pope gets to live in the Vatican. 1326 01:27:29,160 --> 01:27:30,392 He gets to see Michelangelo all the time. 1327 01:27:30,426 --> 01:27:33,425 Escobar. What do you think? Shut the fuck up, Teddy. 1328 01:27:33,460 --> 01:27:34,808 You know what you want? 1329 01:27:36,609 --> 01:27:38,409 You what a knife. Huh? 1330 01:27:40,259 --> 01:27:45,041 This fucker could cut your heart out, with this fucking knife. 1331 01:27:45,075 --> 01:27:46,858 Cut your fucking heart out. 1332 01:27:46,893 --> 01:27:48,841 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey... He fucking said it to me. 1333 01:27:48,876 --> 01:27:51,574 You try it, I'll fucking kill you! I never said that. 1334 01:27:51,609 --> 01:27:53,624 This fucker's always saying weird shit 1335 01:27:53,658 --> 01:27:55,924 and trying to get me to kill people. I don't... 1336 01:27:55,959 --> 01:27:58,442 He want... He was talking about cutting your heart out. I didn't... 1337 01:27:58,477 --> 01:28:00,075 Skull, Skull, Skull, Skull. Yes. 1338 01:28:01,477 --> 01:28:03,108 Would you rather be gay or a girl? 1339 01:28:04,942 --> 01:28:06,908 Neither. 1340 01:28:06,942 --> 01:28:10,608 No, I'm just saying if you had to. Like, if a genie said so. 1341 01:28:10,642 --> 01:28:12,042 Both of them have to suck dick. 1342 01:28:12,076 --> 01:28:13,359 Exactly. 1343 01:28:13,393 --> 01:28:16,058 Would that be so bad? 1344 01:28:16,093 --> 01:28:18,325 I mean, don't you ever get jealous of those 1345 01:28:18,360 --> 01:28:21,359 girls in pornos that get to be 1346 01:28:21,393 --> 01:28:23,550 on their knees in the middle of all those fucking dicks. 1347 01:28:24,460 --> 01:28:27,058 Are you fuckin' serious right now? 1348 01:28:27,092 --> 01:28:29,075 Are you be... Are you being fucking serious right now? 1349 01:28:29,110 --> 01:28:30,175 He's a fuckin' faggot. 1350 01:28:31,476 --> 01:28:34,941 He's always saying weird shit like this, dude. No, no, no, no. 1351 01:28:34,975 --> 01:28:36,958 This faggot is fucking serious. 1352 01:28:36,993 --> 01:28:39,008 You don't like the idea of an Around-The-World blow bang? 1353 01:28:39,043 --> 01:28:41,625 No, I like to have a girl suck my dick. 1354 01:28:41,659 --> 01:28:43,275 What's the difference? 1355 01:28:43,310 --> 01:28:45,575 "What the difference?" 1356 01:28:45,609 --> 01:28:47,442 Well, I'll tell you the difference, 1357 01:28:47,476 --> 01:28:49,108 because I am going in 1358 01:28:50,210 --> 01:28:52,392 and she's being got inside of. 1359 01:28:52,427 --> 01:28:56,558 Yeah, and why is one better? Why does one make you better, Skull? 1360 01:28:56,592 --> 01:28:59,492 And why when you're inside her, do you feel better? 1361 01:28:59,526 --> 01:29:02,225 I mean, aren't you on her turf, inside her? 1362 01:29:02,259 --> 01:29:05,426 You know, isn't she in control of you? 1363 01:29:05,460 --> 01:29:08,558 Like a little fuckin' baby with his mamma making him feel good. 1364 01:29:08,592 --> 01:29:09,591 Huh? 1365 01:29:10,226 --> 01:29:12,508 Skull, why? Why? 1366 01:29:12,542 --> 01:29:14,807 Because... Because what? 1367 01:30:22,410 --> 01:30:24,175 Hey, dude. 1368 01:30:24,209 --> 01:30:26,242 Hey, dude, dude, dude, dude, dude. 1369 01:30:26,276 --> 01:30:27,941 Let's drive down the wrong way. 1370 01:30:29,377 --> 01:30:30,924 Fred, why do you have to be like this? 1371 01:30:30,959 --> 01:30:32,392 Why do I have to be like what? 1372 01:30:32,426 --> 01:30:35,359 Why do you have to be all fucking crazy and psycho on me? 1373 01:30:37,360 --> 01:30:40,392 Why do you have to try so fucking hard to seem crazy, man? I don't get it. 1374 01:30:42,377 --> 01:30:45,941 I just... I can't hang out with you when you're like this. 1375 01:30:49,443 --> 01:30:51,141 Okay. 1376 01:30:58,542 --> 01:31:01,208 I can't hang out with you when you're like this. 1377 01:31:26,327 --> 01:31:28,359 Pull over. Pull over. 1378 01:31:32,093 --> 01:31:34,824 Just let me out, dude. Let me the fuck out. 1379 01:31:38,993 --> 01:31:40,292 Pull over, man. Let me out. 1380 01:31:51,642 --> 01:31:53,275 What are you doing? 1381 01:32:52,392 --> 01:32:54,091 I'm not Bob. 1382 01:32:56,392 --> 01:32:58,024 I'm not Bob. 1383 01:33:00,309 --> 01:33:03,292 I'm not Bob, I'm not Bob, I'm not Bob. 1384 01:33:07,476 --> 01:33:09,858 Let's go! Let's go! 1385 01:33:11,092 --> 01:33:12,558 I'm not Bob! 91609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.