All language subtitles for the.chi.s02e05.web.h264-memento

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,015 --> 00:00:01,541 Previously on "The Chi"... 1 00:00:01,715 --> 00:00:03,341 [Jerrika] I would be hurt and angry, too, 2 00:00:03,424 --> 00:00:05,715 if my brother's killer went free. 3 00:00:05,799 --> 00:00:08,007 But you are not gonna have bad luck 4 00:00:08,091 --> 00:00:09,466 for the rest of your life, Brandon. 5 00:00:09,549 --> 00:00:11,174 People call him Reg. 6 00:00:11,258 --> 00:00:12,674 He's a street leader of the 63rd Street Mob. 7 00:00:12,757 --> 00:00:14,715 He doesn't strike me as a boss, though. 8 00:00:14,799 --> 00:00:16,091 Gang founder's doing double life 9 00:00:16,174 --> 00:00:17,715 for a body he dropped in '89. 10 00:00:17,799 --> 00:00:19,590 Figured it's time we came face-to-face. 11 00:00:19,674 --> 00:00:22,549 Detective Toussaint. Nice to meet you. 12 00:00:22,632 --> 00:00:24,882 You, little big man, get the fuck over here. 13 00:00:24,966 --> 00:00:28,174 She had jewelry, clothes, 14 00:00:28,258 --> 00:00:30,174 money. 15 00:00:30,258 --> 00:00:31,757 I'm gonna do you a favor 16 00:00:31,840 --> 00:00:33,508 and let you go home with your mother. 17 00:00:33,590 --> 00:00:35,091 So that mean Big Mike getting out? 18 00:00:35,174 --> 00:00:38,341 Look, I know we haven't seen each other since... 19 00:00:38,424 --> 00:00:41,007 I don't want you to feel uncomfortable around me. 20 00:00:41,091 --> 00:00:43,299 And how exactly should I feel around you, Ronnie? 21 00:00:43,383 --> 00:00:46,424 That boy you killed was 16 years old. 22 00:00:46,508 --> 00:00:48,299 Not that much younger than my son. 23 00:00:48,383 --> 00:00:50,799 Our son has been staying out at my house. 24 00:00:50,882 --> 00:00:52,715 I'ma need you to slide me back what I've been sliding you 25 00:00:52,799 --> 00:00:53,966 all these years. 26 00:00:54,049 --> 00:00:55,715 I ain't giving you shit. 27 00:00:55,799 --> 00:00:57,299 Come by when you're ready to lay that burden down. 28 00:00:57,383 --> 00:00:58,632 Doors is always open. 29 00:00:58,715 --> 00:01:00,216 For that sweet boy that you murdered... 30 00:01:00,299 --> 00:01:01,799 [spits] 31 00:01:01,882 --> 00:01:03,424 [Gasca] I'd like us all to take a moment 32 00:01:03,508 --> 00:01:07,132 and thank Mr. Otis Perry of Perry's Pizza 33 00:01:07,216 --> 00:01:09,132 for sponsoring picture day. 34 00:01:09,216 --> 00:01:11,049 [cheers and applause] 35 00:01:11,132 --> 00:01:13,674 Daddy had a heart attack. 36 00:01:13,757 --> 00:01:15,299 He's dead. 37 00:01:15,383 --> 00:01:16,299 [cries] 38 00:01:19,049 --> 00:01:20,549 ♪ Towkio's "2 Da Moon" playing ♪ 39 00:01:20,632 --> 00:01:23,632 ♪ Hey, ow, uh ♪ 40 00:01:23,715 --> 00:01:26,341 ♪ Okay, they waiting on me and I came to party ♪ 41 00:01:26,424 --> 00:01:28,715 ♪ So rock your body, yeah, rock your body ♪ 42 00:01:28,799 --> 00:01:30,966 ♪ Don't stand no stagnant, just grab somebody ♪ 43 00:01:31,049 --> 00:01:33,216 ♪ Don't need to panic, no need to panic ♪ 44 00:01:33,299 --> 00:01:35,590 ♪ That shit don't stand and we way too deep ♪ 45 00:01:35,674 --> 00:01:37,966 ♪ You don't want no static, that shit don't add up ♪ 46 00:01:38,049 --> 00:01:40,132 ♪ That's mathematics, I got this shit locked ♪ 47 00:01:40,216 --> 00:01:41,715 ♪ No need to practice, like ♪ 48 00:01:41,799 --> 00:01:43,508 ♪ I said you just caught the vibe ♪ 49 00:01:43,590 --> 00:01:44,590 ♪ Yeah, pass it round and round ♪ 50 00:01:44,674 --> 00:01:46,258 ♪ Okay, we gonna satellite ♪ 51 00:01:46,341 --> 00:01:47,674 ♪ What's been on your mind ♪ 52 00:01:47,757 --> 00:01:49,424 ♪ Yeah, we gonna work it out ♪ 53 00:01:49,508 --> 00:01:52,757 ♪ We don't need nobody else, it's cool ♪ 54 00:01:52,840 --> 00:01:54,966 I know, I know. It's a damn shame. 55 00:01:55,049 --> 00:01:56,715 Please, come back soon. 56 00:01:56,799 --> 00:01:57,799 [counter clicks] 57 00:01:57,882 --> 00:01:59,508 - Damn. - Yo. 58 00:02:00,674 --> 00:02:02,590 What the hell are you doing? 59 00:02:02,674 --> 00:02:03,882 You black folks sure make it hard 60 00:02:03,966 --> 00:02:05,882 to support your businesses. 61 00:02:05,966 --> 00:02:07,174 [Brandon] "When you want tacos but they closed." 62 00:02:07,258 --> 00:02:08,674 What the fuck? 63 00:02:08,757 --> 00:02:10,258 You know how many hungry customers we lost 64 00:02:10,341 --> 00:02:11,882 while you got me waiting in this crazy-ass heat? 65 00:02:11,966 --> 00:02:14,383 Twenty-four, and that's over $200 gone. 66 00:02:14,466 --> 00:02:15,799 - We? - Yeah. 67 00:02:15,882 --> 00:02:17,590 We in this shit together now. 68 00:02:17,674 --> 00:02:18,966 What was you doing in there, anyway? 69 00:02:19,049 --> 00:02:20,840 I was getting my tags straight. What... 70 00:02:21,882 --> 00:02:23,299 I got you a large. 71 00:02:23,383 --> 00:02:24,383 And I know what you thinking. 72 00:02:24,466 --> 00:02:26,132 But this ain't pink, okay? 73 00:02:26,216 --> 00:02:27,299 I-it's salmon, 74 00:02:27,383 --> 00:02:29,049 like our barbecue salmon tacos. 75 00:02:29,132 --> 00:02:31,007 Man, you got about two seconds to tell me what you want 76 00:02:31,091 --> 00:02:32,757 before I drive off and run your bright ass over. 77 00:02:32,840 --> 00:02:34,424 Okay, well, then look, look, look, real talk. 78 00:02:34,508 --> 00:02:36,174 I think we should be partners. 79 00:02:36,258 --> 00:02:38,757 You know, a partnership sounds a lot like... 80 00:02:38,840 --> 00:02:40,383 you're looking for a real paycheck 81 00:02:40,466 --> 00:02:41,757 when I barely get one. 82 00:02:41,840 --> 00:02:43,258 And that's because you're leaving money 83 00:02:43,341 --> 00:02:44,383 on the table. 84 00:02:45,299 --> 00:02:47,424 - [counter clicks] - Twenty-five. 85 00:02:47,508 --> 00:02:49,007 I've already built you an Instagram, 86 00:02:49,091 --> 00:02:50,508 Twitter, and Snapchat. 87 00:02:50,590 --> 00:02:52,007 I've got a Foursquare page for the truck 88 00:02:52,091 --> 00:02:53,840 and linked it to event sites in the city, 89 00:02:53,924 --> 00:02:55,466 so we get alerts when something pops off. 90 00:02:55,549 --> 00:02:57,632 You already got 80 followers. 91 00:02:58,508 --> 00:02:59,757 Let me see this shit. 92 00:02:59,840 --> 00:03:01,132 How much you pull in today? 93 00:03:03,590 --> 00:03:07,049 After I gas up, maybe... 175 on a good day. 94 00:03:07,132 --> 00:03:08,424 Why? 95 00:03:08,508 --> 00:03:10,632 Okay, what if I was able to double that 96 00:03:10,715 --> 00:03:12,966 and we can go half on all the sales? 97 00:03:14,049 --> 00:03:15,341 - [cell phone chimes] - Oh, shit, look. 98 00:03:15,424 --> 00:03:17,132 Tuley Park is trending right now. 99 00:03:17,216 --> 00:03:20,007 City relays going on for the next three days. 100 00:03:20,091 --> 00:03:21,632 That's a lot of ashy-ass beautiful black people 101 00:03:21,715 --> 00:03:23,132 working up a appetite. 102 00:03:24,508 --> 00:03:27,216 ♪ mellow hip-hop music ♪ 103 00:03:27,299 --> 00:03:32,424 ♪♪♪ 104 00:03:58,049 --> 00:03:59,299 Hey. 105 00:03:59,383 --> 00:04:01,508 ♪♪♪ 106 00:04:01,590 --> 00:04:02,840 You want me to cut your hair? 107 00:04:02,924 --> 00:04:04,966 ♪♪♪ 108 00:04:05,049 --> 00:04:06,424 No. 109 00:04:06,508 --> 00:04:07,466 I'm good. 110 00:04:07,549 --> 00:04:12,049 ♪♪♪ 111 00:04:12,132 --> 00:04:13,549 It's gonna be hot out today. Make sure you wear-- 112 00:04:13,632 --> 00:04:15,174 Wear a T-shirt. 113 00:04:15,258 --> 00:04:16,341 I know, Mom. 114 00:04:16,424 --> 00:04:21,299 ♪♪♪ 115 00:04:21,383 --> 00:04:23,299 I don't want you to feel bad, Kevin. 116 00:04:23,383 --> 00:04:25,174 ♪♪♪ 117 00:04:25,258 --> 00:04:26,757 It's not your fault your relationship 118 00:04:26,840 --> 00:04:28,715 with your dad wasn't... 119 00:04:28,799 --> 00:04:31,549 ♪♪♪ 120 00:04:31,632 --> 00:04:33,341 My God, you look just like him. 121 00:04:33,424 --> 00:04:38,299 ♪♪♪ 122 00:04:39,674 --> 00:04:42,549 ♪ dramatic hip-hop music ♪ 123 00:04:42,632 --> 00:04:47,799 ♪♪♪ 124 00:04:49,757 --> 00:04:53,715 [bell tolling] 125 00:04:53,799 --> 00:04:57,674 Damn, Kev, this shit is worse than when T'Challa's pops died. 126 00:05:00,049 --> 00:05:03,424 I mean... sorry for your loss, Kev. 127 00:05:03,508 --> 00:05:05,799 Yeah, Kev. Sorry. 128 00:05:06,341 --> 00:05:08,590 Stanley, boy, don't make me beat the black off you 129 00:05:08,674 --> 00:05:10,549 right here in front of your friends. 130 00:05:10,632 --> 00:05:13,132 Now, you boys come on. Stop diddly-daddling around. 131 00:05:13,216 --> 00:05:15,091 We'll see you inside. 132 00:05:17,966 --> 00:05:19,757 After what you did to my brother, 133 00:05:19,840 --> 00:05:22,383 you got the nerve to bring your bitch to his funeral? 134 00:05:22,466 --> 00:05:24,424 Don't start that shit, Barbara, not today. 135 00:05:24,508 --> 00:05:25,966 The kids are here. 136 00:05:26,049 --> 00:05:27,674 That's right. They're his kids too. 137 00:05:27,757 --> 00:05:29,799 And they need to know the truth. 138 00:05:29,882 --> 00:05:31,341 He died the day you left him. 139 00:05:31,424 --> 00:05:32,508 Come on. Let's go inside. 140 00:05:32,590 --> 00:05:33,508 Let's go. 141 00:05:34,966 --> 00:05:35,966 Aunt Barbara. 142 00:05:36,049 --> 00:05:37,757 [Barbara] Oh, it's okay, baby. 143 00:05:37,840 --> 00:05:39,840 It's all right. 144 00:05:41,549 --> 00:05:42,632 It's all right. 145 00:05:45,341 --> 00:05:48,216 [lawn mower thrumming] 146 00:06:24,299 --> 00:06:26,799 [dog barking] 147 00:06:26,882 --> 00:06:30,007 [kids yelling] 148 00:06:33,299 --> 00:06:34,174 Hey! 149 00:06:40,882 --> 00:06:42,258 Hey, you! 150 00:06:47,174 --> 00:06:48,424 [thrumming stops] 151 00:06:48,508 --> 00:06:50,799 - Hi. - What are you doing? 152 00:06:50,882 --> 00:06:51,799 I've been taking care of Miss Ethel's yard 153 00:06:51,882 --> 00:06:53,966 while she's in the hospital. 154 00:06:54,049 --> 00:06:54,799 Who are you? 155 00:06:54,882 --> 00:06:56,840 I'm her grandson. 156 00:06:56,924 --> 00:06:59,091 Who asked you to do this? Jada? 157 00:06:59,174 --> 00:07:00,216 Brother Rafiq sent me. 158 00:07:00,299 --> 00:07:01,966 From the community center. 159 00:07:02,049 --> 00:07:03,674 I just wanted to come out here early. 160 00:07:03,757 --> 00:07:05,216 It's gonna be hot today. 161 00:07:06,424 --> 00:07:08,674 Yeah, I saw the weather report. 162 00:07:08,757 --> 00:07:09,757 Do you want me to stop? 163 00:07:09,840 --> 00:07:11,549 No. 164 00:07:11,632 --> 00:07:12,924 Thanks for doing this. 165 00:07:13,007 --> 00:07:15,674 Uh...I'll get you some water. 166 00:07:15,757 --> 00:07:17,882 Cool. Appreciate it. 167 00:07:19,007 --> 00:07:21,882 [lawn mower thrumming] 168 00:07:21,966 --> 00:07:24,840 [somber organ music playing] 169 00:07:24,924 --> 00:07:30,049 ♪♪♪ 170 00:07:34,466 --> 00:07:37,216 You can put something in the casket if you want to. 171 00:07:37,299 --> 00:07:38,258 Hmm? 172 00:07:38,341 --> 00:07:43,216 ♪♪♪ 173 00:07:45,590 --> 00:07:46,549 [sniffles] 174 00:07:48,466 --> 00:07:50,632 [crying] 175 00:07:50,715 --> 00:07:53,466 Oh, oh, it's okay, baby. 176 00:07:53,549 --> 00:07:54,383 [sobbing] 177 00:07:54,466 --> 00:07:55,799 Oh, it's okay. 178 00:07:55,882 --> 00:07:58,007 ♪♪♪ 179 00:07:58,091 --> 00:07:59,715 Oh, your Aunt Barbara got you, baby. 180 00:07:59,799 --> 00:08:01,799 I got you. 181 00:08:01,882 --> 00:08:03,799 It's okay. 182 00:08:03,882 --> 00:08:04,632 I got you. 183 00:08:04,715 --> 00:08:06,799 [Kiesha sobbing] 184 00:08:06,882 --> 00:08:09,341 [Barbara] I got you, baby. 185 00:08:09,424 --> 00:08:11,091 [Kiesha crying] 186 00:08:18,632 --> 00:08:20,924 This is a taco truck, not an ice cream truck. 187 00:08:21,007 --> 00:08:22,508 What we need popsicles for? 188 00:08:22,590 --> 00:08:24,174 Who would you rather be on the hottest day of the year, 189 00:08:24,258 --> 00:08:27,466 the ice cream man or the brother selling tacos? 190 00:08:27,549 --> 00:08:28,757 Exactly. 191 00:08:28,840 --> 00:08:29,674 See, now you got a partner, 192 00:08:29,757 --> 00:08:31,424 so you ain't gotta choose. 193 00:08:31,508 --> 00:08:33,007 Well, you better know what the fuck you talking about, 194 00:08:33,091 --> 00:08:34,341 because Tuley Park is off my route. 195 00:08:34,424 --> 00:08:36,590 [groans] 196 00:08:36,674 --> 00:08:38,674 Wait, you ain't following me back yet? 197 00:08:38,757 --> 00:08:41,174 - Following you back where? - On Twitter. 198 00:08:41,258 --> 00:08:42,924 Man, I'm trying to run a business here. 199 00:08:43,007 --> 00:08:44,424 I ain't got time to be fucking around on social media. 200 00:08:44,508 --> 00:08:47,299 So Diddy got time for social media and you don't? 201 00:08:54,466 --> 00:08:56,424 See? Don't take but two seconds. 202 00:08:56,508 --> 00:08:57,799 [laughs] 203 00:09:03,799 --> 00:09:05,549 Damn, who this? 204 00:09:05,632 --> 00:09:07,299 Man, that's one of my baby mamas. 205 00:09:07,383 --> 00:09:09,299 One of? Shit, how many you got? 206 00:09:09,383 --> 00:09:10,757 Three. 207 00:09:10,840 --> 00:09:12,424 You know you can pull out, right? 208 00:09:12,508 --> 00:09:13,715 Easier said than done. 209 00:09:13,799 --> 00:09:16,174 [both laughing] 210 00:09:16,258 --> 00:09:18,174 Wait, is that supposed to be leaking? 211 00:09:18,258 --> 00:09:19,216 [groans] 212 00:09:19,299 --> 00:09:21,091 Fuck! 213 00:09:21,174 --> 00:09:22,966 This punk-ass freezer must have been out all night. 214 00:09:23,049 --> 00:09:24,966 All the meat is spoiled. 215 00:09:25,049 --> 00:09:27,174 Why shit in here don't ever work right? 216 00:09:28,258 --> 00:09:29,674 No worries. 217 00:09:29,757 --> 00:09:31,049 I got a repair guy on the West Side. 218 00:09:31,132 --> 00:09:32,674 West Side? We ain't got time for that. 219 00:09:32,757 --> 00:09:34,799 Can you fix a fucking freezer, dude? 220 00:09:36,216 --> 00:09:38,049 All right, this what we can do. 221 00:09:38,132 --> 00:09:39,882 We can just pack the freezer with a lot of ice 222 00:09:39,966 --> 00:09:41,132 and then go buy some more meat. 223 00:09:41,216 --> 00:09:42,966 With what money? 224 00:09:43,049 --> 00:09:45,424 We only got barely $50 in the register. 225 00:09:45,508 --> 00:09:47,840 And you know black people eat a lot of chicken. 226 00:09:49,383 --> 00:09:50,966 [Toussaint] So how'd it go? 227 00:09:51,049 --> 00:09:53,049 They got other interviews and statements to take, 228 00:09:53,132 --> 00:09:54,549 but they're done with me for now. 229 00:09:54,632 --> 00:09:55,966 Been there. 230 00:09:56,049 --> 00:09:57,049 It's a pain in the ass. 231 00:09:57,132 --> 00:09:58,840 It's not my first rodeo. 232 00:09:58,924 --> 00:10:00,799 Hazards of the job, I guess. 233 00:10:00,882 --> 00:10:02,216 Hey. 234 00:10:03,341 --> 00:10:04,966 Up for a field trip? 235 00:10:06,091 --> 00:10:07,966 Might be just the thing to lift your spirits. 236 00:10:08,966 --> 00:10:10,383 [Cruz] Yeah, why not? 237 00:10:11,508 --> 00:10:13,049 I could use some action. 238 00:10:15,007 --> 00:10:16,216 Incoming. 239 00:10:18,966 --> 00:10:21,299 I know you feel like you have carte blanche around here, 240 00:10:21,383 --> 00:10:23,132 but how about a little professional courtesy 241 00:10:23,216 --> 00:10:25,258 and tell me what you're running in my backyard? 242 00:10:25,341 --> 00:10:27,132 [Toussaint] I was just about to come find you. 243 00:10:27,216 --> 00:10:29,049 Got a warrant on the Ethel Davis home invasion. 244 00:10:29,132 --> 00:10:30,216 Knock and announce? 245 00:10:31,549 --> 00:10:33,715 Your backyard's about to get a little noisy. 246 00:10:33,799 --> 00:10:35,799 I don't give a fuck if you got sent into this district 247 00:10:35,882 --> 00:10:38,466 by command or Jesus Christ Himself. 248 00:10:38,549 --> 00:10:39,882 If you're gonna play in my yard, 249 00:10:39,966 --> 00:10:41,091 then you gotta play by my rules. 250 00:10:41,174 --> 00:10:43,132 Number one... 251 00:10:43,216 --> 00:10:44,966 with a knock and announce warrant, 252 00:10:45,049 --> 00:10:47,466 you actually gotta knock and announce. 253 00:10:47,549 --> 00:10:49,757 - [door thuds] - [all shouting] 254 00:10:49,840 --> 00:10:52,341 [Clemmons] We have a community relations problem as it is 255 00:10:52,424 --> 00:10:56,299 around here. Follow protocol. 256 00:10:56,383 --> 00:10:58,299 Number two, keep it aboveboard. 257 00:10:58,383 --> 00:11:00,299 That means everyone keeps their hands 258 00:11:00,383 --> 00:11:04,258 off the product and the suspects. 259 00:11:04,341 --> 00:11:07,882 And number three, follow numbers one and two. 260 00:11:07,966 --> 00:11:10,049 Which one of them has Reggie's ear? 261 00:11:10,132 --> 00:11:12,508 I know about that renegade Black Site shit you guys run 262 00:11:12,590 --> 00:11:13,882 on the West Side. 263 00:11:16,424 --> 00:11:18,132 This one. 264 00:11:18,216 --> 00:11:19,882 We'll try and remember not to play so rough. 265 00:11:19,966 --> 00:11:22,299 Try-- real hard. 266 00:11:22,383 --> 00:11:23,799 [blow lands] 267 00:11:23,882 --> 00:11:26,757 [indistinct police radio chatter] 268 00:11:30,757 --> 00:11:32,174 Take everything. 269 00:11:32,258 --> 00:11:35,466 - Let's go. - [indistinct chatter] 270 00:11:40,174 --> 00:11:43,383 [Toussaint] Tell Reg he brought this on himself, 271 00:11:43,466 --> 00:11:46,882 sending a little boy to handle grown folks' business. 272 00:11:46,966 --> 00:11:48,924 When he's ready to tell me who beat the shit 273 00:11:49,007 --> 00:11:51,466 out of the old lady and why... 274 00:11:53,715 --> 00:11:55,466 tell him to give me a call. 275 00:12:02,424 --> 00:12:06,132 Girl, this is nice. 276 00:12:06,216 --> 00:12:09,341 And you're telling me Emmett doesn't live here with you? 277 00:12:09,424 --> 00:12:11,715 - You really cut the cord? - Had to. 278 00:12:11,799 --> 00:12:14,383 He was wearing me out like there was no tomorrow, Val. 279 00:12:14,466 --> 00:12:16,341 Kids'll do it every time. 280 00:12:16,424 --> 00:12:19,049 As soon as I got rid of mine, I finally got a life. 281 00:12:19,132 --> 00:12:21,715 - And some dick. - [laughs] 282 00:12:21,799 --> 00:12:24,715 In fact, we should do dinner. I want you to meet my new man. 283 00:12:24,799 --> 00:12:26,299 Omar. 284 00:12:26,383 --> 00:12:28,590 Girl, he got good credit and a 401(k). 285 00:12:28,674 --> 00:12:30,258 He could be the one. 286 00:12:30,341 --> 00:12:31,757 And I need to see if he sets off 287 00:12:31,840 --> 00:12:33,799 your world-famous bullshit detector. 288 00:12:33,882 --> 00:12:35,966 I'd love to. 289 00:12:36,049 --> 00:12:37,341 Why don't you bring somebody? 290 00:12:37,424 --> 00:12:39,799 We could double up, make a night of it. 291 00:12:39,882 --> 00:12:41,258 [sighs] 292 00:12:41,341 --> 00:12:43,216 Right. 293 00:12:43,299 --> 00:12:46,091 I'll have to think of something. 294 00:12:46,174 --> 00:12:48,799 Or don't. No pressure. 295 00:12:48,882 --> 00:12:50,299 It's okay. 296 00:12:50,383 --> 00:12:52,216 I'm used to being the third wheel. 297 00:12:53,757 --> 00:12:55,632 Well, I better get going. 298 00:12:55,715 --> 00:12:58,049 Thanks for bringing my package all the way over here. 299 00:12:58,132 --> 00:12:58,966 I know you're busy. 300 00:12:59,049 --> 00:13:01,049 Not a problem. 301 00:13:01,132 --> 00:13:03,049 Now I can go and tell your old nosy neighbors 302 00:13:03,132 --> 00:13:05,590 that you out here living your life like it's golden. 303 00:13:05,674 --> 00:13:06,799 [laughs] 304 00:13:06,882 --> 00:13:07,799 Thanks, Val. 305 00:13:16,715 --> 00:13:18,590 Mm. 306 00:13:18,674 --> 00:13:20,341 ♪ Same squad, same squad, same squad... ♪ 307 00:13:20,424 --> 00:13:22,132 Damn, dog, what's all this? 308 00:13:22,216 --> 00:13:23,258 You used to work at a Footlocker or something? 309 00:13:23,341 --> 00:13:25,132 This is an ATM. 310 00:13:25,216 --> 00:13:27,132 Some little Justin Bieber-ass motherfucker's gonna swipe 311 00:13:27,216 --> 00:13:30,132 his daddy's Amex card the second I put them up for resale. 312 00:13:30,216 --> 00:13:32,132 This gonna buy us all the meat we need. 313 00:13:32,216 --> 00:13:33,715 How many gym shoes you think you got? 314 00:13:33,799 --> 00:13:36,840 Gym shoes? These are sneakers. 315 00:13:36,924 --> 00:13:38,007 Sneakers? 316 00:13:38,091 --> 00:13:39,840 Where the fuck you sneaking to? 317 00:13:39,924 --> 00:13:41,632 The gym. 318 00:13:41,715 --> 00:13:43,632 No, gym shoes are them ugly-ass shits 319 00:13:43,715 --> 00:13:46,632 they used to wear back in the '70s, all right? 320 00:13:46,715 --> 00:13:48,632 Sneakers are works of art, which is why you can sell them 321 00:13:48,715 --> 00:13:50,007 for more than what you bought them for. 322 00:13:50,091 --> 00:13:51,715 You can't give those away. 323 00:13:51,799 --> 00:13:53,840 My girl bought these for me for Christmas. 324 00:13:53,924 --> 00:13:55,715 That don't mean you gotta wear them. 325 00:13:55,799 --> 00:13:57,466 I see why you got women troubles. 326 00:13:57,549 --> 00:14:00,424 [hip-hop music playing on radio] 327 00:14:00,508 --> 00:14:02,258 Is there a problem? 328 00:14:02,341 --> 00:14:03,674 I thought I was ready, 329 00:14:03,757 --> 00:14:05,715 but I don't know about this, bro. 330 00:14:05,799 --> 00:14:07,258 Well, what about those? 331 00:14:07,341 --> 00:14:08,715 Oh, you really done lost your mind. 332 00:14:08,799 --> 00:14:11,590 I waited in line overnight in January for these. 333 00:14:11,674 --> 00:14:13,258 Like, I-I would never give these up. 334 00:14:13,341 --> 00:14:14,840 They don't even look worn. 335 00:14:14,924 --> 00:14:16,590 Yeah, 'cause I doubled up. 336 00:14:16,674 --> 00:14:18,508 One to rock, one to stock. 337 00:14:18,590 --> 00:14:22,508 ♪♪♪ 338 00:14:22,590 --> 00:14:24,508 [barks] 339 00:14:24,590 --> 00:14:26,632 Something is really wrong with you. 340 00:14:27,757 --> 00:14:29,341 All right, what about these? 341 00:14:29,424 --> 00:14:31,757 Fine-ass Trina Towns took one look at me in these 342 00:14:31,840 --> 00:14:34,258 and let me do some of the wildest shit I've ever done. 343 00:14:34,341 --> 00:14:35,715 Man, make a fucking decision. 344 00:14:35,799 --> 00:14:37,674 We gotta get some food to sell. 345 00:14:37,757 --> 00:14:40,341 ♪ Big bag plays on FaceTime ♪ 346 00:14:40,424 --> 00:14:42,924 ♪ Squad ain't with me, then it ain't right ♪ 347 00:14:43,007 --> 00:14:45,549 ♪ Same squad, same squad, same squad ♪ 348 00:14:45,632 --> 00:14:46,840 ♪ Drop-top coupe dodge raindrops... ♪ 349 00:14:46,924 --> 00:14:48,590 What you think these worth? 350 00:14:48,674 --> 00:14:51,007 Touch my ones again and we fight. 351 00:14:51,091 --> 00:14:52,466 ♪ Squad ain't with me, then it ain't right ♪ 352 00:14:52,549 --> 00:14:53,508 ♪ Hey ♪ 353 00:14:57,715 --> 00:15:00,632 ♪ dramatic music ♪ 354 00:15:00,715 --> 00:15:05,590 ♪♪♪ 355 00:15:05,674 --> 00:15:07,299 [kids laughing] 356 00:15:07,383 --> 00:15:12,508 ♪♪♪ 357 00:15:30,132 --> 00:15:33,007 [indistinct chatter, phone ringing] 358 00:15:33,091 --> 00:15:38,216 ♪♪♪ 359 00:15:54,383 --> 00:15:56,174 I thought you were by the book, 360 00:15:56,258 --> 00:15:57,383 all about protocol. 361 00:15:57,466 --> 00:15:59,674 That was a fucking kid out there. 362 00:15:59,757 --> 00:16:01,466 ♪♪♪ 363 00:16:01,549 --> 00:16:03,174 You got a problem with the way I do my job? 364 00:16:03,258 --> 00:16:04,549 That's not your job. 365 00:16:04,632 --> 00:16:06,549 That's excessive use of force. 366 00:16:06,632 --> 00:16:08,840 What do you care if I get rough with some gangbanger 367 00:16:08,924 --> 00:16:09,840 that would put a hot one in the back of your head 368 00:16:09,924 --> 00:16:11,799 without a second thought? 369 00:16:11,882 --> 00:16:14,590 I'm not gonna be part of your Training Day bullshit. 370 00:16:15,882 --> 00:16:18,132 I don't get you. 371 00:16:18,216 --> 00:16:20,132 You got a bleeding heart for black men in the hood, 372 00:16:20,216 --> 00:16:22,132 but then you'll take the bogus confession of another black man 373 00:16:22,216 --> 00:16:24,466 and put him in prison. 374 00:16:24,549 --> 00:16:26,049 None of this is personal, Detective, 375 00:16:26,132 --> 00:16:28,258 but it seems personal to you. 376 00:16:28,341 --> 00:16:29,549 Why is that? 377 00:16:29,632 --> 00:16:32,674 ♪♪♪ 378 00:16:32,757 --> 00:16:33,757 [Nina] You're out of line, young lady. 379 00:16:33,840 --> 00:16:35,508 [Kiesha] Oh, and I guess Aunt Barbara 380 00:16:35,590 --> 00:16:36,757 was out of line, too, for telling the truth? 381 00:16:36,840 --> 00:16:38,674 You didn't call him? You didn't check on him? 382 00:16:38,757 --> 00:16:40,924 Weren't y'all supposed to be high school sweethearts? 383 00:16:41,007 --> 00:16:42,590 [Nina] First of all, you watch how you're talking to me. 384 00:16:44,174 --> 00:16:46,799 Second of all, it wasn't that simple, Kiesha. 385 00:16:46,882 --> 00:16:49,132 I had to move on with my life. We weren't married anymore. 386 00:16:49,216 --> 00:16:51,049 [Kiesha] Yeah, whose fault was that? 387 00:16:51,132 --> 00:16:52,924 [Nina] I don't have to explain myself to you. 388 00:16:53,007 --> 00:16:54,632 [Kiesha] You can't explain it 389 00:16:54,715 --> 00:16:56,132 'cause you ain't got no explanation. 390 00:16:56,216 --> 00:16:57,007 [Nina] See, what you're not gonna do 391 00:16:57,091 --> 00:16:58,383 is make me feel bad 392 00:16:58,466 --> 00:17:00,632 for leaving a marriage I wasn't happy in. 393 00:17:00,715 --> 00:17:02,715 [man] Everybody please just bear with us. 394 00:17:02,799 --> 00:17:04,258 We're working on the air-conditioning problem 395 00:17:04,341 --> 00:17:05,466 right now. 396 00:17:05,549 --> 00:17:08,715 [indistinct chatter] 397 00:17:26,966 --> 00:17:29,132 [man] Parents, please watch your children as they run... 398 00:17:29,216 --> 00:17:31,132 You need some help? 399 00:17:31,216 --> 00:17:33,174 I'm looking for Rafiq. 400 00:17:34,007 --> 00:17:35,424 Um... 401 00:17:43,674 --> 00:17:46,216 Are you a ghost or a angel, brother? 402 00:17:46,299 --> 00:17:47,799 Man, wow. Good to see you. 403 00:17:47,882 --> 00:17:50,549 - The DA dropped the case. - [chuckles] 404 00:17:50,632 --> 00:17:52,299 Doesn't feel real to me, either. 405 00:17:52,383 --> 00:17:54,049 You're here in the flesh. 406 00:17:54,132 --> 00:17:56,216 So it's real. 407 00:17:56,299 --> 00:17:57,508 And it's a blessing. 408 00:17:59,966 --> 00:18:01,924 I wanted to thank you for, uh, 409 00:18:02,007 --> 00:18:03,632 looking after my grandma's lawn. 410 00:18:03,715 --> 00:18:05,132 Oh, that's no problem. 411 00:18:05,216 --> 00:18:06,966 I know how she is about her grass. 412 00:18:07,049 --> 00:18:08,299 [laughs] 413 00:18:09,882 --> 00:18:11,882 That was messed up, what happened to her. 414 00:18:11,966 --> 00:18:14,007 I'm sorry to hear about that. 415 00:18:14,091 --> 00:18:15,299 I wish I could have did more. 416 00:18:15,383 --> 00:18:16,882 Thank you. 417 00:18:18,840 --> 00:18:20,632 Didn't realize you work here. 418 00:18:22,341 --> 00:18:24,424 Yeah, we took it over a few months back. 419 00:18:24,508 --> 00:18:26,091 It's hard work, but it's rewarding. 420 00:18:26,174 --> 00:18:27,757 [woman] Rafiq! 421 00:18:27,840 --> 00:18:29,590 The AC in the other room is out as well. 422 00:18:29,674 --> 00:18:31,757 We're gonna have to move more people to the youth center. 423 00:18:31,840 --> 00:18:33,590 Look, I called the repairman ten times. 424 00:18:33,674 --> 00:18:35,258 I doubt if he gonna show up today. 425 00:18:35,341 --> 00:18:37,840 The whole city probably blowing his phone up. 426 00:18:37,924 --> 00:18:39,632 Will, can you get this for me? Thank you. 427 00:18:42,007 --> 00:18:45,840 Brother, you think you could stick around for a minute? 428 00:18:45,924 --> 00:18:48,383 We could use some help moving our older visitors. 429 00:18:48,466 --> 00:18:49,840 A lot of them are wheelchair bound. 430 00:18:49,924 --> 00:18:51,549 Well, it's just... 431 00:18:52,590 --> 00:18:54,549 Uh, speak your mind. 432 00:18:54,632 --> 00:18:56,466 I'm not sure I'm welcome here. 433 00:18:56,549 --> 00:18:58,007 People keep staring at me. 434 00:18:58,091 --> 00:18:59,757 And I don't wanna upset anyone. 435 00:18:59,840 --> 00:19:01,383 I understand. 436 00:19:01,466 --> 00:19:03,341 But help them anyway. 437 00:19:03,424 --> 00:19:04,549 Hmm? 438 00:19:12,216 --> 00:19:15,091 ♪ dramatic music ♪ 439 00:19:15,174 --> 00:19:16,549 ♪♪♪ 440 00:19:16,632 --> 00:19:18,383 Fuck. 441 00:19:18,466 --> 00:19:20,715 Good, Reg? 442 00:19:20,799 --> 00:19:23,216 Hell no, I ain't good. 443 00:19:23,299 --> 00:19:25,049 This motherfucker done got all our shit. 444 00:19:25,132 --> 00:19:27,383 Douda gonna want answers, and I ain't got none. 445 00:19:27,466 --> 00:19:30,216 ♪♪♪ 446 00:19:30,299 --> 00:19:31,674 [Brandon] Man, we gotta buy this meat. 447 00:19:31,757 --> 00:19:33,049 [Emmett] I know, but... 448 00:19:33,132 --> 00:19:35,424 oh, my God. 449 00:19:35,549 --> 00:19:38,258 Bro, this is probably what it feels like to hug Rihanna. 450 00:19:38,341 --> 00:19:40,007 Just go on on without me, dog. 451 00:19:40,091 --> 00:19:42,966 Me and RiRi just gonna stay in the house today. 452 00:19:43,049 --> 00:19:47,174 Get some Postmates. Watch some Netflix. 453 00:19:47,258 --> 00:19:49,049 [sighs] 454 00:19:49,132 --> 00:19:52,216 Why the fuck Chicago weather only got two gears? 455 00:19:52,299 --> 00:19:57,007 Either hot as fuck or colder than a pimp's heart. 456 00:19:57,091 --> 00:20:00,174 If you ever hear me complaining about snow again, 457 00:20:00,258 --> 00:20:01,590 shoot me. 458 00:20:01,674 --> 00:20:03,882 [both breathing heavily] 459 00:20:03,966 --> 00:20:06,424 We should get to the park. 460 00:20:06,508 --> 00:20:08,049 You right. 461 00:20:08,132 --> 00:20:09,508 The people need us. 462 00:20:09,590 --> 00:20:11,840 On three? 463 00:20:11,924 --> 00:20:14,882 One, two, three. 464 00:20:16,508 --> 00:20:18,757 Oh, shit. Oh. 465 00:20:18,840 --> 00:20:20,258 [relaxing music playing over speakers] 466 00:20:20,341 --> 00:20:22,091 [woman] What in the hell y'all doing? 467 00:20:22,174 --> 00:20:23,882 Get your nappy heads out the freezer. 468 00:20:23,966 --> 00:20:26,258 Tired of y'all Negroes coming in here mooching. 469 00:20:26,341 --> 00:20:28,007 Go buy you some AC! 470 00:20:41,299 --> 00:20:43,174 Oh. 471 00:20:55,757 --> 00:20:59,007 - ♪ Go, go ♪ - ♪ Go, go, go, go ♪ 472 00:20:59,091 --> 00:21:01,091 ♪ And on the count of three... ♪ 473 00:21:01,174 --> 00:21:03,091 [air horn blows] 474 00:21:03,174 --> 00:21:05,715 ♪ Now, she was a bad uh, the type at the club ♪ 475 00:21:05,799 --> 00:21:07,590 ♪ Niggas would grab her ♪ 476 00:21:07,674 --> 00:21:09,424 ♪ Fantasized when I had her ♪ 477 00:21:09,508 --> 00:21:12,174 ♪ In the bathroom sweating with her ass up ♪ 478 00:21:12,258 --> 00:21:14,799 ♪ The body of a dancer, we had chemistry ♪ 479 00:21:14,882 --> 00:21:16,715 ♪ 'Cause she was a cancer ♪ 480 00:21:16,799 --> 00:21:18,424 ♪ Thought forever it would last for ♪ 481 00:21:18,508 --> 00:21:21,007 ♪ But forever moved faster, so I had to ♪ 482 00:21:21,091 --> 00:21:22,966 - ♪ Go ♪ - ♪ Still I got to pause ♪ 483 00:21:23,049 --> 00:21:25,882 ♪ When I think about her in them drawers ♪ 484 00:21:25,966 --> 00:21:28,590 ♪ And, uh, ooh, baby, she liked it raw and... ♪ 485 00:21:28,674 --> 00:21:30,799 Man, it's popping out here. 486 00:21:30,882 --> 00:21:32,674 I told you. You gonna learn to listen to me. 487 00:21:32,757 --> 00:21:33,715 I thought they shut the pool down 488 00:21:33,799 --> 00:21:35,299 after that shooting last year. 489 00:21:35,383 --> 00:21:37,091 Well, they did, 490 00:21:37,174 --> 00:21:38,590 but the gangs designated it as a safe zone, 491 00:21:38,674 --> 00:21:41,216 so it's been nothing but love ever since. 492 00:21:41,299 --> 00:21:45,049 ♪ Go, go, go, go, and on the count of three... ♪ 493 00:21:45,132 --> 00:21:46,966 Bro, please tell me you're not checking your Instagram 494 00:21:47,049 --> 00:21:48,757 while we got a line of customers. 495 00:21:48,840 --> 00:21:50,799 Man, we just got 100 likes on this in the last hour. 496 00:21:50,882 --> 00:21:52,174 This shit is crazy. 497 00:21:52,258 --> 00:21:53,341 You do realize I had Instagram 498 00:21:53,424 --> 00:21:54,549 in the eighth grade, right? 499 00:21:54,632 --> 00:21:56,590 Maybe that's what's wrong with you. 500 00:21:56,674 --> 00:21:58,007 Watch this. 501 00:21:59,508 --> 00:22:00,757 One for the 'gram, y'all. 502 00:22:00,840 --> 00:22:03,132 [crowd cheering] 503 00:22:03,216 --> 00:22:05,258 - [camera shutter clicks] - ♪ Go, go, go ♪ 504 00:22:07,674 --> 00:22:09,007 I was, uh... [clears throat] 505 00:22:09,091 --> 00:22:10,341 I was wondering if you could show me 506 00:22:10,424 --> 00:22:12,383 where the AC unit is in the building. 507 00:22:12,466 --> 00:22:13,466 I'd like to take a look. 508 00:22:13,549 --> 00:22:15,341 It's in the basement. 509 00:22:15,424 --> 00:22:18,757 If you can get even a cold puff out of that thing, 510 00:22:18,840 --> 00:22:20,383 I'll give you my next grandchild. 511 00:22:20,466 --> 00:22:23,132 [laughs] All right. 512 00:22:57,590 --> 00:23:00,466 ♪ dramatic music ♪ 513 00:23:00,549 --> 00:23:05,757 ♪♪♪ 514 00:23:39,049 --> 00:23:40,466 [air conditioner squealing] 515 00:23:40,549 --> 00:23:42,508 [air blowing] 516 00:23:42,590 --> 00:23:46,132 ♪♪♪ 517 00:23:46,216 --> 00:23:48,466 So go straight there and come right back. 518 00:23:48,549 --> 00:23:50,049 No stops. Don't talk to nobody. 519 00:23:50,132 --> 00:23:51,466 Call me the second you get back. 520 00:23:51,549 --> 00:23:52,966 Okay, got it. 521 00:23:53,049 --> 00:23:54,508 What's in the bag? 522 00:23:54,590 --> 00:23:55,757 Just do what the fuck I tell you to do 523 00:23:55,840 --> 00:23:57,216 and stop asking questions. 524 00:23:58,049 --> 00:23:59,299 All right. 525 00:24:07,216 --> 00:24:09,132 All right, Reg. 526 00:24:09,216 --> 00:24:10,966 Let's see how hot you are. 527 00:24:12,174 --> 00:24:15,049 ♪ suspenseful music ♪ 528 00:24:15,132 --> 00:24:20,049 ♪♪♪ 529 00:24:27,258 --> 00:24:29,091 Mm. 530 00:24:29,174 --> 00:24:33,424 [indistinct chatter] 531 00:24:33,508 --> 00:24:38,674 ♪♪♪ 532 00:24:41,007 --> 00:24:42,258 [clears throat] 533 00:24:43,590 --> 00:24:45,049 It's my turn to thank you. 534 00:24:45,132 --> 00:24:47,132 Beatrice told me you fixed the AC. 535 00:24:47,216 --> 00:24:48,549 Glad I could be of help. 536 00:24:48,632 --> 00:24:50,341 I've always been good with my hands. 537 00:24:50,424 --> 00:24:52,174 Well, since you're good at fixing things, uh, 538 00:24:52,258 --> 00:24:53,882 I might have another job for you, 539 00:24:53,966 --> 00:24:54,882 if you're interested. 540 00:24:54,966 --> 00:24:56,632 Whatever you need, man. 541 00:24:56,715 --> 00:24:58,882 Good. Well, come back after the center closes. 542 00:24:58,966 --> 00:25:00,549 I want you to check the water pressure in the kitchen. 543 00:25:00,632 --> 00:25:01,590 It's weak. 544 00:25:01,674 --> 00:25:03,590 Probably old galvanized pipes. 545 00:25:03,674 --> 00:25:05,924 - I'd be happy to take a look. - Appreciate that. 546 00:25:06,007 --> 00:25:07,966 [Beatrice] Rafiq, can you come here for a second? 547 00:25:08,674 --> 00:25:10,299 - All right, Ronnie. - All right. 548 00:25:12,840 --> 00:25:15,466 ♪ dramatic music ♪ 549 00:25:15,549 --> 00:25:20,715 ♪♪♪ 550 00:25:26,882 --> 00:25:29,132 ♪ I say hold up, wait a minute ♪ 551 00:25:29,216 --> 00:25:31,007 ♪ Let me put some pimping in it ♪ 552 00:25:31,091 --> 00:25:32,632 ♪ I need my joe independent ♪ 553 00:25:32,715 --> 00:25:34,757 ♪ Sorry if you is offended ♪ 554 00:25:34,840 --> 00:25:38,049 ♪ Sent that text out, can't unsend it, yeah ♪ 555 00:25:38,132 --> 00:25:39,757 ♪ I'm 'bout coolers up, cooler ♪ 556 00:25:39,840 --> 00:25:41,174 ♪ On the way to get some moola ♪ 557 00:25:41,258 --> 00:25:43,007 Is your, uh, manager here? 558 00:25:43,091 --> 00:25:44,840 Why? You got a complaint? 559 00:25:44,924 --> 00:25:46,840 No, I got a delivery. 560 00:25:46,924 --> 00:25:48,299 [manager] I got this. 561 00:25:49,840 --> 00:25:51,341 What you need, little man? 562 00:25:59,091 --> 00:26:01,632 Hook the little man up with a large cheese to go. 563 00:26:04,299 --> 00:26:06,424 ♪ I say hold up, wait a minute ♪ 564 00:26:06,508 --> 00:26:08,258 ♪ Let me put some pimping in it ♪ 565 00:26:08,341 --> 00:26:10,091 ♪ I need my joe independent ♪ 566 00:26:10,174 --> 00:26:11,882 ♪ Sorry if you is offended ♪ 567 00:26:11,966 --> 00:26:15,258 ♪ Sent that text out, can't unsend it, yeah ♪ 568 00:26:15,341 --> 00:26:17,383 ♪ Yeah, but what the hell, you know I'm ended ♪ 569 00:26:17,466 --> 00:26:19,549 ♪ Got no class like I'm suspended ♪ 570 00:26:19,632 --> 00:26:21,383 ♪ Riding around, who up ♪ 571 00:26:21,466 --> 00:26:22,966 ♪ Told the driver play some Future ♪ 572 00:26:23,049 --> 00:26:24,549 ♪ I'm so thankful, hallelujah ♪ 573 00:26:24,632 --> 00:26:26,216 ♪ On the way to get some moola ♪ 574 00:26:26,299 --> 00:26:28,049 ♪ Hey ♪ 575 00:26:28,132 --> 00:26:30,007 ♪ And you know I just got paid ♪ 576 00:26:30,091 --> 00:26:32,258 We have to change our thinking. 577 00:26:32,341 --> 00:26:34,590 Risk is synonymous with opportunity. 578 00:26:34,674 --> 00:26:36,258 If you don't change with the times, 579 00:26:36,341 --> 00:26:37,882 you will get left behind. 580 00:26:39,132 --> 00:26:41,383 - Excuse me, Mr. Perry. - Yeah? 581 00:26:45,549 --> 00:26:47,216 ♪ On the way ♪ 582 00:26:47,299 --> 00:26:48,508 - ♪ To get some moola, hey ♪ - Okay. 583 00:26:48,590 --> 00:26:50,091 So where on the West Coast are you thinking? 584 00:26:50,174 --> 00:26:51,840 ♪ Oh, oh ♪ 585 00:26:51,924 --> 00:26:54,549 ♪ dramatic music ♪ 586 00:26:54,632 --> 00:26:59,799 ♪♪♪ 587 00:27:03,091 --> 00:27:06,216 [dog barking] 588 00:27:09,674 --> 00:27:11,840 [chuckles] 589 00:27:11,924 --> 00:27:15,049 ♪♪♪ 590 00:27:15,132 --> 00:27:17,299 - Well played, asshole. - [engine turning over] 591 00:27:17,383 --> 00:27:20,049 Fuck. Wasted my goddamn time. 592 00:27:20,132 --> 00:27:25,383 ♪♪♪ 593 00:27:25,466 --> 00:27:27,132 - [grunts] - [rock clatters] 594 00:27:27,216 --> 00:27:29,258 - [grunts] - [glass shatters] 595 00:27:29,341 --> 00:27:31,632 [Papa] Damn, my prescription must be off. 596 00:27:31,715 --> 00:27:32,757 I can't see shit. 597 00:27:32,840 --> 00:27:33,924 Where Jake at? 598 00:27:34,007 --> 00:27:35,924 I don't know. 599 00:27:36,007 --> 00:27:38,840 Hey, what was Kiesha and your mom fighting about? 600 00:27:38,924 --> 00:27:40,466 Nothing. 601 00:27:40,549 --> 00:27:42,132 Must have been something for you to come help me 602 00:27:42,216 --> 00:27:43,757 and my dad scrape gum off the church pews. 603 00:27:45,132 --> 00:27:47,049 Damn, Jake. What took you so long? 604 00:27:47,132 --> 00:27:48,674 My bad. I had to make a stop. 605 00:27:48,757 --> 00:27:50,091 For what? 606 00:27:50,174 --> 00:27:51,882 For this. 607 00:27:51,966 --> 00:27:57,132 ♪♪♪ 608 00:27:57,674 --> 00:27:58,966 [Kevin] How'd you do that? 609 00:27:59,049 --> 00:28:00,715 Watching Reg. 610 00:28:00,799 --> 00:28:01,966 Man, y'all crazy. 611 00:28:02,049 --> 00:28:04,007 Weed is a gateway drug. 612 00:28:04,091 --> 00:28:06,341 - [Kevin coughs] - All right, y'all laughing now. 613 00:28:06,424 --> 00:28:07,882 Today it's weed; tomorrow you'll be selling 614 00:28:07,966 --> 00:28:10,341 your mama's TV. 615 00:28:10,424 --> 00:28:12,424 Hand me another slice of pizza and sit your ass down. 616 00:28:12,508 --> 00:28:14,590 This shit is legal in half the country. 617 00:28:14,674 --> 00:28:17,132 Man, crackheads don't know shit about geography. 618 00:28:20,924 --> 00:28:22,924 So how'd your pops look? 619 00:28:24,674 --> 00:28:26,424 Not right. 620 00:28:26,508 --> 00:28:28,091 He didn't look how I remembered. 621 00:28:28,882 --> 00:28:29,757 They never do. 622 00:28:31,007 --> 00:28:32,258 It was weird. 623 00:28:33,715 --> 00:28:38,174 I was looking at him, but he wasn't, you know, in there. 624 00:28:38,258 --> 00:28:41,007 Which made me think, where is he? 625 00:28:41,091 --> 00:28:43,091 Is he hovering over us now? 626 00:28:45,466 --> 00:28:48,049 And since he's dead... 627 00:28:48,132 --> 00:28:49,840 does he know what I'm thinking? 628 00:28:49,924 --> 00:28:52,007 Like, is he mad at me for not going 629 00:28:52,091 --> 00:28:53,715 to his birthday dinner? 630 00:28:53,799 --> 00:28:55,549 Dead people don't be thinking shit. 631 00:28:55,632 --> 00:28:58,007 But what about all the times he wanted me to come visit 632 00:28:58,091 --> 00:28:59,757 but I didn't wanna go 633 00:28:59,840 --> 00:29:01,174 'cause he had a whole nother family 634 00:29:01,258 --> 00:29:02,966 that I didn't wanna be around? 635 00:29:03,049 --> 00:29:04,966 Now that he's gone... 636 00:29:06,299 --> 00:29:07,508 I can't... 637 00:29:09,049 --> 00:29:10,674 even if I wanted to. 638 00:29:19,840 --> 00:29:21,091 I can't feel my feet. 639 00:29:21,174 --> 00:29:22,799 [all laughing] 640 00:29:22,882 --> 00:29:23,757 Me either. 641 00:29:23,840 --> 00:29:25,466 [all laughing] 642 00:29:25,549 --> 00:29:28,174 Man, I'll come visit y'all in rehab. 643 00:29:28,258 --> 00:29:31,216 ♪ smooth piano music ♪ 644 00:29:31,299 --> 00:29:36,383 ♪♪♪ 645 00:29:37,924 --> 00:29:41,466 [Jada sighs] Hi, I'm, uh, meeting someone. 646 00:29:41,549 --> 00:29:42,924 [Emmett] Ma! 647 00:29:43,007 --> 00:29:44,174 Over here! 648 00:29:44,258 --> 00:29:47,590 ♪♪♪ 649 00:29:47,674 --> 00:29:50,424 [Jada] Hey, baby. What are you doing here? 650 00:29:50,508 --> 00:29:51,674 What you mean, what I'm doing here? 651 00:29:51,757 --> 00:29:53,049 I'm waiting for you. 652 00:29:53,132 --> 00:29:54,174 You got my note, right? 653 00:29:54,258 --> 00:29:57,549 I... Right, I did. [sighs] 654 00:29:58,258 --> 00:30:01,715 Never mind. I didn't... 655 00:30:01,799 --> 00:30:04,174 [sighs] 656 00:30:04,258 --> 00:30:05,924 Boy, if you don't get up and pull my chair out... 657 00:30:06,007 --> 00:30:07,840 Oh, oh. My bad. 658 00:30:07,924 --> 00:30:11,508 ♪♪♪ 659 00:30:11,590 --> 00:30:13,508 Thank you. 660 00:30:13,590 --> 00:30:18,508 ♪♪♪ 661 00:30:18,590 --> 00:30:21,299 Now, what's the occasion? 662 00:30:21,383 --> 00:30:23,258 Well, I heard what Darnell said to you, 663 00:30:23,341 --> 00:30:25,882 and he owes you an apology. 664 00:30:25,966 --> 00:30:27,258 I know he ain't about to give you one, 665 00:30:27,341 --> 00:30:29,049 so I'm gonna do it for him. 666 00:30:29,132 --> 00:30:32,508 Emmett, that's so sweet. 667 00:30:32,590 --> 00:30:34,549 But you can't clean up your daddy's mess. 668 00:30:34,632 --> 00:30:36,466 I understand. 669 00:30:36,549 --> 00:30:39,299 I just wanted you to know me having all these kids 670 00:30:39,383 --> 00:30:40,882 ain't got nothing to do with you. 671 00:30:40,966 --> 00:30:43,007 You're a great mom. 672 00:30:43,091 --> 00:30:45,424 Maybe I don't tell you that enough. 673 00:30:45,508 --> 00:30:47,424 That's what I'm sorry for. 674 00:30:47,508 --> 00:30:49,424 [waitress] Are you ready to order? 675 00:30:49,508 --> 00:30:51,757 Yes, can I get the shrimp linguine? 676 00:30:51,840 --> 00:30:54,132 And, uh, actually some more of that garlic bread too. 677 00:30:54,216 --> 00:30:56,091 Mom, what you getting? 678 00:30:56,174 --> 00:31:00,174 Son, don't you think you should let your date order first? 679 00:31:00,258 --> 00:31:02,882 I will have the calamari salad. 680 00:31:02,966 --> 00:31:08,132 ♪♪♪ 681 00:31:08,216 --> 00:31:09,590 Have I not taught you anything 682 00:31:09,674 --> 00:31:12,091 about how to take a woman on a date? 683 00:31:12,174 --> 00:31:13,757 We're not on a date. 684 00:31:13,840 --> 00:31:17,091 ♪♪♪ 685 00:31:17,174 --> 00:31:19,674 Wait, did you think Darnell was gonna be here? 686 00:31:19,757 --> 00:31:21,341 No. 687 00:31:21,424 --> 00:31:22,049 That's why you're all dressed up? 688 00:31:22,132 --> 00:31:23,882 Oh, no. 689 00:31:23,966 --> 00:31:25,007 I can't believe you still want to date his ass. 690 00:31:25,091 --> 00:31:26,508 All right, now I'm really sorry. 691 00:31:26,590 --> 00:31:28,840 I do not wanna date your dad, okay? 692 00:31:31,007 --> 00:31:33,674 And what's the big deal if I did want to date somebody? 693 00:31:35,258 --> 00:31:38,132 I'm grown. I raised my child. 694 00:31:38,216 --> 00:31:39,549 You don't need to date nobody. 695 00:31:39,632 --> 00:31:41,383 There's only one man you'll ever need: 696 00:31:41,466 --> 00:31:43,508 your son, who worships and adores you, 697 00:31:43,590 --> 00:31:44,715 and I'll be the one to take care of you 698 00:31:44,799 --> 00:31:47,091 when you old and wrinkled. 699 00:31:47,174 --> 00:31:49,216 Oof. 700 00:31:49,299 --> 00:31:52,924 Now I see why you got all them little girls running after you. 701 00:31:53,007 --> 00:31:56,924 Pinkie swear you won't ever date, ever. 702 00:31:57,007 --> 00:31:59,174 Emmett, boy, get your pinkie out of my face. 703 00:31:59,258 --> 00:32:00,590 [laughs] 704 00:32:00,674 --> 00:32:02,799 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 705 00:32:02,882 --> 00:32:05,466 ♪ La-la-la-la-la-la-la ♪ 706 00:32:05,549 --> 00:32:07,549 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 707 00:32:07,632 --> 00:32:12,091 ♪ La-la-la-la-la-la-la... ♪ 708 00:32:12,174 --> 00:32:13,132 [Jake] Cannonball! 709 00:32:13,216 --> 00:32:14,799 ♪♪♪ 710 00:32:14,882 --> 00:32:17,091 Oh! 711 00:32:17,174 --> 00:32:18,924 ♪ Nothing in the fridge, Blue Bunny in the freezer ♪ 712 00:32:19,007 --> 00:32:20,924 ♪ But it's hotter than the desert out here ♪ 713 00:32:21,007 --> 00:32:22,632 ♪ Damn, I'm trying to do the right thing ♪ 714 00:32:22,715 --> 00:32:24,091 ♪ Winter to the summer, no spring ♪ 715 00:32:24,174 --> 00:32:26,549 ♪ Whoo... ♪ 716 00:32:26,632 --> 00:32:29,049 [Jake] Kev, get your skinny ass in the pool. 717 00:32:30,216 --> 00:32:32,216 Yeah, Kev. We here for you, fool. 718 00:32:32,299 --> 00:32:34,091 Nah, I'm good. 719 00:32:34,174 --> 00:32:36,007 ♪ La-la-la-la-la-la... ♪ 720 00:32:36,091 --> 00:32:37,590 [both laughing] 721 00:32:37,674 --> 00:32:39,590 Bro, chill, bro. Chill. 722 00:32:39,674 --> 00:32:40,632 Man, whatever. 723 00:32:40,715 --> 00:32:43,549 [water splashing] 724 00:32:46,299 --> 00:32:49,258 ♪ dramatic music ♪ 725 00:32:49,341 --> 00:32:54,258 ♪♪♪ 726 00:32:54,341 --> 00:32:56,049 Yo, what up, Kev? 727 00:32:56,132 --> 00:32:57,632 I ain't see you over there. 728 00:32:57,715 --> 00:32:58,966 We just got here. 729 00:32:59,049 --> 00:33:00,216 You good? 730 00:33:01,840 --> 00:33:04,799 Yeah, do you need any help? 731 00:33:04,882 --> 00:33:06,132 No, I'm good. I got my man today. 732 00:33:06,216 --> 00:33:08,216 But we'll get it in soon. 733 00:33:08,299 --> 00:33:10,424 You sure you're good, little man? 734 00:33:10,508 --> 00:33:11,757 Yeah. 735 00:33:13,299 --> 00:33:15,508 All right, well, look here. 736 00:33:15,590 --> 00:33:16,799 It's a little crazy out here right now. 737 00:33:16,882 --> 00:33:18,632 This ice gonna melt in, like, two seconds. 738 00:33:18,715 --> 00:33:20,091 I'm off tomorrow. You know where I live. 739 00:33:20,174 --> 00:33:22,049 Come through. Cool? 740 00:33:22,132 --> 00:33:23,174 Cool. 741 00:33:23,258 --> 00:33:25,258 All right. 742 00:33:25,341 --> 00:33:30,007 ♪♪♪ 743 00:33:30,091 --> 00:33:32,424 ♪ No-no-notorious, glorious, we're warriors... ♪ 744 00:33:32,508 --> 00:33:34,007 [Emmett] Yo, we out here live in these streets, y'all, 745 00:33:34,091 --> 00:33:35,299 at Tuley Park. 746 00:33:35,383 --> 00:33:37,840 We got food, music, dancing, 747 00:33:37,924 --> 00:33:39,632 and, ladies, I'm here as well. 748 00:33:39,715 --> 00:33:42,299 It's all love. Come check us out. 749 00:33:42,383 --> 00:33:43,466 [cell phone ringing] 750 00:33:43,549 --> 00:33:45,840 Oh, Neva? What she want? 751 00:33:45,924 --> 00:33:47,882 Yo, hey, I can't talk to Cassius right now, Neva. 752 00:33:47,966 --> 00:33:49,258 I'm in the middle of something. 753 00:33:49,341 --> 00:33:50,840 That's not why I'm calling. 754 00:33:50,924 --> 00:33:52,715 Is your girl Tiff getting child support? 755 00:33:53,966 --> 00:33:55,132 What? 756 00:33:55,216 --> 00:33:56,632 [Neva] You heard me. 757 00:33:56,715 --> 00:33:58,715 Okay, I-I gave her some money, but... 758 00:33:58,799 --> 00:34:01,632 speaking Spanish 759 00:34:05,882 --> 00:34:07,466 Maybe I should leave my baby on your stoop también. 760 00:34:07,549 --> 00:34:09,049 speaking Spanish 761 00:34:09,132 --> 00:34:10,674 - [cell phone beeps] - [Brandon laughs] 762 00:34:10,757 --> 00:34:12,632 You know that shit they say about condoms? 763 00:34:12,715 --> 00:34:13,757 - It's real. - [cell phone rings] 764 00:34:13,840 --> 00:34:15,882 What the-- 765 00:34:15,966 --> 00:34:18,132 Oh, so you supposed to be Mr. Responsibility now, 766 00:34:18,216 --> 00:34:20,258 but you ain't seen Davante in months. 767 00:34:20,341 --> 00:34:22,632 That's why he calling my new boo Daddy. 768 00:34:22,715 --> 00:34:23,882 Shay, I can't talk to you right now. 769 00:34:23,966 --> 00:34:25,715 Let me call you back. 770 00:34:25,799 --> 00:34:27,174 Don't be giving one kid special treatment. 771 00:34:27,258 --> 00:34:28,549 That's fucked up, Emmett! 772 00:34:28,632 --> 00:34:29,590 [cell phone beeps] 773 00:34:29,674 --> 00:34:31,632 What the fuck is going on? 774 00:34:31,715 --> 00:34:33,299 It's the price of being a player... 775 00:34:33,383 --> 00:34:34,757 player. [laughs] 776 00:34:34,840 --> 00:34:36,174 - [cell phone rings] - [Emmett] Damn! 777 00:34:36,258 --> 00:34:37,383 Which baby mama is that? 778 00:34:37,466 --> 00:34:39,216 No, this is my ex. 779 00:34:39,299 --> 00:34:41,299 I'll hit her back after I figure out what vampire blood 780 00:34:41,383 --> 00:34:42,799 these chicks been drinking. 781 00:34:42,882 --> 00:34:44,674 That's what you get for smashing one of them. 782 00:34:44,757 --> 00:34:46,132 What's that got to do with it? 783 00:34:46,216 --> 00:34:48,549 When in doubt, follow your dick. 784 00:34:48,632 --> 00:34:51,299 [hip-hop music playing on radio] 785 00:34:51,383 --> 00:34:53,299 ♪♪♪ 786 00:34:53,383 --> 00:34:55,091 Man, shit. 787 00:34:55,174 --> 00:34:56,132 What? What's up? 788 00:34:56,216 --> 00:34:58,966 ♪♪♪ 789 00:34:59,049 --> 00:35:02,383 #BabyDaddyCutThatCheck? 790 00:35:02,466 --> 00:35:04,966 Neva and Shay all in the comments and shit. 791 00:35:05,049 --> 00:35:06,924 Fuck. 792 00:35:07,007 --> 00:35:08,132 That's why I don't fuck with social media. 793 00:35:08,216 --> 00:35:09,966 Can I help you? 794 00:35:10,049 --> 00:35:12,966 ♪ Them Two's "Am I A Good Man" playing ♪ 795 00:35:13,049 --> 00:35:16,091 ♪♪♪ 796 00:35:16,174 --> 00:35:18,799 ♪ Oh, doh-doh-doh ♪ 797 00:35:18,882 --> 00:35:20,715 ♪ Do-do-do ♪ 798 00:35:20,799 --> 00:35:23,091 ♪♪♪ 799 00:35:23,174 --> 00:35:27,674 ♪ Am I a good man ♪ 800 00:35:27,757 --> 00:35:32,091 ♪ Am I a fool ♪ 801 00:35:32,174 --> 00:35:35,049 ♪ Am I weak ♪ 802 00:35:35,132 --> 00:35:39,216 ♪ Or am I just playing it cool ♪ 803 00:35:39,299 --> 00:35:40,757 ♪♪♪ 804 00:35:40,840 --> 00:35:43,590 ♪ I have a woman ♪ 805 00:35:43,674 --> 00:35:48,590 ♪ And I know she's no good ♪ 806 00:35:48,674 --> 00:35:49,966 ♪♪♪ 807 00:35:50,049 --> 00:35:51,466 ♪ But still I keep ♪ 808 00:35:51,549 --> 00:35:53,466 ♪ My head up high ♪ 809 00:35:53,549 --> 00:35:55,966 ♪ And try do the things that a good man should ♪ 810 00:35:56,049 --> 00:35:59,341 ♪ Whoa, am I a good man ♪ 811 00:35:59,424 --> 00:36:01,799 ♪ Am I a good man ♪ 812 00:36:01,882 --> 00:36:05,757 ♪ Am I a fool, am I a fool ♪ 813 00:36:05,840 --> 00:36:07,341 Old man. 814 00:36:14,091 --> 00:36:15,632 How you doing? 815 00:36:15,715 --> 00:36:16,966 My man. 816 00:36:18,549 --> 00:36:20,632 - Good to see you. - Mm. 817 00:36:23,590 --> 00:36:24,757 The company? 818 00:36:24,840 --> 00:36:26,049 Running smooth. 819 00:36:26,132 --> 00:36:27,966 Good. 820 00:36:29,508 --> 00:36:30,840 How they treating you? 821 00:36:30,924 --> 00:36:34,383 You mean, how am I treating them? 822 00:36:39,466 --> 00:36:40,799 We have a problem. 823 00:36:44,674 --> 00:36:46,966 [sniffs, sighs] 824 00:36:48,674 --> 00:36:50,216 What do we know about her? 825 00:36:50,299 --> 00:36:52,799 Solid. From the neighborhood. 826 00:36:52,882 --> 00:36:54,466 A lot of our rivals are doing a lot of time 827 00:36:54,549 --> 00:36:56,924 because of her tenacity. 828 00:36:57,007 --> 00:36:59,007 She took one of the castles. 829 00:37:04,049 --> 00:37:05,924 Could topple everything if we're not careful. 830 00:37:19,799 --> 00:37:22,007 My granddaughter drew that for me. 831 00:37:24,924 --> 00:37:27,258 Homeownership. 832 00:37:27,341 --> 00:37:28,840 That's how we secure the future. 833 00:37:28,924 --> 00:37:30,840 None of that other shit matters. 834 00:37:31,549 --> 00:37:34,466 We're vulnerable. 835 00:37:36,132 --> 00:37:37,549 You on it? 836 00:37:37,632 --> 00:37:39,216 Searching for a Laundromat. 837 00:37:39,299 --> 00:37:40,299 Something small. 838 00:37:40,383 --> 00:37:42,049 Good. 839 00:37:45,882 --> 00:37:48,132 Perhaps this motivated individual 840 00:37:48,216 --> 00:37:50,216 that's such a fan of what we do 841 00:37:50,299 --> 00:37:52,882 needs a fish for her efforts. 842 00:37:54,383 --> 00:37:55,882 I'll put the word out. 843 00:38:01,216 --> 00:38:02,882 [sighs] 844 00:38:06,007 --> 00:38:07,966 Got something for me in there? 845 00:38:12,341 --> 00:38:13,966 [locks clicking] 846 00:38:18,715 --> 00:38:19,924 You having one with me? 847 00:38:20,007 --> 00:38:22,174 Uh-uh, no, sir. 848 00:38:22,258 --> 00:38:25,091 The, um, other glass is for... 849 00:38:26,590 --> 00:38:27,632 her. 850 00:38:27,715 --> 00:38:30,590 ♪ swanky guitar music ♪ 851 00:38:30,674 --> 00:38:32,508 ♪♪♪ 852 00:38:32,590 --> 00:38:34,174 My nigga. 853 00:38:34,258 --> 00:38:36,132 ♪ Am I a good man ♪ 854 00:38:36,216 --> 00:38:40,216 ♪ Am I a good man, am I a fool ♪ 855 00:38:40,299 --> 00:38:44,007 ♪ Am I a fool, am I weak ♪ 856 00:38:44,091 --> 00:38:45,882 ♪ Somebody tell me ♪ 857 00:38:45,966 --> 00:38:47,590 ♪ Am I just playing it cool ♪ 858 00:38:47,674 --> 00:38:49,715 Come on. I know-- 859 00:38:49,799 --> 00:38:50,508 - I know you're mad. - I'm not. 860 00:38:50,590 --> 00:38:51,882 [man on TV] You are mad. 861 00:38:51,966 --> 00:38:54,007 I'm just saying... 862 00:38:54,091 --> 00:38:55,757 What episode you on? 863 00:38:57,590 --> 00:39:01,007 [indistinct speech on TV] 864 00:39:03,049 --> 00:39:05,132 See you're done yelling at Ma. 865 00:39:07,258 --> 00:39:08,882 You know what? 866 00:39:08,966 --> 00:39:10,174 You don't know nothing about what's going on. 867 00:39:10,258 --> 00:39:12,966 You were too little to understand. 868 00:39:13,049 --> 00:39:14,674 And you didn't even cry. 869 00:39:14,757 --> 00:39:16,466 And our dad was laying there dead. 870 00:39:16,549 --> 00:39:17,840 So what, I didn't cry? 871 00:39:17,924 --> 00:39:19,216 That don't mean nothing. 872 00:39:19,299 --> 00:39:20,549 You think I didn't love him or something? 873 00:39:20,632 --> 00:39:22,799 I didn't say that. 874 00:39:22,882 --> 00:39:25,174 - But he was trying. - Man, whatever, Kiesha. 875 00:39:25,258 --> 00:39:27,091 Blaming Ma for stuff that ain't her fault is stupid. 876 00:39:27,174 --> 00:39:28,674 And it ain't gonna bring him back. 877 00:39:28,757 --> 00:39:31,341 Nah, what's stupid is your busted-ass hairline. 878 00:39:31,424 --> 00:39:33,091 Why you even in my room? 879 00:39:33,174 --> 00:39:34,424 Go find your dusty-ass friends and annoy them. 880 00:39:34,508 --> 00:39:36,799 Ooh, I can't stand your ass. 881 00:39:38,590 --> 00:39:41,549 [doorbell rings] 882 00:39:42,882 --> 00:39:44,966 What happened to you, brother? 883 00:39:45,049 --> 00:39:46,966 I expected to see you at the center. 884 00:39:47,049 --> 00:39:49,007 I got busy. Maybe another time. 885 00:39:49,091 --> 00:39:50,549 You got busy? 886 00:39:50,632 --> 00:39:52,007 Doing what? 887 00:40:00,966 --> 00:40:03,590 So you gonna tell me why you really ain't show up? 888 00:40:06,757 --> 00:40:11,091 There were some women staring at me. 889 00:40:11,174 --> 00:40:13,715 Figured it might be better to stay away. 890 00:40:13,799 --> 00:40:15,799 You're feeling judged. 891 00:40:15,882 --> 00:40:18,799 Or maybe you're judging yourself. 892 00:40:18,882 --> 00:40:20,049 Brother, when I got sentenced 893 00:40:20,132 --> 00:40:23,216 for killing that little girl Fatima, 894 00:40:23,299 --> 00:40:25,590 hell wasn't in Statesville prison. 895 00:40:25,674 --> 00:40:27,174 Hell was right in here. 896 00:40:27,258 --> 00:40:28,924 ♪ dramatic music ♪ 897 00:40:29,007 --> 00:40:30,549 And when I got released, it didn't matter 898 00:40:30,632 --> 00:40:32,383 what people thought about me. 899 00:40:34,049 --> 00:40:36,924 What mattered was what I thought about myself. 900 00:40:37,007 --> 00:40:39,132 And the only way I could forgive myself 901 00:40:39,216 --> 00:40:42,258 was to turn my mind and body over to Allah. 902 00:40:42,341 --> 00:40:44,882 I'm not saying you need to do what I did. 903 00:40:44,966 --> 00:40:47,216 But being of service to other people, 904 00:40:47,299 --> 00:40:48,715 it helped me a lot. 905 00:40:48,799 --> 00:40:51,049 ♪♪♪ 906 00:40:51,132 --> 00:40:52,840 Can't just isolate yourself, bro. 907 00:40:52,924 --> 00:40:55,216 That's when things go wrong. 908 00:40:56,840 --> 00:40:59,466 So can I expect to see you back at the center tomorrow? 909 00:40:59,549 --> 00:41:03,674 ♪♪♪ 910 00:41:03,757 --> 00:41:04,924 Okay. 911 00:41:05,007 --> 00:41:07,590 - Good. - [chuckles] 912 00:41:07,674 --> 00:41:09,049 Yeah. 913 00:41:09,132 --> 00:41:11,715 ♪♪♪ 914 00:41:11,799 --> 00:41:13,590 Oh, and-and, Ronnie, 915 00:41:13,674 --> 00:41:15,049 one of the women was staring at you 916 00:41:15,132 --> 00:41:16,632 because she thought you was cute. 917 00:41:16,715 --> 00:41:18,341 She told me herself. 918 00:41:18,424 --> 00:41:20,715 Guess they tired of seeing my ugly face, huh? 919 00:41:20,799 --> 00:41:22,341 [laughs] 920 00:41:22,424 --> 00:41:23,508 [laughs] 921 00:41:23,590 --> 00:41:25,258 ♪♪♪ 922 00:41:27,424 --> 00:41:29,049 [sighs] 923 00:41:29,132 --> 00:41:30,549 [hip-hop music playing on stereo] 924 00:41:30,632 --> 00:41:32,799 [door opens] 925 00:41:32,882 --> 00:41:34,174 [Brandon] What up, little man? 926 00:41:35,007 --> 00:41:37,216 I saw your text. Come in. 927 00:41:37,299 --> 00:41:42,174 ♪♪♪ 928 00:41:44,466 --> 00:41:45,341 Mmm. 929 00:41:45,424 --> 00:41:50,258 ♪♪♪ 930 00:41:57,049 --> 00:41:59,383 [laughs] 931 00:41:59,466 --> 00:42:01,590 I swear it tastes better if you actually chew it. 932 00:42:01,674 --> 00:42:02,966 This is good. 933 00:42:03,049 --> 00:42:04,216 Where you learn how to cook like this? 934 00:42:04,299 --> 00:42:06,174 I been cooking since I was your age. 935 00:42:06,258 --> 00:42:09,216 But then I wanted to hone my skills, so... 936 00:42:09,299 --> 00:42:10,632 You taste the rosemary? 937 00:42:10,715 --> 00:42:12,341 Who's Rosemary? 938 00:42:12,424 --> 00:42:15,174 [laughs] Don't worry about it. 939 00:42:15,258 --> 00:42:17,799 So I know you didn't text me and come all the way over here 940 00:42:17,882 --> 00:42:20,341 to help me out on my truck. 941 00:42:20,424 --> 00:42:21,674 What's wrong? 942 00:42:21,757 --> 00:42:23,966 ♪♪♪ 943 00:42:24,049 --> 00:42:26,757 I went to a funeral yesterday. 944 00:42:26,840 --> 00:42:28,632 Damn. 945 00:42:28,715 --> 00:42:29,799 Who got shot? 946 00:42:29,882 --> 00:42:32,757 Nah, it wasn't like that. 947 00:42:32,840 --> 00:42:34,508 It was for my dad. 948 00:42:35,715 --> 00:42:37,549 Shit. 949 00:42:37,632 --> 00:42:39,383 Are you okay? 950 00:42:39,466 --> 00:42:40,966 I wasn't that close to him, so... 951 00:42:41,049 --> 00:42:45,966 ♪♪♪ 952 00:42:46,049 --> 00:42:47,466 I'm sorry. 953 00:42:47,549 --> 00:42:50,590 ♪♪♪ 954 00:42:50,674 --> 00:42:53,466 It was weird. 955 00:42:53,549 --> 00:42:55,132 I thought I knew him until I heard all these people 956 00:42:55,216 --> 00:42:57,590 talk about him. 957 00:42:57,674 --> 00:43:00,216 Said he loved jazz. 958 00:43:00,299 --> 00:43:02,007 I didn't even know that. 959 00:43:03,341 --> 00:43:05,882 Anyways... 960 00:43:05,966 --> 00:43:08,174 My father died when I was four. 961 00:43:10,091 --> 00:43:11,757 I barely remember him. 962 00:43:13,299 --> 00:43:14,966 You gotta look on the bright side. 963 00:43:15,049 --> 00:43:17,299 At least you knew your father, close or not. 964 00:43:19,216 --> 00:43:21,091 He wanted to spend time with me. 965 00:43:21,174 --> 00:43:23,508 It's not that I didn't want to. It's... 966 00:43:23,590 --> 00:43:27,466 Hey, I'm sure he knew how much you loved him. 967 00:43:27,549 --> 00:43:32,383 ♪♪♪ 968 00:43:35,715 --> 00:43:37,840 Hey, you got any clippers? 969 00:43:37,924 --> 00:43:40,299 ♪♪♪ 970 00:43:40,383 --> 00:43:41,674 Yeah, for sure. 971 00:43:41,757 --> 00:43:43,757 Can you give me a cut real quick? 972 00:43:43,840 --> 00:43:45,715 My sister said I need one. 973 00:43:45,799 --> 00:43:47,091 Yeah, I got you. 974 00:43:47,174 --> 00:43:49,840 ♪♪♪ 975 00:43:49,924 --> 00:43:51,632 I got you. 976 00:43:51,715 --> 00:43:56,091 [smooching] 977 00:43:56,174 --> 00:43:57,924 [Emmett] Damn. 978 00:43:58,007 --> 00:43:59,383 Damn, if I knew this was what you wanted, 979 00:43:59,466 --> 00:44:00,466 I would have been here faster. 980 00:44:00,549 --> 00:44:02,132 Shut up. 981 00:44:02,216 --> 00:44:03,424 [smooches] 982 00:44:04,799 --> 00:44:05,674 Whoa, wait, wait, wait. 983 00:44:05,757 --> 00:44:06,715 Who died? 984 00:44:06,799 --> 00:44:07,632 My father. 985 00:44:07,715 --> 00:44:08,757 What? 986 00:44:08,840 --> 00:44:10,049 Why didn't you say something? 987 00:44:12,966 --> 00:44:15,091 Hold up. Hold up. Hold up. 988 00:44:16,299 --> 00:44:18,715 I'm-I'm-I'm not feeling this. 989 00:44:18,799 --> 00:44:20,216 Can we at least put his picture in a drawer or something? 990 00:44:20,299 --> 00:44:21,757 What's the big deal? 991 00:44:21,840 --> 00:44:23,632 I'm just trying to get a quickie in. 992 00:44:23,715 --> 00:44:25,049 [smooches] 993 00:44:27,549 --> 00:44:28,966 Ain't you been sneaking around with some nigga anyway? 994 00:44:29,049 --> 00:44:31,049 Will you just come on? 995 00:44:33,383 --> 00:44:34,882 Wait, look, look, look. 996 00:44:34,966 --> 00:44:37,424 ♪ dramatic music ♪ 997 00:44:37,549 --> 00:44:39,632 You know I'm the last guy to turn down sex. 998 00:44:39,715 --> 00:44:44,091 But "my daddy just died" sex? 999 00:44:45,091 --> 00:44:46,424 This ain't right. 1000 00:44:46,508 --> 00:44:47,757 [scoffs] 1001 00:44:47,840 --> 00:44:49,299 And as much as I wanna get it in, 1002 00:44:49,383 --> 00:44:51,715 you're still my friend. 1003 00:44:51,799 --> 00:44:53,632 I can tell you ain't in the right headspace. 1004 00:44:53,715 --> 00:44:57,424 ♪♪♪ 1005 00:44:57,508 --> 00:45:00,508 I can't believe I'm about to say this, but... 1006 00:45:00,590 --> 00:45:01,882 let's just cuddle. 1007 00:45:01,966 --> 00:45:07,091 ♪♪♪ 1008 00:45:14,549 --> 00:45:16,091 [hip-hop music playing on stereo] 1009 00:45:16,174 --> 00:45:17,091 [clippers buzzing] 1010 00:45:17,174 --> 00:45:19,174 So how you want it? 1011 00:45:19,258 --> 00:45:21,174 Just a line-up. 1012 00:45:22,007 --> 00:45:23,216 Right. 1013 00:45:23,299 --> 00:45:28,424 ♪♪♪ 1014 00:45:30,715 --> 00:45:32,258 Do you miss him? 1015 00:45:33,549 --> 00:45:34,590 Who? 1016 00:45:36,674 --> 00:45:37,632 Your dad. 1017 00:45:37,715 --> 00:45:42,383 ♪♪♪ 1018 00:45:42,466 --> 00:45:44,466 It's kinda hard to miss somebody you don't... 1019 00:45:44,549 --> 00:45:46,341 you don't remember. 1020 00:45:48,632 --> 00:45:51,757 [sighs] Guess you gotta hold on to the memories you got. 1021 00:45:54,132 --> 00:45:55,882 That's what's most important. 1022 00:45:55,966 --> 00:46:01,132 ♪♪♪ 1023 00:46:04,341 --> 00:46:05,383 [sniffles] 1024 00:46:05,466 --> 00:46:06,424 Man... [indistinct] 1025 00:46:06,508 --> 00:46:11,383 ♪♪♪ 1026 00:46:16,715 --> 00:46:18,590 [sniffles] 1027 00:46:18,674 --> 00:46:22,424 ♪♪♪ 1028 00:46:22,508 --> 00:46:24,799 [crying] 1029 00:46:24,882 --> 00:46:30,007 ♪♪♪ 1030 00:46:40,007 --> 00:46:42,715 [crying continues] 1031 00:46:42,799 --> 00:46:47,924 ♪♪♪ 1032 00:47:01,424 --> 00:47:04,840 Man, I had that bitch waiting for at least two hours. 1033 00:47:04,924 --> 00:47:06,508 Good. 1034 00:47:06,590 --> 00:47:08,383 You said you had a new way to wash the money. 1035 00:47:08,466 --> 00:47:10,007 I know the perfect dude. 1036 00:47:10,091 --> 00:47:11,799 Business is straight cash and carry. 1037 00:47:11,882 --> 00:47:14,424 He all over the South Side. He ain't got no set spot. 1038 00:47:14,508 --> 00:47:16,132 Go wherever the paper is. 1039 00:47:16,216 --> 00:47:17,840 Sounds like exactly what we're looking for. 1040 00:47:17,924 --> 00:47:20,715 You might wanna get at him to suggest a partnership. 1041 00:47:20,799 --> 00:47:22,840 He ain't gonna fuck with me on the business tip. 1042 00:47:22,924 --> 00:47:24,383 He a square nigga. 1043 00:47:24,466 --> 00:47:26,216 Trying to keep his shit on the up-and-up. 1044 00:47:26,299 --> 00:47:28,174 Ain't nothing wrong with a young man 1045 00:47:28,258 --> 00:47:29,757 trying to do it the right way. 1046 00:47:29,840 --> 00:47:31,424 Makes him all the more attractive. 1047 00:47:31,508 --> 00:47:33,549 If he's smart, he might be willing 1048 00:47:33,632 --> 00:47:35,715 to take on an investor. 1049 00:47:35,799 --> 00:47:38,049 His shit is basic. 1050 00:47:38,132 --> 00:47:39,383 I'm sure he would. 1051 00:47:40,715 --> 00:47:42,466 I might be able to middle that for you. 1052 00:47:44,091 --> 00:47:46,299 As for the corner money, 1053 00:47:46,383 --> 00:47:49,590 find a home until I send word. 1054 00:47:49,674 --> 00:47:50,840 - I can do that. - I don't need to tell you 1055 00:47:50,924 --> 00:47:53,466 that this raid has interrupted business 1056 00:47:53,549 --> 00:47:57,549 and the old man... isn't pleased. 1057 00:47:58,799 --> 00:48:00,590 The fuck was you thinking, 1058 00:48:00,674 --> 00:48:03,132 keeping money and work in the same place? 1059 00:48:03,216 --> 00:48:05,924 ♪ dramatic music ♪ 1060 00:48:06,007 --> 00:48:08,715 ♪♪♪ 1061 00:48:08,799 --> 00:48:11,466 I won't keep tolerating 1062 00:48:11,549 --> 00:48:14,132 these rookie mistakes from you. 1063 00:48:15,632 --> 00:48:17,466 I'm yanking 67 and 73rd Street. 1064 00:48:17,549 --> 00:48:18,508 They're no longer yours. 1065 00:48:18,590 --> 00:48:19,508 But, Douda, that wasn't my-- 1066 00:48:19,590 --> 00:48:21,132 Shut the fuck up! 1067 00:48:21,216 --> 00:48:24,590 ♪♪♪ 1068 00:48:24,674 --> 00:48:27,341 Say one more word and I'm gonna take it all. 1069 00:48:27,424 --> 00:48:29,715 ♪♪♪ 1070 00:48:29,799 --> 00:48:31,924 And you're gonna be that nigga on the corner selling weed. 1071 00:48:32,007 --> 00:48:37,132 ♪♪♪ 1072 00:48:40,882 --> 00:48:42,674 Your little brother, he live here with you? 1073 00:48:43,590 --> 00:48:45,132 Yeah. 1074 00:48:45,216 --> 00:48:47,466 This is your way of being a big brother? 1075 00:48:47,590 --> 00:48:49,632 Exposing him to all the dumb shit you be doing? 1076 00:48:49,715 --> 00:48:54,632 ♪♪♪ 1077 00:48:54,715 --> 00:48:56,508 You stupid motherfucker. 1078 00:48:56,590 --> 00:48:58,924 ♪♪♪ 1079 00:48:59,007 --> 00:49:01,216 [dog barking] 1080 00:49:01,299 --> 00:49:04,007 [kids laughing and yelling] 1081 00:49:04,091 --> 00:49:09,216 ♪♪♪ 1082 00:49:28,341 --> 00:49:30,424 More water! I need more water! 1083 00:49:30,508 --> 00:49:32,299 Damn. 1084 00:49:32,383 --> 00:49:35,966 Sorry, it's just, uh... 1085 00:49:36,049 --> 00:49:37,299 you look great. 1086 00:49:37,383 --> 00:49:39,341 [laughs] Thanks. 1087 00:49:39,424 --> 00:49:42,757 Um, I'm just here to pick up a few things for Miss Ethel. 1088 00:49:43,674 --> 00:49:44,632 What's that for? 1089 00:49:44,715 --> 00:49:46,549 [wrench clinking] 1090 00:49:46,632 --> 00:49:49,216 Stick around for a sec. You'll see. 1091 00:49:49,299 --> 00:49:54,424 ♪♪♪ 1092 00:50:00,924 --> 00:50:03,632 - [kid] Oh, so hot. - [water running] 1093 00:50:03,715 --> 00:50:05,049 [boy] Hey, you play too much. 1094 00:50:05,132 --> 00:50:08,132 [laughter] 1095 00:50:08,216 --> 00:50:09,216 Hey, splash him. 1096 00:50:09,299 --> 00:50:10,924 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1097 00:50:11,007 --> 00:50:12,632 Watch this. 1098 00:50:12,715 --> 00:50:15,383 Watch this. Watch this. 1099 00:50:15,466 --> 00:50:17,216 Watch this. Now, watch out. 1100 00:50:17,299 --> 00:50:18,799 Watch out. 1101 00:50:20,757 --> 00:50:23,091 - [Ronnie] Hey! - [kids cheering] 1102 00:50:23,174 --> 00:50:24,258 [Ronnie] Yeah. 1103 00:50:24,341 --> 00:50:27,299 ♪ smooth hip-hop music ♪ 1104 00:50:27,383 --> 00:50:30,258 [Ronnie laughs] 1105 00:50:30,341 --> 00:50:35,466 ♪♪♪ 1106 00:50:52,757 --> 00:50:56,049 [reggae music playing on radio] 1107 00:50:56,132 --> 00:50:58,049 You came through for me this time. 1108 00:50:58,132 --> 00:51:00,799 I got 656 followers now. 1109 00:51:00,882 --> 00:51:03,132 That said, I just gotta fix my damn freezer. 1110 00:51:03,216 --> 00:51:04,924 One taco at a time, bro. 1111 00:51:05,007 --> 00:51:07,549 Hey, uh, who had the, uh, two lemon pepper chicken tacos 1112 00:51:07,632 --> 00:51:08,799 with extra sauce? 1113 00:51:08,882 --> 00:51:09,757 ♪ tense music ♪ 1114 00:51:09,840 --> 00:51:11,632 Right here. 1115 00:51:11,715 --> 00:51:12,757 Let me get you, uh, some napkins. 1116 00:51:12,840 --> 00:51:13,840 [Douda] Thank you. 1117 00:51:13,924 --> 00:51:18,840 ♪♪♪ 1118 00:51:20,049 --> 00:51:22,840 Oh, wow. These are fantastic, man. 1119 00:51:22,924 --> 00:51:24,632 And I've eaten a lot of tacos in my life. 1120 00:51:24,715 --> 00:51:26,715 - You the owner? - Nah, he is. 1121 00:51:26,799 --> 00:51:28,924 Oh. I would give you my hand to shake, 1122 00:51:29,007 --> 00:51:31,132 but as you can see, I'm a little preoccupied. 1123 00:51:31,216 --> 00:51:32,007 [laughs] All good. 1124 00:51:32,091 --> 00:51:33,216 Otis Perry. 1125 00:51:33,299 --> 00:51:35,174 Brandon Johnson. 1126 00:51:35,258 --> 00:51:37,799 And I know who you are. 1127 00:51:37,882 --> 00:51:39,715 You're-you're the guy from the commercials. 1128 00:51:39,799 --> 00:51:41,049 [laughs] 1129 00:51:41,132 --> 00:51:42,132 It's nice to meet you, sir. 1130 00:51:42,216 --> 00:51:43,424 Yeah. 1131 00:51:43,508 --> 00:51:44,799 How long you been in business? 1132 00:51:44,882 --> 00:51:46,632 Oh, couple months. 1133 00:51:46,715 --> 00:51:48,424 How's it going? 1134 00:51:48,508 --> 00:51:50,258 You know, barely making it. 1135 00:51:50,341 --> 00:51:51,590 [all laughing] 1136 00:51:51,674 --> 00:51:53,424 Yeah, running a business is hard. 1137 00:51:53,508 --> 00:51:55,091 You know, but most people only talk about it. 1138 00:51:55,174 --> 00:51:57,091 You're walking the walk. 1139 00:51:57,174 --> 00:51:58,715 Should be proud of that. 1140 00:51:59,840 --> 00:52:01,674 I am. 1141 00:52:01,757 --> 00:52:05,258 One thing I wish I had when I was your age, 1142 00:52:05,341 --> 00:52:07,132 somebody like me. 1143 00:52:08,590 --> 00:52:11,590 If you ever need anything, you give me a call. 1144 00:52:11,674 --> 00:52:14,299 I like looking after young entrepreneurs like yourself. 1145 00:52:14,383 --> 00:52:16,049 Thank you, Mr. Perry. 1146 00:52:16,132 --> 00:52:17,590 ♪♪♪ 1147 00:52:17,674 --> 00:52:19,049 Thank you. I appreciate that. 1148 00:52:19,132 --> 00:52:20,424 Yeah. 1149 00:52:20,508 --> 00:52:22,049 Yeah. Excuse me. 1150 00:52:22,132 --> 00:52:26,757 ♪♪♪ 1151 00:52:26,840 --> 00:52:28,840 Do you know who that is? 1152 00:52:28,924 --> 00:52:31,132 Yo, he gotta be worth a couple mil. 1153 00:52:31,216 --> 00:52:33,007 I'm saying! 1154 00:52:33,091 --> 00:52:34,966 He got, like, 30 pizza joints all over the city, 1155 00:52:35,049 --> 00:52:36,007 a bunch of other businesses. 1156 00:52:36,091 --> 00:52:37,632 He-- [scoffs] 1157 00:52:37,715 --> 00:52:39,299 [Emmett] That watch he wearing alone is probably 1158 00:52:39,383 --> 00:52:41,383 three times as much you'd win in that competition. 1159 00:52:41,466 --> 00:52:43,216 [laughs] 1160 00:52:43,299 --> 00:52:44,966 [Brandon] Look at him, 1161 00:52:45,049 --> 00:52:46,632 just strolling down the street with a taco, 1162 00:52:46,715 --> 00:52:49,258 not a care in the world, letting his money work for him. 1163 00:52:49,341 --> 00:52:50,632 How we get on that level? 1164 00:52:50,715 --> 00:52:53,049 By doing exactly what we're doing. 1165 00:52:53,132 --> 00:52:55,840 [sighs] If we didn't hustle as hard as we did, 1166 00:52:55,924 --> 00:52:58,049 we wouldn't have ended up in the right spot 1167 00:52:58,132 --> 00:53:00,508 or the right time to even meet someone like Mr. Perry. 1168 00:53:00,590 --> 00:53:03,091 So we made our own luck. 1169 00:53:03,174 --> 00:53:05,590 In that way, 1170 00:53:05,674 --> 00:53:07,299 we on the same level. 1171 00:53:11,007 --> 00:53:12,508 ♪ slow reggae music ♪ 1172 00:53:12,590 --> 00:53:15,258 [woman] singing in patois 1173 00:53:15,341 --> 00:53:20,466 ♪♪♪ 1174 00:54:42,674 --> 00:54:44,882 [typewriter clacking] 80373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.