Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,587
♪♪ [Chorus Vocalizing]
2
00:00:25,901 --> 00:00:31,781
♪ The man from Laramie ♪
3
00:00:34,785 --> 00:00:37,787
♪ Oh, he was friendly ♪
4
00:00:37,871 --> 00:00:42,959
♪ To everyone he met ♪
5
00:00:43,043 --> 00:00:45,545
♪ No one seemed to know ♪
6
00:00:45,629 --> 00:00:51,300
♪ A thing about him ♪
7
00:00:53,887 --> 00:00:55,972
♪ He had ♪
8
00:00:56,056 --> 00:01:01,811
♪ An air of mystery ♪
9
00:01:03,105 --> 00:01:08,609
♪ He was not inclined
to speak his mind ♪
10
00:01:08,694 --> 00:01:14,198
♪ The man from Laramie ♪♪
11
00:01:55,240 --> 00:01:57,200
Hah!
12
00:02:11,548 --> 00:02:15,551
Ho!
Oh. Oh.
13
00:02:17,387 --> 00:02:19,639
We'll make camp here
for the night.
14
00:02:19,723 --> 00:02:22,517
I'd go a couple more
miles before sundown.
15
00:02:22,643 --> 00:02:25,561
We'll camp here.
You're the boss.
16
00:04:18,717 --> 00:04:21,677
Come on, Mr. Lockhart.
Grub time.
17
00:04:21,762 --> 00:04:24,347
All right.
I'll be along.
18
00:04:24,473 --> 00:04:28,267
Standing here thinking about it
won't bring him back.
Nah.
19
00:04:28,352 --> 00:04:31,354
But it reminds me of
what I came here to do.
20
00:04:31,438 --> 00:04:34,690
Hate's unbecoming
in a man like you.
21
00:04:34,775 --> 00:04:36,984
On some men it shows.
22
00:04:37,069 --> 00:04:39,445
Aw, come on, Mr. Lockhart,
let's have some coffee.
23
00:04:39,529 --> 00:04:42,531
All right.
All right, I'll be along.
24
00:05:24,992 --> 00:05:27,785
[Man Whistling]
25
00:05:29,246 --> 00:05:31,455
[Whip Cracks]
26
00:06:01,153 --> 00:06:03,279
Whoa!
27
00:06:09,828 --> 00:06:12,121
Well, here we are.
28
00:06:32,267 --> 00:06:34,810
[Man]
You want something?
29
00:06:34,895 --> 00:06:37,772
I got three wagonloads
of supplies outside
from Laramie.
30
00:06:37,856 --> 00:06:39,899
Laramie?
How you get through?
31
00:06:39,983 --> 00:06:42,318
I guess we were lucky.
Where do you want
them unloaded?
32
00:06:42,402 --> 00:06:44,403
I don't know.
33
00:06:44,488 --> 00:06:47,198
Well, who does?
Where's the boss?
34
00:06:47,324 --> 00:06:50,326
Upstairs.
Oh.
35
00:06:57,334 --> 00:07:00,503
[Knocking On Door]
36
00:07:01,546 --> 00:07:04,090
[Knocking Continues]
37
00:07:09,096 --> 00:07:12,098
Anybody home?
38
00:07:12,182 --> 00:07:14,266
Oh, excuse me, ma'am.
Excuse me.
39
00:07:14,351 --> 00:07:17,269
I'm looking for the owner
of the mercantile.
40
00:07:17,354 --> 00:07:22,274
- I'm the owner.
- Oh, well. I see.
41
00:07:22,359 --> 00:07:25,569
- Well, I have three wagonloads
of supplies for you outside...
- Oh, no.
42
00:07:25,654 --> 00:07:27,780
I was hoping those supplies
would never arrive.
43
00:07:27,864 --> 00:07:30,741
Well, I thought you'd be
anxious to get these goods.
They're paid for.
44
00:07:30,867 --> 00:07:34,954
You seem to need 'em.
I was all sold out and hoping I
could stop being a storekeeper.
45
00:07:35,038 --> 00:07:37,248
Well, sorry to
disappoint you, ma'am.
46
00:07:37,332 --> 00:07:40,292
Where do you want
the supplies unloaded?
47
00:07:41,711 --> 00:07:44,713
- Would you like a cup of tea?
- What?
48
00:07:44,798 --> 00:07:47,174
Oh.
49
00:07:47,259 --> 00:07:50,219
Well, it's a long time
since I've had tea with a lady.
50
00:07:50,303 --> 00:07:53,139
It'd be kind of nice.
51
00:07:53,223 --> 00:07:55,850
Pull up a chair.
Thank you.
52
00:08:01,064 --> 00:08:03,524
What's your name?
Will Lockhart, ma'am.
53
00:08:03,608 --> 00:08:06,652
Mine's Barbara Waggoman.
Do you take sugar?
54
00:08:06,736 --> 00:08:09,864
Mmm, yes,
when I can get it.
55
00:08:09,948 --> 00:08:13,868
You know, I've been in rooms
like this before, but not
in this part of the country.
56
00:08:13,952 --> 00:08:16,245
My father brought these things
from our home in Connecticut.
57
00:08:16,329 --> 00:08:19,248
Oh. A man of very fine
taste, I'd say.
58
00:08:19,332 --> 00:08:22,042
Father had an appreciation
for fine living.
59
00:08:22,127 --> 00:08:26,881
But he wasted it in this store,
emptying flower barrels
and measuring cotton cloth.
60
00:08:27,007 --> 00:08:31,343
I see.
There must be more to life
than emptying barrels of flour.
61
00:08:31,428 --> 00:08:33,679
Yes, I'd say so.
62
00:08:33,763 --> 00:08:37,016
I've wanted to leave Coronado
ever since my father died,
63
00:08:37,100 --> 00:08:39,685
but the stage for
Santa Fe stopped running
because of the Apaches.
64
00:08:39,811 --> 00:08:42,980
Mm-hmm.
Did you have any trouble
getting here?
65
00:08:43,106 --> 00:08:45,816
No, we came
from Laramie.
Oh, is that your home?
66
00:08:45,901 --> 00:08:49,904
No, ma'am.
No, I...
67
00:08:49,988 --> 00:08:53,324
I can't rightly
say any place my home.
68
00:08:53,408 --> 00:08:55,367
But everybody should
have some place to...
69
00:08:55,452 --> 00:08:59,038
to remember and feel like
they belong to.
70
00:08:59,122 --> 00:09:03,751
Well, I...
I always feel I belong
where I am.
71
00:09:05,295 --> 00:09:08,005
Must be wonderful
to feel like that.
72
00:09:14,137 --> 00:09:17,348
Oh, is there any place
around town my men and I
can find rooms?
73
00:09:17,474 --> 00:09:20,809
Right over the café.
Oh. Fine.
74
00:09:23,480 --> 00:09:27,274
Well, I guess I'd
better start unloading
those supplies.
75
00:09:28,818 --> 00:09:31,695
We'll unpack them all
and get them into
the shelves for you.
76
00:09:31,780 --> 00:09:35,324
- Thanks for the tea, Miss Waggoman.
- You're welcome, Mr. Lockhart.
77
00:09:35,408 --> 00:09:38,285
Bye.
Bye.
78
00:09:58,348 --> 00:10:02,059
Sell very many of these
repeating rifles?
No. Too much money.
79
00:10:02,185 --> 00:10:05,688
Where'd you get this one?
Indian traded it
for supplies.
80
00:10:05,772 --> 00:10:09,858
Mm-hmm. I wonder where
an Indian would get
a rifle like this.
81
00:10:09,943 --> 00:10:13,362
He don't say.
I don't ask.
82
00:10:13,446 --> 00:10:17,032
Suppose you come out and
help the fellas unload
this stuff, huh?
83
00:10:32,132 --> 00:10:35,050
They tell me you're
from Snake River.
Yeah.
84
00:10:35,135 --> 00:10:38,053
Well, we expect
an honest deal here.
85
00:10:39,347 --> 00:10:41,807
Just had one.
I hope we get another one.
86
00:10:41,891 --> 00:10:44,560
I do too,
if the work is right.
87
00:10:45,645 --> 00:10:48,522
Pass.
I can't open.
88
00:10:55,238 --> 00:10:57,740
See ya in a minute.
89
00:11:11,004 --> 00:11:14,340
Good evening,
Miss Waggoman.
Good evening, Mr. Lockhart.
90
00:11:14,424 --> 00:11:16,925
It's a nice evening.
91
00:11:18,636 --> 00:11:20,804
You're the only one in town
I know to talk to.
92
00:11:20,930 --> 00:11:24,016
Maybe you can
help me.
How can I help you?
93
00:11:24,100 --> 00:11:27,186
Well, I just hate
to make that trip back
with three empty wagons.
94
00:11:27,270 --> 00:11:31,482
I sort of thought maybe you
could tell me where I could
pick up a load of freight.
95
00:11:31,608 --> 00:11:34,693
There's some
salt lagoons nearby.
Is that so?
96
00:11:34,778 --> 00:11:36,653
They're awful close
to Apache land.
97
00:11:36,780 --> 00:11:42,117
Well, is this salt free
for the taking, you know?
Well, it always has been.
98
00:11:42,202 --> 00:11:44,536
Well, we could harvest it
ourselves then,
couldn't we?
99
00:11:46,164 --> 00:11:50,542
Mr. Lockhart, you were lucky
to get this far without
Indian trouble.
100
00:11:50,627 --> 00:11:54,505
If I were you, I'd
head back to Laramie
while the trail's still clear.
101
00:11:54,589 --> 00:11:57,591
Yeah, guess you're right
about that.
102
00:11:59,344 --> 00:12:02,471
Good night,
Mr. Lockhart.
Good night, Miss Waggoman.
103
00:12:03,890 --> 00:12:07,101
Uh, Miss Waggoman?
Yes?
104
00:12:07,185 --> 00:12:12,147
Uh, that shipment
I delivered to you...
Is everything all right?
105
00:12:12,232 --> 00:12:16,276
- Yes, everything was there.
- Uh-huh.
106
00:12:16,361 --> 00:12:18,987
Well, I just wanted
to make sure.
107
00:12:20,573 --> 00:12:24,368
- Good night again, Mr. Lockhart.
- Good night.
108
00:12:24,452 --> 00:12:26,370
Good night.
109
00:12:50,645 --> 00:12:53,522
Visitors!
110
00:13:05,869 --> 00:13:08,328
Do we fort up or run?
111
00:13:08,413 --> 00:13:12,082
Ah, just keep
diggin' salt.
112
00:13:12,167 --> 00:13:15,794
If they're from town,
they're not Apaches.
113
00:13:53,124 --> 00:13:55,000
Who's running this
bunch of thieves?
114
00:13:55,126 --> 00:13:57,878
These men work for me,
if that's what you mean.
What's your name?
115
00:13:57,962 --> 00:14:00,047
Will Lockhart.
What's your name?
116
00:14:00,173 --> 00:14:03,759
That's the only introduction
you need, mister.
That's mighty fancy. What's it mean?
117
00:14:03,843 --> 00:14:06,720
It means we're Barb riders.
That's Barb salt
you're stealing.
118
00:14:06,846 --> 00:14:11,016
I was told this salt's
free for the taking.
It ain't, not to strangers.
119
00:14:11,100 --> 00:14:14,353
Looks like I was told wrong.
If there's any charge,
I'll pay for it.
120
00:14:14,437 --> 00:14:16,355
You can't buy your way
out of this.
121
00:14:16,439 --> 00:14:19,191
It's only salt the stranger
has taken. It'd be different
if it was cattle.
122
00:14:19,275 --> 00:14:22,694
If we don't teach him
a lesson now, how do we know
what he'd steal next time?
123
00:14:22,779 --> 00:14:26,198
Any man says I'd
rustle cattle is a liar.
124
00:14:26,282 --> 00:14:30,244
No need for that, Charley.
And no need for your gun
either, mister.
125
00:14:30,328 --> 00:14:34,790
Spud, let's see how good
you can use that rope.
126
00:14:36,459 --> 00:14:38,627
Go ahead, Spud!
127
00:14:46,135 --> 00:14:48,804
Hyah! Hyah!
128
00:14:51,683 --> 00:14:54,434
[Panting]
129
00:14:57,814 --> 00:15:00,983
Jerk him down again
if he needs it!
130
00:15:03,778 --> 00:15:06,905
Burn his wagons!
What...
131
00:15:15,373 --> 00:15:18,500
[Shouting, Indistinct]
132
00:15:27,844 --> 00:15:32,264
I think I'll try your new model
gun on your mules. A man
without wagons don't need mules.
133
00:15:32,390 --> 00:15:36,059
You're gonna shoot those mules?
Ha ha!
[Indistinct]
134
00:15:46,070 --> 00:15:48,155
Why, you...
[Gunshot]
135
00:15:48,239 --> 00:15:55,537
[Gunshots]
[Mules Whinnying]
136
00:16:01,544 --> 00:16:06,048
[Gunshots Continue]
137
00:16:09,385 --> 00:16:12,262
- Hold it there!
- [Gunshot]
138
00:16:12,388 --> 00:16:15,932
Come here, boys,
let's finish the mules.
Hold it, Dave!
139
00:16:16,059 --> 00:16:18,602
I don't need any help
to finish this.
Your old man asked you...
140
00:16:18,728 --> 00:16:21,063
to stay out of trouble.
I'm in no trouble,
he is!
141
00:16:21,147 --> 00:16:23,231
Trespassing
and stealing salt!
142
00:16:23,316 --> 00:16:25,984
You burned his wagons
and killed his mules
over a load of salt?
143
00:16:26,110 --> 00:16:29,279
Get out of here!
Give me that gun!
144
00:16:29,364 --> 00:16:32,074
Now, get back
to the ranch!
145
00:16:32,158 --> 00:16:34,409
You're forgetting
your place, Vic.
146
00:16:34,494 --> 00:16:37,496
You only work for my father.
That means you work
for me too.
147
00:16:37,580 --> 00:16:40,207
I don't want to cross you, Dave.
I'm just telling you
for your own good.
148
00:16:40,291 --> 00:16:42,834
Now, take the boys
and get back to the ranch!
149
00:16:42,919 --> 00:16:45,128
Say please.
150
00:16:45,213 --> 00:16:46,963
Please.
151
00:16:47,048 --> 00:16:50,509
You turn up around here
again, you won't need mules
to carry away!
152
00:16:50,593 --> 00:16:52,844
All right, let's go!
153
00:16:52,929 --> 00:16:55,555
Come on!
[Whistles]
154
00:17:01,854 --> 00:17:04,147
I want to thank you,
mister.
This your gun?
155
00:17:04,273 --> 00:17:08,068
Yeah.
I'm sorry about this.
156
00:17:08,152 --> 00:17:10,904
I figure you've kind of had your
belly full of these parts...
157
00:17:10,988 --> 00:17:13,490
and be anxious
to get out of here.
158
00:17:13,574 --> 00:17:17,411
No, I figure this place
owes me something,
and I'm gonna make it pay.
159
00:17:17,495 --> 00:17:19,538
Let me straighten
you out, mister.
160
00:17:19,622 --> 00:17:22,833
We got enough trouble
around here with the Apaches
and young Dave.
161
00:17:22,917 --> 00:17:25,335
Now, don't you go
startin' any.
162
00:17:39,016 --> 00:17:42,227
Well, that's what I owe you,
boys, with a little extra,
to get you back to Laramie.
163
00:17:42,311 --> 00:17:43,812
Good luck to you.
164
00:17:43,896 --> 00:17:45,397
Thank you.
Good seein' you, Lockhart.
165
00:17:45,481 --> 00:17:47,482
So long.
So long.
166
00:17:50,153 --> 00:17:52,612
Well it looks like the end
of our freight line,
doesn't it, Charley?
167
00:17:52,739 --> 00:17:54,656
Here you are.
How about you,
Mr. Lockhart?
168
00:17:54,741 --> 00:17:56,700
You headin' back
to Fort Laramie?
169
00:17:56,826 --> 00:17:59,244
Fort Laramie?
Ain't that where
you come from?
170
00:17:59,328 --> 00:18:01,913
I come from Laramie.
I didn't say anything
about a fort.
171
00:18:01,998 --> 00:18:05,333
I figured you
were an army man.
172
00:18:05,418 --> 00:18:07,335
No, I'm headin'
back to town.
173
00:18:07,420 --> 00:18:11,381
I like workin'
for you, Mr. Lockhart.
I sort of hate to leave you.
174
00:18:11,466 --> 00:18:13,425
Well, maybe this won't be
the kind of work you like.
175
00:18:13,509 --> 00:18:15,552
If it's got anything to do with
who's selling...
176
00:18:15,636 --> 00:18:18,513
repeating rifles
to the Apaches,
I'd like to help.
177
00:18:18,598 --> 00:18:22,809
I've got a personal stake in
finding this man, Charley.
What's yours?
178
00:18:22,894 --> 00:18:25,061
I've always been
a nosy man.
179
00:18:25,146 --> 00:18:29,107
While you're going into town,
maybe I'll head up north
and poke my big nose around.
180
00:18:29,192 --> 00:18:31,109
Up north?
That's Apache land up there.
181
00:18:31,194 --> 00:18:34,154
In my case,
that's not so dangerous.
My mother was one.
182
00:18:34,238 --> 00:18:36,156
I've got a lot of
relatives up there.
183
00:18:36,240 --> 00:18:38,158
I might pick up
a little information.
184
00:18:38,242 --> 00:18:40,494
What are you sticking your
neck out for, Charley?
185
00:18:40,578 --> 00:18:43,622
I'm a lonely man, Mr. Lockhart.
So are you.
186
00:18:43,706 --> 00:18:47,292
I don't suppose we spoke
ten words coming down here.
187
00:18:47,376 --> 00:18:50,879
But I feel that I know you,
and I like what I know.
188
00:18:53,633 --> 00:18:56,426
All right, Charley.
189
00:18:56,511 --> 00:18:59,971
All right.
Come on, I'll help you
up on that mule.
190
00:19:00,056 --> 00:19:01,556
Sure.
191
00:19:02,934 --> 00:19:05,435
[Grunts]
There we go.
192
00:19:14,403 --> 00:19:16,363
See ya.
Seeing ya.
193
00:19:55,486 --> 00:19:58,697
[Dogs Barking In Distance]
194
00:20:08,207 --> 00:20:10,542
Why, Mr. Lockhart.
Good evening.
195
00:20:10,626 --> 00:20:12,544
Thought you'd gone back
to Laramie.
196
00:20:12,628 --> 00:20:16,590
Well, I had a little mix-up
with some gentlemen
from the Barb Ranch.
197
00:20:16,716 --> 00:20:19,718
They accused me
of trespassing.
Trespassing?
198
00:20:19,802 --> 00:20:22,804
Just who does own
those salt lagoons,
anyway?
199
00:20:22,889 --> 00:20:24,848
I suppose they are
part of the Barb,
200
00:20:24,974 --> 00:20:27,392
but nobody's ever made
a point of it before.
Uh-huh.
201
00:20:27,476 --> 00:20:30,145
Well, they sure made
a point of it this afternoon.
202
00:20:30,229 --> 00:20:33,607
They burned my wagons
and shot my mules.
203
00:20:33,691 --> 00:20:35,901
They seemed to know exactly
where to find me too.
204
00:20:35,985 --> 00:20:39,779
There's no reason you should
blame me for what happened.
I warned you about the lagoons.
205
00:20:39,864 --> 00:20:42,991
You warned me about the Apache.
You didn't mention the Barb.
206
00:20:45,453 --> 00:20:48,371
The fellow that seemed
to cause most of the trouble
was named Dave.
207
00:20:48,497 --> 00:20:51,458
Do you happen
to know him?
He's my cousin.
208
00:20:51,542 --> 00:20:53,585
Your cousin?
209
00:20:53,711 --> 00:20:58,381
Oh. Some cousin.
You don't choose
your relatives.
210
00:20:58,466 --> 00:21:02,427
This is the most unfriendly
country I've ever been in.
Why is everybody so touchy?
211
00:21:02,511 --> 00:21:06,056
It's a one-man country,
and Alec Waggoman's the man.
212
00:21:06,140 --> 00:21:09,142
Well, I think I've
got to meet that man.
213
00:21:09,226 --> 00:21:11,478
If you stay, you will.
214
00:21:11,562 --> 00:21:15,106
Well, I'm figurin' on
staying around for a while.
215
00:21:20,905 --> 00:21:23,782
Something bothering you,
Mr. Lockhart?
Yes, a lot of things.
216
00:21:23,866 --> 00:21:27,077
Can I help you?
217
00:21:27,161 --> 00:21:30,121
Well, you have.
218
00:21:31,832 --> 00:21:36,711
Why, just standing here
looking at you makes me
feel easier.
219
00:21:39,298 --> 00:21:41,216
You're a bachelor,
aren't you, Mr. Lockhart?
220
00:21:41,300 --> 00:21:43,843
How'd you know that?
221
00:21:43,928 --> 00:21:46,596
Only a lonely man
could find pleasure...
222
00:21:46,681 --> 00:21:48,974
watching a woman
unpack bolts of cotton.
223
00:21:49,058 --> 00:21:53,853
Well, it's not so much
what you're doing, it's just
you're mighty nice to look at.
224
00:21:54,939 --> 00:21:57,482
I'm not even pretty.
225
00:21:57,566 --> 00:22:02,362
Oh, I suppose
I've seen prettier girls
in dance halls, but...
226
00:22:02,446 --> 00:22:07,242
you're sort of...
beautiful, I'd say.
227
00:22:10,496 --> 00:22:13,665
Well, that's the nicest thing
anybody's ever said to me.
228
00:22:13,749 --> 00:22:16,751
And a stranger had to come
all the way from Laramie
to say it.
229
00:22:19,088 --> 00:22:21,756
Well, I wish that
was my only reason
for being in Coronado.
230
00:22:26,804 --> 00:22:30,598
- Well, good night,
Miss Waggoman.
- Good night, Mr. Lockhart.
231
00:22:39,525 --> 00:22:43,069
[Men Whooping, Whistling]
232
00:22:44,530 --> 00:22:47,449
[Lowing]
233
00:23:45,424 --> 00:23:47,675
Dave!
234
00:23:47,760 --> 00:23:49,803
[Horse Whinnies]
235
00:23:58,062 --> 00:24:12,200
Aaah!
236
00:24:14,703 --> 00:24:17,163
I told you not to
start anything.
[Grunts]
237
00:24:21,210 --> 00:24:22,710
[Whinnies]
238
00:24:30,761 --> 00:24:33,638
[Gunshot]
239
00:24:33,722 --> 00:24:36,683
Let it alone, Davey boy,
or I'll clip off a thumb!
240
00:24:36,767 --> 00:24:40,186
[Men Grunting]
241
00:24:52,491 --> 00:24:55,660
[Grunts]
242
00:24:55,744 --> 00:24:58,288
[Cattle Lowing Loudly]
243
00:25:14,638 --> 00:25:16,806
[Grunts]
244
00:25:19,602 --> 00:25:21,936
[Blows Landing]
245
00:25:32,698 --> 00:25:35,575
Hold it, Vic!
246
00:25:39,163 --> 00:25:41,331
I'm Alec Waggoman
of the Barb.
247
00:25:41,457 --> 00:25:43,458
What's the reason
for this?
Ask your son!
248
00:25:43,542 --> 00:25:46,377
- I'm asking you.
- All right, go out
to the salt lagoons.
249
00:25:46,462 --> 00:25:49,881
You'll find twelve dead mules
and three burned wagons.
They belonged to me.
250
00:25:49,965 --> 00:25:53,009
- Nobody asked you to come here.
- Well, I'm here, Mr. Waggoman.
251
00:25:53,093 --> 00:25:55,845
I'm gonna stay here,
and this town better get used to the idea.
252
00:25:55,971 --> 00:25:58,556
Who are you?
Oh, no one
you ever heard of.
253
00:25:58,641 --> 00:26:02,060
- Well, what do you want
in this town?
- That's the big question, huh?
254
00:26:02,144 --> 00:26:04,938
- You don't ask it very friendly.
- I don't have to.
255
00:26:05,022 --> 00:26:09,067
I own this town.
I own as far as you can ride
in any direction for three days.
256
00:26:09,151 --> 00:26:13,071
Yeah, so I hear.
Apache land's just less than
one day's ride from here.
257
00:26:13,155 --> 00:26:16,115
- You own that too?
- I have no quarrel with the Apache.
258
00:26:16,200 --> 00:26:19,577
It's dirt farmers and
fence raisers I'm keeping out.
Now, which are you?
259
00:26:19,662 --> 00:26:22,705
Neither!
Then what are you?
260
00:26:22,790 --> 00:26:26,876
- I come from Laramie.
- Well, you better keep
travelin', stranger.
261
00:26:26,961 --> 00:26:30,630
You stop in at the Barb
in the morning and I'll
pay you for what you lost.
262
00:26:30,714 --> 00:26:34,175
I see you've already
collected interest.
263
00:26:34,260 --> 00:26:37,262
Vic, get Dave and the boys
back to the ranch without
any more trouble.
264
00:26:37,346 --> 00:26:40,265
And any of you who can't
go peacefully is fired.
Come on.
265
00:26:40,349 --> 00:26:44,769
Dave got just what you
should have given him
a long time ago, Alec!
266
00:26:59,827 --> 00:27:03,162
Ma'am, I'd like to thank you
for what you did over there.
Why do you think I did it?
267
00:27:03,247 --> 00:27:05,164
Well, I'd say you have
a fair sense of justice.
268
00:27:05,249 --> 00:27:08,918
This is the only
sense of justice
folks respect around here.
269
00:27:09,003 --> 00:27:11,587
Hop in and ride out
to my ranch with me,
mister.
270
00:27:11,672 --> 00:27:14,424
Well, I appreciate
the hospitality, ma'am.
I have some rooms in the hotel.
271
00:27:14,508 --> 00:27:17,510
Oh, don't argue.
I want to talk to you.
Get in.
272
00:27:17,594 --> 00:27:20,471
We'll pick up your horse.
273
00:27:35,279 --> 00:27:37,655
This isn't exactly a horse
I've got here, you know.
[Chuckling]
274
00:27:37,740 --> 00:27:39,198
Mr. Lockhart?
Yeah?
275
00:27:39,325 --> 00:27:42,118
I don't think you oughta go
with that Canaday woman.
Is that so?
276
00:27:42,202 --> 00:27:44,329
The Waggomans
won't like it.
277
00:27:44,413 --> 00:27:46,998
I kinda figured
they wouldn't.
278
00:27:48,334 --> 00:27:51,252
[Braying]
279
00:27:51,337 --> 00:27:54,130
All right.
Come on.
280
00:28:13,692 --> 00:28:16,444
Why did you fight Lockhart?
It wasn't your quarrel, Vic.
281
00:28:16,528 --> 00:28:18,905
Alec was watching.
I had to stand up for Dave.
282
00:28:18,989 --> 00:28:22,283
You act like Alec
was your own father
instead of your boss.
283
00:28:22,368 --> 00:28:24,702
He's using you just like
he used my father.
284
00:28:24,787 --> 00:28:27,455
When he no longer needs you,
he'll drop you like
an ordinary cowhand.
285
00:28:27,539 --> 00:28:30,375
[Chuckles]
Alec wouldn't do that to me.
286
00:28:30,501 --> 00:28:35,129
He knows if Dave were on his
own, the Barb would fall apart.
Does Dave know that?
287
00:28:35,631 --> 00:28:39,092
Alec won't be
around forever.
Then where will you be?
288
00:28:39,176 --> 00:28:41,177
Alec and me
talked that over.
289
00:28:41,261 --> 00:28:43,888
When his time comes,
he's leaving the Barb to Dave and me.
290
00:28:43,972 --> 00:28:46,682
That's the same promise
he made my father.
291
00:28:46,767 --> 00:28:50,061
If he broke his word with his
own brother, what can you,
a stranger, expect?
292
00:28:50,145 --> 00:28:53,147
Your father was an easy man.
I'm not.
293
00:28:53,232 --> 00:28:55,400
No one's breaking
his word with me.
294
00:28:55,484 --> 00:28:57,193
This is no place
for us, Vic.
295
00:28:57,319 --> 00:29:00,154
I want to leave, and I
want you to leave with me.
Where can we go?
296
00:29:00,280 --> 00:29:02,782
Anywhere.
That's the same
as nowhere.
297
00:29:02,866 --> 00:29:05,243
Look, Barbara, we've been
all over this before.
298
00:29:05,327 --> 00:29:07,453
Here in Coronado
we got something.
299
00:29:07,538 --> 00:29:10,081
Anywhere else we go, we're...
we're just a couple
of nobodies.
300
00:29:10,165 --> 00:29:12,542
You keep saying
we've got nothing if we leave.
301
00:29:12,626 --> 00:29:15,294
If we have each other,
doesn't that mean anything?
302
00:29:15,379 --> 00:29:17,922
I love you, Barbara.
You know that.
303
00:29:19,007 --> 00:29:20,842
But I worked my whole life
for the Barb.
304
00:29:20,926 --> 00:29:23,094
I got years of sweat and blood
soaked in that ground,
305
00:29:23,178 --> 00:29:25,096
and I'm not giving up
what's rightfully mine.
306
00:29:25,180 --> 00:29:27,265
I know my uncle
and I know my cousin,
307
00:29:27,349 --> 00:29:29,976
and neither one of them will
give up a foot of ground
without a fight.
308
00:29:30,060 --> 00:29:31,978
I don't want to
see you hurt, Vic.
309
00:29:32,104 --> 00:29:35,523
You're the only one
that can hurt me, Barbara.
I want to be your wife, Vic,
310
00:29:35,607 --> 00:29:39,360
but if I can't get you to leave
with me, I'm not gonna stay
around to become your widow.
311
00:29:39,445 --> 00:29:42,780
[Chuckles]
I don't die so quick.
312
00:29:45,200 --> 00:29:48,411
Well, Lockhart,
what do you think
of the Half Moon?
313
00:29:48,537 --> 00:29:50,455
What am I
supposed to think?
[Chuckles]
314
00:29:50,539 --> 00:29:52,874
It'll go a lot smoother
when you take over.
315
00:29:52,958 --> 00:29:54,584
I'm hiring you to be
the new foreman.
316
00:29:54,668 --> 00:29:57,628
Oh, well, sounds fine, ma'am,
but I'm not looking for a job.
317
00:29:57,713 --> 00:29:59,380
Now, you've made enemies
of the Barb.
318
00:29:59,465 --> 00:30:02,508
You can't stay around here
and stand up to them
all on your own.
319
00:30:02,593 --> 00:30:04,635
Barb been giving you
trouble, too, huh?
320
00:30:04,720 --> 00:30:06,637
Trouble?
[Scoffs]
321
00:30:06,722 --> 00:30:09,098
Twenty-eight years
I've been battling
Alec Waggoman,
322
00:30:09,183 --> 00:30:11,934
to keep him from swallowing up
the Half Moon the way
he swallowed up...
323
00:30:12,019 --> 00:30:14,187
every other decent
piece of grazing land
in the neighborhood.
324
00:30:14,271 --> 00:30:16,439
But I'm gettin' to the point
where I need some help.
325
00:30:16,523 --> 00:30:19,817
Well, I'm sorry,
Miss Canaday, but I'm...
I'm not the man for you.
326
00:30:19,902 --> 00:30:22,403
You ain't afraid of the Barb.
You proved that this afternoon.
327
00:30:22,488 --> 00:30:24,739
No, but I've got no quarrel
with the Waggomans now.
328
00:30:24,823 --> 00:30:27,325
They agreed to pay me
for my mules, my wagons...
329
00:30:27,409 --> 00:30:29,327
Just gonna take the money
and let 'em run you out?
330
00:30:29,411 --> 00:30:31,537
No, but I wouldn't be
any good for you, ma'am.
331
00:30:31,663 --> 00:30:35,750
I'm no cowhand.
Well, you're no
mule skinner either.
332
00:30:35,834 --> 00:30:38,419
I can tell that
from the look of your hands.
333
00:30:38,504 --> 00:30:40,505
Just what are
you doin' here,
Lockhart?
334
00:30:40,589 --> 00:30:46,302
Well, you might say on account
of some good wagons of mine
that got burned,
335
00:30:46,386 --> 00:30:50,515
or you might blame it
on a rope that dragged me
through a fire.
336
00:30:50,599 --> 00:30:53,309
But you'd be closer
if you asked me
about my brother.
337
00:30:53,393 --> 00:30:57,396
He was just a kid.
We...
338
00:30:59,441 --> 00:31:01,400
I can't realize yet
he's dead.
339
00:31:01,527 --> 00:31:04,529
Wanna talk about it?
No.
340
00:31:04,613 --> 00:31:07,740
No, I've thought about it
too much to talk. I'm gonna
do something about it.
341
00:31:07,824 --> 00:31:11,536
So you're here
to hunt a man and kill him.
342
00:31:13,205 --> 00:31:17,208
I was wonderin' if-
Could you let me have
one of your saddle ponies?
343
00:31:17,292 --> 00:31:20,545
I'll pay you for it
as soon as I settle
with the Waggomans.
344
00:31:21,880 --> 00:31:24,382
Guess I can fix you up.
We'll go down to the corral...
345
00:31:24,466 --> 00:31:26,509
after we have
a bite of supper.
346
00:31:26,635 --> 00:31:29,345
Maybe you'll reconsider.
No, the supper
sounds fine.
347
00:32:21,523 --> 00:32:23,941
Oh. Do we fight
or talk?
348
00:32:24,026 --> 00:32:28,738
We gotta finish that fight
someday. I don't know
whether I won or lost.
349
00:32:28,864 --> 00:32:32,742
Well, we'll
call it a draw?
I'll settle for that.
350
00:32:32,826 --> 00:32:35,828
Come on in.
The old man's expecting you.
351
00:32:46,882 --> 00:32:49,258
Morning, sir.
Morning.
352
00:32:49,343 --> 00:32:53,888
Wagons like yours cost
about $75 a piece.
Good mule costs 20.
353
00:32:53,972 --> 00:32:56,307
That means the Barb owes you
around $600.
354
00:32:56,433 --> 00:32:58,934
I'll make it six.
That's a little more
than I paid for 'em.
355
00:32:59,061 --> 00:33:01,395
Well, I'm satisfied if you are.
I'm satisfied.
356
00:33:01,480 --> 00:33:03,648
Sit down.
357
00:33:03,732 --> 00:33:07,735
You worry me, Lockhart,
and I'm not easily worried.
What do you want from me?
358
00:33:07,819 --> 00:33:10,446
Well, if you've got
nothing to hide, you've got
nothing to worry about.
359
00:33:10,530 --> 00:33:12,156
This is new country,
hard country.
360
00:33:12,240 --> 00:33:15,409
I've had to make some hard
decisions, but I've never done
anything I was ashamed of.
361
00:33:15,494 --> 00:33:19,288
You don't seem
to have much trouble
with the Apache, do you?
362
00:33:19,373 --> 00:33:22,208
I respect 'em.
They were here first.
363
00:33:22,292 --> 00:33:25,544
Whatever I got
from 'em I bought.
I didn't just take it.
364
00:33:25,629 --> 00:33:29,215
About six months ago
they massacred a cavalry patrol
on your land.
365
00:33:29,299 --> 00:33:31,050
What'd you do about that?
366
00:33:31,134 --> 00:33:34,220
Nothing. They have a right
to hunt all over my land.
367
00:33:34,346 --> 00:33:38,140
That was part of our deal.
They shot down 12 men
on a routine patrol.
368
00:33:38,225 --> 00:33:40,685
Was that part of the deal too?
369
00:33:40,769 --> 00:33:43,479
I don't know who fired the first shot.
Do you?
370
00:33:43,563 --> 00:33:47,149
I know the
United States Cavalry.
371
00:33:47,234 --> 00:33:49,485
What's all this got to do
between you and me?
372
00:33:49,569 --> 00:33:51,112
Everything.
373
00:33:52,656 --> 00:33:55,157
I want to be friends
with you, Lockhart.
374
00:33:55,283 --> 00:33:57,660
I don't have to be,
I want to be.
Why?
375
00:33:57,744 --> 00:33:59,370
Well, I'd like you
to work for me.
376
00:33:59,454 --> 00:34:01,080
[Scoffs]
377
00:34:01,790 --> 00:34:04,417
Ah, we don't speak
the same language.
378
00:34:04,501 --> 00:34:07,169
Well, maybe we could both
bend a little.
379
00:34:07,254 --> 00:34:11,549
I've never owned
an acre of land.
Never wanted to.
380
00:34:11,633 --> 00:34:15,886
You couldn't live with an acre
less than you've got.
Now, just where do we bend?
381
00:34:15,971 --> 00:34:18,097
I'm not trying to buy
your friendship, Lockhart.
382
00:34:18,181 --> 00:34:20,808
I'm just looking
for a way to reach it.
Now, how do I do that?
383
00:34:20,892 --> 00:34:24,395
Why am I so important to you?
I don't know you,
you don't know me.
384
00:34:24,479 --> 00:34:28,858
I don't know you,
but I knew you were coming.
385
00:34:28,984 --> 00:34:32,278
What?
I was expecting you.
386
00:34:35,574 --> 00:34:37,616
Well, I'm afraid you'll
have to explain that.
387
00:34:39,536 --> 00:34:42,163
Nah, you wouldn't understand.
I'll get you your money.
388
00:34:42,914 --> 00:34:45,708
Oh, Vic,
come in here.
389
00:34:47,002 --> 00:34:49,754
Yes, Mr. Waggoman?
Get me $600.
390
00:34:49,838 --> 00:34:52,298
Cash is all in the safe.
You put it there yourself.
391
00:34:52,382 --> 00:34:54,550
I forgot that.
I'll get it.
392
00:34:56,219 --> 00:34:59,305
Well, it's quite an outfit
you've got here.
Biggest in the territory.
393
00:34:59,389 --> 00:35:01,182
Be bigger yet
one of these days.
394
00:35:01,266 --> 00:35:04,059
[Lockhart]
Doesn't seem like there's
much spreading room left.
395
00:35:04,144 --> 00:35:06,103
[Vic]
Oh, there's always
room, Lockhart.
396
00:35:06,188 --> 00:35:09,523
A ranch that stops growing
might just as well be dead.
397
00:35:09,608 --> 00:35:11,859
[Lockhart]
Some places get so big
they just bust.
398
00:35:22,704 --> 00:35:24,789
Here we are.
399
00:35:26,875 --> 00:35:28,834
Fifty, 100, 150...
400
00:35:28,919 --> 00:35:30,795
Hey, you better watch what
you're doing, Mr. Waggoman.
401
00:35:30,921 --> 00:35:34,965
Those aren't fifties,
they're hundreds.
Oh. Here.
402
00:35:35,050 --> 00:35:37,885
Give him $600.
Yeah, sure.
403
00:35:39,638 --> 00:35:41,722
There you are.
Thank you.
404
00:35:41,848 --> 00:35:44,975
Well, we're all
settled up.
Not quite.
405
00:35:45,101 --> 00:35:48,479
There's nothing to keep you
here now, is there?
That a reason for me to leave?
406
00:35:48,563 --> 00:35:51,607
I know my son's
never been whipped before.
He's not gonna like it.
407
00:35:51,691 --> 00:35:54,777
Well, nobody likes
being whipped.
Most men get over it.
408
00:35:54,861 --> 00:35:58,989
Look, Lockhart, this is
a big country. There are
plenty of towns around.
409
00:35:59,074 --> 00:36:02,618
Now, why don't you be
a good fella and pick some
other place to roost, huh?
410
00:36:02,702 --> 00:36:05,496
Hmm.
I'll think it over.
411
00:36:08,041 --> 00:36:10,668
[Sighs]
412
00:36:23,598 --> 00:36:25,850
[Chickens Clucking]
413
00:36:25,934 --> 00:36:28,185
That $600 comes out
of your pay, Vic.
414
00:36:28,270 --> 00:36:30,855
My pay?
What are you
talking about?
415
00:36:30,939 --> 00:36:32,773
It was Dave who burned
them wagons, not me.
416
00:36:32,858 --> 00:36:34,441
You should have been there
to stop him.
417
00:36:34,526 --> 00:36:37,653
I've got thousands of head
of cattle to look over.
I can't be everywhere at once.
418
00:36:37,779 --> 00:36:42,074
You got it all wrong, Alec.
Maybe I've had it all wrong
for a long time.
419
00:36:42,158 --> 00:36:45,786
When Dave's ma died,
I figured the boy
needed a tight rein.
420
00:36:45,871 --> 00:36:48,455
And I thought he'd
take it better from you
than he would from me.
421
00:36:48,540 --> 00:36:50,916
But what he don't need
is someone to get him
into more scrapes.
422
00:36:51,001 --> 00:36:53,711
Alec, I swear to you,
I tried to stop him
out at the lagoons.
423
00:36:53,795 --> 00:36:56,547
Next time there's
a mix-up like that,
you'd better stop him,
424
00:36:56,631 --> 00:36:58,841
or I'll bust you
to a cowhand.
425
00:36:58,925 --> 00:37:01,260
Better yet, I'll fire you.
426
00:37:01,386 --> 00:37:03,345
What's that?
You heard.
427
00:37:03,471 --> 00:37:08,058
Say it again.
I said next time Dave gets in
a mess like that, you're fired.
428
00:37:08,143 --> 00:37:11,270
No one's firing me
off this ranch, Alec.
No one.
429
00:37:11,354 --> 00:37:13,689
I belong here
as much as you,
and more than Dave.
430
00:37:13,773 --> 00:37:16,942
You're wrong again, Vic.
I like you.
I've always liked you.
431
00:37:17,027 --> 00:37:20,821
But Dave's my blood.
Him I love. And likin'
and lovin' ain't the same.
432
00:37:20,906 --> 00:37:24,283
You made me a promise.
I get a share of this ranch
with Dave.
433
00:37:24,409 --> 00:37:27,661
And I'm holding you to it!
You got nothing
in your name,
434
00:37:27,746 --> 00:37:29,747
not even the saddle
on the horse you ride.
435
00:37:29,831 --> 00:37:32,082
How are you gonna hold me to it
if I change my mind?
436
00:37:32,208 --> 00:37:35,669
How?
You wanna
find out, Alec?
437
00:37:35,754 --> 00:37:38,839
Fire me.
Go ahead, fire me.
438
00:37:40,133 --> 00:37:43,260
Looking at you,
I see myself 20 years ago.
439
00:37:43,345 --> 00:37:45,763
I don't want to
fight you, boy.
I need you.
440
00:37:45,847 --> 00:37:49,433
But you need me too.
Now, let's both try
and remember that.
441
00:37:51,186 --> 00:37:55,105
Alec, you oughtn't
to push me. I don't
like to be pushed.
442
00:37:55,190 --> 00:37:58,609
I'd push you
right off the earth
if I thought it'd help Dave.
443
00:37:58,693 --> 00:38:02,780
You're right, he is weak.
All the more reason
he needs your help.
444
00:38:02,906 --> 00:38:06,951
Now, keep both eyes on him, Vic.
Do this for me and I'll be
beholden to you.
445
00:38:09,079 --> 00:38:11,246
All right, Alec.
446
00:38:11,331 --> 00:38:13,999
But don't ever
push me again.
447
00:38:58,420 --> 00:39:00,754
Hi, Charley.
[Blusters]
448
00:39:00,839 --> 00:39:04,925
Well, you didn't
spend very much time
up in Apache land, did you?
449
00:39:06,386 --> 00:39:10,389
My mother's relatives
wasn't anxious for me
to stay on.
450
00:39:10,473 --> 00:39:13,851
When I was a boy,
my pa told me...
451
00:39:13,935 --> 00:39:17,396
that I was lucky to have
an Irish pa and an Indian ma.
452
00:39:17,480 --> 00:39:20,524
Said I'd have two places
to come home to.
453
00:39:20,608 --> 00:39:22,693
Don't seem like
I have any.
454
00:39:22,777 --> 00:39:27,740
Well, about
the only home I remember
is an army barracks.
455
00:39:27,824 --> 00:39:29,908
Give me a little
of that, will ya?
456
00:39:29,993 --> 00:39:32,578
I guess we're just
not the homey type.
457
00:39:32,662 --> 00:39:35,664
Why don't you go
back to Laramie, Captain?
458
00:39:37,000 --> 00:39:39,710
What do you mean,
"Captain"?
You talk like one.
459
00:39:39,794 --> 00:39:42,087
I used to be a scout
in the Cavalry.
460
00:39:42,172 --> 00:39:45,674
Got so I could
fix a man's rank
by the tone of his voice.
461
00:39:45,800 --> 00:39:48,385
Why are you tryin'
to get rid of me?
'Cause there's trouble comin',
462
00:39:48,470 --> 00:39:50,387
and you can't handle it
by yourself.
463
00:39:50,472 --> 00:39:52,890
Well, suppose you just
tell me what you found out.
464
00:39:52,974 --> 00:39:54,892
Sure.
465
00:39:54,976 --> 00:39:57,728
If you're lookin'
for the repeatin' rifles,
you've come to the right place.
466
00:39:57,812 --> 00:40:00,606
Some of the young bucks
are sportin' 'em.
They expect a lot more.
467
00:40:00,732 --> 00:40:03,358
Couple of hundred more.
When? Who from?
468
00:40:03,443 --> 00:40:05,444
I didn't press the point.
469
00:40:05,528 --> 00:40:08,197
If I'd gotten too nosy,
I wouldn't have been able
to ride out.
470
00:40:08,281 --> 00:40:11,241
But they got a contact.
Somebody's supplyin' 'em.
471
00:40:11,326 --> 00:40:13,952
There wasn't any guns
in that load of freight
we hauled.
472
00:40:14,037 --> 00:40:15,829
Won't be any more wagons
in for a month.
473
00:40:15,914 --> 00:40:17,623
Wonder where that shipment's
coming from.
474
00:40:17,707 --> 00:40:21,376
All I know is they're excited,
like they're expecting them guns soon,
475
00:40:21,461 --> 00:40:23,045
in a couple of days at most.
476
00:40:23,129 --> 00:40:26,256
- What makes you think that?
- Because they already paid for them.
477
00:40:26,341 --> 00:40:29,343
And nobody takes pay
from the Apaches
without deliverin'.
478
00:40:29,427 --> 00:40:31,804
Those guns might
be here already.
479
00:40:31,888 --> 00:40:34,598
Sounds more like it.
Yeah, but where?
480
00:40:34,682 --> 00:40:37,309
They'd be
pretty hard to hide.
481
00:40:38,520 --> 00:40:42,898
You expecting
to meet someone?
No.
482
00:40:42,982 --> 00:40:45,818
Somebody's following you,
but he's keeping out of sight.
483
00:40:45,902 --> 00:40:49,196
Yeah.
I thought I saw
the sun reflecting...
484
00:40:49,280 --> 00:40:51,740
against a gun
or a pair of spurs
or something.
485
00:40:51,866 --> 00:40:54,952
Better let me ride with you.
No, you go
back into town.
486
00:40:55,078 --> 00:40:57,037
I'll see you later.
Whatever you say,
Captain.
487
00:41:28,069 --> 00:41:30,863
Hold it, mister!
488
00:41:30,989 --> 00:41:33,115
All right,
speak your piece.
Wasn't doing nothing.
489
00:41:33,241 --> 00:41:35,951
You've been followin' me
ever since I left the Barb.
But I didn't mean no harm.
490
00:41:36,077 --> 00:41:39,163
I ain't got a gun.
Come on, this hot sun
makes a fella impatient.
491
00:41:39,289 --> 00:41:42,958
Hurry up. Come on.
I'm... I'm... I'm just trying
to make an honest dollar.
492
00:41:43,042 --> 00:41:44,960
See, not holding down
a steady job,
493
00:41:45,044 --> 00:41:49,173
why, I got lots of time
to pick up bits of news
here and there, you know?
494
00:41:49,257 --> 00:41:52,759
And... well, I guess I know
everything private that
goes on in Coronado.
495
00:41:52,844 --> 00:41:55,846
- What's that got to do with me?
- Well, you...
496
00:41:55,930 --> 00:41:58,015
you strike me
as a man that's lookin'
for somethin'...
497
00:41:58,099 --> 00:42:00,017
and willing to pay for it.
498
00:42:00,101 --> 00:42:04,188
Uh-huh. Well, that depends
on what the information is,
who's selling it.
499
00:42:04,272 --> 00:42:08,817
Well, I ain't got
no references, but
anybody can tell you...
500
00:42:08,902 --> 00:42:12,196
that Chris Boldt is a man
not to be trusted.
501
00:42:12,280 --> 00:42:14,448
That means nobody's secrets
are sacred with me.
502
00:42:14,532 --> 00:42:18,577
Uh-huh. Just who you
figurin' on sellin' out?
503
00:42:18,661 --> 00:42:20,579
You just name 'em.
504
00:42:20,663 --> 00:42:23,373
It wouldn't be me,
would it?
505
00:42:23,458 --> 00:42:27,169
Come on, who put you
on my trail? Who are you
working for, Boldt?
506
00:42:27,253 --> 00:42:31,715
- Myself.
- You're lyin'.
Come on, try again.
507
00:42:33,343 --> 00:42:36,345
Well, I can see we ain't
gonna do no business,
Mr. Lockhart,
508
00:42:36,429 --> 00:42:39,640
so if you'll just
lower that gun,
I'll get on my way.
509
00:42:39,724 --> 00:42:43,393
Go on, go on.
Go ahead. Hey!
510
00:42:43,478 --> 00:42:47,981
Don't you ever come up
ridin' behind me again,
huh?
511
00:43:01,996 --> 00:43:04,456
Lockhart?
Yeah?
512
00:43:04,582 --> 00:43:08,168
I'm Sheriff Tom Quigby.
Oh, pleased to make your
acquaintance, Sheriff.
513
00:43:08,253 --> 00:43:11,380
I handle the law
here in Coronado.
I like things peaceful.
514
00:43:11,506 --> 00:43:15,968
Seems peaceful to me.
It sure ain't, mister.
Not since you breezed in.
515
00:43:16,052 --> 00:43:18,971
I heard about your fight
with Dave Waggoman.
516
00:43:19,055 --> 00:43:21,682
You know, Dave's
the kind of a lad
that'll hold a grudge.
517
00:43:21,766 --> 00:43:24,601
You two meet up again,
and likely as not
there'll be a killin'.
518
00:43:24,686 --> 00:43:27,062
Uh-huh. Well,
that's up to Dave.
519
00:43:27,146 --> 00:43:29,773
It's up to me to see
that it don't happen.
520
00:43:29,857 --> 00:43:31,858
So I'm suggesting
that you leave town.
521
00:43:31,943 --> 00:43:35,779
Well, why don't you take it up
with Dave? It was him that
started it at the salt flat.
522
00:43:35,863 --> 00:43:37,823
Or do you take orders
from the Barb?
523
00:43:37,907 --> 00:43:39,825
Wait, I don't take
any orders from anyone.
524
00:43:39,909 --> 00:43:42,703
Yeah. If you'll
excuse me, I want to
bed down my horse.
525
00:43:42,787 --> 00:43:44,454
Thanks for the knife.
Anytime.
526
00:43:44,539 --> 00:43:45,998
It's your neck, Lockhart.
527
00:43:46,082 --> 00:43:48,000
If you want
a Christian funeral,
528
00:43:48,084 --> 00:43:51,044
better leave some money
with the undertaker.
529
00:43:56,551 --> 00:44:00,887
[Bell Ringing]
[Chattering]
530
00:45:05,661 --> 00:45:08,121
[Panting]
531
00:45:28,476 --> 00:45:31,603
♪♪ [Indian Drums]
532
00:45:32,980 --> 00:45:35,107
♪♪ [Flute]
533
00:45:50,832 --> 00:45:53,166
Good evening,
Miss Waggoman.
534
00:45:53,251 --> 00:45:55,377
Good evening,
Mr. Lockhart.
535
00:45:55,503 --> 00:45:58,797
Padre, this is
Mr. Lockhart.
Padre.
536
00:45:58,881 --> 00:46:01,633
Well, is this
a private celebration?
537
00:46:01,717 --> 00:46:04,719
[Chuckles]
No. Everyone is welcome
at a wedding.
538
00:46:04,846 --> 00:46:07,222
He brought the supplies
in from Laramie.
Oh.
539
00:46:07,348 --> 00:46:12,269
It's a good thing you got here.
I was running out of candles.
[Chuckles]
540
00:46:12,353 --> 00:46:15,522
Well, these Pueblos are
a lot different from
the Apache, aren't they?
541
00:46:15,606 --> 00:46:19,526
The Pueblos were cliff dwellers.
They have lived in peace
for centuries.
542
00:46:19,610 --> 00:46:23,447
The Apaches are hunters
and warriors. They have
never been anything else.
543
00:46:23,531 --> 00:46:26,366
Speaking of the Apache,
do you happen
to know anything...
544
00:46:26,451 --> 00:46:30,662
about the massacre of a cavalry
patrol at Dutch Creek
several months ago?
545
00:46:30,746 --> 00:46:35,167
Only what I heard...
That it was an unprovoked
and ruthless killing.
546
00:46:35,251 --> 00:46:38,336
Did you know that the Apache
used repeating rifles?
547
00:46:38,421 --> 00:46:40,046
There was some talk
about that.
548
00:46:40,131 --> 00:46:43,091
Was there any talk about
where the rifles came from?
549
00:46:43,217 --> 00:46:47,012
Some men will sell
anything for a profit.
Uh-huh.
550
00:46:47,096 --> 00:46:50,557
I suppose there's
a man like that
in every town, huh?
551
00:46:50,683 --> 00:46:53,393
Padre.
Excuse me.
552
00:46:56,397 --> 00:46:58,815
I heard my uncle paid you
for your mules and wagons.
553
00:46:58,900 --> 00:47:00,984
That he did.
He did.
554
00:47:01,068 --> 00:47:03,028
Then I guess
you'll be leaving soon.
555
00:47:03,112 --> 00:47:05,864
No, I think I'll
stick around for a while.
556
00:47:05,948 --> 00:47:08,742
Maybe you could invite me
up to tea again, huh?
557
00:47:15,917 --> 00:47:17,959
Still around,
huh, Lockhart?
Mm-hmm.
558
00:47:18,085 --> 00:47:21,379
You getting
used to the idea?
Looks like I'll have to.
559
00:47:21,464 --> 00:47:23,632
I'm sorry I'm late, Barbara.
The old man kept me.
560
00:47:23,716 --> 00:47:25,342
Mr. Lockhart was
filling in for you.
561
00:47:25,426 --> 00:47:28,428
Never thought you'd find
anything like this in Coronado,
did you, Lockhart?
562
00:47:28,513 --> 00:47:30,055
Nor anyplace else.
563
00:47:30,139 --> 00:47:32,849
Victor, I hope you're not going
to be late for your own wedding.
564
00:47:32,934 --> 00:47:36,686
I'm ready right now, Padre.
Even got my wedding suit on.
565
00:47:36,771 --> 00:47:39,064
Think Alec will
give you a night off?
[Chuckles]
566
00:47:39,148 --> 00:47:41,191
Well, I better
be moving along.
Good night, all.
567
00:47:41,275 --> 00:47:43,902
Good night.
568
00:47:56,165 --> 00:47:59,459
I'll trouble you
for your gun, Lockhart.
Huh?
569
00:47:59,544 --> 00:48:01,836
Hand it over.
570
00:48:01,963 --> 00:48:04,381
What'd I do now?
You just can't
let a day go by...
571
00:48:04,465 --> 00:48:06,007
without pickin' a fight,
can ya?
572
00:48:06,133 --> 00:48:10,011
Who's complainin' now,
Sheriff?
Ever hear of a Chris Boldt?
573
00:48:10,137 --> 00:48:12,806
Yeah, I've heard of him.
When did you
see him last?
574
00:48:12,890 --> 00:48:16,726
About a half hour ago.
He came out of an alley,
pulled a knife on me.
575
00:48:16,811 --> 00:48:18,853
He was there.
He saw him.
576
00:48:18,938 --> 00:48:21,231
I didn't see.
577
00:48:21,357 --> 00:48:24,359
What's the charge, Sheriff?
Supposin' you tell me
what happened.
578
00:48:24,443 --> 00:48:26,945
I just told you what happened.
The fella pulled a knife on me,
579
00:48:27,029 --> 00:48:29,406
we wrestled around for a little bit
and he ran down the alley.
580
00:48:29,532 --> 00:48:31,575
That's what happened.
That's not all,
Lockhart.
581
00:48:31,701 --> 00:48:34,369
Chris Boldt is dead.
He...
582
00:48:34,495 --> 00:48:37,247
What?
I found him
at the end of the alley.
583
00:48:37,331 --> 00:48:40,250
He was knifed to death.
584
00:48:40,334 --> 00:48:42,877
Let's go.
585
00:49:03,357 --> 00:49:06,610
[Approaching Footsteps]
586
00:49:08,696 --> 00:49:10,905
I want to see him alone,
inside.
587
00:49:17,788 --> 00:49:21,583
How'd you get in this mess?
I thought maybe
you were behind it.
588
00:49:21,667 --> 00:49:24,919
Should the time come I want to
get rid of you, I won't
use any half measures.
589
00:49:25,004 --> 00:49:28,340
You told me you
owned the whole town.
Does that include the sheriff?
590
00:49:28,466 --> 00:49:32,510
Quigby's an honest man.
I never interfere with him.
I see, I see.
591
00:49:32,595 --> 00:49:35,764
You'll need a lawyer,
you'll need a friendly judge.
I've got 'em both.
592
00:49:35,890 --> 00:49:38,433
I'll try and get you out.
Why are you
doing all this?
593
00:49:38,517 --> 00:49:40,644
I want you
out of Coronado.
594
00:49:40,728 --> 00:49:44,314
Suppose you tell me
the real reason
why you're here.
595
00:49:45,900 --> 00:49:48,902
Well,
that's not easy.
What?
596
00:49:50,029 --> 00:49:52,614
Do you dream much,
Lockhart?
597
00:49:52,740 --> 00:49:56,409
No, no.
You're a lucky man.
598
00:49:57,953 --> 00:50:00,705
For years now,
ever since Dave's ma died,
599
00:50:00,790 --> 00:50:04,292
I've had the same dream
two or three nights a week.
600
00:50:04,377 --> 00:50:06,836
It's always the same.
601
00:50:06,921 --> 00:50:10,173
A stranger comes
into my home.
602
00:50:10,257 --> 00:50:14,386
He's tall, lean,
like yourself.
603
00:50:14,470 --> 00:50:16,388
Has a voice like yours.
604
00:50:16,472 --> 00:50:20,433
Even walks like you.
605
00:50:20,518 --> 00:50:24,270
Well, I don't know
anything about dreams.
606
00:50:26,732 --> 00:50:30,318
He comes with a gun
in his hand.
607
00:50:30,403 --> 00:50:33,238
- He comes to kill my boy.
- What?
608
00:50:35,408 --> 00:50:38,368
My Dave.
609
00:50:38,452 --> 00:50:41,663
I know it's only a dream,
610
00:50:41,747 --> 00:50:45,208
but I'd rest much easier
if you hadn't have come
to Coronado.
611
00:50:45,292 --> 00:50:48,461
Yeah, well, I'd rest
much easier too
if I hadn't.
612
00:50:48,546 --> 00:50:51,506
Well, then, take my offer
and go away.
613
00:50:51,632 --> 00:50:56,386
I appreciate the offer,
but I can't accept the conditions.
Why not?
614
00:50:56,470 --> 00:50:59,806
You're not gonna find
the answer to your dream
around here, Mr. Waggoman.
615
00:50:59,890 --> 00:51:02,559
You better look
someplace else.
616
00:51:04,812 --> 00:51:06,980
Tom.
617
00:51:13,320 --> 00:51:15,947
[Lock Opening]
618
00:51:34,592 --> 00:51:37,302
Hello, Alec.
Hello, Kate.
619
00:51:38,637 --> 00:51:40,597
Alec?
What is it, Kate?
620
00:51:40,681 --> 00:51:45,685
Oh, I just thought that sometime
we'd have more to say to
each other than just hello.
621
00:51:45,770 --> 00:51:49,606
- What else is there to say?
- [Chuckles]
622
00:51:49,690 --> 00:51:51,649
Nothing, I guess.
623
00:52:00,743 --> 00:52:04,162
Why did you do it,
Lockhart?
Oh, you, too, huh?
624
00:52:04,246 --> 00:52:07,624
Now, look here. You get into
a scrap with a man, and five
minutes later he's found dead.
625
00:52:07,750 --> 00:52:10,460
What am I supposed to think?
You're supposed to
think I killed him.
626
00:52:10,544 --> 00:52:14,839
I came all the way from Laramie
to creep up a dark alley
and knife the town drunk.
627
00:52:14,924 --> 00:52:18,009
- Now, does that
make better sense to you?
- If it did, I wouldn't be here.
628
00:52:18,093 --> 00:52:21,471
- Well, can you get me
out of this place?
- That's what I came for.
629
00:52:21,555 --> 00:52:23,598
I got the circuit judge
to give me a writ.
630
00:52:23,682 --> 00:52:26,392
You're released in my custody
till the trial comes up.
631
00:52:26,477 --> 00:52:29,187
Well, that's the best offer
I've had today.
You're a very fine woman.
632
00:52:29,271 --> 00:52:32,941
No, I'm not.
The Half Moon needs a foreman
who the Barb respects.
633
00:52:33,025 --> 00:52:36,110
You're the only man around here
who fills that bill.
634
00:52:36,195 --> 00:52:38,988
I told you I didn't know
anything about cattle.
I wouldn't do you any good.
635
00:52:39,073 --> 00:52:41,783
But you've got cause
to hate the Barb.
That'll do me.
636
00:52:41,867 --> 00:52:44,619
I've got grief enough of my own
without taking on yours.
No, thank you.
637
00:52:44,703 --> 00:52:47,664
Now, look here, Mr. Lockhart.
I'll give you one minute
to make up your mind.
638
00:52:47,748 --> 00:52:52,585
Either you'll take my offer,
or I'll tear up this writ and
you can rot here in this jail.
639
00:52:53,671 --> 00:52:55,588
[Sighs]
640
00:53:05,558 --> 00:53:08,226
You're just a hard,
scheming, old woman,
aren't you?
641
00:53:08,310 --> 00:53:12,313
Ugly too.
Tom, let this rooster
out of here.
642
00:53:20,906 --> 00:53:24,409
You know, these beef tallies
still don't come out right.
643
00:53:24,535 --> 00:53:28,705
Here, you add 'em up.
I'm not good at paperwork, Pa.
You know that.
644
00:53:28,789 --> 00:53:32,000
Well, no cowman is,
but it's gotta be done.
645
00:53:34,920 --> 00:53:40,049
Davey boy, you can't hold onto
100,000 acres by riding horse
in a buckskin jacket.
646
00:53:40,134 --> 00:53:43,136
You've got to develop
a head for figures.
647
00:53:43,220 --> 00:53:45,138
Sure, Pa. Sure.
648
00:53:46,640 --> 00:53:49,392
You're not even
listening to me, Son.
649
00:53:49,476 --> 00:53:52,770
Oh, sure,
I'm listening to you, Pa.
I always listen to you.
650
00:53:52,855 --> 00:53:55,815
Bring your chair
over here.
651
00:53:55,900 --> 00:53:59,068
Come on.
Right here.
Sit down.
652
00:53:59,153 --> 00:54:01,070
[Pats Chair]
653
00:54:01,155 --> 00:54:05,909
You know, Davey,
you're just like
your mother.
654
00:54:05,993 --> 00:54:09,829
She'd always listen,
but she never understood.
655
00:54:09,914 --> 00:54:15,793
I'm gonna try, Pa.
I'm gonna try to be like
you want me from now on.
656
00:54:15,878 --> 00:54:18,296
You know it hurts me
to ride you son.
657
00:54:18,380 --> 00:54:21,132
And if I do,
it's only because I love you.
658
00:54:21,216 --> 00:54:24,928
I want to protect you,
and I want to be
proud of you.
659
00:54:25,012 --> 00:54:29,349
I just want to be able
to stand on my own feet.
Vic won't let me.
660
00:54:29,433 --> 00:54:32,435
Now, don't blame Vic.
He's only carrying out
my orders.
661
00:54:32,519 --> 00:54:36,105
You still need him, boy.
Now, believe me
when I tell you that.
662
00:54:36,190 --> 00:54:38,691
I know you mean well,
Pa, but...
663
00:54:38,776 --> 00:54:43,446
Well, it don't look good.
Vic giving the orders
when I should be the one.
664
00:54:43,530 --> 00:54:46,074
You will soon, Son.
You will soon.
665
00:54:46,158 --> 00:54:48,785
Just bide your time.
666
00:54:48,869 --> 00:54:51,371
You see...
[Approaching Hoofbeats]
667
00:55:02,883 --> 00:55:05,093
Half Moon hired
that Lockhart fella.
668
00:55:05,219 --> 00:55:07,804
I thought he was in jail.
Kate got him out
on a writ.
669
00:55:07,888 --> 00:55:09,806
You might've
expected that.
670
00:55:09,890 --> 00:55:13,601
Stranger comes to town,
and you boys fix it so he gets
a grudge against the Barb.
671
00:55:13,727 --> 00:55:16,729
Kate's not gonna miss an
opportunity like that.
Come on, Vic.
672
00:55:16,855 --> 00:55:20,066
Where do you think
you're goin'?
Kate hired herself a gun.
673
00:55:20,192 --> 00:55:23,736
That's plain enough.
You let her get away with this,
she'll hire more.
674
00:55:23,821 --> 00:55:28,032
Nobody asked you.
Keep away from
the Half Moon, both of you.
675
00:55:28,117 --> 00:55:30,952
I've never seen you run away
from a fight before.
What's got into you?
676
00:55:31,036 --> 00:55:34,831
Times have changed.
In the old days, I used to
crack down plenty. I had to.
677
00:55:34,915 --> 00:55:38,334
There wasn't much law then.
It was the only way I could
build the Barb and hold it.
678
00:55:38,460 --> 00:55:43,172
And now you've gone soft.
You'll be taking over
the ranch pretty soon, Dave.
679
00:55:43,257 --> 00:55:47,135
Maybe sooner than
you think. You'll need
peace and friends.
680
00:55:47,219 --> 00:55:50,179
What do you expect me to do?
Run the Barb with a pencil?
681
00:55:50,264 --> 00:55:52,598
I'm not afraid to try
anything you did!
682
00:55:54,935 --> 00:55:59,564
I hate to tell you this,
but you're not
the man I was.
683
00:55:59,648 --> 00:56:02,400
Copy me and you'll
meet up with somebody
who'll break ya.
684
00:56:02,484 --> 00:56:05,319
So stop acting
like a crazy colt
and get ahold of yourself,
685
00:56:05,404 --> 00:56:08,281
or you won't get a chance
to run this outfit at all!
686
00:56:08,365 --> 00:56:12,201
I didn't spend a lifetime
building this thing up
for you to fritter it away.
687
00:56:12,286 --> 00:56:14,746
Now go over those beef tallies
like I told you to!
688
00:56:16,248 --> 00:56:18,332
I want to see you, Vic.
689
00:56:29,636 --> 00:56:31,512
Come here, Vic.
690
00:56:32,681 --> 00:56:35,141
Look out there.
Tell me what you see.
691
00:56:36,518 --> 00:56:38,895
[Chuckles]
Same old mountains.
692
00:56:38,979 --> 00:56:41,064
Uh, any snow
on 'em yet?
693
00:56:42,191 --> 00:56:44,150
What's the matter,
Alec?
694
00:56:45,652 --> 00:56:48,362
I'm going blind,
that's what's the matter.
695
00:56:48,447 --> 00:56:52,325
I own 100,000 acres,
and I can't see more
than ten of them.
696
00:56:52,451 --> 00:56:55,078
Have you seen a doctor?
The best.
697
00:56:55,162 --> 00:56:57,705
That trip I made to Chicago
wasn't to sell beef.
698
00:56:57,790 --> 00:57:01,542
I went to see a specialist.
He says I came too late.
There's nothing can be done.
699
00:57:01,627 --> 00:57:05,046
Six months to a year from now
I won't even be able
to shave myself.
700
00:57:05,172 --> 00:57:07,256
Did you tell Dave?
No, not yet.
701
00:57:07,341 --> 00:57:10,760
I'm telling you first
because I expect more from you.
702
00:57:10,844 --> 00:57:12,929
When they know
the old man can't see,
703
00:57:13,013 --> 00:57:15,807
the wolves will
close in on this place
and tear it to pieces.
704
00:57:15,891 --> 00:57:18,935
Don't you worry, Alec.
Anybody that crosses
our boundaries...
705
00:57:19,019 --> 00:57:22,021
will grab
only enough land
to bury himself in.
706
00:57:22,106 --> 00:57:25,066
Oh, I know you
can fight, Vic,
707
00:57:25,150 --> 00:57:27,318
but that's not
enough alone.
708
00:57:27,444 --> 00:57:32,532
You've got to think.
Even if you can't see, you can
still do the thinkin' for us.
709
00:57:33,951 --> 00:57:36,452
I've been pretty hard
on you, Vic.
710
00:57:36,537 --> 00:57:39,038
Maybe harder
than you deserve.
711
00:57:39,123 --> 00:57:41,833
Maybe I've been jealous,
because you're not my son too.
712
00:57:44,753 --> 00:57:47,296
Take care of my boy.
713
00:57:47,381 --> 00:57:49,841
Love him
like a brother,
714
00:57:49,925 --> 00:57:52,260
and I'll love you
like a son.
715
00:57:53,762 --> 00:57:56,139
All right, Pa.
716
00:58:03,772 --> 00:58:06,607
Take the east trail
up into the high country.
717
00:58:06,692 --> 00:58:09,569
You'll find some of
my cattle mixed in
with the Barb herd.
718
00:58:09,653 --> 00:58:12,655
If we don't cut 'em out
they'll end up wearing
the Barb brand.
719
00:58:12,739 --> 00:58:14,824
Uh-huh.
All right, boss.
720
00:58:14,908 --> 00:58:17,285
I'll ride up
and have a look.
721
00:58:17,369 --> 00:58:19,829
And, uh, Lockhart?
722
00:58:19,913 --> 00:58:23,833
Keep your eye on the cattle.
Don't knife any more
town drunks.
723
00:58:23,917 --> 00:58:25,877
Yes, ma'am.
724
00:58:51,945 --> 00:58:53,863
Gimme the glass.
725
00:59:00,871 --> 00:59:04,749
It's Half Moon stock.
Come on, boys.
Let's corral 'em.
726
00:59:04,833 --> 00:59:07,335
Now, Dave.
Alec said let things
sit for a while.
727
00:59:07,461 --> 00:59:10,588
They're grazing on Barb land,
aren't they?
So they're eating a mouthful of grass.
728
00:59:10,672 --> 00:59:12,381
We got plenty growin'
around here.
729
00:59:12,466 --> 00:59:16,594
Alec always said, "A steer
swallows a blade of Barb grass,
it becomes a Barb steer."
730
00:59:16,720 --> 00:59:19,847
You tryin' to
change that, Vic?
No, Dave.
731
00:59:19,973 --> 00:59:25,102
I'm just tryin'
to follow Alec's orders.
I heard you talkin' to him in the parlor.
732
00:59:25,187 --> 00:59:29,440
I heard every word. You're
tryin' to make me look weak
to make yourself look strong.
733
00:59:29,524 --> 00:59:33,152
You got the old man believin'
you're a plaster saint. I'm
gonna show the cracks in you.
734
00:59:33,987 --> 00:59:37,031
You all finished, Dave?
735
00:59:37,115 --> 00:59:39,784
I'm finished talkin',
but I'm not finished.
736
00:59:39,868 --> 00:59:42,870
Until Alec changes things,
I'm tellin' the boys what to do.
737
00:59:42,955 --> 00:59:45,456
I'm tellin' 'em, Dave,
not you.
738
00:59:45,540 --> 00:59:49,168
Go on. Tell them.
You're not gonna give 'em
the orders much longer.
739
00:59:52,047 --> 00:59:55,675
It won't take all of us to
corral a few head of steers.
Ned and I can handle 'em.
740
00:59:55,759 --> 00:59:59,011
You and the rest of the boys
can take care of our stock.
741
00:59:59,096 --> 01:00:01,013
Come on, Ned.
742
01:00:34,464 --> 01:00:36,716
Hold it here, men.
743
01:00:41,054 --> 01:00:43,014
[Cattle Lowing]
744
01:01:11,668 --> 01:01:13,586
[Whinnying]
745
01:01:54,503 --> 01:01:57,129
[Whimpers]
746
01:02:19,653 --> 01:02:23,823
What are you doin'
on Barb land?
I'm checking Half Moon stock.
747
01:02:23,907 --> 01:02:28,160
You got Dave in the hand.
Now there's gonna be
the devil to pay.
748
01:02:28,245 --> 01:02:30,329
Take his gun from him.
749
01:02:35,585 --> 01:02:39,130
Gimme his gun.
Give it to me!
750
01:02:39,631 --> 01:02:41,966
- Now grab his arm.
- You ain't gonna kill him, Dave!
751
01:02:42,050 --> 01:02:44,677
- [Dave] Do like I tell ya!
- [Lockhart Grunting]
752
01:02:54,020 --> 01:02:56,230
Look at it, Lockhart.
753
01:02:56,314 --> 01:02:58,232
[Shouting]
Look at it!
754
01:02:59,359 --> 01:03:01,235
[Gagging, Panting]
755
01:03:07,784 --> 01:03:09,702
[Gunshot]
[Yelps]
756
01:03:14,958 --> 01:03:17,293
Why, you scum!
757
01:03:17,377 --> 01:03:19,295
[Groaning]
758
01:03:32,809 --> 01:03:36,645
Shove him off our land.
I'm gonna ride to town.
759
01:03:44,905 --> 01:03:46,822
Hold it, Lockhart.
760
01:03:46,907 --> 01:03:48,866
Get his horse.
761
01:06:04,669 --> 01:06:06,629
[Grunting]
762
01:07:00,684 --> 01:07:03,102
[Quietly]
Hah.
763
01:07:24,290 --> 01:07:27,376
Have you gone crazy?
Put out that fire
before the Apache see it.
764
01:07:27,460 --> 01:07:30,671
I want the to Apache
to see it. I want 'em
to come and get their guns.
765
01:07:30,755 --> 01:07:33,340
Get away from
that fire, Vic.
766
01:07:34,634 --> 01:07:37,094
There's 200 repeatin' rifles
in that wagon.
767
01:07:37,178 --> 01:07:40,055
If the Apache lays their hands
on 'em, they'll massacre
the whole territory.
768
01:07:40,140 --> 01:07:43,434
By tomorrow morning there'll be
nothing left of the Half Moon
but smoke and ashes.
769
01:07:43,518 --> 01:07:45,018
You don't know
the Apache, Dave.
770
01:07:45,103 --> 01:07:48,230
You can't make a deal with them
to raid the Half Moon
and leave the Barb alone.
771
01:07:48,356 --> 01:07:51,483
Once they get those guns and start killin',
there's no stoppin' 'em!
I don't care!
772
01:07:51,568 --> 01:07:56,739
Kate hired herself a gunfighter.
I'm hiring myself some Indians.
773
01:07:56,823 --> 01:07:59,283
Look at my hand.
Look at it!
774
01:08:00,326 --> 01:08:02,911
It hurts.
It hurts bad.
775
01:08:02,996 --> 01:08:05,414
He did it,
and he's going to get his.
776
01:08:07,292 --> 01:08:10,335
Now, get back away
from the fire, Vic.
777
01:08:18,344 --> 01:08:22,264
Listen, Dave.
So far no knows we've sold
a few guns to the Apache.
778
01:08:22,348 --> 01:08:26,310
But turn loose 200 of these
repeatin' rifles, you're gonna
start a full-scale Indian war!
779
01:08:26,394 --> 01:08:28,479
I can handle it so they
won't dare attack us.
780
01:08:28,605 --> 01:08:32,107
There's women and kids
in Coronado!
They're not mine!
781
01:08:32,192 --> 01:08:36,111
What about your father?
Supposin' he finds out
about this.
782
01:08:36,237 --> 01:08:38,947
Who's gonna tell him?
You?
Yes!
783
01:08:39,032 --> 01:08:41,450
Now, put out that fire
or I'll tell him.
784
01:08:41,534 --> 01:08:45,788
That's the last order you're
giving me, Mr. Hansbro.
You or the old man or anybody.
785
01:08:45,872 --> 01:08:48,874
You're all against me!
You've always been
against me.
786
01:08:48,958 --> 01:08:50,876
Who is this Lockhart?
787
01:08:50,960 --> 01:08:55,631
How do I know you didn't
bring him in here to gun me?
I can't trust nobody no more.
788
01:08:55,715 --> 01:09:00,052
I'm gonna fix things my way.
I'm gonna bring in the Apache.
I'm gonna give 'em the guns.
789
01:09:00,136 --> 01:09:03,430
I'm gonna get even with
everybody. I'll show you
who's weak and who's strong!
790
01:09:03,556 --> 01:09:05,474
You're crazy!
[Gunshot]
791
01:09:05,558 --> 01:09:07,476
[Horse Whinnies]
792
01:09:28,039 --> 01:09:30,415
You hand me that towel,
Barbara.
793
01:09:30,500 --> 01:09:33,836
[Grunts]
Hold his arm steady now,
because...
794
01:09:33,920 --> 01:09:35,838
this is gonna hurt.
795
01:09:39,926 --> 01:09:42,010
Have you
done this before?
[Chuckles]
796
01:09:42,095 --> 01:09:45,848
I've patched up
bullet holes in places
I wouldn't like to mention.
797
01:09:47,100 --> 01:09:50,644
Just the sort of stunt
Dave Waggoman would pull.
798
01:09:50,728 --> 01:09:54,606
Pity his ma isn't alive.
She'd be real proud if she could
see the way he's turned out.
799
01:09:54,691 --> 01:09:58,527
Don't talk so much,
Kate.
800
01:09:58,611 --> 01:10:03,240
Dave Waggoman's ma was
a pretty little piece of fluff
from back East somewhere.
801
01:10:03,324 --> 01:10:06,994
She marched Alec to the altar
before he knew what struck him.
802
01:10:07,078 --> 01:10:09,621
Then when she found out he was
too much of a man for her,
803
01:10:09,706 --> 01:10:13,250
she made certain that his son
didn't turn out to be like him.
804
01:10:13,334 --> 01:10:18,171
Hmm! She petted
and she pampered him
till he was spoiled rotten.
805
01:10:20,174 --> 01:10:22,426
You must've known him
before he was married.
806
01:10:22,510 --> 01:10:27,055
I was engaged to him.
He stood me up, that...
that uncle of yours.
807
01:10:27,140 --> 01:10:29,725
- You still love him.
- What...
After what he did to me?
808
01:10:29,809 --> 01:10:31,268
If he asked you today,
you'd marry him.
809
01:10:31,352 --> 01:10:35,480
Why, sure,
but just to get my hands
on the Barb Ranch.
810
01:10:35,565 --> 01:10:37,482
There.
811
01:10:39,986 --> 01:10:43,572
[Sighs]
That oughta hold ya.
812
01:10:43,656 --> 01:10:48,827
That's a real professional job.
Looks like it's been done
by a good army surgeon.
813
01:10:48,912 --> 01:10:51,330
Oh, you've been treated
by army surgeons?
814
01:10:51,414 --> 01:10:53,749
No, I've seen 'em
in action.
815
01:10:53,875 --> 01:10:57,085
I think we could all stand
a pot of coffee.
Let me make it.
816
01:10:57,170 --> 01:11:02,382
No, you take Mr. Lockhart
into the parlor where he'll be
a little more comfortable.
817
01:11:02,467 --> 01:11:04,384
Thank you.
818
01:11:21,527 --> 01:11:24,363
This wouldn't
have happened if
you hadn't come here.
819
01:11:24,447 --> 01:11:27,574
My coming had
nothing to do with
the trouble here.
820
01:11:27,659 --> 01:11:31,286
The seeds of it were
planted long before I
ever heard of Coronado.
821
01:11:31,371 --> 01:11:35,540
I don't mean Coronado.
I mean me.
822
01:11:37,210 --> 01:11:40,545
You?
What have I done to you,
Miss Waggoman?
823
01:11:41,965 --> 01:11:45,509
I was so sure.
Now I don't know.
824
01:11:45,593 --> 01:11:47,678
You don't know about what?
825
01:11:47,762 --> 01:11:50,973
How I feel
about everything.
826
01:11:51,057 --> 01:11:55,894
Well, I'm very sorry
if I've upset you,
Miss Waggoman.
827
01:11:55,979 --> 01:11:58,522
Stop calling me
Miss Waggoman!
828
01:12:00,274 --> 01:12:02,567
Shall I call you Barbara?
829
01:12:06,114 --> 01:12:08,365
Oh, don't go.
I mustn't stay.
830
01:12:08,449 --> 01:12:10,993
No, please.
Just for a minute.
831
01:12:11,077 --> 01:12:15,539
I feel like
something will be said
that shouldn't be said.
832
01:12:17,667 --> 01:12:22,087
You know, you've got orders
from Kate to entertain
the patient, you know.
833
01:12:23,464 --> 01:12:25,424
Please.
834
01:12:28,761 --> 01:12:30,721
All right.
835
01:12:40,231 --> 01:12:43,775
Did you know Daniel Boone
was 84 years old when
he crossed the Rockies?
836
01:12:43,860 --> 01:12:47,237
Oh, yes.
Everybody knows that.
837
01:12:47,321 --> 01:12:49,906
I know all about
Daniel Boone...
838
01:12:49,991 --> 01:12:53,660
how many children he had,
the towns that were
named after him.
839
01:12:53,786 --> 01:12:57,289
Is that so?
Ask me.
Just ask me.
840
01:12:57,373 --> 01:13:01,460
[Kate]
Coffee's ready.
Shall I serve it in here?
841
01:13:02,670 --> 01:13:05,297
I'd best be getting home
before it gets dark.
842
01:13:10,636 --> 01:13:12,929
[Chuckles]
Well!
843
01:13:13,014 --> 01:13:15,557
What did you
say to her?
844
01:13:15,641 --> 01:13:18,810
I declare, I can't understand
that Waggoman family.
845
01:13:18,936 --> 01:13:23,148
Barbara's
the nice one.
She sure is.
846
01:13:23,232 --> 01:13:25,650
Well, we'll have
a cup of coffee.
847
01:13:32,700 --> 01:13:34,659
[Horse Blusters]
848
01:14:28,548 --> 01:14:30,507
Don't touch him.
849
01:15:01,038 --> 01:15:02,998
Who did it?
It was that Lockhart.
850
01:15:03,082 --> 01:15:05,500
He must've circled
around from the Half Moon
and laid for Dave.
851
01:15:05,626 --> 01:15:07,252
Come on, boys.
Hold it, Fritz.
852
01:15:07,336 --> 01:15:10,338
Alec's still
the boss of the Barb.
He's givin' the orders.
853
01:15:10,423 --> 01:15:12,799
What do we have to wait for?
We know Lockhart did it.
854
01:15:12,884 --> 01:15:14,843
How do ya know?
Did you see him do it?
855
01:15:14,969 --> 01:15:18,597
Who else could it be?
That's for Alec
to decide.
856
01:15:18,681 --> 01:15:21,266
Now, get back
to the bunkhouse,
all of ya!
857
01:15:36,824 --> 01:15:39,993
There now.
I don't know what I
would've done without you.
858
01:15:40,077 --> 01:15:42,412
I'll fix us some breakfast.
Bacon and eggs do?
859
01:15:42,538 --> 01:15:44,748
Yeah. Fry 'em hard.
Army style, huh?
860
01:15:44,832 --> 01:15:49,544
Yeah. Well, the army's
a pretty good place for a fella
that's alone. I kinda miss it.
861
01:15:49,670 --> 01:15:52,672
Why did you ever
leave it then?
[Knocking]
862
01:15:52,757 --> 01:15:54,674
I'll get it.
863
01:15:58,387 --> 01:16:00,430
Good morning, Sheriff.
Morning.
Morning, Kate.
864
01:16:00,514 --> 01:16:03,850
Come on in, Tom.
What's the trouble?
865
01:16:03,935 --> 01:16:06,937
Dave Waggoman's dead.
866
01:16:07,063 --> 01:16:10,565
How'd it happen?
That's why I'm here...
to try and find out.
867
01:16:10,650 --> 01:16:13,693
I heard what Dave did to you.
Maybe you had good cause.
I don't know.
868
01:16:13,819 --> 01:16:17,072
But killin' is killin'.
I didn't kill him, Sheriff.
He headed for town.
869
01:16:17,156 --> 01:16:19,532
I came right here.
His own men will tell you that.
870
01:16:19,659 --> 01:16:22,327
You could've doubled back,
met him along the trail.
I didn't kill him.
871
01:16:22,411 --> 01:16:26,331
I don't believe you did, but the
men at the Barb think different.
I just came from there.
872
01:16:26,415 --> 01:16:29,084
Vic's tryin' to hold 'em down.
How long he can do it,
I don't know.
873
01:16:29,168 --> 01:16:30,627
How's Alec
takin' it?
874
01:16:30,711 --> 01:16:34,381
He just sits there
in the parlor,
staring at Dave's body.
875
01:16:38,594 --> 01:16:42,597
When the old man comes out
of his shock, I wouldn't give
a plugged nickel for your life.
876
01:16:42,682 --> 01:16:46,601
Well, I'm not runnin' away
from somethin' I didn't do.
877
01:16:46,686 --> 01:16:50,272
I rode all the way out here
just to warn ya. I guess
the rest is up to you.
878
01:16:50,356 --> 01:16:54,401
All right. You tell
Alec Waggoman I'll be right here
if he wants to see me.
879
01:17:37,111 --> 01:17:39,070
[Horses Blustering]
880
01:18:14,690 --> 01:18:17,108
[Kate]
I feel real sorry
about Dave, Alec.
881
01:18:28,329 --> 01:18:31,498
I'm goin' with you, Alec.
It was my son he killed.
882
01:18:31,624 --> 01:18:35,001
You're no match for Lockhart.
I've gotta do
this thing alone.
883
01:18:35,086 --> 01:18:37,587
I don't want anybody
followin' me.
884
01:18:37,671 --> 01:18:39,964
Now, stay in town,
all of ya.
885
01:18:57,149 --> 01:18:59,442
[Approaching Hoofbeats]
886
01:19:10,329 --> 01:19:12,455
[Rifle Clicks]
Hold it, Waggoman!
887
01:19:13,332 --> 01:19:16,167
- That you, Lockhart?
- I'm right here!
888
01:19:19,171 --> 01:19:21,131
[Whinnying]
889
01:19:27,680 --> 01:19:29,431
Hah!
[Rifle Fires]
890
01:19:29,515 --> 01:19:31,307
[Whinnying]
891
01:19:38,941 --> 01:19:42,110
You think I killed your boy?
Go ahead. Even the score.
892
01:19:42,194 --> 01:19:44,487
You came here to kill,
didn't you?
893
01:19:44,572 --> 01:19:48,783
There's just one man
I have reason to kill,
and I haven't found him yet.
894
01:19:48,868 --> 01:19:53,621
Take your gun.
You'll need it
the next time I see ya.
895
01:19:55,207 --> 01:19:59,043
You've got to believe me.
I didn't do it.
896
01:19:59,128 --> 01:20:01,713
I'm not the man in your dream,
Mr. Waggoman.
897
01:20:40,211 --> 01:20:42,128
Sit down, Vic.
898
01:20:46,300 --> 01:20:50,803
You shouldn't be doin' book work
with your eyes, Alec.
Sit down.
899
01:20:50,888 --> 01:20:54,474
I just finished going over
bills for the past six months.
900
01:20:54,558 --> 01:20:58,937
I found where we ordered
a wagonload of fence wire
from New Orleans.
901
01:20:59,021 --> 01:21:01,689
Since when do we
use fence wire?
902
01:21:01,774 --> 01:21:06,152
We paid for a wagonload we
didn't get. That's too much
money for fence wire.
903
01:21:06,237 --> 01:21:10,615
Too much.
There was somethin' else
in that wagon.
904
01:21:10,699 --> 01:21:13,409
[Scoffs]
You askin' or tellin' me,
Alec?
905
01:21:13,494 --> 01:21:16,579
I just want the truth.
You don't have to defend
Dave any longer.
906
01:21:16,664 --> 01:21:18,748
I just want to know.
907
01:21:18,832 --> 01:21:21,709
Wagonload of supplies
is quite an item.
908
01:21:21,794 --> 01:21:24,837
Why didn't you
ever tell me
it was missing?
909
01:21:24,922 --> 01:21:28,424
How could I?
What could I say?
"Your son is a thief"?
910
01:21:28,509 --> 01:21:32,428
We're alone in this room,
Vic. We don't have to
hide our feelings.
911
01:21:32,513 --> 01:21:36,641
If you think Dave was
selling guns to the Apache,
I want to know it.
912
01:21:36,725 --> 01:21:41,062
Dave was wild, yes,
but he wouldn't do
a thing like that.
913
01:21:41,146 --> 01:21:43,106
No, no.
Not that.
914
01:21:45,150 --> 01:21:47,735
Well, say somethin'!
915
01:21:47,820 --> 01:21:51,406
Well, if you want me
to agree with you,
I'll agree with you.
916
01:21:51,490 --> 01:21:54,701
I've gotta know for sure.
Now, this I've got to know.
917
01:21:54,827 --> 01:21:57,537
We're gonna find
that wagon.
Forget about it.
918
01:21:57,621 --> 01:22:01,374
How can I? All I've
got left to hang onto
are a few memories.
919
01:22:01,458 --> 01:22:04,043
If Dave was selling
guns to the Apaches,
I don't even have that.
920
01:22:04,128 --> 01:22:06,629
Nobody said there were
guns in that wagon!
Stop thinkin' there were!
921
01:22:06,714 --> 01:22:10,216
I can't live with a lie!
I've got to know
one way or the other.
922
01:22:10,301 --> 01:22:13,469
There's not so many places
they can hide a wagon
in this country.
923
01:22:13,554 --> 01:22:15,471
We'll find it.
924
01:22:15,556 --> 01:22:18,933
Now, supposin'
we find that wagon.
Supposin' there are guns in it.
925
01:22:19,018 --> 01:22:21,352
Will that make you feel
any better?
926
01:22:21,437 --> 01:22:26,149
Yes. 'Cause then I'll
know the man I buried
was not my son,
927
01:22:26,233 --> 01:22:28,192
just a stranger.
928
01:23:06,106 --> 01:23:09,901
Well, looks like you've
been sittin' there
for two weeks.
929
01:23:09,985 --> 01:23:13,863
Yeah.
I just ate a pound of dust
with this can of beans.
930
01:23:13,947 --> 01:23:16,407
Hear you got yourself
in a real box this time.
931
01:23:16,492 --> 01:23:20,036
Yeah. Someone sure is doin'
a fine job of messin' me up.
932
01:23:20,120 --> 01:23:23,498
- Did you decide to go back
to Laramie?
- Still tryin' to get rid of me?
933
01:23:23,582 --> 01:23:27,168
No, sir.
This is just one more reason
for me stayin'.
934
01:23:27,252 --> 01:23:30,338
- Found some wagon tracks.
- Where?
935
01:23:30,422 --> 01:23:33,508
Right along this break here,
due south of them mountains.
936
01:23:33,592 --> 01:23:37,553
A peculiar thing, though.
Only found one single track.
937
01:23:37,638 --> 01:23:39,764
One and only one wagon got through.
938
01:23:39,848 --> 01:23:42,266
Where were they headed?
Into Apache land?
939
01:23:42,351 --> 01:23:44,143
Didn't seem like
they were headin' nowhere.
940
01:23:44,269 --> 01:23:47,271
I lost the trail right at
the foot of them mountains.
Yeah.
941
01:23:47,356 --> 01:23:49,440
Let's see if we can
pick it up.
942
01:24:11,171 --> 01:24:16,008
Well, you couldn't hide a
stray dog down there, let alone
a wagon, even from my eyes.
943
01:24:16,135 --> 01:24:19,554
Must be up above somewhere.
How could a wagon
get up there?
944
01:24:19,638 --> 01:24:22,056
There'd have to be a trail
and it'd have to be
plenty wide.
945
01:24:22,182 --> 01:24:25,560
I know every foot
of these rocks. We'll find it.
Let's go back.
946
01:24:25,644 --> 01:24:29,564
We're not doin' any good here.
Even if the wagon's there, you
know you don't want to find it.
947
01:24:29,648 --> 01:24:33,818
You can go back
if you want to, Vic.
I'll find it myself.
948
01:25:02,890 --> 01:25:04,849
Alec!
949
01:25:06,185 --> 01:25:08,811
Huh?
Don't go any further.
950
01:25:08,937 --> 01:25:11,731
What is it you
don't want me to find?
I lied to you.
951
01:25:11,857 --> 01:25:15,359
I didn't find Dave's body
on the trail.
Why would you lie about that?
952
01:25:15,444 --> 01:25:18,154
Because I found him
near the guns and I didn't
want you to find out!
953
01:25:18,238 --> 01:25:21,783
When a man starts lying
he can't stop. What else
you hiding? What else?
954
01:25:21,867 --> 01:25:24,118
Alec, I want you
to listen to me.
955
01:25:24,203 --> 01:25:27,330
My whole life I worked
and sweat and bled for you.
956
01:25:27,414 --> 01:25:29,957
I was the only son
you ever had,
but you couldn't see me.
957
01:25:30,042 --> 01:25:32,460
Half the time you never
even knew I was there!
958
01:25:32,544 --> 01:25:35,797
I loved you
like only a boy who
never had a father could.
959
01:25:35,881 --> 01:25:38,758
So I'm asking you once more,
now, don't go!
960
01:25:38,842 --> 01:25:41,052
I'm gonna see
what's on that plateau.
961
01:25:41,178 --> 01:25:43,638
Listen to me,
you old fool!
Take your hands off me!
962
01:25:43,764 --> 01:25:45,807
I tell ya,
don't go!
Let go!
963
01:25:45,891 --> 01:25:48,559
[Both Grunting]
964
01:25:54,858 --> 01:25:57,068
[Distant Thudding]
965
01:26:14,753 --> 01:26:18,256
That wagon must've been
loaded real heavy.
Look how deep those tracks are.
966
01:26:20,676 --> 01:26:23,094
[Charley]
This is where it ends,
right here in the creek.
967
01:26:23,178 --> 01:26:25,096
Yeah.
968
01:26:25,180 --> 01:26:28,307
All right, Charley,
you go downstream there.
I'll go up the draw here.
969
01:27:25,407 --> 01:27:27,325
[Gunshots]
970
01:27:56,063 --> 01:27:59,190
How is he?
Still unconscious.
971
01:27:59,274 --> 01:28:03,069
Don't keep anything
from us, Doctor.
We want to know.
972
01:28:03,153 --> 01:28:07,114
Well, Alec's strong.
He's got a fair chance
to pull through, but...
973
01:28:07,199 --> 01:28:10,201
Finish what you
started to say.
974
01:28:10,285 --> 01:28:13,120
He's blind.
Oh, it's no surprise.
975
01:28:13,205 --> 01:28:17,541
Sight had been failing for years.
The fall just hurried it up,
that's all.
976
01:28:18,877 --> 01:28:21,837
I'm real curious to
find out who pushed him.
977
01:28:21,964 --> 01:28:24,215
Pushed him?
You don't think
he fell.
978
01:28:24,299 --> 01:28:26,926
With his eyes,
he had no business
on a horse.
979
01:28:27,010 --> 01:28:29,720
There's nothing
wrong with his
horse's eyesight.
980
01:28:31,390 --> 01:28:33,432
Somebody pushed him,
all right...
981
01:28:33,558 --> 01:28:36,686
the same one
who killed Dave and Chris Boldt.
Who?
982
01:28:36,770 --> 01:28:39,480
I'm afraid Alec's
the only one who can
tell us that.
983
01:28:39,564 --> 01:28:42,108
I have another call
to make.
984
01:28:42,192 --> 01:28:44,443
Sit with him
until I get back.
985
01:28:53,495 --> 01:28:56,998
You already know who it is,
don't you?
What makes you say that?
986
01:28:57,082 --> 01:28:59,250
If you do,
I want you to tell me.
987
01:28:59,334 --> 01:29:02,753
If I knew
I wouldn't be waiting
for Alec to come to.
988
01:29:06,508 --> 01:29:08,968
What are you afraid of?
Why should I
be afraid?
989
01:29:09,052 --> 01:29:11,887
I don't know.
990
01:29:14,266 --> 01:29:16,475
I don't know,
but you are.
991
01:29:16,601 --> 01:29:20,271
I knew it would come to this.
It just had to.
No, it didn't have to.
992
01:29:20,355 --> 01:29:22,481
Somebody made it happen.
993
01:29:22,566 --> 01:29:25,067
When my father was dying,
he told me to leave.
994
01:29:25,152 --> 01:29:29,238
He said everything here was
built on greed and killing,
and it would go on that way.
995
01:29:29,322 --> 01:29:32,283
But I wouldn't listen.
I saw only what I wanted to see.
996
01:29:35,704 --> 01:29:39,290
Tell me...
Tell me what you're thinking.
I've got to know.
997
01:29:42,961 --> 01:29:44,879
I'm not sure.
998
01:29:48,467 --> 01:29:50,426
[Approaching Hoofbeats]
999
01:30:11,323 --> 01:30:14,700
I came as soon as I heard.
How did he die?
1000
01:30:14,785 --> 01:30:18,788
He's not dead, Vic.
Not yet.
1001
01:30:18,914 --> 01:30:23,292
Well, how did it happen?
We don't know.
He's still unconscious.
1002
01:30:23,418 --> 01:30:25,836
Maybe I can
get him to tell me.
Take it easy.
1003
01:30:25,921 --> 01:30:27,379
I've got to see him.
I gotta know.
1004
01:30:27,506 --> 01:30:32,635
The doc says his chances are fair.
He may not wake up at all.
You barging in won't help.
1005
01:30:32,719 --> 01:30:35,179
Why don't you pour yourself
a cup of coffee?
1006
01:30:49,319 --> 01:30:51,237
[Cup Rattling]
1007
01:30:52,322 --> 01:30:54,240
I heard he fell.
1008
01:30:54,324 --> 01:30:58,202
Alec was too good a horseman
to fall out of a saddle.
1009
01:30:58,286 --> 01:31:01,622
Have any idea
who'd want to get rid
of the old man?
1010
01:31:01,706 --> 01:31:04,959
Alec made a lot of enemies
when he was buildin' up
the Barb.
1011
01:31:07,546 --> 01:31:09,630
But that was long ago.
1012
01:31:13,593 --> 01:31:16,303
If I could just see him...
Why don't you just sit down
and relax, Vic?
1013
01:31:16,388 --> 01:31:18,514
Kate's in there
with him.
1014
01:31:52,841 --> 01:31:55,467
I can get him to talk, Kate.
I know him better
than anybody else.
1015
01:31:55,552 --> 01:31:58,929
Lockhart,
he's askin' for you.
1016
01:32:03,143 --> 01:32:05,644
Who's that?
Who is there?
1017
01:32:05,770 --> 01:32:09,732
It's Will Lockhart,
Mr. Waggoman.
Oh, good.
1018
01:32:09,816 --> 01:32:12,860
Good.
Come over here, Lockhart.
1019
01:32:12,944 --> 01:32:15,029
Come here close to me.
1020
01:32:17,824 --> 01:32:20,201
Ah, good.
Sit down, huh?
1021
01:32:23,121 --> 01:32:26,415
I got going over
those old bills.
1022
01:32:26,499 --> 01:32:28,959
I found out about
a shipment of rifles.
1023
01:32:30,045 --> 01:32:32,421
He made Dave do it.
1024
01:32:32,505 --> 01:32:34,632
Made Dave sign the order too.
1025
01:32:35,884 --> 01:32:38,886
Wouldn't tell me where they were.
1026
01:32:38,970 --> 01:32:41,805
But I know every hiding spot
in this country.
1027
01:32:43,516 --> 01:32:45,434
He killed Dave.
1028
01:32:45,518 --> 01:32:48,562
He tried to kill me too.
1029
01:32:48,647 --> 01:32:51,357
Who?
1030
01:32:51,441 --> 01:32:54,318
The man in my dream.
1031
01:32:54,402 --> 01:32:58,405
He didn't come from far away
to kill my boy.
1032
01:32:58,490 --> 01:33:01,492
He was right here
in my house...
1033
01:33:01,576 --> 01:33:04,495
pretending he loved me
like a son.
1034
01:33:05,956 --> 01:33:07,873
Vic.
1035
01:33:09,334 --> 01:33:11,627
That's the man
you're looking for.
1036
01:33:29,271 --> 01:33:31,188
[Departing Hoofbeats]
1037
01:34:05,056 --> 01:34:07,975
Kate.
Where are you, Kate?
1038
01:34:09,769 --> 01:34:11,729
Kate.
1039
01:34:15,317 --> 01:34:17,067
Kate.
Where are you, Kate?
1040
01:34:17,152 --> 01:34:20,404
Well, here.
Here I am, Alec.
1041
01:34:23,616 --> 01:34:28,037
Don't go away, Kate.
I've never left you, Alec.
1042
01:35:21,466 --> 01:35:22,966
Hah!
1043
01:36:41,671 --> 01:36:44,423
Hold it, Vic.
1044
01:36:44,507 --> 01:36:46,425
Unbuckle your belt.
1045
01:36:51,723 --> 01:36:53,640
Turn around.
1046
01:36:56,853 --> 01:37:00,814
I came a thousand miles
to kill you, Hansbro.
1047
01:37:00,940 --> 01:37:04,151
You're crazy.
I never did anything to you.
I'm not gonna rush it.
1048
01:37:04,277 --> 01:37:07,654
I've waited
a long time for this.
What are you talkin' about?
1049
01:37:07,739 --> 01:37:11,533
I never laid eyes on ya till
that day at the salt flats.
You got no cause to shoot me.
1050
01:37:11,659 --> 01:37:15,120
Shootin' is too good
for ya.
What did I do to ya?
1051
01:37:15,205 --> 01:37:18,040
Tell me. What did I do?
I got a right to know.
1052
01:37:18,124 --> 01:37:21,919
Yeah, I guess a man's
got a right to know
what he's gonna die for.
1053
01:37:22,045 --> 01:37:25,297
The Dutch Creek massacre.
I wasn't there.
I never even heard of it.
1054
01:37:25,381 --> 01:37:29,968
My brother was there,
along with a whole patrol
of kids just like him.
1055
01:37:30,053 --> 01:37:32,471
You sold the Apaches
the guns they used.
1056
01:37:32,555 --> 01:37:35,599
You're just as guilty
as if you pulled
the trigger yourself.
1057
01:37:35,683 --> 01:37:39,269
- Well, give me a chance.
- I'll give you the same chance
you gave Alec.
1058
01:37:40,772 --> 01:37:42,731
[Approaching Hoofbeats]
1059
01:37:44,943 --> 01:37:48,445
They're comin' for their guns.
Kill me and they'll kill you.
1060
01:37:55,286 --> 01:37:56,745
Get over behind that wagon.
1061
01:37:56,871 --> 01:37:59,957
What're you gonna do?
Do as I tell ya!
Get over there!
1062
01:38:01,626 --> 01:38:03,794
Kick that log out
from under that wheel.
1063
01:38:03,878 --> 01:38:06,255
Get the wagon moving.
Push!
1064
01:38:07,465 --> 01:38:09,424
Come on!
Push!
1065
01:38:11,511 --> 01:38:13,136
Come on!
1066
01:38:25,233 --> 01:38:27,317
Come on!
Get back here!
1067
01:38:28,361 --> 01:38:30,654
They paid for these guns.
If they don't get 'em,
they'll kill us.
1068
01:38:30,738 --> 01:38:32,781
Come on! Push!
1069
01:38:41,958 --> 01:38:44,209
All right,
get up at that front wheel.
1070
01:38:46,921 --> 01:38:49,590
Pull up on that wheel.
1071
01:38:49,674 --> 01:38:51,967
Come on!
Do as I say!
Harder!
1072
01:38:52,093 --> 01:38:54,344
[Grunts]
Harder!
1073
01:38:54,429 --> 01:38:56,346
Come on! Harder!
1074
01:38:57,181 --> 01:39:00,183
Harder! Harder!
1075
01:39:03,605 --> 01:39:05,689
All right.
Come on back here.
1076
01:39:07,692 --> 01:39:09,610
Come on, come on!
1077
01:39:09,694 --> 01:39:11,653
Come on!
1078
01:39:18,703 --> 01:39:20,829
Come on! Come on!
1079
01:39:20,913 --> 01:39:22,873
Come on!
[Shouts, Indistinct]
1080
01:39:34,552 --> 01:39:36,428
[Panting]
1081
01:39:51,819 --> 01:39:57,282
Get away from me.
1082
01:40:19,806 --> 01:40:21,765
[Horse Whinnies]
1083
01:40:31,776 --> 01:40:34,152
Feel like such a fool,
at my age too.
1084
01:40:34,278 --> 01:40:37,364
Well, you look like a bride.
When's the wedding?
[Chuckles]
1085
01:40:37,448 --> 01:40:39,866
Just as soon as he's
well enough to stand up.
1086
01:40:39,951 --> 01:40:42,369
That won't be very long.
He's sittin' up now.
1087
01:40:42,453 --> 01:40:45,497
[Alec]
Kate. Where are you, Kate?
1088
01:40:45,623 --> 01:40:48,792
He needs me. Isn't that wonderful?
[Chuckles]
Yeah.
1089
01:40:48,876 --> 01:40:51,920
[Shouting]
Barbara! Barbara!
1090
01:40:57,802 --> 01:41:00,971
Bye, Miss Waggoman.
Bye, Mr. Lockhart.
1091
01:41:08,146 --> 01:41:12,065
When you go east
you'll pass through Laramie,
and, uh,
1092
01:41:12,150 --> 01:41:16,278
if you should ask for a Captain
Lockhart, well, almost anybody
would tell you where to find me.
1093
01:41:16,362 --> 01:41:18,655
I'll remember that.
1094
01:41:29,542 --> 01:41:34,504
♪ The man from Laramie ♪
1095
01:41:35,840 --> 01:41:41,219
♪ Oh, he was friendly
to everyone he met ♪
1096
01:41:41,304 --> 01:41:46,516
♪ Everyone admired
the fearless stranger ♪
1097
01:41:48,519 --> 01:41:53,899
♪ Danger was
this man's specialty ♪
1098
01:41:55,193 --> 01:41:59,196
♪ So they never bossed
or double-crossed ♪
1099
01:41:59,280 --> 01:42:03,033
♪ The man from Laramie ♪♪
89544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.