Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,428 --> 00:00:14,678
So, you just heat it up at 300
and leave it in for 35 minutes.
2
00:00:14,764 --> 00:00:17,314
Thanks, Karen.
But you really don't have to keep--
3
00:00:17,392 --> 00:00:19,312
It's my take on Mexican lasagna.
4
00:00:19,394 --> 00:00:20,314
Great.
5
00:00:20,395 --> 00:00:22,935
It's nothing. We just don't want you
to think you're alone.
6
00:00:23,314 --> 00:00:25,324
-Mmm.
-Jeff and I are here for you,
7
00:00:25,400 --> 00:00:26,740
if you ever wanna talk.
8
00:00:27,110 --> 00:00:27,940
Thanks.
9
00:00:28,028 --> 00:00:30,448
Just can't imagine
what you're going through.
10
00:00:31,197 --> 00:00:35,827
Well, it's like if Jeff got hit by a car
and died suddenly and violently.
11
00:00:36,036 --> 00:00:36,946
Like that.
12
00:00:37,787 --> 00:00:38,747
[gulps]
13
00:00:39,289 --> 00:00:40,669
Right. [clears throat]
14
00:00:41,082 --> 00:00:43,172
Well, you get that dish back to me
whenever you can--
15
00:00:43,251 --> 00:00:44,291
Yup. Gonna get right on it.
16
00:00:44,377 --> 00:00:45,627
["Get Happy" playing]
17
00:00:49,382 --> 00:00:51,842
♪ Forget your troubles
Come on, get happy ♪
18
00:00:52,218 --> 00:00:54,758
♪ You better chase all your cares away ♪
19
00:00:54,846 --> 00:00:57,386
♪ Shout hallelujah
Come on, get happy ♪
20
00:00:57,849 --> 00:01:00,229
♪ Get ready for the judgment day ♪
21
00:01:00,643 --> 00:01:03,233
♪ The sun is shining
Come on, get happy ♪
22
00:01:03,480 --> 00:01:05,940
♪ The Lord is waiting to take your hand ♪
23
00:01:06,107 --> 00:01:08,817
♪ Shout hallelujah, come on, get happy ♪
24
00:01:09,152 --> 00:01:11,402
♪ Get ready for the judgment day ♪
25
00:01:11,488 --> 00:01:14,868
♪ Forget your troubles
Come on, get happy ♪
26
00:01:15,492 --> 00:01:17,452
♪ Chase your cares away ♪
27
00:01:18,661 --> 00:01:19,501
♪ Shout... ♪
28
00:01:21,081 --> 00:01:22,371
[birds chirping]
29
00:01:27,712 --> 00:01:29,132
[indistinct conversations]
30
00:01:30,924 --> 00:01:31,884
[sighs]
31
00:01:46,397 --> 00:01:47,317
[gagging]
32
00:01:50,151 --> 00:01:50,991
Oh.
33
00:01:51,236 --> 00:01:52,236
Fuck.
34
00:01:53,154 --> 00:01:54,034
God.
35
00:01:54,489 --> 00:01:55,529
[sighs]
36
00:01:57,742 --> 00:01:59,372
I'd skip the coffee. It's terrible.
37
00:02:00,954 --> 00:02:01,794
I made it.
38
00:02:02,163 --> 00:02:03,503
Hmm? Oh.
39
00:02:04,124 --> 00:02:05,084
I'm sorry.
40
00:02:06,209 --> 00:02:07,919
-No. I'm just kidding.
-Hmm?
41
00:02:08,002 --> 00:02:09,842
-I'm just kidding.
-Oh. [laughs sarcastically]
42
00:02:10,213 --> 00:02:11,133
I'm Judy.
43
00:02:11,673 --> 00:02:13,093
-Hi. Jen.
-Hi.
44
00:02:16,344 --> 00:02:17,224
Hi.
45
00:02:18,138 --> 00:02:19,758
You come to this group often?
46
00:02:20,348 --> 00:02:22,638
Uh... No. This is my first time here.
47
00:02:22,809 --> 00:02:24,189
-Me, too.
-Oh.
48
00:02:27,647 --> 00:02:30,187
Sorry. I hope this isn't weird.
49
00:02:32,360 --> 00:02:33,240
Do you do real estate?
50
00:02:34,154 --> 00:02:37,534
I feel like I've seen your face
on, like, a... a bus bench?
51
00:02:37,615 --> 00:02:38,825
You and a cute gay guy?
52
00:02:38,908 --> 00:02:40,028
-Yeah.
-What?
53
00:02:40,118 --> 00:02:42,038
Yeah, that's me. [chuckles]
54
00:02:42,495 --> 00:02:45,705
With Christopher, who does not think
he looks gay in that picture.
55
00:02:46,124 --> 00:02:49,174
I didn't mean that in a bad way.
I think gay is beautiful.
56
00:02:49,586 --> 00:02:50,666
Which bench did you see?
57
00:02:51,212 --> 00:02:53,512
Oh, I think it's the one
where you're like...
58
00:02:55,758 --> 00:02:56,838
Oh, no.
59
00:02:57,552 --> 00:02:58,802
No? And he's like...
60
00:02:58,887 --> 00:03:01,557
No, no, no.
I guess I just mean where do you live?
61
00:03:01,931 --> 00:03:03,391
[laughing] Oh, my gosh.
62
00:03:04,225 --> 00:03:06,435
Sorry. Newport Beach.
63
00:03:06,519 --> 00:03:07,349
-Oh, really?
-Yeah.
64
00:03:07,437 --> 00:03:08,937
-You live-- You live in Newport?
-Yeah.
65
00:03:09,189 --> 00:03:10,019
Okay.
66
00:03:10,648 --> 00:03:13,318
Yeah. I don't think I belong there either.
67
00:03:13,693 --> 00:03:16,403
-Not a bad thing to not belong there.
-Right.
68
00:03:16,738 --> 00:03:20,198
But if you ever need
a real estate agent, just...
69
00:03:20,450 --> 00:03:22,160
-Oh, wow. Thank you.
-Uh-huh.
70
00:03:22,243 --> 00:03:23,753
-I might.
-Okay.
71
00:03:27,749 --> 00:03:28,749
Sorry.
72
00:03:29,250 --> 00:03:30,420
I hope this isn't weird.
73
00:03:31,669 --> 00:03:33,049
Can I give you a hug?
74
00:03:34,964 --> 00:03:35,974
No.
75
00:03:37,800 --> 00:03:38,720
Okay.
76
00:03:38,801 --> 00:03:41,051
Well, looks like we have
some new people here today.
77
00:03:41,888 --> 00:03:42,888
Hi. I'm Judy.
78
00:03:42,972 --> 00:03:44,812
-[group leader] Hi, Judy.
-Hey, Judy.
79
00:03:47,018 --> 00:03:49,938
-Uh-uh. That's okay.
-All right.
80
00:03:50,396 --> 00:03:53,016
Well, welcome to Friends of Heaven.
I'm Pastor Wayne.
81
00:03:53,316 --> 00:03:55,646
As some of you know,
I like to start out our grief circle
82
00:03:55,735 --> 00:03:58,525
by talking about a loss I lived through
that got me into this work.
83
00:04:00,156 --> 00:04:03,196
My aunt fell down a flight of stairs
and cracked her head open and bled out
84
00:04:03,284 --> 00:04:05,204
as her five-year-old son watched,
85
00:04:05,286 --> 00:04:07,746
and I was the one that asked her
to get me a soda from the basement.
86
00:04:08,957 --> 00:04:10,167
So, I live with that.
87
00:04:10,667 --> 00:04:12,667
And that's a little something about me.
88
00:04:13,211 --> 00:04:14,461
Oh, my God.
89
00:04:15,088 --> 00:04:16,508
[Wayne] I appreciate that.
90
00:04:16,589 --> 00:04:19,549
Is there a loss you've had
that you'd like to share with us today?
91
00:04:20,301 --> 00:04:21,301
[Judy] Uh...
92
00:04:22,053 --> 00:04:25,433
Yeah. I lost my fiancé eight weeks ago.
93
00:04:26,766 --> 00:04:27,596
Um...
94
00:04:27,684 --> 00:04:28,984
It was really sudden.
95
00:04:29,060 --> 00:04:32,440
One minute, we were eating dinner
and then the next, he was gone.
96
00:04:33,898 --> 00:04:35,188
[nurse] I'm so sorry.
97
00:04:35,692 --> 00:04:37,902
[sniffles] Thank you.
98
00:04:39,737 --> 00:04:42,947
-Heart attack?
-Yeah. He was 44.
99
00:04:43,866 --> 00:04:46,196
Oh, that sucks. Sorry.
100
00:04:46,452 --> 00:04:47,292
Thank you.
101
00:04:48,788 --> 00:04:50,248
[Wayne] Thank you for sharing that.
102
00:04:50,790 --> 00:04:52,960
So, last week, we started talking about...
103
00:04:53,918 --> 00:04:54,838
the F-word.
104
00:04:57,630 --> 00:04:58,510
Forgiveness.
105
00:04:59,048 --> 00:05:02,928
Forgiveness can be very difficult,
and it can take time, even a lifetime.
106
00:05:03,011 --> 00:05:06,971
But no matter what the circumstances,
everyone is deserving of forgiveness.
107
00:05:07,557 --> 00:05:08,887
You really think that?
108
00:05:09,392 --> 00:05:10,812
Jesus thought that.
109
00:05:10,893 --> 00:05:12,023
[woman] Amen.
110
00:05:12,103 --> 00:05:13,653
Um, excuse me. Um...
111
00:05:14,188 --> 00:05:16,648
How do you forgive someone
who hits your husband with their car,
112
00:05:16,733 --> 00:05:20,283
and then drives away, leaving him
to bleed to death on the side of the road?
113
00:05:20,361 --> 00:05:21,361
How do you forgive that?
114
00:05:29,370 --> 00:05:30,370
No, that's it.
115
00:05:31,080 --> 00:05:33,620
Don't really wanna get into it,
so someone else can go.
116
00:05:33,791 --> 00:05:35,961
-[inhales sharply]
-[Wayne] At your own pace.
117
00:05:36,294 --> 00:05:39,844
It's okay to feel whatever you're feeling,
sad, angry, defensive--
118
00:05:39,922 --> 00:05:42,012
I'm not defensive. Okay?
119
00:05:45,345 --> 00:05:46,215
I'm tired.
120
00:05:46,512 --> 00:05:47,722
I'm tired, too.
121
00:05:50,099 --> 00:05:51,389
Can you tell us more about that?
122
00:05:51,851 --> 00:05:53,521
Oh, yeah. I just haven't been sleeping.
123
00:05:54,520 --> 00:05:58,320
You know, I've never been
a very good sleeper, anyway, but...
124
00:05:59,484 --> 00:06:01,864
since Ted died, not at all.
125
00:06:02,362 --> 00:06:05,112
I mean, not naturally, anyway, but...
126
00:06:05,198 --> 00:06:06,238
[clears throat]
127
00:06:06,366 --> 00:06:07,576
And I'm not gonna take pills.
128
00:06:08,242 --> 00:06:12,792
I was not a pill person
and I have two kids, two boys, who...
129
00:06:12,997 --> 00:06:16,667
who need me, and so,
I'm not gonna be one of those, like,
130
00:06:17,335 --> 00:06:21,005
Xanax Ambien zombie moms, you know.
131
00:06:28,262 --> 00:06:30,142
Hey. Hey!
132
00:06:30,515 --> 00:06:31,465
Oh, hey.
133
00:06:32,975 --> 00:06:33,885
Uh...
134
00:06:34,185 --> 00:06:35,305
I'm up all night.
135
00:06:37,647 --> 00:06:40,937
Feel free to call me.
We can... not sleep together.
136
00:06:48,825 --> 00:06:50,825
[Jen] It's supposed to be Mexican lasagna.
137
00:06:51,369 --> 00:06:52,829
Why are there raisins in this?
138
00:06:52,912 --> 00:06:55,332
-I honestly don't know.
-I like it.
139
00:06:55,456 --> 00:06:58,916
-[sighs] I'm sick of other people's food.
-Me, too.
140
00:07:02,004 --> 00:07:03,424
I miss Dad's cooking.
141
00:07:04,298 --> 00:07:05,298
Me, too.
142
00:07:06,759 --> 00:07:08,219
It's just so not fair.
143
00:07:08,594 --> 00:07:10,724
Like, why did our dad have to die?
Why didn't...
144
00:07:10,930 --> 00:07:13,520
Tyler's dad die? Rick.
That guy's a twatwaffle.
145
00:07:14,767 --> 00:07:15,727
I like Rick.
146
00:07:18,479 --> 00:07:20,439
-You have to wait till I'm asleep.
-Mm-hmm.
147
00:07:20,523 --> 00:07:21,573
All the way asleep.
148
00:07:21,649 --> 00:07:23,189
I know, Boop.
149
00:07:25,820 --> 00:07:27,030
-Mommy?
-Yup?
150
00:07:27,113 --> 00:07:29,663
-I don't wanna go to school tomorrow.
-No kidding.
151
00:07:29,740 --> 00:07:31,120
I wanna go to work with you.
152
00:07:31,200 --> 00:07:35,540
Oh, sweetie, I know, but we just can't
do that anymore, okay?
153
00:07:36,456 --> 00:07:38,166
I mean, it's been three months, and...
154
00:07:38,541 --> 00:07:40,921
I think it's just time for us
to go back to normal.
155
00:07:41,627 --> 00:07:43,587
-But I wanna be with you.
-I know.
156
00:07:44,338 --> 00:07:45,508
I know, baby.
157
00:07:47,758 --> 00:07:50,298
You know, what happened
to your dad was an accident.
158
00:07:50,386 --> 00:07:52,346
-As far as we know.
-Charlie, please.
159
00:07:54,223 --> 00:07:57,773
What happened to your dad
was a freak accident.
160
00:07:58,102 --> 00:08:00,652
And nothing like that
is gonna happen to me, okay?
161
00:08:00,938 --> 00:08:02,018
I promise you.
162
00:08:02,273 --> 00:08:03,573
No, it's not that.
163
00:08:04,025 --> 00:08:05,895
I'm not worried
something's gonna happen to you.
164
00:08:05,985 --> 00:08:06,815
No?
165
00:08:07,278 --> 00:08:09,028
Well, then what are you worried about?
166
00:08:10,114 --> 00:08:12,074
I just don't want you to be alone.
167
00:08:13,701 --> 00:08:14,831
[sighs]
168
00:08:16,496 --> 00:08:18,496
[sobbing inconsolably]
169
00:08:22,168 --> 00:08:23,498
[gasps for air]
170
00:08:28,549 --> 00:08:29,839
[wailing]
171
00:08:33,638 --> 00:08:34,758
[panting]
172
00:08:50,988 --> 00:08:51,818
Okay.
173
00:08:54,367 --> 00:08:55,737
[ringing tone]
174
00:08:57,078 --> 00:08:59,078
-[TV playing in background]
-[cell phone vibrates]
175
00:09:03,960 --> 00:09:05,000
Hello?
176
00:09:05,628 --> 00:09:06,628
[Jen] Uh... Judy?
177
00:09:07,797 --> 00:09:08,627
Yeah?
178
00:09:08,714 --> 00:09:10,764
It's... It's Jen from...
179
00:09:11,759 --> 00:09:13,429
from the grief group thing.
180
00:09:13,761 --> 00:09:14,601
Hi.
181
00:09:14,720 --> 00:09:17,770
I'm sorry. I don't-- I don't even know
why I'm calling you.
182
00:09:17,848 --> 00:09:20,558
No, no. God, come on.
I told you you could.
183
00:09:20,935 --> 00:09:23,095
-Is it too late?
-No.
184
00:09:24,647 --> 00:09:26,817
-Are you in bed?
-Uh, yeah.
185
00:09:29,151 --> 00:09:30,741
-What are you wearing?
-Huh?
186
00:09:31,153 --> 00:09:32,283
What are you wearing?
187
00:09:34,490 --> 00:09:35,370
Um...
188
00:09:37,577 --> 00:09:39,447
A pair of my husband's sweatpants
189
00:09:39,537 --> 00:09:43,207
and a T-shirt he got
for running a 5K for...
190
00:09:44,041 --> 00:09:45,291
psoriasis.
191
00:09:45,459 --> 00:09:46,339
Mm.
192
00:09:46,419 --> 00:09:47,379
Slower.
193
00:09:47,837 --> 00:09:49,547
You're a weird person, Judy.
194
00:09:49,630 --> 00:09:50,510
[chuckles]
195
00:09:50,631 --> 00:09:51,671
Thank you.
196
00:09:52,466 --> 00:09:56,426
Did your husband really like running?
Or did he just hate psoriasis?
197
00:09:59,390 --> 00:10:02,350
I'm sorry. You don't have to talk
about him if you don't want to.
198
00:10:02,768 --> 00:10:05,348
Uh, no, no. He... He liked running.
199
00:10:07,231 --> 00:10:09,821
Came to it later in life. He was 40.
200
00:10:10,901 --> 00:10:14,111
-What made him start?
-He was gettin' doughy.
201
00:10:14,196 --> 00:10:15,656
-Oh, yeah.
-Mm-hmm.
202
00:10:15,740 --> 00:10:17,870
Men get that middle-aged man puff.
203
00:10:18,200 --> 00:10:20,950
Yeah. I mean, he had a full-on beer belly.
204
00:10:21,329 --> 00:10:22,369
He was getting a beer neck.
205
00:10:22,455 --> 00:10:24,115
Beer neck?
206
00:10:24,206 --> 00:10:26,456
So, he started running.
207
00:10:26,876 --> 00:10:28,206
I was proud of him.
208
00:10:28,294 --> 00:10:30,424
He was in the best shape
of his life, when...
209
00:10:32,089 --> 00:10:33,169
when the car hit him.
210
00:10:35,468 --> 00:10:36,468
[muffled] I'm so sorry.
211
00:10:37,762 --> 00:10:38,682
Yeah.
212
00:10:41,307 --> 00:10:43,017
[chewing noises]
213
00:10:45,019 --> 00:10:47,149
Are you... Are you eating something?
214
00:10:47,605 --> 00:10:48,475
Mm-hmm.
215
00:10:49,106 --> 00:10:52,606
It's an Entenmann's chocolate chip cookie.
You know, the little one?
216
00:10:54,695 --> 00:10:56,445
Why, yes, I do.
217
00:10:57,073 --> 00:10:58,203
Oh, he was...
218
00:10:58,282 --> 00:11:01,742
He was always a really good musician,
even then.
219
00:11:02,161 --> 00:11:04,661
He was the only guy
I knew who liked Ani DiFranco.
220
00:11:04,747 --> 00:11:05,957
Oh, I love Ani.
221
00:11:06,040 --> 00:11:09,920
Well, I haven't talked about him much
since he died.
222
00:11:10,670 --> 00:11:14,090
-Well, we can stop. I don't wanna pry.
-No. It's...
223
00:11:15,049 --> 00:11:16,129
It's nice.
224
00:11:16,550 --> 00:11:17,930
-Did you get it?
-[phone chimes]
225
00:11:19,220 --> 00:11:21,350
-Is that him?
-No, that's my other husband.
226
00:11:21,430 --> 00:11:23,350
Oh, you have another one?
Then you're fine.
227
00:11:23,432 --> 00:11:26,062
Yeah, but if something happens
to him, then... [laughs]
228
00:11:26,686 --> 00:11:28,016
[both laugh]
229
00:11:28,854 --> 00:11:30,194
[yawns] Excuse me.
230
00:11:30,272 --> 00:11:32,022
I heard that.
231
00:11:32,274 --> 00:11:34,324
You should ride that wave and go to sleep.
232
00:11:34,402 --> 00:11:35,782
No, I want a picture of Steve.
233
00:11:35,986 --> 00:11:37,816
[sighs] I'd have to look.
234
00:11:38,531 --> 00:11:39,451
Found some.
235
00:11:39,532 --> 00:11:41,282
-[phone chimes repeatedly]
-Jeez. Okay.
236
00:11:41,367 --> 00:11:42,327
[chuckles]
237
00:11:42,993 --> 00:11:43,953
Hold on.
238
00:11:46,747 --> 00:11:47,747
Oh, my God.
239
00:11:47,998 --> 00:11:50,078
-Is that your house?
-Yeah.
240
00:11:50,376 --> 00:11:51,336
Harbor Ridge?
241
00:11:51,711 --> 00:11:54,091
-Yup.
-It's a lovely home.
242
00:11:55,756 --> 00:11:58,216
He was very handsome.
243
00:11:58,884 --> 00:11:59,974
Thanks.
244
00:12:00,678 --> 00:12:04,268
Yeah, I always thought he had
kind of a JFK Jr. vibe.
245
00:12:04,348 --> 00:12:05,178
God!
246
00:12:05,683 --> 00:12:07,813
JFK Jr. was so hot.
247
00:12:07,893 --> 00:12:10,693
-[Judy sighs] So hot.
-And then just so sad.
248
00:12:10,771 --> 00:12:12,191
So sad.
249
00:12:13,232 --> 00:12:14,942
[yawning] So fucked up.
250
00:12:15,735 --> 00:12:17,815
-You're tired.
-Oh, yeah.
251
00:12:18,237 --> 00:12:20,107
I think I am. You're not?
252
00:12:20,531 --> 00:12:23,661
No. But... I'll let you go.
253
00:12:23,743 --> 00:12:24,913
No, no, no. No.
254
00:12:29,123 --> 00:12:30,373
Would you...
255
00:12:34,170 --> 00:12:36,130
Would you mind waiting
until I fall asleep?
256
00:12:38,048 --> 00:12:38,878
Uh...
257
00:12:39,592 --> 00:12:40,432
Okay.
258
00:12:40,634 --> 00:12:41,474
I mean, like...
259
00:12:42,762 --> 00:12:44,222
Like all the way asleep?
260
00:12:46,557 --> 00:12:48,347
Sure, of course.
261
00:12:49,018 --> 00:12:50,058
Thank you.
262
00:12:53,814 --> 00:12:54,654
All right.
263
00:13:00,571 --> 00:13:03,281
-Do you want me to keep talking?
-No, 'cause then I can't fall asleep.
264
00:13:03,532 --> 00:13:06,492
Oh. Okay. Right.
265
00:13:06,577 --> 00:13:07,947
[chuckles]
266
00:13:09,580 --> 00:13:10,710
[sighs]
267
00:13:15,628 --> 00:13:17,628
["Don't Worry Baby" playing]
268
00:13:24,261 --> 00:13:27,221
♪ Well, it's been building up
Inside of me ♪
269
00:13:27,306 --> 00:13:30,936
♪ For, oh, I don't know how long ♪
270
00:13:31,435 --> 00:13:32,385
Okay?
271
00:13:32,478 --> 00:13:36,978
♪ I don't know why, but I keep thinking
Something's bound... ♪
272
00:13:37,066 --> 00:13:37,976
Hey.
273
00:13:38,651 --> 00:13:40,031
Oh, Judy.
274
00:13:40,110 --> 00:13:42,950
♪ But she looks in my eyes ♪
275
00:13:43,572 --> 00:13:46,332
♪ And makes me realize ♪
276
00:13:46,408 --> 00:13:51,578
-♪ And she says, don't worry, baby ♪
-♪ Don't worry, baby ♪
277
00:13:51,664 --> 00:13:56,634
-♪ Don't worry, baby ♪
-♪ Everything will turn out all right... ♪
278
00:13:56,710 --> 00:13:57,800
[cooing]
279
00:13:57,878 --> 00:13:59,458
[growling playfully]
280
00:13:59,547 --> 00:14:01,667
♪ Don't worry, baby ♪
281
00:14:01,757 --> 00:14:02,717
Psst!
282
00:14:03,342 --> 00:14:06,642
♪ She told me
Baby, when you race today ♪
283
00:14:06,720 --> 00:14:09,970
♪ Just take along my love with you... ♪
284
00:14:10,266 --> 00:14:13,556
[Jen] I mean, if I knew it was the end,
I would start smoking immediately.
285
00:14:13,644 --> 00:14:14,984
Oh, my God. Yes.
286
00:14:15,229 --> 00:14:16,309
-Right?
-Immediately.
287
00:14:16,397 --> 00:14:18,477
Smoking is the greatest thing
that slowly kills you.
288
00:14:18,566 --> 00:14:19,896
It's the greatest.
289
00:14:20,276 --> 00:14:21,316
-[girl on TV] I would.
-Ooh!
290
00:14:21,402 --> 00:14:23,152
-But I need something--
-Facts of Life is on.
291
00:14:23,237 --> 00:14:24,357
What? What channel?
292
00:14:24,446 --> 00:14:25,406
Three-ninety-one.
293
00:14:25,489 --> 00:14:26,869
Three-ninety-one.
294
00:14:27,324 --> 00:14:28,284
[laughter on TV]
295
00:14:28,367 --> 00:14:29,737
Now, promise me you won't tell.
296
00:14:29,827 --> 00:14:31,867
God, I used to love this show.
297
00:14:31,954 --> 00:14:34,424
-Loved it.
-You're just jealous because I...
298
00:14:34,498 --> 00:14:36,708
[Jen] How did I not know
this was on every night?
299
00:14:37,501 --> 00:14:42,721
More importantly, why are the other girls
15 and Tootie is, like, nine?
300
00:14:42,798 --> 00:14:44,088
[laughs]
301
00:14:44,216 --> 00:14:45,086
I don't know.
302
00:14:46,552 --> 00:14:49,102
Has anyone ever told you
you're kind of a Blair?
303
00:14:49,179 --> 00:14:51,059
What? Fuck you.
304
00:14:51,348 --> 00:14:52,808
-Seriously, fuck you.
-Why?
305
00:14:52,892 --> 00:14:53,812
I'm a Jo.
306
00:14:54,768 --> 00:14:55,728
How are you a Jo?
307
00:14:56,395 --> 00:15:00,565
I'm sitting in your outdoor living room,
watching TV next to your hot tub.
308
00:15:01,025 --> 00:15:02,935
-Feeling a little Blair-y.
-I'm a fucking Jo!
309
00:15:03,319 --> 00:15:04,899
-Okay!
-Why?
310
00:15:05,362 --> 00:15:06,992
-Who are you?
-I'm a Tootie.
311
00:15:07,072 --> 00:15:07,952
[snickers]
312
00:15:08,407 --> 00:15:09,367
It's layered.
313
00:15:10,743 --> 00:15:13,163
-How are you a Jo?
-'Cause I'm tough.
314
00:15:14,955 --> 00:15:16,325
I'm from Brooklyn.
315
00:15:17,041 --> 00:15:18,381
-You're from Brooklyn?
-Mm-hmm.
316
00:15:18,459 --> 00:15:21,459
How did I not know that?
You don't sound like you're from Brooklyn.
317
00:15:21,795 --> 00:15:23,335
Oh, I used to have an accent.
318
00:15:24,131 --> 00:15:26,381
-What'd you sound like?
-Like someone from Brooklyn.
319
00:15:27,468 --> 00:15:28,508
Like what?
320
00:15:29,762 --> 00:15:30,972
[Brooklyn accent] Like this.
321
00:15:31,430 --> 00:15:32,930
[chortles]
322
00:15:33,766 --> 00:15:35,726
-That is fantastic.
-I hate you.
323
00:15:36,602 --> 00:15:38,852
-You are a Jo.
-Yeah.
324
00:15:38,938 --> 00:15:41,438
-Such a Jo.
-Yeah, man, I'm a piece of work.
325
00:15:42,566 --> 00:15:47,526
According to my business partner,
Christopher, my anger is an "issue."
326
00:15:48,948 --> 00:15:49,818
Personally,
327
00:15:50,783 --> 00:15:52,953
I think that your anger is understandable.
328
00:15:53,035 --> 00:15:55,865
Well, you haven't been
on the receiving end of it.
329
00:15:57,957 --> 00:16:01,747
I mean... there are
healthier ways of channeling it.
330
00:16:02,419 --> 00:16:04,339
-Like meditation.
-I meditate.
331
00:16:05,714 --> 00:16:06,634
In my own way.
332
00:16:07,007 --> 00:16:10,137
-[singing along to heavy metal]
-♪ You fucking prick, drop dead ♪
333
00:16:10,219 --> 00:16:11,509
♪ You make me sick ♪
334
00:16:11,595 --> 00:16:13,215
♪ Get out of my head! ♪
335
00:16:18,310 --> 00:16:19,900
♪ You're the light ♪
336
00:16:21,605 --> 00:16:24,895
♪ I'm the ghost, you're the night ♪
337
00:16:24,984 --> 00:16:27,784
♪ I'm the shadow, you're the light ♪
338
00:16:29,446 --> 00:16:30,946
Do you do this a lot?
339
00:16:31,782 --> 00:16:32,742
Oh...
340
00:16:33,242 --> 00:16:36,542
No, just every time I see a person-sized
dent in the front bumper of a car.
341
00:16:38,247 --> 00:16:39,367
[Judy] Okay.
342
00:16:39,456 --> 00:16:42,706
The cops say that hit-and-runs
are almost impossible to solve, so...
343
00:16:43,377 --> 00:16:46,707
But you feel like maybe you might find
the person this way?
344
00:16:47,798 --> 00:16:48,628
Nope.
345
00:16:49,049 --> 00:16:50,509
But it makes you feel better?
346
00:16:51,343 --> 00:16:52,263
Not really.
347
00:16:54,763 --> 00:16:56,603
-[sighs]
-I have an idea.
348
00:16:59,852 --> 00:17:01,152
[Jen] What are you doing?
349
00:17:01,228 --> 00:17:02,728
-It's legal. Relax.
-Oh, right.
350
00:17:06,984 --> 00:17:08,074
Oh, no, thanks.
351
00:17:08,902 --> 00:17:10,822
I'm just not-- not really a drugs person.
352
00:17:10,904 --> 00:17:13,164
It's not drugs. It's a plant.
353
00:17:13,532 --> 00:17:14,872
And it will help you sleep.
354
00:17:17,244 --> 00:17:18,084
[Judy] Mm-hmm.
355
00:17:21,040 --> 00:17:23,670
Um... You totally smoke pot.
356
00:17:24,043 --> 00:17:25,633
[both chuckling]
357
00:17:27,296 --> 00:17:30,876
All right. I did with Ted, but it's...
I mean, it's been years.
358
00:17:30,966 --> 00:17:32,586
Well, I'm happy to reacquaint you.
359
00:17:35,095 --> 00:17:36,215
Oh, yeah.
360
00:17:37,973 --> 00:17:39,433
You immediately feel nice.
361
00:17:39,516 --> 00:17:40,766
-[both giggling]
-Yeah.
362
00:17:45,272 --> 00:17:46,522
Can I say something weird?
363
00:17:47,232 --> 00:17:48,112
Please.
364
00:17:49,568 --> 00:17:50,398
Thank you.
365
00:17:51,737 --> 00:17:52,567
For what?
366
00:17:52,654 --> 00:17:55,954
I don't know. Just for
coming into my life, I guess, like...
367
00:17:57,326 --> 00:17:59,446
some weird little pot fairy.
368
00:18:00,746 --> 00:18:02,456
And also just for not...
369
00:18:03,165 --> 00:18:05,455
saying and doing the same stupid shit
370
00:18:05,542 --> 00:18:07,422
that everybody says and does that just...
371
00:18:08,545 --> 00:18:11,585
makes you feel more alone
than you already are, you know?
372
00:18:13,008 --> 00:18:15,548
And for not being repulsed
by my version of grief.
373
00:18:19,056 --> 00:18:20,056
Thank you.
374
00:18:21,517 --> 00:18:23,307
-For the same.
-Mm-hmm.
375
00:18:24,061 --> 00:18:27,691
I know that it must be hard for you to be
alone in that big house without Steve.
376
00:18:31,026 --> 00:18:31,986
It is.
377
00:18:33,112 --> 00:18:34,112
It's really hard.
378
00:18:35,114 --> 00:18:36,034
I miss him.
379
00:18:37,991 --> 00:18:38,871
I know.
380
00:18:39,201 --> 00:18:40,541
I know you know.
381
00:18:44,206 --> 00:18:46,286
-Light's out.
-You probably shouldn't have anymore.
382
00:18:46,375 --> 00:18:47,875
-I don't think so, 'cause I...
-Yeah.
383
00:18:48,085 --> 00:18:50,165
-...can't feel my tongue.
-[laughs]
384
00:18:50,254 --> 00:18:51,514
You're so fucking high!
385
00:18:52,548 --> 00:18:53,508
Fuck.
386
00:18:53,715 --> 00:18:55,795
[giggling] Why did you give that to me?
387
00:19:01,098 --> 00:19:02,928
-I think I just peed!
-[laughs]
388
00:19:03,016 --> 00:19:04,936
[both giggling helplessly]
389
00:19:05,018 --> 00:19:06,228
Wait, I have to check.
390
00:19:07,354 --> 00:19:08,734
-Oh, my God.
-No, I didn't.
391
00:19:09,398 --> 00:19:10,318
Oh, my God.
392
00:19:10,816 --> 00:19:11,896
[Judy] Oh, my God.
393
00:19:11,984 --> 00:19:12,944
[both laugh]
394
00:19:13,026 --> 00:19:14,896
[Judy groans]
395
00:19:15,696 --> 00:19:16,856
[cell phone ringing]
396
00:19:20,617 --> 00:19:21,827
Good evening.
397
00:19:21,910 --> 00:19:23,330
[Jen] Good evening.
398
00:19:23,787 --> 00:19:26,917
-Shall I come over?
-Nope, because I'm coming to you.
399
00:19:27,583 --> 00:19:28,463
What?
400
00:19:28,542 --> 00:19:30,502
Come on.
You've been coming to me this whole time.
401
00:19:30,794 --> 00:19:32,214
You don't even know where I live.
402
00:19:32,296 --> 00:19:34,046
Oh, yes, I do.
403
00:19:34,548 --> 00:19:35,918
And I'm pulling up right now.
404
00:19:54,151 --> 00:19:54,991
[car alarm chirps]
405
00:20:01,575 --> 00:20:02,405
Judy!
406
00:20:03,869 --> 00:20:04,699
[door opening]
407
00:20:07,915 --> 00:20:08,995
[man] Can I help you?
408
00:20:12,002 --> 00:20:12,882
You're Steve.
409
00:20:14,129 --> 00:20:15,009
Yeah.
410
00:20:17,716 --> 00:20:18,676
You're alive.
411
00:20:19,843 --> 00:20:20,683
Yeah.
412
00:20:21,011 --> 00:20:22,641
I'm sorry. It's 11:30 at night.
413
00:20:22,721 --> 00:20:24,561
What's... What's happening? Do I know you?
414
00:20:25,849 --> 00:20:26,979
No. I, uh...
415
00:20:28,060 --> 00:20:29,480
-heard a lot...
-[cell phone buzzing]
416
00:20:30,520 --> 00:20:31,520
...about you.
417
00:20:32,814 --> 00:20:33,654
Is Judy here?
418
00:20:34,733 --> 00:20:36,153
Judy doesn't live here anymore.
419
00:20:36,401 --> 00:20:38,281
-She doesn't?
-No. We broke up two months ago.
420
00:20:41,615 --> 00:20:42,445
Wow.
421
00:20:44,451 --> 00:20:45,581
This is, uh...
422
00:20:47,204 --> 00:20:48,044
Wow.
423
00:20:48,121 --> 00:20:51,461
Hey, Jen. Um, I can explain.
Please call me back.
424
00:20:51,917 --> 00:20:55,417
I'm so sorry. Please.
Please, please let me explain.
425
00:20:55,504 --> 00:20:56,964
[Steve] Wait. How do you know Judy?
426
00:20:58,840 --> 00:21:00,760
-I thought she was a friend.
-Okay.
427
00:21:00,842 --> 00:21:03,852
If you see her, can you tell her to stop
coming around here while I'm at work?
428
00:21:03,929 --> 00:21:04,849
I'm gonna change the locks.
429
00:21:05,931 --> 00:21:09,271
I'm-- I'm sorry.
I'm... I'm so sorry to bother you.
430
00:21:09,601 --> 00:21:11,691
It's all right. I just gotta go.
I'm running a bath.
431
00:21:11,770 --> 00:21:12,690
Okay.
432
00:21:13,772 --> 00:21:14,822
You know, um...
433
00:21:16,900 --> 00:21:19,190
maybe it's better
if she doesn't know where you live.
434
00:21:20,195 --> 00:21:21,355
Seller's market.
435
00:21:22,614 --> 00:21:24,874
Again, I'm... I'm so sorry.
436
00:21:32,624 --> 00:21:34,634
What the fuck? Huh?
437
00:21:34,710 --> 00:21:36,210
-Jen, please.
-What?
438
00:21:36,295 --> 00:21:37,585
-Please. I can explain.
-Okay. Do.
439
00:21:37,671 --> 00:21:40,011
-What is going on?
-Why don't you tell them what's going on?
440
00:21:40,090 --> 00:21:42,220
-No. I...
-Guess Kate and Allie are having trouble.
441
00:21:42,301 --> 00:21:44,851
-It's very complicated.
-No. It's not complicated.
442
00:21:44,928 --> 00:21:48,268
Her... fiancé is not dead, okay?
443
00:21:48,473 --> 00:21:51,233
I mean, unless that was his ghost
who answered the door last night,
444
00:21:51,310 --> 00:21:53,770
because that...
that would be fucking complicated.
445
00:21:53,854 --> 00:21:56,654
But it's not complicated, Judy,
because he's not fucking dead!
446
00:21:56,732 --> 00:21:58,532
What the fuck? What, do you get off
447
00:21:58,608 --> 00:22:00,938
pretending you're going through
the same thing I am?
448
00:22:01,028 --> 00:22:02,398
-No. Of course not.
-No?
449
00:22:02,487 --> 00:22:05,367
Is this a game you're playing with me,
with everybody else?
450
00:22:05,824 --> 00:22:07,874
Making up that whole fucking story?
451
00:22:08,535 --> 00:22:11,825
You don't belong here
because he's not fucking dead, Judy.
452
00:22:11,913 --> 00:22:13,673
He broke up with you!
453
00:22:14,541 --> 00:22:17,541
Probably 'cause you're a fucking lunatic
who lies about him fucking being dead.
454
00:22:17,627 --> 00:22:19,457
-[Wayne] Jen, please settle down.
-Let her talk.
455
00:22:19,546 --> 00:22:21,206
I don't wanna let her talk, Kyle!
456
00:22:21,923 --> 00:22:25,803
Oh, now, see, this is getting real.
Judy, you go ahead, honey.
457
00:22:28,972 --> 00:22:29,972
I don't know what to say.
458
00:22:30,182 --> 00:22:33,392
Oh, my God. That was so powerful.
Right, guys? Right?
459
00:22:34,061 --> 00:22:35,481
Jen, I'm so sorry.
460
00:22:36,063 --> 00:22:37,653
You have no idea.
461
00:22:38,065 --> 00:22:39,185
I... [sighs]
462
00:22:39,733 --> 00:22:42,113
I'm sorry to all of you. I really am. I...
463
00:22:42,444 --> 00:22:46,324
I don't know why. I wasn't trying
to pull anything or to hurt anyone.
464
00:22:46,406 --> 00:22:48,906
I never meant to hurt anyone.
I swear to God.
465
00:22:49,409 --> 00:22:50,369
I just...
466
00:22:55,290 --> 00:22:56,250
[sighs]
467
00:22:56,416 --> 00:22:57,376
It's true.
468
00:22:58,251 --> 00:23:00,091
Steve... is alive.
469
00:23:00,170 --> 00:23:02,010
-Yeah, not dead. Alive.
-Yeah.
470
00:23:03,465 --> 00:23:06,335
He didn't die two months ago.
But I did lose him,
471
00:23:06,593 --> 00:23:07,723
because he broke up with me.
472
00:23:07,803 --> 00:23:10,513
-Oh, my God. That is not the same!
-I know.
473
00:23:11,056 --> 00:23:11,886
I know.
474
00:23:16,520 --> 00:23:20,020
It's just,
he broke up with me because I...
475
00:23:22,818 --> 00:23:25,858
He broke up with me
because we really wanted to have kids.
476
00:23:27,155 --> 00:23:29,985
And we tried,
and we tried for years, and...
477
00:23:31,660 --> 00:23:32,700
I couldn't.
478
00:23:35,205 --> 00:23:37,165
I just kept having miscarriages.
479
00:23:39,042 --> 00:23:40,382
[nurse] I'm so sorry.
480
00:23:40,919 --> 00:23:42,749
[sniffles] Thank you.
481
00:23:44,840 --> 00:23:45,670
[sobs]
482
00:23:46,258 --> 00:23:47,718
Let's get you to your room.
483
00:23:59,813 --> 00:24:01,403
That was my fifth one.
484
00:24:03,692 --> 00:24:07,402
I really thought that I was
gonna have a baby and a family.
485
00:24:09,656 --> 00:24:13,366
And then to find out that there's just
something that's broken inside of me...
486
00:24:15,745 --> 00:24:17,785
I think just going through all that,
487
00:24:18,623 --> 00:24:20,133
it messed me up a little bit.
488
00:24:22,919 --> 00:24:25,049
I swear, I'm not a bad person.
489
00:24:26,256 --> 00:24:27,666
I'm really not. I... [sighs]
490
00:24:29,301 --> 00:24:30,301
It doesn't matter.
491
00:24:31,470 --> 00:24:33,100
I should have never come here.
492
00:24:35,640 --> 00:24:37,850
Jen, I'm so sorry that I hurt you.
493
00:24:37,934 --> 00:24:39,734
It's the last thing that I wanted to do.
494
00:24:40,145 --> 00:24:41,975
I really cherish our friendship.
495
00:24:44,774 --> 00:24:45,864
No, I really do.
496
00:24:46,693 --> 00:24:47,653
[Jen murmurs]
497
00:24:48,028 --> 00:24:50,948
Shit! I'm sorry. I'm so sorry.
498
00:24:51,323 --> 00:24:52,823
Jesus Christ.
499
00:24:54,242 --> 00:24:55,832
That is a sad story.
500
00:24:55,911 --> 00:24:56,871
Yeah, if you believe it.
501
00:24:57,996 --> 00:24:59,116
What's wrong with you?
502
00:24:59,206 --> 00:25:00,246
Me?
503
00:25:00,749 --> 00:25:02,129
-What about her?
-[woman] Yeah.
504
00:25:02,334 --> 00:25:03,714
Find a different group, Judy.
505
00:25:03,793 --> 00:25:05,003
Fuck, yeah, Linda. Thank you.
506
00:25:05,086 --> 00:25:08,086
Jen, Judy's in pain,
and I know that you are, too,
507
00:25:08,423 --> 00:25:10,933
but that doesn't make it okay for you
to attack someone like that.
508
00:25:11,343 --> 00:25:13,093
[Kyle] Don't y'all hang out all the time?
509
00:25:13,428 --> 00:25:15,098
How did you not know any of that?
510
00:25:16,806 --> 00:25:17,846
I don't know.
511
00:25:18,892 --> 00:25:22,562
Well, either way, Judy has every right
to sit in this circle.
512
00:25:22,646 --> 00:25:26,436
Yeah. I mean, in a way,
her life is sadder than all of ours.
513
00:25:26,525 --> 00:25:29,275
Oh, God. She lied, man.
514
00:25:29,486 --> 00:25:32,356
[Wayne] Jen, everyone's grief
manifests in different ways.
515
00:25:32,447 --> 00:25:35,827
Judy lied.
You flew into this terrifying rage.
516
00:25:36,826 --> 00:25:38,446
We are all doing our best,
517
00:25:38,537 --> 00:25:41,827
but you've got to start
reconciling that anger inside of you.
518
00:25:42,958 --> 00:25:45,128
Don't let it cause you more grief
than you already have.
519
00:25:51,091 --> 00:25:52,341
[heavy metal playing]
♪ Oh, God ♪
520
00:25:52,425 --> 00:25:53,755
♪ You make me sick ♪
521
00:25:53,843 --> 00:25:54,763
[music stops]
522
00:25:54,844 --> 00:25:56,474
[sobbing inconsolably]
523
00:26:34,676 --> 00:26:35,636
[sighs]
524
00:26:43,685 --> 00:26:45,395
[laughter on TV]
525
00:26:45,979 --> 00:26:48,979
[girl on TV] The bad news is,
I may have gone overboard.
526
00:26:49,232 --> 00:26:53,072
Like, on some of my stories,
I might have exaggerated a little,
527
00:26:53,153 --> 00:26:55,203
especially about Mrs. Garrett being drunk.
528
00:26:55,280 --> 00:26:57,780
-Fuckin' Tootie.
-She had her eyeballs diluted.
529
00:26:57,991 --> 00:26:59,081
[laughter on TV]
530
00:27:03,705 --> 00:27:05,615
-[man] Oh, she's right that way.
-[Jen] Thank you.
531
00:27:14,549 --> 00:27:15,379
Hey.
532
00:27:16,259 --> 00:27:17,139
Hi.
533
00:27:22,307 --> 00:27:24,767
-You could have just told me.
-I know.
534
00:27:25,477 --> 00:27:27,477
I just thought... But I didn't, so...
535
00:27:27,562 --> 00:27:29,652
I should have, but I didn't.
I don't know why.
536
00:27:30,190 --> 00:27:32,280
Because you have issues.
537
00:27:33,234 --> 00:27:36,824
-You have no idea.
-Yeah, well, I have them, too.
538
00:27:37,530 --> 00:27:40,450
-Well, you're allowed.
-So are you, Judy.
539
00:27:40,867 --> 00:27:41,907
I mean...
540
00:27:42,786 --> 00:27:43,946
okay, it's weird...
541
00:27:44,245 --> 00:27:45,575
that you lied about Steve.
542
00:27:45,664 --> 00:27:48,084
I mean, it's-- it's fucked up,
you know, but...
543
00:27:49,250 --> 00:27:51,960
maybe it's easier to lie about that
than it is to...
544
00:27:52,045 --> 00:27:54,255
to just tell the truth
about the other stuff.
545
00:27:55,799 --> 00:27:56,629
Maybe.
546
00:27:59,094 --> 00:28:01,434
I'm really sorry that I said
you didn't belong.
547
00:28:02,764 --> 00:28:04,974
And you've... you've lost a lot, too.
548
00:28:05,433 --> 00:28:08,523
But they were just miscarriages.
It wasn't like I have actually--
549
00:28:08,603 --> 00:28:11,733
Well, I think it is an actual... thing.
550
00:28:11,815 --> 00:28:14,895
I mean, not if a Republican is asking.
But...
551
00:28:15,610 --> 00:28:17,150
you heard a heartbeat.
552
00:28:18,363 --> 00:28:20,163
And you fell in love in that heartbeat.
553
00:28:22,367 --> 00:28:23,487
Yeah.
554
00:28:25,745 --> 00:28:26,655
[sighs]
555
00:28:26,746 --> 00:28:29,786
Come on.
I have tissues and whiskey in my room.
556
00:28:30,583 --> 00:28:32,293
-[Jen] You live here?
-[Judy] Yeah.
557
00:28:32,794 --> 00:28:33,714
[Jen] Here?
558
00:28:42,762 --> 00:28:44,512
-Thank you.
-Yeah.
559
00:28:46,057 --> 00:28:50,347
So, this is where you were whenever
we would talk on the phone, huh?
560
00:28:50,645 --> 00:28:51,645
Yeah.
561
00:28:52,188 --> 00:28:54,358
They're letting me stay here
till I find a place.
562
00:28:54,441 --> 00:28:55,901
Rooms open up all the time.
563
00:28:55,984 --> 00:28:57,574
Oh, I'll bet. [chuckles]
564
00:29:00,071 --> 00:29:02,201
-God, the smell in here.
-Yeah.
565
00:29:02,532 --> 00:29:03,452
Yeah.
566
00:29:04,200 --> 00:29:05,540
But you get used to it.
567
00:29:05,994 --> 00:29:07,334
Oh, okay.
568
00:29:08,705 --> 00:29:10,705
I didn't think
you were ever gonna talk to me again.
569
00:29:11,291 --> 00:29:13,961
-You were so angry.
-I told you you wouldn't like it.
570
00:29:14,043 --> 00:29:15,303
I did not.
571
00:29:15,670 --> 00:29:18,130
-It was a little scary.
-I'm sorry.
572
00:29:18,882 --> 00:29:19,802
[Jen sighs]
573
00:29:20,925 --> 00:29:21,965
Look, um...
574
00:29:24,053 --> 00:29:25,893
my guesthouse is open.
575
00:29:26,055 --> 00:29:29,765
Um... It used to be Ted's
music studio, but...
576
00:29:30,351 --> 00:29:32,901
but he's... he's not using it. Um...
577
00:29:34,564 --> 00:29:35,774
But you're welcome to.
578
00:29:36,232 --> 00:29:37,322
Welcome to what?
579
00:29:38,401 --> 00:29:39,491
To come and stay with us.
580
00:29:40,945 --> 00:29:42,735
Wow, that's very generous.
581
00:29:43,531 --> 00:29:45,241
But you don't have to take pity on me
582
00:29:45,325 --> 00:29:47,575
just because I'm a 41-year-old
barren woman
583
00:29:47,660 --> 00:29:49,830
sleeping in an assisted living facility.
584
00:29:49,913 --> 00:29:51,293
Yes, I do.
585
00:29:52,499 --> 00:29:54,379
Seriously, come.
586
00:29:56,377 --> 00:29:57,587
It'd be nice having you there.
587
00:29:59,547 --> 00:30:00,627
Thank you.
588
00:30:02,342 --> 00:30:04,472
-Now can I give you a hug?
-No.
589
00:30:05,887 --> 00:30:06,717
Come here.
590
00:30:12,727 --> 00:30:13,687
[Jen] That's good.
591
00:30:14,979 --> 00:30:16,609
-You're a good hugger.
-Aww.
592
00:30:18,316 --> 00:30:19,436
All right.
593
00:30:19,526 --> 00:30:20,776
Here we go.
594
00:30:21,486 --> 00:30:23,066
[man laughs]
595
00:30:23,571 --> 00:30:24,571
[Jen] Told you.
596
00:31:12,120 --> 00:31:15,210
♪ Forget your troubles
Come on, get happy ♪
597
00:31:15,290 --> 00:31:17,630
♪ You better chase all your cares away ♪
598
00:31:17,709 --> 00:31:20,459
♪ Shout hallelujah
Come on, get happy ♪
599
00:31:20,545 --> 00:31:23,295
♪ Get ready for the judgment day ♪
600
00:31:23,381 --> 00:31:26,431
♪ The sun is shining
Come on, get happy ♪
601
00:31:26,509 --> 00:31:28,849
♪ The Lord is waiting to take your hand ♪
602
00:31:28,928 --> 00:31:31,638
♪ Shout hallelujah
Come on, get happy ♪
603
00:31:31,848 --> 00:31:34,308
♪ We're going to the promised land ♪
604
00:31:34,851 --> 00:31:37,521
♪ We're heading 'cross the river ♪
605
00:31:37,604 --> 00:31:40,324
♪ Wash our sins away in the tide ♪
606
00:31:40,398 --> 00:31:45,608
♪ It's all so peaceful on the other side ♪
607
00:31:45,987 --> 00:31:48,697
♪ Forget your troubles
Come on, get happy ♪
608
00:31:48,781 --> 00:31:51,531
♪ You better chase all your cares away ♪
609
00:31:51,618 --> 00:31:54,248
♪ Shout hallelujah
Come on, get happy... ♪
610
00:33:05,984 --> 00:33:07,074
[meowing]
40452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.