Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,405 --> 00:00:18,300
Slave labor.
2
00:00:18,301 --> 00:00:20,502
Chopping weeds all day for no pay.
3
00:00:20,503 --> 00:00:22,358
Ought to sue.
4
00:00:23,477 --> 00:00:24,637
I guess it's worth
getting out of the cell
5
00:00:24,638 --> 00:00:28,704
for a few hours and feeling the
sun on our faces, am I right?
6
00:00:28,705 --> 00:00:30,514
What's your problem?
7
00:00:30,515 --> 00:00:31,868
Too good to talk to me?
8
00:00:33,286 --> 00:00:34,719
You can go to hell.
I'm just trying to be friendly.
9
00:00:34,720 --> 00:00:36,916
- They send you here?
- Huh?
10
00:00:37,900 --> 00:00:41,029
Freshest fish in the tank,
and you get outdoor PI?
11
00:00:41,030 --> 00:00:42,144
How did that happen?
12
00:00:42,145 --> 00:00:43,855
- I just went where I was sent.
- Yeah.
13
00:00:44,807 --> 00:00:46,230
Oh! Oh!
14
00:00:46,231 --> 00:00:48,233
What the hell?!
15
00:00:48,234 --> 00:00:50,235
God!
16
00:00:50,236 --> 00:00:52,504
If they sent you, you would
have blocked those easy.
17
00:00:52,505 --> 00:00:53,484
I don't know what
you're talking about.
18
00:00:53,485 --> 00:00:55,707
I ain't with anyone,
you psycho.
19
00:00:55,708 --> 00:00:56,875
I know,
20
00:00:56,876 --> 00:00:59,594
so I'm sorry.
21
00:01:07,968 --> 00:01:08,987
Hey, look, it's Whitman!
22
00:01:08,988 --> 00:01:10,789
Whitman, freeze!
23
00:01:10,790 --> 00:01:12,074
Go, go, go!
24
00:01:14,213 --> 00:01:15,761
You see that? We got a slider.
25
00:01:15,762 --> 00:01:16,762
Call a chopper!
26
00:01:16,763 --> 00:01:18,613
Damn it!
27
00:01:19,187 --> 00:01:20,348
What happened?
28
00:01:22,297 --> 00:01:23,024
Get that river!
29
00:01:23,025 --> 00:01:24,553
Hurry! Cut him off!
30
00:01:28,265 --> 00:01:29,875
Where is he, man?
Dispatch.
31
00:01:29,876 --> 00:01:32,394
We need a chopper at the Wabash River.
We got a swimmer.
32
00:01:35,782 --> 00:01:37,082
He's out of the irons...
33
00:01:37,083 --> 00:01:38,617
Where's Whitman?
34
00:01:38,618 --> 00:01:40,669
No, man.
35
00:01:49,631 --> 00:01:52,021
Got him. Look. He's over there upstream.
36
00:01:52,022 --> 00:01:52,852
He's up there...
37
00:01:57,804 --> 00:01:58,461
Where is Casey?
38
00:01:58,462 --> 00:02:00,739
Go! Go! Go!
39
00:02:00,740 --> 00:02:02,107
He cut his foot off.
40
00:02:17,481 --> 00:02:24,681
Original Sync by YYeTs
Corrected by honeybunny www.addic7ed.com
Re-Sync For WEB-DL
41
00:02:52,659 --> 00:02:54,493
Oh, she's just got these soulful eyes.
42
00:02:54,694 --> 00:02:57,929
And her perfume-- it's just like this
43
00:02:57,930 --> 00:03:00,894
sublimely supple blend
of-of, like, citrus and--
44
00:03:00,895 --> 00:03:02,129
I don't know-- coconut or something?
45
00:03:02,130 --> 00:03:04,436
But she was supposed to get you a pencil.
46
00:03:04,437 --> 00:03:06,238
You got a pen. But a pen
47
00:03:06,239 --> 00:03:08,086
is deeper.
It's more meaningful, I think, so...
48
00:03:08,087 --> 00:03:09,941
Oh, shut up already.
49
00:03:09,942 --> 00:03:13,778
Have some of my special toilet wine.
50
00:03:13,779 --> 00:03:15,881
Down... the snatch.
51
00:03:15,882 --> 00:03:17,215
Oh.
52
00:03:17,216 --> 00:03:21,319
My God, that is an earthy, earthy body,
53
00:03:21,320 --> 00:03:22,354
Shakes.
54
00:03:22,355 --> 00:03:23,989
I'm gonna pass. All right.
55
00:03:23,990 --> 00:03:25,724
But remember. Huh?
56
00:03:25,725 --> 00:03:28,093
My bunk's right upstairs
57
00:03:28,094 --> 00:03:30,262
if you're lonely.
58
00:03:30,263 --> 00:03:31,897
And these dentures-- they pop out
59
00:03:31,898 --> 00:03:33,515
real easy.
60
00:03:37,605 --> 00:03:39,337
Lowery, work detail.
61
00:03:39,338 --> 00:03:40,438
Love beckons.
62
00:03:40,439 --> 00:03:41,806
Not for you, though.
63
00:03:41,807 --> 00:03:43,525
Pop those bitches back in, Shakes.
64
00:03:54,921 --> 00:03:56,354
Hey.
65
00:03:56,355 --> 00:03:58,023
Hi.
66
00:03:58,024 --> 00:04:01,059
So, your, uh...
your pen gesture was a tad cryptic,
67
00:04:01,060 --> 00:04:03,929
but then, this week, as I
watched an inmate named Tito
68
00:04:03,930 --> 00:04:07,065
get a tattoo of the Virgin Mary
on his throat, I realized,
69
00:04:07,066 --> 00:04:08,800
ink is permanent.
70
00:04:08,801 --> 00:04:09,935
It's a commitment.
71
00:04:09,936 --> 00:04:11,803
You could have given me a pencil,
72
00:04:11,804 --> 00:04:13,638
but you wanted to make a statement,
73
00:04:13,639 --> 00:04:16,074
and I just want to repeat, I'm onboard.
74
00:04:16,075 --> 00:04:17,809
Um...
75
00:04:17,810 --> 00:04:20,178
Lloyd, the... the pen
76
00:04:20,179 --> 00:04:23,915
was a gesture... of
77
00:04:23,916 --> 00:04:26,084
friendship.
78
00:04:26,085 --> 00:04:28,842
You-you asked me if I had
feelings for you, and
79
00:04:28,843 --> 00:04:31,089
I do.
80
00:04:31,090 --> 00:04:33,508
Just not like you think.
81
00:04:35,361 --> 00:04:38,196
I'm sorry. Um, you-you are still
82
00:04:38,197 --> 00:04:40,765
so... important to me,
83
00:04:40,766 --> 00:04:44,753
an important... friend.
84
00:04:46,839 --> 00:04:48,990
Lowery, get in here!
85
00:05:01,921 --> 00:05:04,222
What wrong with you, hmm?
86
00:05:04,223 --> 00:05:06,658
Nothing.
87
00:05:06,659 --> 00:05:08,226
"With love, from Damien."
88
00:05:08,227 --> 00:05:10,313
Our serial killing pen pal
just sent you another
89
00:05:10,314 --> 00:05:11,266
forget-me-not.
90
00:05:11,267 --> 00:05:13,765
A picture of Ancient Babylon.
91
00:05:13,766 --> 00:05:15,867
"I persevere. I excel.
What's your condition?"
92
00:05:15,868 --> 00:05:18,336
Any ideas? In the three seconds
I've had to look at this,
93
00:05:18,337 --> 00:05:19,938
I haven't quite cracked it, Ray. Sorry.
94
00:05:19,939 --> 00:05:22,482
Don't get snippy. Just keep it on you.
95
00:05:22,483 --> 00:05:25,043
When you get a break in the case,
I want you working on it.
96
00:05:25,044 --> 00:05:26,711
All right, let's not forget what happened
97
00:05:26,712 --> 00:05:27,919
the last time he sent us these things.
98
00:05:27,920 --> 00:05:30,498
Yeah, I got it.
99
00:05:32,351 --> 00:05:34,419
You're quiet. You're never quiet.
100
00:05:34,420 --> 00:05:36,571
Everything all right?
101
00:05:37,423 --> 00:05:39,574
Let's get to it.
102
00:05:40,884 --> 00:05:43,176
All right, scumbag of the week,
Jonah Whitman. Ten months
103
00:05:43,177 --> 00:05:44,351
in a six-year stretch
104
00:05:44,352 --> 00:05:46,698
after nearly killing a
guy in a barroom fight.
105
00:05:46,699 --> 00:05:48,700
You serious about this file here, Ray?
106
00:05:48,701 --> 00:05:51,069
Seen more information
written on bathroom stalls.
107
00:05:51,070 --> 00:05:52,337
Most of his file's been redacted.
108
00:05:52,338 --> 00:05:53,705
It's a, uh, safety protocol
109
00:05:53,706 --> 00:05:54,806
for government operatives.
110
00:05:54,807 --> 00:05:56,441
Okay, who is this guy, James Bond?
111
00:05:56,442 --> 00:05:57,771
Whitman was a former Navy SEAL.
112
00:05:57,772 --> 00:05:59,501
Okay, well, that would explain
his hard core escape.
113
00:05:59,502 --> 00:06:01,186
He swam 100 yards against the current
114
00:06:01,187 --> 00:06:02,725
in chains, never coming up for air.
115
00:06:02,726 --> 00:06:04,883
He cut the foot off the
guy he was chained to?
116
00:06:04,884 --> 00:06:07,085
That's bad-ass.
How'd he free his own hoof?
117
00:06:07,086 --> 00:06:08,820
Police found his bracelet in the woods,
118
00:06:08,821 --> 00:06:10,622
along with bits of his flesh and blood.
119
00:06:10,623 --> 00:06:11,823
He Ginsu'd his own foot?
120
00:06:11,824 --> 00:06:12,991
He didn't cut it off.
121
00:06:12,992 --> 00:06:14,993
He cut it, pulled a ballerina squeeze.
122
00:06:14,994 --> 00:06:16,795
Compromising restraints through
123
00:06:16,796 --> 00:06:19,475
minor self-mutilation,
using blood as lubricant.
124
00:06:19,476 --> 00:06:21,910
It's standard P.O.W.
training for Special Ops.
125
00:06:21,911 --> 00:06:24,235
- Hey, dingus, pay attention.
- Hmm? Hmm.
126
00:06:24,328 --> 00:06:26,991
It says Whitman left the Navy
for a company named Alastor.
127
00:06:26,992 --> 00:06:28,656
It's a private security company.
128
00:06:28,657 --> 00:06:30,842
No, it's more like a
paramilitary organization.
129
00:06:30,843 --> 00:06:32,444
These guys are
contracted by Uncle Sam
130
00:06:32,445 --> 00:06:33,812
for overseas covert missions
131
00:06:33,813 --> 00:06:35,914
our government don't
want their prints on.
132
00:06:35,915 --> 00:06:38,083
Make Blackwater look like the Cub Scouts.
133
00:06:38,084 --> 00:06:40,396
Well, Alastor is an
epithet the Greeks used
134
00:06:40,397 --> 00:06:42,872
to describe the bloodshed left
in the wake of the god of war,
135
00:06:42,873 --> 00:06:45,390
so, they went pretty direct
with the name, I guess.
136
00:06:45,391 --> 00:06:47,459
It's better than sending
mixed signals, though.
137
00:06:47,460 --> 00:06:49,728
Well, he has no immediate family.
This guy's a lone wolf.
138
00:06:49,729 --> 00:06:51,096
Well it's a pretty standard psych profile
139
00:06:51,097 --> 00:06:52,687
for somebody who join the
Green Berets, the SEALs,
140
00:06:52,688 --> 00:06:55,300
what have you... but this is not.
141
00:06:55,301 --> 00:06:56,768
Uh, prison med records say
142
00:06:56,769 --> 00:06:58,921
he has sporadic violent
outbursts, delusions,
143
00:06:58,922 --> 00:07:01,333
advanced paranoia,
forced psychiatric care.
144
00:07:01,334 --> 00:07:03,046
Well, his prison shrink's on the way.
145
00:07:03,047 --> 00:07:03,914
Okay, well, what am I supposed
146
00:07:03,915 --> 00:07:05,910
to do with this, Ray, when
his file is a black hole?
147
00:07:05,911 --> 00:07:08,349
I have a friend who works at
the Department of Defense.
148
00:07:08,350 --> 00:07:10,540
I'll see what she can pull
on Whitman's military file.
149
00:07:10,541 --> 00:07:11,750
All right, let's get to it.
150
00:07:11,751 --> 00:07:14,185
Whitman's a trained
assassin and a mental case.
151
00:07:14,186 --> 00:07:15,120
Get him off the streets.
152
00:07:20,850 --> 00:07:22,202
Oh. Damn it!
153
00:07:22,203 --> 00:07:24,366
Come on, man! This is cashmere.
154
00:07:24,367 --> 00:07:25,664
So sorry.
155
00:07:54,909 --> 00:07:57,294
This is a great way to start a day.
156
00:07:57,295 --> 00:08:00,914
- But I do know of a better way.
- I, uh...
157
00:08:00,915 --> 00:08:04,144
I would love to, but duty calls.
158
00:08:04,950 --> 00:08:06,317
You know, I hate it when you leave.
159
00:08:06,318 --> 00:08:07,885
I'll try to come back later.
160
00:08:07,886 --> 00:08:10,054
No. When you leave, leave.
161
00:08:10,055 --> 00:08:11,522
You know, when they take you.
162
00:08:11,523 --> 00:08:14,058
You're cute when you get
worked all up, and...
163
00:08:14,059 --> 00:08:17,128
it's been a while since a guy's
counted the minutes for me.
164
00:08:17,129 --> 00:08:18,863
It's kind of nice.
165
00:08:18,864 --> 00:08:21,399
You know, speaking of which,
you never told me exactly
166
00:08:21,400 --> 00:08:25,553
how many minutes or years
I'm gonna have to count.
167
00:08:26,972 --> 00:08:29,123
A while.
168
00:08:33,104 --> 00:08:35,349
But I can knock a month off today
169
00:08:35,350 --> 00:08:37,348
if you'd let me out of
this Kung-Fu grip, GI Joe.
170
00:08:37,349 --> 00:08:38,599
Yeah? Yeah.
171
00:08:40,452 --> 00:08:42,320
Hey, uh, before you abandon me again,
172
00:08:42,321 --> 00:08:43,521
I got a quick favor. Sure.
173
00:08:43,522 --> 00:08:45,586
I feel a little bit like
a dick even asking, but
174
00:08:45,587 --> 00:08:47,555
I have this cousin, Tommy Fitzgerald.
175
00:08:47,556 --> 00:08:48,655
We're like brothers.
176
00:08:48,656 --> 00:08:50,499
Haven't seen the guy in ten years.
177
00:08:50,500 --> 00:08:52,930
He's been in and out of
AA, fell off the map.
178
00:08:52,931 --> 00:08:56,334
I heard that he's back in
town here in New York,
179
00:08:56,335 --> 00:08:58,603
and I would love to find him.
180
00:08:59,090 --> 00:09:01,806
I'm not allowed access to
the Marshals' database.
181
00:09:01,807 --> 00:09:03,561
Oh, yeah, no. It's no biggie.
182
00:09:03,562 --> 00:09:05,062
I mean, I wasn't even sure if
it was something you could do.
183
00:09:05,063 --> 00:09:06,978
I-I... I wish I could.
184
00:09:06,979 --> 00:09:09,132
Yeah. See you later?
185
00:09:09,133 --> 00:09:10,782
Yeah.
186
00:09:10,783 --> 00:09:12,984
Mm-hmm.
Get out of here.
187
00:09:12,985 --> 00:09:15,086
Jonah Whitman's delusions
became even more acute
188
00:09:15,087 --> 00:09:17,155
despite all of my sessions with him.
189
00:09:17,156 --> 00:09:18,523
He was belligerent.
190
00:09:18,524 --> 00:09:20,525
He became violent on
more than one occasion.
191
00:09:20,526 --> 00:09:22,427
Why wasn't he moved to a psych ward?
192
00:09:22,428 --> 00:09:23,895
Because he was fully functioning.
193
00:09:23,896 --> 00:09:25,430
Made best efforts to
have him transferred,
194
00:09:25,431 --> 00:09:27,432
properly medicated, but as
you know, it's difficult
195
00:09:27,433 --> 00:09:29,167
to have someone committed
against their will.
196
00:09:29,168 --> 00:09:31,045
Especially if you have a
court-appointed attorney
197
00:09:31,046 --> 00:09:33,438
fresh out of law school,
eager to make their bones.
198
00:09:33,439 --> 00:09:34,291
Hate the lawyers.
199
00:09:34,292 --> 00:09:35,973
Transient psychotic symptoms,
200
00:09:35,974 --> 00:09:38,358
social withdrawal,
irritability, dysphoria.
201
00:09:38,359 --> 00:09:39,096
You had your hands full.
202
00:09:39,097 --> 00:09:40,244
To say the least.
203
00:09:40,245 --> 00:09:42,146
And all the textbook
symptoms of schizophrenia.
204
00:09:42,147 --> 00:09:43,948
Adult onset instances
have occurred in cases
205
00:09:43,949 --> 00:09:46,591
where individuals have suffered
stress-induced mental breaks.
206
00:09:46,592 --> 00:09:50,154
So, being a Navy SEAL, Whitman
is right in the sweet spot.
207
00:09:50,155 --> 00:09:53,244
Did Whitman mention any places
he missed, people he trusts?
208
00:09:53,245 --> 00:09:55,126
Oh, he didn't trust anyone.
209
00:09:55,127 --> 00:09:56,394
He thought his cell was being bugged
210
00:09:56,395 --> 00:09:57,421
and that people were trying to kill him.
211
00:09:57,422 --> 00:09:59,163
Anyone specific?
212
00:09:59,164 --> 00:10:01,065
The warden, God, Santa Claus.
213
00:10:01,066 --> 00:10:03,167
In his case, everybody's a threat.
214
00:10:03,168 --> 00:10:05,436
If anyone's a threat, then nobody's safe.
215
00:10:05,437 --> 00:10:07,872
I need to be getting back to
Central State now for group.
216
00:10:07,873 --> 00:10:09,040
Thanks for coming in.
217
00:10:09,041 --> 00:10:10,691
Hey, Doc. Real quick.
218
00:10:10,692 --> 00:10:13,342
What is a Cornell grad
doing working at a prison?
219
00:10:13,343 --> 00:10:15,313
I don't mean to be rude, but
you don't see that every day.
220
00:10:15,314 --> 00:10:18,049
Leges sine moribus vane.
221
00:10:18,050 --> 00:10:19,183
Cornell's motto.
222
00:10:19,184 --> 00:10:20,818
"Lacking moral sense, laws are in vain."
223
00:10:20,819 --> 00:10:21,886
Just trying to give back.
224
00:10:21,887 --> 00:10:23,054
Thanks again.
225
00:10:23,055 --> 00:10:24,155
My pleasure.
226
00:10:24,156 --> 00:10:25,890
Hey, Ray, wait a minute.
Damien's postcard.
227
00:10:25,891 --> 00:10:29,671
I persevere. I excel.
Perstare et Praestare.
228
00:10:29,672 --> 00:10:31,296
Persevere and excel. That's NYU's motto.
229
00:10:31,297 --> 00:10:32,363
Oh, you think it's something?
230
00:10:32,364 --> 00:10:34,465
No, no, no.
I just really like talking in Latin.
231
00:10:34,466 --> 00:10:36,801
You know, you've been a really
moody bitch this morning.
232
00:10:36,802 --> 00:10:38,831
Now if you think it's
something about Damien,
233
00:10:38,832 --> 00:10:40,438
I want you to stay here
and figure it out.
234
00:10:40,439 --> 00:10:42,590
Have Jules work on it with you.
235
00:10:47,079 --> 00:10:48,546
I'll call you back.
236
00:10:48,547 --> 00:10:50,742
Pedestrian thinks they saw someone
237
00:10:50,743 --> 00:10:52,903
fitting Whitman's description
wearing a jacket
238
00:10:52,904 --> 00:10:54,535
in a parking lot in Paramus.
239
00:10:54,536 --> 00:10:55,767
Local PD interviewed the witness.
240
00:10:55,768 --> 00:10:56,882
They think it's a solid ID.
241
00:10:56,883 --> 00:10:59,112
What's by the lot? Uh, a strip mall.
242
00:10:59,113 --> 00:11:00,391
All right, tell local PD
243
00:11:00,392 --> 00:11:01,826
to hit every shop with
a photo of Whitman.
244
00:11:01,827 --> 00:11:04,323
I want to know where he was,
what he wanted, what he bought.
245
00:11:04,324 --> 00:11:05,785
You two, get to work.
246
00:11:10,881 --> 00:11:12,682
What's going on with you and Lowery?
247
00:11:13,044 --> 00:11:14,038
What? Nothing.
248
00:11:14,039 --> 00:11:15,807
Well, he's looking at you
with these puppy eyes
249
00:11:15,808 --> 00:11:18,372
during briefings, and he's a
little crankier than usual.
250
00:11:18,373 --> 00:11:19,310
I don't know. Right.
251
00:11:19,311 --> 00:11:20,648
I'm not a homeroom teacher.
252
00:11:20,649 --> 00:11:22,847
I want you both focused on work.
253
00:11:31,569 --> 00:11:33,132
Still no lights, Chase.
254
00:11:33,133 --> 00:11:35,126
That's 'cause I haven't
even started yet, honey.
255
00:11:35,127 --> 00:11:38,095
This house will be filled with
six-year-olds in one hour.
256
00:11:38,096 --> 00:11:39,423
We need electricity.
257
00:11:39,424 --> 00:11:42,616
I need a Scotch, pain in my ass.
258
00:11:45,633 --> 00:11:46,404
People are looking for you.
259
00:11:46,405 --> 00:11:48,940
Oh, and I'm looking for people.
260
00:11:48,941 --> 00:11:50,141
You're one of them.
261
00:11:50,142 --> 00:11:54,111
Tell me what I want to
know, and you might live.
262
00:11:54,112 --> 00:11:55,513
Who made the call?
263
00:11:55,514 --> 00:11:58,049
Please, listen to me.
264
00:11:58,050 --> 00:11:59,116
You're sick.
265
00:11:59,117 --> 00:12:00,084
You need help.
266
00:12:00,085 --> 00:12:01,519
You need to see a doctor.
267
00:12:01,520 --> 00:12:02,520
Yeah, I know.
268
00:12:02,521 --> 00:12:05,420
I need my meds, so I can keep quiet.
269
00:12:05,421 --> 00:12:06,791
Who made the call?
270
00:12:06,792 --> 00:12:08,793
I swear, I don't know what you want...
271
00:12:08,794 --> 00:12:10,494
Oh, my God, you're so early.
272
00:12:10,495 --> 00:12:12,179
Asher, Thomas is here.
273
00:12:14,238 --> 00:12:16,844
Please, my son's inside.
274
00:12:16,845 --> 00:12:20,554
Yeah, suddenly you care
about others, hmm?
275
00:12:45,054 --> 00:12:47,562
Honey, where's the electricity?
276
00:12:57,067 --> 00:12:58,000
Beheaded?
277
00:12:58,001 --> 00:12:59,068
Yeah.
278
00:12:59,069 --> 00:13:00,769
As in the dude's head is gone?
279
00:13:00,770 --> 00:13:02,298
Yeah, that's what
"Beheaded" Means, genius.
280
00:13:02,299 --> 00:13:03,837
And it looks like he took it with him.
281
00:13:03,838 --> 00:13:04,961
Beheaded?
282
00:13:04,962 --> 00:13:06,230
Let's hit the house to see who else
283
00:13:06,231 --> 00:13:07,459
might be on Whitman's hit list.
284
00:13:07,460 --> 00:13:09,245
Rawhide Ronnie's here.
285
00:13:09,246 --> 00:13:12,498
Who's ready for a balloon
saloon showdown?
286
00:13:15,352 --> 00:13:17,169
Why are the cops here?
287
00:13:17,246 --> 00:13:19,205
I'm gonna let you handle this one.
288
00:13:20,090 --> 00:13:21,440
That's a nice hat.
289
00:13:22,626 --> 00:13:24,927
Damien's target is an NYU student?
290
00:13:24,928 --> 00:13:25,995
Possibly.
291
00:13:25,996 --> 00:13:26,847
I just can't find the connection
292
00:13:26,848 --> 00:13:29,872
between NYU and this picture Babylon.
293
00:13:31,735 --> 00:13:34,951
And how-how can you say
you don't have feelings?
294
00:13:34,952 --> 00:13:35,863
You kissed me.
295
00:13:35,864 --> 00:13:37,866
I had been drinking.
296
00:13:37,867 --> 00:13:39,881
It was a thank you kiss,
297
00:13:39,882 --> 00:13:41,460
not a...
298
00:13:41,461 --> 00:13:43,112
big deal.
299
00:13:43,113 --> 00:13:46,215
I beg to differ 'cause it was
a big deal to me, obviously.
300
00:13:46,216 --> 00:13:47,349
And I know you, Julianne.
301
00:13:47,350 --> 00:13:48,448
You are not impulsive like that.
302
00:13:48,449 --> 00:13:49,973
Lloyd, it was just a kiss.
303
00:13:49,974 --> 00:13:51,437
I regret doing it.
304
00:13:53,123 --> 00:13:55,391
That came out wrong.
305
00:13:55,392 --> 00:13:57,293
I don't care, you know.
306
00:13:57,294 --> 00:14:00,162
It was a mistake, I just...
307
00:14:00,163 --> 00:14:03,282
As far as I'm concerned, it
is ancient history, and...
308
00:14:05,001 --> 00:14:07,002
Lloyd... Shh.
309
00:14:07,003 --> 00:14:08,304
I got it. I got it.
310
00:14:08,305 --> 00:14:09,772
It's history.
311
00:14:09,773 --> 00:14:11,574
It's history; that's
the Babylon reference.
312
00:14:11,575 --> 00:14:13,847
Uh, check out the NYU catalog for, um,
313
00:14:13,848 --> 00:14:17,354
ancient civilizations,
archeology, anthropology.
314
00:14:17,821 --> 00:14:18,758
"What is your condition?"
315
00:14:18,759 --> 00:14:20,116
Okay, so he sent this to me.
316
00:14:20,117 --> 00:14:21,584
He knows I'm a doctor.
317
00:14:21,585 --> 00:14:23,319
Is he pointing toward my
diagnosis of his condition
318
00:14:23,320 --> 00:14:26,205
or is it referencing another diagnosis?
319
00:14:27,032 --> 00:14:29,398
Search NYU and Esagil-kin-apli, please.
320
00:14:29,399 --> 00:14:30,423
E-s-a-g-I-l...
321
00:14:30,424 --> 00:14:31,861
Got it. Okay.
322
00:14:31,862 --> 00:14:34,130
Well, he was the godfather of,
uh, pharmacology in Babylon.
323
00:14:34,131 --> 00:14:36,866
He created the first diagnostics manual.
324
00:14:36,867 --> 00:14:39,602
No courses on him at NYU,
325
00:14:39,603 --> 00:14:43,289
but there is a book about
him at the NYU library.
326
00:14:46,343 --> 00:14:48,315
You can't leave.
We go off on our own all the time now,
327
00:14:48,316 --> 00:14:49,733
or haven't you been paying attention?
Not without
328
00:14:49,734 --> 00:14:50,902
Ray's permission.
329
00:14:50,903 --> 00:14:52,314
Ray wanted me to figure
out this postcard,
330
00:14:52,315 --> 00:14:52,889
which is what I'm doing.
331
00:14:52,890 --> 00:14:54,398
You're in my custody now.
332
00:14:54,399 --> 00:14:56,619
I'm not asking you. I'm telling you.
333
00:14:56,620 --> 00:14:58,024
Well, if you don't like it,
you can call the Marshals
334
00:14:58,025 --> 00:15:00,122
and report my escape.
335
00:15:00,123 --> 00:15:01,624
I'm just a con to you anyway.
336
00:15:12,047 --> 00:15:13,146
What are you, Spiderman?
337
00:15:13,147 --> 00:15:15,085
They got security cameras
all over the place.
338
00:15:15,238 --> 00:15:15,749
If you want to be
339
00:15:15,750 --> 00:15:18,073
on Big Brother's radar, be my guest.
340
00:15:18,074 --> 00:15:20,042
Why would they have security
cameras in a meeting room?
341
00:15:20,043 --> 00:15:21,889
See, guess I'm not
the only one who doesn't trust
342
00:15:21,890 --> 00:15:22,968
his employees.
343
00:15:25,615 --> 00:15:27,982
Hi, I'm Kendra Park, executive director.
344
00:15:27,983 --> 00:15:28,817
This is our
345
00:15:28,818 --> 00:15:30,734
chief of security, Richard Drake.
346
00:15:30,735 --> 00:15:31,442
How can Alastor assist
347
00:15:31,443 --> 00:15:33,622
the U.S. Marshals. Jonah Whitman.
348
00:15:33,623 --> 00:15:35,095
Name ring a bell? Of course, he was
349
00:15:35,096 --> 00:15:36,218
one of our consultants.
350
00:15:36,219 --> 00:15:38,827
He was let go for undisclosed
medical reasons.
351
00:15:38,828 --> 00:15:40,362
Another way of saying he went crazy?
352
00:15:40,363 --> 00:15:41,432
He lost his way.
353
00:15:41,433 --> 00:15:43,283
That's putting it mildly;
he escaped from prison,
354
00:15:43,284 --> 00:15:45,834
killed one of your
employees, Chase Lansing.
355
00:15:45,835 --> 00:15:47,002
When?
356
00:15:47,003 --> 00:15:48,704
A few hours ago.
357
00:15:48,705 --> 00:15:51,404
Our operatives experience things
that would break any man.
358
00:15:51,405 --> 00:15:53,242
We have programs set up to help,
359
00:15:53,243 --> 00:15:54,343
but sometimes they're not enough.
360
00:15:54,344 --> 00:15:55,744
Can you think of anyone he might target
361
00:15:55,745 --> 00:15:58,078
or reach out to? Not that I'm aware of.
362
00:15:58,079 --> 00:16:00,101
I'm sorry.
This is just a lot to take in.
363
00:16:00,740 --> 00:16:02,167
Whoa, whoa, what the hell is that?
364
00:16:03,253 --> 00:16:04,820
Ray, what the hell is that?
365
00:16:04,821 --> 00:16:07,823
Uh, we're having a minor security issue.
366
00:16:07,824 --> 00:16:08,791
Just wait here.
367
00:16:08,792 --> 00:16:10,250
We'll be back in few minutes.
368
00:16:10,251 --> 00:16:12,761
We have a Code 3 alarm.
369
00:16:12,762 --> 00:16:14,780
Proceed to your assigned sections.
370
00:16:18,182 --> 00:16:18,808
They're locked.
371
00:16:18,809 --> 00:16:20,003
Hey, Ray, you got to get your Hulk on
372
00:16:20,004 --> 00:16:20,962
and knock these doors down.
373
00:16:20,963 --> 00:16:23,172
This glass is one inch thick; impossible.
374
00:16:23,173 --> 00:16:24,745
- All right, then give me a credit card.
- For what?
375
00:16:24,746 --> 00:16:26,169
You gonna buy yourself
some new highballs?
376
00:16:26,170 --> 00:16:27,853
It's a retinal scanner.
377
00:16:27,854 --> 00:16:30,279
W-wait, Whitman knows the
security system here.
378
00:16:30,280 --> 00:16:31,914
That's why he took Chase's head.
379
00:16:31,915 --> 00:16:33,048
For his eyes.
380
00:16:33,049 --> 00:16:35,968
Whitman is here. Now.
381
00:16:43,927 --> 00:16:44,877
Aah!
382
00:16:50,267 --> 00:16:52,368
What you doing, Bleers?
383
00:16:52,369 --> 00:16:54,336
Trying to erase all the good
stuff before I can get it?
384
00:16:54,337 --> 00:16:57,006
Trying to protect our nation's
security before you compromise it.
385
00:16:57,007 --> 00:16:58,507
Please, you don't know
what you're doing.
386
00:16:58,508 --> 00:17:00,643
I know, I'm crazy.
387
00:17:00,644 --> 00:17:03,078
But I have a gun, so sit down.
388
00:17:03,079 --> 00:17:04,713
All right.
389
00:17:04,714 --> 00:17:06,815
Pull up the files on the Yemen operation.
390
00:17:06,816 --> 00:17:08,017
That's a ton of data.
391
00:17:08,018 --> 00:17:08,917
Now.
392
00:17:08,918 --> 00:17:10,919
Even the phones all lock down.
393
00:17:10,920 --> 00:17:12,389
Shut off all outgoing signals.
394
00:17:12,390 --> 00:17:13,756
I can't even use my cell phone.
395
00:17:13,757 --> 00:17:15,324
You don't think that
means they caught him?
396
00:17:15,325 --> 00:17:16,992
Dude, they're gonna cut our heads off.
397
00:17:16,993 --> 00:17:18,025
Sorry for the inconvenience.
398
00:17:18,026 --> 00:17:19,666
Where the hell do you get
off, locking us in here?
399
00:17:19,667 --> 00:17:21,082
I suggest you knock it down a peg.
400
00:17:21,083 --> 00:17:22,665
How about I knock you down a peg?
401
00:17:22,666 --> 00:17:23,932
I know you got Whitman in here.
402
00:17:23,933 --> 00:17:25,210
If Mr. Whitman were on our premises,
403
00:17:25,211 --> 00:17:26,465
he would be in custody.
404
00:17:26,466 --> 00:17:28,331
I'm getting a warrant for
all your security footage.
405
00:17:28,332 --> 00:17:29,765
Access to our database requires
406
00:17:29,766 --> 00:17:31,573
a clearance level you've never heard of.
407
00:17:31,574 --> 00:17:34,677
And certainly one not granted
to convicts or dirty cops.
408
00:17:34,678 --> 00:17:36,045
Not to someone associated
409
00:17:36,046 --> 00:17:37,946
with five homicides?
410
00:17:37,947 --> 00:17:40,115
We can prove you did them.
411
00:17:40,116 --> 00:17:41,317
Or to someone whose great-grandfather
412
00:17:41,318 --> 00:17:43,285
had ties to the IRA. Right?
413
00:17:43,286 --> 00:17:45,120
Seamus?
414
00:17:45,121 --> 00:17:46,689
I thought your real name was Sean.
415
00:17:46,690 --> 00:17:49,448
I so much get a hint that
you're aiding Whitman,
416
00:17:49,449 --> 00:17:52,006
your next government job will be
breaking rocks at Leavenworth.
417
00:17:52,007 --> 00:17:53,834
Such anger, but not surprising
418
00:17:53,835 --> 00:17:56,034
coming from someone whose
dad abandoned him at three.
419
00:17:56,035 --> 00:17:57,735
And whose mother put him in foster care
420
00:17:57,736 --> 00:17:59,218
because she couldn't handle him.
421
00:17:59,818 --> 00:18:00,919
We're in their house, Ray.
422
00:18:01,541 --> 00:18:03,834
What the hell is going on here?
423
00:18:03,835 --> 00:18:04,843
You're excused.
424
00:18:04,844 --> 00:18:05,695
Now.
425
00:18:09,212 --> 00:18:11,246
I'm sorry; he was
completely unprofessional.
426
00:18:11,247 --> 00:18:13,515
I'm asking once: where's Whitman?
427
00:18:13,516 --> 00:18:16,518
I can neither confirm nor deny
the source of the breach,
428
00:18:16,519 --> 00:18:19,955
but, uh, off the record, he was here.
429
00:18:19,956 --> 00:18:22,157
We've locked down the facility,
but there's no sign of him.
430
00:18:22,158 --> 00:18:24,693
In other words, he escaped
out from under your noses?
431
00:18:24,694 --> 00:18:26,427
Okay, well, why would Whitman
cut the head off a guy
432
00:18:26,428 --> 00:18:29,698
to break into a secure compound
where he could easily be ID'd?
433
00:18:29,699 --> 00:18:31,233
He dropped another body, didn't he?
434
00:18:31,234 --> 00:18:33,733
He killed our data analyst, Greg Bleers.
435
00:18:33,734 --> 00:18:35,337
All right, I don't want any roadblocks.
436
00:18:35,338 --> 00:18:37,072
I want to see that crime scene right now.
437
00:18:37,073 --> 00:18:39,141
Of course; I want to find
Whitman as badly as you do.
438
00:18:39,142 --> 00:18:41,810
Alastor might be able to turn
their back on him, but I can't.
439
00:18:41,811 --> 00:18:44,680
I hire these men, I send them
into dangerous situations.
440
00:18:44,681 --> 00:18:46,248
I have a responsibility to them.
441
00:18:46,249 --> 00:18:48,617
Help me help them.
442
00:18:48,618 --> 00:18:50,085
Please.
443
00:19:15,580 --> 00:19:17,880
All I'm saying is once
the government's got you
444
00:19:17,881 --> 00:19:20,408
in their crosshairs, that's it.
445
00:19:20,409 --> 00:19:22,121
We're in the machine now, man.
446
00:19:22,122 --> 00:19:24,076
I mean, can't another
unit get this guy, Ray?
447
00:19:24,077 --> 00:19:25,503
No, same as in the car: shut it.
448
00:19:25,504 --> 00:19:27,359
Where's Lowery?
449
00:19:27,360 --> 00:19:28,915
NYU library
450
00:19:28,916 --> 00:19:31,654
following up on a postcard clue.
451
00:19:31,655 --> 00:19:32,589
What about the strip mall?
452
00:19:32,590 --> 00:19:34,897
None of the proprietors
recall seeing Whitman,
453
00:19:34,898 --> 00:19:37,043
but there was an incident
at an Internet cafe
454
00:19:37,044 --> 00:19:38,951
with a man fitting Whitman's description.
455
00:19:38,952 --> 00:19:40,976
No firm ID, though. All right, tell ESU
456
00:19:40,977 --> 00:19:43,572
I want every e-mail from that
place read, checked and tracked.
457
00:19:43,573 --> 00:19:45,641
There's multiple computers,
so it could take a while.
458
00:19:45,642 --> 00:19:47,256
Uh, but I did find out
459
00:19:47,257 --> 00:19:48,994
something on Dr. Deitz.
460
00:19:48,995 --> 00:19:50,128
Whitman's prison shrink?
461
00:19:50,129 --> 00:19:52,601
He... When he was at Cornell,
462
00:19:52,602 --> 00:19:53,999
he was frat brothers
463
00:19:54,000 --> 00:19:56,118
with a Mr. Richard Drake,
who is currently...
464
00:19:56,119 --> 00:19:57,319
The biggest jag-off at Alastor.
465
00:19:57,320 --> 00:19:58,954
Yeah, we met the guy; he's charming.
466
00:19:58,955 --> 00:20:00,022
Son of a bitch.
467
00:20:00,023 --> 00:20:02,265
Deitz was planted in
the prison by Alastor.
468
00:20:02,360 --> 00:20:05,387
See? See, what was I just
saying about government?
469
00:20:05,483 --> 00:20:06,790
They stick a doc in Central State,
470
00:20:06,819 --> 00:20:09,261
they make Whitman look
crazy in case he talks,
471
00:20:09,408 --> 00:20:11,291
then try to dope him, so he don't talk.
472
00:20:11,342 --> 00:20:12,055
Talk about what?
473
00:20:12,121 --> 00:20:14,301
About whatever super-secret, black ops,
474
00:20:14,322 --> 00:20:16,352
oogity-boogity thing he knows about.
475
00:20:16,437 --> 00:20:17,181
I mean, think about it.
476
00:20:17,238 --> 00:20:19,598
If they knew everything
there was to know about us,
477
00:20:19,683 --> 00:20:22,231
I bet you they know some
top-shelf info, too;
478
00:20:22,316 --> 00:20:25,614
I'm telling you, this is Big
Brother's bigger brother right here.
479
00:20:30,283 --> 00:20:31,308
Hey.
480
00:20:34,613 --> 00:20:35,513
Everything okay?
481
00:20:35,605 --> 00:20:36,662
Yeah.
482
00:20:36,747 --> 00:20:39,043
Yeah, no...
483
00:20:39,086 --> 00:20:41,170
Listen,
484
00:20:41,330 --> 00:20:43,576
there are things that I've done
that I haven't been charged for,
485
00:20:43,650 --> 00:20:46,728
things that, if I were charged,
486
00:20:46,838 --> 00:20:50,523
my sentence would have
words, not numbers.
487
00:20:51,590 --> 00:20:53,172
Following me? I-I think so.
488
00:20:53,239 --> 00:20:55,272
Why are you telling me this?
489
00:20:55,346 --> 00:20:57,516
Because...
490
00:20:57,569 --> 00:20:59,078
Because despite what you know about me,
491
00:20:59,114 --> 00:21:01,168
you trust me, and...
492
00:21:01,214 --> 00:21:03,488
I trust you.
493
00:21:03,917 --> 00:21:06,651
Tommy Fitzgerald's address.
494
00:21:08,193 --> 00:21:11,333
I can't believe that you did this for me.
495
00:21:25,736 --> 00:21:26,604
Lose something, Shea?
496
00:21:26,685 --> 00:21:28,488
Sh...
497
00:21:31,376 --> 00:21:34,735
DOD files of the other SEALs who
followed Whitman to Alastor.
498
00:21:37,157 --> 00:21:38,472
I knew it.
499
00:21:39,711 --> 00:21:41,232
They bugged the bullpen.
500
00:21:41,323 --> 00:21:42,405
Call a Transpo.
501
00:21:42,497 --> 00:21:44,212
I'm going back to Maybelle.
502
00:21:44,293 --> 00:21:45,194
Whoa, what's going on?
503
00:21:45,263 --> 00:21:46,916
Alastor bugged the bullpen. That's ours.
504
00:21:46,958 --> 00:21:49,312
Marshals bugged the office when
the team first formed, genius.
505
00:21:49,366 --> 00:21:50,693
Whoa, this is your bug?
506
00:21:50,778 --> 00:21:52,234
Yeah, they've been off for months.
507
00:21:52,497 --> 00:21:54,071
Think I found something.
508
00:21:54,126 --> 00:21:57,499
When you said that Whitman killed
Greg Bleers, Alastor's data analyst,
509
00:21:57,545 --> 00:21:59,075
I thought, um...
Well, I thought that maybe
510
00:21:59,136 --> 00:22:01,305
he was after something more than revenge.
511
00:22:01,382 --> 00:22:03,869
They have got more firewalls
than the devil's bedroom,
512
00:22:03,936 --> 00:22:06,351
so ESU couldn't see what was taken,
513
00:22:06,517 --> 00:22:08,931
but there was a massive
download of information
514
00:22:08,981 --> 00:22:11,141
from their main server the
same time you were there.
515
00:22:11,187 --> 00:22:12,326
We're gonna need everybody on this.
516
00:22:12,400 --> 00:22:15,075
Call Lloyd, tell him the
postcard is gonna have to wait.
517
00:22:44,751 --> 00:22:46,181
You know, there's some
tin foil in the kitchen
518
00:22:46,231 --> 00:22:48,447
if you want to make
yourself a little hat.
519
00:22:48,586 --> 00:22:50,401
Stop the nonsense, get back to work.
520
00:22:50,471 --> 00:22:53,657
Hey, Ray, Lloyd's phone keeps
going straight to voice mail.
521
00:22:53,764 --> 00:22:56,472
Uh, probably turned it
off in the library.
522
00:22:56,495 --> 00:22:58,212
We're busting our humps and
he's playing hooky-- nice.
523
00:22:58,261 --> 00:23:00,150
Maybe Alastor's men in
Black snatched him up.
524
00:23:00,216 --> 00:23:01,773
Who would want Lowery?
I don't even want him.
525
00:23:01,774 --> 00:23:03,246
But Whitman killed two of their guys.
526
00:23:03,287 --> 00:23:04,716
Then he steals files from them.
527
00:23:04,806 --> 00:23:06,558
They don't want us to catch
him, they want to kill him.
528
00:23:06,949 --> 00:23:08,939
Grabbing Lloyd slows us down.
529
00:23:08,999 --> 00:23:11,417
They probably got electrodes
hooked up to his brain right now.
530
00:23:11,477 --> 00:23:12,515
Yeah, unlikely.
531
00:23:12,559 --> 00:23:13,805
Well, then, to his nuts.
532
00:23:13,830 --> 00:23:14,843
If they can find them.
533
00:23:14,908 --> 00:23:15,958
As soon as Lloyd's phone is on,
534
00:23:16,014 --> 00:23:17,517
I want you to put a trace on it.
535
00:23:17,622 --> 00:23:18,966
Check this out.
536
00:23:20,503 --> 00:23:23,869
All the guys that were on Whitman's
team at Alastor are dead.
537
00:23:23,940 --> 00:23:25,254
Well, hajjis are good shots.
538
00:23:25,310 --> 00:23:28,280
No, but, but these, these
guys all died in the U.S.
539
00:23:28,335 --> 00:23:30,536
Thinking Whitman went
postal, killed his own men?
540
00:23:30,580 --> 00:23:32,596
You fight side by side with your boys,
541
00:23:32,642 --> 00:23:35,153
make it home safe and sound,
and then kill them?
542
00:23:35,259 --> 00:23:36,321
Doesn't make any sense.
543
00:23:36,376 --> 00:23:37,781
None, none of this makes sense.
544
00:23:37,848 --> 00:23:41,771
Okay. Brian Giannone-- stabbed
to death in a 2:00 A.M. mugging.
545
00:23:41,832 --> 00:23:45,579
Now, how does a, a crackhead
get the jump on a Navy SEAL?
546
00:23:45,635 --> 00:23:47,253
Eric Grossman-- heroin overdose,
547
00:23:47,307 --> 00:23:48,983
but he had no history of drug abuse
548
00:23:49,033 --> 00:23:50,963
and no prior criminal record.
549
00:23:51,064 --> 00:23:52,800
Lawrence Perry-- fishing accident.
550
00:23:52,886 --> 00:23:55,545
Okay, one, one person dies-- tragedy.
551
00:23:55,645 --> 00:23:57,065
Two-- coincidence.
552
00:23:57,146 --> 00:23:59,433
But three over 12 months?
553
00:23:59,508 --> 00:24:02,060
I mean, the whole time Whitman
is sitting in prison,
554
00:24:02,112 --> 00:24:03,350
hearing about all this.
555
00:24:03,425 --> 00:24:04,466
Thinking they're hits.
556
00:24:04,845 --> 00:24:05,772
Who's paranoid now?
557
00:24:05,918 --> 00:24:07,957
Okay, Lawrence Perry's
body was never found,
558
00:24:08,013 --> 00:24:10,943
just DNA from a chunk of
flesh that was in a opeller.
559
00:24:11,043 --> 00:24:13,425
Perry figured out Alastor
killed his boys,
560
00:24:13,495 --> 00:24:14,880
thought he was next,
561
00:24:14,926 --> 00:24:16,815
then he could have faked his own death.
562
00:24:16,868 --> 00:24:18,853
I mean, more of that
self-mutilation business.
563
00:24:18,913 --> 00:24:21,864
If Whitman was at that Internet cafe,
564
00:24:21,941 --> 00:24:23,586
maybe he was sending an e-mail.
565
00:24:24,049 --> 00:24:25,832
Who would a paranoid
schizophrenic reach out to?
566
00:24:25,907 --> 00:24:27,791
He'd only trust a member of his team.
567
00:24:27,861 --> 00:24:29,904
Like Perry if he's alive.
568
00:24:29,934 --> 00:24:31,808
Yeah, we find Perry, we find our runner.
569
00:24:32,246 --> 00:24:34,540
And where the hell is Lowery?
570
00:24:37,097 --> 00:24:39,412
Wake up, Doc.
571
00:24:40,133 --> 00:24:42,067
You can sleep when you're dead.
572
00:24:55,049 --> 00:24:55,924
The marshals know I'm missing,
573
00:24:55,990 --> 00:24:57,779
they're going to be here any minute.
574
00:24:58,820 --> 00:25:01,212
We both know that's not true.
575
00:25:01,624 --> 00:25:04,410
Cops will be by later to
wheel you out, though.
576
00:25:06,623 --> 00:25:08,628
You know, killing Charlie was
a really, really bad idea.
577
00:25:08,690 --> 00:25:11,207
Every law enforcement
agency in the country
578
00:25:11,252 --> 00:25:12,663
has a price on your head.
579
00:25:12,733 --> 00:25:14,110
You kill one middle-aged marshal
580
00:25:14,176 --> 00:25:15,984
and everybody gets their
panties in a bunch.
581
00:25:19,590 --> 00:25:21,457
Speaking of panties...
582
00:25:25,386 --> 00:25:27,021
No.
583
00:25:28,536 --> 00:25:30,592
Know you love games of chance.
584
00:25:31,171 --> 00:25:33,356
What do you say we raise
the stakes a bit?
585
00:25:40,540 --> 00:25:42,006
ESU pulled an e-mail.
586
00:25:42,076 --> 00:25:43,591
Isn't linked to any for-pay providers,
587
00:25:43,652 --> 00:25:44,795
credit cards, nothing.
588
00:25:44,837 --> 00:25:47,101
E-mail address is FM62?
589
00:25:47,155 --> 00:25:48,355
Some kind of radio station?
590
00:25:48,405 --> 00:25:52,778
Maybe, or, um, FM could be "Frogman" --
591
00:25:52,893 --> 00:25:54,362
nickname for a SEAL.
592
00:25:54,418 --> 00:25:56,392
'62 is the year the
SEALs were established.
593
00:25:56,455 --> 00:25:57,881
Message says, "See you soon."
594
00:25:57,912 --> 00:25:59,215
Think that's our guy
reaching out to Perry?
595
00:25:59,240 --> 00:26:00,953
Did you trace the receiver's ISP address?
596
00:26:01,029 --> 00:26:02,412
Mm-hmm, they're tracking it now.
597
00:26:02,501 --> 00:26:03,990
Shouldn't take long.
598
00:26:08,647 --> 00:26:10,084
What?
599
00:26:15,720 --> 00:26:18,345
I kissed Lloyd.
600
00:26:20,125 --> 00:26:21,751
I knew it.
601
00:26:21,858 --> 00:26:22,739
Come on!
602
00:26:22,824 --> 00:26:24,240
It didn't mean anything,
603
00:26:24,270 --> 00:26:26,197
at least not to me.
604
00:26:26,293 --> 00:26:27,930
I told him that I didn't
have feelings for him
605
00:26:27,978 --> 00:26:29,249
and then he stormed out.
606
00:26:30,182 --> 00:26:31,888
Library said that a man
matching his description
607
00:26:31,944 --> 00:26:32,872
left an hour ago.
608
00:26:32,936 --> 00:26:33,927
And you're just telling me this now?
609
00:26:33,953 --> 00:26:38,459
Because he was upset and
I think he may have run,
610
00:26:38,492 --> 00:26:39,293
and it's my fault.
611
00:26:39,322 --> 00:26:41,660
If he ran because of your
little office romance,
612
00:26:41,802 --> 00:26:43,490
we lose our jobs.
613
00:26:43,756 --> 00:26:47,084
Damn it, Jules, no one wanted me
to hire you because of your past.
614
00:26:47,158 --> 00:26:48,288
You know that?
615
00:26:48,359 --> 00:26:49,729
No one!
616
00:26:49,820 --> 00:26:51,626
I vouched for you.
617
00:27:09,609 --> 00:27:11,338
You know you're trespassing?
618
00:27:11,641 --> 00:27:14,220
You know your breath stinks, Perry?
619
00:27:20,523 --> 00:27:22,763
Boating accident my ass.
620
00:27:24,747 --> 00:27:26,526
When I read they couldn't find your body,
621
00:27:26,556 --> 00:27:27,778
I knew you'd be here.
622
00:27:27,828 --> 00:27:28,996
Yeah, it's real good to see you.
623
00:27:31,015 --> 00:27:32,327
Shit's really hit the fan, huh?
624
00:27:32,367 --> 00:27:34,288
Not like the shit we're gonna lay on 'em.
625
00:27:35,079 --> 00:27:36,294
You better clean yourself up.
626
00:27:36,348 --> 00:27:37,272
You look like hell.
627
00:27:37,339 --> 00:27:39,442
I'm not going after Alastor, Jonah.
628
00:27:40,132 --> 00:27:41,559
They already think I'm dead.
629
00:27:44,101 --> 00:27:45,076
You think I humped all the way out here
630
00:27:45,118 --> 00:27:47,767
for the exercise and the MREs?
631
00:27:49,100 --> 00:27:51,090
We got to take these guys out
632
00:27:51,794 --> 00:27:53,532
for what they did to our SEAL team,
633
00:27:53,612 --> 00:27:55,180
for what they made us do.
634
00:27:55,288 --> 00:27:57,310
I, I'm clean now.
635
00:27:57,520 --> 00:27:59,042
I'm a ghost to them.
636
00:27:59,453 --> 00:28:00,435
You can be, too,
637
00:28:00,505 --> 00:28:02,095
right here living in the
woods, you and me...
638
00:28:02,140 --> 00:28:03,689
Running.
639
00:28:03,774 --> 00:28:04,857
Hiding out in the sticks.
640
00:28:04,922 --> 00:28:06,596
What happened to the kid I fought with?
641
00:28:06,655 --> 00:28:08,214
He died in a boating accident.
642
00:28:08,302 --> 00:28:10,899
Well, I can't live with what
we did to those people,
643
00:28:12,246 --> 00:28:13,938
so give me the video.
644
00:28:15,167 --> 00:28:16,899
That's the only thing keeping me alive.
645
00:28:17,363 --> 00:28:18,642
I thought you were dead.
646
00:28:18,697 --> 00:28:20,071
If they ever find me,
647
00:28:20,156 --> 00:28:21,840
that video is my bargaining chip.
648
00:28:21,916 --> 00:28:23,936
That video is the bullet
to Alastor's heart,
649
00:28:24,005 --> 00:28:26,855
and I will knock you out and
tear this shack to splinters,
650
00:28:26,911 --> 00:28:28,210
but I'm not leaving without it.
651
00:28:29,681 --> 00:28:31,341
It's in the woods...
652
00:28:32,270 --> 00:28:34,146
under a rock, behind a tree, I
don't know, I can't remember.
653
00:28:34,217 --> 00:28:35,033
You're really going to do this?
654
00:28:35,083 --> 00:28:36,590
They killed Grossman and Giannone, Jonah!
655
00:28:36,614 --> 00:28:38,013
And you hid up here!
656
00:28:41,677 --> 00:28:43,460
Well, I'm gonna do something about it.
657
00:28:47,039 --> 00:28:48,665
Jonah.
658
00:28:55,563 --> 00:28:57,257
It never leaves me.
659
00:28:58,715 --> 00:29:00,222
Till now, here.
660
00:29:01,651 --> 00:29:02,975
Good luck.
661
00:29:15,327 --> 00:29:16,917
Exciting, isn't it?
662
00:29:17,085 --> 00:29:20,332
Both of us finally able to
talk openly to one another,
663
00:29:21,487 --> 00:29:23,258
convict to convict.
664
00:29:24,251 --> 00:29:26,943
Tell me, Lloyd, what did it feel like
665
00:29:27,482 --> 00:29:30,191
selling drugs to support
your gambling habit,
666
00:29:30,298 --> 00:29:32,588
knowing that student died at your hands?
667
00:29:34,366 --> 00:29:35,952
Did you feel powerful?
668
00:29:36,727 --> 00:29:37,684
It felt awful.
669
00:29:37,750 --> 00:29:38,896
You're lying.
670
00:29:39,319 --> 00:29:41,096
I know what it feels like.
671
00:29:42,494 --> 00:29:45,488
There's a high that comes
with having total control.
672
00:29:47,974 --> 00:29:49,124
Then come the lows.
673
00:29:49,607 --> 00:29:51,270
The highs and lows aren't real, Damien,
674
00:29:51,335 --> 00:29:54,271
they are tricks your mind plays on you.
675
00:29:54,707 --> 00:29:56,543
You are anything but in control.
676
00:29:59,024 --> 00:30:01,958
All this time you pretended
to be better than me
677
00:30:02,927 --> 00:30:07,115
when, in reality, we're more
alike than you realize.
678
00:30:07,982 --> 00:30:10,298
Both smart, both misunderstood.
679
00:30:11,556 --> 00:30:13,228
Both murderers.
680
00:30:14,154 --> 00:30:15,491
A hand of cards
681
00:30:15,544 --> 00:30:17,831
was more important to you
than that girl's life.
682
00:30:18,737 --> 00:30:20,514
You're as evil as me, Doc.
683
00:30:22,738 --> 00:30:24,061
Maybe more.
684
00:30:24,625 --> 00:30:27,089
It was a mistake that I made,
685
00:30:27,153 --> 00:30:29,100
one that I will never make again.
686
00:30:30,782 --> 00:30:32,880
Let's see about that.
687
00:30:35,866 --> 00:30:37,216
I'll deal.
688
00:30:49,357 --> 00:30:50,910
Get it over with, kill me.
689
00:30:51,361 --> 00:30:52,293
We're not from Alastor.
690
00:30:52,352 --> 00:30:53,521
I'm a U.S. Marshal.
691
00:30:56,724 --> 00:30:57,438
If you're looking for Whitman,
692
00:30:57,552 --> 00:30:58,549
I don't know where he is.
693
00:30:58,628 --> 00:30:59,771
Listen, Whitman's in serious trouble.
694
00:30:59,825 --> 00:31:02,182
He stole data from Alastor;
now they want him dead.
695
00:31:02,855 --> 00:31:04,000
Maybe you want him dead.
696
00:31:04,069 --> 00:31:05,611
If we were Alastor, you
would have been clipped
697
00:31:05,676 --> 00:31:07,432
through the window at 80 yards.
698
00:31:07,516 --> 00:31:08,671
Am I right?
699
00:31:08,725 --> 00:31:10,253
Come on, do we really
look like operatives?
700
00:31:10,302 --> 00:31:11,688
You want Whitman to live?
701
00:31:12,037 --> 00:31:13,437
Tell us what you know.
702
00:31:15,540 --> 00:31:18,696
About four years ago we were in Yemen.
703
00:31:19,638 --> 00:31:22,569
Orders were to eliminate a
safe house full of insurgents,
704
00:31:22,832 --> 00:31:24,346
so we light the place up.
705
00:31:25,116 --> 00:31:28,733
Smoke clears, and the
so-called insurgents
706
00:31:28,820 --> 00:31:30,123
are actually tribal elders
707
00:31:30,220 --> 00:31:32,200
who were about to vote down a
measure to run an oil pipeline
708
00:31:32,270 --> 00:31:34,221
from their village to Uzbekistan.
709
00:31:34,688 --> 00:31:37,749
Alastor was hired to fix the situation.
710
00:31:37,916 --> 00:31:39,890
Me, Whitman, the others--
711
00:31:40,496 --> 00:31:42,712
we slaughtered innocent people.
712
00:31:44,626 --> 00:31:47,399
Alastor backpedaled, but
we knew what they'd done.
713
00:31:47,999 --> 00:31:50,550
So they decided to keep you all quiet.
714
00:31:52,636 --> 00:31:53,996
We thought we had insurance.
715
00:31:54,062 --> 00:31:57,464
We wear these small video cameras
on our helmets during operations.
716
00:31:57,856 --> 00:32:01,208
Whitman had me download film from
the massacre onto a jump drive.
717
00:32:01,393 --> 00:32:04,159
We thought we were safe
and could live our lives.
718
00:32:04,225 --> 00:32:06,289
Outfits like Alastor
don't leave loose ends,
719
00:32:06,365 --> 00:32:08,545
so Grossman and Giannone were taken out
720
00:32:09,207 --> 00:32:11,043
and you faked your death because
you thought you were next.
721
00:32:11,088 --> 00:32:13,138
When I read about
Whitman's escape online,
722
00:32:13,189 --> 00:32:14,633
I knew he'd eventually come for me.
723
00:32:15,252 --> 00:32:19,282
He had two goals: get the
videotape-- which I gave him--
724
00:32:19,760 --> 00:32:21,516
and find out who ordered the Yemen hits.
725
00:32:21,599 --> 00:32:23,802
That was the video he
downloaded at Alastor?
726
00:32:24,326 --> 00:32:26,914
Enough dirt on 'em to get
'em all hung at The Hague--
727
00:32:27,626 --> 00:32:30,983
Richard Drake, Kendra Park, all of 'em.
728
00:32:38,020 --> 00:32:39,154
Deputy Zancanelli.
729
00:32:39,210 --> 00:32:41,864
I knew I couldn't trust you once I
found out about Whitman's shrink.
730
00:32:41,914 --> 00:32:43,528
I don't have time for wild goose chases.
731
00:32:43,593 --> 00:32:46,047
I am dealing with matters
of national security here.
732
00:32:46,098 --> 00:32:48,498
No, you're dealing with
matters of covering your ass.
733
00:32:48,932 --> 00:32:50,982
As much as I would like to bring
you up on murder charges,
734
00:32:51,048 --> 00:32:52,644
my authority doesn't extend to Yemen,
735
00:32:52,698 --> 00:32:54,659
but I'm obligated to offer you protection
736
00:32:54,734 --> 00:32:56,950
from a fugitive who I think
is coming after you.
737
00:32:57,035 --> 00:33:00,459
Well, if he finds me, let's
hope there isn't gunplay.
738
00:33:00,554 --> 00:33:02,132
Somebody could get hurt.
739
00:33:09,656 --> 00:33:11,868
One guard on the whole house?
740
00:33:12,011 --> 00:33:13,347
This is Whitman we're dealing with.
741
00:33:13,437 --> 00:33:15,457
- I want two on every door!
- Yes, ma'am.
742
00:33:17,521 --> 00:33:19,017
Don't do this.
743
00:33:19,098 --> 00:33:20,719
You could leave now and just disappear.
744
00:33:21,599 --> 00:33:22,989
Boring.
745
00:33:23,388 --> 00:33:24,198
This isn't about her.
746
00:33:24,259 --> 00:33:25,509
Okay, it's me that you want.
747
00:33:26,809 --> 00:33:28,831
And I thought I had a big ego.
748
00:33:29,164 --> 00:33:30,130
Then why all the postcards?
749
00:33:30,206 --> 00:33:31,364
Why all the attention?
750
00:33:31,414 --> 00:33:34,087
Because the mind forgets, Doctor.
751
00:33:35,121 --> 00:33:36,488
You needed constant reminders
752
00:33:36,535 --> 00:33:38,635
that there's a man walking this earth
753
00:33:38,711 --> 00:33:41,219
who was-- is-- and will continue to be
754
00:33:41,293 --> 00:33:43,142
superior to you in every way.
755
00:33:43,187 --> 00:33:44,834
Then be superior, and let her go.
756
00:33:44,920 --> 00:33:46,237
Show me that you're in control.
757
00:33:46,349 --> 00:33:48,573
Whether she lives or
dies is not up to me.
758
00:33:49,768 --> 00:33:51,159
It's up to you.
759
00:33:51,897 --> 00:33:53,987
I believe poker's your game?
760
00:33:54,976 --> 00:33:57,059
You win, she lives.
761
00:33:58,970 --> 00:34:01,529
You lose...
762
00:34:01,986 --> 00:34:03,919
she dies.
763
00:34:18,285 --> 00:34:19,059
This is sector one.
764
00:34:19,131 --> 00:34:20,339
I need those men here now.
765
00:34:21,493 --> 00:34:23,124
Well, what's the ET..?
766
00:34:37,987 --> 00:34:40,057
I can see why you love this game.
767
00:34:40,649 --> 00:34:41,536
Sometimes it's skill,
768
00:34:41,627 --> 00:34:43,136
other times it's straight luck.
769
00:34:46,775 --> 00:34:48,329
All I have is ten high.
770
00:34:56,948 --> 00:34:58,677
Queen high.
771
00:34:59,225 --> 00:35:00,170
I win.
772
00:35:02,323 --> 00:35:03,778
Now please, let her go.
773
00:35:03,865 --> 00:35:04,746
I won.
774
00:35:04,895 --> 00:35:07,801
Ooh, you were so close.
775
00:35:08,558 --> 00:35:10,334
I wasn't close-- I won.
776
00:35:10,697 --> 00:35:13,456
But you forgot to take into account
the most important variable.
777
00:35:13,572 --> 00:35:15,059
I'm insane.
778
00:35:16,416 --> 00:35:19,883
Or have your already forgotten
your own diagnosis of me?
779
00:35:20,299 --> 00:35:21,271
We had a deal.
780
00:35:21,337 --> 00:35:22,740
Winning hand, losing hand--
781
00:35:22,781 --> 00:35:26,140
none of it matters, Lloyd,
because I have the upper hand.
782
00:35:35,663 --> 00:35:37,691
911. What's your emergency?
783
00:35:38,000 --> 00:35:40,036
Hello, this is Damien Fontleroy.
784
00:35:41,365 --> 00:35:44,945
I wanted to let you know I'm
about to add to my list.
785
00:35:45,902 --> 00:35:47,363
Feel free to trace the call.
786
00:35:47,432 --> 00:35:49,110
I'll leave the line open.
787
00:36:09,383 --> 00:36:11,192
No more games, Doc.
788
00:36:39,425 --> 00:36:41,145
All right, Whitman beat us here.
789
00:36:41,251 --> 00:36:42,721
Shea, you go downstairs, you go upstairs,
790
00:36:42,817 --> 00:36:43,793
I'm going to take the main floor.
791
00:36:44,115 --> 00:36:45,421
No, the only thing I'm taking
792
00:36:45,481 --> 00:36:47,489
is my black ass back to the SUV.
793
00:36:47,575 --> 00:36:48,652
Hey, Ray, they got Navy SEALS,
794
00:36:48,703 --> 00:36:50,948
kung fu ninja assassins
and shit up in there.
795
00:36:51,015 --> 00:36:52,761
That's the job, Seamus.
796
00:36:54,738 --> 00:36:57,716
Fine, but if you think I'm going
up in there empty-handed,
797
00:36:59,406 --> 00:37:01,016
you can swing on my black shillelagh.
798
00:37:01,077 --> 00:37:03,189
All right, fine. You take this.
799
00:37:04,800 --> 00:37:06,070
Just be smart.
800
00:37:09,556 --> 00:37:10,650
I want the drives.
801
00:37:10,699 --> 00:37:12,020
The video and the stuff you stole
802
00:37:12,059 --> 00:37:13,706
or your head matches your shoulder.
803
00:37:14,013 --> 00:37:15,907
It's in my sock.
804
00:37:16,334 --> 00:37:17,936
Nice try.
805
00:37:18,001 --> 00:37:19,583
Get it.
806
00:37:55,334 --> 00:37:58,021
So who did you e-mail--
your friend, Perry?
807
00:37:58,127 --> 00:38:00,056
I always wondered whether
or not he was dead.
808
00:38:00,288 --> 00:38:01,636
But it's academic,
809
00:38:01,747 --> 00:38:03,197
'cause he will be soon.
810
00:38:07,427 --> 00:38:09,002
You're lucky you're a woman
811
00:38:09,062 --> 00:38:10,372
or you'd be dead.
812
00:38:11,163 --> 00:38:14,141
Hey, relax, man. Relax.
813
00:38:14,441 --> 00:38:16,122
We're the good guys.
814
00:38:17,250 --> 00:38:18,630
Ambulance is on their way.
815
00:38:18,680 --> 00:38:20,298
Let me put some pressure on that.
816
00:38:23,312 --> 00:38:24,834
You know, I told 'em about Alastor.
817
00:38:24,885 --> 00:38:25,730
They called me crazy,
818
00:38:25,776 --> 00:38:28,760
and said I was paranoid, just
like they said you were.
819
00:38:28,832 --> 00:38:30,500
But we were right, weren't we?
820
00:38:31,023 --> 00:38:32,689
Listen to me.
821
00:38:33,137 --> 00:38:34,791
We don't have much time.
822
00:38:35,071 --> 00:38:36,557
Take these.
823
00:38:37,337 --> 00:38:38,868
As soon as they take me
away, they're gonna kill me
824
00:38:38,939 --> 00:38:40,812
'cause of what's on these drives.
825
00:38:41,114 --> 00:38:42,896
I'm trusting them with you.
826
00:38:43,167 --> 00:38:44,596
Keep them safe.
827
00:38:50,209 --> 00:38:51,975
You okay?
828
00:38:52,897 --> 00:38:54,206
Yeah.
829
00:38:57,729 --> 00:38:58,561
Hold up.
830
00:38:58,637 --> 00:39:00,189
John Franklin, CIA.
831
00:39:00,319 --> 00:39:02,776
This is my associate, Vaughn,
from Alastor Corporation.
832
00:39:02,832 --> 00:39:04,606
Whitman has something that belongs to us.
833
00:39:04,691 --> 00:39:07,050
He's clean. We already searched him.
834
00:39:10,373 --> 00:39:11,950
Did you hear what I said?
835
00:39:13,762 --> 00:39:14,963
Don't let your last hours on earth
836
00:39:15,065 --> 00:39:17,151
be more difficult than they need to be.
837
00:39:17,216 --> 00:39:17,984
Where is it?
838
00:39:18,012 --> 00:39:19,015
Up your ass.
839
00:39:19,080 --> 00:39:20,928
Get your hands off my prisoner.
840
00:39:21,013 --> 00:39:23,044
Court ordered custodial transfer papers.
841
00:39:23,135 --> 00:39:24,373
Now he's my prisoner.
842
00:39:24,443 --> 00:39:26,012
Don't take him to Sacred Heart.
843
00:39:26,090 --> 00:39:27,846
Bring him to County General.
844
00:39:32,648 --> 00:39:34,093
Yeah, Jules?
845
00:39:48,070 --> 00:39:49,711
What's the location?
846
00:39:49,798 --> 00:39:51,636
No, no, no, no. Jules, we're too far out.
847
00:39:51,687 --> 00:39:52,661
You gotta go there.
848
00:39:52,757 --> 00:39:53,520
Okay?
849
00:39:53,587 --> 00:39:54,892
Stay in contact.
850
00:39:55,823 --> 00:39:57,323
What is it?
851
00:39:58,078 --> 00:39:59,580
It's Lowery.
852
00:40:15,240 --> 00:40:16,240
How you doing?
853
00:40:17,606 --> 00:40:18,960
Are you with the Marshals?
854
00:40:20,119 --> 00:40:21,558
Um... mm-hmm.
855
00:40:21,613 --> 00:40:23,135
Your guy's over here. Come on.
856
00:40:35,220 --> 00:40:37,047
Lloyd.
857
00:40:53,040 --> 00:40:55,073
Medic said physically he's fine,
858
00:40:55,162 --> 00:40:56,803
but what went on in there...
859
00:40:56,852 --> 00:40:58,233
Deputy Zancanelli?
860
00:40:59,250 --> 00:41:01,113
Inspector Bill Bergman, with HQ.
861
00:41:01,209 --> 00:41:03,087
Our system indicates a search
was run from a computer
862
00:41:03,157 --> 00:41:06,153
in this office on a man
named Tommy Fitzgerald.
863
00:41:06,652 --> 00:41:07,950
I don't know the guy.
864
00:41:09,672 --> 00:41:10,793
Never heard of him. No.
865
00:41:10,934 --> 00:41:11,887
Why you asking?
866
00:41:11,962 --> 00:41:14,245
Fitzgerald's in a coma at
Saint Joe's right now.
867
00:41:14,335 --> 00:41:16,167
He was found at his house, badly beaten.
868
00:41:16,259 --> 00:41:17,547
- I'll see what I can do.
- Do that.
869
00:41:18,489 --> 00:41:21,483
Marshals are working in
conjunction with NYPD on this.
870
00:41:21,554 --> 00:41:23,982
When they reach out to you, we
expect your full cooperation.
871
00:41:24,067 --> 00:41:25,098
Sure thing.
872
00:41:36,626 --> 00:41:37,713
You bastard.
873
00:41:52,730 --> 00:41:55,489
No one should see what
you saw today, Lloyd.
874
00:41:55,692 --> 00:41:57,051
If you want to talk to somebody,
875
00:41:57,115 --> 00:41:59,654
whatever you need, I'll get it.
876
00:42:00,912 --> 00:42:02,221
I want off the team.
877
00:42:02,549 --> 00:42:03,688
Look, today was traumatic...
878
00:42:03,778 --> 00:42:07,023
Don't tell me what today was, Ray!
879
00:42:09,760 --> 00:42:11,427
I'm done with all of this.
880
00:42:12,876 --> 00:42:13,934
I quit.
881
00:42:32,121 --> 00:42:39,321
Original Sync by YYeTs
Corrected by honeybunny www.addic7ed.com
Re-Sync For WEB-DL
63644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.