All language subtitles for American.housewife.S03E20.KILLERS-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,550 --> 00:00:05,589 Packed your favorite... strawberries. 2 00:00:05,590 --> 00:00:08,341 Mom, strawberries aren't my favorite fruit anymore. 3 00:00:08,342 --> 00:00:09,879 Since when? 4 00:00:09,880 --> 00:00:12,380 Since I had the pleasure of tasting a tangelo. 5 00:00:12,388 --> 00:00:15,079 Now my top five fruits are, in order, 6 00:00:15,080 --> 00:00:17,659 tangelos, guava, tomatoes... 7 00:00:17,660 --> 00:00:19,129 they're a fruit, Google it... 8 00:00:19,130 --> 00:00:21,230 kiwi, and pluots. 9 00:00:22,022 --> 00:00:23,439 Got to love Westport. 10 00:00:23,440 --> 00:00:25,239 The closest I got to fresh fruit as a kid 11 00:00:25,240 --> 00:00:27,110 was wild cherry cough drops. 12 00:00:32,440 --> 00:00:33,560 Oh, no! 13 00:00:33,570 --> 00:00:34,979 Principal Ablin's gonna ask me 14 00:00:34,980 --> 00:00:37,620 to chaperone another one of Anna-Kat's class field trips! 15 00:00:37,621 --> 00:00:41,290 Katie, I need to speak to you 16 00:00:41,300 --> 00:00:46,129 about the field trip tomorrow. 17 00:00:46,130 --> 00:00:47,930 I got to come up with an excuse. 18 00:00:47,940 --> 00:00:49,399 What have I used in the past? 19 00:00:49,400 --> 00:00:51,459 I've done root canal. I've done malaria twice. 20 00:00:51,460 --> 00:00:53,419 I had my hip replaced at a very young age. 21 00:00:53,420 --> 00:00:54,680 Wait. 22 00:00:54,690 --> 00:00:56,359 I actually have a legitimate excuse 23 00:00:56,360 --> 00:00:57,599 for not going on the field trip! 24 00:00:57,600 --> 00:00:59,309 Katie, I was wondering if you w... 25 00:00:59,310 --> 00:01:00,839 I can't chaperone the field trip! 26 00:01:00,840 --> 00:01:02,100 I have a job! 27 00:01:02,110 --> 00:01:04,063 Ha! In your face! 28 00:01:04,064 --> 00:01:05,273 Why is it in my face? 29 00:01:05,274 --> 00:01:07,949 I don't know. You figure it out. You're the educator. 30 00:01:10,195 --> 00:01:13,240 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 31 00:01:19,872 --> 00:01:20,913 Long day at work? 32 00:01:20,914 --> 00:01:22,999 Long month at work. 33 00:01:23,000 --> 00:01:24,929 I have been working overtime 34 00:01:24,930 --> 00:01:27,545 planning the Founder's Day Fair. 35 00:01:27,546 --> 00:01:29,639 - What's that? - It is the fair in three weeks 36 00:01:29,640 --> 00:01:31,620 that celebrates the founding fathers of Westport. 37 00:01:32,340 --> 00:01:35,619 All I know is, I ordered a gluten-free funnel cake today, 38 00:01:35,620 --> 00:01:37,009 and part of me died. 39 00:01:37,010 --> 00:01:39,319 I could really use a big-time pony play session 40 00:01:39,320 --> 00:01:40,350 with you right now. 41 00:01:40,351 --> 00:01:41,934 Okay. Choose your filly. 42 00:01:41,935 --> 00:01:44,729 Where's Sir Sparkles? 43 00:01:44,730 --> 00:01:46,750 He died last month saving Sassy Sadie 44 00:01:46,760 --> 00:01:48,419 from drowning in the toilet. 45 00:01:48,420 --> 00:01:50,193 I begged him to learn how to swim. 46 00:01:50,194 --> 00:01:53,089 I don't recognize most of these ponies. 47 00:01:53,090 --> 00:01:55,320 I've gotten a lot of new ones lately. 48 00:01:55,330 --> 00:01:58,300 Here's my favorite... Major Cuddles! 49 00:01:58,310 --> 00:01:59,999 Major isn't just his rank, 50 00:02:00,000 --> 00:02:02,299 but also how I describe his hugs, 51 00:02:02,300 --> 00:02:03,999 because even though he's military, 52 00:02:04,000 --> 00:02:05,792 he's not emotionally distant. 53 00:02:05,793 --> 00:02:08,069 Anna-Kat, I'm sorry 54 00:02:08,070 --> 00:02:10,079 that I've been working nights and weekends 55 00:02:10,080 --> 00:02:12,109 and haven't been able to play with you as much. 56 00:02:12,110 --> 00:02:14,279 It's okay, Mom. I know you're busy. 57 00:02:14,280 --> 00:02:16,049 I actually don't expect you to be around, 58 00:02:16,050 --> 00:02:17,470 so I just assume you won't be. 59 00:02:17,471 --> 00:02:21,379 And the new number-one thing a mother never wants to hear is... 60 00:02:21,380 --> 00:02:23,289 what Anna-Kat just said. 61 00:02:23,290 --> 00:02:25,319 Till Oliver says, "We're putting you in a home. 62 00:02:25,320 --> 00:02:26,437 No cable." 63 00:02:28,460 --> 00:02:30,959 Did you know Sir Sparkles died? 64 00:02:30,960 --> 00:02:32,402 Oh, yeah. That was a rough one. 65 00:02:32,403 --> 00:02:33,569 He didn't have a will. 66 00:02:33,570 --> 00:02:35,299 His colts are still fighting over his estate. 67 00:02:35,300 --> 00:02:37,969 I used to know everything going on with her. 68 00:02:37,970 --> 00:02:39,409 I feel so disconnected. 69 00:02:39,410 --> 00:02:40,785 Don't be so hard on yourself. 70 00:02:40,786 --> 00:02:42,339 I bet you know all the pony names. 71 00:02:42,340 --> 00:02:43,700 Of course I do. I'm a good parent. 72 00:02:44,623 --> 00:02:46,582 ... married to another good parent. 73 00:02:46,583 --> 00:02:47,792 Mm-hmm. 74 00:02:47,793 --> 00:02:49,549 So, here we are... 75 00:02:49,550 --> 00:02:50,629 two good parents. 76 00:02:51,720 --> 00:02:54,380 I'm just having a hard time with the work/life balance thing. 77 00:02:54,383 --> 00:02:55,990 Look, we're lucky I can adjust my schedule 78 00:02:56,000 --> 00:02:57,759 and work out of the house more and be with the kids. 79 00:02:57,760 --> 00:02:58,979 When one of us is busy, 80 00:02:58,980 --> 00:03:00,596 the other can pick up the slack. We're a team. 81 00:03:00,597 --> 00:03:02,959 I know, but I still feel bad. 82 00:03:02,960 --> 00:03:04,319 Anna-Kat is getting older, 83 00:03:04,320 --> 00:03:06,599 and I don't want our relationship to become 84 00:03:06,600 --> 00:03:08,059 like my relationship with Taylor. 85 00:03:08,060 --> 00:03:09,599 What's wrong with that? 86 00:03:09,600 --> 00:03:10,869 Taylor, how you doing, honey? 87 00:03:10,870 --> 00:03:12,740 Get off my back, man! 88 00:03:14,020 --> 00:03:15,809 Well, if you want to spend more time with Anna-Kat, 89 00:03:15,810 --> 00:03:17,947 maybe you should chaperone the field trip instead of me. 90 00:03:17,948 --> 00:03:18,948 You're chaperoning? 91 00:03:18,949 --> 00:03:20,283 Yeah, Ablin called and asked me to go. 92 00:03:20,284 --> 00:03:23,849 Well, look at you... 93 00:03:23,850 --> 00:03:26,619 knowing pony names, chaperoning field trips. 94 00:03:26,620 --> 00:03:28,819 Part of the problem is, you're too nice of a dad. 95 00:03:28,820 --> 00:03:30,042 You need to be worse. 96 00:03:30,043 --> 00:03:31,127 When it comes to parenting, 97 00:03:31,128 --> 00:03:33,004 I don't go up to you... you come down to me. 98 00:03:33,005 --> 00:03:34,464 Why do I always have to come down to you? 99 00:03:34,465 --> 00:03:35,929 I don't do self-improvement. 100 00:03:35,930 --> 00:03:37,490 You knew that when you married me, bro. 101 00:03:42,740 --> 00:03:45,057 I don't feel well. 102 00:03:45,058 --> 00:03:46,894 Yeah, right! Go get dressed. 103 00:03:46,895 --> 00:03:48,260 I'm being serious! 104 00:03:48,270 --> 00:03:49,490 I've been throwing up all night. 105 00:03:49,500 --> 00:03:50,810 Why don't you ever believe me? 106 00:03:50,814 --> 00:03:52,523 - 'Cause you always fake being sick. - Mm-hmm. 107 00:03:52,524 --> 00:03:53,983 You're thinking of Mom and malaria. 108 00:03:53,984 --> 00:03:55,229 I do do that. 109 00:03:55,230 --> 00:03:57,300 I swear... I'm really sick. 110 00:03:57,920 --> 00:03:59,160 Trip is going to Thunder Park 111 00:03:59,170 --> 00:04:00,698 for senior ditch day, and I want to go. 112 00:04:00,699 --> 00:04:01,783 So fake being sick. 113 00:04:01,784 --> 00:04:03,819 I fake being sick way too many times. 114 00:04:03,820 --> 00:04:05,453 Unless I barf up some arthritis... 115 00:04:05,454 --> 00:04:07,399 - That's not a thing. - ... then Mom and Dad won't buy it. 116 00:04:07,400 --> 00:04:08,414 I need your help. 117 00:04:10,800 --> 00:04:12,999 They might not buy you being sick, 118 00:04:13,000 --> 00:04:14,599 but they will if we both are sick. 119 00:04:14,600 --> 00:04:15,879 Wait... you're sick? 120 00:04:15,880 --> 00:04:17,539 That's great! Then you can get me sick! 121 00:04:17,540 --> 00:04:18,639 Quick... sneeze in my mouth. 122 00:04:18,640 --> 00:04:21,379 No! I'll also fake being sick. 123 00:04:21,380 --> 00:04:22,389 Oh. 124 00:04:22,390 --> 00:04:24,509 They'll never think we're both lying. 125 00:04:24,510 --> 00:04:25,659 But if I do this for you, 126 00:04:25,660 --> 00:04:27,892 you guys need to take me and Cooper to Thunder Park. 127 00:04:27,893 --> 00:04:29,249 Fine. 128 00:04:29,250 --> 00:04:30,269 What's the plan? 129 00:04:32,650 --> 00:04:34,190 I've been throwing up all night. 130 00:04:34,191 --> 00:04:35,733 Oh, no. Taylor, too. 131 00:04:35,734 --> 00:04:36,859 Geez, if they're both sick, 132 00:04:36,860 --> 00:04:38,770 then maybe Taylor is not lying after all. 133 00:04:38,779 --> 00:04:40,019 Maybe they have food poisoning. 134 00:04:41,020 --> 00:04:42,719 Just follow my lead. 135 00:04:42,720 --> 00:04:43,741 Hey, Mom? 136 00:04:43,742 --> 00:04:45,519 Can I have this yogurt smoothie 137 00:04:45,520 --> 00:04:46,530 I found in the fridge? 138 00:04:46,537 --> 00:04:47,539 Sure. 139 00:04:47,540 --> 00:04:49,413 Great. It looks delicious. 140 00:04:49,414 --> 00:04:51,159 Hey, Taylor, you want to share 141 00:04:51,160 --> 00:04:53,009 this yogurt smoothie I found in the fridge? 142 00:04:53,010 --> 00:04:54,168 It looks delicious. 143 00:04:54,169 --> 00:04:56,213 Sure. It looks delicious. 144 00:04:57,840 --> 00:04:59,959 Oh, no! It's expired. 145 00:04:59,960 --> 00:05:01,419 Oh, who cares? 146 00:05:01,420 --> 00:05:03,539 Mom always said it's okay to eat expired food 147 00:05:03,540 --> 00:05:05,010 if it's in the two-week buffer zone. 148 00:05:05,640 --> 00:05:07,720 Oh, well. Bottoms up. 149 00:05:08,150 --> 00:05:10,893 You guys are total idiots for drinking that expired smoothie. 150 00:05:10,894 --> 00:05:12,228 But it was in the buffer zone! 151 00:05:12,229 --> 00:05:13,688 - Did you smell it? - No. 152 00:05:13,689 --> 00:05:15,529 Everyone knows you got to smell it 153 00:05:15,530 --> 00:05:16,959 if it's in the buffer zone. 154 00:05:16,960 --> 00:05:18,700 That is buffer zone 101. 155 00:05:18,710 --> 00:05:20,403 Back to bed. No school for you two today. 156 00:05:20,404 --> 00:05:22,220 I'm sorry I can't stay and take care of them. 157 00:05:22,280 --> 00:05:23,529 I have to go on Anna-Kat's field trip. 158 00:05:23,530 --> 00:05:24,560 Oh, don't worry, Dad. 159 00:05:24,570 --> 00:05:26,019 Oliver and I can take care of each other. 160 00:05:26,020 --> 00:05:27,029 That's sweet. 161 00:05:27,030 --> 00:05:29,078 Stop being the nice parent. You're making me look bad. 162 00:05:29,079 --> 00:05:30,454 You could try being the nice parent. 163 00:05:30,455 --> 00:05:31,809 We can't change it up now, Greg. 164 00:05:31,810 --> 00:05:34,009 - We are in this way too deep. - Hmm. 165 00:05:35,480 --> 00:05:38,749 I need some advice on what to do with Anna-Kat. 166 00:05:38,750 --> 00:05:40,280 I don't have time to do the fun stuff 167 00:05:40,290 --> 00:05:42,519 that we usually do together because of work. 168 00:05:42,520 --> 00:05:44,385 Oh. I can totally relate to that. 169 00:05:44,386 --> 00:05:46,229 - Really? - That's not possible. 170 00:05:46,230 --> 00:05:47,930 Recently, I started spending 171 00:05:47,940 --> 00:05:49,099 more time at home with the kids, 172 00:05:49,100 --> 00:05:50,799 but then I felt like I was missing out 173 00:05:50,800 --> 00:05:52,436 on all this fun stuff at the country club. 174 00:05:52,437 --> 00:05:54,200 I felt bad for neglecting the club, 175 00:05:54,210 --> 00:05:56,240 so I started spending less time at home. 176 00:05:57,316 --> 00:05:58,566 Hmm. 177 00:05:58,567 --> 00:06:00,590 Katie, if you want to spend time with your kids, 178 00:06:00,600 --> 00:06:02,409 then sometimes that means doing things with them 179 00:06:02,410 --> 00:06:04,196 that you don't want to do... like chaperoning. 180 00:06:04,197 --> 00:06:05,879 But I already did that last year. 181 00:06:05,880 --> 00:06:08,951 Yeah, well, it's kind of like the mammogram of parenting. 182 00:06:08,952 --> 00:06:11,879 Ugh. Just another way they put the squeeze on us! 183 00:06:11,880 --> 00:06:13,719 I don't want to chaperone again. 184 00:06:13,720 --> 00:06:15,060 It was just a lot of me saying, 185 00:06:15,070 --> 00:06:16,759 "Don't wander off! Stay together! 186 00:06:16,760 --> 00:06:17,769 Don't climb on that!" 187 00:06:17,770 --> 00:06:19,059 "Don't tell your mom I hit you." 188 00:06:19,060 --> 00:06:21,159 But I did have fun with Anna-Kat. 189 00:06:21,160 --> 00:06:23,749 We sang songs on the bus, and we made up this game 190 00:06:23,750 --> 00:06:25,149 where we pretended not to know anything 191 00:06:25,150 --> 00:06:26,969 because it was our first day on Earth. 192 00:06:26,970 --> 00:06:28,769 - Example, please. - Mm. 193 00:06:28,770 --> 00:06:31,339 "What is this mysterious brown substance?" 194 00:06:31,340 --> 00:06:32,760 Yeah, I don't care anymore. 195 00:06:32,770 --> 00:06:34,539 Katie, there's no reason why you can't go 196 00:06:34,540 --> 00:06:36,605 on that field trip today and reconnect with Anna-Kat. 197 00:06:36,606 --> 00:06:38,139 You're right. 198 00:06:38,140 --> 00:06:39,690 - I'm gonna do it. - Great. 199 00:06:39,691 --> 00:06:40,776 When do they leave? 200 00:06:40,777 --> 00:06:42,359 10 minutes. 201 00:06:42,360 --> 00:06:44,380 - Damn! I got to go. - Oh. 202 00:06:45,280 --> 00:06:47,360 You didn't really hit a kid on a field trip, did you? 203 00:06:47,366 --> 00:06:48,519 Oh. 204 00:06:48,520 --> 00:06:49,640 Your son didn't tell you? 205 00:06:49,680 --> 00:06:52,929 Damn, you're a good mom! You didn't raise a narc! 206 00:06:58,660 --> 00:06:59,729 All right, kids. 207 00:06:59,730 --> 00:07:02,169 Everyone take your seats. We're leaving. 208 00:07:17,521 --> 00:07:19,959 Good morning, room 5! 209 00:07:19,960 --> 00:07:22,020 My name is Katie Otto, Anna-Kat's mom, 210 00:07:22,025 --> 00:07:24,289 and I am here to chaperone your field trip 211 00:07:24,290 --> 00:07:25,859 to Caldwell Farms. 212 00:07:25,860 --> 00:07:26,869 Katie, what are you doing here? 213 00:07:26,870 --> 00:07:28,199 I think my announcement one second ago 214 00:07:28,200 --> 00:07:29,400 was pretty clear about that. 215 00:07:29,408 --> 00:07:31,459 Yeah, but I took the day off from work to... 216 00:07:38,760 --> 00:07:40,719 What are you doing here? I thought you had a job. 217 00:07:40,720 --> 00:07:41,909 I do have a job. 218 00:07:41,910 --> 00:07:43,590 And I took a day off from that job 219 00:07:43,600 --> 00:07:44,909 to do an even more important job... 220 00:07:44,910 --> 00:07:46,674 to connect with my daughter. 221 00:07:46,675 --> 00:07:48,549 In your face. 222 00:07:48,550 --> 00:07:51,410 I will not have that in my face again. 223 00:07:52,514 --> 00:07:54,989 All right, let's get this field trip started 224 00:07:54,990 --> 00:07:57,119 with a little bus song. 225 00:07:57,120 --> 00:07:58,679 ♪ Hey, Mickey, you're so fine ♪ 226 00:07:58,680 --> 00:08:00,029 ♪ You're so fine, you blow my mind ♪ 227 00:08:00,030 --> 00:08:01,220 ♪ Hey, Mickey ♪ 228 00:08:01,250 --> 00:08:02,270 ♪ Hey, Mickey ♪ 229 00:08:02,290 --> 00:08:03,299 Come on, Anna-Kat! 230 00:08:03,300 --> 00:08:04,692 What are you doing? 231 00:08:04,693 --> 00:08:07,069 What is a bus ride without a sing-along? 232 00:08:07,070 --> 00:08:08,329 Come on, everybody! 233 00:08:08,330 --> 00:08:09,339 ♪ Hey, Mickey, you're so... ♪ 234 00:08:09,340 --> 00:08:10,879 ♪ Oh, Mickey, you're so fine ♪ 235 00:08:10,880 --> 00:08:12,219 ♪ You're the finest in my mind ♪ 236 00:08:12,220 --> 00:08:13,539 ♪ Hey, Mickey ♪ 237 00:08:13,540 --> 00:08:14,840 Hey, Mickey! 238 00:08:14,860 --> 00:08:17,830 Dude! What are you doing? 239 00:08:17,831 --> 00:08:20,549 Mom always said to dance like no one's watching and... 240 00:08:20,550 --> 00:08:22,044 to sleep like nobody's watching. 241 00:08:23,211 --> 00:08:24,219 I had trouble sleeping. 242 00:08:24,220 --> 00:08:25,919 I thought people were watching me. 243 00:08:25,920 --> 00:08:28,679 Sorry. Ablin ruined everything. 244 00:08:28,680 --> 00:08:30,119 Yeah. 245 00:08:30,120 --> 00:08:31,759 Mother always said that, too. 246 00:08:35,265 --> 00:08:36,891 The smoothie plan worked perfectly. 247 00:08:36,892 --> 00:08:38,799 Sometimes I think about using my powers for good, 248 00:08:38,800 --> 00:08:40,899 and then I do stuff like this and I think... 249 00:08:40,900 --> 00:08:42,129 Nah. 250 00:08:42,130 --> 00:08:44,739 So, you drank expired yogurt and it didn't make you sick? 251 00:08:44,740 --> 00:08:45,770 How'd you pull that off? 252 00:08:45,776 --> 00:08:47,276 It wasn't really expired. 253 00:08:47,277 --> 00:08:48,487 So how'd you get sick? 254 00:08:48,488 --> 00:08:49,500 We faked it. 255 00:08:52,866 --> 00:08:55,743 You don't need to understand the plan for it to work. 256 00:08:55,744 --> 00:08:56,749 Oh, thank God. 257 00:08:56,750 --> 00:08:58,496 Cooper, how'd you get out of school today? 258 00:08:58,497 --> 00:09:01,089 Oh, I don't really have to worry about stuff like that. 259 00:09:01,090 --> 00:09:04,589 _ 260 00:09:05,900 --> 00:09:06,921 You get a boat! 261 00:09:06,922 --> 00:09:08,256 And you get a boat! 262 00:09:08,270 --> 00:09:09,999 And you get a boat! 263 00:09:14,971 --> 00:09:16,430 Oh, no. Dad's home. 264 00:09:16,431 --> 00:09:18,057 He's supposed to be on Anna-Kat's field trip! 265 00:09:18,058 --> 00:09:20,142 - Guys, go hide. - Why? Then I won't get to see your dad. 266 00:09:20,143 --> 00:09:21,150 That's the point. 267 00:09:22,896 --> 00:09:25,609 You don't need to understand the plan for it to work. 268 00:09:25,610 --> 00:09:27,340 Let's vámanos, compadre. 269 00:09:27,818 --> 00:09:30,319 Come on. We got to make ourselves look sick again. 270 00:09:39,955 --> 00:09:42,439 Hey, guys. I'm not going on Anna-Kat's field trip anymore, 271 00:09:42,440 --> 00:09:43,959 so I came home to see how you're doing. 272 00:09:43,960 --> 00:09:45,629 I still feel sick. 273 00:09:45,630 --> 00:09:48,170 I feel like Taylor reads... terrible. 274 00:09:48,171 --> 00:09:49,959 Oh, no. Sounds like you're getting worse. 275 00:09:49,960 --> 00:09:51,500 I better stay here and take care of you guys. 276 00:09:51,508 --> 00:09:54,209 Y-You shouldn't stay home just because we're sick. 277 00:09:54,210 --> 00:09:56,579 Why not grab some quality Greg time? 278 00:09:56,580 --> 00:09:58,179 Yeah, go catch a movie. 279 00:09:58,180 --> 00:10:00,379 There's two Ruth Bader Ginsburg films out. 280 00:10:00,380 --> 00:10:02,609 She's your celebrity hall pass, for God's sake. 281 00:10:02,610 --> 00:10:04,279 I'm happy to take care of you two. 282 00:10:04,280 --> 00:10:06,559 I'm gonna make you some of my mother's famous chicken soup. 283 00:10:06,560 --> 00:10:08,060 Do you know what the secret ingredient is? 284 00:10:08,066 --> 00:10:09,442 - Is it love? - Love? 285 00:10:10,040 --> 00:10:12,319 No. It's... 286 00:10:12,320 --> 00:10:14,320 I don't want to tell you anymore. 287 00:10:16,741 --> 00:10:18,599 Ugh. Now instead of ditch day, 288 00:10:18,600 --> 00:10:20,999 we have to stay home and pretend to be sick. 289 00:10:21,000 --> 00:10:23,470 Yeah, I know. I was here, too. 290 00:10:26,740 --> 00:10:29,039 Don't wander off. Stay together. 291 00:10:29,040 --> 00:10:30,679 Don't climb on that! 292 00:10:32,007 --> 00:10:34,609 Caldwell Farms is a fully functional 293 00:10:34,610 --> 00:10:36,635 fruit and animal farm. 294 00:10:36,636 --> 00:10:38,721 But not an "Animal Farm" 295 00:10:38,722 --> 00:10:41,949 like George Orwell's allegorical novella 296 00:10:41,950 --> 00:10:45,853 that criticized the rhetoric of the Russian Revolution. 297 00:10:47,990 --> 00:10:50,232 Always funny. Always. 298 00:10:50,233 --> 00:10:52,499 I'm also proud to point out 299 00:10:52,500 --> 00:10:55,799 Caldwell Farms' newest edition... 300 00:10:55,800 --> 00:10:58,539 this gorgeous gazebo 301 00:10:58,540 --> 00:11:01,599 built by none other than your Principal Ablin. 302 00:11:02,610 --> 00:11:03,679 Wow! 303 00:11:03,680 --> 00:11:05,497 Why would you build them a gazebo? 304 00:11:05,498 --> 00:11:06,679 Because I love it here, 305 00:11:06,680 --> 00:11:08,579 and I hope to be buried under it someday. 306 00:11:08,580 --> 00:11:10,252 So in your face. 307 00:11:10,253 --> 00:11:12,119 Well, my face is a shield, 308 00:11:12,120 --> 00:11:14,249 so it bounces off and hits your face twice as hard! 309 00:11:14,250 --> 00:11:15,382 Double face! 310 00:11:15,383 --> 00:11:16,759 Double face? 311 00:11:16,760 --> 00:11:18,459 That's the worst of all faces. 312 00:11:18,460 --> 00:11:21,759 Uh, now, before we move on to the petting zoo, 313 00:11:21,760 --> 00:11:23,474 does anyone have any questions? 314 00:11:23,475 --> 00:11:25,530 Yes. 315 00:11:26,600 --> 00:11:29,189 What are those things behind you? 316 00:11:30,070 --> 00:11:32,100 Uh... 317 00:11:32,110 --> 00:11:33,525 You mean the apples? 318 00:11:33,526 --> 00:11:35,569 Ooh! Apples! 319 00:11:35,570 --> 00:11:37,639 Very interesting. 320 00:11:37,640 --> 00:11:39,199 What do they do? 321 00:11:39,960 --> 00:11:42,009 They just... 322 00:11:42,010 --> 00:11:43,279 They're apples! 323 00:11:43,280 --> 00:11:45,319 Mom, no. Don't play First Day on Earth. 324 00:11:45,320 --> 00:11:46,740 Let's just go to the petting zoo. 325 00:11:46,748 --> 00:11:48,019 One second. 326 00:11:48,020 --> 00:11:50,650 Gerald, so, these apples, 327 00:11:50,660 --> 00:11:53,003 where are their parents? 328 00:11:53,004 --> 00:11:55,629 Well, I suppose... 329 00:11:55,630 --> 00:11:57,859 in a way, that's me. 330 00:11:57,860 --> 00:12:00,136 Mom, please stop! 331 00:12:00,880 --> 00:12:03,389 Does your mom really not know what apples are? 332 00:12:03,390 --> 00:12:04,959 She's just playing this dumb game 333 00:12:04,960 --> 00:12:06,399 that she thinks is funny 334 00:12:06,400 --> 00:12:10,146 but is definitely not funny. 335 00:12:13,108 --> 00:12:15,401 Anna-Kat, what is wrong?! 336 00:12:15,402 --> 00:12:16,479 Katie? 337 00:12:16,480 --> 00:12:18,510 See, you eat it. 338 00:12:19,990 --> 00:12:22,449 I know what a damn apple is, Ablin. 339 00:12:22,450 --> 00:12:24,109 You are gonna be buried under that gazebo 340 00:12:24,110 --> 00:12:25,160 sooner than you think. 341 00:12:27,290 --> 00:12:28,330 Excuse me. 342 00:12:29,791 --> 00:12:32,219 I just got off the phone with an old college friend 343 00:12:32,220 --> 00:12:34,429 who works in infectious diseases at the Mayo Clinic. 344 00:12:34,430 --> 00:12:35,859 He said that food poisoning 345 00:12:35,860 --> 00:12:37,506 from dairy products is very serious. 346 00:12:37,507 --> 00:12:38,769 I think it's out of our systems. 347 00:12:38,770 --> 00:12:39,839 It's not. 348 00:12:39,840 --> 00:12:41,009 But it will be. 349 00:12:41,010 --> 00:12:42,699 My friend gave very specific instructions 350 00:12:42,700 --> 00:12:44,596 on how to flush the toxins from your bodies. 351 00:12:44,597 --> 00:12:46,473 We're gonna sweat it out. 352 00:12:51,020 --> 00:12:52,856 How long do we have to stay in here like this? 353 00:12:52,857 --> 00:12:54,679 - Just an hour. - An hour?! 354 00:12:54,680 --> 00:12:57,401 No way! I look like I've been Chaka Khanned! 355 00:12:57,402 --> 00:12:58,610 You know who Chaka Khan is? 356 00:12:58,611 --> 00:13:00,889 Oh. That's a person? 357 00:13:00,890 --> 00:13:02,531 I thought it meant being electrocuted. 358 00:13:02,532 --> 00:13:04,890 Stay here. I'll be back to check on you in an hour. 359 00:13:06,930 --> 00:13:08,299 This sucks! 360 00:13:08,300 --> 00:13:10,159 I hate being sick! 361 00:13:10,160 --> 00:13:11,180 You're not really sick. 362 00:13:11,200 --> 00:13:12,790 Oh, yeah. 363 00:13:16,296 --> 00:13:18,005 - Hey. How's the trip going? - Terrible. 364 00:13:18,006 --> 00:13:20,909 I need the nice parent's perspective on the situation. 365 00:13:20,910 --> 00:13:23,439 I have been trying to have fun with Anna-Kat all day, 366 00:13:23,440 --> 00:13:24,849 but she keeps shutting me down. 367 00:13:24,850 --> 00:13:26,689 I've been doing our greatest hits... 368 00:13:26,690 --> 00:13:28,849 sang songs, First Day on Earth. 369 00:13:28,850 --> 00:13:31,310 Maybe you're trying too hard. Just be yourself. 370 00:13:31,311 --> 00:13:33,520 If I were myself, I wouldn't be on this field trip. 371 00:13:33,521 --> 00:13:35,229 It's Anna-Kat. You know what she likes... 372 00:13:35,230 --> 00:13:37,159 true crime fiction, the wrath of Mother Nature, 373 00:13:37,160 --> 00:13:39,652 YouTube videos of sleeping bears falling out of trees. 374 00:13:40,630 --> 00:13:42,460 And ponies. 375 00:13:42,470 --> 00:13:44,899 Maybe I'm not trying too hard, 376 00:13:44,900 --> 00:13:47,659 but, actually, I'm not trying hard enough. 377 00:13:47,660 --> 00:13:49,244 So the opposite of what I just said? 378 00:13:49,245 --> 00:13:50,919 I use you as a sounding board, Greg. 379 00:13:50,920 --> 00:13:52,680 I don't come to you for answers. 380 00:13:53,340 --> 00:13:55,409 I'll give you a Jolly Rancher 381 00:13:55,410 --> 00:13:57,550 if you help me bond with my kid. 382 00:13:58,600 --> 00:14:00,630 You're mine now. 383 00:14:04,720 --> 00:14:06,059 Now, step two. 384 00:14:06,060 --> 00:14:08,055 You need to put this all over your faces and bodies. 385 00:14:08,056 --> 00:14:09,629 - What is that? - It's a homemade salve 386 00:14:09,630 --> 00:14:11,266 of mustard, turmeric, and garlic. 387 00:14:11,267 --> 00:14:12,759 Now that the toxins are out, 388 00:14:12,760 --> 00:14:14,853 you need to put this in your pores immediately. 389 00:14:14,854 --> 00:14:16,981 That's not necessary, Dad. We're feeling much better. 390 00:14:16,982 --> 00:14:19,219 Do you guys know what alkaline-hepatitis-12 is? 391 00:14:19,220 --> 00:14:20,619 - No. - Well, you can get it 392 00:14:20,620 --> 00:14:21,629 if you don't do this. 393 00:14:29,702 --> 00:14:32,037 When you're done putting it on, get back in the bathroom. 394 00:14:33,250 --> 00:14:35,082 Okay, now you have to let the heat 395 00:14:35,083 --> 00:14:36,439 melt it into your pores. 396 00:14:36,440 --> 00:14:37,584 I'll be back in an hour. 397 00:14:42,966 --> 00:14:44,258 We're missing a lot of fun. 398 00:14:44,259 --> 00:14:45,635 Pictures can be deceiving. 399 00:14:45,636 --> 00:14:46,859 There's a video. 400 00:14:46,860 --> 00:14:48,679 This is the best time of my life! 401 00:14:48,680 --> 00:14:50,339 It's just one person. 402 00:14:50,340 --> 00:14:52,569 We're all having the best time of our lives! 403 00:14:57,105 --> 00:14:59,439 Hey, Anna-Kat, look who I just found! 404 00:14:59,440 --> 00:15:01,609 It is Major Cuddles! 405 00:15:01,610 --> 00:15:04,269 And he has come to life! 406 00:15:04,270 --> 00:15:05,460 Mom, no. 407 00:15:05,470 --> 00:15:07,649 Playing with toy ponies is one thing, 408 00:15:07,650 --> 00:15:10,659 but playing with real-life ponies 409 00:15:10,660 --> 00:15:12,077 is even better. 410 00:15:12,078 --> 00:15:14,190 You still play with toy ponies? 411 00:15:14,860 --> 00:15:16,089 No. 412 00:15:16,090 --> 00:15:17,833 Ponies are for babies. 413 00:15:17,834 --> 00:15:19,585 Ohh! Mrs. Otto. 414 00:15:19,586 --> 00:15:22,329 Please put Beverly back! 415 00:15:22,330 --> 00:15:23,769 She spooks easily 416 00:15:23,770 --> 00:15:26,133 a-and needs the structure of her corral. 417 00:15:26,134 --> 00:15:27,539 I don't know who Beverly is. 418 00:15:27,540 --> 00:15:28,960 This is Major Cuddles. 419 00:15:29,620 --> 00:15:32,890 Do you and your friends want to pet Major Cuddles? 420 00:15:35,510 --> 00:15:37,603 Can you stop? Please. 421 00:15:37,604 --> 00:15:38,849 Come on, Anna-Kat. 422 00:15:38,850 --> 00:15:40,772 I took the day off to hang out with you. 423 00:15:40,773 --> 00:15:42,232 Can we talk about this later? 424 00:15:42,233 --> 00:15:43,525 Why can't we talk about it now? 425 00:15:43,526 --> 00:15:45,360 Because you're ruining the field trip. 426 00:15:45,361 --> 00:15:47,329 I am not ruining the field trip. 427 00:15:47,330 --> 00:15:48,822 Am I, Major Cuddles? 428 00:15:54,871 --> 00:15:56,205 My gazebo! 429 00:15:56,206 --> 00:15:57,539 Beverly! 430 00:15:58,670 --> 00:16:01,711 Okay. Now I'm ruining the field trip. 431 00:16:02,700 --> 00:16:05,439 Beverly! Come back here, girl! 432 00:16:05,440 --> 00:16:07,299 Beverly, please come home! 433 00:16:07,300 --> 00:16:10,039 Maybe all of this yelling is scaring her. 434 00:16:10,040 --> 00:16:11,500 We should ease up for a sec. 435 00:16:11,510 --> 00:16:13,879 That's good advice for you, too. 436 00:16:13,880 --> 00:16:16,579 Hey! That is not fair. 437 00:16:16,580 --> 00:16:19,039 You know, the only reason that I came on this field trip 438 00:16:19,040 --> 00:16:21,689 was because I felt bad about working a lot lately 439 00:16:21,690 --> 00:16:23,440 and not spending enough time with you. 440 00:16:23,441 --> 00:16:25,567 You're just trying to force having fun with me. 441 00:16:25,568 --> 00:16:27,159 It is not forced. 442 00:16:27,160 --> 00:16:29,629 I am just trying to connect by doing things you like. 443 00:16:29,630 --> 00:16:32,469 First Day on Earth, singing "Mickey"... 444 00:16:32,470 --> 00:16:34,179 I don't like those things anymore. 445 00:16:34,180 --> 00:16:35,990 Well, what about ponies? 446 00:16:35,995 --> 00:16:38,330 You were just playing with your ponies yesterday at home. 447 00:16:38,331 --> 00:16:40,039 Yeah... at home. 448 00:16:40,040 --> 00:16:43,679 I don't need my friends knowing I still play with ponies. 449 00:16:43,680 --> 00:16:46,047 Can't you see how that can be embarrassing for me? 450 00:16:48,620 --> 00:16:49,967 Yeah. 451 00:16:49,968 --> 00:16:52,719 Mom, I've changed. I like different stuff now. 452 00:16:52,720 --> 00:16:53,790 I have new friends, 453 00:16:53,800 --> 00:16:55,720 and I just want to be like everyone else. 454 00:16:58,790 --> 00:17:01,399 It's almost time to go. 455 00:17:01,400 --> 00:17:03,199 I'm gonna go get on the bus. 456 00:17:11,610 --> 00:17:13,309 Well, we found Beverly. 457 00:17:13,310 --> 00:17:14,609 She's back in her corral, 458 00:17:14,610 --> 00:17:16,368 sleeping under four weighted blankets. 459 00:17:16,369 --> 00:17:20,749 Man. I blinked for a second, and she changed on me. 460 00:17:20,750 --> 00:17:23,079 No matter how many times it happens, 461 00:17:23,080 --> 00:17:24,960 I'm never ready for it. 462 00:17:24,961 --> 00:17:26,619 I know what you mean. 463 00:17:26,620 --> 00:17:29,259 I wasn't ready to lose my gazebo, but... 464 00:17:29,260 --> 00:17:30,299 here I am. 465 00:17:33,390 --> 00:17:35,529 I'll get you for this, Katie Otto. 466 00:17:38,099 --> 00:17:40,726 Okay, that's enough of that. 467 00:17:40,727 --> 00:17:42,686 Get me in the shower immediately! 468 00:17:42,687 --> 00:17:44,646 Hang on. There's one last thing you need to do. 469 00:17:44,647 --> 00:17:45,779 Put these in your ears. 470 00:17:45,780 --> 00:17:47,190 You have to be joking. 471 00:17:47,191 --> 00:17:48,450 I know, but in most of the world, 472 00:17:48,460 --> 00:17:50,620 onions are used to treat all sorts of illnesses. 473 00:17:50,630 --> 00:17:52,990 This is quick... five minutes, and then you're totally done. 474 00:17:53,580 --> 00:17:55,241 What do the scallions do? 475 00:17:55,242 --> 00:17:57,920 They make you look more ridiculous. 476 00:17:57,930 --> 00:17:58,950 What are you doing? 477 00:17:58,953 --> 00:18:00,519 After your mother threw me off the school bus, 478 00:18:00,520 --> 00:18:01,759 I came home to check on you guys. 479 00:18:01,760 --> 00:18:03,299 I quickly found Trip and Cooper, 480 00:18:03,300 --> 00:18:05,751 who are for sure the worst hiders in the world. 481 00:18:18,097 --> 00:18:19,859 When I asked them what they were doing there, 482 00:18:19,860 --> 00:18:23,519 Cooper started giving me what was clearly an elaborate lie. 483 00:18:23,520 --> 00:18:25,279 I made it clear unless he told me the truth, 484 00:18:25,280 --> 00:18:27,106 I'd tell your mother everything. 485 00:18:27,720 --> 00:18:30,120 He immediately spilled his guts. 486 00:18:31,820 --> 00:18:33,403 When I asked Trip to confirm the story, 487 00:18:33,404 --> 00:18:36,459 he said he couldn't because he didn't know what was going on. 488 00:18:36,460 --> 00:18:38,992 If you guys ever lie to me again, 489 00:18:38,993 --> 00:18:40,919 I will post this picture everywhere 490 00:18:40,920 --> 00:18:42,519 so all your friends see it. 491 00:18:42,520 --> 00:18:44,623 I'll post it at the school library, at Izzo's Hardware... 492 00:18:44,624 --> 00:18:46,619 It would just be easier to post it on the Internet. 493 00:18:46,620 --> 00:18:47,870 Why are you helping him? 494 00:18:48,600 --> 00:18:50,340 That was really messed up, Dad. 495 00:18:50,350 --> 00:18:51,838 I thought you were the nice parent. 496 00:18:51,839 --> 00:18:53,790 I am nice, but you took advantage of me, 497 00:18:53,800 --> 00:18:56,079 so the lesson is, never piss off the nice parent, 498 00:18:56,080 --> 00:18:58,470 because if you do, you get punished 10 times harder. 499 00:18:58,471 --> 00:18:59,519 You'll also be happy to know 500 00:18:59,520 --> 00:19:00,810 the stuff you rubbed all over yourself 501 00:19:00,820 --> 00:19:02,680 turned out to be a darn good salad dressing. 502 00:19:02,684 --> 00:19:04,602 Yeah, that really turns my day around. 503 00:19:14,300 --> 00:19:15,890 ♪ Oh, Mickey, you're so fine ♪ 504 00:19:15,900 --> 00:19:17,159 ♪ You're so fine, you blow my mind ♪ 505 00:19:17,160 --> 00:19:18,670 ♪ Hey, Mickey ♪ 506 00:19:18,690 --> 00:19:20,599 ♪ Hey, Mickey ♪ 507 00:19:20,600 --> 00:19:22,240 ♪ Oh, Mickey, you're so fine ♪ 508 00:19:22,250 --> 00:19:23,599 ♪ You're so fine, you blow my mind ♪ 509 00:19:23,600 --> 00:19:25,120 ♪ Hey, Mickey ♪ 510 00:19:25,140 --> 00:19:27,370 ♪ Hey, Mickey ♪ 511 00:19:29,810 --> 00:19:33,049 ♪ Oh, Mickey, what a pity, you don't understand ♪ 512 00:19:33,050 --> 00:19:36,460 ♪ You take me by the heart when you take me by the hand ♪ 513 00:19:36,470 --> 00:19:39,429 ♪ Oh, Mickey, you're so pretty, you don't understand ♪ 514 00:19:39,430 --> 00:19:41,859 It's guys like you, Mickey! 515 00:19:41,860 --> 00:19:44,766 ♪ Oh, what you do, Mickey, do, Mickey ♪ 516 00:19:44,767 --> 00:19:47,230 ♪ Don't break my heart, Mickey ♪ 517 00:19:48,900 --> 00:19:50,981 Thanks for throwing me a bone. 518 00:19:50,982 --> 00:19:52,169 No problem. 519 00:19:52,170 --> 00:19:54,469 And if you want to chaperone another field trip, 520 00:19:54,470 --> 00:19:55,999 - if you behave... - Mm-hmm. 521 00:19:56,000 --> 00:19:57,028 ... I'd be okay with that. 522 00:19:57,029 --> 00:19:59,509 That is so sweet. 523 00:19:59,510 --> 00:20:02,367 But I've been banned from all field trips. 524 00:20:02,368 --> 00:20:03,952 Was that the point of the whole day? 525 00:20:03,953 --> 00:20:07,957 No. Just an awesome bonus. 526 00:20:10,020 --> 00:20:11,770 ♪ Oh, Mickey, you're so fine ♪ 527 00:20:11,780 --> 00:20:13,189 ♪ You're so fine, you blow my mind ♪ 528 00:20:13,190 --> 00:20:14,600 ♪ Hey, Mickey ♪ 529 00:20:14,630 --> 00:20:16,132 ♪ Hey, Mickey ♪ 530 00:20:16,980 --> 00:20:18,599 They totally fell for it. 531 00:20:20,710 --> 00:20:22,137 You're a real hard-ass today. 532 00:20:22,138 --> 00:20:23,221 I know. It was really fun. 533 00:20:23,222 --> 00:20:25,149 What is going on around here? 534 00:20:25,150 --> 00:20:26,249 You're mean. 535 00:20:26,250 --> 00:20:28,979 Anna-Kat has become a normal kid with friends. 536 00:20:28,980 --> 00:20:30,479 Wait, let me check something. 537 00:20:30,480 --> 00:20:32,619 Taylor, how you doing, honey? 538 00:20:32,620 --> 00:20:34,899 Good! Doing homework! Love you so much! 539 00:20:34,900 --> 00:20:37,789 I have no idea what's going on anymore. 540 00:20:42,260 --> 00:20:44,229 That's weird. There's nobody here. 541 00:20:44,230 --> 00:20:46,160 Hmm. 542 00:20:47,740 --> 00:20:49,649 In your face! 543 00:20:49,650 --> 00:20:54,560 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 39165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.