All language subtitles for Sugar-Baby-2023-x264-WEBRip-DL-HD-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,955 --> 00:00:27,109 Kejam! 2 00:00:27,224 --> 00:00:30,061 Dunia ini sama menyakitkannya dengan amukan badai. 3 00:00:30,463 --> 00:00:32,549 Mereka akan tertawa dan berkata 4 00:00:32,574 --> 00:00:33,992 kau hanya seorang wanita. 5 00:00:34,421 --> 00:00:36,590 Namun bagaimana bila menjadi seorang wanita 6 00:00:36,703 --> 00:00:38,538 adalah satu-satunya solusi terhadap kemiskinan? 7 00:00:38,864 --> 00:00:40,699 Lihatlah kulitku 8 00:00:40,749 --> 00:00:43,376 bahkan lebih halus dan putih dari mutiara. 9 00:00:43,811 --> 00:00:45,146 Bajuku? 10 00:00:45,171 --> 00:00:47,450 Didesain untuk orang kaya! 11 00:00:47,677 --> 00:00:51,055 Perhiasan? Simbol pancaran sinarku. 12 00:00:51,134 --> 00:00:54,262 Sejak aku memasuki dunia sugar dating, 13 00:00:54,552 --> 00:00:57,586 dalam sekejap, badai itu seolah menghilang. 14 00:00:58,084 --> 00:00:59,398 Aku Jen 15 00:00:59,768 --> 00:01:01,164 yang menjadi badai. 16 00:01:05,206 --> 00:01:09,169 Ibu! Ibu! Bangun! Ibu! 17 00:01:09,194 --> 00:01:11,305 Ibu! Bangun! 18 00:01:16,115 --> 00:01:17,425 Tuhanku! 19 00:01:17,535 --> 00:01:19,120 Aku ketiduran! 20 00:01:19,508 --> 00:01:21,578 Nak, aku minta maaf. Kembali tidur. 21 00:01:22,859 --> 00:01:24,360 Aku akan mandi. 22 00:02:35,963 --> 00:02:38,173 Mari kita rahasiakan ini. 23 00:02:42,787 --> 00:02:45,024 Ini, beli permen untuk dirimu. 24 00:02:53,256 --> 00:02:54,424 Kembali tidur. 25 00:02:54,449 --> 00:02:56,125 Ibumu dan aku akan berbicara. 26 00:03:15,424 --> 00:03:16,925 Idih, kau bau! 27 00:03:17,095 --> 00:03:18,095 Hentikan! 28 00:03:18,529 --> 00:03:20,281 Spencer, aku akan terlambat! 29 00:03:21,177 --> 00:03:22,929 Aku sungguh akan terlambat! 30 00:03:29,227 --> 00:03:30,585 Spencer! 31 00:03:31,253 --> 00:03:34,381 Nungging saja, anak kita mungkin akan bangun. 32 00:05:19,778 --> 00:05:21,071 Permen lagi? 33 00:05:21,096 --> 00:05:22,813 Aku sudah bilang itu buruk. 34 00:05:27,054 --> 00:05:28,868 Kau yakin bisa pergi ke sekolah? 35 00:05:29,120 --> 00:05:31,456 Ya Bu, aku oke sekarang. 36 00:05:38,381 --> 00:05:40,592 Apapun doa yang kita panjatkan, 37 00:05:41,150 --> 00:05:43,778 kita akan menerima doa yang begitu kuat. 38 00:05:44,010 --> 00:05:46,429 Bagaimana ini menjadi nyata? 39 00:05:46,672 --> 00:05:48,139 Jujur! 40 00:05:49,099 --> 00:05:52,024 Begitulah dahsyatnya sebuah doa. 41 00:05:52,644 --> 00:05:53,770 Amin. 42 00:05:53,937 --> 00:05:55,188 Amin. 43 00:05:56,555 --> 00:05:57,682 Apa kau dengar? 44 00:05:57,707 --> 00:06:00,758 Kau bisa berdoa kepada Tuhan agar demammu mereda. 45 00:06:00,995 --> 00:06:02,830 Ya, Ibu! Kau benar. 46 00:06:03,055 --> 00:06:07,534 Aku merasa baikan sekarang, 47 00:06:07,559 --> 00:06:08,635 tetapi 48 00:06:09,358 --> 00:06:10,836 bagaimana dengan laparku? 49 00:06:11,429 --> 00:06:12,847 Bukankah aku sudah memberi tahumu? 50 00:06:12,872 --> 00:06:15,472 Tidak apa-apa kau lapar bila kau banyak berdoa. 51 00:06:15,497 --> 00:06:16,813 Tuhan akan kasih jalan. 52 00:06:17,519 --> 00:06:20,483 Itu yang selalu kau katakan padaku, Bu, 53 00:06:20,671 --> 00:06:23,152 tapi aku masih lapar. 54 00:06:23,177 --> 00:06:24,803 Tuhan akan memberi jalan. 55 00:06:25,041 --> 00:06:27,919 Kau nakal. Kau sama seperti ayahmu. 56 00:06:32,944 --> 00:06:34,617 Bisa aku mendengar doamu? 57 00:06:34,750 --> 00:06:38,413 Rahasia. Itu antara aku dan Tuhan. 58 00:06:38,438 --> 00:06:40,166 Wow! Ah, benarkah? 59 00:06:40,191 --> 00:06:42,758 - Hai! Big D, apa kabarmu? - Hati-hati. 60 00:06:42,783 --> 00:06:46,047 Jangan banyak bergerak di sekolah, nanti demammu akan kembali lagi. 61 00:06:46,418 --> 00:06:49,046 Kapan kau akan memberiku yang ini? 62 00:06:49,187 --> 00:06:50,961 Aku sangat merindukanmu! 63 00:06:51,536 --> 00:06:53,663 Dan kapan kau kembali ke sini di Manila? 64 00:06:54,055 --> 00:06:55,598 Bagaimana uangnya? 65 00:06:55,623 --> 00:06:57,508 Oh! Telepon jenama baru? 66 00:06:57,594 --> 00:07:01,069 Oh, tidakkah aku mendapat ucapan "selamat pagi", Alex? 67 00:07:01,094 --> 00:07:02,714 Selamat pagi, Bibi Marisa. 68 00:07:02,714 --> 00:07:04,966 Oh, kau terlihat agak murung. 69 00:07:04,966 --> 00:07:06,667 Dia baru saja sembuh dari demam. 70 00:07:08,219 --> 00:07:09,362 Hei, Jen! 71 00:07:09,764 --> 00:07:11,141 Aku punya teman mengobrol orang Amerika. 72 00:07:11,614 --> 00:07:14,829 Kau tahu, dia akan mengirimiku telepon baru! 73 00:07:14,854 --> 00:07:17,120 Kau ingin aku perkenalkan? Dia punya banyak teman! 74 00:07:17,145 --> 00:07:18,188 Tidaklah! 75 00:07:18,188 --> 00:07:20,807 Bila Spencer mendengarnya, dia akan membunuhku. 76 00:07:20,919 --> 00:07:23,004 Tidak, tidak akan. 77 00:07:23,887 --> 00:07:25,308 Apa itu orang baru? 78 00:07:25,627 --> 00:07:28,505 Ya, si Tentara tidak membalas lagi. 79 00:07:29,293 --> 00:07:31,879 Bagaimana kau menghadapi orang asing itu? 80 00:07:31,933 --> 00:07:32,969 Oh, ayolah. 81 00:07:32,994 --> 00:07:37,515 Orang asing lebih baik daripada berkencan dengan pria yang lebih muda di sini. 82 00:07:37,540 --> 00:07:38,666 Lalu apa yang akan terjadi? 83 00:07:38,691 --> 00:07:41,528 Menghamilimu dan meninggalkanmu. 84 00:07:41,686 --> 00:07:43,021 Orang asing lebih baik. 85 00:07:43,046 --> 00:07:45,011 Setidaknya dengan orang asing, aku mendapat banyak telepon. 86 00:07:45,036 --> 00:07:46,079 Benar? 87 00:07:46,104 --> 00:07:49,143 Kalau begitu kami pergi. Aku akan berdoa untukmu. 88 00:07:49,617 --> 00:07:51,680 - Ayo pergi. - Serius? 89 00:07:52,342 --> 00:07:54,761 Oh, sayang! Aku kembali! 90 00:07:54,786 --> 00:07:56,204 Kau ingin melihat foto telanjangku? 91 00:07:56,229 --> 00:07:57,749 Dua lagi, dua lagi! 92 00:07:59,213 --> 00:08:00,424 Bayar! 93 00:08:02,351 --> 00:08:05,938 Pesan: Hai, sayang! Aku kembali ke kota! 94 00:08:06,236 --> 00:08:09,322 Pesan: Ayo jalan-jalan malam ini? 95 00:08:13,159 --> 00:08:17,539 Bila kau memiliki iman, kau akan menerima berkat. 96 00:08:18,498 --> 00:08:21,376 Dan doa yang dipanjatkan dengan iman 97 00:08:21,401 --> 00:08:24,941 akan menyembuhkan orang sakit 98 00:08:24,966 --> 00:08:27,010 Tuhan akan membangkitkan dia. 99 00:08:27,097 --> 00:08:30,073 Dan semoga Tuhan memberkatimu. 100 00:08:57,630 --> 00:08:59,548 Daddy, kau sudah pulang! 101 00:08:59,573 --> 00:09:02,373 Baby, apa yang kau lakukan? 102 00:09:03,305 --> 00:09:05,373 Aku punya sesuatu untukmu. 103 00:09:07,610 --> 00:09:13,076 Aku tidak tahu harus membeli apa, jadi ini. 104 00:09:14,721 --> 00:09:18,474 Kau dapat membeli apa pun yang kau inginkan. 105 00:09:19,017 --> 00:09:21,352 Oh, terima kasih, Daddy! 106 00:09:25,076 --> 00:09:27,815 Oke, aku akan datang padamu nanti, oke? 107 00:09:27,840 --> 00:09:30,384 Karena aku harus menemui temanku. 108 00:09:31,863 --> 00:09:34,032 Siapa kali ini? 109 00:09:34,443 --> 00:09:38,021 Atau kau punya Sugar Daddy yang lain? 110 00:09:39,404 --> 00:09:41,615 Gila! Kau adalah satu-satunya! 111 00:09:41,775 --> 00:09:46,822 Itu Jennifer, sahabatku waktu SMA. 112 00:10:02,810 --> 00:10:04,937 Menurutmu 113 00:10:05,563 --> 00:10:10,305 aku akan membiarkanmu pergi dengan mudah setelah hadiahku untukmu? 114 00:10:10,330 --> 00:10:11,832 Tapi... 115 00:10:12,158 --> 00:10:13,743 Tapi? 116 00:10:14,193 --> 00:10:16,696 Aku bosnya, bukan? 117 00:10:17,950 --> 00:10:19,369 Ya, Daddy. 118 00:10:21,010 --> 00:10:25,848 Kau tahu, aku jarang terangsang seperti ini. 119 00:11:40,977 --> 00:11:42,049 Halo? 120 00:11:42,702 --> 00:11:44,620 Ya, Ketua? 121 00:11:44,874 --> 00:11:47,293 Aku sudah membersihkannya. 122 00:11:50,532 --> 00:11:53,452 Ya. 123 00:11:54,190 --> 00:11:55,377 Sudah siap. 124 00:11:55,402 --> 00:11:56,883 Ya. Sampai jumpa malam ini. 125 00:11:57,633 --> 00:11:58,948 Ya. 126 00:11:59,556 --> 00:12:01,099 Lanjutkan saja, Baby. 127 00:12:22,658 --> 00:12:24,202 Apa kau menyukainya? 128 00:12:24,202 --> 00:12:26,496 Ya. Anak baik. 129 00:12:36,058 --> 00:12:37,667 Ya, Baby. Aku hampir! 130 00:12:55,041 --> 00:12:58,331 Saudari, kau terlambat lagi. Bos telah mencarimu. 131 00:12:58,356 --> 00:12:59,570 Aku terjebak macet. 132 00:12:59,595 --> 00:13:01,364 Makanya aku sudah mandi jam 4 pagi. 133 00:13:01,389 --> 00:13:03,521 Jam 5 pagi, aku harus sudah berada di bus. 134 00:13:03,808 --> 00:13:06,269 Orang yang kau lihat yang mengomentari fotoku? 135 00:13:06,300 --> 00:13:07,817 Tidak apa-apa. 136 00:13:08,199 --> 00:13:09,288 Tebak? 137 00:13:09,288 --> 00:13:11,995 Tetanggaku yang suka VC orang asing? 138 00:13:12,020 --> 00:13:13,515 Dia berbicara dengan orang lain. 139 00:13:13,540 --> 00:13:16,965 Sangat menjijikkan! Baiklah. 140 00:13:18,104 --> 00:13:19,175 Halo, Cintaku. 141 00:13:19,850 --> 00:13:20,902 Halo. 142 00:13:32,952 --> 00:13:34,662 Selamat pagi, Pak. 143 00:13:35,507 --> 00:13:37,258 Maaf aku sedikit terlambat. 144 00:13:38,038 --> 00:13:39,589 Tidak apa-apa. 145 00:13:39,670 --> 00:13:41,035 Aku mengerti. 146 00:13:41,641 --> 00:13:43,051 Kau mengantar anakmu ke sekolah? 147 00:13:43,076 --> 00:13:44,674 Ya. Aku minta maaf. 148 00:13:44,699 --> 00:13:46,004 Jangan pikirkan itu. 149 00:13:46,479 --> 00:13:49,357 Kita seperti keluarga di sini, kan? 150 00:13:50,329 --> 00:13:51,497 Terima kasih, Pak. 151 00:13:51,551 --> 00:13:52,802 Baiklah, 152 00:13:53,082 --> 00:13:55,084 bantu aku urus stok baru. 153 00:13:55,109 --> 00:13:56,318 Oke. 154 00:14:14,103 --> 00:14:16,965 - Terima kasih! - Terima kasih! 155 00:14:16,990 --> 00:14:18,450 Apa Jennifer ada? 156 00:14:22,096 --> 00:14:23,863 Rica! 157 00:14:24,181 --> 00:14:25,644 Aku merindukanmu! 158 00:14:25,669 --> 00:14:27,074 Aku juga merindukanmu! 159 00:14:27,099 --> 00:14:28,434 Apa kabarmu? 160 00:14:28,459 --> 00:14:32,027 Aku baru saja kembali dari Paris kemarin. 161 00:14:32,052 --> 00:14:35,291 Wow, sepertinya akhir-akhir ini kau sering bepergian. 162 00:14:35,377 --> 00:14:37,643 Tokyo, Dubai, London. 163 00:14:37,682 --> 00:14:39,885 Aku melihat akun media sosialmu. 164 00:14:39,910 --> 00:14:42,089 Aku ingin mengundangmu, 165 00:14:42,158 --> 00:14:43,974 tapi kau tidak membalas. 166 00:14:44,008 --> 00:14:46,967 - Maaf, aku sangat sibuk. - Kau tidak punya waktu untuk sahabatmu. 167 00:14:46,992 --> 00:14:50,287 Orang lain mungkin mengira aku adalah pelayanmu. 168 00:14:50,514 --> 00:14:51,824 Apa maksudmu pelayan? 169 00:14:51,849 --> 00:14:54,481 Kau tetap Jennifer, 170 00:14:54,706 --> 00:14:56,162 yang disukai semua orang. 171 00:14:56,187 --> 00:14:58,121 Tuhanku! Itu dulu. 172 00:14:59,458 --> 00:15:00,918 Ngomong-ngomong, kenapa kau di sini? 173 00:15:00,983 --> 00:15:03,238 Aku melihat postinganmu, 174 00:15:03,543 --> 00:15:05,527 koleksimu cantik sekali, 175 00:15:05,552 --> 00:15:08,491 jadi aku harus mampir. 176 00:15:08,516 --> 00:15:10,504 Kami punya stok baru. 177 00:15:10,796 --> 00:15:12,047 Apa kau ingin mencobanya? 178 00:15:12,745 --> 00:15:14,413 Yang ini cantik sekali 179 00:15:14,438 --> 00:15:15,539 Berapa karat ini? 180 00:15:15,564 --> 00:15:20,444 Itu 2 karat, warna H, dan sertifikat GIA. 181 00:15:20,586 --> 00:15:22,004 Kau ingin mencobanya? Kelihatannya bagus untukmu. 182 00:15:22,029 --> 00:15:23,802 Cantiknya. Berapa harganya? 183 00:15:23,935 --> 00:15:27,397 80 ribu, tapi aku bisa cek diskonnya untukmu. 184 00:15:28,372 --> 00:15:29,624 Aku akan ambil ini. 185 00:15:29,731 --> 00:15:33,265 Sungguh? Terima kasih banyak, Rica! 186 00:15:33,290 --> 00:15:35,387 Ini juga merupakan komisi tambahan bagiku. 187 00:15:36,160 --> 00:15:38,213 Kau sangat pandai berbicara penjualan. 188 00:15:38,238 --> 00:15:41,749 Tidak heran kau lulus sebagai valediktorian. 189 00:15:41,774 --> 00:15:47,606 Bila itu masalahnya, aku akan mengambil yang itu dan yang itu juga. 190 00:15:47,672 --> 00:15:49,801 - Apa kau yakin? - Tentu saja! 191 00:15:49,826 --> 00:15:53,402 Rica, tidak perlu, tapi terima kasih, sih. 192 00:15:54,067 --> 00:15:56,124 Tunggu, aku akan membuatkanmu tanda terima. 193 00:15:56,251 --> 00:15:57,761 Hei, tidak perlu. 194 00:15:57,852 --> 00:15:59,771 Kau tidak perlu melakukan itu. 195 00:15:59,917 --> 00:16:01,252 Ngomong-ngomong, Jen. 196 00:16:01,277 --> 00:16:04,040 Kami memiliki lowongan pekerjaan di Paraiso. 197 00:16:04,137 --> 00:16:05,203 Paraiso? 198 00:16:06,213 --> 00:16:08,067 Seperti sebuah resor eksklusif. 199 00:16:08,223 --> 00:16:09,983 Tunanganku pemiliknya. 200 00:16:10,008 --> 00:16:13,531 Baru dibuka, dan dia ingin pensiun. 201 00:16:13,556 --> 00:16:14,594 Pensiun? 202 00:16:14,619 --> 00:16:16,743 Kekasihmu pasti seorang jutawan muda. 203 00:16:17,398 --> 00:16:20,068 Hanya jutawan. Sugar Daddy-ku. 204 00:16:21,514 --> 00:16:22,849 Ah, kau juga. 205 00:16:22,874 --> 00:16:25,805 Pokoknya, Jen, senang bertemu denganmu. 206 00:16:26,127 --> 00:16:27,628 Ayo keluar malam ini, kau siap? 207 00:16:27,757 --> 00:16:29,922 Oh, aku tidak bisa. Kami kekurangan staf. 208 00:16:29,947 --> 00:16:31,590 Aku mungkin perlu lembur. 209 00:16:31,615 --> 00:16:34,610 Ah, oke, aku akan keluar untuk hari pemanjaanku. 210 00:16:35,493 --> 00:16:37,196 Aku akan pakai e-cash, oke? 211 00:16:37,221 --> 00:16:38,347 Baiklah. 212 00:16:38,583 --> 00:16:40,251 Aku akan mencoba mengejar malam ini. 213 00:16:40,276 --> 00:16:43,829 Terima kasih lagi untuk semuanya, apalagi ulang tahun Alex semakin dekat. 214 00:16:47,772 --> 00:16:50,192 - Oh! Ini untuk Alex. - Tidak, tidak perlu. 215 00:16:50,217 --> 00:16:52,790 Aku sudah mendapatkan komisi dari pembelianmu. 216 00:16:52,815 --> 00:16:54,108 Ayo, ambillah! 217 00:16:54,363 --> 00:16:56,266 Tidak, tidak apa-apa. Lain kali! 218 00:16:56,348 --> 00:16:59,579 Oke, cukup kirimi aku pesan bila kau butuh sesuatu. 219 00:17:00,746 --> 00:17:02,897 - Sampai jumpa, kami pergi! - Hati-hati. 220 00:17:05,806 --> 00:17:07,274 Terima kasih! 221 00:17:07,726 --> 00:17:09,170 Kau sudah mencapai kuota bulan ini. 222 00:17:09,195 --> 00:17:10,797 Kau sungguh sesuatu. 223 00:17:10,891 --> 00:17:12,435 Pesonamu berbeda! 224 00:17:23,384 --> 00:17:25,219 Baiklah, Jen, aku pergi dulu. 225 00:17:25,244 --> 00:17:26,495 Kau tidak pulang? 226 00:17:26,520 --> 00:17:28,856 Kau duluan. Aku akan menyelesaikan ini dulu. 227 00:17:29,007 --> 00:17:31,400 - Sampai jumpa besok! - Besok? Hari liburku, kan? 228 00:17:31,425 --> 00:17:32,774 Oke! Sampai nanti! 229 00:17:32,799 --> 00:17:34,001 Baiklah, selamat menikmati! 230 00:17:37,838 --> 00:17:38,852 Jen. 231 00:17:39,346 --> 00:17:41,367 Penjualanmu cukup bagus hari ini 232 00:17:42,271 --> 00:17:44,071 Oh, hanya keberuntungan, Pak. 233 00:17:44,670 --> 00:17:46,046 Keberuntungan? 234 00:17:46,482 --> 00:17:49,443 Ngomong-ngomong, siapa wanita cantik yang terlihat seperti 235 00:17:49,468 --> 00:17:51,532 dia bisa membeli seluruh toko? 236 00:17:52,113 --> 00:17:54,907 Itu Rica, sahabatku semasa SMA. 237 00:17:55,178 --> 00:17:57,635 Dia seorang mahasiswa hukum, tapi sekarang dia sangat kaya. 238 00:17:57,660 --> 00:17:59,751 Kalian sungguh sahabat. 239 00:18:00,031 --> 00:18:02,157 Cantik dan cerdas juga. 240 00:18:02,299 --> 00:18:03,383 Pak! 241 00:18:06,043 --> 00:18:07,211 Aku pergi dulu. 242 00:18:07,236 --> 00:18:09,029 Tunggu! Sebelum kau pergi... 243 00:18:13,805 --> 00:18:15,386 Untuk Alex. 244 00:18:15,457 --> 00:18:16,805 Pak. 245 00:18:17,388 --> 00:18:19,014 Aku dengar tadi 246 00:18:19,039 --> 00:18:20,875 ulang tahun putramu sudah dekat. 247 00:18:21,016 --> 00:18:22,368 Saat aku makan siang tadi, 248 00:18:22,393 --> 00:18:24,516 aku mampir di mal, jadi ini. 249 00:18:24,624 --> 00:18:26,956 Pak, terima kasih 250 00:18:26,981 --> 00:18:28,440 Alex akan menyukainya. 251 00:18:28,465 --> 00:18:29,547 Sungguh? 252 00:18:29,572 --> 00:18:31,305 Itu bukan apa-apa, 253 00:18:31,330 --> 00:18:33,341 dibandingkan dengan kesepakatan yang kau buat. 254 00:18:33,366 --> 00:18:35,040 Terima kasih, Pak! 255 00:18:35,790 --> 00:18:36,966 Omong-omong, 256 00:18:36,991 --> 00:18:40,948 bisakah aku mendapatkan komisi yang aku peroleh bulan lalu? 257 00:18:40,973 --> 00:18:43,893 Untuk biaya sekolah dan perayaan ultah Alex. 258 00:18:45,520 --> 00:18:48,829 Maaf. Tapi aku masih harus menyelesaikannya. 259 00:18:49,446 --> 00:18:51,188 Aku hanya mencoba peruntunganku. 260 00:18:51,213 --> 00:18:53,938 Spencer dan aku kekurangan anggaran bulan ini. 261 00:18:56,760 --> 00:18:58,804 Jen. Aku hanya ingin tahu. 262 00:19:00,201 --> 00:19:02,787 Kenapa kau masih betah dengan Spencer? 263 00:19:04,895 --> 00:19:07,022 Bagaimana dengan ini? 264 00:19:07,813 --> 00:19:11,359 Aku mempunyai sedikit pertengkaran kekasih dengan istriku. 265 00:19:11,793 --> 00:19:15,505 Bisakah aku meminta saran? 266 00:19:16,329 --> 00:19:18,303 Memang seperti itu. 267 00:19:18,328 --> 00:19:21,748 Percaya saja, Pak! Kau dan istrimu akan melewatinya. 268 00:19:22,286 --> 00:19:24,371 Efesus 5:33 269 00:19:24,705 --> 00:19:27,791 Namun, setiap orang harus mencintai istrinya 270 00:19:27,791 --> 00:19:29,501 seperti dia mencintai dirinya sendiri 271 00:19:29,526 --> 00:19:32,488 dan istri harus mencintai suaminya. 272 00:19:33,464 --> 00:19:36,467 Itu saran yang bagus. 273 00:19:37,509 --> 00:19:40,179 Kau tahu? Aku akan membaginya dengan istriku. 274 00:19:41,347 --> 00:19:42,431 Karena, 275 00:19:43,933 --> 00:19:47,602 sepertinya dia tidak mempercayaiku lagi. 276 00:19:52,751 --> 00:19:55,110 Pak, itu tidak profesional 277 00:19:55,135 --> 00:19:56,633 bila aku menerimanya. 278 00:19:56,856 --> 00:19:58,218 Jangan "Pak". 279 00:19:58,289 --> 00:19:59,882 Panggil aku "Ricardo," oke? 280 00:19:59,954 --> 00:20:01,735 Ini hanya satu gelas. 281 00:20:01,760 --> 00:20:03,636 Lagipula, pekerjaan sudah selesai. 282 00:20:03,661 --> 00:20:06,766 Aku sangat menghargai saranmu. 283 00:20:16,856 --> 00:20:17,856 Lihat? 284 00:20:18,303 --> 00:20:19,844 Tunggu, apa kau sudah makan malam? 285 00:20:20,457 --> 00:20:22,209 Aku akan makan di rumah, Pak. 286 00:20:23,405 --> 00:20:25,574 Istriku berada di luar kota. 287 00:20:25,599 --> 00:20:28,394 Aku hanya ingin tahu apa kau ada waktu luang malam ini. 288 00:20:29,270 --> 00:20:32,731 Lalu, kita dapat mendiskusikan komisimu. 289 00:20:33,016 --> 00:20:35,396 Kau dapat memilih restoran. 290 00:20:35,421 --> 00:20:40,051 Susyi, samgyupsal, atau steik? 291 00:20:42,133 --> 00:20:43,860 Ada hal lain yang harus aku lakukan, Pak. 292 00:20:43,885 --> 00:20:45,407 Kenapa? Apa kau punya rencana? 293 00:20:46,049 --> 00:20:47,062 Ya, Pak. 294 00:20:47,167 --> 00:20:48,376 Kemana kau pergi? 295 00:20:48,401 --> 00:20:52,030 Aku bisa menyetir untukmu, ini sudah larut. 296 00:20:52,576 --> 00:20:53,805 Tidak apa-apa, Pak! 297 00:20:55,170 --> 00:20:56,594 Aku bisa sendiri. 298 00:20:57,502 --> 00:21:00,505 Aku hanya mencoba peruntunganku untuk melihat apa... 299 00:21:00,947 --> 00:21:04,962 Aku bahkan bisa mendapatkan separuh komisi. 300 00:21:05,115 --> 00:21:08,535 Hanya untuk perayaan ultah kecil untuk Alex. 301 00:21:21,755 --> 00:21:23,090 Syukurlah! 302 00:21:23,115 --> 00:21:24,368 Terima kasih, Pak! 303 00:21:33,951 --> 00:21:35,571 - Pak! - Aku sangat kesepian. 304 00:21:35,596 --> 00:21:37,133 Pak, apa yang kau lakukan? 305 00:21:39,340 --> 00:21:40,340 Pak! 306 00:21:40,400 --> 00:21:41,555 Apa yang kau lakukan? 307 00:21:46,597 --> 00:21:47,723 Pak! 308 00:22:02,590 --> 00:22:04,423 Anak sundal! Jennifer! 309 00:22:04,448 --> 00:22:05,985 Dasar jalang! 310 00:22:06,175 --> 00:22:08,302 Hei! Kembali kesini! 311 00:22:08,327 --> 00:22:10,996 Kembali ke sini, jalang! 312 00:22:11,021 --> 00:22:12,313 Kau dipecat! 313 00:22:15,313 --> 00:22:40,313 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 314 00:22:52,204 --> 00:22:53,747 Halo, Spencer? 315 00:22:54,932 --> 00:22:56,100 Spencer! 316 00:22:56,125 --> 00:22:57,226 Jen. 317 00:22:57,251 --> 00:22:58,297 Halo? 318 00:22:58,563 --> 00:23:00,305 - Halo! - Halo? 319 00:23:00,796 --> 00:23:02,923 Aku tidak bisa mendengarmu. 320 00:23:04,339 --> 00:23:06,299 Kau ada di mana? 321 00:23:06,777 --> 00:23:08,946 Kami di sini di Bocaue sekarang. 322 00:23:08,971 --> 00:23:12,141 Sepupu Michael mengundang kami karena ada pesta di sini. 323 00:23:12,141 --> 00:23:13,860 Mereka mencari band. 324 00:23:14,184 --> 00:23:16,078 Aku membawa Alex serta. 325 00:23:16,103 --> 00:23:18,688 Aku tidak bisa melewatkan pekerjaan ini. 326 00:23:18,837 --> 00:23:20,399 Kenapa kau membawa anak 327 00:23:20,424 --> 00:23:22,618 mengetahui bahwa dia demam? 328 00:23:24,194 --> 00:23:25,904 Apa kau berjudi lagi? 329 00:23:25,929 --> 00:23:27,431 Jangan bodoh. 330 00:23:28,401 --> 00:23:31,339 Aku tidak berjudi! Kau bahkan bisa bertanya pada Alex. 331 00:23:31,718 --> 00:23:34,012 Dia tidak ada kelas besok, hari Sabtu. 332 00:23:34,037 --> 00:23:35,080 Oke? 333 00:23:35,187 --> 00:23:36,187 Kau sudah selesai? 334 00:23:38,367 --> 00:23:39,452 Sialan! 335 00:23:40,627 --> 00:23:41,795 Aku kalah. 336 00:24:18,928 --> 00:24:20,221 Halo, Rica. 337 00:24:20,584 --> 00:24:21,584 Bos. 338 00:24:21,627 --> 00:24:23,128 Bisakah aku menguangkannya? 339 00:24:23,576 --> 00:24:25,578 500 lagi, sebagai pinjaman. 340 00:24:27,587 --> 00:24:29,301 Bila kau tidak mau membayar nanti, 341 00:24:30,010 --> 00:24:34,001 Kau akan menyesalinya. 342 00:24:34,167 --> 00:24:35,219 Ya, Bos! 343 00:24:35,922 --> 00:24:38,550 Aku akan memberimu tip bila aku menang. 344 00:24:39,353 --> 00:24:41,063 Dapat, Bos. Terima kasih! 345 00:24:41,508 --> 00:24:43,760 Nak! Alex! 346 00:24:50,052 --> 00:24:51,437 Kemarilah. 347 00:24:52,746 --> 00:24:54,087 Ayo duduk di sini. 348 00:24:54,576 --> 00:24:57,079 Kau memilih, pakai atau tidak? 349 00:24:57,412 --> 00:24:58,579 Apa itu? 350 00:24:58,604 --> 00:25:01,065 Kau harus memilih. Merah atau biru? 351 00:25:07,501 --> 00:25:08,689 Jennifer! 352 00:25:17,588 --> 00:25:18,635 Apa kau baik-baik saja? 353 00:25:19,293 --> 00:25:22,064 - Aku hanya alergi. - Alergi? Kau tidak memiliki alergi! 354 00:25:22,166 --> 00:25:24,080 Aku hanya tidak enak badan. 355 00:25:24,609 --> 00:25:25,902 Apa kau yakin? 356 00:25:26,048 --> 00:25:27,624 Ayo pergi! Naik. 357 00:25:36,436 --> 00:25:38,635 Ngomong-ngomong, aku masih memakai seragam. 358 00:25:38,810 --> 00:25:41,635 Tidak apa-apa. Jangan khawatir, aku mengerti! 359 00:25:58,098 --> 00:26:00,025 Wow! 360 00:26:01,820 --> 00:26:03,530 Apa semua ini milikmu? 361 00:26:04,438 --> 00:26:06,023 Senangnya di sini. 362 00:26:09,985 --> 00:26:12,404 Berapa yang kau bayar untuk ini? 363 00:26:12,893 --> 00:26:14,923 Kami sebenarnya pemilik seluruh gedung. 364 00:26:14,948 --> 00:26:16,825 Kau sungguh sesuatu sekarang! 365 00:26:17,391 --> 00:26:18,969 Apa yang aku sukai dari ini 366 00:26:18,994 --> 00:26:20,429 adalah itu sangat pribadi. 367 00:26:20,454 --> 00:26:22,914 Bahkan bila kau menculik atau menahan seseorang, 368 00:26:22,946 --> 00:26:24,406 tidak ada yang akan tahu. 369 00:26:28,086 --> 00:26:29,385 Masuklah. 370 00:26:30,093 --> 00:26:32,553 Wow, apa semua ini milikmu? 371 00:26:32,813 --> 00:26:33,837 Ya. 372 00:26:34,051 --> 00:26:36,637 Belum semuanya, ada juga yang masih di AS 373 00:26:36,819 --> 00:26:40,406 Wah, ini dambaan setiap wanita. 374 00:26:42,434 --> 00:26:44,311 Ini! Coba ini! 375 00:26:44,603 --> 00:26:46,938 Tidaklah! Itu terlalu seksi. 376 00:26:47,022 --> 00:26:48,065 Apa salahnya? 377 00:26:48,148 --> 00:26:50,776 Terkadang, kau harus memamerkan payudaramu. 378 00:26:50,886 --> 00:26:53,764 Kita tidak lagi berada di sekolah Katolik. 379 00:26:53,813 --> 00:26:55,814 Aku hanya berlagak sopan. 380 00:26:55,989 --> 00:26:58,572 Gila! Aku jauh lebih malu-malu dibandingkan kau saat itu. 381 00:26:58,799 --> 00:26:59,947 Ayo. Cobalah! 382 00:27:12,408 --> 00:27:14,377 Tidakkah aku sudah memberi tahumu? 383 00:27:15,909 --> 00:27:17,204 Apa itu? 384 00:27:18,095 --> 00:27:19,822 Greg dan aku tidak memiliki hubungan. 385 00:27:20,263 --> 00:27:22,349 Hm? Lalu? 386 00:27:24,518 --> 00:27:25,602 Tidak ada apa-apa. 387 00:27:25,602 --> 00:27:26,853 Tidak ada "kami". 388 00:27:26,853 --> 00:27:28,438 Kami tidak berciuman juga. 389 00:27:28,463 --> 00:27:30,190 Lalu bagaimana? 390 00:27:31,858 --> 00:27:33,110 Kalian berdua apaan? 391 00:27:34,650 --> 00:27:35,729 Tidak ada. 392 00:27:35,754 --> 00:27:37,322 Aku hanya mengada-ada. 393 00:27:37,347 --> 00:27:40,659 Terutama saat aku tahu kau punya Spencer. 394 00:27:40,909 --> 00:27:42,369 Apa kau ingat? 395 00:27:42,394 --> 00:27:44,730 Mereka bahkan mengira aku lesbian. 396 00:27:45,423 --> 00:27:46,549 Kau bodoh. 397 00:27:46,998 --> 00:27:50,143 Tapi serius, kau banyak berubah. 398 00:27:51,667 --> 00:27:54,213 Itulah kekuatan menjadi Sugar Baby. 399 00:27:55,151 --> 00:27:56,315 Ayo pergi ke atap. 400 00:27:56,562 --> 00:27:58,642 Aku akan memperkenalkan kau kepada Sugar Daddy. 401 00:28:00,049 --> 00:28:02,619 Rica, kau tahu kalau aku bukan orang seperti itu. 402 00:28:05,552 --> 00:28:07,596 Kau sungguh Bunda Maria. 403 00:28:07,986 --> 00:28:09,164 Aku sungguh tidak mengerti, 404 00:28:09,189 --> 00:28:15,362 tapi kenapa, Spencer, dari semua pria di luar sana? 405 00:28:16,048 --> 00:28:17,758 Begitulah saat kau jatuh cinta. 406 00:28:18,405 --> 00:28:22,625 Dan kemudian, dia sadar bahwa keluargamu beragama. 407 00:28:22,650 --> 00:28:25,744 Kita masih kuliah, saat dia menghamilimu. 408 00:28:25,927 --> 00:28:27,845 Itu sebabnya kau diusir! 409 00:28:30,048 --> 00:28:31,216 Aku tidak tahu. 410 00:28:31,351 --> 00:28:33,645 Ketika aku dilarang, aku bahkan lebih menginginkannya. 411 00:28:33,670 --> 00:28:37,197 Ya. Banyak petualangan yang kita alami saat itu. 412 00:28:38,300 --> 00:28:41,762 Memang seperti itulah yang terjadi di sekolah khusus perempuan. 413 00:28:42,690 --> 00:28:46,204 Kau tahu? Aku mencoba kembali sekolah. 414 00:28:46,413 --> 00:28:47,907 Tapi itu sulit. 415 00:28:49,599 --> 00:28:52,185 Kau tidak pantas mendapatkan kehidupan seperti itu, Jen. 416 00:28:53,768 --> 00:28:55,776 Masih kurang belahan dada! 417 00:28:55,801 --> 00:28:57,377 Kau gila. 418 00:29:01,323 --> 00:29:02,479 Kau tahu? 419 00:29:02,504 --> 00:29:06,768 Dengan kecantikan ini, kau bisa dapat ribuan dalam satu malam. 420 00:29:08,735 --> 00:29:11,071 Rica, berapa kali aku harus memberi tahumu... 421 00:29:11,493 --> 00:29:13,287 Aku bukan orang seperti itu. 422 00:29:13,592 --> 00:29:16,986 Tahukah kau, kekayaanku menunggu di surga. 423 00:29:17,096 --> 00:29:19,182 Baik, Bunda Maria. 424 00:29:25,561 --> 00:29:27,771 Jangan khawatir, ini hanya untuk keamanan. 425 00:29:35,315 --> 00:29:36,858 Mari kita menikmati. 426 00:29:42,676 --> 00:29:45,638 Jadi, main? Aku duluan. 427 00:29:45,867 --> 00:29:47,786 Ayo taruh di sini. 428 00:29:47,941 --> 00:29:49,387 Tidak akan tumpah? 429 00:29:49,412 --> 00:29:51,076 Tidak. 430 00:29:51,101 --> 00:29:54,313 Aku akan menaruhnya di sini. Lalu, gigit yang ini. 431 00:29:54,861 --> 00:29:58,209 Itu benar. Ini minumanku, oke? 432 00:30:12,936 --> 00:30:14,354 Kau lihat, itu mudah. 433 00:30:14,379 --> 00:30:16,172 Sekarang giliranmu. 434 00:33:21,082 --> 00:33:23,251 Kau masih manis. 435 00:33:33,653 --> 00:33:35,221 Halo? 436 00:33:37,474 --> 00:33:39,309 Halo, Spencer. 437 00:33:39,928 --> 00:33:41,304 Baiklah. 438 00:33:44,907 --> 00:33:46,363 Aku harus pulang. 439 00:33:46,388 --> 00:33:47,700 Kau sudah pergi? 440 00:33:49,116 --> 00:33:50,989 Ya. Tapi aku perlu berganti. 441 00:33:51,362 --> 00:33:53,309 Oke, aku akan mengantarmu pulang. 442 00:33:54,032 --> 00:33:55,992 Aku menikmati malam ini, Jen. 443 00:33:57,035 --> 00:33:59,120 Aku juga, Rica. 444 00:33:59,829 --> 00:34:01,206 Terima kasih banyak! 445 00:34:02,582 --> 00:34:04,584 Sumpah, aku tidak seperti itu. 446 00:34:04,609 --> 00:34:06,161 Aku hanya oleng. 447 00:34:06,544 --> 00:34:09,089 Tentang apa yang terjadi, bisakah kita merahasiakannya? 448 00:34:11,549 --> 00:34:13,885 Aku harap kau mempertimbangkan kembali tawaran tersebut. 449 00:34:15,737 --> 00:34:17,739 Ngomong-ngomong, bajumu. 450 00:34:18,316 --> 00:34:20,415 Tidak apa-apa. Itu milikmu sekarang. 451 00:34:20,440 --> 00:34:23,465 Hadiahku untukmu, karena telah datang. 452 00:34:24,562 --> 00:34:26,356 Terima kasih! 453 00:34:56,219 --> 00:34:57,559 Teman, kau baik-baik saja? 454 00:35:00,598 --> 00:35:02,215 Ya. 455 00:35:03,187 --> 00:35:04,980 Itu karena bosku di tempat kerja 456 00:35:05,501 --> 00:35:06,878 melecehkanku. 457 00:35:06,932 --> 00:35:07,995 Apa? 458 00:35:08,243 --> 00:35:09,566 Apa yang telah terjadi? 459 00:35:10,323 --> 00:35:12,473 Tidak ada, hal biasa. 460 00:35:13,650 --> 00:35:14,715 Tidak. 461 00:35:14,951 --> 00:35:16,817 Kau bisa memberi tahuku apa yang terjadi, Jen. 462 00:35:18,325 --> 00:35:21,659 Tidak apa-apa. Aku bisa melarikan diri. 463 00:35:23,872 --> 00:35:25,373 Kau bisa menginap semalam. 464 00:35:29,642 --> 00:35:32,097 Aku baik-baik saja, aku merasa lebih baik sekarang. 465 00:35:35,184 --> 00:35:38,328 Aku harus pulang, mereka menungguku. 466 00:35:40,722 --> 00:35:42,432 Aku di sini untukmu. 467 00:35:45,590 --> 00:35:46,800 Terima kasih, Rica. 468 00:35:48,411 --> 00:35:49,621 Tidak apa-apa, 469 00:35:49,646 --> 00:35:52,857 yang penting kau senang. 470 00:36:04,078 --> 00:36:05,121 Ayo pergi! 471 00:36:10,043 --> 00:36:11,711 Serang! 472 00:36:16,351 --> 00:36:17,644 Sayangku. 473 00:36:20,615 --> 00:36:22,184 Bagaimana Alex? 474 00:36:22,359 --> 00:36:23,819 Kau datang terlambat malam ini. 475 00:36:23,952 --> 00:36:25,028 Begitu? 476 00:36:29,410 --> 00:36:30,662 Sebentar, 477 00:36:32,521 --> 00:36:35,149 wangimu sangat harum, dan kau sangat seksi. 478 00:36:35,320 --> 00:36:36,654 Kau mabuk. 479 00:36:36,694 --> 00:36:39,410 Aku tidak mabuk. Aku malah menunggumu. 480 00:36:39,717 --> 00:36:41,514 Alex mungkin akan bangun. 481 00:36:41,793 --> 00:36:43,294 Dia sudah tertidur beberapa lama. 482 00:36:43,319 --> 00:36:44,348 Aku letih. 483 00:36:44,373 --> 00:36:46,614 Ayo, kita akan cepat. 484 00:36:46,835 --> 00:36:48,426 Mainkan saja. 485 00:38:23,160 --> 00:38:24,162 Cinta, 486 00:38:24,194 --> 00:38:26,709 aku butuh seribu untuk besok. 487 00:38:26,975 --> 00:38:28,326 Ada apa dengan besok? 488 00:38:29,307 --> 00:38:31,904 Mereka mengatakan ada sesuatu yang perlu diganti di sepeda motorku. 489 00:38:32,341 --> 00:38:34,990 Sepeda motormu bermasalah setiap bulannya. 490 00:38:35,257 --> 00:38:38,794 Itu perlu, agar aku bisa menjemputmu. 491 00:38:47,822 --> 00:38:49,818 Apa itu? Boleh aku lihat? 492 00:38:54,180 --> 00:38:57,318 Ah, Alex akan menyukai ini. 493 00:39:06,196 --> 00:39:07,458 Terima kasih, cinta. 494 00:39:20,159 --> 00:39:21,202 Alex? 495 00:39:23,736 --> 00:39:24,862 Alex! 496 00:39:25,485 --> 00:39:26,561 Spencer! 497 00:39:27,190 --> 00:39:28,365 Alex! 498 00:39:35,741 --> 00:39:37,513 Darurat! Kemana kami harus pergi? 499 00:39:45,346 --> 00:39:48,098 Apa kau Bapak dan Bu Cruz? 500 00:39:48,403 --> 00:39:49,420 Ya. 501 00:39:49,445 --> 00:39:51,715 Bisakah kita mengobrol di luar? 502 00:39:51,740 --> 00:39:53,116 Setelah pemeriksaan darah, 503 00:39:53,141 --> 00:39:56,352 kami menemukan sel darah putihnya berada pada level tidak normal. 504 00:39:56,709 --> 00:39:58,711 Kami belum begitu yakin. 505 00:39:59,167 --> 00:40:02,147 Alex menunjukkan gejala awal leukemia. 506 00:40:02,650 --> 00:40:06,237 Saat ini, Alex membutuhkan dukungan dan doa kita semua. 507 00:40:13,828 --> 00:40:16,772 Jen, di mana kita akan mendapat biayanya? 508 00:40:16,877 --> 00:40:19,630 Kita membutuhkan sekitar 30 ribu untuk setiap perawatan, 509 00:40:19,729 --> 00:40:21,334 tidak termasuk obat-obatan. 510 00:40:24,172 --> 00:40:25,423 Aku belum tahu, 511 00:40:25,529 --> 00:40:27,156 tapi aku akan mencari jalan. 512 00:40:27,706 --> 00:40:29,139 Jadi, apa rencanamu? 513 00:40:29,357 --> 00:40:31,469 Apalagi sekarang kau tidak punya pekerjaan. 514 00:40:31,566 --> 00:40:33,608 Kau bahkan tidak mendapatkan komisi. 515 00:40:34,515 --> 00:40:36,092 Di mana kau akan melamar sekarang? 516 00:40:36,882 --> 00:40:38,092 Aku belum tahu. 517 00:40:41,399 --> 00:40:42,904 Hei bos, itu dia! 518 00:40:43,791 --> 00:40:45,710 Ini malam keberuntungan kita. 519 00:40:45,735 --> 00:40:48,522 Nona, satu sup dan nasi untuk dibawa pulang. 520 00:40:52,668 --> 00:40:53,794 Saudara! 521 00:40:54,264 --> 00:40:56,120 Kemana kau pergi, kawan? 522 00:40:56,145 --> 00:40:57,764 Kau lagi. 523 00:40:58,289 --> 00:41:00,029 Apa kau akan lari lagi? 524 00:41:00,356 --> 00:41:01,428 Tidak, Pak. 525 00:41:03,781 --> 00:41:05,616 Di mana uang kami? 526 00:41:06,284 --> 00:41:09,679 Tidak ada di sini, Pak. Itu ada di rumah. 527 00:41:09,704 --> 00:41:10,857 Sungguh sekarang? 528 00:41:10,907 --> 00:41:11,950 Hei... 529 00:41:12,053 --> 00:41:14,176 Istrimu sungguh cantik. 530 00:41:14,248 --> 00:41:15,787 Kau benar, Bos! 531 00:41:15,835 --> 00:41:19,365 Aku merasa kasihan padanya bila dia menjadi janda lebih cepat. 532 00:41:21,395 --> 00:41:23,356 Aku akan membayarmu, Pak, janji! 533 00:41:23,499 --> 00:41:25,417 Beri aku waktu dua hari saja. 534 00:41:27,495 --> 00:41:29,121 Dua hari? 535 00:41:29,320 --> 00:41:31,447 Bagaimana dengan ini? 536 00:41:31,908 --> 00:41:34,701 Bayar hutangmu hari Jumat, 537 00:41:35,451 --> 00:41:37,147 dan bila kau tidak dapat membayar, 538 00:41:37,435 --> 00:41:40,412 kubur keluargamu, oke? 539 00:41:41,332 --> 00:41:42,375 Oke? 540 00:41:43,445 --> 00:41:44,445 Hati-hati! 541 00:41:44,877 --> 00:41:45,878 Hati-hati! Oke? 542 00:41:47,004 --> 00:41:48,004 Oh... 543 00:41:48,721 --> 00:41:50,701 Aku lupa sesuatu, 544 00:41:51,767 --> 00:41:53,936 aku punya hadiah untukmu, agar 545 00:41:55,638 --> 00:41:57,390 kau tidak akan melupakanku. 546 00:41:59,247 --> 00:42:00,310 Ayo pergi! 547 00:42:10,736 --> 00:42:12,071 Spencer, apa itu? 548 00:42:12,188 --> 00:42:13,553 Apa yang akan terjadi pada kita? 549 00:42:13,814 --> 00:42:14,983 Apa rencanamu? 550 00:42:15,062 --> 00:42:16,314 Aku akan mengurusnya. 551 00:42:32,066 --> 00:42:33,109 Arahkan saja pistolnya 552 00:42:33,134 --> 00:42:35,029 lalu berkata, "Jangan lihat." 553 00:42:35,077 --> 00:42:37,647 - Kenapa bukan kau saja? - Bagaimana kita bisa lari? 554 00:42:39,348 --> 00:42:41,142 Spencer, aku tidak bisa menanganinya. 555 00:42:41,350 --> 00:42:43,779 Kau bisa, Jen. Kita perlu melakukan ini. 556 00:42:44,061 --> 00:42:45,569 Ini untuk anak kita. 557 00:42:45,628 --> 00:42:48,172 Percaya saja. Percaya pada Tuhan, bukan? 558 00:42:50,349 --> 00:42:53,143 Kau bahkan menyeret keluargamu ke dalam kecanduan judi. 559 00:42:53,513 --> 00:42:55,265 Ya, aku akui aku melakukan kesalahan. 560 00:42:55,290 --> 00:42:57,417 Oh, ayo pergi, kau mau pulang? 561 00:42:57,442 --> 00:42:58,610 Mari pulang. 562 00:42:58,635 --> 00:43:00,303 Oke, aku saja. 563 00:43:08,308 --> 00:43:09,716 Aku hanya akan menunggu di sini. 564 00:43:16,583 --> 00:43:18,070 Hei, sobat! Kau ingin membeli bakso ikan? 565 00:43:18,095 --> 00:43:20,740 Aku tidak apa-apa. Hanya menunggu seseorang. 566 00:43:26,647 --> 00:43:29,334 Jangan bergerak, di mana uangnya? 567 00:43:29,788 --> 00:43:31,888 Ayo pergi! Cepat! 568 00:43:37,281 --> 00:43:38,699 Pak, uangnya! 569 00:43:39,950 --> 00:43:41,410 Pak, cepat! 570 00:43:41,814 --> 00:43:43,149 Pak, cepat! 571 00:43:43,844 --> 00:43:44,975 Pak? 572 00:43:46,507 --> 00:43:47,514 Jennifer? 573 00:43:49,543 --> 00:43:50,878 Jennifer, 574 00:43:51,172 --> 00:43:53,467 kau sungguh kembali padaku. 575 00:44:04,809 --> 00:44:07,536 Pak, aku hanya ingin mengambil gajiku! 576 00:44:07,561 --> 00:44:09,467 Aku ingin meminta komisiku! 577 00:44:09,728 --> 00:44:11,631 Pak, komisiku! 578 00:44:16,983 --> 00:44:18,005 Ayo pergi! 579 00:44:18,030 --> 00:44:19,657 Rekan, ayo makan dulu. 580 00:44:23,703 --> 00:44:26,147 Satu kikiam dan satu bakso ikan. 581 00:44:38,406 --> 00:44:39,553 Pencuri! 582 00:44:39,981 --> 00:44:41,821 Tolong! Pencuri! 583 00:44:41,846 --> 00:44:43,013 Polisi! 584 00:44:43,155 --> 00:44:44,949 Tolong! Pencuri! 585 00:44:44,974 --> 00:44:47,100 Polisi! Polisi! Pencuri! 586 00:44:47,125 --> 00:44:49,459 Tangan di atas! 587 00:44:50,813 --> 00:44:53,816 - Setelah semua yang kulakukan untukmu. - Apa yang terjadi di sini? 588 00:44:54,404 --> 00:44:56,685 Dia merampok kami. 589 00:44:56,710 --> 00:44:58,963 Apa, kau merampok kami? 590 00:44:59,017 --> 00:45:02,270 Aku hanya ingin mengambil gaji dan komisiku. 591 00:45:02,295 --> 00:45:04,589 Tapi dia melecehkanku. 592 00:45:04,844 --> 00:45:06,637 Jangan percaya padanya! 593 00:45:06,695 --> 00:45:07,821 Dia pembohong! 594 00:45:07,846 --> 00:45:09,515 - Kau melecehkannya? - Apa yang sedang terjadi? 595 00:45:09,540 --> 00:45:11,459 Jangan percaya padanya! Dia pembohong! 596 00:45:11,484 --> 00:45:13,219 Perampok dan pembohong! 597 00:45:13,252 --> 00:45:14,812 Permisi, apa kau istrinya? 598 00:45:14,837 --> 00:45:16,044 Ya. 599 00:45:16,069 --> 00:45:17,506 Bu, dengan segala hormat, 600 00:45:17,506 --> 00:45:19,233 Aku sudah bicara dengan Jennifer. 601 00:45:19,258 --> 00:45:21,177 Aku sarankan kau membatalkan tuntutannya. 602 00:45:21,278 --> 00:45:22,987 Kenapa kami mau melakukan itu? 603 00:45:23,121 --> 00:45:26,115 Bila kau membatalkan tuntutan, kita tidak akan mencapai pelecehan seksual 604 00:45:26,140 --> 00:45:29,351 dan penolakan untuk membayar gaji dan komisi bulanannya. 605 00:45:29,376 --> 00:45:31,003 Pelecehan seksual? 606 00:45:31,103 --> 00:45:33,794 Tahukah kau apa yang wanita itu lakukan padaku? 607 00:45:33,819 --> 00:45:37,109 Dia menodongkan pistol ke arahku dan mencuri uangku! 608 00:45:38,444 --> 00:45:41,197 Kau punya CCTV, kan? Kenapa kau tidak memeriksanya? 609 00:45:41,512 --> 00:45:43,430 Apa kau memiliki akses? Periksa! 610 00:45:43,455 --> 00:45:44,706 Kapan itu terjadi? 611 00:45:44,919 --> 00:45:47,748 Semalam dan tadi... 612 00:45:53,895 --> 00:45:56,678 Jangan ikut campur dengan ini. 613 00:45:57,887 --> 00:45:59,380 Dasar berengsek! 614 00:45:59,678 --> 00:46:01,847 Kaulah yang harus dipenjara! 615 00:46:01,925 --> 00:46:04,600 Cinta? 616 00:46:06,030 --> 00:46:08,397 Sekarang apa? Haruskah kita terus mengajukan tuntutan? 617 00:46:08,532 --> 00:46:10,826 Tidak. Sudah oke! 618 00:46:10,851 --> 00:46:11,897 Cinta! 619 00:46:11,953 --> 00:46:14,956 Terima kasih, Rica! 620 00:46:26,909 --> 00:46:28,327 Kau ingin anggur? 621 00:46:30,162 --> 00:46:31,580 Tidak apa. 622 00:46:36,544 --> 00:46:39,296 Apa yang Spencer katakan padamu? 623 00:46:40,794 --> 00:46:43,067 Dia memberi tahuku bahwa kami berdua mungkin akan dipenjara 624 00:46:43,092 --> 00:46:44,733 bila dia tidak pergi. 625 00:46:45,481 --> 00:46:47,201 Lalu apa yang akan terjadi pada Alex? 626 00:46:49,019 --> 00:46:50,975 Kau tahu, Jen, itu hanya satu hal. 627 00:46:52,490 --> 00:46:54,150 Bila kau terlahir bodoh, 628 00:46:54,175 --> 00:46:55,975 atau kau hanya berpura-pura bodoh. 629 00:46:57,660 --> 00:46:58,912 Rica 630 00:46:59,239 --> 00:47:02,086 kau tahu bahwa Spencer hanya ingin membantu. 631 00:47:02,142 --> 00:47:03,852 Dia hanya tidak diberi kesempatan. 632 00:47:04,004 --> 00:47:05,053 Jen, 633 00:47:05,240 --> 00:47:08,369 apa yang harus dilakukan agar kau sadar akan kenyataan? 634 00:47:10,160 --> 00:47:11,662 Biarkan Tuhan yang memutuskan. 635 00:47:11,857 --> 00:47:14,147 Dia hanya menguji pernikahan kami. 636 00:47:15,003 --> 00:47:16,546 Kau hampir diperkosa. 637 00:47:16,726 --> 00:47:18,102 Kau hampir masuk penjara. 638 00:47:18,158 --> 00:47:20,368 Dan kau masih menyebut Tuhan. 639 00:47:20,688 --> 00:47:22,982 Bagaimana dengan Alex bila sesuatu yang buruk terjadi padanya? 640 00:47:31,082 --> 00:47:32,917 Aku ingin membantumu, Jen. 641 00:47:33,517 --> 00:47:35,352 Aku harap kali ini, 642 00:47:35,603 --> 00:47:37,438 kau akan mempertimbangkan Paraiso. 643 00:47:40,816 --> 00:47:43,235 Bila bukan karena kau, setidaknya untuk Alex! 644 00:47:43,842 --> 00:47:46,136 Tapi bagaimana aku bisa bergabung? 645 00:47:46,533 --> 00:47:48,090 Itu sederhana saja. 646 00:47:48,115 --> 00:47:52,959 Tunanganku memiliki agen model di New York 647 00:47:53,061 --> 00:47:57,082 dan dia menginginkan gadis terbaik untuk klien bergaji tinggi. 648 00:47:57,183 --> 00:47:59,152 Dan kau? Kau akan berada di bawahku, 649 00:47:59,177 --> 00:48:01,028 jadi kau tidak perlu melaluinya. 650 00:48:01,253 --> 00:48:04,840 Aku pikir Sugar Daddy hanya ada di internet? 651 00:48:05,233 --> 00:48:08,294 Ya. Sebagian mulai dari sana. 652 00:48:10,179 --> 00:48:14,141 Ah, sama seperti tetanggaku yang suka mengobrol dengan orang asing. Marisa. 653 00:48:14,231 --> 00:48:15,684 Tepat! 654 00:48:15,709 --> 00:48:19,099 Murah, kan? Tapi di sini, kita berhati-hati. 655 00:48:20,814 --> 00:48:22,983 Bukankah itu seperti prostitusi? 656 00:48:23,484 --> 00:48:27,044 Dalam prostitusi, mereka membayarmu hanya untuk seks, 657 00:48:27,285 --> 00:48:29,575 tapi bagi kita Sugar Baby, 658 00:48:29,685 --> 00:48:32,785 mereka menyediakan keinginan dan kebutuhan kita 659 00:48:32,810 --> 00:48:35,045 serta yang lain. 660 00:48:35,255 --> 00:48:38,486 Terkadang, kebersamaan atau fantasi. 661 00:48:38,511 --> 00:48:41,340 Sebagai imbalannya, apa pun yang kita inginkan. 662 00:48:44,945 --> 00:48:47,872 Rica, bisa kau meminjamiku uang saja? 663 00:48:56,892 --> 00:48:58,268 Kau tahu, Jen. 664 00:48:58,644 --> 00:49:01,731 Aku tidak punya masalah meminjamkan uang, 665 00:49:02,106 --> 00:49:05,067 tapi pikirkan masa depan Alex. 666 00:49:05,150 --> 00:49:09,247 Rumah terbaik. Sekolah terbaik. Perawatan terbaik. 667 00:49:09,674 --> 00:49:12,075 Lain halnya bila kau punya uang sendiri. 668 00:49:12,699 --> 00:49:15,094 Jen, ini kesempatanmu 669 00:49:15,119 --> 00:49:17,005 untuk mengeluarkan keluargamu dari kemiskinan. 670 00:49:18,467 --> 00:49:20,098 Oke, baik. Baik. 671 00:49:20,604 --> 00:49:23,042 Tapi aku perlu menetapkan batasan. 672 00:49:23,618 --> 00:49:25,441 Aku akan menerima pertemanan dulu. 673 00:49:32,791 --> 00:49:33,871 Bersulang? 674 00:49:34,703 --> 00:49:35,996 Ayo, senyum. 675 00:49:47,130 --> 00:49:48,681 Terima kasih banyak, senator. 676 00:49:48,706 --> 00:49:50,763 Silakan menikmati masa tinggalmu di sini. Terima kasih. 677 00:49:52,740 --> 00:49:53,741 Jen. 678 00:49:53,766 --> 00:49:55,434 Temui tunanganku. 679 00:49:55,631 --> 00:49:57,216 Daddy, temui sahabatku. 680 00:49:57,241 --> 00:49:59,239 Daddy Lito Santos. 681 00:50:00,480 --> 00:50:02,773 Dan senang akhirnya bisa bertemu denganmu! 682 00:50:02,979 --> 00:50:04,653 Kau juga sangat seksi! 683 00:50:05,170 --> 00:50:06,672 Kalian sungguh sahabat. 684 00:50:07,463 --> 00:50:09,091 Senang bertemu denganmu, Pak! 685 00:50:09,161 --> 00:50:10,583 Tn. Santos saja. 686 00:50:10,608 --> 00:50:13,027 Oh, baiklah, Pak-- Tn. Santos. 687 00:50:13,052 --> 00:50:14,470 Tempatnya bagus. 688 00:50:14,579 --> 00:50:16,122 Silakan duduk. 689 00:50:20,772 --> 00:50:22,841 Selamat datang di Paraiso. 690 00:50:23,574 --> 00:50:27,453 Ini komunitas eksklusif untuk Sugar Daddy. 691 00:50:27,666 --> 00:50:29,710 Klien kami di sini, 692 00:50:29,775 --> 00:50:32,277 membayar biaya keanggotaan 693 00:50:32,302 --> 00:50:37,177 untuk mengakses semua Sugar Baby seksi ini. 694 00:50:38,660 --> 00:50:41,200 Itu Senator Ramirez, kan? 695 00:50:44,770 --> 00:50:46,174 Ya, tapi diamlah. 696 00:50:46,215 --> 00:50:47,599 Dia sudah menikah, kan? 697 00:50:47,624 --> 00:50:48,653 Ya... 698 00:50:50,977 --> 00:50:53,614 Bila kau ingin menjadi Sugar Baby yang sukses, 699 00:50:53,977 --> 00:50:56,145 aturannya cukup sederhana. 700 00:50:56,967 --> 00:50:58,301 Nomor satu, 701 00:50:58,597 --> 00:51:00,682 selalu perlakukan semuanya 702 00:51:01,011 --> 00:51:02,846 sebagai transaksi. 703 00:51:04,013 --> 00:51:06,413 Untuk keuntungannya, 704 00:51:06,438 --> 00:51:07,468 jangan khawatir, 705 00:51:07,493 --> 00:51:10,028 ada tip, bayar tunai. 706 00:51:10,235 --> 00:51:12,070 Apa pun yang kau mau. 707 00:51:12,388 --> 00:51:14,528 Rumah, mobil... 708 00:51:14,721 --> 00:51:16,653 pembantu, sebut saja. 709 00:51:16,920 --> 00:51:18,172 Kami akan mengurusnya. 710 00:51:19,659 --> 00:51:22,325 Kau tahu uang tidak bisa membeli semuanya, kan? 711 00:51:24,236 --> 00:51:25,504 Kebahagiaan, 712 00:51:26,072 --> 00:51:27,489 keamanan, 713 00:51:28,377 --> 00:51:29,419 cinta. 714 00:51:29,589 --> 00:51:30,591 Apa tadi? 715 00:51:32,422 --> 00:51:34,708 Jen, tahukah kau pepatah, 716 00:51:35,511 --> 00:51:38,556 uang adalah akar dari segala kejahatan? 717 00:51:41,312 --> 00:51:42,357 Itu salah. 718 00:51:44,147 --> 00:51:46,028 Kurangnya uang 719 00:51:46,520 --> 00:51:49,083 adalah akar segala kejahatan. 720 00:51:49,540 --> 00:51:51,233 Bila ibumu sakit, 721 00:51:52,149 --> 00:51:53,293 apa solusinya? 722 00:51:54,319 --> 00:51:55,612 Uang. 723 00:51:57,087 --> 00:51:59,332 Bila tuan tanahmu mengganggumu untuk membayar sewa, 724 00:52:00,005 --> 00:52:01,177 apa solusinya lagi? 725 00:52:01,858 --> 00:52:03,151 Uang. 726 00:52:04,618 --> 00:52:05,778 Jen, 727 00:52:06,158 --> 00:52:07,743 bila kau khawatir, 728 00:52:08,171 --> 00:52:10,361 bukan Tuhan yang kau datangi. 729 00:52:12,342 --> 00:52:13,642 Itu uang. 730 00:52:15,204 --> 00:52:16,397 Itu sebabnya, 731 00:52:17,192 --> 00:52:22,114 aturan yang paling penting adalah apa, Daddy? 732 00:52:22,139 --> 00:52:23,291 Oh, ya. 733 00:52:24,224 --> 00:52:27,186 Jangan pernah jatuh cinta dengan klienmu. 734 00:52:27,477 --> 00:52:30,506 Hanya jatuh cinta pada uang. 735 00:52:37,932 --> 00:52:39,348 Bersulang. 736 00:52:42,826 --> 00:52:43,935 Jadi Jennifer, 737 00:52:44,439 --> 00:52:46,050 kau pikir kau bisa? 738 00:52:47,122 --> 00:52:48,640 Aku rasa aku bisa. 739 00:52:48,665 --> 00:52:51,084 Aku akan mencoba pertemanan dulu. 740 00:52:52,044 --> 00:52:53,130 Bersulang. 741 00:52:54,604 --> 00:52:56,286 Untuk Jennifer! 742 00:52:56,451 --> 00:52:57,869 Untuk Jennifer! 743 00:53:14,611 --> 00:53:15,763 Spencer? 744 00:53:21,789 --> 00:53:22,824 Jen? 745 00:53:23,963 --> 00:53:26,632 Cinta, aku menemukan wawancara kerja. 746 00:53:27,458 --> 00:53:28,689 Bagaimana? 747 00:53:31,296 --> 00:53:34,700 Kasino menawarkan 50 ribu sebulan, 748 00:53:35,902 --> 00:53:37,949 tidak termasuk tip. 749 00:53:39,817 --> 00:53:41,194 Tapi sif malam. 750 00:53:41,662 --> 00:53:43,073 Ambil pekerjaan itu! 751 00:53:43,887 --> 00:53:45,514 Aku akan menjaga Alex. 752 00:53:45,904 --> 00:53:48,808 Tapi kau akan menafkahi kita berdua, oke? 753 00:53:50,517 --> 00:53:51,590 Apa kau baik-baik saja? 754 00:53:51,615 --> 00:53:52,689 Tentu saja. 755 00:54:01,157 --> 00:54:03,847 Bagaimana aku bisa begitu yakin bahwa kau tidak akan menggunakannya untuk berjudi? 756 00:54:09,709 --> 00:54:10,880 Cinta. 757 00:54:10,991 --> 00:54:13,494 Aku tidak akan mempertaruhkan nyawa Alex. 758 00:54:15,502 --> 00:54:17,879 Kita akan melakukan apa pun untuk Alex! 759 00:54:18,564 --> 00:54:20,050 Apa pun untuk Alex. 760 00:54:31,785 --> 00:54:32,828 Ava? 761 00:54:32,853 --> 00:54:34,121 Hai! 762 00:54:34,146 --> 00:54:35,689 Ava, ini Jen. 763 00:54:35,714 --> 00:54:37,007 Jen, ini Ava. 764 00:54:37,032 --> 00:54:38,716 Teman sekelasku waktu SMA. 765 00:54:38,897 --> 00:54:41,296 - Oh, hai! - Hai! 766 00:54:41,430 --> 00:54:45,567 Dia bertanya apa diharuskan memiliki rekan lama di sini. 767 00:54:46,852 --> 00:54:48,729 Tidak, tidak apa-apa. 768 00:54:48,754 --> 00:54:50,763 Semua orang di sini sudah mengetahuinya. 769 00:54:50,960 --> 00:54:52,920 Apa kau sudah bekerja? 770 00:54:53,849 --> 00:54:55,684 Dulu, tapi sekarang tidak lagi. 771 00:54:55,724 --> 00:54:57,668 Di toko perhiasan. 772 00:54:58,052 --> 00:55:01,161 - Hei, Ava adalah koki pribadi. - Sungguh? 773 00:55:01,292 --> 00:55:03,692 Ya, dan tahukah kau? 774 00:55:03,786 --> 00:55:06,914 Di situlah aku bertemu Sugar Daddy-ku. 775 00:55:09,443 --> 00:55:11,489 Bersulang? Ayo! 776 00:55:12,392 --> 00:55:13,435 Bersulang. 777 00:55:13,460 --> 00:55:15,499 Bersulang. 778 00:55:16,521 --> 00:55:19,902 Hei, semua! Sugar Daddy favorit kita ada di sini. 779 00:55:19,927 --> 00:55:21,318 Dia bersama seorang teman. 780 00:55:21,343 --> 00:55:22,855 Dia akan memberikan berkat. 781 00:55:22,880 --> 00:55:23,904 Ayo! 782 00:55:23,904 --> 00:55:24,988 Kalian beruntung! 783 00:55:24,988 --> 00:55:27,049 Hei, apa kau baru di sini? Kau begitu cantik! 784 00:55:27,074 --> 00:55:29,409 - Terima kasih! - Ayo! Ayo! 785 00:55:29,409 --> 00:55:31,119 Aku akan meninggalkan kalian di sini, gadis-gadis! 786 00:55:31,144 --> 00:55:34,064 Sampai nanti! Menikmati! 787 00:55:39,294 --> 00:55:40,981 Semuanya bagus. 788 00:55:41,936 --> 00:55:44,980 Sugar Daddy yang akan aku perkenalkan kepadamu akan datang. 789 00:55:45,096 --> 00:55:46,130 Dia di sini. 790 00:55:50,870 --> 00:55:52,051 Halo, Rica. 791 00:55:52,359 --> 00:55:53,927 Hai, Manuel! 792 00:55:54,017 --> 00:55:57,366 Manuel, ini Jen. Jen, ini Manuel. 793 00:55:57,688 --> 00:55:59,106 Teman, dia adalah pemilik negara yang sebenarnya. 794 00:55:59,131 --> 00:56:02,384 Tidak hanya di Filipina tetapi juga secara internasional. 795 00:56:02,948 --> 00:56:04,742 Halo, Pak. 796 00:56:04,975 --> 00:56:08,590 Tolong. Tidak perlu formal. 797 00:56:09,060 --> 00:56:11,526 Ngomong-ngomong, aku suka bajumu. 798 00:56:11,551 --> 00:56:14,304 Itu cocok untukmu. Itu terlihat bagus untukmu. 799 00:56:14,329 --> 00:56:15,450 Terima kasih, Pak. 800 00:56:15,900 --> 00:56:17,582 Itu lagi. 801 00:56:17,749 --> 00:56:19,501 Kau mungkin baru di sini. 802 00:56:19,960 --> 00:56:21,253 Aku bukan senior? 803 00:56:21,294 --> 00:56:22,481 Rica? 804 00:56:23,672 --> 00:56:24,672 Oh... 805 00:56:24,920 --> 00:56:27,131 Bersulang! 806 00:56:27,249 --> 00:56:28,317 Berapa umurnya? 807 00:56:28,969 --> 00:56:32,597 23, Pa--- Maksudku, umurku 23 tahun. Dan kau? 808 00:56:32,669 --> 00:56:33,747 Aku? 809 00:56:35,183 --> 00:56:36,997 Menurutmu berapa umurku? 810 00:56:37,160 --> 00:56:39,454 Sejujurnya, kau terlihat muda. 811 00:56:39,479 --> 00:56:41,623 Oh, jawaban yang sangat bagus. 812 00:56:41,648 --> 00:56:45,013 - Aku suka. Teman yang baik. - Itu temanku! 813 00:56:45,569 --> 00:56:47,685 Jujur juga. 814 00:56:47,710 --> 00:56:49,770 Aku 60, tahun ini. 815 00:56:52,033 --> 00:56:53,243 Rica, 816 00:56:53,577 --> 00:56:56,371 bila kau izinkan, bolehkah? 817 00:57:17,350 --> 00:57:18,518 Berapa banyak? 818 00:57:22,159 --> 00:57:24,036 Maksudnya? 819 00:57:27,819 --> 00:57:30,489 Bila aku mengajakmu keluar malam ini 820 00:57:31,536 --> 00:57:32,787 di rumah, 821 00:57:33,254 --> 00:57:35,411 sekarang ini, 822 00:57:36,773 --> 00:57:38,314 berapa banyak? 823 00:57:40,795 --> 00:57:42,359 Apa maksudmu? 824 00:57:46,755 --> 00:57:48,131 Seks. 825 00:57:52,986 --> 00:57:54,112 Rica, apa itu? 826 00:57:54,137 --> 00:57:55,638 Aku pikir, tidak ada seks? 827 00:57:56,032 --> 00:57:58,284 Jen, begitulah caramu menghasilkan uang. 828 00:58:01,269 --> 00:58:03,355 Maaf, tapi menurutku aku tidak bisa. 829 00:58:04,314 --> 00:58:06,608 Apa kau yakin? Manuel sedang menunggu. 830 00:58:08,201 --> 00:58:10,403 Aku tidak bisa... Aku akan mencari udara segar. 831 00:58:18,828 --> 00:58:21,831 Diberkatilah kau. 832 00:58:22,714 --> 00:58:24,630 Diberkatilah kau! 833 00:58:26,459 --> 00:58:27,627 Jen! 834 00:58:31,358 --> 00:58:35,028 Jen! Bergabunglah dengan kami! 835 00:58:35,058 --> 00:58:37,060 Diberkatilah kau! 836 00:58:37,926 --> 00:58:41,096 Diberkatilah kau! 837 00:58:59,703 --> 00:59:01,246 Untuk kekasihku. 838 00:59:01,555 --> 00:59:03,848 Mari menjauhi godaan. 839 00:59:03,873 --> 00:59:06,924 Tinggalkan semua hasrat duniawi. 840 00:59:06,949 --> 00:59:09,744 Amin. 841 00:59:16,761 --> 00:59:19,389 Oh, apa yang terjadi? 842 00:59:19,414 --> 00:59:21,349 Rica, kau benar. 843 00:59:21,413 --> 00:59:23,265 Uanglah jawabannya. 844 00:59:32,889 --> 00:59:36,497 - Untuk Alex! - Untuk Alex! 845 00:59:45,457 --> 00:59:47,372 Ayo pergi. 846 01:00:00,372 --> 01:00:25,372 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 847 01:01:53,529 --> 01:01:54,947 Spencer. 848 01:01:56,552 --> 01:01:58,151 Ya, aku akan pulang larut malam. 849 01:01:58,176 --> 01:01:59,450 Aku masih punya pekerjaan. 850 01:02:03,852 --> 01:02:05,646 Bagaimana kabar Alex? 851 01:02:06,105 --> 01:02:07,198 Begitu. 852 01:02:07,341 --> 01:02:09,801 Baiklah, baiklah. Sampai nanti. 853 01:02:31,135 --> 01:02:32,817 Bu Cruz? 854 01:02:32,842 --> 01:02:36,144 - Kau istri Spencer Cruz, kan? - Ya, kenapa? 855 01:02:36,169 --> 01:02:38,987 Kasir ingin mengingatkan kau tentang saldomu. 856 01:02:39,012 --> 01:02:40,791 - Saldo? - Benar, saldo. 857 01:02:40,816 --> 01:02:43,577 Dia membuat beberapa surat promes, bukan? 858 01:02:45,844 --> 01:02:46,966 Halo, Rica. 859 01:02:48,203 --> 01:02:51,456 Bisakah Alex dan aku tinggal bersamamu sementara? 860 01:02:51,481 --> 01:02:52,856 Hanya untuk beberapa hari. 861 01:02:53,323 --> 01:02:55,855 Tentu saja! Tidak masalah, tinggal saja. 862 01:02:56,348 --> 01:02:57,863 Terima kasih. 863 01:03:09,412 --> 01:03:10,412 Rica. 864 01:03:12,305 --> 01:03:16,380 Jennifer. Bagaimana Alex? 865 01:03:16,405 --> 01:03:18,009 Dia tertidur. 866 01:03:18,649 --> 01:03:20,076 Kedengarannya bagus. 867 01:03:20,833 --> 01:03:25,827 Ini kunci cadangan kondominium sehingga kau bisa mengaksesnya kapan saja. 868 01:03:26,370 --> 01:03:28,298 Terima kasih banyak, Rica. 869 01:03:28,969 --> 01:03:30,287 Tidak masalah. 870 01:03:42,767 --> 01:03:45,014 Aku akan mengambil barang-barang kami. 871 01:03:46,044 --> 01:03:47,141 Cepatlah, oke? 872 01:04:14,338 --> 01:04:16,052 Cinta! Ayo menonton bersamaku. 873 01:04:16,077 --> 01:04:17,237 Habis dari mana kau? 874 01:04:17,808 --> 01:04:18,900 Bagaimana Alex? 875 01:04:52,418 --> 01:04:54,021 Kemana kau pergi? 876 01:04:55,997 --> 01:04:57,121 Apa kau meninggalkanku? 877 01:04:59,962 --> 01:05:01,331 Aku sudah muak, Spencer. 878 01:05:02,151 --> 01:05:03,291 Aku tidak tahan lagi. 879 01:05:03,870 --> 01:05:06,444 Kenapa, ada apa? Mari kita bicarakan ini 880 01:05:06,469 --> 01:05:09,463 Kau bahkan tidak menyisihkan tagihan rumah sakit! 881 01:05:10,993 --> 01:05:12,842 Jen, di surat promes, aku menemukan... 882 01:05:12,867 --> 01:05:15,026 Hentikan, Spencer! 883 01:05:15,281 --> 01:05:17,315 Aku sudah muak. 884 01:05:19,002 --> 01:05:20,924 Kami akan tinggal bersama Rica untuk saat ini. 885 01:05:22,527 --> 01:05:23,538 Rica? 886 01:05:24,124 --> 01:05:25,127 Rica? 887 01:05:27,425 --> 01:05:28,970 Pernahkah kau mendengar apa yang orang katakan? 888 01:05:29,159 --> 01:05:31,082 Bahwa Rica sekarang bekerja sebagai lonte! 889 01:05:34,573 --> 01:05:36,252 Jen, tinggallah bersamaku. 890 01:05:36,277 --> 01:05:37,987 Spencer, lepaskan aku! 891 01:05:40,294 --> 01:05:43,196 Aku hampir terbunuh saat mencoba melunasi hutang kita! 892 01:05:43,752 --> 01:05:46,046 Dan kau? Kau hanya bersenang-senang! 893 01:05:46,071 --> 01:05:47,794 Berani kau! 894 01:05:47,819 --> 01:05:51,864 Jangan lupa aku telah melalui banyak hal untuk menanggung semua pengeluaran kita! 895 01:05:51,951 --> 01:05:53,869 Dan aku hampir masuk penjara! 896 01:05:54,745 --> 01:05:57,846 Aku melakukan semua itu dan apa balasannya? 897 01:05:59,119 --> 01:06:01,154 Bagaimana bila mereka memutuskan untuk mengejar kita? 898 01:06:01,911 --> 01:06:04,069 Lebih baik Alex bersamaku. 899 01:06:06,944 --> 01:06:09,530 - Kau tinggal di sini! - Lepaskan aku! 900 01:06:09,557 --> 01:06:11,999 Jen! 901 01:06:12,024 --> 01:06:16,070 Dasar lonte! Dan kau berani menyeret putra kita ke dalam masalah ini! 902 01:06:16,962 --> 01:06:18,005 Spencer, hentikan! 903 01:06:18,588 --> 01:06:20,158 Lepaskan Jen! 904 01:06:20,198 --> 01:06:21,199 Ini salahmu! 905 01:06:32,120 --> 01:06:35,415 Jen! Ayo pergi! 906 01:06:35,440 --> 01:06:38,151 Ayo pergi dari sini, Jen. 907 01:06:38,613 --> 01:06:40,588 Jen, ayo pergi. 908 01:06:56,857 --> 01:06:57,901 Jen? 909 01:06:59,254 --> 01:07:00,315 Jen. 910 01:07:01,237 --> 01:07:02,554 Aku senang kau sudah bangun sekarang. 911 01:07:03,149 --> 01:07:05,297 Bagaimana perasaanmu? 912 01:07:07,869 --> 01:07:10,439 Kau pingsan, jadi aku membawamu ke sini di rumah sakit. 913 01:07:11,814 --> 01:07:13,190 Terima kasih, Rica. 914 01:07:15,340 --> 01:07:16,588 Tidak masalah. 915 01:07:18,042 --> 01:07:19,049 Jen. 916 01:07:19,717 --> 01:07:21,813 Ada sesuatu yang perlu kukatakan padamu. 917 01:07:22,337 --> 01:07:23,940 Maaf, tapi... 918 01:07:24,839 --> 01:07:26,398 Spencer sudah mati. 919 01:07:30,252 --> 01:07:31,946 Serangan pemotor, kata mereka. * 920 01:07:33,582 --> 01:07:35,847 Beberapa jam setelah kami membawamu ke sini. 921 01:08:15,718 --> 01:08:19,662 - Di mana aku letakkan ini, Bu? - Tolong di kamar Alex. 922 01:08:20,286 --> 01:08:23,375 - Bu, apa kita sudah sampai? - Ya, kita sampai. 923 01:08:24,016 --> 01:08:25,335 Silakan duduk. 924 01:08:25,372 --> 01:08:26,878 Buka matamu. 925 01:08:27,915 --> 01:08:28,932 Wow! 926 01:08:29,026 --> 01:08:30,381 Terima kasih, Ibu. 927 01:08:33,307 --> 01:08:35,601 Tahukah kau, menjadi botak terlihat bagus untukmu. 928 01:08:35,756 --> 01:08:37,171 Membuatmu lebih tampan. 929 01:08:43,321 --> 01:08:48,692 Ibu, menurutku akan lebih bagus bila Ayah ada di sini. 930 01:08:49,202 --> 01:08:50,416 Bermain denganku. 931 01:08:51,681 --> 01:08:53,292 Apa aku sekarat, Bu? 932 01:08:54,005 --> 01:08:55,423 Alex. 933 01:08:55,893 --> 01:08:59,135 Ibu, benarkah yang dikatakan Alkitab? 934 01:08:59,160 --> 01:09:03,998 Bahwa bila aku pergi ke surga, aku akan bertemu Ayah lagi? 935 01:09:05,291 --> 01:09:09,032 Hei. Jangan berpikir seperti itu. 936 01:09:09,876 --> 01:09:12,386 Aku tidak akan membiarkan apa pun terjadi padamu, oke? 937 01:09:13,856 --> 01:09:16,492 Ibu akan melakukan segalanya agar kau kembali sehat. 938 01:09:18,700 --> 01:09:20,077 Pergi bermain sekarang. 939 01:09:30,170 --> 01:09:36,864 Halo, Rica? Ya, aku di sini, di bar. Aku akan menunggumu. Sampai jumpa! 940 01:09:41,114 --> 01:09:43,282 Kau baru di sini, bukan? 941 01:09:46,720 --> 01:09:47,805 Ya. 942 01:09:50,451 --> 01:09:51,572 Kau mau? 943 01:09:52,002 --> 01:09:53,080 Tidak, terima kasih. 944 01:09:53,190 --> 01:09:54,801 Temanku akan datang. 945 01:09:58,432 --> 01:10:01,875 Ngomong-ngomong, aku Eric. Aku melakukan perdagangan daring. 946 01:10:01,900 --> 01:10:03,596 Aku Jennifer. 947 01:10:07,729 --> 01:10:11,844 Apa kau ingin sesi cepat sebelum temanmu datang? 948 01:10:13,788 --> 01:10:16,221 Oke. Ayo mulai. 949 01:10:18,622 --> 01:10:19,884 Kenapa kau di sini? 950 01:10:20,034 --> 01:10:22,916 Dan kau terlihat sangat muda. 951 01:10:24,456 --> 01:10:29,261 Aku telah melakukan ini selama dua tahun. 952 01:10:29,286 --> 01:10:31,128 Kau tahu, Sugar Dating. 953 01:10:31,619 --> 01:10:36,874 Di aplikasi kencan, orang-orang langsung menjalin hubungan. 954 01:10:37,103 --> 01:10:38,301 Giliranmu. 955 01:10:38,737 --> 01:10:40,280 Kenapa kau di sini? 956 01:10:41,564 --> 01:10:42,790 Uang. 957 01:10:43,150 --> 01:10:44,229 Itu saja? 958 01:10:44,254 --> 01:10:45,767 Ya, itu saja. 959 01:10:45,897 --> 01:10:47,010 Itu tidak adil. 960 01:10:49,862 --> 01:10:51,689 Kau tahu kesanku terhadapmu? 961 01:10:52,023 --> 01:10:53,692 Pria yang sangat serius. 962 01:10:54,440 --> 01:10:55,784 Seperti tipe orang yang tidak suka bersenang-senang. 963 01:10:55,809 --> 01:10:57,346 Aduh. 964 01:10:57,580 --> 01:10:58,643 Sungguh? 965 01:11:00,116 --> 01:11:01,189 Baiklah, baiklah. 966 01:11:01,345 --> 01:11:02,554 Aku mengerti maksudmu. 967 01:11:02,766 --> 01:11:04,372 Jadi, apa pendapatmu tentang aku? 968 01:11:12,932 --> 01:11:17,840 Sejujurnya, menurutku kau sangat baik. 969 01:11:19,277 --> 01:11:20,448 Wow. 970 01:11:21,620 --> 01:11:22,971 Kau sungguh membuatku terkesan. 971 01:11:23,235 --> 01:11:24,820 Bagaimana? 972 01:11:25,190 --> 01:11:28,010 Itu hal baru bagiku. 973 01:11:28,197 --> 01:11:29,783 Tidak mendapat pertanyaan "bagaimana kabarmu?" 974 01:11:29,808 --> 01:11:31,104 Dari seseorang di sini. 975 01:11:36,247 --> 01:11:37,378 Jen? 976 01:11:37,403 --> 01:11:39,848 - Jen, kan? - Ya. 977 01:11:39,920 --> 01:11:41,671 Kau ingin keluar kapan-kapan? 978 01:11:41,696 --> 01:11:44,217 Asal aku dibayar. 979 01:11:50,509 --> 01:11:51,667 Jen, ayo pergi? 980 01:11:51,692 --> 01:11:53,698 - Hei, kau di sini. - Eric, ngomong-ngomong. 981 01:11:53,723 --> 01:11:55,850 Eric, Rica. 982 01:11:57,844 --> 01:11:59,010 Eric. 983 01:12:01,604 --> 01:12:04,220 Ayo pergi? Ayo pergi. 984 01:12:17,167 --> 01:12:20,920 - Hei, Gadis! Siapa Sugar Daddy-mu sekarang? - Mereka bilang dia dari Dubai. 985 01:12:20,964 --> 01:12:24,048 Oh, mereka punya banyak sekali emas. Kau mendapatkan jekpot. 986 01:12:24,073 --> 01:12:26,182 - Jagalah baik-baik! - Tentu saja. 987 01:12:26,565 --> 01:12:27,729 Menikmati! 988 01:12:27,754 --> 01:12:30,715 Ayo pergi, gadis-gadis. 989 01:12:35,402 --> 01:12:36,831 Hai, aku Jen. 990 01:12:36,856 --> 01:12:38,796 Oh, halo. Silakan duduk. 991 01:12:40,150 --> 01:12:41,159 Aku Tony. 992 01:12:43,698 --> 01:12:47,635 Untuk satu kopi, seribu dolar AS. 993 01:12:47,828 --> 01:12:51,487 Untuk satu makan malam, dua ribu dolar AS. 994 01:12:53,123 --> 01:12:56,823 Dan untuk satu malam, lima ribu dolar AS. 995 01:13:02,234 --> 01:13:03,850 Jadi, apa kesepakatanmu? 996 01:13:19,596 --> 01:13:21,556 Maafkan aku, Dokter. Aku terlambat. 997 01:13:21,581 --> 01:13:22,715 Tidak apa-apa. 998 01:13:23,524 --> 01:13:25,734 Bagaimana hasil tes Alex? 999 01:13:26,892 --> 01:13:27,947 Ini. 1000 01:13:28,674 --> 01:13:32,128 Dokter, apa ada rekomendasi perawat swasta? 1001 01:13:32,930 --> 01:13:35,753 Ada. Kami sebenarnya bisa. 1002 01:13:35,778 --> 01:13:40,824 Tapi ada sesuatu yang lebih penting yang perlu kita bicarakan. 1003 01:13:41,503 --> 01:13:44,175 Tapi, bolehkah aku menyarankan, 1004 01:13:44,200 --> 01:13:47,074 karena dia tidak merespons pengobatan, 1005 01:13:47,463 --> 01:13:51,139 kita mungkin memerlukan transplantasi sumsum tulang. 1006 01:14:11,534 --> 01:14:14,401 Nah, bagianmu yang terakhir kali. 1007 01:14:16,459 --> 01:14:21,047 Terima kasih, Rica. Ini akan sangat membantu tagihan rumah sakit Alex. 1008 01:14:22,897 --> 01:14:24,041 Jangan pikirkan itu. 1009 01:14:25,006 --> 01:14:27,450 Kau tahu kalau aku selalu ada untukmu, kan? 1010 01:14:28,636 --> 01:14:32,602 Maafkan aku, Rica. Aku hanya punya banyak hal di pundakku. 1011 01:14:35,294 --> 01:14:37,665 Tahukah kau, terkadang aku berpikir… 1012 01:14:41,066 --> 01:14:42,677 Apa kita menjual kebohongan? 1013 01:14:43,783 --> 01:14:47,221 Hal-hal yang tidak pernah terpikir dapat kita lakukan, 1014 01:14:47,598 --> 01:14:50,684 kita akan bertahan demi uang. 1015 01:14:52,581 --> 01:14:57,226 Tentu saja tidak, setelah berapa tahun melakukan hal ini… 1016 01:14:59,181 --> 01:15:02,857 Aku menyadari bahwa aku tidak ingin hidup dalam kemiskinan lagi. 1017 01:15:03,909 --> 01:15:09,906 Seperti kata pepatah, "Aku lebih suka menangis sendirian di mobil daripada di MRT." 1018 01:15:10,970 --> 01:15:13,259 Wow, apa itu sungguh kutipanmu? 1019 01:15:13,444 --> 01:15:14,528 Sungguh. 1020 01:15:16,475 --> 01:15:22,982 Jen, cara terbaik untuk hidup adalah menjalani hidup tanpa permintaan maaf. 1021 01:15:29,534 --> 01:15:32,106 Kau selalu mengetahuinya bahkan saat itu 1022 01:15:32,684 --> 01:15:34,052 kaulah yang aku inginkan. 1023 01:15:35,300 --> 01:15:37,766 Aku tidak tahu lagi apa yang aku inginkan. 1024 01:15:40,078 --> 01:15:41,206 Ingat? 1025 01:15:42,338 --> 01:15:44,077 Ini favoritmu, bukan? 1026 01:18:51,457 --> 01:18:53,388 Aku punya tawaran untukmu. 1027 01:18:54,130 --> 01:18:55,172 Apa itu? 1028 01:18:56,786 --> 01:18:59,210 Apa kau bersedia pergi ke luar negeri bersamaku? 1029 01:18:59,452 --> 01:19:00,530 Dubai? 1030 01:19:00,555 --> 01:19:02,107 Kau tahu aku punya seorang putra. 1031 01:19:02,919 --> 01:19:06,262 Aku tahu itu. Kau tinggal bersamaku. 1032 01:19:07,218 --> 01:19:09,280 Kita akan mengirimkan uang untuk putramu. 1033 01:19:11,030 --> 01:19:12,281 Tidak. 1034 01:19:12,602 --> 01:19:14,318 Aku tidak bisa meninggalkan anakku demi kau. 1035 01:19:14,343 --> 01:19:15,485 Kenapa tidak? 1036 01:19:23,433 --> 01:19:25,748 Kau tahu, setelah istriku meninggal, 1037 01:19:26,878 --> 01:19:31,257 aku tidak pernah sungguh berpikir untuk menemukan cinta lagi. 1038 01:19:34,859 --> 01:19:38,575 Lain halnya bila kau sudah lama bersama seseorang. 1039 01:19:39,127 --> 01:19:40,310 Benar sekali. 1040 01:19:41,457 --> 01:19:42,591 Bagaimana denganmu? 1041 01:19:43,232 --> 01:19:46,777 Apa ada kemungkinan kau menemukan cinta lagi? 1042 01:19:47,166 --> 01:19:48,865 Di industri ini? 1043 01:19:49,377 --> 01:19:50,737 Tidak kayaknya. 1044 01:19:52,241 --> 01:19:53,350 Itu benar. 1045 01:19:53,853 --> 01:20:01,322 Semuanya dangkal dan sementara, tapi... 1046 01:20:02,142 --> 01:20:03,698 Siapa tahu… 1047 01:20:08,250 --> 01:20:09,826 Ingin sesi lagi? 1048 01:20:13,514 --> 01:20:14,536 Sudah larut. 1049 01:20:14,561 --> 01:20:16,631 Dan aku harus bangun pagi-pagi besok, selain itu... 1050 01:20:16,756 --> 01:20:19,007 Aku tidak ingin merepotkanmu dan Alex. 1051 01:20:19,277 --> 01:20:21,216 Alex ada di rumah sakit. 1052 01:20:23,684 --> 01:20:25,087 Bila itu masalahnya... 1053 01:20:25,112 --> 01:20:27,287 Satu sesi. 1054 01:20:28,325 --> 01:20:29,326 Mari. 1055 01:20:32,669 --> 01:20:36,182 Aku sudah bilang pada Alex untuk tidak mencari ayah baru. 1056 01:20:36,855 --> 01:20:40,493 Selama aku bisa menabung cukup banyak, berikan dia semua yang dia inginkan. 1057 01:20:41,766 --> 01:20:43,406 Itu cukup bagiku. 1058 01:20:45,222 --> 01:20:47,415 Dan baginya untuk lulus dari kampus. 1059 01:20:48,576 --> 01:20:49,614 Itu saja. 1060 01:20:51,818 --> 01:20:52,912 Maka lakukanlah. 1061 01:21:01,339 --> 01:21:03,286 Aku tidak yakin apa aku bisa. 1062 01:21:03,311 --> 01:21:06,105 Prioritasmu berubah ketika kau memiliki anak. 1063 01:21:07,046 --> 01:21:08,574 Aku selalu takut. 1064 01:21:10,412 --> 01:21:14,787 Kau tahu, sebenarnya waktu terbaik untuk melakukannya, 1065 01:21:14,942 --> 01:21:16,159 ketika kau takut. 1066 01:22:20,159 --> 01:22:45,159 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 1067 01:24:21,582 --> 01:24:23,327 Apa kau tidak menikmatinya? 1068 01:24:28,090 --> 01:24:30,507 Ya, aku menikmatinya. 1069 01:24:30,977 --> 01:24:32,301 Terima kasih. 1070 01:24:33,648 --> 01:24:36,788 Terima kasih? Kau sangat formal. 1071 01:24:38,567 --> 01:24:42,728 Kau tahu, aku juga terbawa suasana. 1072 01:24:43,507 --> 01:24:46,886 Sepertinya kau ingin memberi tahuku sesuatu. 1073 01:24:47,082 --> 01:24:49,383 Jangan bilang padaku... 1074 01:24:51,443 --> 01:24:56,868 Konyol. Aku hanya punya banyak pikiran saat ini. 1075 01:25:02,484 --> 01:25:04,369 Lupakan hal itu untuk saat ini. 1076 01:25:05,971 --> 01:25:07,545 Sesi lagi? 1077 01:25:55,736 --> 01:25:58,312 Ayah! Ayah! 1078 01:25:59,196 --> 01:26:00,489 Ayah, ayo pulang! 1079 01:26:03,455 --> 01:26:05,781 - Pa! - Alex. 1080 01:26:07,498 --> 01:26:10,328 Ibu di sini, oke? 1081 01:26:11,030 --> 01:26:15,375 Hai, Bu, kau tahu? Aku berdoa tadi malam. 1082 01:26:15,415 --> 01:26:18,335 Bagus. Doa apa? 1083 01:26:18,657 --> 01:26:27,855 Aku berharap bisa menukar gadgetku agar ibu dan ayahku kembali. 1084 01:26:29,550 --> 01:26:30,885 Tapi aku di sini. 1085 01:26:31,197 --> 01:26:32,288 Sesekali. 1086 01:26:34,394 --> 01:26:37,397 Sebaiknya kau tidur sekarang. 1087 01:26:46,386 --> 01:26:49,806 Ibu, tinggal di sini, jangan pergi. 1088 01:26:50,290 --> 01:26:53,525 Aku di sini, tidur yang nyenyak, oke? 1089 01:26:58,709 --> 01:27:00,485 Jennifer. 1090 01:27:00,695 --> 01:27:03,724 Aku ingin kau bertemu Tn. Wilbert. 1091 01:27:03,749 --> 01:27:05,876 Wilbert, Jen. 1092 01:27:05,901 --> 01:27:09,154 Jadi, apa kau suka menginap di hotel? 1093 01:27:11,187 --> 01:27:14,196 Wilbert ini memiliki sebuah hotel di Pasay. 1094 01:27:14,616 --> 01:27:17,041 Koreksi, banyak hotel. 1095 01:27:17,066 --> 01:27:18,538 Maaf, banyak hotel. 1096 01:27:18,563 --> 01:27:19,927 Asal harganya tepat. 1097 01:27:20,477 --> 01:27:22,112 Bersulang! 1098 01:27:22,137 --> 01:27:25,922 - Bersulang! - Senang bertemu denganmu. 1099 01:27:29,616 --> 01:27:32,147 Harus pergi. 1100 01:27:33,145 --> 01:27:36,068 Aku ada rapat. Ayo kita lakukan lagi besok, oke? 1101 01:27:37,047 --> 01:27:38,273 Sampai jumpa. 1102 01:27:40,529 --> 01:27:42,781 Bos, tolong satu margarita. 1103 01:27:43,219 --> 01:27:44,970 Hai, Nona, kau cantik sekali. 1104 01:27:44,995 --> 01:27:46,525 Bisa aku minta nomormu? 1105 01:27:48,484 --> 01:27:52,167 Adakah yang bersamamu, Nona? Ingin bergabung dengan kami? 1106 01:27:54,058 --> 01:27:59,063 Hai sayang, aku merindukanmu, maaf aku terlambat. 1107 01:27:59,462 --> 01:28:00,918 Maukah kalian mempersilahkan kami? 1108 01:28:05,558 --> 01:28:06,876 Terima kasih. 1109 01:28:07,612 --> 01:28:10,069 Aku sudah melihatmu kesal sedari tadi. 1110 01:28:10,093 --> 01:28:11,770 Setidaknya itu yang bisa aku lakukan. 1111 01:28:12,721 --> 01:28:15,975 Ke mana pun kau pergi, selalu ada orang tua kotor 1112 01:28:16,000 --> 01:28:18,110 yang berpikir bisa membeli siapa pun. 1113 01:28:18,931 --> 01:28:21,558 Aku tahu! Lelaki tidak percaya diri. 1114 01:28:21,583 --> 01:28:23,115 Ngomong-ngomong, aku Mara. 1115 01:28:23,570 --> 01:28:24,971 Tanganku basah. 1116 01:28:25,087 --> 01:28:26,129 Jennifer. 1117 01:28:26,827 --> 01:28:28,186 Apa kau menunggu seseorang? 1118 01:28:28,560 --> 01:28:32,314 Sebenarnya, aku mengunjungi suamiku selama beberapa hari. 1119 01:28:32,339 --> 01:28:34,076 Sebenarnya, dia dalam perjalanan sekarang. 1120 01:28:34,101 --> 01:28:36,102 Selalu terlambat pulang kerja. 1121 01:28:36,127 --> 01:28:38,266 Oh, begitu. Kau bukan dari sini? 1122 01:28:39,142 --> 01:28:41,083 Aku berbasis di London. 1123 01:28:41,108 --> 01:28:43,868 Suamiku, dia berbasis di sini. 1124 01:28:44,069 --> 01:28:45,596 Dia bekerja untuk NBI. 1125 01:28:45,664 --> 01:28:47,750 Itu sebabnya dia tidak bisa meninggalkan pekerjaannya dengan mudah. 1126 01:28:48,015 --> 01:28:50,664 Begitu. Ingin bergabung denganku? 1127 01:28:51,453 --> 01:28:53,750 Tentu! Bisakah aku minta satu lagi? 1128 01:28:59,976 --> 01:29:02,139 Teman, aura kita sangat baik. 1129 01:29:02,164 --> 01:29:06,126 Berpikir mengikutiku di media sosial? Aku akan mengikutimu kembali. 1130 01:29:12,756 --> 01:29:14,549 Ayo segera jalan-jalan? 1131 01:29:14,768 --> 01:29:16,312 Tentu. 1132 01:29:16,748 --> 01:29:17,825 Bersulang! 1133 01:29:21,420 --> 01:29:24,757 Maaf, aku sedikit mabuk. Apa yang terjadi dengan tanganmu? 1134 01:29:25,996 --> 01:29:28,165 Tidak apa-apa. 1135 01:29:29,016 --> 01:29:30,641 Itu penyakit autoimun. 1136 01:29:30,676 --> 01:29:32,646 Turut kasihan. 1137 01:29:32,671 --> 01:29:36,813 Tidak, tidak. Aku tidak ingin dikasihani. 1138 01:29:38,610 --> 01:29:42,528 Aku hanya mencoba menjalani setiap momen seolah itu adalah momen terakhirku. 1139 01:29:42,553 --> 01:29:44,805 Menjalani hidup dengan sepenuhnya. 1140 01:29:44,830 --> 01:29:47,833 Aku mengagumi keberanianmu. 1141 01:29:48,438 --> 01:29:52,037 Kita para wanita harusnya berani, kan? 1142 01:29:52,422 --> 01:29:58,252 Bila aku tahu aku mungkin akan mati besok, kenapa aku harus menghabiskan malam ini dengan ketakutan? 1143 01:30:00,728 --> 01:30:02,647 Lakukan apa yang ingin kau lakukan. 1144 01:30:02,672 --> 01:30:04,102 Katakan apa yang ingin kau katakan. 1145 01:30:04,127 --> 01:30:09,172 Aku bahkan mendesak suamiku untuk mencari pasangan baru. 1146 01:30:09,640 --> 01:30:11,181 Tentu saja, 1147 01:30:11,540 --> 01:30:16,368 dia harus mencari yang baru ketika aku tiada. 1148 01:30:18,027 --> 01:30:19,828 Apa dia baik-baik saja? 1149 01:30:21,903 --> 01:30:24,945 Sejujurnya... 1150 01:30:25,773 --> 01:30:28,106 Kami selalu berdebat tentang hal itu. 1151 01:30:31,260 --> 01:30:32,260 Oh! 1152 01:30:32,571 --> 01:30:34,263 Hm, yang diomongin datang. 1153 01:30:34,288 --> 01:30:35,805 Cinta! Ayo sini! 1154 01:30:36,562 --> 01:30:39,803 Aku ingin kau bertemu Jennifer. 1155 01:30:39,982 --> 01:30:43,297 Jennifer, temui suamiku, Jericho. 1156 01:30:46,118 --> 01:30:49,257 Cinta, ayo, sapa! 1157 01:30:49,282 --> 01:30:53,328 Dia sangat cantik, bukan? 1158 01:30:56,850 --> 01:30:58,687 Senang berkenalan denganmu. 1159 01:31:00,069 --> 01:31:01,696 Senang berkenalan denganmu. 1160 01:31:02,516 --> 01:31:04,601 Kenapa kau tidak datang dan tinggal sebentar? 1161 01:31:04,626 --> 01:31:06,503 Ayo teruskan ini di atas! 1162 01:31:10,587 --> 01:31:13,076 Cinta, tidak bisakah dia datang? 1163 01:31:18,613 --> 01:31:19,718 Bisa. 1164 01:31:20,476 --> 01:31:21,643 Tapi, 1165 01:31:21,668 --> 01:31:23,212 dia mungkin tidak punya waktu. 1166 01:31:26,116 --> 01:31:28,952 Sebenarnya, aku punya waktu. 1167 01:31:30,993 --> 01:31:32,721 Ini pesta! 1168 01:31:34,089 --> 01:31:36,758 Permisi, aku harus ke kamar kecil. 1169 01:31:36,783 --> 01:31:39,912 Sayang, jaga teman baruku, oke? 1170 01:31:44,110 --> 01:31:45,736 Kenapa kau di sini? 1171 01:31:46,139 --> 01:31:48,711 Kau sungguh berani mengatakan itu? 1172 01:31:48,736 --> 01:31:52,070 Menarik kartu kasihan bahwa kau telah kehilangan istrimu? 1173 01:31:52,110 --> 01:31:53,827 Tn. Agen NBI! 1174 01:31:54,253 --> 01:31:55,946 Maafkan aku, Jen, 1175 01:31:56,011 --> 01:31:58,664 aku tidak tahu bagaimana mengatakannya 1176 01:32:00,641 --> 01:32:02,851 tapi kau tidak boleh berada di sini. 1177 01:32:03,461 --> 01:32:05,102 Jadi... 1178 01:32:07,609 --> 01:32:09,186 Apa aku melewatkan sesuatu? 1179 01:32:10,078 --> 01:32:12,673 Kenapa energi di sini terasa begitu kuat? 1180 01:32:12,698 --> 01:32:13,789 Tidak apa-apa. 1181 01:32:13,814 --> 01:32:17,633 Kami baru saja membicarakan motomu, "Jalani hidup dengan sepenuhnya!" 1182 01:32:17,658 --> 01:32:20,750 Tepat! Ayo pergi. 1183 01:32:21,990 --> 01:32:25,557 Kurasa aku akan pergi dulu, aku tidak ingin mengganggu kalian berdua. 1184 01:32:25,582 --> 01:32:27,860 Kalian jarang bisa menghabiskan waktu bersama. 1185 01:32:29,938 --> 01:32:35,258 Sayang, jarang sekali aku bertemu orang keren sepertimu. 1186 01:32:35,283 --> 01:32:38,286 Dan aku tidak tahu apa aku punya banyak hari esok. 1187 01:32:39,096 --> 01:32:41,640 Mari jalani hidup kita dengan sepenuhnya 1188 01:32:43,615 --> 01:32:48,243 Mari jalani hidup kita dengan sepenuhnya! 1189 01:32:52,139 --> 01:32:58,182 Sekarang aku mulai mabuk, aku sadar kau sungguh seksi. 1190 01:33:03,945 --> 01:33:05,780 Bolehkah aku jujur saja? 1191 01:33:07,312 --> 01:33:11,472 Kau tahu bahwa aku telah melakukan perjalanan ini. 1192 01:33:11,918 --> 01:33:17,215 Aku ingin memberi suamiku pengalaman yang tak terlupakan. 1193 01:33:18,698 --> 01:33:20,171 Maukah kau membantuku? 1194 01:33:21,774 --> 01:33:23,734 Apa yang bisa aku lakukan untukmu? 1195 01:33:27,868 --> 01:33:30,046 Bisakah kita bereksperimen sesuatu? 1196 01:33:31,853 --> 01:33:33,634 Hanya kita bertiga. 1197 01:33:39,297 --> 01:33:40,664 Mara, kau mabuk. 1198 01:33:41,037 --> 01:33:42,070 Aku akan pergi. 1199 01:33:42,095 --> 01:33:43,095 Tidak... 1200 01:35:00,095 --> 01:35:25,095 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 1201 01:36:51,219 --> 01:36:52,258 Jen! 1202 01:36:52,629 --> 01:36:53,680 Jen, tunggu. 1203 01:36:56,570 --> 01:36:57,619 Aku minta maaf. 1204 01:36:57,644 --> 01:36:59,273 Kenapa kau tidak memberi tahuku bahwa kau seorang polisi? 1205 01:37:00,887 --> 01:37:02,806 Dengarkan aku, oke? 1206 01:37:03,671 --> 01:37:05,512 Kau harus meninggalkan Paraiso. 1207 01:37:06,822 --> 01:37:08,156 Apa? 1208 01:37:10,720 --> 01:37:12,763 Paraiso ada dalam pengawasan kami. 1209 01:37:13,887 --> 01:37:15,939 Aku seorang agen yang menyamar. 1210 01:37:15,964 --> 01:37:19,401 Dan kami bekerja untuk pasukan anti-perdagangan manusia di AS 1211 01:37:27,157 --> 01:37:31,883 Joselito Reyes adalah salah satu individu yang paling dicari oleh FBI, 1212 01:37:32,281 --> 01:37:35,577 dia sekarang dikejar oleh pemerintah Amerika Serikat. 1213 01:37:35,681 --> 01:37:39,618 Dia terlibat dalam perdagangan manusia dan jaringan seks di seluruh dunia. 1214 01:37:40,039 --> 01:37:41,189 Tn. Santos? 1215 01:37:41,214 --> 01:37:42,596 Dia punya lingkaran seks? 1216 01:37:43,139 --> 01:37:47,587 Ya. Dan semua wanitanya berasal dari berbagai negara. 1217 01:37:47,612 --> 01:37:49,865 Beberapa di antaranya menghilang begitu saja. 1218 01:37:50,828 --> 01:37:53,143 Sejujurnya, aku tidak tahu. 1219 01:37:54,078 --> 01:37:56,528 Makanya kau harus hati-hati, Jen. 1220 01:37:58,085 --> 01:37:59,962 Masih ada peluang bagimu untuk melarikan diri. 1221 01:38:10,089 --> 01:38:11,468 Hai, Sayang! 1222 01:38:11,731 --> 01:38:12,818 Apa masalahnya? 1223 01:38:14,357 --> 01:38:16,317 - Rica. - Ya? 1224 01:38:18,475 --> 01:38:21,832 Aku menemukan sesuatu, tapi aku tidak tahu bagaimana cara memberi tahumu. 1225 01:38:27,186 --> 01:38:28,990 Aku selalu di sini untukmu. 1226 01:38:35,546 --> 01:38:37,906 Ayolah, kau bisa memberi tahuku. 1227 01:38:39,885 --> 01:38:41,354 Itu Eric. 1228 01:38:42,337 --> 01:38:43,541 Kenapa dengan Eric? 1229 01:38:45,101 --> 01:38:47,697 Aku menemukan bahwa dia sebenarnya bukan Sugar Daddy. 1230 01:38:48,311 --> 01:38:49,446 Apa maksudmu? 1231 01:38:50,187 --> 01:38:53,633 Rica, dia agen NBI. 1232 01:38:53,743 --> 01:38:54,828 Apa? 1233 01:38:56,899 --> 01:39:00,679 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu apa dia mengatakan yang sebenarnya, tapi... 1234 01:39:00,704 --> 01:39:02,921 dia telah menyelidiki Paraiso selama beberapa waktu. 1235 01:39:05,809 --> 01:39:07,094 Untuk apa? 1236 01:39:07,220 --> 01:39:08,930 Untuk perdagangan seks. 1237 01:39:21,194 --> 01:39:22,565 Jangan khawatir. 1238 01:39:23,218 --> 01:39:25,235 Eric mungkin salah. 1239 01:39:26,789 --> 01:39:29,948 Untuk saat ini, yang terbaik adalah tidak keluar. 1240 01:39:30,203 --> 01:39:32,330 Aku akan meneleponmu, oke? 1241 01:39:34,041 --> 01:39:37,164 Rica, kita masih punya kesempatan untuk kabur secepatnya. 1242 01:39:37,366 --> 01:39:38,654 Ayo pergi. 1243 01:39:40,894 --> 01:39:42,196 Jangan khawatir. 1244 01:39:42,787 --> 01:39:45,992 Aku akan menangani ini. Aku bersamamu, oke? 1245 01:39:53,493 --> 01:39:54,990 Kemana kau pergi? 1246 01:39:55,406 --> 01:39:57,601 Ada sesuatu yang harus aku urus. 1247 01:39:57,961 --> 01:39:59,853 Aku akan meneleponmu, oke? 1248 01:40:09,086 --> 01:40:13,157 Hei, Sayang, aku hampir selesai joging. Aku akan menemuimu sebentar lagi, oke? 1249 01:40:16,070 --> 01:40:17,307 Dia di sini. 1250 01:40:23,610 --> 01:40:25,036 Jangan bergerak. 1251 01:40:25,263 --> 01:40:27,562 - Jangan bergerak. - Siapa kau? 1252 01:40:27,774 --> 01:40:29,836 Bawa dia masuk. 1253 01:40:30,010 --> 01:40:31,259 Siapa kau? 1254 01:40:32,955 --> 01:40:34,806 Lepaskan aku! Aku seorang petugas polisi! 1255 01:40:45,575 --> 01:40:46,765 Halo, Mara? 1256 01:40:46,790 --> 01:40:50,337 Hai, Jen! Maaf sudah menelpon, apa kabar? 1257 01:40:50,438 --> 01:40:52,297 Aku baik-baik saja, Sayang, bagaimana denganmu? 1258 01:40:52,569 --> 01:40:55,572 Di sini, di London. 1259 01:40:56,234 --> 01:40:58,202 Hanya tidak tahu harus bicara dengan siapa. 1260 01:40:59,181 --> 01:41:00,315 Apa kau baik-baik saja? 1261 01:41:00,852 --> 01:41:03,409 Hm... bagaimana aku bisa mengatakan ini? 1262 01:41:03,434 --> 01:41:04,860 Itu Eric. 1263 01:41:05,277 --> 01:41:07,591 Sudah beberapa hari ini dia tidak pulang ke rumah. 1264 01:41:10,406 --> 01:41:11,719 - Jen. - Halo, Rica? 1265 01:41:11,744 --> 01:41:13,376 Apa kau memberi tahu Tn. Santos sesuatu? 1266 01:41:13,401 --> 01:41:14,527 Eric hilang. 1267 01:41:14,527 --> 01:41:16,029 Jen, tolong berhenti bertanya. 1268 01:41:16,029 --> 01:41:18,156 Aku tidak ingin kau terlibat! Tolong! 1269 01:41:18,156 --> 01:41:19,157 Kau ada di mana? 1270 01:41:19,157 --> 01:41:20,241 Halo? 1271 01:41:20,241 --> 01:41:22,285 Rica! Halo! 1272 01:41:31,544 --> 01:41:34,047 Bos, dia belum angkat bicara. 1273 01:41:34,400 --> 01:41:37,450 Ini. Yang mana yang kita gunakan padanya? 1274 01:41:38,514 --> 01:41:40,054 Menurutku... 1275 01:41:42,383 --> 01:41:43,790 Kau harus menggunakan yang ini. 1276 01:41:44,687 --> 01:41:47,812 Tidak, sayang, ayo kita ambil palu saja. 1277 01:41:47,890 --> 01:41:49,632 Ide bagus, Sayang. 1278 01:41:50,765 --> 01:41:52,350 Oke, Bos! 1279 01:41:54,485 --> 01:41:58,547 Laki-laki mana pun yang mendapatkan Jennifer akan sungguh dihabisi, oke? 1280 01:41:58,572 --> 01:42:00,598 Siapa pun yang main-main dengan uangku 1281 01:42:00,797 --> 01:42:03,360 adalah musuh kita. 1282 01:42:16,416 --> 01:42:18,305 Jennifer, berikan aku teleponmu. 1283 01:42:18,330 --> 01:42:22,453 Ini Jericho Ocampo, meminta bantuan di sini di Paraiso. 1284 01:42:22,547 --> 01:42:24,975 Buang dia ke suatu tempat. 1285 01:42:25,024 --> 01:42:26,207 Anggap saja sudah beres. 1286 01:42:29,521 --> 01:42:33,673 Sayang, apa status kita? 1287 01:42:33,853 --> 01:42:36,981 Aku sudah atur, kita akan keluar di Pulau Samal. 1288 01:42:37,401 --> 01:42:39,403 Kerja bagus, Sayang. 1289 01:42:49,165 --> 01:42:50,735 Di sini! Di sini! 1290 01:42:54,516 --> 01:42:55,516 Aman! 1291 01:43:12,531 --> 01:43:14,489 Berlutut, sekarang! 1292 01:43:30,014 --> 01:43:31,844 Lari sekarang. 1293 01:43:36,218 --> 01:43:38,146 Tangan di atas! Tidak ada yang bergerak! 1294 01:43:38,171 --> 01:43:39,868 Ini adalah penggrebekan! 1295 01:43:40,860 --> 01:43:42,380 Turun! Turun! 1296 01:43:42,922 --> 01:43:44,437 Tidak ada yang bergerak! 1297 01:43:48,179 --> 01:43:51,325 Turun! Turun! 1298 01:43:59,115 --> 01:44:00,564 Angkat tanganmu! 1299 01:44:02,285 --> 01:44:03,755 Menyerah sekarang. 1300 01:44:05,642 --> 01:44:07,144 Angkat tanganmu! 1301 01:44:10,001 --> 01:44:11,420 Eric! 1302 01:44:11,445 --> 01:44:13,114 Rica, jangan! 1303 01:44:13,723 --> 01:44:15,391 Minggir, Jen. 1304 01:44:15,416 --> 01:44:17,289 Rica, tolong jangan. 1305 01:44:17,946 --> 01:44:19,604 Kau bukan seorang pembunuh. 1306 01:44:19,629 --> 01:44:22,548 Kau tidak tahu apa yang bisa aku lakukan. 1307 01:44:23,280 --> 01:44:27,405 Apa benar kau berada di balik pembunuhan Spencer? 1308 01:44:27,873 --> 01:44:31,840 Jen... Aku hanya melindungimu. 1309 01:44:31,865 --> 01:44:33,336 Rica, tolong. 1310 01:44:33,361 --> 01:44:34,711 Minggir, Jen! 1311 01:44:34,736 --> 01:44:36,539 Tolong jangan lakukan itu. 1312 01:44:37,335 --> 01:44:39,086 Jen, bila aku membiarkannya hidup, 1313 01:44:41,918 --> 01:44:43,720 mereka akan mengejar kita. 1314 01:44:47,376 --> 01:44:48,444 Jen... 1315 01:44:49,308 --> 01:44:52,024 Rica... 1316 01:44:59,544 --> 01:45:02,213 Rica... Tidak! 1317 01:45:02,238 --> 01:45:03,906 Rica... 1318 01:45:11,633 --> 01:45:13,250 Maaf, Jen. 1319 01:45:14,868 --> 01:45:16,479 Maaf. 1320 01:45:37,526 --> 01:45:44,368 Jen, lari sekarang dan mulai hidup baru. 1321 01:45:44,393 --> 01:45:47,108 Bagaimana dengan Rica? 1322 01:45:47,133 --> 01:45:50,278 Ambil uangnya dan lari. 1323 01:45:50,303 --> 01:45:53,289 Bila polisi menangkapmu di sini, kau akan berakhir di penjara. 1324 01:46:02,176 --> 01:46:03,680 Tinggalkan tempat ini. 1325 01:46:03,705 --> 01:46:05,051 Pergi! Pergi! 1326 01:46:29,687 --> 01:46:33,654 Sebagai wanita, akan ada saatnya segalanya akan direnggut dari kita. 1327 01:46:33,910 --> 01:46:37,233 Keberuntungan, kekayaan, dan kesempatan. 1328 01:46:37,288 --> 01:46:39,006 Semuanya akan diambil. 1329 01:46:39,101 --> 01:46:42,235 Sedikit demi sedikit, hingga tidak ada lagi yang tersisa. 1330 01:46:42,675 --> 01:46:47,234 Oleh karena itu, kami terpaksa bertindak bertentangan dengan moral kami. 1331 01:46:47,585 --> 01:46:50,262 Lakukan hal-hal yang bertentangan dengan karakter kami. 1332 01:46:50,836 --> 01:46:55,093 Dan karena pergelutan hidup, kau melakukan ini untuk hidup. 1333 01:46:55,118 --> 01:46:57,896 Untuk dirimu. Untuk keluargamu. 1334 01:47:03,766 --> 01:47:05,446 Selamat ulang tahun, Alex! 1335 01:47:09,719 --> 01:47:13,407 - Kemarilah! - Lari! 1336 01:47:26,695 --> 01:47:28,999 Ibu! Ibu! Kau mendapat pengunjung. 1337 01:47:29,350 --> 01:47:30,476 Siapa itu? 1338 01:47:31,727 --> 01:47:33,339 Apa kau menikmati hari ulang tahunmu? 1339 01:47:33,535 --> 01:47:34,539 Ya, Ibu! 1340 01:47:36,230 --> 01:47:38,357 Tandai, kaulah! 1341 01:47:50,290 --> 01:47:52,647 - Hei, Skye! - Hei, Saudari! 1342 01:47:52,672 --> 01:47:54,233 Terima kasih sudah datang. 1343 01:47:54,258 --> 01:47:57,558 Terima kasih telah mengundangku. Pesta ulang tahun putramu sangat menyenangkan. 1344 01:47:57,583 --> 01:47:59,008 Dia juga sudah dewasa! 1345 01:47:59,405 --> 01:48:01,616 Baiklah, aku akan bikin sesi lagi. 1346 01:48:05,475 --> 01:48:08,368 Ibu! Ibu! Aku punya mainan baru. 1347 01:48:08,393 --> 01:48:09,477 Dari siapa? 1348 01:48:11,964 --> 01:48:12,975 Eric? 1349 01:48:13,216 --> 01:48:17,428 Namun, ada kalanya orang-orang tiba-tiba datang ke dalam hidupmu. 1350 01:48:17,453 --> 01:48:20,553 Momen yang jarang terjadi. 1351 01:48:20,774 --> 01:48:22,625 Ketika mereka datang mengetuk, 1352 01:48:22,741 --> 01:48:25,225 kau sebaiknya membuka pintu hidupmu dan jangan pernah melepaskannya. 1353 01:48:25,250 --> 01:48:27,899 Maaf aku tidak bisa menghadiri pemakaman Mara. 1354 01:48:28,615 --> 01:48:31,409 Ya, tahukah kau, meskipun dia ada di sini, 1355 01:48:32,266 --> 01:48:33,976 dia hanya akan berkata, 1356 01:48:34,851 --> 01:48:37,015 Mari kita jalani hidup kita... 1357 01:48:38,288 --> 01:48:39,998 dengan sepenuhnya. 1358 01:48:45,998 --> 01:48:50,998 Terjemahan Subtitle ZAHRAHH87 86774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.