All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S03E06.BRRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,377 --> 00:00:03,787
NARRATOR:
Previously:
2
00:00:04,421 --> 00:00:07,051
My sister's a ghost
and I never got to say goodbye.
3
00:00:10,510 --> 00:00:12,800
- Matt, please.
VICKl: Matt.
4
00:00:13,805 --> 00:00:14,845
Vicki?
5
00:00:16,224 --> 00:00:19,064
They're looking for Mikael.
The vampire who hunts vampires.
6
00:00:19,227 --> 00:00:21,767
You don't wanna wake him.
He will kill all of you.
7
00:00:21,938 --> 00:00:23,608
Elena's blood. Drink it.
8
00:00:24,399 --> 00:00:25,439
Good boy.
9
00:00:25,608 --> 00:00:26,608
[GROWLS]
10
00:00:27,110 --> 00:00:28,110
That's a good sign.
11
00:00:28,319 --> 00:00:30,949
He's flipped a switch.
Stefan is gone, not coming back.
12
00:00:31,114 --> 00:00:33,284
You can fight it.
You have to want it enough.
13
00:00:33,450 --> 00:00:35,910
- Because I love you?
- Right, because you love me.
14
00:00:36,077 --> 00:00:39,907
KLAUS: Only thing stronger than the craving
for blood is your love for this one girl.
15
00:00:40,081 --> 00:00:42,791
- Turn it off.
STEFAN: No!
16
00:00:45,253 --> 00:00:46,463
Turn it off!
17
00:00:46,629 --> 00:00:49,209
- What did you do?
- I fixed him.
18
00:00:56,848 --> 00:00:58,308
[ALARM BEEPING]
19
00:01:36,805 --> 00:01:38,505
Good morning.
20
00:01:44,604 --> 00:01:46,864
The pressure of your punch
ejects the stakes.
21
00:01:47,023 --> 00:01:48,693
Easy enough.
22
00:01:50,568 --> 00:01:51,858
[ELENA GRUNTS]
23
00:01:52,195 --> 00:01:53,945
ELENA:
That's weird.
24
00:02:00,328 --> 00:02:03,868
- Must be jammed or something.
- You're not strong enough.
25
00:02:04,916 --> 00:02:08,166
Better start lifting some weights.
Put some meat on your bones.
26
00:02:08,878 --> 00:02:10,708
Thanks for not sugarcoating it.
27
00:02:10,880 --> 00:02:11,880
You know what this is?
28
00:02:12,048 --> 00:02:13,968
A vervain grenade.
I've used one before.
29
00:02:14,134 --> 00:02:17,894
Then you know the element of surprise
is your only advantage.
30
00:02:20,431 --> 00:02:22,391
- Surprise.
- Oh, my God.
31
00:02:25,228 --> 00:02:26,978
This isn't a joke to me, Ric.
32
00:02:27,147 --> 00:02:28,227
You think I'm joking?
33
00:02:28,439 --> 00:02:30,019
Vampires take whatever they want.
34
00:02:30,191 --> 00:02:32,821
They hurt whoever they want.
And do it without remorse.
35
00:02:32,986 --> 00:02:35,486
- It's their nature.
- You don't have to use pronouns.
36
00:02:35,655 --> 00:02:39,155
- You can say Stefan.
- Look, I get why you're here.
37
00:02:40,535 --> 00:02:42,995
Stefan hurt you.
You don't want it to happen again.
38
00:02:43,163 --> 00:02:46,253
But you think I'm crazy
to believe I can protect myself...
39
00:02:46,457 --> 00:02:49,747
...from a vampire who's flipped
the switch on his humanity.
40
00:02:49,919 --> 00:02:52,589
I think you found a way
to get out of bed this morning.
41
00:02:52,755 --> 00:02:55,005
And that makes you
the strongest person I know.
42
00:02:56,426 --> 00:02:59,926
I think that you can do
pretty much anything.
43
00:03:25,288 --> 00:03:26,578
[SPEAKING INDISTINCTLY]
44
00:03:30,293 --> 00:03:33,803
Here we are. Senior year.
45
00:03:34,005 --> 00:03:37,795
Anyone else think this should feel
slightly more empowering?
46
00:03:38,718 --> 00:03:40,548
Okay, so prank night was a bust.
47
00:03:40,720 --> 00:03:43,220
But we are accepting it
and we're moving on.
48
00:03:43,389 --> 00:03:47,309
You're right. Why should I let the fact
that my boyfriend is seeing the ghost...
49
00:03:47,477 --> 00:03:49,647
...of his girlfriends
hinder this experience?
50
00:03:49,812 --> 00:03:53,482
Yes. And why should I let the fact
my boyfriend was turned into a hybrid...
51
00:03:53,650 --> 00:03:56,990
...put a damper
on an otherwise fabulous day?
52
00:03:57,153 --> 00:03:58,323
Today's our anniversary.
53
00:04:00,156 --> 00:04:04,406
Technically, Stefan and I met
on the first day of school last year.
54
00:04:05,245 --> 00:04:07,115
Yeah, you win.
55
00:04:07,288 --> 00:04:08,908
Are you sure you want to be here?
56
00:04:09,082 --> 00:04:11,832
I have to be here.
I have to put it behind me.
57
00:04:13,086 --> 00:04:15,796
New year, new life.
58
00:04:20,176 --> 00:04:21,796
Yeah.
59
00:04:40,905 --> 00:04:45,025
Uh-oh. Alexandra. Left hand, please.
60
00:04:47,203 --> 00:04:50,163
Hey, the two brunettes on the staircase
owe me a Persian rug.
61
00:04:52,375 --> 00:04:56,125
You mean they owe us a Persian rug.
It's my house, too, brother.
62
00:04:56,296 --> 00:04:58,796
Ooh. Would you like a spin?
63
00:04:58,965 --> 00:05:02,335
This is what Klaus had in mind when
he compelled you to protect Elena?
64
00:05:02,510 --> 00:05:05,720
These ladies are helping me
be all that I can be.
65
00:05:07,557 --> 00:05:08,887
[KNOCKING ON DOOR]
66
00:05:15,148 --> 00:05:17,018
- Where's Stefan?
- Who the hell are you?
67
00:05:17,191 --> 00:05:20,321
He left me here.
My brother actually left me here.
68
00:05:20,486 --> 00:05:24,906
I'm sorry, your tone implies
that I'm actually supposed to care.
69
00:05:25,116 --> 00:05:26,656
You're Klaus' sister?
70
00:05:27,160 --> 00:05:28,990
Rebekah. Pleasure, I'm sure.
71
00:05:29,162 --> 00:05:32,002
- Which one's my room?
- You're not staying here.
72
00:05:33,374 --> 00:05:35,754
Rude. Both of you.
73
00:05:36,669 --> 00:05:38,669
I'll see to it myself.
74
00:05:41,382 --> 00:05:42,762
I guess she's staying here.
75
00:05:47,680 --> 00:05:50,560
So, what, it's not cool
to talk to juniors anymore?
76
00:05:50,725 --> 00:05:53,435
Hey. Happy first day.
77
00:05:54,020 --> 00:05:56,400
- You're mad.
- I'm not. I'm resigned to the fact...
78
00:05:56,564 --> 00:05:59,444
...I'm sharing space
in our relationship with Anna and Vicki.
79
00:05:59,650 --> 00:06:02,900
- I haven't talked to Vicki in a while.
- Not the point, Jeremy.
80
00:06:03,071 --> 00:06:06,571
Look, I know that. I know. Okay?
But I had to see Anna again, Bonnie.
81
00:06:06,741 --> 00:06:12,161
- She had information Damon needed.
- I get it, but put yourself in my shoes.
82
00:06:12,455 --> 00:06:16,875
You loved both of them.
And you guys didn't break up, they died.
83
00:06:17,043 --> 00:06:19,213
And you keep letting them back in.
84
00:06:19,379 --> 00:06:22,129
Do you think I want any of this?
85
00:06:22,298 --> 00:06:25,588
I think you have the power to decide
whether or not you see them.
86
00:06:26,886 --> 00:06:30,596
Remember that, okay?
87
00:06:47,782 --> 00:06:50,742
You were always better
at being a part of this than I was.
88
00:06:50,910 --> 00:06:52,040
[SIGHS]
89
00:06:52,203 --> 00:06:53,413
Sorry.
90
00:06:53,579 --> 00:06:56,499
You can't just keep appearing like this.
It freaks me out.
91
00:06:56,707 --> 00:06:58,417
I'm a ghost. It's all I got.
92
00:06:58,584 --> 00:07:01,294
And I couldn't appear
if you weren't thinking about me.
93
00:07:01,462 --> 00:07:05,262
I was just thinking about
our first day last year.
94
00:07:05,425 --> 00:07:07,925
I was worried about running into Elena
and you said...
95
00:07:08,094 --> 00:07:11,514
Suck it up, be a man,
and show her what she's missing.
96
00:07:11,681 --> 00:07:14,521
Yeah, and instead she met a vampire.
97
00:07:16,686 --> 00:07:17,976
You okay, Matty?
98
00:07:18,146 --> 00:07:19,596
You seem unhappy.
99
00:07:19,772 --> 00:07:24,192
Yeah, just life stuff.
100
00:07:24,861 --> 00:07:27,741
You know, with you gone
and Mom not around...
101
00:07:28,114 --> 00:07:29,874
...it's a lot to deal with alone.
102
00:07:30,950 --> 00:07:34,450
I'm glad I get to talk to you, though.
I miss you.
103
00:07:34,620 --> 00:07:36,160
I miss you too.
104
00:07:40,460 --> 00:07:43,880
What if I told you there was a way
that you could help me come back?
105
00:07:44,046 --> 00:07:45,706
What do you mean, come back?
106
00:07:46,340 --> 00:07:47,670
Donovan.
107
00:07:47,842 --> 00:07:49,892
What are you doing?
Come on, man, let's go.
108
00:07:55,516 --> 00:07:57,386
You talking to yourself?
109
00:07:57,560 --> 00:07:59,520
What's got you in such a good mood?
110
00:07:59,687 --> 00:08:03,017
We're seniors, man. Life is good.
111
00:08:06,527 --> 00:08:09,817
Come on, Mikael. Breakfast.
112
00:08:10,364 --> 00:08:11,574
Yummy.
113
00:08:11,782 --> 00:08:13,702
Mikael, wake up.
114
00:08:13,868 --> 00:08:14,908
[CELL PHONE RINGING]
115
00:08:16,162 --> 00:08:17,332
- What?
DAMON [ON PHONE]: "What?"
116
00:08:17,497 --> 00:08:19,407
I've been calling you for two days.
117
00:08:19,582 --> 00:08:22,042
That's exactly how long
I've been ignoring you.
118
00:08:22,210 --> 00:08:24,170
Jeremy told me
that you found Mikael.
119
00:08:24,337 --> 00:08:26,417
Sort of.
He's a little out of commission.
120
00:08:26,589 --> 00:08:29,169
He won't eat.
And I've tried everything.
121
00:08:29,342 --> 00:08:33,262
Gravediggers, mourners, mice, rats, bats.
He's just not interested.
122
00:08:33,429 --> 00:08:35,599
Well, try harder.
We need him to kill Klaus...
123
00:08:35,806 --> 00:08:39,426
...so I can de-rippefy Stefan
before he destroys my house.
124
00:08:41,187 --> 00:08:44,557
Fine. I'll give it another shot.
125
00:08:48,903 --> 00:08:49,953
[CELL PHONE RINGING]
126
00:08:50,112 --> 00:08:52,452
Hey. Are you checking up on me?
Because I'm fine.
127
00:08:52,615 --> 00:08:56,945
Yeah, so you might not wanna
come here for a while.
128
00:08:57,119 --> 00:08:59,619
We have a new housemate.
Barbie-Klaus.
129
00:08:59,830 --> 00:09:02,460
Rebekah? She's living with you now?
Why?
130
00:09:02,625 --> 00:09:03,705
She's stranded.
131
00:09:03,876 --> 00:09:07,126
Apparently, Klaus left her in the dust
after I name-dropped Mikael.
132
00:09:08,214 --> 00:09:10,304
What about Stefan? What's he up to?
133
00:09:10,466 --> 00:09:14,426
Oh, you know Stefan.
Journaling. Reading. Shaping his hair.
134
00:09:14,595 --> 00:09:16,425
Come on, Damon, I can handle it.
What?
135
00:09:16,597 --> 00:09:19,557
Was that the bell? Ring, ring.
Don't wanna be late.
136
00:09:22,144 --> 00:09:23,654
[SIGHS]
137
00:09:28,776 --> 00:09:31,106
I forgot about the bonfire.
138
00:09:31,279 --> 00:09:33,819
You have to go.
It's our first spirit squad event.
139
00:09:33,990 --> 00:09:37,830
- And it sets the bar for the whole year...
- Relax, Caroline. I'll be there.
140
00:09:37,994 --> 00:09:39,374
Thank you. It's just that...
141
00:09:41,664 --> 00:09:43,624
Happy first day.
142
00:09:44,375 --> 00:09:46,875
- Is that blood?
- Oh, my God.
143
00:09:50,298 --> 00:09:51,758
- What's going on?
CAROLINE: Vampire 101.
144
00:09:51,924 --> 00:09:53,684
Don't wear your breakfast to school.
145
00:09:53,843 --> 00:09:55,933
- Chill out, it was a blood bag.
- From where?
146
00:09:56,095 --> 00:09:57,925
- Rebekah hooked me up.
- Rebekah?
147
00:09:58,097 --> 00:10:00,097
And what
are you even talking to her for?
148
00:10:00,266 --> 00:10:01,926
Klaus told her to keep watch on me.
149
00:10:02,101 --> 00:10:03,811
- Protect his new asset.
- His what?
150
00:10:03,978 --> 00:10:05,478
Why are you amused by this?
151
00:10:05,646 --> 00:10:08,266
I'm his first successful hybrid,
Caroline.
152
00:10:08,441 --> 00:10:10,111
Don't you think that's awesome?
153
00:10:10,359 --> 00:10:11,529
Oh, wow.
154
00:10:11,694 --> 00:10:15,534
- I cannot believe you just said that.
- So I'm gonna go.
155
00:10:16,991 --> 00:10:18,451
Good luck.
156
00:10:24,874 --> 00:10:26,504
Hello, Elena.
157
00:10:28,461 --> 00:10:29,841
What are you doing here?
158
00:10:30,004 --> 00:10:32,054
What do you mean?
I'm going back to school.
159
00:10:32,214 --> 00:10:34,054
- Go Timberwolves.
- What? Why?
160
00:10:34,216 --> 00:10:37,216
Klaus wants me to keep an eye on you.
I'm doing what I'm told.
161
00:10:37,428 --> 00:10:41,058
- I'm gonna be late for class.
- Oh, uh, class is this way.
162
00:10:41,223 --> 00:10:43,223
Let go of me, Stefan.
163
00:10:43,434 --> 00:10:46,524
Elena, do you think I wanna be a senior
for the hundredth time?
164
00:10:46,687 --> 00:10:49,687
No. But if I don't have a choice
in the matter, neither do you.
165
00:10:49,857 --> 00:10:52,977
- I said let go of me.
- Let her go.
166
00:10:57,740 --> 00:11:00,080
ELENA:
Stefan, stop it.
167
00:11:01,452 --> 00:11:05,332
You're not gonna want to get
in my way, okay, Ric?
168
00:11:07,208 --> 00:11:10,088
I will see you both in History.
169
00:11:20,304 --> 00:11:23,474
ALARIC: What the hell is he doing here?
- Klaus compelled him to watch me.
170
00:11:23,683 --> 00:11:27,643
I'm one of Klaus' assets now that my
blood is the only way to create a hybrid.
171
00:11:27,812 --> 00:11:30,942
- So now he's a bodyguard?
- I don't know, but he's not Stefan.
172
00:11:31,148 --> 00:11:32,438
[SCHOOL BELL RINGS]
173
00:11:33,067 --> 00:11:36,317
Look, his being here is not good for us.
We have to do something.
174
00:11:46,747 --> 00:11:47,827
STEFAN:
You're in my seat.
175
00:11:52,128 --> 00:11:54,128
Hey, you.
176
00:11:57,800 --> 00:11:59,180
Welcome back, seniors.
177
00:11:59,343 --> 00:12:03,303
Let's turn our brains back on, starting
with this country's original founders.
178
00:12:03,472 --> 00:12:05,812
- The Native Americans.
REBEKAH: What about the Vikings?
179
00:12:06,225 --> 00:12:08,095
There's no evidence
Viking explorers...
180
00:12:08,269 --> 00:12:10,849
...actually settled in the United States.
181
00:12:12,481 --> 00:12:14,481
- Who are you?
- My name's Rebekah.
182
00:12:14,650 --> 00:12:17,990
I'm new.
And history is my favorite subject.
183
00:12:33,127 --> 00:12:36,837
You have got no business
in the stoner pit.
184
00:12:37,006 --> 00:12:39,666
- Figured you'd feel comfortable here.
- Touché.
185
00:12:40,176 --> 00:12:42,506
What did you mean
that I can help you come back?
186
00:12:43,971 --> 00:12:47,221
Right now I can only come back
when you're thinking of me.
187
00:12:47,391 --> 00:12:50,351
- But there is a way I could be free of that.
- How?
188
00:12:50,519 --> 00:12:53,189
This sounds crazy,
but I have help from the other side.
189
00:12:53,355 --> 00:12:54,645
The other side?
190
00:12:55,191 --> 00:12:56,861
Dude, what are you doing over here?
191
00:12:59,528 --> 00:13:03,358
- I could ask you the same question.
- Just looking for my stoner lab partner.
192
00:13:04,366 --> 00:13:06,366
All right, see you around.
193
00:13:11,165 --> 00:13:13,705
- Can he not see you anymore?
- He was talking to Vicki.
194
00:13:13,876 --> 00:13:16,336
- Right out there in the open.
- How?
195
00:13:16,504 --> 00:13:19,384
When he died and came back,
he must've started seeing her.
196
00:13:19,548 --> 00:13:23,008
She said that she could come back.
That she had help on the other side.
197
00:13:23,177 --> 00:13:25,887
Help? What kind of help?
198
00:13:26,055 --> 00:13:27,175
Who's helping you?
199
00:13:27,348 --> 00:13:29,678
The witch I've been to
says there's a ritual.
200
00:13:29,850 --> 00:13:33,060
She can do magic from my side
to push me over to yours.
201
00:13:33,229 --> 00:13:35,559
Is it even possible?
Could she come back?
202
00:13:35,731 --> 00:13:38,441
- I guess if she had a stronger foothold.
- Like an anchor?
203
00:13:38,609 --> 00:13:40,689
Exactly. Right now I'm tethered to you.
204
00:13:40,861 --> 00:13:43,201
My only access point to your side
is through you.
205
00:13:43,364 --> 00:13:45,534
But if she were to get
a stronger foothold...
206
00:13:45,699 --> 00:13:49,579
I'll be able to come and go
as I please, when I want, where I want.
207
00:13:49,745 --> 00:13:52,615
- I won't have to rely on you.
- You'll still be a ghost, Vick.
208
00:13:52,832 --> 00:13:55,082
In a town of vampires, werewolves
and witches.
209
00:13:55,251 --> 00:13:56,921
I'll fit right in.
210
00:13:57,086 --> 00:13:59,456
Seriously?
You're gonna make jokes about this?
211
00:13:59,630 --> 00:14:01,260
Matt, relax.
212
00:14:01,423 --> 00:14:03,263
No one else will be able to see me.
213
00:14:03,425 --> 00:14:06,755
She's bad news, Jeremy.
There's nothing but darkness around her.
214
00:14:06,929 --> 00:14:08,599
This is Vicki we're talking about.
215
00:14:08,764 --> 00:14:09,894
She's not a bad person.
216
00:14:10,057 --> 00:14:13,307
You can't upset the balance of nature
without a price.
217
00:14:13,477 --> 00:14:16,097
If she's using a witch's energy
from the other side...
218
00:14:16,272 --> 00:14:18,482
...you don't know what price
she agreed to pay.
219
00:14:18,649 --> 00:14:21,109
I can be a part of this life again, Matt.
220
00:14:21,277 --> 00:14:24,607
Instead of being on the other side
all alone.
221
00:14:25,114 --> 00:14:26,784
You won't have to be alone either.
222
00:14:40,296 --> 00:14:41,626
What do I have to do?
223
00:14:55,311 --> 00:14:56,771
Has anybody seen Dana?
224
00:14:58,939 --> 00:15:01,519
Sounds like you have an opening
on the squad.
225
00:15:01,942 --> 00:15:03,782
What are you doing?
226
00:15:05,112 --> 00:15:06,612
Hey. Hey.
227
00:15:09,533 --> 00:15:12,043
You can't just come
and infiltrate all of our lives.
228
00:15:12,202 --> 00:15:14,292
I'm only interested in yours.
229
00:15:14,455 --> 00:15:17,495
Your spunk. Your popularity.
230
00:15:20,210 --> 00:15:21,840
Maybe even your boyfriend.
231
00:15:23,672 --> 00:15:27,432
It's not the ballet, ladies.
Let's move, let's move.
232
00:15:28,677 --> 00:15:29,887
I think we're done here.
233
00:15:30,054 --> 00:15:32,184
You have a mental breakdown?
Get in line.
234
00:15:32,348 --> 00:15:34,638
Got a better idea.
235
00:15:36,518 --> 00:15:38,808
Shut up so we can
go get drunk at the bonfire.
236
00:15:41,023 --> 00:15:42,073
Hit the showers, gentlemen.
237
00:15:42,232 --> 00:15:44,112
[ALL CHEER]
238
00:15:49,573 --> 00:15:53,203
- Try to be a little more subtle, Tyler.
- Coming from the queen of subtlety?
239
00:15:53,369 --> 00:15:55,199
Relax. I'm in total control.
240
00:15:56,205 --> 00:15:58,865
- Then why are you acting like this?
- Drop it, Caroline.
241
00:15:59,041 --> 00:16:01,041
I'm fine. I've never been better.
242
00:16:01,210 --> 00:16:05,170
- Klaus has given me this gift.
- Wait. What?
243
00:16:05,339 --> 00:16:06,709
BOY:
Hey, check out the new girl.
244
00:16:06,882 --> 00:16:09,842
GIRL:
Come on, Rebekah, you got this.
245
00:16:10,886 --> 00:16:13,136
[STUDENTS CHEERING]
246
00:16:14,348 --> 00:16:15,558
[STUDENTS APPLAUDING]
247
00:16:16,392 --> 00:16:21,732
- Oh, my God.
- Damn. Girl's got moves.
248
00:16:25,234 --> 00:16:27,494
[GIRLS SPEAKING INDISTINCTLY]
249
00:16:31,281 --> 00:16:33,741
Look at you being all fit.
250
00:16:34,118 --> 00:16:35,908
Are you going to the bonfire tonight?
251
00:16:36,078 --> 00:16:39,248
- Sounds like fun, right?
- Seriously, Stefan, leave me alone.
252
00:16:40,249 --> 00:16:42,709
You think I'm annoying now,
wait till homecoming.
253
00:16:42,876 --> 00:16:45,706
Hey, who are you bringing?
I don't want it to be weird.
254
00:16:45,879 --> 00:16:47,259
BOY:
Sorry. Ugh.
255
00:16:48,090 --> 00:16:50,260
- Watch it, dick.
- Who are you?
256
00:16:50,426 --> 00:16:53,506
The guy who's been assigned
to protect a human blood bag.
257
00:16:54,304 --> 00:16:57,024
I mean, no offense or anything.
258
00:17:02,604 --> 00:17:03,654
What?
259
00:17:19,747 --> 00:17:21,907
No.
260
00:17:22,082 --> 00:17:23,332
Get it away.
261
00:17:24,168 --> 00:17:26,538
- You need blood.
- Get it away from me.
262
00:17:30,257 --> 00:17:31,297
Happy?
263
00:17:32,259 --> 00:17:33,299
Thank you.
264
00:17:35,054 --> 00:17:36,104
I remember you.
265
00:17:36,263 --> 00:17:40,853
Chicago, 1920s.
You were looking for Klaus.
266
00:17:44,146 --> 00:17:49,316
You're not so scary
for a bad-ass vampire vampire-hunter.
267
00:17:55,199 --> 00:17:58,659
- You gonna bench press a vampire?
ELENA: You understand what's happening?
268
00:17:58,827 --> 00:18:02,787
Stefan called me a human blood bag.
He's a completely different person.
269
00:18:03,665 --> 00:18:05,245
[GRUNTS]
270
00:18:07,795 --> 00:18:09,545
- What are you doing?
- Helping you out.
271
00:18:09,713 --> 00:18:10,843
- Damon.
- Come on, Buffy.
272
00:18:11,006 --> 00:18:12,086
Stop it.
273
00:18:13,675 --> 00:18:15,925
[PANTING]
274
00:18:17,346 --> 00:18:19,716
Like one obnoxious Salvatore
isn't bad enough.
275
00:18:19,890 --> 00:18:22,350
You called, I'm here.
276
00:18:23,018 --> 00:18:27,478
- What's your plan, oh warrior princess?
- I wanna lock Stefan up.
277
00:18:27,648 --> 00:18:31,318
At least until this Mikael guy comes,
kills Klaus and the compulsion breaks.
278
00:18:31,485 --> 00:18:34,695
Compulsion or not, Stefan's high
on human blood, okay? A lot of it.
279
00:18:34,863 --> 00:18:38,493
- We've gotten him off before.
- This is different. Not a stint in rehab.
280
00:18:38,659 --> 00:18:42,539
His humanity's gone.
Lights out. No one's home.
281
00:18:42,704 --> 00:18:44,414
Then do it for me, Damon.
282
00:18:46,250 --> 00:18:50,090
Every single time I look at him
I feel like I'm gonna break.
283
00:18:50,254 --> 00:18:52,714
And I'm not gonna give him
that satisfaction.
284
00:18:58,220 --> 00:18:59,720
What are you doing?
285
00:18:59,888 --> 00:19:01,428
Feel that?
286
00:19:01,723 --> 00:19:03,223
That's the sternum.
287
00:19:03,392 --> 00:19:05,522
It's a solid plate of bone.
288
00:19:06,436 --> 00:19:08,516
Right here, just below the rib cage.
289
00:19:09,898 --> 00:19:12,278
Next to the spine.
290
00:19:12,442 --> 00:19:14,402
That's your way to a vampire's heart.
291
00:19:16,905 --> 00:19:20,155
I'll do whatever it is you need me to do,
Elena.
292
00:19:22,578 --> 00:19:23,738
No one's gonna hurt you.
293
00:19:25,289 --> 00:19:27,749
Especially not my brother.
294
00:19:32,087 --> 00:19:34,257
[BOY SHOUTING INDISTINCTLY]
295
00:19:44,892 --> 00:19:47,812
I'll lure Stefan away from the fire.
When he's distracted...
296
00:19:47,978 --> 00:19:49,268
I'll shoot him.
297
00:19:49,438 --> 00:19:52,898
DAMON: Can't Bonnie just Juju him?
- I'm trying to keep Bonnie out of this.
298
00:19:53,066 --> 00:19:55,146
I don't trust Stefan won't hurt her.
299
00:19:55,319 --> 00:19:56,569
Caroline, are you covered?
300
00:19:56,737 --> 00:20:01,987
Yes, I will make sure the old Forbes
jail cell is prepped and ready.
301
00:20:02,159 --> 00:20:04,789
You're forgetting a key player here.
Rebekah.
302
00:20:04,953 --> 00:20:07,623
Wherever Stefan goes,
a blond ponytail tends to follow.
303
00:20:07,789 --> 00:20:09,499
It's your job to keep her away.
304
00:20:09,666 --> 00:20:12,876
How? She's an Original.
Last time I checked, we're out of daggers.
305
00:20:13,045 --> 00:20:17,415
- So then preoccupy her with your charm.
- Might have better luck finding a dagger.
306
00:20:17,591 --> 00:20:20,221
- You ever not gonna be mad at me, Ric?
- Doubtful.
307
00:20:20,385 --> 00:20:22,255
Sorry I'm late. What's going on?
308
00:20:22,429 --> 00:20:24,719
We need you to raid
your mom's vervain supply.
309
00:20:24,890 --> 00:20:28,600
- Enough to keep Stefan down a while.
- You can't do that to Stefan.
310
00:20:28,769 --> 00:20:31,559
Why not?
Trust me, Tyler, it's in his best interest.
311
00:20:31,730 --> 00:20:33,520
- Yeah.
- But it's not in Klaus'.
312
00:20:35,609 --> 00:20:38,689
But Klaus is the bad guy, Tyler.
313
00:20:38,862 --> 00:20:42,742
Why are you acting like
some freaky hybrid slave-minion?
314
00:20:42,908 --> 00:20:43,908
Uh-oh.
315
00:20:44,076 --> 00:20:46,656
- What?
- Klaus made me who I am, Caroline.
316
00:20:47,287 --> 00:20:48,957
- I owe him everything.
- Oh, boy.
317
00:20:49,122 --> 00:20:51,502
Okay, can we cool it
on the commentary, please?
318
00:20:51,667 --> 00:20:53,957
What is going on?
319
00:20:54,336 --> 00:20:56,746
I'm just gonna go.
320
00:20:57,422 --> 00:20:58,462
[GROANS]
321
00:20:58,840 --> 00:21:00,970
What are you doing?
322
00:21:01,176 --> 00:21:02,966
- He's been sired.
- What?
323
00:21:03,178 --> 00:21:06,388
Sired. He feels loyal to Klaus
because Klaus' blood created him.
324
00:21:06,807 --> 00:21:08,677
Loyal how?
325
00:21:08,850 --> 00:21:13,310
He'll seek acceptance from his master.
It's rare. Maybe not so much in hybrids.
326
00:21:13,772 --> 00:21:15,062
So how do I fix him?
327
00:21:15,274 --> 00:21:16,364
Get a new boyfriend.
328
00:21:25,117 --> 00:21:26,657
You all right there?
329
00:21:26,827 --> 00:21:30,577
- I thought Tyler would be here.
- You're into Tyler now, huh? Fickle.
330
00:21:30,747 --> 00:21:32,917
You give me the time of day again,
we'll talk.
331
00:21:33,083 --> 00:21:35,293
Until then, a girl has needs.
332
00:21:35,460 --> 00:21:37,090
Excuse me.
333
00:21:37,629 --> 00:21:39,709
Elena, hi. What are you doing?
334
00:21:39,881 --> 00:21:42,721
I'm having fun, Stefan.
You have a problem with that?
335
00:21:44,052 --> 00:21:48,432
All right. Take it easy. We both know
you're kind of a lightweight.
336
00:21:49,016 --> 00:21:53,516
Really? You think I'm gonna let a
blood addict tell me how to drink?
337
00:22:11,788 --> 00:22:13,868
Concentrate on me, Matty.
338
00:22:18,795 --> 00:22:19,955
This is too weird.
339
00:22:20,172 --> 00:22:21,962
Just focus. This is a good thing.
340
00:22:29,222 --> 00:22:30,932
Now say you accept me.
341
00:22:32,768 --> 00:22:33,888
I accept you.
342
00:22:39,024 --> 00:22:40,074
[GASPS]
343
00:22:59,753 --> 00:23:00,963
Did you just...?
344
00:23:02,172 --> 00:23:03,382
I felt that.
345
00:23:05,175 --> 00:23:06,625
I feel that too.
346
00:23:07,260 --> 00:23:11,810
It worked. I'm here, Matty.
347
00:23:17,187 --> 00:23:18,687
You talked to Anna about this?
348
00:23:18,855 --> 00:23:21,855
She's on the other side.
I thought she might know something.
349
00:23:22,067 --> 00:23:23,897
About what? They're all alone there.
350
00:23:24,069 --> 00:23:28,319
Somehow Vicki's been communicating
with some super strong witch.
351
00:23:29,157 --> 00:23:32,827
If there's another witch, don't you think
you should come to me before Anna?
352
00:23:32,994 --> 00:23:35,124
Tell her not to be upset.
I tried to help.
353
00:23:35,330 --> 00:23:37,250
Not now, Anna.
354
00:23:37,791 --> 00:23:40,001
- She's here?
- She's just trying to help.
355
00:23:40,168 --> 00:23:42,628
- I can't deal with this right now.
- Bonnie...
356
00:23:42,838 --> 00:23:47,298
Matt's trying to resurrect his dead sister.
I think I'll go deal with that instead.
357
00:23:50,679 --> 00:23:52,599
I can feel this.
358
00:23:53,849 --> 00:23:55,599
I can feel everything.
359
00:23:56,184 --> 00:23:57,774
Witch didn't mention this part?
360
00:23:57,978 --> 00:24:01,308
It makes sense. Our deal was that
she'd help me do what I need to do.
361
00:24:02,566 --> 00:24:05,066
What are you talking about?
What deal, Vick?
362
00:24:05,277 --> 00:24:09,947
Well, if I want to stay here,
I have to help her restore the balance.
363
00:24:12,534 --> 00:24:14,834
Klaus' hybrids can't be allowed
to survive.
364
00:24:14,995 --> 00:24:18,455
- You can't kill Tyler, Vicki...
- Not Tyler, Matt.
365
00:24:18,623 --> 00:24:21,753
It's Elena who's the key
to creating the hybrids.
366
00:24:21,918 --> 00:24:23,708
What? Vicki, no...
367
00:24:28,091 --> 00:24:30,551
I'm sorry, Matty.
368
00:24:30,719 --> 00:24:32,679
But I want to stay.
369
00:24:46,485 --> 00:24:48,435
ALL:
Drink! Drink! Drink!
370
00:25:27,692 --> 00:25:31,112
- What? No friends your own age?
- Like you can talk.
371
00:25:34,282 --> 00:25:36,702
Is this supposed to be fun?
I've been through 10.
372
00:25:36,868 --> 00:25:38,618
You're just looking at it all wrong.
373
00:25:38,870 --> 00:25:43,120
Look, it's a little rough on the
outside, but on the inside...
374
00:25:44,459 --> 00:25:46,089
Yum.
375
00:25:51,591 --> 00:25:52,631
Mm.
376
00:25:52,801 --> 00:25:55,011
- It's good.
- Yep.
377
00:26:09,067 --> 00:26:10,817
What's that look?
378
00:26:11,903 --> 00:26:13,453
What look?
379
00:26:14,155 --> 00:26:19,485
My brother's got his flirt on.
And you're jealous.
380
00:26:19,661 --> 00:26:20,741
I'm not jealous.
381
00:26:20,912 --> 00:26:24,502
It's all right, be jealous. By all means.
I'm sure Damon will be thrilled.
382
00:26:24,666 --> 00:26:27,536
I'm not jealous, Stefan.
383
00:26:28,128 --> 00:26:30,458
All right. It's my mistake.
384
00:26:31,840 --> 00:26:34,550
Whatever. I'm out of here.
385
00:26:40,807 --> 00:26:44,177
Matt. Matt, slow down.
What happened?
386
00:26:44,352 --> 00:26:45,692
I messed up, Bonnie.
387
00:26:46,187 --> 00:26:49,267
What? How? Where is she?
388
00:26:49,441 --> 00:26:52,651
BOY: Give me a hand
with this keg, man.
389
00:27:04,998 --> 00:27:07,208
I can't believe you've never
had one of these.
390
00:27:07,375 --> 00:27:09,705
Well, I've been in a casket
for 90 years.
391
00:27:09,878 --> 00:27:11,878
That's no excuse.
392
00:27:13,048 --> 00:27:15,298
- Mm.
- Mm.
393
00:27:17,218 --> 00:27:21,508
Why are you being so nice to me?
You hate me. You should be mean.
394
00:27:21,681 --> 00:27:25,391
Well, I could be mean
if that's what you're into.
395
00:27:25,560 --> 00:27:28,020
You're distracting me. Why?
396
00:27:28,229 --> 00:27:30,519
Just trying to be a good housemate.
397
00:27:34,027 --> 00:27:37,817
There's never a fair fight
between us, Damon.
398
00:27:38,031 --> 00:27:39,621
Remember that.
399
00:27:40,909 --> 00:27:42,409
[GROANING]
400
00:27:55,173 --> 00:27:59,263
What the hell? How did I get home?
401
00:27:59,511 --> 00:28:01,681
I brought you here.
You were being a d-bag.
402
00:28:01,888 --> 00:28:03,138
What's your problem today?
403
00:28:03,348 --> 00:28:08,058
My problem is you've been sired.
Do you even know what that means?
404
00:28:08,269 --> 00:28:11,939
It means that you put Klaus' needs first.
He is your master now.
405
00:28:12,399 --> 00:28:15,939
I'm not anyone's pet, Caroline.
He doesn't control me.
406
00:28:16,152 --> 00:28:20,362
Something's controlling you. Don't know
why else you're acting like the old you.
407
00:28:20,782 --> 00:28:22,742
- The old me?
- Yeah, the old you.
408
00:28:22,909 --> 00:28:27,199
The pre-werewolf you. The obnoxious
you that I would never be friends with.
409
00:28:27,455 --> 00:28:30,915
Whoa. Wait, wait, wait.
410
00:28:31,793 --> 00:28:36,673
I'm sorry. I don't want to be that guy.
I hated that guy.
411
00:28:37,590 --> 00:28:39,300
You're a vampire now, Tyler.
412
00:28:39,467 --> 00:28:44,257
Everything about your personality
is heightened. So you have to be careful.
413
00:28:49,227 --> 00:28:50,267
I will.
414
00:28:51,813 --> 00:28:57,193
I promise. Just don't hate me.
415
00:29:00,739 --> 00:29:04,989
Everything I like about me is you.
416
00:29:19,966 --> 00:29:25,346
I used to know every constellation.
How did I forget them all?
417
00:29:25,513 --> 00:29:28,223
You're drunk. You need to go home.
418
00:29:29,601 --> 00:29:33,191
Fine. Just let me find my car.
419
00:29:33,354 --> 00:29:35,444
- You're joking, right?
- Uh-oh.
420
00:29:35,607 --> 00:29:37,687
It's the fun-police.
421
00:29:37,859 --> 00:29:41,279
I thought that Ripper Stefan was
supposed to be the life of the party.
422
00:29:41,446 --> 00:29:44,196
All right, I'm driving you home.
Come on.
423
00:29:48,745 --> 00:29:50,655
What are you, 5? Get down.
424
00:29:50,830 --> 00:29:54,750
Why? Are you afraid
that I'm gonna...? Whoa.
425
00:29:54,959 --> 00:29:57,669
That was close.
Klaus would not be happy with you.
426
00:29:57,879 --> 00:29:59,509
You're hilarious.
427
00:30:00,507 --> 00:30:02,547
Look, Stefan. No hands.
428
00:30:02,759 --> 00:30:04,549
[LAUGHS]
429
00:30:05,553 --> 00:30:06,803
[SCREAMS]
430
00:30:13,061 --> 00:30:15,061
I knew you'd catch me.
431
00:30:22,946 --> 00:30:24,196
[SILENCED GUNSHOTS]
432
00:30:24,447 --> 00:30:26,027
[GRUNTS]
433
00:30:36,918 --> 00:30:38,378
You okay?
434
00:30:38,545 --> 00:30:41,705
Yeah. I'm fine.
435
00:30:41,923 --> 00:30:46,263
- You look not sober.
- The plan worked. That's all that matters.
436
00:30:48,263 --> 00:30:50,433
Let's just get him out of here.
437
00:31:11,703 --> 00:31:15,333
I'm so sorry. I didn't think
she'd do something like this.
438
00:31:15,540 --> 00:31:17,000
I trusted her.
439
00:31:17,208 --> 00:31:19,878
You need to tell me
what you did to let Vicki out...
440
00:31:20,044 --> 00:31:22,304
...so I know exactly
how to send her back.
441
00:31:27,635 --> 00:31:30,885
I see all the geniuses came out
to the bonfire tonight.
442
00:31:36,978 --> 00:31:39,058
Elena! Elena!
443
00:31:46,696 --> 00:31:49,486
- Open the door!
- I can't, it won't open.
444
00:31:54,871 --> 00:31:56,001
What the hell?
445
00:32:03,004 --> 00:32:04,134
I'm sorry, Elena.
446
00:32:13,723 --> 00:32:17,433
I found a spell that can block
whatever magic is helping Vicki.
447
00:32:18,102 --> 00:32:19,732
- What do I do?
- Give me your hand.
448
00:32:28,529 --> 00:32:30,529
[COUGHING]
449
00:32:31,532 --> 00:32:34,702
Stefan.
450
00:32:38,414 --> 00:32:39,674
Elena.
451
00:32:45,838 --> 00:32:46,878
[CHANTING IN LATIN]
452
00:32:48,800 --> 00:32:50,300
[COUGHING]
453
00:32:55,139 --> 00:32:56,639
No!
454
00:32:57,308 --> 00:32:59,228
[GASPS]
455
00:33:03,106 --> 00:33:04,976
- What is she doing?
- Fixing my mistake.
456
00:33:05,191 --> 00:33:07,441
- Make her stop.
- Bonnie, hurry up.
457
00:33:07,652 --> 00:33:10,572
The spell is working, Matt.
She's still here because of you.
458
00:33:13,616 --> 00:33:14,656
[BONNIE CHANTING IN LATIN]
459
00:33:15,368 --> 00:33:17,448
Matt, please.
460
00:33:23,167 --> 00:33:24,957
I can't let you hurt anyone, Vicki.
461
00:33:25,128 --> 00:33:27,918
I won't. I'll stop.
Just please don't make me go.
462
00:33:29,674 --> 00:33:32,934
I have to. This is wrong.
You shouldn't be here.
463
00:33:34,095 --> 00:33:35,385
I'm sorry.
464
00:33:36,889 --> 00:33:39,769
I just didn't
want to be alone anymore.
465
00:33:40,309 --> 00:33:41,389
Neither did I.
466
00:33:43,438 --> 00:33:45,268
But I have to let you go.
467
00:33:52,113 --> 00:33:53,493
Goodbye, Vick.
468
00:34:03,332 --> 00:34:05,132
She's gone.
469
00:34:06,210 --> 00:34:09,250
- Hurry up before it blows.
- Wait, wait, wait.
470
00:34:35,073 --> 00:34:36,573
ELENA:
Give it to me. I can do it.
471
00:34:36,783 --> 00:34:38,873
- Damon, come on...
- Elena.
472
00:34:39,077 --> 00:34:41,827
You almost got barbecued.
Least I can do is first aid.
473
00:34:43,498 --> 00:34:45,168
[SIGHS]
474
00:34:45,708 --> 00:34:46,828
There.
475
00:34:48,669 --> 00:34:51,169
You played your part of the plan
really well tonight.
476
00:34:51,339 --> 00:34:53,169
- Oh, yeah?
- Yeah, you had Rebekah...
477
00:34:53,341 --> 00:34:55,511
...drooling over you
and your marshmallows.
478
00:34:55,676 --> 00:34:57,086
Yeah, before she skewered me.
479
00:34:59,347 --> 00:35:01,557
I thought you were too drunk to notice.
480
00:35:02,308 --> 00:35:03,678
I was faking most of it.
481
00:35:04,894 --> 00:35:05,944
So was I.
482
00:35:10,858 --> 00:35:12,858
You ready to get going, Elena?
483
00:35:13,903 --> 00:35:17,363
Great work tonight, Ric.
Sorry about the car, man. Bummer.
484
00:35:28,876 --> 00:35:31,956
- You're always running out.
- You have to earn the overnighter.
485
00:35:32,130 --> 00:35:34,550
- I consider that a challenge.
- Ha, ha.
486
00:35:37,468 --> 00:35:38,508
[SIGHS]
487
00:35:39,762 --> 00:35:40,802
[CAROLINE GIGGLES]
488
00:35:42,390 --> 00:35:44,850
- Bye.
- Bye.
489
00:35:58,739 --> 00:36:00,869
- What are you doing here?
- I have something.
490
00:36:01,075 --> 00:36:02,985
- What?
- A little present.
491
00:36:18,426 --> 00:36:20,296
- You should go.
- You sure?
492
00:36:20,511 --> 00:36:22,601
I think my brother
would want his hybrid...
493
00:36:22,763 --> 00:36:25,893
...to indulge in everything
life has to offer.
494
00:36:42,700 --> 00:36:45,200
I apologize for my outburst.
495
00:36:45,453 --> 00:36:49,623
It would have made more sense had you
known that I'd been denying myself...
496
00:36:49,790 --> 00:36:51,790
...human blood
for as long I can remember.
497
00:36:54,170 --> 00:36:56,170
Why is it that you awoke me?
498
00:36:56,339 --> 00:36:59,419
I thought you might know
how to kill Klaus.
499
00:37:00,301 --> 00:37:04,141
But something tells me
that I've been sorely misinformed.
500
00:37:05,306 --> 00:37:07,716
Would you mind
helping me with these?
501
00:37:07,934 --> 00:37:10,814
I assure you there's no way I can
kill Klaus beneath them.
502
00:37:10,978 --> 00:37:15,358
- That mean you do know how?
- I can kill Klaus.
503
00:37:15,524 --> 00:37:16,574
And I will.
504
00:37:31,499 --> 00:37:32,669
Thank you.
505
00:37:32,833 --> 00:37:36,343
A little blood will grease those
muscles up real quick. Just saying.
506
00:37:37,505 --> 00:37:40,505
- I don't feed on living things.
- Then what do you eat?
507
00:37:41,759 --> 00:37:43,179
[SCREAMS]
508
00:37:52,186 --> 00:37:54,346
It's okay if you wanna
be friends with Damon.
509
00:37:54,522 --> 00:37:55,902
I don't.
510
00:37:56,065 --> 00:37:58,355
I think he kind of misses you.
511
00:38:03,531 --> 00:38:05,531
Well, you got me tonight.
512
00:38:06,742 --> 00:38:10,202
- I definitely wasn't expecting that.
- Well, that was the point.
513
00:38:10,371 --> 00:38:11,371
Yeah.
514
00:38:14,000 --> 00:38:16,380
You can hate it all you want,
but Elena needs me.
515
00:38:19,380 --> 00:38:21,380
I'll always protect her.
516
00:38:22,216 --> 00:38:25,046
I think you're both
better off having me around.
517
00:38:29,098 --> 00:38:30,428
Elena, wait.
518
00:38:32,226 --> 00:38:35,186
You could have let me die
in that fire tonight.
519
00:38:36,397 --> 00:38:39,397
- Why didn't you?
- Because I still have hope.
520
00:38:40,276 --> 00:38:42,186
After everything I've done...
521
00:38:43,988 --> 00:38:46,238
...you think I'll find
my humanity again?
522
00:38:48,242 --> 00:38:50,202
Yes, I do.
523
00:38:50,411 --> 00:38:54,751
I know who you really are.
Better than anyone, Stefan.
524
00:38:55,207 --> 00:38:57,417
And I'm not giving up.
525
00:39:01,422 --> 00:39:06,722
Elena, do you have any idea
how pathetic that makes you?
526
00:39:08,637 --> 00:39:12,057
No, Stefan. It makes me strong.
527
00:39:12,224 --> 00:39:14,274
[GRUNTING]
528
00:39:30,117 --> 00:39:33,747
Bonnie, come on,
stop dodging my calls.
529
00:39:33,954 --> 00:39:37,124
Don't you think we should
at least talk about this?
530
00:39:40,336 --> 00:39:41,626
I shouldn't be here.
531
00:39:43,047 --> 00:39:45,127
No kidding.
532
00:39:45,800 --> 00:39:49,800
No, I mean,
I shouldn't be here, Jeremy.
533
00:39:49,970 --> 00:39:52,060
Why are you thinking about me?
534
00:39:52,264 --> 00:39:53,434
I didn't think I was.
535
00:39:54,683 --> 00:39:58,143
All right, look, I don't know. Okay?
I don't know what I'm doing, Anna.
536
00:40:00,314 --> 00:40:04,364
The problem is, I don't think
I can stop thinking about you.
537
00:40:10,658 --> 00:40:12,948
I can't stop thinking about you either.
538
00:40:17,665 --> 00:40:19,665
What are we gonna do?
539
00:40:36,392 --> 00:40:39,192
Do you feel this?
540
00:40:39,353 --> 00:40:40,653
What's going on?
541
00:40:41,188 --> 00:40:43,108
I can feel you.
542
00:40:43,691 --> 00:40:45,021
How can I feel you?
543
00:41:01,709 --> 00:41:02,749
[CRASHING]
544
00:41:02,918 --> 00:41:04,038
Keep it up, Stefan.
545
00:41:14,638 --> 00:41:15,718
[GRUNTS]
546
00:41:20,895 --> 00:41:23,345
This is gonna be fun.
547
00:41:57,890 --> 00:41:59,890
[English - US - SDH]
39915