All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S03E04.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,794 --> 00:00:04,134 NARRATOR: Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:04,295 --> 00:00:07,295 KATHERINE: Does Elena enjoy having both of you worship at her altar? 3 00:00:07,465 --> 00:00:11,925 I've heard about you. The crazy, impulsive vampire, in love with his brother's girl. 4 00:00:12,095 --> 00:00:15,635 - I wanted you to have this. - Oh, my God. It's beautiful. 5 00:00:15,807 --> 00:00:18,597 - I can't give up on you, Stefan. - It's done. 6 00:00:18,768 --> 00:00:21,268 I don't wanna see you. I don't wanna be with you. 7 00:00:22,313 --> 00:00:24,573 - Daddy? BILL: I'm conditioning you... 8 00:00:24,733 --> 00:00:28,653 ...to associate vampirism with pain. - Hello, Bill. 9 00:00:28,820 --> 00:00:31,530 GLORIA: Hybrid out to make more hybrids? KLAUS: What am I doing wrong? 10 00:00:31,698 --> 00:00:35,408 - Contact the witch who created it. - That would be the Original Witch. 11 00:00:35,577 --> 00:00:37,117 GLORIA: Bring me Rebekah. She has what I need. 12 00:00:37,287 --> 00:00:38,997 Time to wake up, little sister. 13 00:00:40,623 --> 00:00:42,713 STEFAN: It's beautiful. - A witch gave it to me. 14 00:00:42,876 --> 00:00:46,586 - What do you have that Gloria needs? - Where's my necklace? 15 00:00:46,755 --> 00:00:49,375 Tell me that's not what she needs! 16 00:00:57,390 --> 00:00:59,060 [MARTIN SOLVEIG AND KELE'S "READY 2 GO" PLAYING OVER SPEAKERS] 17 00:00:59,225 --> 00:01:01,475 If you wanna do it We can do it right 18 00:01:02,479 --> 00:01:06,439 I can see you coming home 'Cause you're ready to go 19 00:01:06,608 --> 00:01:09,358 'Cause I'm ready to go 20 00:01:10,320 --> 00:01:13,110 I'm ready to go, if you say so 21 00:01:13,281 --> 00:01:15,071 REBEKAH: There has to be more to this dress. 22 00:01:15,241 --> 00:01:16,951 KLAUS: There's not. 23 00:01:17,660 --> 00:01:19,240 I'm ready to go 24 00:01:19,412 --> 00:01:22,962 So women in the 21 st century dress like prostitutes, then? 25 00:01:23,124 --> 00:01:25,384 I got dirty looks for wearing trousers. 26 00:01:25,543 --> 00:01:28,133 You wore trousers so women today could wear nothing. 27 00:01:28,296 --> 00:01:30,416 This music sounds like a cable car accident. 28 00:01:30,590 --> 00:01:32,470 It's dance music. 29 00:01:32,634 --> 00:01:34,594 - People dance to this? - Hm. 30 00:01:34,761 --> 00:01:36,431 Are we done? 31 00:01:36,596 --> 00:01:38,556 And why are you so grumpy? 32 00:01:38,723 --> 00:01:42,563 I needed one thing from you for my witch to find out why my hybrids were dying. 33 00:01:42,727 --> 00:01:45,517 One thing: Your necklace. And you lost it. 34 00:01:46,231 --> 00:01:49,781 I didn't lose it. It's just been missing for 90 years. 35 00:01:49,984 --> 00:01:51,444 So, what do you think? 36 00:01:53,863 --> 00:01:55,363 I like it. 37 00:01:56,366 --> 00:02:00,486 - What? I said I like it. - I can always tell when you're lying. 38 00:02:02,956 --> 00:02:05,826 - Nice one. Good work. - You pulled the dagger out of her. 39 00:02:06,000 --> 00:02:08,170 REBEKAH: I heard that. - Ugh. 40 00:02:08,336 --> 00:02:11,416 All right. I'm gonna get some fresh air. 41 00:02:36,197 --> 00:02:38,907 DAMON: I don't know why you wanna bring chili to a potluck. 42 00:02:39,075 --> 00:02:40,655 Everybody brings chili. 43 00:02:40,827 --> 00:02:42,117 - Hey, Ric. - What's up? 44 00:02:42,287 --> 00:02:44,577 What time do you wanna go to the Lockwood party? 45 00:02:44,747 --> 00:02:46,417 Founder's parties aren't my thing. 46 00:02:46,583 --> 00:02:49,253 There are gonna be nine other people that brought chili. 47 00:02:49,419 --> 00:02:51,089 It's an old family recipe, okay? 48 00:02:51,254 --> 00:02:55,134 Yeah, I know. I knew your old family. They made sucky chili. 49 00:02:57,093 --> 00:02:58,683 [ELENA LAUGHS] 50 00:02:59,053 --> 00:03:01,223 - Why are you here, exactly? - She knows. 51 00:03:01,389 --> 00:03:04,769 He thinks I'm gonna break. I'm not going to break. 52 00:03:04,934 --> 00:03:08,354 I'm gonna keep making chili, pretend like I didn't spend the summer... 53 00:03:08,521 --> 00:03:10,981 ...looking for someone who didn't wanna be found. 54 00:03:11,149 --> 00:03:13,399 - She's in denial. - I'm not in denial. 55 00:03:13,568 --> 00:03:14,648 No? 56 00:03:16,487 --> 00:03:18,277 You're still wearing this necklace. 57 00:03:20,241 --> 00:03:23,491 Isn't this a reminder of your unbreakable bond with Stefan? 58 00:03:33,046 --> 00:03:35,086 What the hell are you doing here? 59 00:03:35,256 --> 00:03:36,376 You two look chummy. 60 00:03:36,549 --> 00:03:38,049 Klaus your new bestie? 61 00:03:38,468 --> 00:03:40,718 If he finds out you're in Chicago, you're dead. 62 00:03:40,887 --> 00:03:42,757 Happy to know that you still care. 63 00:03:42,931 --> 00:03:46,681 Tell me if I'm wrong: Rebekah's necklace that Klaus is looking for... 64 00:03:46,851 --> 00:03:49,391 ...that's the necklace you gave Elena. 65 00:03:50,355 --> 00:03:52,725 - Bye, Katherine. - Hey, hey. Wait. 66 00:03:53,107 --> 00:03:55,397 You're up to something. Tell me. 67 00:03:56,402 --> 00:04:00,662 They don't know where the necklace is. I have to keep them from figuring it out. 68 00:04:00,823 --> 00:04:03,083 I have it all under control. 69 00:04:03,243 --> 00:04:06,583 Please tell me you have a better plan than that. You do. 70 00:04:07,497 --> 00:04:10,497 Come on, Stefan, you're not the diabolical type. 71 00:04:10,667 --> 00:04:12,827 Whatever you're planning, it's not gonna work. 72 00:04:13,002 --> 00:04:16,172 If the most diabolical woman I know can't seem to figure it out... 73 00:04:16,339 --> 00:04:18,419 ...then I must be doing something right. 74 00:04:18,967 --> 00:04:22,427 Uh-huh. I forgot. You're bad now. 75 00:04:22,845 --> 00:04:24,175 Don't get too cocky. 76 00:04:24,347 --> 00:04:27,347 Klaus is smarter than you. He's smarter than everyone. 77 00:04:29,686 --> 00:04:32,016 And I've heard about that sister. 78 00:04:32,355 --> 00:04:34,605 Be careful. She'll ruin you. 79 00:04:34,774 --> 00:04:37,234 Happy to know you still care. 80 00:04:49,163 --> 00:04:50,253 Jeremy. 81 00:04:51,124 --> 00:04:52,544 Anna? 82 00:04:53,710 --> 00:04:55,380 - You heard me? - What are you doing? 83 00:04:55,545 --> 00:04:57,045 "Heard me" heard me, or did it...? 84 00:04:57,255 --> 00:04:59,375 - Where have you been? - I need to know you can hear me. 85 00:04:59,549 --> 00:05:01,839 You tell me not to trust Vicki, then disappear. 86 00:05:02,010 --> 00:05:05,510 - Jeremy, tell me you can hear me. - Yeah, I can hear you, all right? 87 00:05:05,680 --> 00:05:07,310 What the hell? 88 00:05:09,475 --> 00:05:13,225 - What is it? - I've been trying to get you to hear me. 89 00:05:13,396 --> 00:05:16,016 - Yelling your name, screaming. - You have? 90 00:05:18,151 --> 00:05:21,401 What changed? I've been trying to get through to you. 91 00:05:21,571 --> 00:05:25,281 - Why now? - I was dreaming about you. 92 00:05:26,075 --> 00:05:27,275 I... 93 00:05:31,789 --> 00:05:33,329 You were dreaming about me? 94 00:05:41,341 --> 00:05:45,931 I can't believe this is actually happening, you're actually here. 95 00:05:47,805 --> 00:05:49,425 I'm here. 96 00:05:52,894 --> 00:05:54,314 I come bearing gifts. 97 00:05:54,687 --> 00:05:56,897 Please say that's not chili. 98 00:05:59,067 --> 00:06:00,897 - Bonnie. - I'm back! 99 00:06:08,618 --> 00:06:12,448 I leave town for the summer and everything goes to hell for both of you? 100 00:06:14,540 --> 00:06:15,830 JEREMY: Bonnie. 101 00:06:17,126 --> 00:06:18,246 Jeremy. 102 00:06:32,725 --> 00:06:36,095 DAMON: So Mayor Lockwood called your gay ex-husband... 103 00:06:36,270 --> 00:06:38,560 ...to torture your vampire daughter? 104 00:06:38,731 --> 00:06:40,571 FORBES: Yes. I've been keeping him detained... 105 00:06:40,733 --> 00:06:45,113 ...to make sure the vervain's out of his system, so you can, you know... 106 00:06:45,446 --> 00:06:47,446 - Can't we just kill him? - No, Damon. 107 00:06:47,615 --> 00:06:50,075 - He's Caroline's father. - Sounds like a douche bag. 108 00:06:50,243 --> 00:06:52,293 Just because you and I are on okay terms... 109 00:06:52,453 --> 00:06:56,623 ...doesn't mean I'm suddenly a big advocate for your lifestyle. 110 00:06:56,874 --> 00:06:59,504 Is that what you told him when you two got divorced? 111 00:07:04,924 --> 00:07:08,014 Double-check him for vervain before you compel him. 112 00:07:19,647 --> 00:07:20,687 Ah! 113 00:07:23,943 --> 00:07:27,033 - Brought another vampire in? - It's the best thing for all of us. 114 00:07:27,196 --> 00:07:31,026 So, Bill, I hear you're into the whole daddy-daughter, vampire-torture thing. 115 00:07:31,200 --> 00:07:32,910 I was trying to help her. 116 00:07:33,202 --> 00:07:36,962 Well, if there's anyone who doesn't need help... 117 00:07:37,123 --> 00:07:39,793 ...it's your annoying control-freak of a daughter. 118 00:07:40,877 --> 00:07:42,037 Hm. 119 00:07:43,212 --> 00:07:44,712 [BILL GRUNTS] 120 00:07:47,550 --> 00:07:52,180 - Yep. He's vervain free. - Just erase his memory, Damon. 121 00:07:53,055 --> 00:07:54,635 Bill, I have a question. 122 00:07:54,807 --> 00:07:58,227 What makes you think that you can change the basic nature of a vampire? 123 00:07:58,478 --> 00:08:00,228 The mind's a powerful tool. 124 00:08:01,063 --> 00:08:04,903 It can be trained and retrained. 125 00:08:05,067 --> 00:08:08,237 - You just have to be strong enough. DAMON: Mm-hm. 126 00:08:09,071 --> 00:08:10,741 I completely agree. 127 00:08:10,948 --> 00:08:14,488 I actually happen to love mind-control myself. 128 00:08:16,204 --> 00:08:18,584 You'll leave town immediately. 129 00:08:18,748 --> 00:08:23,078 All you'll remember is you came to bring your daughter back-to-school shopping. 130 00:08:26,589 --> 00:08:28,919 - You left us. STEFAN: Yeah, sorry. 131 00:08:29,091 --> 00:08:31,341 Retail therapy was making my head explode. 132 00:08:31,511 --> 00:08:32,761 KLAUS: Tell me about it. 133 00:08:32,929 --> 00:08:34,429 - What's she doing? - Failing. 134 00:08:34,597 --> 00:08:37,267 Hard to find something without anything to go on. 135 00:08:37,433 --> 00:08:41,103 So use me. I only wore it for 1000 years. 136 00:08:41,270 --> 00:08:43,770 See? Now this one offers a solution. 137 00:08:43,940 --> 00:08:46,360 All right, give me your hand, sweetheart. 138 00:08:47,026 --> 00:08:50,946 She's, uh... She's looking for the necklace, huh? 139 00:08:51,113 --> 00:08:53,703 The problem with my dad's normal side of the family... 140 00:08:53,866 --> 00:08:56,026 ...is normal made for a really boring summer. 141 00:08:56,369 --> 00:09:00,789 After the last few days, I would kill for a normal family. 142 00:09:00,998 --> 00:09:03,628 - When did you learn to cook? - Damon helped a little. 143 00:09:04,085 --> 00:09:06,745 - Damon's helping you cook? - Both of you, stop judging. 144 00:09:06,921 --> 00:09:09,461 He's just trying to be a good... Ah! 145 00:09:10,132 --> 00:09:13,052 - Did I splash you? - No. No, my necklace. 146 00:09:13,302 --> 00:09:15,012 I can sense something. 147 00:09:20,643 --> 00:09:21,813 It burned me. 148 00:09:24,063 --> 00:09:26,483 - A sign you shouldn't be wearing it. - Caroline. 149 00:09:26,649 --> 00:09:30,149 What? I'm just saying. If you're gonna be cooking without Stefan... 150 00:09:32,071 --> 00:09:33,821 [SPEAKING INCANTATION] 151 00:09:35,616 --> 00:09:37,776 Let me see it. 152 00:09:40,162 --> 00:09:41,712 [SPEAKING INCANTATION] 153 00:09:48,838 --> 00:09:49,918 [GASPS] 154 00:09:58,014 --> 00:09:59,314 I found it. 155 00:10:07,857 --> 00:10:10,187 - So where is it? - It doesn't work like that, doll. 156 00:10:10,359 --> 00:10:13,609 I get images. There's a girl with her friends. 157 00:10:13,779 --> 00:10:16,529 A dead girl with dead friends, if I don't get my necklace. 158 00:10:16,699 --> 00:10:18,739 I have to dive back in and get the details. 159 00:10:18,909 --> 00:10:21,199 - So dive. - I need more time. 160 00:10:23,205 --> 00:10:25,205 And space. 161 00:10:26,208 --> 00:10:29,248 - You're harshing my juju. - We can wait. 162 00:10:29,420 --> 00:10:31,380 I'm sure you can. 163 00:10:31,797 --> 00:10:33,717 But that's not what I asked. 164 00:10:35,301 --> 00:10:40,261 Hey. Hey, you know, why don't we just come back later. 165 00:10:40,431 --> 00:10:45,061 I'm hungry anyway. I'll let you pick who we eat. 166 00:11:00,868 --> 00:11:02,868 [CULT'S "GO OUTSIDE" PLAYING OVER SPEAKERS] 167 00:11:03,037 --> 00:11:04,827 I really want to go out 168 00:11:05,831 --> 00:11:07,751 I really want to go outside 169 00:11:07,917 --> 00:11:10,417 Hey. Okay, got it. 170 00:11:10,586 --> 00:11:12,166 I have an identification spell... 171 00:11:12,338 --> 00:11:15,758 ...that might be able to tell me what magic affected the necklace. 172 00:11:16,509 --> 00:11:20,139 It's gonna take a while, so tell me if anyone's coming, okay? 173 00:11:21,430 --> 00:11:24,640 So you're not, like, switching Salvatores, are you? 174 00:11:24,809 --> 00:11:25,929 - What? - Caroline. 175 00:11:26,102 --> 00:11:29,442 Stay focused. As your friend, who worries for you daily... 176 00:11:29,605 --> 00:11:33,475 ...what is the deal with you and Damon? - There is no deal. 177 00:11:33,651 --> 00:11:35,781 He's been just as focused on finding Stefan. 178 00:11:35,945 --> 00:11:38,445 That doesn't make him any less Damon. 179 00:11:38,614 --> 00:11:42,664 If my own father, who I love dearly, can't change me... 180 00:11:42,827 --> 00:11:44,987 ...no one's changing Damon, not even you. 181 00:11:45,162 --> 00:11:47,332 Why are we even talking about this? 182 00:11:47,498 --> 00:11:49,248 Hey, guys. 183 00:11:52,962 --> 00:11:55,382 - What are you doing? - I'm not doing anything. 184 00:11:59,301 --> 00:12:00,681 It has its own magic. 185 00:12:10,271 --> 00:12:11,441 [SCOFFS] 186 00:12:13,524 --> 00:12:16,324 I'm gonna let you in on a little secret. 187 00:12:16,485 --> 00:12:20,315 Founder's parties are just an excuse for the Council to gather in back rooms... 188 00:12:20,489 --> 00:12:21,869 ...and plot against vampires. 189 00:12:22,533 --> 00:12:27,043 Hey, uh, I think you need to take a beat with Elena. 190 00:12:29,081 --> 00:12:31,251 - Excuse me? - Whatever you two have going on... 191 00:12:31,417 --> 00:12:34,417 ...I think it's a bad idea. - I don't think it's your problem. 192 00:12:34,587 --> 00:12:38,587 It is my problem. I'm supposed to look after her, and this is me doing that. 193 00:12:39,550 --> 00:12:41,340 What do you think I'm doing? 194 00:12:41,802 --> 00:12:45,352 What I think is you need to take a beat. 195 00:12:48,350 --> 00:12:53,690 Damon, sorry, the mayor just called for the Council meeting. 196 00:13:03,949 --> 00:13:05,909 My girl's dead. I'm bored. 197 00:13:08,204 --> 00:13:10,874 You weren't kidding about being hungry. 198 00:13:12,875 --> 00:13:15,415 - It's been a long day. - Try being related to her. 199 00:13:15,753 --> 00:13:19,213 You're being mean. Why are you being mean? You used to love me. 200 00:13:19,381 --> 00:13:21,721 It's been 90 years, Rebekah, give him a minute. 201 00:13:21,884 --> 00:13:24,094 - Why are you taking his side? - Because, sister... 202 00:13:24,261 --> 00:13:27,141 ...I feel pity for any man who doesn't give you what you want. 203 00:13:27,348 --> 00:13:29,718 Stop making me out to be a brat. I'm not a brat. 204 00:13:29,892 --> 00:13:32,892 A thousand years of life experience says otherwise. 205 00:13:33,062 --> 00:13:36,732 Ha, ha. You're no picnic, either. I've only spent one summer with you... 206 00:13:36,899 --> 00:13:39,439 ...and I feel like I want to blow my head off. 207 00:13:39,610 --> 00:13:41,150 [LAUGHING] 208 00:13:42,071 --> 00:13:43,861 Fantastic. 209 00:13:47,409 --> 00:13:49,159 I need to go. 210 00:13:54,250 --> 00:13:56,920 - Where's he going? - To write a name on a wall. 211 00:13:57,086 --> 00:13:58,416 It's a long story. 212 00:14:05,261 --> 00:14:06,891 Anna? 213 00:14:07,263 --> 00:14:09,853 Where are you? We don't have much time. 214 00:14:10,015 --> 00:14:11,925 We've got all the time in the world. 215 00:14:14,186 --> 00:14:17,806 I'm sorry about before. I just got, um, distracted. 216 00:14:18,274 --> 00:14:21,944 It's fine. I get it. Why haven't you told her? 217 00:14:22,778 --> 00:14:25,858 - She's been gone all summer. - Yeah, I know that. 218 00:14:26,031 --> 00:14:28,321 Now, why haven't you told her really? 219 00:14:29,118 --> 00:14:32,618 You know, I don't even understand how any of this is possible. 220 00:14:32,788 --> 00:14:35,328 Well, it's kind of a push and pull. 221 00:14:35,499 --> 00:14:39,289 I'm pushing from the other side, trying to contact you... 222 00:14:39,461 --> 00:14:43,171 ...and sometimes, like just now, if you pull... 223 00:14:43,340 --> 00:14:48,680 - "The other side"? Is that what it's called? - That's what I call it. 224 00:14:48,846 --> 00:14:50,966 I'm all by myself here. 225 00:14:51,307 --> 00:14:54,017 It's like I'm part of your world, only no one can see me. 226 00:14:54,184 --> 00:14:56,524 I'm just on the other side. 227 00:14:56,687 --> 00:14:58,227 Wait a minute. What about Vicki? 228 00:14:58,439 --> 00:15:01,519 Whenever you say you see her, I feel something. 229 00:15:01,692 --> 00:15:05,492 A darkness. When I try to tell you not to let her in, something crazy happens. 230 00:15:05,654 --> 00:15:07,664 Like she's trying to push me out. 231 00:15:07,990 --> 00:15:09,660 Like the windows breaking. 232 00:15:11,160 --> 00:15:14,660 Just be careful. Try not to let her in. 233 00:15:14,830 --> 00:15:17,040 She can't get through if you're not open to it. 234 00:15:20,210 --> 00:15:24,170 You don't understand how amazing it is to finally be able to talk to you. 235 00:15:24,715 --> 00:15:27,505 I'm all by myself here. I don't have anyone. 236 00:15:32,264 --> 00:15:33,854 I'm sorry. 237 00:15:36,268 --> 00:15:38,688 I know you can't feel anything. 238 00:15:40,356 --> 00:15:41,606 Do it again. 239 00:16:02,920 --> 00:16:04,880 There you are. 240 00:16:05,589 --> 00:16:09,969 - Thought you were resting. - Well, now we both have a secret. 241 00:16:10,135 --> 00:16:11,795 What did you see? 242 00:16:13,055 --> 00:16:15,305 It's what I heard that's interesting. 243 00:16:16,892 --> 00:16:20,062 You know, the girls with the necklace, they were talking about you. 244 00:16:20,229 --> 00:16:23,059 Yet you didn't tell Klaus. 245 00:16:23,524 --> 00:16:24,944 Why? 246 00:16:25,401 --> 00:16:29,241 I wouldn't help that hybrid half-breed with anything. 247 00:16:29,405 --> 00:16:33,405 The necklace is a talisman from the Original Witch herself. 248 00:16:33,742 --> 00:16:38,252 - I want it. - Well, I'm sorry, I can't help you. 249 00:16:38,414 --> 00:16:40,584 Don't be difficult. 250 00:16:40,916 --> 00:16:45,916 I'd hate to have to tell Klaus what a liar his sidekick is. 251 00:16:50,551 --> 00:16:52,051 [STEFAN GRUNTING] 252 00:16:53,679 --> 00:16:56,259 Guess I gotta get it out of you the hard way, huh? 253 00:16:56,640 --> 00:16:58,100 STEFAN: Argh! 254 00:17:04,940 --> 00:17:06,440 [STEFAN GRUNTING] 255 00:17:07,568 --> 00:17:09,778 What is this? Why can't I move? 256 00:17:09,945 --> 00:17:13,735 GLORIA: Relax. It's just a little paralysis spell. 257 00:17:13,907 --> 00:17:15,027 Nothing major. 258 00:17:15,242 --> 00:17:17,292 STEFAN: Argh! Unh! 259 00:17:17,453 --> 00:17:18,453 Argh! 260 00:17:19,163 --> 00:17:21,963 Gotta get that information out of your pretty little head. 261 00:17:23,709 --> 00:17:28,419 You know, witches nowadays, they're into that New Age stuff. 262 00:17:28,589 --> 00:17:29,709 Ugh! 263 00:17:30,591 --> 00:17:32,471 But I'm a little more old-school voodoo. 264 00:17:35,429 --> 00:17:39,179 Ah. To stop that pesky healing. 265 00:17:40,225 --> 00:17:41,845 [STEFAN PANTING] 266 00:17:43,062 --> 00:17:44,652 [SCREAMING] 267 00:17:46,398 --> 00:17:48,068 I won't tell you anything. 268 00:17:50,444 --> 00:17:52,154 [SCREAMING] 269 00:17:52,446 --> 00:17:54,156 You don't have to. 270 00:17:57,659 --> 00:18:00,659 Feel that? That's your essence. 271 00:18:00,829 --> 00:18:03,579 Your spirit. It lets me make a connection. 272 00:18:05,626 --> 00:18:06,996 Herbs help too. 273 00:18:08,253 --> 00:18:12,013 Diviner's sage. Witch hazel. 274 00:18:13,634 --> 00:18:16,094 But my personal favorite... 275 00:18:18,013 --> 00:18:19,143 ...vervain. 276 00:18:19,306 --> 00:18:20,306 [SIZZLES] 277 00:18:20,474 --> 00:18:21,474 [SCREAMING] 278 00:18:24,603 --> 00:18:27,363 There have been no incidents of question since spring. 279 00:18:27,731 --> 00:18:28,861 It's been quiet. 280 00:18:31,235 --> 00:18:35,945 Anyone else have anything to add to the minutes? Damon? 281 00:18:36,115 --> 00:18:40,615 Oh, no, I think the sheriff covered it, Mayor Lockwood. 282 00:18:40,786 --> 00:18:42,866 Looks like we've made it through the worst. 283 00:18:43,038 --> 00:18:46,998 Well, I have nothing new to add, so thank you all for coming. 284 00:18:47,709 --> 00:18:49,289 [PEOPLE CHATTERING] 285 00:18:49,711 --> 00:18:51,501 Good to see you. 286 00:18:51,672 --> 00:18:53,842 DAMON: Carol. - Damon. 287 00:18:56,552 --> 00:18:57,892 I have a question. 288 00:18:58,554 --> 00:18:59,894 FORBES: Bill. 289 00:19:00,722 --> 00:19:06,142 Do you three think that everybody on the Council is clueless or just stupid? 290 00:19:09,064 --> 00:19:12,824 Hey, tell me if you see anything in these grimoires that involves... 291 00:19:12,985 --> 00:19:16,315 ...precious metals or a symbol that resembles a necklace. 292 00:19:16,488 --> 00:19:19,158 Can't you just ask the dead witches you were channeling? 293 00:19:19,324 --> 00:19:21,334 I don't have access to them anymore. 294 00:19:21,493 --> 00:19:24,163 - Since when? - Since I brought you back to life. 295 00:19:25,664 --> 00:19:29,584 I messed with the balance of nature, and there were consequences. 296 00:19:31,170 --> 00:19:33,590 Hey, I'm sorry, I know I should have told you. 297 00:19:34,673 --> 00:19:38,093 I told Elena when it happened. I didn't want you to feel weird about it. 298 00:19:38,594 --> 00:19:41,854 Hey, no, no. Look, you don't have to apologize for anything. 299 00:19:42,014 --> 00:19:44,604 You didn't do anything wrong. 300 00:19:47,102 --> 00:19:49,942 Elena said you've been having a hard time since then. 301 00:19:50,814 --> 00:19:55,114 No, I'm fine, you know? Just been a little out of it lately. 302 00:19:55,861 --> 00:19:58,781 So should I concentrate on the older books, or? 303 00:19:58,947 --> 00:20:01,067 - I mean, how old is this necklace? - Old. 304 00:20:01,241 --> 00:20:02,371 [BONNIE LAUGHS] 305 00:20:02,534 --> 00:20:03,624 Yeah. 306 00:20:09,833 --> 00:20:11,883 Jeremy. The darkness... 307 00:20:12,044 --> 00:20:13,464 ...it's here. 308 00:20:13,629 --> 00:20:15,549 [BONNIE & JEREMY GASP] 309 00:20:16,548 --> 00:20:17,838 Jeremy! 310 00:20:20,469 --> 00:20:22,259 [SPEAKING INCANTATION] 311 00:20:26,225 --> 00:20:27,345 Are you okay? 312 00:20:27,976 --> 00:20:30,596 - What the hell just happened? - I have no idea. 313 00:20:32,731 --> 00:20:35,901 GLORIA: I'm impressed. You've got discipline, Stefan. 314 00:20:36,151 --> 00:20:38,151 It's not gonna do you much good, but... 315 00:20:38,528 --> 00:20:40,068 [STEFAN GRUNTING] 316 00:20:40,781 --> 00:20:42,571 Just let go, honey. 317 00:20:43,492 --> 00:20:44,832 [SIZZLES] [STEFAN SCREAMING] 318 00:20:45,077 --> 00:20:46,987 - There we go. There we go. - Ah! 319 00:20:48,914 --> 00:20:50,964 GLORIA: There's the girl with the necklace. - Ah! 320 00:20:51,500 --> 00:20:53,250 You love her. 321 00:20:54,503 --> 00:20:57,673 - You'd do anything for her, and you have. - Argh! Ugh! 322 00:20:59,758 --> 00:21:02,928 - A lot of darkness. A lot of guilt. - Ugh! 323 00:21:03,095 --> 00:21:06,635 All to keep her away from Klaus. Why would he be interested in one girl? 324 00:21:06,807 --> 00:21:09,137 Don't do this. Don't do this. 325 00:21:13,355 --> 00:21:14,805 [STEFAN GRUNTING] 326 00:21:14,982 --> 00:21:17,192 She's the doppelganger. 327 00:21:17,359 --> 00:21:22,859 She's supposed to be dead, and that's why Klaus can't make hybrids, isn't it? 328 00:21:23,031 --> 00:21:25,831 - Heh, heh, heh. KATHERINE: Well, this is creepy. 329 00:21:26,660 --> 00:21:28,370 [GLORIA GRUNTS] 330 00:21:32,374 --> 00:21:35,134 Maybe you do need my help after all. 331 00:21:37,671 --> 00:21:40,011 CAROLINE: Did Stefan tell you where he got the necklace? 332 00:21:40,173 --> 00:21:43,053 No, and I never asked. Hopefully Bonnie will figure it out. 333 00:21:43,218 --> 00:21:46,348 - Please tell me it's time to go. - Beyond. Where's Damon? 334 00:21:46,513 --> 00:21:49,563 Probably off somewhere doing bad things to good people. 335 00:21:49,725 --> 00:21:52,345 Consider me the honesty police. 336 00:21:54,521 --> 00:21:55,811 What is it? 337 00:21:55,981 --> 00:21:58,021 - What's the matter? - It's my dad. 338 00:22:00,569 --> 00:22:02,569 - Why would he show up here? - I don't know. 339 00:22:02,738 --> 00:22:05,238 - But I can't... - I get it. 340 00:22:05,449 --> 00:22:07,579 - I'll call you later. - Okay. 341 00:22:07,743 --> 00:22:10,203 Okay, what was that all about? 342 00:22:10,370 --> 00:22:13,080 Speaking of doing bad things to good people... 343 00:22:18,420 --> 00:22:20,420 DAMON: Wait, Houston, we have a problem. 344 00:22:20,589 --> 00:22:22,879 - Where have you been? - Managing Bill Forbes. 345 00:22:23,050 --> 00:22:25,220 - He's impervious to compulsion. - How? 346 00:22:25,385 --> 00:22:29,385 I have no idea. But he threatened to out me. Don't get me started on the irony. 347 00:22:29,556 --> 00:22:32,216 What'd you do? How do you know compulsion doesn't work? 348 00:22:32,392 --> 00:22:34,942 That's not the most important piece of information. 349 00:22:35,103 --> 00:22:37,063 - What does he want? - To control the Council. 350 00:22:37,230 --> 00:22:39,270 - Says it's been compromised. - It has. 351 00:22:39,441 --> 00:22:41,941 - Wants to put vervain in the water. ELENA: Not a bad idea. 352 00:22:42,110 --> 00:22:44,110 It will help you keep yourself in control... 353 00:22:44,279 --> 00:22:46,109 ...now that Stefan's not here to... - To what? 354 00:22:46,281 --> 00:22:48,451 To keep me in check? Make me behave? 355 00:22:48,784 --> 00:22:51,294 - Should have killed him. - He's Caroline's dad, Damon. 356 00:22:51,495 --> 00:22:53,745 She'll have one more parent than we do. 357 00:22:53,914 --> 00:22:55,414 Oh, come on, Damon. 358 00:22:55,582 --> 00:22:58,632 You're repeatedly killing my buzz today, Ric. Step aside. 359 00:22:58,794 --> 00:23:00,254 Yeah, it's not gonna happen. 360 00:23:04,091 --> 00:23:05,511 Your temporary funeral. 361 00:23:05,967 --> 00:23:07,217 ELENA: Damon, no! 362 00:23:08,303 --> 00:23:10,643 What is wrong with you? 363 00:23:20,899 --> 00:23:23,569 I've been thinking about your diabolical plan. 364 00:23:23,735 --> 00:23:25,105 Oh, do tell. 365 00:23:25,278 --> 00:23:28,778 You must know that Klaus is too paranoid to ever fully trust you. 366 00:23:28,990 --> 00:23:32,200 But the sister, she loves you like it was yesterday. 367 00:23:32,369 --> 00:23:34,329 She's the easier mark. 368 00:23:34,496 --> 00:23:38,116 But you can't just pretend to care, because Klaus will know better. 369 00:23:38,291 --> 00:23:40,711 So you do the opposite, you bond with him. 370 00:23:40,877 --> 00:23:44,837 Make her feel left out. That'll only make her want you more. 371 00:23:45,006 --> 00:23:50,636 Oh, so you mean I'm taking a page out of the Katherine Pierce playbook. 372 00:23:50,804 --> 00:23:53,394 The only question is why, Stefan? 373 00:23:53,557 --> 00:23:56,557 I mean, I get it. You wanna keep Klaus away from Mystic Falls... 374 00:23:56,726 --> 00:23:59,596 ...but what else do you expect to get from it? 375 00:24:00,522 --> 00:24:01,862 You know what's funny? 376 00:24:02,023 --> 00:24:05,903 You keep talking to me like I trust you enough to tell you anything. 377 00:24:06,069 --> 00:24:08,199 Oh, come on, Stefan. We're beyond that. 378 00:24:08,738 --> 00:24:11,868 I saved you from Hilda the high-voodoo priestess. 379 00:24:14,286 --> 00:24:15,616 Okay. 380 00:24:15,787 --> 00:24:19,077 I knew them, back in the '20s. 381 00:24:19,916 --> 00:24:23,036 They were running from someone, someone who scared them. 382 00:24:23,753 --> 00:24:24,923 A hunter. 383 00:24:26,631 --> 00:24:28,591 I heard stories about him centuries ago. 384 00:24:28,758 --> 00:24:33,258 Don't you wanna know why an Original vampire who can't be killed... 385 00:24:33,430 --> 00:24:35,600 ...is afraid of a vampire hunter? 386 00:24:36,349 --> 00:24:39,309 If you're planning on making a move against Klaus... 387 00:24:39,478 --> 00:24:41,188 ...I want in. 388 00:24:41,354 --> 00:24:43,064 That's good. 389 00:24:43,231 --> 00:24:45,651 It's good to want things, Katherine. 390 00:24:46,568 --> 00:24:49,198 - Stefan. - Katherine. 391 00:24:49,779 --> 00:24:51,199 I'm in this alone. 392 00:24:51,364 --> 00:24:54,784 If you're looking for a diabolical partner in crime... 393 00:24:54,951 --> 00:24:57,831 ...I suggest you look elsewhere. 394 00:25:11,468 --> 00:25:15,098 - How was football practice? - What are you doing here? 395 00:25:15,805 --> 00:25:19,305 Hiding out from my dad. He's here. 396 00:25:19,476 --> 00:25:21,596 Are you okay? 397 00:25:25,649 --> 00:25:28,529 - Do you want me to kick his ass? - Heh, heh, heh. 398 00:25:28,693 --> 00:25:30,743 Yes. No. 399 00:25:30,904 --> 00:25:33,864 I bought him the shirt he's wearing. It is really expensive. 400 00:25:34,032 --> 00:25:35,492 TYLER: Hm. 401 00:25:37,410 --> 00:25:39,660 And through everything... 402 00:25:41,456 --> 00:25:43,746 ...he's still my dad. 403 00:25:44,209 --> 00:25:45,829 You know? 404 00:25:52,634 --> 00:25:54,224 - God, you reek. - What? 405 00:25:54,386 --> 00:25:57,506 - Yeah, it's bad. - This? This is sexy. 406 00:25:57,681 --> 00:25:59,641 - No. It's really bad. - No. 407 00:25:59,808 --> 00:26:01,228 [CAROLINE LAUGHS] 408 00:26:22,581 --> 00:26:24,251 [CELL PHONE RINGING] 409 00:26:25,500 --> 00:26:28,380 - Hang on. My phone. - God, come on. 410 00:26:29,838 --> 00:26:32,838 I'm only answering in case it's a friend emergency. 411 00:26:33,008 --> 00:26:35,178 It's an emergency. 412 00:26:40,265 --> 00:26:44,475 Whoa. Is that Scotch? I figured you for an abstainer. 413 00:26:44,686 --> 00:26:49,476 Everything in moderation. Keeps the mind clear from influence. 414 00:26:49,691 --> 00:26:52,231 - Like vampire compulsion? - I tried to tell you... 415 00:26:52,402 --> 00:26:55,072 Yeah, yeah. Powerful tool. Got it. 416 00:26:55,238 --> 00:26:58,568 I'm impressed. Can't say I've ever seen that before. 417 00:26:58,742 --> 00:27:01,162 It takes a certain human focus. 418 00:27:01,328 --> 00:27:04,828 It's a skill that I've been honing for decades. 419 00:27:04,998 --> 00:27:08,328 Plus, your technique is a little lazy. 420 00:27:09,210 --> 00:27:11,090 Duly noted. 421 00:27:11,963 --> 00:27:15,223 I'm curious. Why not just expose us to the Council? 422 00:27:15,383 --> 00:27:19,473 You think I'm the bad guy, but I'd never expose my daughter to those morons. 423 00:27:19,638 --> 00:27:22,928 It's a pretty risky move taking me on, don't you think? 424 00:27:23,892 --> 00:27:27,732 I knew what I was risking when I didn't leave town. But I figured... 425 00:27:28,063 --> 00:27:31,483 ...you're not self-destructive enough to kill the sheriff's ex-husband. 426 00:27:31,983 --> 00:27:36,153 Makes you the third person to underestimate me today. 427 00:27:36,571 --> 00:27:37,701 [BILL SCREAMS] 428 00:27:46,581 --> 00:27:47,831 Hoo. 429 00:27:48,208 --> 00:27:51,208 You know, with all this behavioral modification going on... 430 00:27:51,378 --> 00:27:55,048 ...I almost forgot how good blood tastes when it's fresh. 431 00:27:55,215 --> 00:27:58,085 What, are you gonna kill everybody who discovers your secret? 432 00:27:58,259 --> 00:28:01,009 No, I'm not gonna kill you, Bill. 433 00:28:01,346 --> 00:28:04,926 I'm just gonna find pleasure in perfect little moments like this. 434 00:28:08,103 --> 00:28:09,353 BILL: Argh! 435 00:28:09,938 --> 00:28:11,108 CAROLINE: Unh! 436 00:28:14,734 --> 00:28:16,574 - Daddy. You okay? - I'll be fine. 437 00:28:19,698 --> 00:28:21,028 Here. It'll heal you. 438 00:28:21,199 --> 00:28:22,869 - I said I'm okay. - Grow up. 439 00:28:23,034 --> 00:28:26,044 Let me teach this ass-wheel a life lesson. 440 00:28:26,204 --> 00:28:27,754 - Just get out of here. - Or what? 441 00:28:32,293 --> 00:28:34,253 CAROLINE: Ugh! Unh! 442 00:28:34,796 --> 00:28:37,296 I'm stronger than you, little girl. 443 00:28:37,465 --> 00:28:39,165 I'm angrier. Ugh! 444 00:28:44,973 --> 00:28:46,643 Bummer. 445 00:28:46,808 --> 00:28:49,768 - I love a good girl-fight. - You can't do this anymore, Damon. 446 00:28:49,936 --> 00:28:53,266 - Not in this town, not around me. - Why not? 447 00:28:53,440 --> 00:28:54,980 Nothing I haven't done before. 448 00:28:56,317 --> 00:28:59,147 Why is it so important for everyone to keep me in check? 449 00:28:59,320 --> 00:29:01,740 I don't want you to be what other people think. 450 00:29:01,906 --> 00:29:06,576 What, a monster? Sorry to disappoint, but last I checked, I was still a vampire. 451 00:29:06,745 --> 00:29:08,495 I wish you didn't have to act like one! 452 00:29:08,663 --> 00:29:11,793 I'm not Stefan. How about you stop trying to turn me into him. 453 00:29:20,592 --> 00:29:23,762 Hey, Jeremy. There's ashes everywhere. 454 00:29:23,928 --> 00:29:26,308 - I'll go grab the vacuum. - No, I got it. 455 00:29:31,352 --> 00:29:33,442 Are you okay? 456 00:29:40,028 --> 00:29:41,448 - Don't. - What? 457 00:29:41,988 --> 00:29:44,028 Bonnie's here, okay? You gotta stop. 458 00:29:44,240 --> 00:29:46,950 I was just trying to warn you. I felt something bad. 459 00:29:47,118 --> 00:29:48,738 Dangerous. 460 00:29:49,662 --> 00:29:52,752 You just can't pop up every time she and I are together. 461 00:29:53,500 --> 00:29:55,710 It's a two-way street, Jeremy. 462 00:29:55,877 --> 00:29:58,497 I only pop up when you're thinking about me. 463 00:30:01,132 --> 00:30:03,722 That's why you haven't told her, isn't it? 464 00:30:04,803 --> 00:30:07,393 You don't want her to know you still care. 465 00:30:08,515 --> 00:30:11,885 I can't do this right now. I can't, this is just too much. 466 00:30:12,060 --> 00:30:14,900 - I'm sorry. I shouldn't have said that. - Goodbye, Anna. 467 00:30:16,314 --> 00:30:19,404 Don't. Jeremy, please. Don't shut me out. 468 00:30:30,245 --> 00:30:31,905 What's wrong? 469 00:30:32,747 --> 00:30:35,577 You asked me before if something was wrong, and I said no. 470 00:30:35,792 --> 00:30:37,542 Yeah? 471 00:30:45,426 --> 00:30:47,426 That was a lie. 472 00:30:49,097 --> 00:30:51,387 I was lying to you. 473 00:30:51,558 --> 00:30:56,938 - When you brought me back to life... - Say you can you hear me, Jeremy. 474 00:30:57,105 --> 00:31:00,605 - Please! ...something happened. 475 00:31:00,775 --> 00:31:03,775 I am all alone. 476 00:31:05,154 --> 00:31:06,284 [SOBBING] 477 00:31:22,714 --> 00:31:24,594 REBEKAH: You're back. 478 00:31:25,383 --> 00:31:26,973 Finally. 479 00:31:27,468 --> 00:31:29,888 Nik went to check on the witch. 480 00:31:31,222 --> 00:31:32,762 Dreary, isn't it? 481 00:31:34,267 --> 00:31:36,557 - Family cargo. - Hm. 482 00:31:38,229 --> 00:31:39,649 Why don't you un-dagger them? 483 00:31:39,814 --> 00:31:41,824 Because he would hunt me down and kill me. 484 00:31:41,983 --> 00:31:44,903 He's a vindictive little bastard, my brother. 485 00:31:45,069 --> 00:31:48,409 But you still care about him. Why? 486 00:31:48,573 --> 00:31:53,373 Well, I hated him for a long time. It was exhausting. 487 00:31:54,746 --> 00:31:56,956 You know, when I met you two... 488 00:31:57,498 --> 00:31:59,878 ...you were both on the run. 489 00:32:00,501 --> 00:32:03,001 Also exhausting. 490 00:32:03,922 --> 00:32:06,472 - Who were you running from? - What do you mean? 491 00:32:06,633 --> 00:32:08,683 Last night I saw you... 492 00:32:08,843 --> 00:32:10,843 ...there was a man looking for you. 493 00:32:11,012 --> 00:32:12,972 You both seemed afraid. 494 00:32:13,139 --> 00:32:17,939 I just... I wouldn't think Klaus would be afraid of anybody. 495 00:32:18,519 --> 00:32:23,109 No one in this world is truly fearless, Stefan. Not even Niklaus. 496 00:32:23,274 --> 00:32:25,614 Who was that man? 497 00:32:25,777 --> 00:32:28,027 I can't. Please. 498 00:32:28,196 --> 00:32:30,356 If Nik knew we were talking about this, he... 499 00:32:30,531 --> 00:32:32,951 No, no, no. I'm sorry. Just... 500 00:32:33,117 --> 00:32:34,617 ...forget I asked. 501 00:32:36,329 --> 00:32:37,409 Okay? 502 00:32:39,040 --> 00:32:40,870 Nik told me about the girl you loved. 503 00:32:41,542 --> 00:32:43,882 The one that died. 504 00:32:44,045 --> 00:32:47,545 He also told me that you're only with him because he saved your brother. 505 00:32:51,010 --> 00:32:52,470 That's true. 506 00:32:53,012 --> 00:32:55,472 I think he secretly admires that about you. 507 00:32:55,682 --> 00:32:58,482 That you would sacrifice anything for family. 508 00:33:00,228 --> 00:33:02,558 Don't tell him I told you that. 509 00:33:04,565 --> 00:33:08,145 Your secret is safe with me. 510 00:33:20,081 --> 00:33:23,501 Do you think you'll ever love anyone like you loved that girl? 511 00:33:24,669 --> 00:33:26,589 One day, maybe. 512 00:33:32,593 --> 00:33:34,933 I can always tell when you're lying, Stefan. 513 00:33:35,513 --> 00:33:36,853 What? I'm not... 514 00:33:37,015 --> 00:33:39,845 Don't bother. Your kiss already gave you away. 515 00:33:40,018 --> 00:33:43,978 Gloria's gone, she has cleared out. We need to find a new witch immediately. 516 00:33:44,188 --> 00:33:46,228 What's going on? 517 00:33:46,774 --> 00:33:49,404 Something's wrong. He was asking about Mikael. 518 00:33:52,071 --> 00:33:55,121 - He's not with us, Nik. I can sense it. - She's wrong. 519 00:33:57,702 --> 00:33:59,452 Klaus. 520 00:34:25,688 --> 00:34:27,058 Wake up. 521 00:34:27,231 --> 00:34:28,821 [ALARIC GASPING] 522 00:34:29,776 --> 00:34:30,936 [COUGHS] 523 00:34:32,820 --> 00:34:34,110 DAMON: Wow. 524 00:34:36,741 --> 00:34:39,331 Took a bit longer than usual, huh? 525 00:34:39,702 --> 00:34:42,662 Might wanna get that ring checked. Hope it's not going bad. 526 00:34:42,830 --> 00:34:45,790 - You killed me. - You pissed me off. 527 00:34:46,125 --> 00:34:47,415 You killed me! 528 00:34:47,919 --> 00:34:50,499 Ric, no hard feelings. I was on a bit of a tear. 529 00:34:50,671 --> 00:34:53,011 Everyone was trying to tell me how to behave. 530 00:34:53,174 --> 00:34:55,344 Maybe they finally realized you're a dick. 531 00:34:56,594 --> 00:34:58,224 CAROLINE: I'm not gonna say I told you so. 532 00:34:58,429 --> 00:35:01,849 - Thank you. - But I did tell you. So... 533 00:35:02,016 --> 00:35:05,556 Okay, you and Damon were both right. I was trying to change him. 534 00:35:05,728 --> 00:35:09,608 - But if he wants to be in my life... - No, wait. I... 535 00:35:09,774 --> 00:35:12,074 It's been a long week, so I'm gonna be blunt. 536 00:35:12,235 --> 00:35:15,235 It doesn't matter what he does. Damon's gotten under your skin. 537 00:35:15,404 --> 00:35:16,824 That's not true. 538 00:35:16,989 --> 00:35:18,949 God, just admit it, Elena. Okay? 539 00:35:19,117 --> 00:35:22,697 You are attracted to him, in all of his bad-brother glory. 540 00:35:22,870 --> 00:35:24,910 - No. - No you're not attracted to him... 541 00:35:25,081 --> 00:35:27,581 ...or no you won't admit it? - I can't, Caroline. 542 00:35:29,335 --> 00:35:31,285 If I admit it... 543 00:35:32,380 --> 00:35:35,590 If I even let the thought in for just a second... 544 00:35:36,384 --> 00:35:38,764 ...what does that say about me? 545 00:35:41,514 --> 00:35:45,354 It says you're human, Elena. 546 00:35:54,443 --> 00:35:56,903 - Do you want me to...? - No. I got it. 547 00:36:00,616 --> 00:36:02,276 [DOOR LOCK CHIRPING] 548 00:36:02,451 --> 00:36:06,961 Hey. 549 00:36:09,667 --> 00:36:13,127 Don't worry. I'm gonna go back home before somebody kills me. 550 00:36:13,296 --> 00:36:15,546 - How's your...? - Oh, healed. See? 551 00:36:18,759 --> 00:36:20,339 Thank you... 552 00:36:20,887 --> 00:36:22,847 ...for coming to my rescue. 553 00:36:24,390 --> 00:36:26,270 You're welcome. 554 00:36:28,311 --> 00:36:30,311 Bye, Caroline. 555 00:36:33,733 --> 00:36:35,283 Daddy? 556 00:36:38,279 --> 00:36:39,989 I'm gonna be okay. 557 00:36:46,329 --> 00:36:48,369 You're a vampire, sweetheart. 558 00:36:50,208 --> 00:36:53,168 I don't think you'll ever be okay again. 559 00:37:11,479 --> 00:37:13,609 FORBES: I understand where you're coming from, but... 560 00:37:13,773 --> 00:37:17,653 The Gilbert family is a founding family. They deserve a voice on the Council. 561 00:37:17,818 --> 00:37:20,108 I take care of them, I should be that voice. 562 00:37:20,279 --> 00:37:22,609 - That's not the way it works. ALARIC: Oh, really? 563 00:37:22,782 --> 00:37:27,202 Then tell me how it does. The Council's job is to protect the people of this town. 564 00:37:27,370 --> 00:37:30,830 Now, your daughter's a vampire and your son's a werewolf. 565 00:37:31,499 --> 00:37:33,919 So who's looking after the actual people? 566 00:37:34,710 --> 00:37:38,260 Some of them may be family or friends, but they are still supernatural. 567 00:37:38,422 --> 00:37:41,172 They don't follow our rules. They look after themselves. 568 00:37:41,342 --> 00:37:43,802 And that's what we need to do. 569 00:37:46,305 --> 00:37:48,215 I'll see you at the next meeting. 570 00:37:57,316 --> 00:37:59,476 - Hey, there. - Hey. 571 00:37:59,652 --> 00:38:01,652 I saw Jeremy. He said you have my necklace. 572 00:38:01,821 --> 00:38:04,111 I haven't figured out what's going on with it. 573 00:38:04,282 --> 00:38:06,872 I know, but I feel weird without it. 574 00:38:07,034 --> 00:38:10,084 - The whole Stefan of it all. - Okay. 575 00:38:13,207 --> 00:38:14,917 Did Jeremy also tell you... 576 00:38:15,084 --> 00:38:19,254 ...that he's been seeing ghosts of his dead girlfriends all summer? 577 00:38:19,422 --> 00:38:20,922 - What? - Vicki and Anna. 578 00:38:21,090 --> 00:38:23,170 - He's been talking to them. - You're kidding. 579 00:38:23,342 --> 00:38:25,842 I wish. It's because I brought him back to life. 580 00:38:26,012 --> 00:38:29,312 Witches said there would be consequences. 581 00:38:29,473 --> 00:38:31,643 I guess they were right. 582 00:38:32,101 --> 00:38:34,441 What am I supposed to...? 583 00:38:47,325 --> 00:38:49,615 I will accept written apologies only. 584 00:38:52,788 --> 00:38:54,368 [CHUCKLES] 585 00:38:54,999 --> 00:38:57,959 Are you two lovebirds fighting already? 586 00:38:58,127 --> 00:38:59,747 Katherine. 587 00:39:00,671 --> 00:39:02,551 Wonderful. What do you want? 588 00:39:02,715 --> 00:39:06,215 I'm just a girl looking for a partner in crime. 589 00:39:06,594 --> 00:39:11,064 Feel like hitting the road? Getting the hell out of Dodge? 590 00:39:13,642 --> 00:39:15,522 You have impeccable timing. 591 00:39:16,437 --> 00:39:18,187 I was told I need to take a beat. 592 00:39:19,607 --> 00:39:22,857 Is that a yes? I'll drive. 593 00:39:25,780 --> 00:39:26,990 Why not? 594 00:39:27,156 --> 00:39:30,026 Walls are starting to close in on me around here. 595 00:39:30,326 --> 00:39:33,076 - Where we going? - Away from here. 596 00:39:33,245 --> 00:39:36,495 That's all I'm gonna give you for right now. But believe me... 597 00:39:37,750 --> 00:39:39,500 ...it's good. 598 00:39:43,464 --> 00:39:44,594 Hm. 599 00:40:04,485 --> 00:40:06,815 Just give me a chance to explain myself, okay? 600 00:40:06,987 --> 00:40:10,197 No need. I'm not mad. I'm just curious. 601 00:40:10,366 --> 00:40:13,486 Rebekah seems to think you're holding on to something: 602 00:40:13,661 --> 00:40:15,121 A piece of your old life. 603 00:40:15,287 --> 00:40:18,577 The thing is, she's got flawless instincts. Borderline supernatural. 604 00:40:18,749 --> 00:40:22,539 So I thought I would check it out. 605 00:40:23,045 --> 00:40:26,205 See for myself what it is you've been hiding. 606 00:40:38,978 --> 00:40:41,898 Welcome back to Mystic Falls, Stefan. 607 00:41:15,764 --> 00:41:17,774 [English - US - SDH] 45184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.