All language subtitles for The.Spell.1977.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,850 --> 00:00:19,137 Fat Rita! Fat Rita! 2 00:01:12,823 --> 00:01:15,566 - Line up over here and I'll be with you in a minute. 3 00:01:15,576 --> 00:01:16,737 Is this for time? 4 00:01:16,743 --> 00:01:18,484 Yes, this is for time. 5 00:01:20,747 --> 00:01:22,033 I heard she was really slim 6 00:01:22,040 --> 00:01:24,202 until she started eating everything in sight. 7 00:01:25,586 --> 00:01:26,952 Now she wears all those big dresses 8 00:01:26,962 --> 00:01:28,498 and old fashion sweatsuits 9 00:01:28,505 --> 00:01:30,246 to hide all her lines. 10 00:01:30,257 --> 00:01:31,088 Very funny. 11 00:01:33,010 --> 00:01:33,966 All right. 12 00:01:33,969 --> 00:01:35,380 And a grade. 13 00:01:39,975 --> 00:01:41,716 Do I have to? 14 00:01:41,727 --> 00:01:44,094 I'm afraid so, Rita. 15 00:01:44,104 --> 00:01:45,265 Okay? 16 00:01:45,272 --> 00:01:48,185 All right girls, let's go. 17 00:01:48,191 --> 00:01:49,727 You can be excused. 18 00:01:51,445 --> 00:01:54,188 - You know that guy from Fort Ord I was seeing? 19 00:01:54,197 --> 00:01:55,028 What about him? 20 00:01:55,032 --> 00:01:56,648 - He used to take out the home economics teacher 21 00:01:56,658 --> 00:01:57,899 before she got fat. 22 00:01:59,494 --> 00:02:02,032 Who'd want to take out that tubo? 23 00:02:02,039 --> 00:02:04,076 You going up the rope like that, tubo? 24 00:02:04,082 --> 00:02:06,165 - I'm warning you, Jackie, you better stop calling me that. 25 00:02:08,503 --> 00:02:10,540 We'll just call you Moby Dick then. 26 00:02:15,552 --> 00:02:16,463 Is it hard? 27 00:02:16,470 --> 00:02:17,551 Kinda. 28 00:02:17,554 --> 00:02:21,423 You going up the rope like that, tubo? 29 00:02:21,433 --> 00:02:23,299 I gotta get to class. 30 00:03:03,058 --> 00:03:04,515 Jackie and Rita. 31 00:03:12,067 --> 00:03:12,853 Go. 32 00:03:32,003 --> 00:03:32,834 Do a spin, Jackie. 33 00:03:32,838 --> 00:03:34,295 I'll hold the end. 34 00:04:34,649 --> 00:04:35,480 At the same time, 35 00:04:35,484 --> 00:04:36,816 the agency issued new regulations 36 00:04:36,818 --> 00:04:38,605 permitting diversions of propane gas... 37 00:04:41,323 --> 00:04:43,815 and other high priority uses, if necessary... 38 00:04:45,660 --> 00:04:47,117 What's so funny? 39 00:05:03,220 --> 00:05:04,006 Here 40 00:05:06,598 --> 00:05:08,840 Do you really need that second helping? 41 00:05:08,850 --> 00:05:10,466 It's extra. We paid for it. 42 00:05:10,477 --> 00:05:12,685 You aren't paying for it. 43 00:05:14,523 --> 00:05:15,730 I'll take it. 44 00:05:21,404 --> 00:05:24,738 - Don't you two have to get ready for school? 45 00:05:24,741 --> 00:05:26,107 No. 46 00:05:26,117 --> 00:05:26,903 Why not? 47 00:05:28,954 --> 00:05:32,368 - Well it has to do with Jesus and it's not his birthday. 48 00:05:32,374 --> 00:05:33,706 Oh, hilarious. 49 00:05:33,708 --> 00:05:35,745 That's really hilarious. 50 00:05:35,752 --> 00:05:38,665 Just trying to be helpful. 51 00:05:38,672 --> 00:05:40,129 Well, don't be. 52 00:05:40,131 --> 00:05:42,088 Is all this necessary? 53 00:05:45,011 --> 00:05:45,967 Excuse me. 54 00:05:57,524 --> 00:05:58,389 Kristina. 55 00:05:59,734 --> 00:06:01,270 I'm not finished. 56 00:06:10,912 --> 00:06:12,278 Why did you do that? 57 00:06:12,289 --> 00:06:13,075 Huh? 58 00:06:13,999 --> 00:06:15,240 You heard me. 59 00:06:15,250 --> 00:06:18,493 That remark about a second helping. 60 00:06:18,503 --> 00:06:19,289 Oh. 61 00:06:20,922 --> 00:06:23,505 Because she's getting fat and you don't say a word. 62 00:06:23,508 --> 00:06:25,670 You don't help her by humiliating her. 63 00:06:25,677 --> 00:06:27,293 Let's get a governess in here. 64 00:06:27,304 --> 00:06:29,045 Neither of us will have to do it. 65 00:06:29,055 --> 00:06:31,172 She is too old for a governess. 66 00:06:31,182 --> 00:06:33,299 Not a governess, per say. 67 00:06:33,310 --> 00:06:34,767 A sort of, 68 00:06:34,769 --> 00:06:37,011 housekeeper who's good at mediation. 69 00:06:37,022 --> 00:06:38,354 Well, swell. 70 00:06:38,356 --> 00:06:39,267 We can have a union. 71 00:06:39,274 --> 00:06:42,233 The kids will have strikes and labor wars. 72 00:06:42,235 --> 00:06:43,021 Okay. 73 00:06:45,113 --> 00:06:47,400 Let's do something. 74 00:06:47,407 --> 00:06:49,399 How about the grapefruit diet? 75 00:06:49,409 --> 00:06:51,025 Glenn, she's an adolescent. 76 00:06:51,036 --> 00:06:52,777 That's her problem. 77 00:06:52,787 --> 00:06:55,575 Don't you remember when you were 15? 78 00:06:55,582 --> 00:06:56,572 I do. 79 00:06:56,583 --> 00:06:57,949 What a memory. 80 00:06:57,959 --> 00:06:59,291 Well, it was tough. 81 00:06:59,294 --> 00:07:02,162 I ate my way out of going to two proms. 82 00:07:02,172 --> 00:07:03,879 Okay, how do we approach her? 83 00:07:03,882 --> 00:07:04,963 Don't humiliate her. 84 00:07:04,966 --> 00:07:06,002 You got it. 85 00:07:07,010 --> 00:07:10,048 I got some stuff for Margaret to iron. 86 00:07:10,055 --> 00:07:12,172 - Oh, she went to her sister's for a few days. 87 00:07:12,182 --> 00:07:13,013 I'll do it. 88 00:07:13,016 --> 00:07:13,847 No. 89 00:07:13,850 --> 00:07:14,761 You'll like it. 90 00:07:14,768 --> 00:07:15,975 I'll like it. 91 00:07:17,729 --> 00:07:19,641 - Would you pick up a bottle of Caligastia? 92 00:07:19,648 --> 00:07:20,934 I've tried all over town. 93 00:07:20,941 --> 00:07:22,057 Would you try Applebee's? 94 00:07:22,067 --> 00:07:22,898 Okay. 95 00:07:22,901 --> 00:07:23,766 Bye. 96 00:07:23,777 --> 00:07:25,313 Glenn? 97 00:07:25,320 --> 00:07:26,106 Bye. 98 00:07:46,257 --> 00:07:47,293 Is he gone? 99 00:07:49,260 --> 00:07:51,718 Finish your breakfast, Kris. 100 00:07:55,392 --> 00:07:56,928 What's your day like? 101 00:07:56,935 --> 00:07:58,471 We're going shopping, remember? 102 00:07:58,478 --> 00:07:59,264 Oh. 103 00:08:00,647 --> 00:08:03,060 If I'm up to it, honey. 104 00:08:03,066 --> 00:08:05,183 Rita did it again. 105 00:08:05,193 --> 00:08:06,775 You know, ever since Jackie Siegel's accident, 106 00:08:06,778 --> 00:08:07,734 she's been acting really strange. 107 00:08:07,737 --> 00:08:10,024 That was nearly a month ago. 108 00:08:10,031 --> 00:08:11,522 Some of the kids said when she fell... 109 00:08:11,533 --> 00:08:12,319 Kristin. 110 00:08:13,785 --> 00:08:17,278 How about doing the dishes for me, sport? 111 00:08:17,288 --> 00:08:18,074 Okay. 112 00:08:19,332 --> 00:08:20,243 You wanna talk? 113 00:08:20,250 --> 00:08:21,036 Nope. 114 00:08:22,627 --> 00:08:24,459 Bad one, huh? 115 00:08:24,462 --> 00:08:25,498 What? 116 00:08:25,505 --> 00:08:27,371 Real bummer? 117 00:08:27,382 --> 00:08:28,418 Medium bad. 118 00:08:29,426 --> 00:08:30,837 Might help to talk. 119 00:08:30,844 --> 00:08:33,177 Might help you. Won't help me. 120 00:08:34,639 --> 00:08:35,425 Okay. 121 00:08:50,864 --> 00:08:52,651 What are you making? 122 00:08:55,577 --> 00:08:56,784 You know, Rita, 123 00:08:57,704 --> 00:09:01,823 you really make it very difficult for me to say I'm sorry. 124 00:09:13,928 --> 00:09:15,544 - Is Kathleen still being peculiar? 125 00:09:15,555 --> 00:09:18,639 I don't know. I haven't seen Ryan. 126 00:09:18,641 --> 00:09:20,883 Kathleen doesn't want to see anyone, 127 00:09:20,894 --> 00:09:22,010 especially me. 128 00:09:23,605 --> 00:09:25,722 Something must have happened. 129 00:09:25,732 --> 00:09:30,067 Best friends just don't turn off like that. 130 00:09:30,070 --> 00:09:32,027 You know, he's called in a parapsychologist. 131 00:09:32,030 --> 00:09:33,362 You're kidding. 132 00:09:33,364 --> 00:09:34,605 No. 133 00:09:34,616 --> 00:09:35,652 Analysis didn't do it, 134 00:09:35,658 --> 00:09:39,322 so now he's looking for ghosts in her closet. 135 00:09:39,329 --> 00:09:40,115 Weird. 136 00:09:41,331 --> 00:09:44,074 The whole town is getting strange. 137 00:09:44,084 --> 00:09:47,293 Ever since that Jackie Siegel accident. 138 00:09:50,340 --> 00:09:51,126 Love it. 139 00:09:52,050 --> 00:09:53,712 Seen the price? 140 00:09:53,718 --> 00:09:55,459 Afraid to look. 141 00:09:55,470 --> 00:09:56,426 350. 142 00:09:56,429 --> 00:09:57,715 Oh, I hate it. 143 00:09:58,932 --> 00:10:00,423 - Let's get the banana cake at Donatello's. 144 00:10:00,433 --> 00:10:02,299 Oh, that cake is ruining me. 145 00:10:02,310 --> 00:10:03,642 I don't even bother to eat it anymore. 146 00:10:03,645 --> 00:10:05,762 I just supply it directly to my hips. 147 00:10:05,772 --> 00:10:06,888 You don't wanna go? 148 00:10:06,898 --> 00:10:08,514 I didn't say that. 149 00:10:08,525 --> 00:10:09,481 Okay then. 150 00:10:11,319 --> 00:10:14,653 Be honest, is the banana cake fresh? 151 00:10:14,656 --> 00:10:16,363 Yes ladies, the banana cake is fresh 152 00:10:16,366 --> 00:10:17,573 if there's any left. 153 00:10:17,575 --> 00:10:18,736 What's the alternative? 154 00:10:18,743 --> 00:10:19,984 Well we have two day old rum cake 155 00:10:19,994 --> 00:10:21,405 and some nice éclairs, 156 00:10:21,412 --> 00:10:22,948 if they haven't gone bad. 157 00:10:22,956 --> 00:10:23,787 Is that what you want? 158 00:10:23,790 --> 00:10:24,621 No. 159 00:10:24,624 --> 00:10:26,206 No, we'll have the banana cake, if there's any left, please 160 00:10:26,209 --> 00:10:27,074 and some coffee. 161 00:10:27,085 --> 00:10:27,916 You too? 162 00:10:27,919 --> 00:10:28,705 Yes. 163 00:10:30,088 --> 00:10:31,420 He's something. 164 00:10:33,424 --> 00:10:35,256 Are your girls gonna swim in the meet? 165 00:10:35,260 --> 00:10:37,422 Kris is. Rita's too old. 166 00:10:37,428 --> 00:10:39,420 Too old at 15? 167 00:10:39,430 --> 00:10:41,262 Do you love it? 168 00:10:41,266 --> 00:10:43,428 I guess Terri's gonna compete. 169 00:10:43,434 --> 00:10:45,266 She's been so damned impossible, though. 170 00:10:45,270 --> 00:10:46,977 I'm not counting on it. 171 00:10:46,980 --> 00:10:49,188 And Lyn hates Jo Standish, so I don't know. 172 00:10:49,190 --> 00:10:50,431 Who's Jo Standish? 173 00:10:50,441 --> 00:10:52,182 The new gym teacher at school. 174 00:10:52,193 --> 00:10:54,480 She's also the guidance counselor 175 00:10:54,487 --> 00:10:56,274 and she's a tough one. 176 00:10:56,281 --> 00:10:58,147 Well you have to be to handle our kids 177 00:10:58,158 --> 00:10:59,649 eight hours a day. 178 00:10:59,659 --> 00:11:00,991 Oh, I know. 179 00:11:00,994 --> 00:11:04,453 Terri and Lyn are constantly at each other's throat. 180 00:11:04,455 --> 00:11:06,321 Please, tell me I'm not alone. 181 00:11:06,332 --> 00:11:08,073 You are not alone. 182 00:11:08,084 --> 00:11:09,200 Thank God. 183 00:11:09,210 --> 00:11:10,746 You are in luck, ladies. 184 00:11:10,753 --> 00:11:12,210 Fresh banana cake. 185 00:11:18,344 --> 00:11:19,300 Thank you. 186 00:11:22,765 --> 00:11:25,553 - You know, Rita's having an awful time with it. 187 00:11:25,560 --> 00:11:26,596 Kris and the other kids 188 00:11:26,603 --> 00:11:29,596 know how to go right where it hurts. 189 00:11:29,606 --> 00:11:32,895 With Rita, right now, it's her weight. 190 00:11:32,901 --> 00:11:34,984 They call adults cruel. 191 00:11:34,986 --> 00:11:37,194 Used to kill me last year. 192 00:11:37,197 --> 00:11:39,655 I'd go and pick her up at school, 193 00:11:39,657 --> 00:11:43,992 she'd be hiding in a building, waiting for me. 194 00:11:43,995 --> 00:11:46,738 She'd only come out when she saw my car. 195 00:11:46,748 --> 00:11:49,240 And even then, those kids still found a way to yell 196 00:11:49,250 --> 00:11:52,163 some rotten thing at her to finish her off. 197 00:11:52,170 --> 00:11:54,958 - I bet they take classes on how to hurt each other. 198 00:11:54,964 --> 00:11:56,421 Sadism, 1-A. 199 00:11:56,424 --> 00:11:57,540 Speaking of schools, 200 00:11:57,550 --> 00:12:00,839 did you hear about that Webster Elementary school business? 201 00:12:00,845 --> 00:12:01,676 What? 202 00:12:01,679 --> 00:12:02,840 On the news. 203 00:12:02,847 --> 00:12:03,678 Oh. 204 00:12:03,681 --> 00:12:05,513 They had to close the school. 205 00:12:05,516 --> 00:12:07,508 The kids were throwing up, eyes burning, 206 00:12:07,518 --> 00:12:08,725 disorientation. 207 00:12:09,771 --> 00:12:12,104 I tell you, the whole peninsula is getting weird. 208 00:12:12,106 --> 00:12:13,847 How is the banana cake? Good? 209 00:12:13,858 --> 00:12:16,100 - If I ever come in and ask for this recipe, 210 00:12:16,110 --> 00:12:18,147 don't dare give it to me. 211 00:12:18,154 --> 00:12:19,019 Trust me. 212 00:12:23,451 --> 00:12:24,191 Rita? 213 00:12:29,040 --> 00:12:29,826 Kris? 214 00:12:33,461 --> 00:12:34,247 Kris? 215 00:12:37,340 --> 00:12:38,126 Hey. 216 00:12:39,634 --> 00:12:40,590 What's going on? 217 00:12:40,593 --> 00:12:41,424 Nothing. 218 00:12:41,427 --> 00:12:44,340 What've you been doing? 219 00:12:44,347 --> 00:12:45,133 Hey. 220 00:12:46,975 --> 00:12:49,058 I'm talking to you. 221 00:12:49,060 --> 00:12:50,517 I thought you were talking to Kris. 222 00:12:50,520 --> 00:12:52,853 I'm talking to both of you. 223 00:12:52,855 --> 00:12:53,936 Ask Kris. 224 00:12:53,940 --> 00:12:55,101 I'm asking you. 225 00:12:55,108 --> 00:12:57,725 Will you stop these games? 226 00:12:57,735 --> 00:12:59,271 We made a bet. 227 00:12:59,279 --> 00:13:00,144 She lost. 228 00:13:02,365 --> 00:13:03,822 What kind of bet? 229 00:13:03,825 --> 00:13:06,442 - She said she could hold her breath for two minutes 230 00:13:06,452 --> 00:13:09,411 and she didn't make it so now she's mad. 231 00:13:09,414 --> 00:13:11,246 How intelligent. 232 00:13:11,249 --> 00:13:12,911 May I be excused? 233 00:13:12,917 --> 00:13:13,703 Please. 234 00:13:22,093 --> 00:13:24,676 Why are you out of breath? 235 00:13:24,679 --> 00:13:25,669 I beat her. 236 00:13:25,680 --> 00:13:27,296 I made it to a minute and a half. 237 00:13:27,307 --> 00:13:28,764 And if she'd lose about 500 pounds, 238 00:13:28,766 --> 00:13:30,302 she might be able to make it to a minute. 239 00:13:30,310 --> 00:13:31,517 That's enough! 240 00:13:31,519 --> 00:13:32,885 That is enough. You can scrap shopping. 241 00:13:32,895 --> 00:13:33,726 Oh, mom! 242 00:13:33,730 --> 00:13:34,766 Oh, mom. 243 00:13:34,772 --> 00:13:36,138 Will you stop it, Rita? Damn it. 244 00:13:36,149 --> 00:13:37,515 I can't stand her whining. 245 00:13:38,484 --> 00:13:40,020 Stop it! Both of you! 246 00:13:40,028 --> 00:13:40,939 She starts it. 247 00:13:40,945 --> 00:13:43,437 You both start it. 248 00:13:43,448 --> 00:13:44,905 - We don't like each other, mother. Face it. 249 00:13:44,907 --> 00:13:46,318 Rita, that's an awful thing to say. 250 00:13:46,326 --> 00:13:47,737 That is awful. 251 00:13:47,744 --> 00:13:48,860 No it isn't. 252 00:13:49,954 --> 00:13:51,946 It doesn't bother her any. 253 00:13:51,956 --> 00:13:52,742 Ask her. 254 00:13:54,917 --> 00:13:57,125 No, it doesn't bother me. 255 00:14:01,799 --> 00:14:03,085 It bothers me. 256 00:14:04,635 --> 00:14:06,922 Then let's not discuss it. 257 00:14:33,289 --> 00:14:36,657 7:10, boarding at gate one. 258 00:14:42,632 --> 00:14:43,588 What're you doing here? 259 00:14:43,591 --> 00:14:44,456 I don't need a lift. 260 00:14:44,467 --> 00:14:46,459 I thought we might go out for a drink. 261 00:14:46,469 --> 00:14:47,926 What's the matter? 262 00:14:47,929 --> 00:14:49,136 Nothing's the matter. 263 00:14:49,138 --> 00:14:50,128 Yeah, something's the matter. 264 00:14:50,139 --> 00:14:51,300 No kiss. No hello. 265 00:14:51,307 --> 00:14:52,798 You're not programmed for anything 266 00:14:52,809 --> 00:14:54,175 but going to Los Angeles and coming home. 267 00:14:54,185 --> 00:14:55,016 Keep your voice down. 268 00:14:55,019 --> 00:14:55,850 Boy have you changed. 269 00:14:55,853 --> 00:14:58,266 I remember a time we used to sit on the football field, 270 00:14:58,272 --> 00:15:00,104 you with one goal post, me at another, 271 00:15:00,108 --> 00:15:01,770 a bottle of cheap red wine between us, 272 00:15:01,776 --> 00:15:03,517 yelling dirty things at each other. 273 00:15:03,528 --> 00:15:04,689 What's the matter? Am I embarrassing you? 274 00:15:04,695 --> 00:15:05,731 Don't want me to yell. 275 00:15:05,738 --> 00:15:06,603 Wanna hear? 276 00:15:07,573 --> 00:15:10,941 - Are you gonna try and ruin my reputation? 277 00:15:10,952 --> 00:15:12,659 - No, I'm just trying to put some of the old pizzaz 278 00:15:12,662 --> 00:15:13,823 back in our marriage. 279 00:15:13,830 --> 00:15:15,287 We're not 25 anymore. 280 00:15:15,289 --> 00:15:16,370 We're not 85 either, 281 00:15:16,374 --> 00:15:18,582 but you act like you're pushing it. 282 00:15:18,584 --> 00:15:19,870 - You want to drop by the field on the way home 283 00:15:19,877 --> 00:15:21,334 and have a replay? 284 00:15:22,588 --> 00:15:23,544 Don't make fun of me. 285 00:15:23,548 --> 00:15:24,834 I'm not kidding. 286 00:15:29,637 --> 00:15:31,003 I'm not either. 287 00:15:32,515 --> 00:15:34,097 I'll meet you at the Three Knights. 288 00:15:34,100 --> 00:15:35,056 You're on. 289 00:15:38,855 --> 00:15:41,472 Now get in that car and drive. 290 00:15:43,568 --> 00:15:45,150 I'll get there before you. 291 00:15:45,153 --> 00:15:46,234 Oh, yeah? 292 00:15:46,237 --> 00:15:47,318 I will. 293 00:16:07,967 --> 00:16:10,801 She had the strangest expression on her face. 294 00:16:10,803 --> 00:16:11,839 Like what? 295 00:16:11,846 --> 00:16:13,803 I don't know. 296 00:16:13,806 --> 00:16:14,592 A kind of 297 00:16:16,184 --> 00:16:17,391 cynicism. 298 00:16:17,393 --> 00:16:18,554 A hardness. 299 00:16:18,561 --> 00:16:21,099 A cruelty. I don't know. 300 00:16:21,105 --> 00:16:22,391 A cynic at 15? 301 00:16:23,900 --> 00:16:28,019 Only in the screwy times could you be a cynic at 15. 302 00:16:28,946 --> 00:16:33,031 Maybe I saw something that wasn't there. 303 00:16:33,034 --> 00:16:36,948 - I heard a great definition of a cynic the other day. 304 00:16:36,954 --> 00:16:39,287 Knowledgeable apathy. 305 00:16:41,125 --> 00:16:42,457 Isn't that grand? 306 00:16:42,460 --> 00:16:43,667 Knowledgeable apathy. 307 00:16:43,669 --> 00:16:45,661 Knowledgeable apathy. 308 00:16:50,009 --> 00:16:53,002 Maybe we should send her to a psychiatrist. 309 00:16:53,012 --> 00:16:54,548 Or a firing squad. 310 00:16:54,555 --> 00:16:55,386 Come on. 311 00:16:55,389 --> 00:16:57,096 Scratch that. 312 00:16:57,099 --> 00:16:59,341 - Rita's going through a very, very bad time now 313 00:16:59,352 --> 00:17:02,311 and she needs our support. 314 00:17:02,313 --> 00:17:05,056 Nobody ever said that kids were easy. 315 00:17:05,066 --> 00:17:08,025 Some are more difficult than others. 316 00:17:09,487 --> 00:17:13,026 - Well, she's difficult because she's unhappy. 317 00:17:13,032 --> 00:17:15,570 She's unhappy because she's fat 318 00:17:17,078 --> 00:17:19,035 and she's fat because... 319 00:17:20,122 --> 00:17:20,908 Yes? 320 00:17:23,793 --> 00:17:25,534 You want another drink? 321 00:17:25,545 --> 00:17:27,161 She's fat because? 322 00:17:28,756 --> 00:17:30,497 Something's missing. 323 00:17:30,508 --> 00:17:31,715 End analysis. 324 00:17:31,717 --> 00:17:33,709 Oh, I'll tell you. 325 00:17:33,719 --> 00:17:35,085 Don't say, love. 326 00:17:35,096 --> 00:17:36,382 You love her. 327 00:17:36,389 --> 00:17:37,675 Of course I love her. 328 00:17:37,682 --> 00:17:40,095 Do you love her enough? 329 00:17:40,101 --> 00:17:42,684 Kris is so easy for you to love. 330 00:17:42,687 --> 00:17:43,803 Rita's harder. 331 00:17:45,231 --> 00:17:46,438 She's ours too. 332 00:17:47,692 --> 00:17:49,900 She's a part of both of us. 333 00:17:51,279 --> 00:17:54,488 Can't we both love her a little harder? 334 00:17:55,700 --> 00:17:57,282 I could use a little too, you know? 335 00:17:57,285 --> 00:17:59,322 She looks at me like I just 336 00:17:59,328 --> 00:18:00,864 won the ogre award. 337 00:18:01,956 --> 00:18:03,993 How do you look at her? 338 00:18:06,294 --> 00:18:08,581 Like she'd just given me the award. 339 00:18:11,340 --> 00:18:14,378 All right, I'll give it a shot. 340 00:18:14,385 --> 00:18:15,626 I'm still gonna kick her in the butt 341 00:18:15,636 --> 00:18:17,252 when she gets smart. 342 00:18:18,639 --> 00:18:22,349 And compliment her when she does right. 343 00:18:22,351 --> 00:18:25,515 And pray, God, she's 18 tomorrow. 344 00:18:25,521 --> 00:18:26,307 Tonight. 345 00:18:28,274 --> 00:18:32,063 - That's all the time I'm giving her right now. 346 00:18:32,069 --> 00:18:34,436 My evenings are short enough. 347 00:18:43,331 --> 00:18:44,117 What the? 348 00:18:45,833 --> 00:18:47,199 What's wrong with that thing? 349 00:18:47,209 --> 00:18:48,165 I'll take care of it. 350 00:18:48,169 --> 00:18:49,080 Call them. 351 00:18:49,086 --> 00:18:50,543 The door person. 352 00:18:53,466 --> 00:18:54,331 You alright honey? 353 00:18:54,550 --> 00:18:55,916 Yeah, that light is still out. 354 00:18:55,926 --> 00:18:57,167 Oh, he's coming Tuesday. 355 00:18:57,178 --> 00:18:58,419 I thought you said Monday. 356 00:18:58,429 --> 00:18:59,545 No, Tuesday. 357 00:19:00,806 --> 00:19:02,547 And when do the cable people come? 358 00:19:02,558 --> 00:19:03,799 Thursday. 359 00:19:03,809 --> 00:19:04,799 We're home. 360 00:19:04,810 --> 00:19:05,596 Hi. 361 00:19:06,604 --> 00:19:08,140 How's dinner coming? 362 00:19:08,147 --> 00:19:09,012 I don't know. 363 00:19:09,023 --> 00:19:10,730 What do you mean you don't know? 364 00:19:10,733 --> 00:19:11,974 Well, Rita left. 365 00:19:11,984 --> 00:19:14,476 She was supposed to fix dinner. 366 00:19:14,487 --> 00:19:16,149 She didn't. 367 00:19:16,155 --> 00:19:16,986 I'll try again. 368 00:19:16,989 --> 00:19:19,197 Did she make an attempt to start dinner? 369 00:19:19,200 --> 00:19:20,031 No. 370 00:19:20,034 --> 00:19:20,865 Did you? 371 00:19:20,868 --> 00:19:21,654 Mhmm. 372 00:19:22,828 --> 00:19:26,321 - Was there any excuse why she didn't make dinner? 373 00:19:26,332 --> 00:19:28,995 She said she had better things to do. 374 00:19:29,001 --> 00:19:30,242 Boot in the rear time. 375 00:19:30,252 --> 00:19:31,743 All right, Glenn. 376 00:19:31,754 --> 00:19:33,040 What did you make, honey? 377 00:19:33,047 --> 00:19:34,413 Surprise. 378 00:19:34,423 --> 00:19:36,756 Who left my bathroom in a mess? 379 00:19:36,759 --> 00:19:37,590 I did. 380 00:19:37,593 --> 00:19:39,425 I was dying some eggs. 381 00:19:39,428 --> 00:19:40,964 Well, 382 00:19:40,971 --> 00:19:43,429 after dinner, you and some cleanser up here. 383 00:19:43,432 --> 00:19:44,218 Huh? 384 00:19:45,309 --> 00:19:48,177 Kris, I want some answers. 385 00:19:48,187 --> 00:19:49,519 Rita said she was going out 386 00:19:49,522 --> 00:19:51,889 and she would be back in time for dinner. 387 00:19:51,899 --> 00:19:53,481 Who was supposed to make dinner? 388 00:19:53,484 --> 00:19:54,691 You, I guess. 389 00:19:56,862 --> 00:19:58,603 She's got a surprise coming. 390 00:19:58,614 --> 00:19:59,479 No dinner for her? 391 00:19:59,490 --> 00:20:00,606 Don't gloat. 392 00:20:00,616 --> 00:20:01,732 You have nothing to worry about. 393 00:20:01,742 --> 00:20:04,280 Wait until you see what I made. 394 00:20:05,538 --> 00:20:06,403 Good lord. 395 00:20:06,414 --> 00:20:07,325 I'll clean it up. 396 00:20:07,331 --> 00:20:08,947 You're not kidding. 397 00:20:08,958 --> 00:20:11,075 What could you make that would take all these pots? 398 00:20:11,085 --> 00:20:12,326 Pizza. 399 00:20:12,336 --> 00:20:13,247 Pizza? 400 00:20:13,254 --> 00:20:14,961 From scratch. 401 00:20:14,964 --> 00:20:16,375 Where'd you get the recipe? 402 00:20:16,382 --> 00:20:17,918 Kid at school. 403 00:20:17,925 --> 00:20:19,257 A kid at school? 404 00:20:19,260 --> 00:20:20,626 An Italian kid. 405 00:20:29,270 --> 00:20:30,556 You're heading for a fall, little lady. 406 00:20:30,563 --> 00:20:33,271 Your mother asked you to do something. 407 00:20:33,274 --> 00:20:35,266 I had something else to do. 408 00:20:35,276 --> 00:20:37,313 That was more important? 409 00:20:37,319 --> 00:20:38,105 Yes. 410 00:20:39,113 --> 00:20:42,231 - I think you can go without your dinner tonight. 411 00:20:42,241 --> 00:20:43,106 Big deal. 412 00:21:01,218 --> 00:21:02,174 I'm going. 413 00:21:05,514 --> 00:21:07,255 Thanks for dropping in. 414 00:21:07,266 --> 00:21:08,802 Sorry about dinner. 415 00:21:08,809 --> 00:21:10,095 Are you, Rita? 416 00:21:11,020 --> 00:21:12,682 Well, it's no great tragedy, is it? 417 00:21:12,688 --> 00:21:14,725 No, but it's rude 418 00:21:14,732 --> 00:21:17,850 and I think it's a rotten thing to do. 419 00:21:20,946 --> 00:21:22,278 Can I go to my room? 420 00:21:22,281 --> 00:21:23,397 In a minute. 421 00:21:31,832 --> 00:21:33,198 Well? 422 00:21:33,209 --> 00:21:35,451 I'd like an explanation. 423 00:21:35,461 --> 00:21:37,498 Where I went? 424 00:21:37,505 --> 00:21:38,461 For start. 425 00:21:40,674 --> 00:21:42,131 Just out. 426 00:21:42,134 --> 00:21:42,920 Walking. 427 00:21:44,845 --> 00:21:47,178 I know that it's hard to believe 428 00:21:47,181 --> 00:21:49,423 that I felt that walking was more important 429 00:21:49,433 --> 00:21:52,050 than making dinner, but I did. 430 00:21:52,061 --> 00:21:53,768 That's it? 431 00:21:53,771 --> 00:21:54,727 That's it. 432 00:22:07,868 --> 00:22:08,654 Okay. 433 00:22:09,662 --> 00:22:12,780 You stated your case. Now I'll state mine. 434 00:22:12,790 --> 00:22:14,873 This is not a crash pad. 435 00:22:14,875 --> 00:22:16,366 This is our home. 436 00:22:16,377 --> 00:22:19,245 You will live here as a member of our family. 437 00:22:19,255 --> 00:22:20,211 Not a guest. 438 00:22:21,090 --> 00:22:22,922 If you don't. 439 00:22:22,925 --> 00:22:23,881 Then what? 440 00:22:25,386 --> 00:22:29,801 - Then you will have to find another place to live. 441 00:22:31,725 --> 00:22:35,093 You don't care too much for me, do you? 442 00:22:36,730 --> 00:22:39,689 How dare you say that to me, Rita. 443 00:22:40,901 --> 00:22:43,609 I love you, you know? 444 00:22:43,612 --> 00:22:46,400 No, I'm not sure I do know that. 445 00:22:48,409 --> 00:22:51,026 You're the only one I do love. 446 00:22:52,621 --> 00:22:54,453 Nobody, just you. 447 00:23:07,261 --> 00:23:09,423 I love you too. 448 00:23:09,430 --> 00:23:12,047 Sometimes you make it very hard. 449 00:23:14,101 --> 00:23:15,387 We all do. 450 00:23:15,394 --> 00:23:16,805 Don't give me that we stuff. 451 00:23:16,812 --> 00:23:18,929 I don't like my father anymore than he loves me. 452 00:23:18,939 --> 00:23:20,521 And Kristina could die for all I care. 453 00:23:20,524 --> 00:23:21,355 Rita! 454 00:23:21,358 --> 00:23:22,519 Kristina is a simpering little toad. 455 00:23:22,526 --> 00:23:24,643 She traps you with all her looks. 456 00:23:24,653 --> 00:23:26,485 Underneath, she's weak and stupid, 457 00:23:26,488 --> 00:23:27,604 unworthy and useless. 458 00:23:27,615 --> 00:23:28,446 Stop it. 459 00:23:28,449 --> 00:23:30,406 You gave me life. 460 00:23:30,409 --> 00:23:31,900 You cared for me when I was sick. 461 00:23:31,911 --> 00:23:33,277 You held me when I cried. 462 00:23:33,287 --> 00:23:34,573 You fed me when I was hungry. 463 00:23:34,580 --> 00:23:37,118 Those things are not forgotten. 464 00:23:37,124 --> 00:23:40,913 Nothing is forgotten. 465 00:23:42,504 --> 00:23:43,915 Each deed is written in fog 466 00:23:43,923 --> 00:23:46,256 and when I must, I draw upon those deeds. 467 00:23:48,802 --> 00:23:50,668 I reproach myself. 468 00:23:50,679 --> 00:23:52,295 Each deed is written in fog. 469 00:23:52,306 --> 00:23:53,137 Stop it! 470 00:23:53,140 --> 00:23:53,926 Stop it! 471 00:23:53,933 --> 00:23:55,219 Stop that, Rita! 472 00:23:56,727 --> 00:23:58,343 Stop it! 473 00:23:58,354 --> 00:24:01,597 - I must now call those deeds an act of God. 474 00:24:07,905 --> 00:24:09,316 Each deed is written in fog. 475 00:24:09,323 --> 00:24:12,361 I know I must draw upon those deeds. 476 00:24:12,368 --> 00:24:14,234 I reproach myself. 477 00:24:23,420 --> 00:24:24,752 - And she seemed out of control. 478 00:24:24,755 --> 00:24:26,166 Certainly out of my control. 479 00:24:26,173 --> 00:24:27,755 It was as though she had been hypnotized. 480 00:24:27,758 --> 00:24:28,589 Possessed. 481 00:24:28,592 --> 00:24:29,958 I don't know. 482 00:24:29,969 --> 00:24:31,585 And it didn't seem to be coming from her. 483 00:24:31,595 --> 00:24:33,837 It was a recitation, a litany. 484 00:24:33,847 --> 00:24:35,634 Something rehearsed. 485 00:24:35,641 --> 00:24:37,382 It was also delivered with anger. 486 00:24:37,393 --> 00:24:38,725 With commitment. 487 00:24:38,727 --> 00:24:40,639 I didn't know what to do. 488 00:24:40,646 --> 00:24:42,182 I wanted to shake it out of her. 489 00:24:42,189 --> 00:24:44,306 Bring her back or hold her tight to let her know 490 00:24:44,316 --> 00:24:47,809 it was all right, that I loved her. 491 00:24:47,820 --> 00:24:50,858 But it frightened me being that close. 492 00:24:50,864 --> 00:24:53,652 For the first time, I was afraid of my own daughter. 493 00:24:53,659 --> 00:24:55,446 I was afraid to take my eyes off her. 494 00:24:55,452 --> 00:24:57,660 To turn my back on her. 495 00:24:57,663 --> 00:24:59,655 I was afraid to hold her. 496 00:25:01,125 --> 00:25:04,038 You're probably wondering why I didn't do something then. 497 00:25:04,044 --> 00:25:06,787 It certainly wasn't natural behavior. 498 00:25:06,797 --> 00:25:08,709 But kids are always dramatizing. 499 00:25:08,716 --> 00:25:10,708 They work hard at trying to be noticed. 500 00:25:10,718 --> 00:25:11,879 Acknowledged. 501 00:25:11,885 --> 00:25:13,797 Especially Rita. 502 00:25:13,804 --> 00:25:15,921 At school they tease her for being different. 503 00:25:15,931 --> 00:25:17,968 At home, she flaunts it. 504 00:25:17,975 --> 00:25:20,763 I thought it was just another act. 505 00:25:31,363 --> 00:25:32,570 Rita, I told you no dinner. 506 00:25:32,573 --> 00:25:33,689 I think you should go to your room. 507 00:25:33,699 --> 00:25:34,780 Wait a minute. Wait a minute. 508 00:25:34,783 --> 00:25:36,399 Glenn, wait a minute. 509 00:25:44,835 --> 00:25:47,748 What was all that about? 510 00:25:47,755 --> 00:25:48,962 I don't know. 511 00:25:50,799 --> 00:25:53,416 What are we having for dinner? 512 00:25:56,305 --> 00:25:57,671 Pizza. 513 00:25:57,681 --> 00:25:59,172 What? 514 00:25:59,183 --> 00:25:59,969 Pizza. 515 00:26:02,895 --> 00:26:04,761 You gotta be kidding. 516 00:26:04,772 --> 00:26:06,013 Pizza? 517 00:26:06,023 --> 00:26:07,889 That's what she made. 518 00:26:10,360 --> 00:26:12,272 Hey, Kris, I hear you made a pizza. 519 00:26:12,279 --> 00:26:13,190 That's terrific. 520 00:26:13,197 --> 00:26:16,656 - Well, I think I got all the bugs worked out. 521 00:26:17,743 --> 00:26:18,859 Looks kinda funny. 522 00:26:18,869 --> 00:26:20,986 Oh, looks great. 523 00:26:26,627 --> 00:26:27,458 Nice try. 524 00:26:28,962 --> 00:26:31,045 Dinner's on me. 525 00:26:31,048 --> 00:26:31,959 I'll get Rita. 526 00:26:31,965 --> 00:26:32,796 No. 527 00:26:32,800 --> 00:26:33,586 No Rita. 528 00:26:35,094 --> 00:26:36,460 It's not right. 529 00:26:36,470 --> 00:26:37,881 It doesn't seem right to you, Marilyn, 530 00:26:37,888 --> 00:26:39,004 because she will be unhappy. 531 00:26:39,014 --> 00:26:40,095 Now that's a lousy reason. 532 00:26:40,099 --> 00:26:41,010 She asked for it. 533 00:26:41,016 --> 00:26:41,972 I can't leave without her. 534 00:26:41,975 --> 00:26:44,217 - In the first place, missing one meal won't hurt her. 535 00:26:44,228 --> 00:26:46,470 And the second place, it's about time she found out 536 00:26:46,480 --> 00:26:48,096 who's running this house. 537 00:26:48,107 --> 00:26:51,350 She parades around here like she's a damn movie queen. 538 00:26:55,781 --> 00:26:56,612 Let's go. 539 00:26:56,615 --> 00:26:57,776 All right, I'll warm up the car. 540 00:26:57,783 --> 00:26:59,319 Kris. 541 00:27:16,635 --> 00:27:17,625 Hi, Glenn. 542 00:27:17,636 --> 00:27:18,467 Marilyn. 543 00:27:18,470 --> 00:27:19,301 Stan. 544 00:27:19,304 --> 00:27:20,340 - Hi, what're you doing out? - Sit down. 545 00:27:20,347 --> 00:27:21,383 Before the big battle? 546 00:27:21,390 --> 00:27:23,347 - Oh, getting my brief together in the bar. 547 00:27:23,350 --> 00:27:24,386 Oh, that's what they mean 548 00:27:24,393 --> 00:27:26,476 by the California bar association. 549 00:27:26,478 --> 00:27:27,264 Oh. 550 00:27:28,689 --> 00:27:30,726 Man, she's gorgeous. 551 00:27:30,732 --> 00:27:32,189 You must be sick of hearing that. 552 00:27:32,192 --> 00:27:35,981 When does a woman hate a compliment? 553 00:27:35,988 --> 00:27:37,479 Where's Rita? 554 00:27:37,489 --> 00:27:39,902 She's doing her homework. 555 00:27:39,908 --> 00:27:41,615 I really wish you well tomorrow. 556 00:27:41,618 --> 00:27:43,154 I think you mean it. 557 00:27:43,162 --> 00:27:44,027 Damn right I do. 558 00:27:44,037 --> 00:27:46,324 You nail those landlords to the wall. 559 00:27:46,331 --> 00:27:47,447 To the wall. 560 00:27:49,084 --> 00:27:49,949 I better go home. 561 00:27:49,960 --> 00:27:51,667 I think I'm a little high. 562 00:27:51,670 --> 00:27:54,788 - You'll fit right in to the Elliot's party on Friday. 563 00:27:54,798 --> 00:27:56,039 Oh, yes. 564 00:27:56,049 --> 00:27:57,790 The Elliot's. 565 00:27:57,801 --> 00:28:02,341 Just once, I'd like to go to a party and enjoy myself. 566 00:28:02,347 --> 00:28:05,385 I'm getting too old to fight all the time. 567 00:28:05,392 --> 00:28:06,599 Same old routine. 568 00:28:06,602 --> 00:28:08,138 Shake up the wasps. 569 00:28:09,605 --> 00:28:11,847 You all get purged. I just get tired. 570 00:28:11,857 --> 00:28:13,519 Oh, come on, you love it. 571 00:28:13,525 --> 00:28:15,437 No, I mean it. 572 00:28:15,444 --> 00:28:18,608 I'd just like to sit there and listen to there pap 573 00:28:18,614 --> 00:28:20,480 and get quietly loaded. 574 00:28:20,490 --> 00:28:22,527 You're on your way tonight. 575 00:28:22,534 --> 00:28:24,321 Well, I'm off. 576 00:28:24,328 --> 00:28:25,284 Chow all. 577 00:28:25,287 --> 00:28:26,494 Good luck tomorrow. 578 00:28:26,496 --> 00:28:27,452 Thank you. 579 00:28:41,678 --> 00:28:42,509 Let's go. 580 00:28:42,512 --> 00:28:43,844 What's the matter? 581 00:28:46,892 --> 00:28:47,973 Are you all right? 582 00:28:47,976 --> 00:28:49,433 Yeah. 583 00:28:49,436 --> 00:28:51,018 Glenn? 584 00:29:20,842 --> 00:29:22,458 Daddy, are you all right? 585 00:29:22,469 --> 00:29:23,425 Just get in the car. 586 00:29:23,428 --> 00:29:24,339 I don't wanna get in the car! 587 00:29:24,346 --> 00:29:26,804 Kris, get in the car. 588 00:29:26,807 --> 00:29:29,470 Stan just tried to kill me. 589 00:29:29,476 --> 00:29:30,307 Are you sure? 590 00:29:30,310 --> 00:29:31,141 Yeah. 591 00:29:31,144 --> 00:29:32,055 Did you see him? 592 00:29:32,062 --> 00:29:33,303 I saw the car, Marilyn. 593 00:29:33,313 --> 00:29:34,474 Maybe it just looked like his car. 594 00:29:34,481 --> 00:29:35,597 It was Stan. 595 00:29:36,608 --> 00:29:37,473 What're you going to do? 596 00:29:37,484 --> 00:29:38,440 I don't know. 597 00:29:38,443 --> 00:29:39,524 You know you can ruin him? 598 00:29:39,528 --> 00:29:40,439 He coulda killed me. 599 00:29:40,445 --> 00:29:41,561 It doesn't make any sense. 600 00:29:41,571 --> 00:29:42,687 I know he was high. 601 00:29:42,698 --> 00:29:43,529 Call him. 602 00:29:43,532 --> 00:29:45,068 Yeah, you can bet on it. 603 00:29:45,075 --> 00:29:46,282 Get in the car. 604 00:29:50,372 --> 00:29:51,203 I'm gonna get some soda. 605 00:29:51,206 --> 00:29:52,492 Do you want something? 606 00:29:52,499 --> 00:29:53,455 No thanks. 607 00:30:02,217 --> 00:30:03,048 What is it? 608 00:30:03,051 --> 00:30:04,212 Huh? 609 00:30:04,219 --> 00:30:06,927 Somebody's been driving my car! 610 00:30:09,349 --> 00:30:11,306 Were you driving the car? 611 00:30:11,310 --> 00:30:12,221 I hate driving. 612 00:30:12,227 --> 00:30:14,890 Where were you with the car? 613 00:30:14,896 --> 00:30:16,137 I told you, I didn't take the car. 614 00:30:16,148 --> 00:30:17,935 Somebody's been driving that car. 615 00:30:17,941 --> 00:30:19,307 The hood is warm. 616 00:30:20,360 --> 00:30:21,396 Is that it? 617 00:30:34,791 --> 00:30:36,999 Hate to disappoint you all. 618 00:30:42,883 --> 00:30:43,669 So? 619 00:30:44,885 --> 00:30:46,171 So, if you check the garage, 620 00:30:46,178 --> 00:30:48,295 you'll find my electric blanket on the ledge. 621 00:30:48,305 --> 00:30:49,091 Why? 622 00:30:50,307 --> 00:30:51,673 I was trying to hatch these eggs 623 00:30:51,683 --> 00:30:54,471 and I need a flat surface, so I used the hood of the car. 624 00:30:54,478 --> 00:30:56,185 Where's the mother? 625 00:30:58,982 --> 00:30:59,768 Dead. 626 00:31:05,197 --> 00:31:06,108 Well why not here? 627 00:31:06,114 --> 00:31:07,980 Why the hood of my car? 628 00:31:09,368 --> 00:31:11,109 I never tried hatching anything before. 629 00:31:11,119 --> 00:31:12,860 I didn't know what to expect. 630 00:31:12,871 --> 00:31:14,908 I thought there might be a mess. 631 00:31:14,915 --> 00:31:18,249 And if you messed up the hood of my car? 632 00:31:18,251 --> 00:31:20,789 I'd have cleaned it up. 633 00:31:20,796 --> 00:31:23,083 I don't understand you. 634 00:31:23,090 --> 00:31:23,876 I know. 635 00:31:41,733 --> 00:31:42,519 No luck? 636 00:31:43,693 --> 00:31:44,479 No. 637 00:31:45,821 --> 00:31:47,187 Nothing happened. 638 00:31:48,073 --> 00:31:49,735 Well, 639 00:31:49,741 --> 00:31:51,107 you keep it warm. 640 00:31:53,078 --> 00:31:54,694 It just might hatch. 641 00:31:55,872 --> 00:31:59,206 It's funny how things die for no reason. 642 00:32:03,463 --> 00:32:04,579 I'm gonna lock up downstairs. 643 00:32:04,589 --> 00:32:06,205 Are you through there? 644 00:32:06,216 --> 00:32:07,002 Yeah. 645 00:32:08,468 --> 00:32:10,050 Goodnight, darling. 646 00:32:10,053 --> 00:32:11,009 Goodnight. 647 00:32:13,473 --> 00:32:15,180 You feel warm. 648 00:32:15,183 --> 00:32:17,015 I'm okay, really. 649 00:32:17,018 --> 00:32:19,260 Let's just see about it. 650 00:32:41,168 --> 00:32:41,954 Poor baby. 651 00:32:51,553 --> 00:32:53,010 Marilyn? 652 00:32:56,516 --> 00:32:57,632 In a minute. 653 00:33:00,896 --> 00:33:02,012 Be right back. 654 00:33:02,939 --> 00:33:04,225 I can read it. 655 00:33:19,206 --> 00:33:20,788 Don't both of you talk at once. 656 00:33:20,790 --> 00:33:21,826 What is it? 657 00:33:22,834 --> 00:33:24,166 Helen is on the extension. 658 00:33:24,169 --> 00:33:25,250 She's nearly hysterical. 659 00:33:25,253 --> 00:33:26,084 He blacked out. 660 00:33:26,087 --> 00:33:27,168 Doesn't remember a thing. 661 00:33:27,172 --> 00:33:28,458 I knew it. 662 00:33:28,465 --> 00:33:29,251 Stan? 663 00:33:30,175 --> 00:33:32,258 Just listen to me. 664 00:33:32,260 --> 00:33:34,252 I didn't tell anybody, so if nobody saw you, 665 00:33:34,262 --> 00:33:35,218 you're okay. 666 00:33:38,642 --> 00:33:41,851 Well, you know, that's your department. 667 00:33:43,230 --> 00:33:45,563 No, I don't know what you should do. 668 00:33:45,565 --> 00:33:46,681 I think we should talk, though. 669 00:33:46,691 --> 00:33:48,102 Good. 670 00:33:48,109 --> 00:33:49,475 Yeah, whenever. 671 00:33:50,529 --> 00:33:51,315 Okay. 672 00:33:58,537 --> 00:34:00,449 He says his enemies would love to get a hold of this. 673 00:34:00,455 --> 00:34:01,662 It could ruin him. 674 00:34:01,665 --> 00:34:02,530 Of course. 675 00:34:02,541 --> 00:34:07,127 How does it feel to hold a man's future in your hands? 676 00:34:07,128 --> 00:34:07,914 Scary. 677 00:34:10,840 --> 00:34:14,333 - There must be an explanation to all this. 678 00:34:15,971 --> 00:34:18,338 Don't harass the left wing. 679 00:34:56,177 --> 00:34:56,963 I love it. 680 00:35:00,265 --> 00:35:02,382 It's a shame to lose it. 681 00:35:04,936 --> 00:35:06,768 Time marches on. 682 00:35:06,771 --> 00:35:07,557 Yeah. 683 00:35:14,154 --> 00:35:18,273 You know, you never do your Richard Widmark anymore. 684 00:35:20,785 --> 00:35:21,571 Oh. 685 00:35:22,704 --> 00:35:25,196 Oh, my famous wheelchair scene. 686 00:35:25,206 --> 00:35:25,992 Yeah. 687 00:35:29,919 --> 00:35:32,707 - Where I push the old lady down the stairs. 688 00:35:32,714 --> 00:35:33,500 Yeah. 689 00:35:36,051 --> 00:35:40,170 - You wanna see me push the old lady down the stairs? 690 00:35:45,060 --> 00:35:45,846 Stop. 691 00:35:54,235 --> 00:35:56,352 Your work's killing you. 692 00:35:59,157 --> 00:36:00,693 Can't you cut back? 693 00:36:03,161 --> 00:36:06,780 You don't cut back in furniture design. 694 00:36:06,790 --> 00:36:08,827 You stay ahead. 695 00:36:08,833 --> 00:36:10,040 Toss the chips. 696 00:36:10,043 --> 00:36:11,500 Why don't we toss in a few? 697 00:36:11,503 --> 00:36:13,540 We don't have to impress. 698 00:36:14,839 --> 00:36:15,795 All right. 699 00:36:17,842 --> 00:36:20,585 - I'll close the plant and I'll open a handy craft store 700 00:36:20,595 --> 00:36:24,714 and we'll make funky jewelry out of our silverware. 701 00:36:28,144 --> 00:36:32,354 - I'm afraid that we'll fall into a martini pitcher 702 00:36:32,357 --> 00:36:35,316 and we'll never be heard from again. 703 00:36:37,362 --> 00:36:39,319 We're not gonna drown. 704 00:36:41,408 --> 00:36:42,194 Promise? 705 00:36:45,370 --> 00:36:46,156 Yes. 706 00:36:50,917 --> 00:36:54,456 We could do with a lot less, you know? 707 00:36:54,462 --> 00:36:56,078 I mean, keeping up with the neighbors 708 00:36:56,089 --> 00:36:57,955 is a thing of the past. 709 00:36:59,551 --> 00:37:03,090 You don't have to prove anything to anyone. 710 00:37:03,096 --> 00:37:03,961 We have each other, 711 00:37:03,972 --> 00:37:05,929 the girls, our family, 712 00:37:05,932 --> 00:37:08,390 it's the only important thing. 713 00:37:11,479 --> 00:37:13,436 I never see you anymore. 714 00:38:19,506 --> 00:38:20,337 Good morning. 715 00:38:21,758 --> 00:38:22,669 How you feel? 716 00:38:22,675 --> 00:38:23,756 Pretty good. 717 00:38:23,760 --> 00:38:24,671 Morning. 718 00:38:24,677 --> 00:38:25,588 You hungry? 719 00:38:25,595 --> 00:38:26,460 No. 720 00:38:26,471 --> 00:38:27,712 What do you want? 721 00:38:27,722 --> 00:38:28,758 Some fruit? 722 00:38:30,475 --> 00:38:31,841 It's all yours. 723 00:38:33,728 --> 00:38:35,014 Could I have some coffee? 724 00:38:35,021 --> 00:38:35,852 I guess so. 725 00:38:35,855 --> 00:38:36,686 Me too? 726 00:38:36,689 --> 00:38:38,396 You stick to milk. 727 00:38:38,399 --> 00:38:39,890 What are you doing today? 728 00:38:39,901 --> 00:38:42,393 - Well, this afternoon I'm going to charity tea 729 00:38:42,403 --> 00:38:44,986 and then your dad's working late, 730 00:38:44,989 --> 00:38:46,651 so this evening I'm going over to the Bellamy's. 731 00:38:46,658 --> 00:38:47,899 Kathleen called. 732 00:38:47,909 --> 00:38:48,695 No! 733 00:38:51,621 --> 00:38:55,240 She might have something you can catch. 734 00:38:55,250 --> 00:38:56,366 She doesn't. 735 00:38:57,836 --> 00:38:58,622 Please. 736 00:39:00,839 --> 00:39:02,455 Well, I have to, Rita. 737 00:39:02,465 --> 00:39:04,252 Kathleen is my friend. 738 00:39:09,931 --> 00:39:11,342 I agree with her. 739 00:39:11,349 --> 00:39:13,557 You shouldn't go. 740 00:39:13,560 --> 00:39:14,971 Eat. 741 00:39:31,035 --> 00:39:31,946 Hi, Marilyn. 742 00:39:31,953 --> 00:39:33,160 Hi. 743 00:39:33,162 --> 00:39:33,993 Come on in. 744 00:39:33,997 --> 00:39:34,783 Sure. 745 00:39:41,087 --> 00:39:41,952 Sit down? 746 00:39:44,215 --> 00:39:45,046 How about a drink? 747 00:39:45,049 --> 00:39:46,335 No, thank you. 748 00:39:46,342 --> 00:39:47,207 How is she? 749 00:39:48,094 --> 00:39:50,006 She's been feeling fine all day. 750 00:39:50,013 --> 00:39:51,845 She's really looking forward to seeing you. 751 00:39:51,848 --> 00:39:53,555 Oh, good. 752 00:39:53,558 --> 00:39:54,890 Well, where is she? 753 00:39:54,893 --> 00:39:56,100 She's upstairs. 754 00:39:56,102 --> 00:39:59,311 She'll be down in a few minutes. 755 00:40:08,031 --> 00:40:09,317 I, ah. 756 00:40:09,324 --> 00:40:10,610 You, ah, what? 757 00:40:13,536 --> 00:40:16,779 Called in a parapsychologist. 758 00:40:16,789 --> 00:40:17,575 I heard. 759 00:40:20,376 --> 00:40:22,368 - Well, damn it Marilyn, I didn't know what else to do. 760 00:40:22,378 --> 00:40:24,244 I had to call somebody. 761 00:40:27,926 --> 00:40:30,464 I'll laugh if you laugh. 762 00:40:30,470 --> 00:40:31,756 I can't laugh. 763 00:40:32,931 --> 00:40:36,800 I've watched Kathleen come apart for no reason. 764 00:40:37,769 --> 00:40:40,102 We've tried everything. 765 00:40:40,104 --> 00:40:41,936 Marilyn, don't give me that look. 766 00:40:41,940 --> 00:40:43,306 I'm sorry, Ryan. 767 00:40:43,316 --> 00:40:46,275 It's just that the occult, you know? 768 00:40:51,324 --> 00:40:53,190 I'll go get Kathleen. 769 00:40:54,452 --> 00:40:56,660 What did he say about it? 770 00:40:57,622 --> 00:40:59,864 That somebody hexed her. 771 00:41:05,296 --> 00:41:07,629 Kathleen, here's Marilyn. 772 00:41:09,592 --> 00:41:11,049 What is it? 773 00:41:11,052 --> 00:41:11,838 Kathleen! 774 00:41:18,977 --> 00:41:19,763 Help her! 775 00:41:20,770 --> 00:41:21,806 Do something! 776 00:41:48,339 --> 00:41:49,170 She burned. 777 00:41:49,173 --> 00:41:50,334 She just burned. 778 00:41:50,341 --> 00:41:51,548 I mean, there wasn't any fire. 779 00:41:51,551 --> 00:41:52,507 She just exploded. 780 00:41:52,510 --> 00:41:54,172 You should've seen her face. 781 00:41:54,178 --> 00:41:56,010 I mean her blood was just, 782 00:41:56,014 --> 00:41:57,471 it was boiling. 783 00:41:57,473 --> 00:41:59,886 And she just burned up. 784 00:41:59,892 --> 00:42:00,678 Oh. 785 00:42:03,438 --> 00:42:04,929 Is Ryan all right? 786 00:42:04,939 --> 00:42:05,725 Yeah. 787 00:42:06,607 --> 00:42:07,688 Is he? 788 00:42:07,692 --> 00:42:08,853 Well, he's fine. 789 00:42:08,860 --> 00:42:09,941 His brother's there with him. 790 00:42:09,944 --> 00:42:11,435 The doctor thought somebody should be around. 791 00:42:11,446 --> 00:42:12,607 Yeah? 792 00:42:12,613 --> 00:42:14,195 - The shock and everything kinda wiped him out. 793 00:42:14,198 --> 00:42:15,234 But his heart is okay. 794 00:42:15,241 --> 00:42:16,903 There's nothing to worry about. 795 00:42:16,909 --> 00:42:17,740 Oh, god. 796 00:42:17,744 --> 00:42:18,951 The kids are studying. 797 00:42:18,953 --> 00:42:20,569 I saw Stan. 798 00:42:20,580 --> 00:42:21,696 He cried all over me 799 00:42:21,706 --> 00:42:23,493 and we vowed an undying friendship 800 00:42:23,499 --> 00:42:26,663 and free legal fees for two years. 801 00:42:26,669 --> 00:42:27,955 Still doesn't remember anything. 802 00:42:27,962 --> 00:42:29,703 It's a big blank. 803 00:42:29,714 --> 00:42:30,545 Do you want anything? 804 00:42:30,548 --> 00:42:31,379 How about some soup? 805 00:42:31,382 --> 00:42:33,089 No, honey, nothing. 806 00:42:34,510 --> 00:42:35,341 You sure? 807 00:42:35,344 --> 00:42:36,835 How do you feel? 808 00:42:36,846 --> 00:42:37,882 Rest, okay. 809 00:42:40,266 --> 00:42:41,052 Oh. 810 00:42:42,643 --> 00:42:43,679 Pretty shaky. 811 00:42:48,149 --> 00:42:50,106 Brought you some soup. 812 00:42:51,944 --> 00:42:53,480 Thank you, honey. 813 00:42:57,241 --> 00:42:59,608 It'll make you feel better. 814 00:43:19,639 --> 00:43:21,505 I warned you, didn't I? 815 00:43:25,019 --> 00:43:25,805 Yes. 816 00:43:30,441 --> 00:43:32,774 And then you left. 817 00:43:32,777 --> 00:43:34,393 Where did you go to? 818 00:43:36,280 --> 00:43:37,145 Just out. 819 00:43:43,037 --> 00:43:44,949 Did you go over there? 820 00:43:46,707 --> 00:43:49,290 Why should I go over there? 821 00:43:49,293 --> 00:43:51,034 Why don't you tell me? 822 00:43:51,045 --> 00:43:52,126 How is it? 823 00:43:52,130 --> 00:43:52,916 Good. 824 00:43:53,840 --> 00:43:55,797 It's packaged. 825 00:43:55,800 --> 00:43:56,586 Rita. 826 00:43:59,887 --> 00:44:01,924 I didn't go over there. 827 00:44:06,561 --> 00:44:07,927 I'm not hungry. 828 00:44:09,355 --> 00:44:10,141 Okay. 829 00:44:13,651 --> 00:44:15,392 I'll check back later. 830 00:44:27,540 --> 00:44:29,452 She's no problem. 831 00:44:29,458 --> 00:44:30,699 She's bright as a penny. 832 00:44:30,710 --> 00:44:32,121 On the honor roll, as you know. 833 00:44:32,128 --> 00:44:33,994 The girls tease her. 834 00:44:34,005 --> 00:44:36,122 They make fun of her. 835 00:44:36,132 --> 00:44:39,842 Most of the time they don't even talk to her. 836 00:44:42,054 --> 00:44:45,843 The Siegel girl used to tease her a lot. 837 00:44:45,850 --> 00:44:47,432 I know. 838 00:44:47,435 --> 00:44:50,052 Rita is not an unattractive girl. 839 00:44:50,062 --> 00:44:52,145 No, she's pretty 840 00:44:52,148 --> 00:44:53,013 and gifted. 841 00:44:54,775 --> 00:44:56,767 What about Jackie Siegel? 842 00:44:56,777 --> 00:44:58,894 What kind of girl was she? 843 00:45:01,157 --> 00:45:03,365 Very pretty. Popular. 844 00:45:03,367 --> 00:45:06,326 A little preoccupied with boys. 845 00:45:06,329 --> 00:45:07,615 What happened? 846 00:45:10,291 --> 00:45:12,123 Jackie fell. 847 00:45:12,126 --> 00:45:13,242 She just fell. 848 00:45:14,921 --> 00:45:17,208 And the fall broke her neck. 849 00:45:17,215 --> 00:45:19,923 I wish I could be more help to you. 850 00:45:19,926 --> 00:45:23,419 Mrs. Matchett, I know that Rita's your daughter 851 00:45:23,429 --> 00:45:27,218 and I know you would like her to be more like other girls. 852 00:45:27,225 --> 00:45:29,217 But some girls will be different. 853 00:45:29,227 --> 00:45:30,559 Most of the people who've left 854 00:45:30,561 --> 00:45:34,180 a meaningful legacy in this world have been. 855 00:45:35,650 --> 00:45:37,937 No, that's not much for you. 856 00:45:39,195 --> 00:45:40,481 Not this week. 857 00:45:41,405 --> 00:45:43,021 Thank you very much. 858 00:45:47,912 --> 00:45:49,119 Okay, my lovelies. 859 00:45:49,121 --> 00:45:50,077 Shower time! 860 00:45:56,587 --> 00:45:57,543 Hold on to me, Glenn. 861 00:45:57,546 --> 00:46:00,289 I feel like I'm on the last mile. 862 00:46:00,299 --> 00:46:02,131 Honey, these are you friends. 863 00:46:02,134 --> 00:46:03,500 They better be. 864 00:46:04,929 --> 00:46:06,636 Let's have a drink. 865 00:46:15,147 --> 00:46:17,935 Marilyn, so nice to see you. 866 00:46:17,942 --> 00:46:18,978 Glenn. 867 00:46:18,985 --> 00:46:20,396 Oh, I'm glad you came. 868 00:46:20,403 --> 00:46:21,939 I was afraid you wouldn't. 869 00:46:21,946 --> 00:46:23,812 No, I'm feeling a little crazy. 870 00:46:23,823 --> 00:46:24,939 Tie down the lamp shade. 871 00:46:24,949 --> 00:46:26,360 That's good. 872 00:46:26,367 --> 00:46:27,824 What can I get you to drink? 873 00:46:27,827 --> 00:46:29,443 Scotch for both of us. 874 00:46:29,453 --> 00:46:30,534 Hers neat, mine with water. 875 00:46:30,538 --> 00:46:31,745 There you go. 876 00:46:34,542 --> 00:46:37,205 Both of you will be better when you've had a drink. 877 00:46:37,211 --> 00:46:38,668 Did you get our check? 878 00:46:38,671 --> 00:46:40,378 Yes, yes, thanks. 879 00:46:40,381 --> 00:46:43,294 You know, we've pulled in over 15 thousand? 880 00:46:43,301 --> 00:46:45,884 That used to be an endangered species. 881 00:46:45,886 --> 00:46:48,173 Excuse me a second, honey. 882 00:46:49,932 --> 00:46:51,844 My tongue is trapped. 883 00:46:51,851 --> 00:46:53,638 You know that feeling? 884 00:46:55,104 --> 00:46:58,313 I can't talk about Kathleen. 885 00:46:58,316 --> 00:47:00,353 It was awful, that's all. 886 00:47:04,363 --> 00:47:05,479 Mine's the neat one. 887 00:47:05,489 --> 00:47:06,320 Yes. 888 00:47:06,324 --> 00:47:07,110 Oh, Glenn. 889 00:47:08,326 --> 00:47:09,783 How do you feel? 890 00:47:11,162 --> 00:47:11,948 Like I hoped. 891 00:47:13,122 --> 00:47:14,408 Nice party. 892 00:47:14,415 --> 00:47:16,998 It's a bit classy, but Fenetia likes it. 893 00:47:17,001 --> 00:47:19,084 Could do with a few more good friends. 894 00:47:19,086 --> 00:47:20,452 Oh, is Stan here? 895 00:47:20,463 --> 00:47:21,579 Right over there. 896 00:47:21,589 --> 00:47:23,455 Hantly's trying to shoot holes in his plan 897 00:47:23,466 --> 00:47:26,004 for a national health program. 898 00:47:26,010 --> 00:47:29,549 One of them's gonna need a doctor before it's over. 899 00:47:29,555 --> 00:47:33,299 Well, I think you know everybody else here. 900 00:47:33,309 --> 00:47:34,299 Jill, 901 00:47:34,310 --> 00:47:35,141 Marilyn. 902 00:47:35,144 --> 00:47:37,056 Marilyn, I want you to meet someone. 903 00:47:37,063 --> 00:47:38,053 I'll see you in a minute. 904 00:47:38,064 --> 00:47:40,522 Marilyn Matchett, this is Dale Boyce. 905 00:47:40,524 --> 00:47:41,355 How do you do? 906 00:47:41,359 --> 00:47:42,145 Hello. 907 00:47:45,196 --> 00:47:46,027 Oh Jill. 908 00:47:46,030 --> 00:47:46,986 Excuse me. 909 00:47:49,658 --> 00:47:51,399 I was sorry to hear about your friend. 910 00:47:51,410 --> 00:47:52,946 About Mrs. Bellamy. 911 00:47:54,914 --> 00:47:56,030 You knew her? 912 00:47:56,040 --> 00:47:58,703 Her husband called me. 913 00:47:58,709 --> 00:48:00,871 You're the parapsychologist. 914 00:48:00,878 --> 00:48:03,245 She was murdered, you know. 915 00:48:05,591 --> 00:48:08,629 I'm sorry, I tend to be blunt. 916 00:48:08,636 --> 00:48:11,379 That's putting it mildly. 917 00:48:11,389 --> 00:48:13,631 - Somebody hated Kathleen Bellamy enough to kill her 918 00:48:13,641 --> 00:48:15,974 and you were the instrument, Mrs. Matchett. 919 00:48:15,976 --> 00:48:17,842 You were the weapon. 920 00:48:17,853 --> 00:48:19,685 You know that your name terrified her? 921 00:48:19,688 --> 00:48:20,678 I'm not listening to you. 922 00:48:20,689 --> 00:48:22,931 That your physical presence killed her? 923 00:48:22,942 --> 00:48:24,353 That is not true. 924 00:48:24,360 --> 00:48:25,601 I tried very hard to reach you. 925 00:48:25,611 --> 00:48:26,567 And I wouldn't have listened. 926 00:48:26,570 --> 00:48:27,936 Would you please excuse me? 927 00:48:27,947 --> 00:48:30,360 You should leave the area altogether. 928 00:48:30,366 --> 00:48:31,231 Only you won't. 929 00:48:31,242 --> 00:48:33,279 Of course not. 930 00:48:33,285 --> 00:48:35,277 Mrs. Matchett, I am on a lecture tour. 931 00:48:35,287 --> 00:48:37,779 I'm gonna be in San Francisco. 932 00:48:37,790 --> 00:48:39,998 If you should ever need me. 933 00:48:50,052 --> 00:48:52,590 The Elliot party was my first experience 934 00:48:52,596 --> 00:48:55,304 of such a concentration of power. 935 00:48:56,267 --> 00:48:59,851 The Lang-Meadows telekinetic folio 936 00:48:59,854 --> 00:49:02,813 clearly states that such concentrations 937 00:49:02,815 --> 00:49:05,603 are usually accompanied by an odor 938 00:49:06,527 --> 00:49:07,813 and, or a sound. 939 00:49:09,238 --> 00:49:13,653 The odor is said to resemble vegetable decomposition 940 00:49:13,659 --> 00:49:16,072 and the sound is a clicking. 941 00:49:16,078 --> 00:49:17,444 A clicking noise. 942 00:49:18,372 --> 00:49:20,159 I experienced neither of these, 943 00:49:20,166 --> 00:49:24,126 but noted a swelling of the glands in my throat 944 00:49:24,128 --> 00:49:26,461 accompanied by a rising fever, 945 00:49:26,464 --> 00:49:29,923 resulting in epidermal sensitivity 946 00:49:29,925 --> 00:49:33,009 and a strange visual phenomenon 947 00:49:33,012 --> 00:49:35,049 I can only describe as... 948 00:49:37,141 --> 00:49:38,257 A wave of ink. 949 00:49:40,769 --> 00:49:44,058 My initial assumption was secondary delirium 950 00:49:44,064 --> 00:49:45,271 brought on by the fever, 951 00:49:45,274 --> 00:49:48,108 but I am not ruling out the possibility 952 00:49:48,110 --> 00:49:51,353 of visual recording of the power itself. 953 00:49:53,115 --> 00:49:56,779 If that is true, then the alpha shade 954 00:49:56,785 --> 00:49:59,744 places the source of evil at between 955 00:50:01,165 --> 00:50:01,951 plus 30 956 00:50:04,960 --> 00:50:05,746 and 35. 957 00:50:07,838 --> 00:50:10,626 My breathing returned to normal within five minutes 958 00:50:10,633 --> 00:50:13,421 after leaving the source of power. 959 00:50:16,847 --> 00:50:17,758 After the experience 960 00:50:17,765 --> 00:50:18,801 with Kathleen Bellamy, 961 00:50:18,807 --> 00:50:21,720 I should've packed us all up and left, but I didn't. 962 00:50:21,727 --> 00:50:25,061 Meeting you only confirmed my suspicions. 963 00:50:25,064 --> 00:50:28,432 I never told you I went to see Jackie Siegel's mother. 964 00:50:28,442 --> 00:50:31,560 I think I was hoping that Jackie would answer the door 965 00:50:31,570 --> 00:50:33,687 and make a liar out of her mother 966 00:50:33,697 --> 00:50:35,484 and Jo Standish and everyone else. 967 00:50:35,491 --> 00:50:37,232 I'd discover it was just another cruel joke 968 00:50:37,243 --> 00:50:39,485 that they were playing on Rita. 969 00:50:39,495 --> 00:50:41,612 It was a stupid thing to do. 970 00:50:41,622 --> 00:50:45,332 I got a hysterical mother who slammed the door in my face. 971 00:50:45,334 --> 00:50:47,872 Still, not enough proof. 972 00:50:47,878 --> 00:50:49,915 I would've needed a train wreck on my front porch 973 00:50:49,922 --> 00:50:52,414 to convince me something was wrong. 974 00:50:52,424 --> 00:50:54,757 The nightmare got worse. 975 00:50:54,760 --> 00:50:56,046 I can't believe. 976 00:51:55,362 --> 00:51:56,193 What's the matter with Kris? 977 00:51:56,196 --> 00:51:57,562 She seems upset. 978 00:51:57,573 --> 00:51:59,986 Is she upset to you? 979 00:51:59,992 --> 00:52:00,982 Huh? 980 00:52:00,993 --> 00:52:02,609 No, I think she's gonna be all right. 981 00:52:02,620 --> 00:52:03,827 It's just that, 982 00:52:04,872 --> 00:52:06,829 well, she and Rita were having it out. 983 00:52:06,832 --> 00:52:08,494 Both girls were really having a shout. 984 00:52:08,500 --> 00:52:09,661 What did they fight about? 985 00:52:09,668 --> 00:52:10,533 Hell. 986 00:52:10,544 --> 00:52:11,375 Didn't you hear anything? 987 00:52:11,378 --> 00:52:13,290 - I don't know what they were fighting about. 988 00:52:29,730 --> 00:52:31,562 We're in trouble again. 989 00:52:33,400 --> 00:52:34,686 Beautiful, Kris. 990 00:52:54,171 --> 00:52:55,332 Kris! 991 00:53:18,362 --> 00:53:19,148 Kris! 992 00:53:20,531 --> 00:53:21,317 Kris! 993 00:53:23,242 --> 00:53:24,028 Kris! 994 00:53:26,620 --> 00:53:27,736 You all right? 995 00:53:33,001 --> 00:53:34,583 She's okay. 996 00:53:45,305 --> 00:53:47,388 You'll be warm in a minute. 997 00:53:47,391 --> 00:53:48,723 How'd it go? 998 00:53:48,726 --> 00:53:50,467 There was an accident. 999 00:53:50,477 --> 00:53:51,433 I'm sorry. 1000 00:53:52,938 --> 00:53:54,304 Didn't even ask what happened. 1001 00:53:54,314 --> 00:53:55,395 Thank god. 1002 00:53:55,399 --> 00:53:56,389 Get her out of this house. 1003 00:53:56,400 --> 00:53:58,437 Please, just get her out. 1004 00:54:06,243 --> 00:54:08,405 What were you two fighting about? 1005 00:54:08,412 --> 00:54:09,243 Nothing. 1006 00:54:09,246 --> 00:54:11,454 I want to know. 1007 00:54:11,457 --> 00:54:12,447 She's been spying on me. 1008 00:54:12,458 --> 00:54:13,574 I warned her to stop. 1009 00:54:13,584 --> 00:54:15,450 What kind of warning? 1010 00:54:18,672 --> 00:54:20,288 I am talking to you. 1011 00:54:21,467 --> 00:54:23,675 - The only kind of warning she understands. 1012 00:54:23,677 --> 00:54:25,543 - What kind of warning does a 15 year old kid 1013 00:54:25,554 --> 00:54:27,386 give a 13 year old kid? 1014 00:54:27,389 --> 00:54:28,425 To grow up. 1015 00:54:29,725 --> 00:54:32,513 That is not a warning. 1016 00:54:32,519 --> 00:54:33,976 That is a request. 1017 00:54:35,063 --> 00:54:37,601 I told Kris that if she didn't grow up 1018 00:54:37,608 --> 00:54:40,396 she wouldn't be around to grow up. 1019 00:54:42,529 --> 00:54:44,270 And that's a threat. 1020 00:54:45,657 --> 00:54:47,990 - People who mess around on other people's business, 1021 00:54:47,993 --> 00:54:50,155 people who laugh at other people because they're different 1022 00:54:50,162 --> 00:54:52,028 deserve to be punished. 1023 00:54:53,707 --> 00:54:55,323 Jackie Siegel was one of those. 1024 00:54:55,334 --> 00:54:57,496 Jackie Siegel fell. 1025 00:54:57,503 --> 00:54:59,210 That was an accident. 1026 00:55:00,506 --> 00:55:01,292 I know. 1027 00:55:02,883 --> 00:55:04,419 I was there. 1028 00:55:11,475 --> 00:55:12,261 Rita? 1029 00:55:15,395 --> 00:55:20,060 You're playing a dangerous game with your mind. 1030 00:55:20,067 --> 00:55:24,903 You could delude yourself right into a sanitarium. 1031 00:55:24,905 --> 00:55:27,147 You're scaring a lot of people. 1032 00:55:27,157 --> 00:55:28,864 You're not fooling me. 1033 00:55:28,867 --> 00:55:31,109 It's cheap and easy to scare people 1034 00:55:31,119 --> 00:55:33,611 who are younger than you. 1035 00:55:33,622 --> 00:55:35,488 The only power you have 1036 00:55:36,834 --> 00:55:39,292 is the power of your own will. 1037 00:55:41,672 --> 00:55:43,709 That's all any of us has. 1038 00:55:45,676 --> 00:55:46,883 That's right. 1039 00:55:48,095 --> 00:55:50,553 Want anything before I leave? 1040 00:55:50,556 --> 00:55:51,967 Yeah, as a matter of fact, 1041 00:55:51,974 --> 00:55:54,557 I think I'd like one of those garbage sandwiches. 1042 00:55:54,560 --> 00:55:56,267 You know, everything in the fridge. 1043 00:55:56,270 --> 00:55:57,477 Heavy on the mayo. 1044 00:55:57,479 --> 00:55:58,310 Oh that's what I mean. 1045 00:55:58,313 --> 00:55:59,303 Just heaps of it. 1046 00:55:59,314 --> 00:56:00,270 Want a beer? 1047 00:56:00,274 --> 00:56:01,310 Yeah, but you don't have to bring it up. 1048 00:56:01,316 --> 00:56:02,352 I'll come down. 1049 00:56:02,359 --> 00:56:03,349 Damn right. 1050 00:56:03,360 --> 00:56:04,851 What was that? 1051 00:56:04,862 --> 00:56:07,605 Oh, I love it when you swear at me. 1052 00:56:09,616 --> 00:56:10,572 Not now. 1053 00:56:10,576 --> 00:56:11,362 Not now. 1054 00:56:17,624 --> 00:56:21,413 You want me to go with you to Ryan? 1055 00:56:21,420 --> 00:56:22,206 No. 1056 00:56:23,630 --> 00:56:27,419 If he's not feeling well, it'll probably be too much. 1057 00:56:27,426 --> 00:56:31,045 - Tell him that I'll come by toward the end of the week. 1058 00:56:47,863 --> 00:56:48,649 Ryan? 1059 00:56:54,745 --> 00:56:55,531 Hello? 1060 00:57:00,375 --> 00:57:01,161 Ryan? 1061 00:57:06,006 --> 00:57:07,463 Hello? 1062 00:57:09,801 --> 00:57:10,587 Ryan? 1063 00:57:11,845 --> 00:57:13,381 Mrs. Matchett. 1064 00:57:13,388 --> 00:57:14,174 Ross. 1065 00:57:15,349 --> 00:57:16,931 You scared the hell out of me. 1066 00:57:16,934 --> 00:57:18,050 Oh, I'm sorry. 1067 00:57:18,060 --> 00:57:19,221 Why are all the lights out? 1068 00:57:19,227 --> 00:57:20,263 Where's Ryan? 1069 00:57:22,689 --> 00:57:25,306 My brother's dead, Mrs. Matchett. 1070 00:57:27,194 --> 00:57:30,608 This afternoon, he took a sudden turn. 1071 00:57:30,614 --> 00:57:32,526 His heart just couldn't take it, I guess, 1072 00:57:32,532 --> 00:57:34,990 with Kathleen dying and all. 1073 00:57:34,993 --> 00:57:36,609 I know how you felt. 1074 00:57:38,372 --> 00:57:42,662 We'll let you know about the funeral arrangements. 1075 00:57:42,668 --> 00:57:45,331 You know he had a bad heart. 1076 00:57:45,337 --> 00:57:47,124 He had a weak heart. 1077 00:57:51,927 --> 00:57:54,169 Honey, it's the same thing. 1078 00:57:54,179 --> 00:57:54,965 No. 1079 00:57:56,056 --> 00:57:57,638 It slowed him down. 1080 00:57:57,641 --> 00:57:58,882 It shouldn't have 1081 00:57:58,892 --> 00:57:59,757 killed him. 1082 00:58:02,980 --> 00:58:04,471 After that shock? 1083 00:58:16,994 --> 00:58:17,780 Honey, 1084 00:58:20,247 --> 00:58:22,534 I hate to bring this up now. 1085 00:58:30,632 --> 00:58:33,340 I think we oughta send Rita away. 1086 00:58:35,762 --> 00:58:37,219 Do you understand? 1087 00:58:38,432 --> 00:58:40,389 I want to send her away. 1088 00:58:42,060 --> 00:58:42,846 No. 1089 00:58:49,484 --> 00:58:50,850 We can't dump her 1090 00:58:52,154 --> 00:58:53,190 like garbage. 1091 00:58:54,531 --> 00:58:57,239 Nobody's dumping her. 1092 00:58:57,242 --> 00:58:58,858 Remember that school 1093 00:58:59,786 --> 00:59:00,867 outside of London? 1094 00:59:00,871 --> 00:59:01,782 Saint Catherine's. 1095 00:59:01,788 --> 00:59:03,620 If you remember, last year she begged us 1096 00:59:03,623 --> 00:59:05,239 to let her go there. 1097 00:59:11,465 --> 00:59:12,626 No! 1098 00:59:12,632 --> 00:59:15,545 I don't wanna talk about it anymore tonight. 1099 00:59:15,552 --> 00:59:16,508 Well, we have to. 1100 00:59:16,511 --> 00:59:18,002 I'm gonna have to move fast. 1101 00:59:18,013 --> 00:59:20,676 Look, it won't hurt to check it out. 1102 00:59:20,682 --> 00:59:22,969 Maybe going away is what she needs. 1103 00:59:22,976 --> 00:59:24,888 She needs us. 1104 00:59:24,895 --> 00:59:27,057 I'm not so sure about that. 1105 00:59:27,064 --> 00:59:29,681 Maybe she needs a break from us. 1106 00:59:30,984 --> 00:59:33,977 A chance to breathe on her own. 1107 00:59:33,987 --> 00:59:36,400 Kids are different there. 1108 00:59:36,406 --> 00:59:38,443 Just let me check it out. 1109 00:59:40,660 --> 00:59:42,367 Please, let me check it out. 1110 00:59:42,370 --> 00:59:43,326 All right. 1111 00:59:44,247 --> 00:59:45,033 Check. 1112 00:59:55,383 --> 00:59:56,169 It's me. 1113 00:59:57,511 --> 00:59:58,672 I was asleep. 1114 00:59:58,678 --> 01:00:00,465 I have to talk to you. 1115 01:00:00,472 --> 01:00:01,303 I'm tired. 1116 01:00:01,306 --> 01:00:02,422 It's important. 1117 01:00:02,432 --> 01:00:03,798 Can't it wait? 1118 01:00:03,809 --> 01:00:06,142 - Several times you've started to tell me things 1119 01:00:06,144 --> 01:00:07,760 and each time you stopped. 1120 01:00:07,771 --> 01:00:09,888 I want you to tell me now. 1121 01:00:11,733 --> 01:00:12,644 I can't. 1122 01:00:12,651 --> 01:00:13,516 You must. 1123 01:00:15,987 --> 01:00:17,103 I'm afraid. 1124 01:00:17,114 --> 01:00:18,230 You have to. 1125 01:00:23,829 --> 01:00:24,660 What are you doing? 1126 01:00:34,131 --> 01:00:35,463 Rita 1127 01:00:35,465 --> 01:00:37,331 and that Standish lady. 1128 01:00:40,137 --> 01:00:41,093 They sing together. 1129 01:00:41,096 --> 01:00:44,055 They sit and they sing weird things. 1130 01:00:45,267 --> 01:00:47,054 What kind of things? 1131 01:00:47,060 --> 01:00:49,097 I couldn't get close enough. 1132 01:00:49,104 --> 01:00:50,720 Where do they do this? 1133 01:00:50,730 --> 01:00:52,813 At the Standish's. 1134 01:00:52,816 --> 01:00:54,603 Do they do it alone? 1135 01:00:55,527 --> 01:00:56,313 Yeah. 1136 01:00:57,195 --> 01:00:59,653 What does the singing sound like? 1137 01:00:59,656 --> 01:01:00,567 I don't know. 1138 01:01:00,574 --> 01:01:02,110 Think. 1139 01:01:02,117 --> 01:01:03,858 It's kind of a chant. 1140 01:01:09,624 --> 01:01:11,957 Were you alone when you saw them? 1141 01:01:11,960 --> 01:01:14,998 No, Mrs. Bellamy was with me. 1142 01:01:15,005 --> 01:01:17,748 We went that day to collect for the paper drive. 1143 01:01:17,757 --> 01:01:20,716 At school, the day you couldn't take me. 1144 01:01:20,719 --> 01:01:21,755 I remember. 1145 01:01:25,223 --> 01:01:26,339 When she didn't answer the ring, 1146 01:01:26,349 --> 01:01:28,386 we went around to the side and looked in 1147 01:01:28,393 --> 01:01:30,430 through the window. 1148 01:01:30,437 --> 01:01:32,394 That night, Rita told me if I ever told anybody, 1149 01:01:32,397 --> 01:01:33,433 she'd hex me. 1150 01:01:35,859 --> 01:01:36,645 Kris, 1151 01:01:38,028 --> 01:01:41,567 what really happened to Jackie Seigel? 1152 01:01:41,573 --> 01:01:42,484 She fell. 1153 01:01:42,490 --> 01:01:43,856 Just like Rita said she would. 1154 01:01:43,867 --> 01:01:46,450 Just like Rita told her to? 1155 01:01:46,453 --> 01:01:48,069 She still fell. 1156 01:01:48,079 --> 01:01:50,787 The kids at school are scared to death of her. 1157 01:01:50,790 --> 01:01:52,326 They all used to tease her. 1158 01:01:52,334 --> 01:01:54,291 When they saw what happened to Jackie Seigel, 1159 01:01:54,294 --> 01:01:56,581 exactly like Rita said it would. 1160 01:01:56,588 --> 01:01:58,580 What upset your sister? 1161 01:01:58,590 --> 01:02:00,206 - Jackie and the kids were calling her names 1162 01:02:00,217 --> 01:02:02,584 and teasing her and laughing at her. 1163 01:02:02,594 --> 01:02:06,429 And Rita started to get all red and cry. 1164 01:02:06,431 --> 01:02:10,015 - What did you do when your sister was crying? 1165 01:02:10,018 --> 01:02:11,054 Nothing, why? 1166 01:02:11,061 --> 01:02:13,223 I'm ashamed that you should ask. 1167 01:02:13,230 --> 01:02:14,516 How can you protect her when you know 1168 01:02:14,522 --> 01:02:16,434 that she's done all those things? 1169 01:02:16,441 --> 01:02:18,478 In the first place, 1170 01:02:18,485 --> 01:02:20,522 I don't think she has. 1171 01:02:20,528 --> 01:02:23,145 And in the second place, she is my daughter. 1172 01:02:23,156 --> 01:02:24,442 She's sick and crazy. 1173 01:02:24,449 --> 01:02:25,405 She is not. 1174 01:02:25,408 --> 01:02:26,524 She is different. 1175 01:02:26,534 --> 01:02:28,275 She tried to kill me. 1176 01:02:28,286 --> 01:02:29,242 Now that was an accident. 1177 01:02:29,246 --> 01:02:30,532 It wasn't an accident. 1178 01:02:30,538 --> 01:02:32,951 She tried to make it look like it was an accident 1179 01:02:32,958 --> 01:02:35,996 and she's fooling everybody. 1180 01:02:36,002 --> 01:02:38,335 How can you protect her? 1181 01:02:52,644 --> 01:02:54,601 One day, you will see. 1182 01:03:39,482 --> 01:03:41,018 Marilyn Matchett. 1183 01:03:43,403 --> 01:03:44,519 Mrs. Matchett. 1184 01:03:48,408 --> 01:03:49,740 Mr. Boyce. 1185 01:03:49,743 --> 01:03:50,529 Dale. 1186 01:03:52,620 --> 01:03:54,657 - I must tell you, I don't really wanna be here. 1187 01:03:54,664 --> 01:03:55,700 I know that. 1188 01:03:55,707 --> 01:03:56,914 You pick that up? 1189 01:03:56,916 --> 01:04:00,034 - I wouldn't have to be a sensitive to feel that. 1190 01:04:00,045 --> 01:04:02,162 Won't you please sit down? 1191 01:04:03,465 --> 01:04:04,672 Are you? 1192 01:04:04,674 --> 01:04:05,539 A sensitive? 1193 01:04:05,550 --> 01:04:06,666 Yes. 1194 01:04:06,676 --> 01:04:08,383 We all are. 1195 01:04:08,386 --> 01:04:10,673 Theoretically, everybody has the ability to send 1196 01:04:10,680 --> 01:04:11,716 and to receive. 1197 01:04:11,723 --> 01:04:12,930 Not everyone's developed it. 1198 01:04:12,932 --> 01:04:14,423 What's the trick? 1199 01:04:14,434 --> 01:04:17,427 Pretty much knowing that it's there. 1200 01:04:17,437 --> 01:04:19,144 It's like I. Q. 1201 01:04:19,147 --> 01:04:20,513 Some people have a high I. Q. 1202 01:04:20,523 --> 01:04:21,604 Some people are low. 1203 01:04:21,608 --> 01:04:23,645 But everybody has an I. Q. 1204 01:04:25,278 --> 01:04:27,144 What do you wanna know? 1205 01:04:28,740 --> 01:04:30,777 What the hell's going on? 1206 01:04:30,784 --> 01:04:32,650 There's a power loose. 1207 01:04:35,705 --> 01:04:37,537 Are you aware that this area 1208 01:04:37,540 --> 01:04:40,624 is the most powerful in North America? 1209 01:04:41,544 --> 01:04:42,876 How do you mean? 1210 01:04:42,879 --> 01:04:44,495 Psychically. 1211 01:04:44,506 --> 01:04:45,667 Psychic energy. 1212 01:04:46,674 --> 01:04:48,336 Someone has learned to tap that 1213 01:04:48,343 --> 01:04:52,462 and to transmit it and has taught others to transmit. 1214 01:04:54,140 --> 01:04:56,427 You can't organize that sort of thing. 1215 01:04:56,434 --> 01:04:58,141 Oh yes you can. 1216 01:04:58,144 --> 01:05:01,433 Hitler was able to mobilize an entire nation with words 1217 01:05:01,439 --> 01:05:03,055 and only with words. 1218 01:05:04,526 --> 01:05:06,734 The human brain is a very powerful weapon. 1219 01:05:06,736 --> 01:05:09,103 One word can become a bullet. 1220 01:05:11,324 --> 01:05:14,488 But you don't believe me, so I won't go on. 1221 01:05:14,494 --> 01:05:16,281 Do, go on. 1222 01:05:16,287 --> 01:05:17,073 Why? 1223 01:05:18,248 --> 01:05:20,240 I don't know. 1224 01:05:20,250 --> 01:05:21,616 Control. Power. 1225 01:05:21,626 --> 01:05:23,834 Always a strong motivation. 1226 01:05:25,880 --> 01:05:28,167 Do you know what a mantra is? 1227 01:05:28,174 --> 01:05:29,130 A chant. 1228 01:05:29,134 --> 01:05:30,215 Yes. 1229 01:05:30,218 --> 01:05:31,254 And it works. 1230 01:05:32,178 --> 01:05:34,591 It's used in transcendental meditation, 1231 01:05:34,597 --> 01:05:37,260 Nichiren, Shu Buddhism. 1232 01:05:37,267 --> 01:05:38,383 Pretty much the same thing. 1233 01:05:38,393 --> 01:05:40,350 The reason that it works 1234 01:05:41,688 --> 01:05:45,807 is that the individual passionately wants it to work. 1235 01:05:47,569 --> 01:05:49,026 Now if that could work for good, 1236 01:05:49,028 --> 01:05:52,897 it could as easily work for what we might call evil. 1237 01:05:52,907 --> 01:05:54,739 One genuine sensitive 1238 01:05:54,742 --> 01:05:58,281 with a hierarchy of sensitives under him. 1239 01:05:58,288 --> 01:06:00,996 I'll leave it to your imagination. 1240 01:06:04,294 --> 01:06:06,536 You're welcome to stay if you like. 1241 01:06:06,546 --> 01:06:08,037 Oh, no thank you. 1242 01:06:08,047 --> 01:06:09,913 I think that you should stay. 1243 01:06:09,924 --> 01:06:10,755 I can't. 1244 01:06:10,758 --> 01:06:11,919 I have to get home. 1245 01:06:11,926 --> 01:06:14,168 Mrs. Matchett, please. 1246 01:06:14,179 --> 01:06:15,966 We must talk. 1247 01:06:15,972 --> 01:06:18,180 You and I must really talk. 1248 01:06:20,059 --> 01:06:22,472 Will you wait for me? 1249 01:06:22,479 --> 01:06:23,845 Yes, all right. 1250 01:06:33,114 --> 01:06:34,070 It's good. 1251 01:06:37,368 --> 01:06:39,451 Kristina helped. 1252 01:06:39,454 --> 01:06:40,410 I sautéed. 1253 01:06:45,210 --> 01:06:47,122 It's gorgeous. 1254 01:06:47,128 --> 01:06:48,460 Fattening though. 1255 01:06:48,463 --> 01:06:50,580 Was that for my benefit? 1256 01:06:51,674 --> 01:06:52,755 You know it wasn't. 1257 01:06:52,759 --> 01:06:54,125 Don't look for a fight. 1258 01:06:54,135 --> 01:06:56,548 - It is fattening, but sometimes it's good for the soul 1259 01:06:56,554 --> 01:07:00,673 to eat something that's really rotten for you, now and then. 1260 01:07:04,395 --> 01:07:05,511 I'm not very hungry. 1261 01:07:05,522 --> 01:07:07,730 Can I be excused? 1262 01:07:07,732 --> 01:07:08,518 Yeah. 1263 01:07:10,068 --> 01:07:10,854 Sure. 1264 01:07:34,926 --> 01:07:36,542 I've got some news. 1265 01:07:36,553 --> 01:07:38,089 Good news I hope. 1266 01:07:39,097 --> 01:07:40,383 For Rita, yes. 1267 01:07:43,851 --> 01:07:45,683 That school that you wanted to go to in England, 1268 01:07:45,687 --> 01:07:46,848 I did some checking today. 1269 01:07:46,854 --> 01:07:50,097 I made a call and you can go late. 1270 01:07:50,108 --> 01:07:51,770 Your grades are good, you're on the honor roll 1271 01:07:51,776 --> 01:07:53,108 and they said, under the circumstances... 1272 01:07:53,111 --> 01:07:54,318 But I don't wanna go now. 1273 01:07:54,320 --> 01:07:55,356 I like it here. 1274 01:07:55,363 --> 01:07:56,194 But six months ago. 1275 01:07:56,197 --> 01:07:58,610 I've changed my mind. 1276 01:07:58,616 --> 01:08:00,357 - Honey, we thought that it might be a good... 1277 01:08:00,368 --> 01:08:02,826 I said I've changed my mind. 1278 01:08:05,665 --> 01:08:07,076 Rita. 1279 01:08:07,083 --> 01:08:09,291 I think it's best. 1280 01:08:09,294 --> 01:08:10,751 I don't. 1281 01:08:10,753 --> 01:08:12,665 I can see that. 1282 01:08:12,672 --> 01:08:14,914 Since you don't run this household. 1283 01:08:14,924 --> 01:08:16,040 Glenn. 1284 01:08:16,050 --> 01:08:17,757 Her passport's good. 1285 01:08:17,760 --> 01:08:20,127 It's only been two years since we were there. 1286 01:08:20,138 --> 01:08:21,470 So we don't have to worry about that. 1287 01:08:21,472 --> 01:08:23,259 I've got her on Pan Am Thursday night. 1288 01:08:23,266 --> 01:08:25,883 I thought we'd all go into the city early and have dinner. 1289 01:08:25,893 --> 01:08:27,600 - Why don't you get on that plane yourself? 1290 01:08:27,604 --> 01:08:28,594 Rita. 1291 01:08:28,605 --> 01:08:29,595 Nobody's getting rid of me! 1292 01:08:29,606 --> 01:08:31,689 I'm staying until you're all dead and buried. 1293 01:08:31,691 --> 01:08:33,307 Till you rot in your graves. 1294 01:08:33,318 --> 01:08:34,809 You'll never get rid of me! Never! 1295 01:08:37,697 --> 01:08:40,030 - I'll put her on that plane if I have to kick her on. 1296 01:08:40,033 --> 01:08:42,696 Who the hell does she think she is? 1297 01:08:42,702 --> 01:08:44,944 I'll drop 30 milligrams of 1298 01:08:44,954 --> 01:08:47,662 Lupron in her milk and pour her on. 1299 01:08:47,665 --> 01:08:48,530 She's going, I'll tell you that. 1300 01:08:48,541 --> 01:08:49,827 She's going up and over that ocean 1301 01:08:49,834 --> 01:08:51,746 and out of our lives. 1302 01:08:51,753 --> 01:08:53,619 All right. 1303 01:08:53,630 --> 01:08:56,714 I know that you don't think I love her. 1304 01:08:56,716 --> 01:08:57,502 I do. 1305 01:09:02,805 --> 01:09:04,091 At least, I did. 1306 01:09:06,184 --> 01:09:08,426 Something soured somewhere. 1307 01:09:08,436 --> 01:09:09,972 I don't know where. 1308 01:09:11,731 --> 01:09:12,517 You two. 1309 01:09:14,150 --> 01:09:18,485 You two were in trouble from the beginning. 1310 01:09:18,488 --> 01:09:20,480 Every father wants a little princess 1311 01:09:20,490 --> 01:09:22,698 and she just never was one. 1312 01:09:24,661 --> 01:09:26,869 She came out kicking and screaming, 1313 01:09:26,871 --> 01:09:29,659 like she hated being born. 1314 01:09:29,666 --> 01:09:32,409 - And she's been paying us back ever since. 1315 01:09:32,418 --> 01:09:34,410 - Maybe she knew what was in store for her. 1316 01:09:34,420 --> 01:09:35,251 I don't know. 1317 01:09:35,254 --> 01:09:36,119 She's mine. 1318 01:09:40,009 --> 01:09:41,716 She's mine. 1319 01:09:41,719 --> 01:09:43,335 I can't give her up. 1320 01:09:45,181 --> 01:09:45,967 Not yet. 1321 01:09:49,519 --> 01:09:50,475 What are you fighting for? 1322 01:09:50,478 --> 01:09:52,094 A nervous breakdown? 1323 01:09:53,481 --> 01:09:54,642 Fighting for us. 1324 01:09:54,649 --> 01:09:56,641 We're a family and she's a part of it. 1325 01:09:56,651 --> 01:10:00,861 Well she can be a part of it in England. 1326 01:10:00,863 --> 01:10:03,105 On Thursday we give her a second chance 1327 01:10:03,116 --> 01:10:05,654 and we give ourselves a break, 1328 01:10:05,660 --> 01:10:07,697 I'm not gonna see you come apart at the seems 1329 01:10:07,704 --> 01:10:10,071 just because you wouldn't admit defeat. 1330 01:10:10,081 --> 01:10:12,664 - She's hurting inside. Can't you see that? 1331 01:10:12,667 --> 01:10:15,660 Can't you see she's all twisted up? 1332 01:10:15,670 --> 01:10:16,956 I can't leave it like this. 1333 01:10:16,963 --> 01:10:20,752 A bunch of broken glasses and a lot of hatred. 1334 01:10:27,890 --> 01:10:29,597 I need time with her. 1335 01:10:31,561 --> 01:10:32,347 Alone. 1336 01:10:39,902 --> 01:10:43,111 You've got a high tolerance for pain. 1337 01:10:45,867 --> 01:10:48,575 All right, I'll get Kris and we'll go to a movie. 1338 01:10:48,578 --> 01:10:49,364 No. 1339 01:10:54,834 --> 01:10:56,200 I need more time. 1340 01:10:59,756 --> 01:11:02,339 You and Kristina sleep over at Stan's. 1341 01:11:02,341 --> 01:11:04,958 I want the whole night with her. 1342 01:11:07,096 --> 01:11:07,882 Please. 1343 01:11:10,475 --> 01:11:11,261 Please. 1344 01:11:13,603 --> 01:11:14,559 All right. 1345 01:11:16,606 --> 01:11:17,722 I'll call him. 1346 01:11:19,942 --> 01:11:20,728 Glenn. 1347 01:13:36,120 --> 01:13:37,327 I've never done it before. 1348 01:13:37,330 --> 01:13:38,195 Not really. 1349 01:13:39,457 --> 01:13:40,197 Not alone. 1350 01:13:41,584 --> 01:13:44,076 Rita, you have the power. 1351 01:13:44,086 --> 01:13:46,248 And now you know how to use it. 1352 01:13:46,255 --> 01:13:48,872 Can't I just make him sick? 1353 01:13:48,883 --> 01:13:50,545 He'll get well 1354 01:13:50,551 --> 01:13:55,342 and then you'll have to deal with it all over again. 1355 01:13:55,348 --> 01:13:56,304 My mother? 1356 01:13:57,433 --> 01:13:59,140 She'll get over it. 1357 01:14:04,649 --> 01:14:07,266 Look, I don't want people to die. 1358 01:14:07,276 --> 01:14:09,142 I liked Ryan Bellamy. 1359 01:14:09,153 --> 01:14:11,440 I had nothing to do with that. 1360 01:14:11,447 --> 01:14:13,234 His heart just gave out. 1361 01:14:13,240 --> 01:14:15,152 - But if you hadn't done that to Mrs. Bellamy. 1362 01:14:15,159 --> 01:14:16,024 I had to. 1363 01:14:17,244 --> 01:14:19,657 She would've told everybody. 1364 01:14:19,664 --> 01:14:22,407 Rita, I don't like this turnaround. 1365 01:14:22,416 --> 01:14:23,327 You didn't feel like this 1366 01:14:23,334 --> 01:14:25,701 when you first came to me about Jackie Seigel, did you? 1367 01:14:25,711 --> 01:14:26,747 But you said you could stop her. 1368 01:14:26,754 --> 01:14:28,666 I didn't know you were gonna do that. 1369 01:14:28,673 --> 01:14:30,505 Oh yes you did. 1370 01:14:30,508 --> 01:14:31,999 You knew exactly. 1371 01:14:32,009 --> 01:14:33,671 Why do you think I put her up against you? 1372 01:14:33,678 --> 01:14:35,965 - You said you were going to humiliate her. 1373 01:14:35,972 --> 01:14:37,713 And I did. 1374 01:14:37,723 --> 01:14:39,589 That silly little girl. 1375 01:14:40,851 --> 01:14:43,184 I would have killed her for you. 1376 01:14:43,187 --> 01:14:45,304 She was your enemy. 1377 01:14:45,314 --> 01:14:48,432 Kathleen Bellamy is our enemy. 1378 01:14:48,442 --> 01:14:51,480 Oh Rita, we're building something. 1379 01:14:51,487 --> 01:14:53,399 You have a great power. 1380 01:14:53,406 --> 01:14:55,523 It's as great as my own. 1381 01:14:55,533 --> 01:14:57,024 Now I let you get away with scaring your sister, 1382 01:14:57,034 --> 01:15:00,368 but I can't let your father put you on that plane. 1383 01:15:00,371 --> 01:15:02,954 I'll make him sick. 1384 01:15:02,957 --> 01:15:04,198 Real sick. 1385 01:15:04,208 --> 01:15:06,951 I can't take that risk. 1386 01:15:06,961 --> 01:15:09,453 Soon we'll have a whole community of special people. 1387 01:15:09,463 --> 01:15:11,045 A community? 1388 01:15:11,048 --> 01:15:13,131 Do you think it stops with us? 1389 01:15:13,134 --> 01:15:15,842 I'll be right back where I was. 1390 01:15:15,845 --> 01:15:17,006 What do you mean? 1391 01:15:17,013 --> 01:15:18,345 Everybody will be the same. 1392 01:15:18,347 --> 01:15:20,964 I won't be different or special. 1393 01:15:20,975 --> 01:15:22,841 You are special. 1394 01:15:22,852 --> 01:15:24,889 It's mine! I don't want to share it! 1395 01:15:24,895 --> 01:15:27,729 Real power is in the sharing. 1396 01:15:27,732 --> 01:15:28,597 No. 1397 01:15:28,607 --> 01:15:29,973 Rita, trust me. 1398 01:15:29,984 --> 01:15:31,100 No, for the first in my life 1399 01:15:31,110 --> 01:15:32,351 I have enjoyed being different. 1400 01:15:32,361 --> 01:15:34,193 If it's given to others, I won't be different. 1401 01:15:34,196 --> 01:15:37,030 - My dear, you will be with people who will appreciate you. 1402 01:15:37,033 --> 01:15:39,571 I don't wanna be with people! 1403 01:15:47,001 --> 01:15:48,208 There's no point in pursuing this. 1404 01:15:53,466 --> 01:15:56,584 You're not giving it to anyone else. 1405 01:15:58,554 --> 01:16:01,422 And you're not giving any orders. 1406 01:16:58,656 --> 01:17:00,443 Mother, is that you? 1407 01:17:02,034 --> 01:17:04,196 Yes. 1408 01:17:04,203 --> 01:17:05,614 I'm making something. 1409 01:17:05,621 --> 01:17:06,407 Hungry? 1410 01:17:09,166 --> 01:17:09,952 No. 1411 01:17:11,877 --> 01:17:14,415 Making grilled cheese. 1412 01:17:14,421 --> 01:17:17,414 I don't know why I get hungry so late at night. 1413 01:17:17,424 --> 01:17:20,508 It's the wrong time to eat, but I can't help it. 1414 01:17:20,511 --> 01:17:22,844 You want me to make you one? 1415 01:17:22,847 --> 01:17:24,133 Something wrong? 1416 01:17:25,224 --> 01:17:26,089 Sit down. 1417 01:17:27,601 --> 01:17:29,433 Let me just get this on the griddle. 1418 01:17:29,436 --> 01:17:30,222 Now. 1419 01:17:34,233 --> 01:17:36,020 I will, in a minute. 1420 01:17:46,787 --> 01:17:48,198 Now. 1421 01:17:51,792 --> 01:17:52,578 I said, 1422 01:17:54,044 --> 01:17:55,000 in a minute. 1423 01:18:04,013 --> 01:18:05,720 What have you done? 1424 01:18:10,144 --> 01:18:11,260 Do you understand me? 1425 01:18:11,270 --> 01:18:12,351 It is over. 1426 01:18:12,354 --> 01:18:15,017 It is finished. It is the end. 1427 01:18:15,024 --> 01:18:15,810 How? 1428 01:18:16,984 --> 01:18:18,191 How did you? 1429 01:18:18,194 --> 01:18:21,312 If anything happens to your father 1430 01:18:21,322 --> 01:18:23,063 or to your sister 1431 01:18:23,073 --> 01:18:24,689 or to anyone else. 1432 01:18:24,700 --> 01:18:25,486 What? 1433 01:18:26,827 --> 01:18:28,534 What will you do? 1434 01:18:28,537 --> 01:18:30,244 I will destroy you. 1435 01:18:32,374 --> 01:18:33,956 Don't try it. 1436 01:18:33,959 --> 01:18:35,746 Rita, don't make me. 1437 01:18:37,421 --> 01:18:39,708 You can't, I'm the only one. 1438 01:18:41,717 --> 01:18:44,755 Where do you think you got it? 1439 01:18:44,762 --> 01:18:45,843 No. 1440 01:18:45,846 --> 01:18:47,382 I was born with it. 1441 01:18:49,225 --> 01:18:50,432 That's right. 1442 01:18:53,354 --> 01:18:58,349 You better think of what you're going to take with you. 1443 01:18:58,359 --> 01:18:59,145 I'm not going. 1444 01:18:59,151 --> 01:18:59,982 Something warm. 1445 01:18:59,985 --> 01:19:01,601 It's quite cold there until July. 1446 01:19:01,612 --> 01:19:02,693 I'm not going! 1447 01:19:02,696 --> 01:19:03,527 I'll help you. 1448 01:19:03,530 --> 01:19:06,068 I'm not going! I'm not going! 1449 01:21:27,341 --> 01:21:28,127 Mother! 1450 01:21:34,431 --> 01:21:37,515 Oh please, don't make me go. 1451 01:21:37,518 --> 01:21:38,884 I like it here. 1452 01:21:50,614 --> 01:21:51,900 It's all over. 1453 01:21:53,700 --> 01:21:55,487 It's gonna be all right. 1454 01:21:58,038 --> 01:21:59,245 You're gonna be all right. 1455 01:21:59,248 --> 01:22:00,204 You're home. 1456 01:22:01,250 --> 01:22:02,206 You're home. 1457 01:22:04,044 --> 01:22:05,000 You're home. 1458 01:22:07,172 --> 01:22:08,128 You're home. 1459 01:22:17,224 --> 01:22:20,262 - I have my daughter back now. 1460 01:22:20,269 --> 01:22:22,477 And I'm not going to lose her. 1461 01:22:22,479 --> 01:22:24,937 I don't want to use the power ever again. 1462 01:22:24,940 --> 01:22:28,650 This telekinetic I. Q. I've got is not a gift. 1463 01:22:30,571 --> 01:22:32,278 It's a curse. 1464 01:22:32,281 --> 01:22:33,067 I hate it. 1465 01:22:34,867 --> 01:22:38,326 And at the same time, I'm grateful for it. 1466 01:22:39,371 --> 01:22:41,078 One last thing. 1467 01:22:41,081 --> 01:22:43,038 How do you bury it? 1468 01:22:43,041 --> 01:22:44,873 I don't want it. 1469 01:22:44,877 --> 01:22:47,085 I'm not ready to handle it. 1470 01:22:48,088 --> 01:22:50,375 It's like any kind of power. 1471 01:22:52,176 --> 01:22:54,589 It's much too tempting. 1472 01:23:04,313 --> 01:23:08,227 - I am experiencing the distortion once again. 1473 01:23:08,233 --> 01:23:10,691 It's a little clearer this time. 1474 01:23:10,694 --> 01:23:13,107 I have an idea that I'm going to try. 1475 01:23:13,113 --> 01:23:15,400 I end this tape with a note. 1476 01:23:16,783 --> 01:23:20,743 The telekinetic concentration seems to intensify 1477 01:23:21,663 --> 01:23:24,121 after the Matchett's relocation. 1478 01:23:24,124 --> 01:23:27,834 The board indicated movement to coastal cities. 1479 01:23:27,836 --> 01:23:30,829 San Diego, Los Angeles, San Francisco. 1480 01:23:30,839 --> 01:23:33,547 Lake Ridge being only one of four 1481 01:23:35,344 --> 01:23:39,338 inland, rural communities high in alpha intensity. 1482 01:23:39,348 --> 01:23:42,887 Carmel, extending to the Big Sur, 1483 01:23:42,893 --> 01:23:45,055 then south to San Luis Obispo 1484 01:23:45,062 --> 01:23:46,769 and north to Seaside. 1485 01:24:27,104 --> 01:24:28,436 Power. 1486 01:24:28,438 --> 01:24:30,930 It's much too tempting. 1487 01:24:40,617 --> 01:24:44,577 - It's like any kind of power. 1488 01:24:44,580 --> 01:24:46,572 It's much too tempting. 1489 01:24:46,582 --> 01:24:48,369 It's much too tempting. 95632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.