All language subtitles for Justice.League.S02E25.720p.BR.vk007

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,256 --> 00:00:08,382 NARRATOR: Previously on Justice League: 2 00:00:08,550 --> 00:00:11,636 Five years ago, we secretly sent an advanced agent to Earth... 3 00:00:11,845 --> 00:00:14,430 ...to learn about your people and to study your defenses. 4 00:00:14,890 --> 00:00:16,474 FLASH: You mean she's a spy? 5 00:00:16,642 --> 00:00:18,559 She was spying on us. 6 00:00:18,727 --> 00:00:22,730 TALAK: The greatest evil in the universe, the Gordanians, they are coming here. 7 00:00:23,565 --> 00:00:27,235 This will be the fate of Earth unless you accept our help. 8 00:00:27,402 --> 00:00:31,113 Hro and I are promised to each other. It's like being engaged. 9 00:00:31,281 --> 00:00:34,450 SUPERMAN: This generator, when we're finished, it's gonna be the size of a city. 10 00:00:34,618 --> 00:00:36,869 TALAK: It has to be. It's got to sustain a force field strong enough... 11 00:00:37,037 --> 00:00:39,121 ...to protect Earth from the Gordanians. 12 00:00:39,289 --> 00:00:40,456 Diana, I was right. 13 00:00:40,624 --> 00:00:42,291 The Gordanians are nowhere near Earth. 14 00:00:42,459 --> 00:00:44,168 The Thanagarians are-- Aah! 15 00:00:46,630 --> 00:00:49,674 Activate force-field projection now. 16 00:00:52,427 --> 00:00:54,887 [GRUNTING] 17 00:00:55,055 --> 00:00:57,014 Don't fight us. We're trying to help you. 18 00:00:57,182 --> 00:00:59,141 Whose side are you really on? 19 00:01:00,269 --> 00:01:02,019 HAWKGIRL: I'm sorry, John. 20 00:01:03,522 --> 00:01:04,939 [GROANS] 21 00:02:08,962 --> 00:02:11,505 OFFlCER: All lCBM commands are reporting zero-fire capability. 22 00:02:11,673 --> 00:02:13,341 All Trident subs inoperative, sir. 23 00:02:13,508 --> 00:02:16,552 General Welles, France is reporting failure of its ballistics systems. 24 00:02:16,720 --> 00:02:19,055 China's lCBMs are all non-responsive, sir. 25 00:02:19,348 --> 00:02:20,556 Russia reports the same. 26 00:02:20,724 --> 00:02:23,351 Long- and intermediate-range missiles are inoperative. 27 00:02:23,518 --> 00:02:25,561 Patch me through to NATO Command. 28 00:02:28,398 --> 00:02:31,525 Gentlemen, we are faced with an unprecedented situation. 29 00:02:31,693 --> 00:02:33,861 There has been a simultaneous catastrophic failure... 30 00:02:34,029 --> 00:02:35,863 ...of defense systems around the world. 31 00:02:36,031 --> 00:02:37,865 In the face of the Thanagarian threat... 32 00:02:38,033 --> 00:02:40,868 ...we need to form a defensive strategy if we have any chance of-- 33 00:02:41,036 --> 00:02:42,745 [STATIC CRACKLING] 34 00:02:42,913 --> 00:02:44,246 Get that line back up. 35 00:02:44,414 --> 00:02:46,749 Can't, sir. It's being jammed. 36 00:02:48,251 --> 00:02:50,419 This is Commander Hro Talak. 37 00:02:50,754 --> 00:02:52,922 In the name of the Thanagarian Authority... 38 00:02:53,090 --> 00:02:56,967 ...we claim your planet as a garrison and have instituted martial law. 39 00:02:57,135 --> 00:03:00,763 Your world faces a crisis from which only we can protect you. 40 00:03:00,931 --> 00:03:03,766 But to be effective, we must be free to act and move... 41 00:03:03,934 --> 00:03:05,393 ...without interference. 42 00:03:05,560 --> 00:03:09,105 Cooperate and our stay will be brief and without incident. 43 00:03:09,439 --> 00:03:13,818 Stand against us and our wrath will be unforgiving. 44 00:03:25,080 --> 00:03:26,956 DIPLOMAT 2: No one has told us anything. 45 00:03:29,042 --> 00:03:31,919 Commander, we ask that you release us immediately. 46 00:03:32,087 --> 00:03:33,629 "Ask"? We demand. 47 00:03:33,797 --> 00:03:35,464 You have no right to keep us here. 48 00:03:35,632 --> 00:03:39,093 You are the ones without rights. Your militaries are useless. 49 00:03:39,261 --> 00:03:40,845 Your Justice League is defeated. 50 00:03:41,054 --> 00:03:44,432 Your only options are cooperation or death. 51 00:03:44,599 --> 00:03:46,183 Choose wisely. 52 00:03:46,351 --> 00:03:49,145 Now, you are free to go. 53 00:03:56,486 --> 00:03:59,488 You've lived among them. Do you think they'll cooperate? 54 00:03:59,656 --> 00:04:01,198 I think they got the message. 55 00:04:01,366 --> 00:04:04,785 But what about the Justice League? What are you going to do with them? 56 00:04:05,162 --> 00:04:09,707 For special guests, I have made very special arrangements. 57 00:04:23,638 --> 00:04:25,097 Traitor! 58 00:04:25,265 --> 00:04:27,349 [GRUNTING] 59 00:04:36,860 --> 00:04:38,694 Look at them. 60 00:04:39,112 --> 00:04:40,613 Weak. 61 00:04:42,199 --> 00:04:44,033 Useless. 62 00:04:45,494 --> 00:04:47,119 Broken. 63 00:04:49,623 --> 00:04:52,374 It would have been difficult to storm their Watchtower... 64 00:04:52,542 --> 00:04:55,044 ...without the access codes you provided. 65 00:04:55,212 --> 00:04:59,215 Also, your analysis of their weaknesses was most helpful. 66 00:04:59,382 --> 00:05:01,842 That one will be the least trouble of all. 67 00:05:02,010 --> 00:05:04,345 He's nothing without his toy. 68 00:05:05,889 --> 00:05:07,723 Don't underestimate them. 69 00:05:08,058 --> 00:05:09,391 You're right. 70 00:05:09,559 --> 00:05:12,394 Perhaps we should make sure they are not a threat. 71 00:05:12,562 --> 00:05:13,646 Better still... 72 00:05:13,814 --> 00:05:16,065 ...perhaps you should. 73 00:05:20,695 --> 00:05:24,281 The point of this occupation is to keep peace while we finish our mission. 74 00:05:24,449 --> 00:05:27,409 If we kill Earth's heroes, the natives will revolt. 75 00:05:27,577 --> 00:05:30,746 Our best plan is to build the shield, then go. 76 00:05:31,164 --> 00:05:33,958 Make sure they're well taken care of. 77 00:05:52,269 --> 00:05:53,936 [KEYPAD BEEPING] 78 00:06:01,319 --> 00:06:03,737 How am I supposed to feed myself tied up like this? 79 00:06:03,905 --> 00:06:05,781 Not my problem. 80 00:06:06,074 --> 00:06:08,742 It will be if Hawkgirl finds out you disobeyed her orders. 81 00:06:08,910 --> 00:06:10,286 I know my duties. 82 00:06:10,453 --> 00:06:12,621 Then I guess you'll have to feed me. 83 00:06:14,291 --> 00:06:17,293 Don't be afraid, little man. I won't bite. 84 00:06:18,461 --> 00:06:19,920 Mind your tongue, woman. 85 00:06:20,088 --> 00:06:22,214 I fear nothing. 86 00:06:26,011 --> 00:06:27,469 Eat. 87 00:06:29,139 --> 00:06:31,348 [GUARD YELLS] 88 00:06:47,157 --> 00:06:49,658 Security breach in cell block seven. 89 00:06:51,161 --> 00:06:53,329 BATMAN: Diana, the force field! 90 00:06:55,498 --> 00:06:57,249 Free the others. 91 00:07:07,010 --> 00:07:09,303 [GUARD SCREAMING] 92 00:07:13,391 --> 00:07:15,559 FLASH: I feel like I just ran a marathon on Jupiter. 93 00:07:16,186 --> 00:07:17,561 BATMAN: You can rest later. 94 00:07:32,994 --> 00:07:34,036 SUPERMAN: The lights. 95 00:07:34,204 --> 00:07:35,704 Lean on me. 96 00:08:04,025 --> 00:08:05,401 Here, try this. 97 00:08:10,532 --> 00:08:11,740 Took you long enough. 98 00:08:11,908 --> 00:08:13,534 Behind you! 99 00:08:17,080 --> 00:08:19,206 [ALL GRUNTING AND YELLING] 100 00:08:33,138 --> 00:08:34,638 We're losing altitude fast. 101 00:08:34,848 --> 00:08:37,141 We need to go now! 102 00:09:03,126 --> 00:09:06,253 Commander, there's been a security breach aboard the prison shuttle. 103 00:09:06,421 --> 00:09:08,797 -The Justice League has escaped. -How did it happen? 104 00:09:08,965 --> 00:09:11,300 They're the Justice League, that's how it happened. 105 00:09:11,468 --> 00:09:13,302 Take a strike squad back to the surface. 106 00:09:13,470 --> 00:09:17,014 Search every house, every building, look under every rock. 107 00:09:17,307 --> 00:09:20,267 -Find them. -By your command. 108 00:09:42,665 --> 00:09:44,041 Go! 109 00:10:02,852 --> 00:10:04,061 Onward. 110 00:10:12,987 --> 00:10:14,363 We've gotta move, people. 111 00:10:22,705 --> 00:10:25,541 -Everyone, inside. -Could you give me a hand with these? 112 00:10:27,335 --> 00:10:29,461 Still not back to full strength. 113 00:10:32,257 --> 00:10:33,966 Much better. Thanks. 114 00:10:37,512 --> 00:10:39,221 Diana, cover our tracks. 115 00:10:48,731 --> 00:10:50,607 That x-ray vision working yet? 116 00:10:50,775 --> 00:10:53,777 Just enough to see hawk soldiers still patrolling the skies. 117 00:10:53,987 --> 00:10:56,113 They'll have the whole city covered by now. 118 00:10:56,281 --> 00:10:59,741 Who knows? Maybe they'll get tired and go home. 119 00:11:00,577 --> 00:11:02,077 Yeah, I know. 120 00:11:02,245 --> 00:11:04,788 But a little optimism at a time like this couldn't hurt. 121 00:11:04,998 --> 00:11:09,293 TALAK [OVER SPEAKER]: This is the voice of the Thanagarian Occupational Authority. 122 00:11:09,711 --> 00:11:13,589 Your so-called Justice League is in violation of our martial law. 123 00:11:13,756 --> 00:11:17,301 They are to be considered an enemy and dealt with on sight. 124 00:11:17,594 --> 00:11:22,139 Any person found aiding or harboring them will be summarily punished. 125 00:11:22,307 --> 00:11:24,433 Okay. So much for optimism. 126 00:11:24,601 --> 00:11:27,269 For the time being, we're gonna have to go underground. 127 00:11:27,437 --> 00:11:30,439 How exactly do we hide when the entire planet is looking for us? 128 00:11:30,607 --> 00:11:32,608 They're looking for the Justice League. 129 00:11:32,775 --> 00:11:36,028 Without our costumes, we are merely ordinary citizens. 130 00:11:36,446 --> 00:11:38,155 Hold on a second here. 131 00:11:38,323 --> 00:11:40,282 What about the whole secret-identity thing? 132 00:11:40,450 --> 00:11:42,743 I trust you guys, but I'm not sure I'm ready to-- 133 00:11:42,911 --> 00:11:44,786 Wally West, Clark Kent.... 134 00:11:45,455 --> 00:11:47,289 Bruce Wayne. 135 00:11:48,625 --> 00:11:50,459 Showoff. 136 00:11:51,419 --> 00:11:53,337 Red hair. It suits you. 137 00:11:53,546 --> 00:11:56,298 -You think? -Change. Now. 138 00:12:11,606 --> 00:12:14,816 We need to split up. They'll be looking for six of us, not pairs. 139 00:12:14,984 --> 00:12:16,318 A rendezvous point? 140 00:12:16,486 --> 00:12:18,445 We're about 30 miles from Gotham City. 141 00:12:18,613 --> 00:12:22,950 We can regroup at my house there. But try and keep a low profile. 142 00:12:23,117 --> 00:12:26,286 Thirty miles through hawk-infested territory. 143 00:12:26,454 --> 00:12:28,288 No problem. 144 00:12:32,168 --> 00:12:34,336 The construction proceeds as scheduled. 145 00:12:34,504 --> 00:12:36,713 We have added humans to the work force. 146 00:12:36,881 --> 00:12:38,298 TALAK: Are they of any use? 147 00:12:38,466 --> 00:12:41,385 They have no technical expertise to speak of. 148 00:12:41,594 --> 00:12:44,179 But they can lift and carry as well as any animal. 149 00:12:44,347 --> 00:12:46,848 We should complete the project by the target date. 150 00:12:47,016 --> 00:12:49,351 Be aware that the Justice League has escaped. 151 00:12:49,519 --> 00:12:51,019 Stand ready for an attack. 152 00:12:51,187 --> 00:12:53,689 Let them come. It would only be suicide. 153 00:12:53,856 --> 00:12:58,026 Keep me informed of your progress. And, Paran, let nothing delay you. 154 00:12:58,194 --> 00:12:59,903 By your command. 155 00:13:00,113 --> 00:13:01,905 Humans working as slaves? 156 00:13:02,115 --> 00:13:04,199 Unfortunate but necessary. 157 00:13:04,367 --> 00:13:06,201 We are on an unforgiving schedule. 158 00:13:06,369 --> 00:13:09,371 And if we're going to finish the hyperspace bypass in time.... 159 00:13:09,539 --> 00:13:12,541 Bypass? I thought we were building a force shield. 160 00:13:12,709 --> 00:13:14,876 That was merely the cover story. 161 00:13:15,878 --> 00:13:18,380 So when were you going to tell me your real plans? 162 00:13:18,548 --> 00:13:20,882 Or didn't you think you could trust me? 163 00:13:23,845 --> 00:13:25,554 Come. 164 00:13:33,187 --> 00:13:35,856 For decades, the Gordanian home world has been protected... 165 00:13:36,024 --> 00:13:37,899 ...behind an impregnable defensive line. 166 00:13:38,067 --> 00:13:40,235 But this chain of hyperspace bypasses... 167 00:13:40,403 --> 00:13:43,613 ...will allow our armadas to jump behind their defenses... 168 00:13:43,781 --> 00:13:46,158 ...and make a direct assault on their empire. 169 00:13:46,326 --> 00:13:49,453 Earth is the last link in that chain. Once the chain is completed... 170 00:13:49,662 --> 00:13:52,372 ...we can attack and wipe out the Gordanian threat forever. 171 00:13:52,540 --> 00:13:56,543 But if we open a hole in hyperspace, it will destroy this entire planet. 172 00:13:56,711 --> 00:13:58,211 Sadly, yes. 173 00:13:58,379 --> 00:14:02,174 For Thanagar to live, Earth must die. 174 00:14:20,985 --> 00:14:23,111 Lieutenant Kragger, we may have found something. 175 00:14:23,279 --> 00:14:25,280 Maintain your position. 176 00:14:28,659 --> 00:14:32,371 We found these. And the lock on that door was broken. 177 00:14:36,959 --> 00:14:40,796 They were here. The Justice League is trying to pass themselves off as civilians. 178 00:14:40,963 --> 00:14:42,214 Search door-to-door. 179 00:14:42,382 --> 00:14:45,467 Question everyone. Do not let them slip away. 180 00:14:48,888 --> 00:14:51,390 We are here to serve the people of Earth. 181 00:14:51,641 --> 00:14:53,850 We serve the people by making certain... 182 00:14:54,018 --> 00:14:56,728 ...that you do what is in your best interest. 183 00:14:56,896 --> 00:15:00,524 What is in your best interest is to do as we say. 184 00:15:00,691 --> 00:15:04,486 Only by obeying us can we serve you. 185 00:15:11,411 --> 00:15:15,622 -Your identification, now! -Hey, leave her alone. 186 00:15:16,999 --> 00:15:19,584 -Diana, no. -You would stand here and do nothing? 187 00:15:19,752 --> 00:15:22,671 -We can't risk a confrontation here. MAN: Hey, bird heads! 188 00:15:22,839 --> 00:15:25,924 Go back to where you came from! Get off our planet! 189 00:15:35,143 --> 00:15:37,686 SOLDlER: Over there. It's the Justice League. 190 00:15:38,646 --> 00:15:40,272 So much for blending in. 191 00:15:50,450 --> 00:15:51,783 In here. 192 00:15:53,244 --> 00:15:55,078 Please. Hurry. 193 00:15:56,456 --> 00:16:00,584 We can't stay here. If they find you helping us.... 194 00:16:01,461 --> 00:16:03,670 Here. Sit here. 195 00:16:13,806 --> 00:16:15,932 We're looking for a dark-haired man and woman. 196 00:16:16,100 --> 00:16:18,435 If perhaps you could be more specific. 197 00:16:21,898 --> 00:16:23,690 Has anyone entered here recently? 198 00:16:23,858 --> 00:16:26,234 -No. -What about those two? 199 00:16:26,903 --> 00:16:29,738 The lovebirds. Been here for hours. 200 00:16:30,239 --> 00:16:31,615 Let's move on. 201 00:16:36,454 --> 00:16:37,787 Sorry. 202 00:16:38,206 --> 00:16:39,789 Don't be. 203 00:16:50,218 --> 00:16:52,969 I can't believe Bats is really Bruce Wayne. 204 00:16:53,471 --> 00:16:57,766 You'd think a billionaire playboy could crack a smile every once in a while. 205 00:16:57,934 --> 00:17:00,936 And I can't believe how easily they've taken over. 206 00:17:01,437 --> 00:17:04,022 Look, GL, Hawkgirl fooled us all. 207 00:17:04,232 --> 00:17:06,608 You can't blame yourself for what's happened. 208 00:17:06,776 --> 00:17:08,109 I don't. 209 00:17:08,277 --> 00:17:10,237 I blame her for what's happened to Earth. 210 00:17:10,404 --> 00:17:12,822 I only blame myself for ever caring about her. 211 00:17:12,990 --> 00:17:16,493 Be prepared to show identification or be detained. 212 00:17:16,869 --> 00:17:19,120 I think we wanted the non-hawk-people line. 213 00:17:19,288 --> 00:17:20,872 If we run, they'll see us. 214 00:17:21,040 --> 00:17:24,626 Well, staying here's no good either. If you've got any ideas, I'm open. 215 00:17:26,796 --> 00:17:29,297 -Uh-oh. Trouble. -Too many civilians. 216 00:17:29,465 --> 00:17:31,341 If we help them, someone could get hurt. 217 00:17:31,676 --> 00:17:34,010 SOLDlER: Keep moving. Have your identification ready. 218 00:17:34,178 --> 00:17:35,887 What are we gonna do? 219 00:17:40,893 --> 00:17:42,644 CLARK: Excuse me! 220 00:17:42,812 --> 00:17:45,689 Excuse me. Clark Kent of the Daily Planet. 221 00:17:45,856 --> 00:17:49,818 The Thanagarians are doing construction at a restricted location in the Gobi Desert. 222 00:17:49,986 --> 00:17:52,028 Can you confirm this? 223 00:17:53,489 --> 00:17:54,823 Get that contraption away! 224 00:17:54,991 --> 00:17:57,867 And just exactly how long do you plan on enforcing martial law? 225 00:17:58,035 --> 00:18:00,161 No more questions. Go away, immediately. 226 00:18:00,413 --> 00:18:02,330 CLARK: Can I quote you? 227 00:18:10,339 --> 00:18:12,173 TALAK: What are you looking at? 228 00:18:13,175 --> 00:18:14,551 Nothing. 229 00:18:14,719 --> 00:18:17,804 I have never seen anyone stare at nothing so intently. 230 00:18:18,347 --> 00:18:20,432 I know this must be difficult for you. 231 00:18:20,600 --> 00:18:22,183 Do you? 232 00:18:22,852 --> 00:18:25,353 What is obligation can sometimes feel like betrayal. 233 00:18:25,521 --> 00:18:27,689 But our only true obligation is to Thanagar. 234 00:18:27,857 --> 00:18:29,566 There must be another way. 235 00:18:29,734 --> 00:18:33,570 Can't you reroute the bypass through some uninhabited planet or moon? 236 00:18:33,738 --> 00:18:36,531 Any alteration would set us back more than five years. 237 00:18:36,699 --> 00:18:40,035 And every moment we delay is equaled in the blood of our people. 238 00:18:40,202 --> 00:18:42,245 That still doesn't give us the right. 239 00:18:42,413 --> 00:18:44,372 There are billions of lives down there. 240 00:18:44,540 --> 00:18:47,917 We are at war. Have you forgotten why we fight? 241 00:18:48,085 --> 00:18:50,545 Or what horrors the Gordanians are capable of? 242 00:18:50,880 --> 00:18:54,966 Have you forgotten my long years rotting in their stinking prison camps? 243 00:18:55,134 --> 00:18:56,551 I haven't! 244 00:18:57,470 --> 00:19:01,723 I have forgotten nothing. But this war is no excuse to-- 245 00:19:01,891 --> 00:19:05,060 I am your commander! You will not question me! 246 00:19:06,270 --> 00:19:08,355 I don't even know you anymore. 247 00:19:08,731 --> 00:19:10,857 [KRAGGER CLEARS THROAT] 248 00:19:12,276 --> 00:19:15,612 -What is it? -We've lost track of the Justice League. 249 00:19:15,780 --> 00:19:17,572 They've blended with the populace. 250 00:19:17,740 --> 00:19:19,574 It will be difficult to find them. 251 00:19:19,742 --> 00:19:23,578 Unless, of course, you know where they are. 252 00:19:26,499 --> 00:19:27,999 You're a long way from home. 253 00:19:28,167 --> 00:19:31,419 If you ever wanna see it again, then I suggest you tread lightly. 254 00:19:32,004 --> 00:19:33,755 [GASPS] 255 00:19:33,923 --> 00:19:36,007 [PANTING] 256 00:19:39,387 --> 00:19:43,181 She never really answered the question, did she? 257 00:19:54,735 --> 00:19:56,152 [DOORBELL RINGS] 258 00:19:57,113 --> 00:20:00,156 We're looking for Bruce Wayne. We're friends. 259 00:20:00,783 --> 00:20:03,827 Of course. Master Bruce is expecting you. 260 00:20:09,291 --> 00:20:10,625 This way, please. 261 00:20:11,293 --> 00:20:13,420 So, Jeeves, do you come with the place... 262 00:20:13,587 --> 00:20:16,005 ...or does Master Bruce rent you just for parties? 263 00:20:16,298 --> 00:20:19,718 I've been in service here since the master was in diapers. 264 00:20:19,927 --> 00:20:22,220 Now, there's a picture. 265 00:20:26,016 --> 00:20:28,643 Your guests have arrived, sir. 266 00:20:31,313 --> 00:20:33,815 -You're late. -Nice to see you too. 267 00:20:35,234 --> 00:20:37,652 Hey, that's a giant dinosaur. 268 00:20:37,820 --> 00:20:41,072 And I thought Batman was the detective. 269 00:20:42,158 --> 00:20:45,368 We were just speculating why the Thanagarians are really here. 270 00:20:45,536 --> 00:20:47,036 Obviously not to protect us. 271 00:20:47,329 --> 00:20:49,664 But if the Gordanians aren't anywhere near Earth... 272 00:20:49,832 --> 00:20:51,750 ...why do they need to build that force field? 273 00:20:51,959 --> 00:20:54,544 -lf it is a force field. -Then what is it? 274 00:20:54,712 --> 00:20:56,504 HAWKGIRL: I can tell you. 275 00:21:00,760 --> 00:21:03,261 You've got a lot of nerve showing up here. 276 00:21:03,471 --> 00:21:06,514 We should thank you. It saves us having to hunt you down. 277 00:21:06,682 --> 00:21:09,017 I didn't come to fight. 278 00:21:09,602 --> 00:21:11,269 I came to help. 279 00:21:11,479 --> 00:21:15,273 Hawk people all over the planet, martial law, us getting chased like dogs. 280 00:21:15,483 --> 00:21:17,692 I don't think we can take much more of your help. 281 00:21:17,860 --> 00:21:20,028 The situation is worse than you think. 282 00:21:20,196 --> 00:21:22,989 They're building a hyperspace bypass. 283 00:21:23,157 --> 00:21:27,035 When it's activated, it'll destroy the planet and everything on it. 284 00:21:27,203 --> 00:21:30,872 Here. This has all the information on the project. 285 00:21:31,040 --> 00:21:34,542 Believe me. I didn't know the magnitude of Talak's plans. 286 00:21:36,212 --> 00:21:39,214 We'll check it out. There's the door. 287 00:21:47,139 --> 00:21:49,432 Aren't you going to turn your back on me too? 288 00:21:49,600 --> 00:21:53,394 Last time I let my guard down, you sucker-punched me. 289 00:21:53,604 --> 00:21:55,063 It wasn't personal. 290 00:21:55,231 --> 00:21:56,648 Keep telling yourself that. 291 00:21:56,816 --> 00:22:01,236 I did what I thought was right then. And that's what I'm doing now. 292 00:22:19,588 --> 00:22:22,757 TECHNICIAN: We're triangulating her position from the tracking device on her. 293 00:22:22,925 --> 00:22:24,551 I have a fix on the location. 294 00:22:28,055 --> 00:22:29,931 Ready the strike squad. 295 00:22:30,599 --> 00:22:33,935 This time, they will not escape. 296 00:23:05,801 --> 00:23:07,802 [English - US - SDH] 23675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.