All language subtitles for Ski.into.Love.S01E10.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,260 --> 00:00:28,020 ♪If the world is ready♪ 2 00:00:28,100 --> 00:00:30,260 ♪What can I do when it gives me a hard time?♪ 3 00:00:31,220 --> 00:00:33,060 ♪Instead of hiding♪ 4 00:00:33,140 --> 00:00:35,260 ♪I'll embrace the change♪ 5 00:00:36,500 --> 00:00:38,260 ♪Thousands of falls♪ 6 00:00:38,380 --> 00:00:40,500 ♪Will teach me how to jump♪ 7 00:00:41,460 --> 00:00:43,300 ♪Thousands of burns♪ 8 00:00:43,340 --> 00:00:45,820 ♪Will make the best fireworks ever♪ 9 00:00:46,380 --> 00:00:48,260 ♪If I'm going to land♪ 10 00:00:48,300 --> 00:00:51,260 ♪I need to have the guts to fly♪ 11 00:00:51,380 --> 00:00:53,220 ♪So what if I hibernated?♪ 12 00:00:53,340 --> 00:00:55,540 ♪Passion will give me the light♪ 13 00:00:55,700 --> 00:00:58,060 ♪And the volume♪ 14 00:00:58,180 --> 00:01:01,260 ♪To shout to the world♪ 15 00:01:01,780 --> 00:01:02,860 ♪Don't hesitate♪ 16 00:01:02,900 --> 00:01:04,300 ♪Run and run and run♪ 17 00:01:04,340 --> 00:01:06,500 ♪I'm flying through the air♪ 18 00:01:06,700 --> 00:01:07,780 ♪Don't be afraid♪ 19 00:01:07,820 --> 00:01:09,220 ♪Jump and jump and jump♪ 20 00:01:09,220 --> 00:01:12,020 ♪To feel the joy of weightlessness♪ 21 00:01:12,730 --> 00:01:15,070 ♪There's resistance in the headwind♪ 22 00:01:15,070 --> 00:01:17,890 ♪It's a favor from fate♪ 23 00:01:18,230 --> 00:01:20,580 ♪At the end, a miracle will♪ 24 00:01:20,620 --> 00:01:24,940 ♪Stand by me forever♪ 25 00:01:28,460 --> 00:01:33,020 ♪Forever♪ 26 00:01:33,460 --> 00:01:33,980 [Ski into Love] 27 00:01:33,980 --> 00:01:35,980 [Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei] 28 00:01:35,980 --> 00:01:38,980 [Episode 10] 29 00:01:39,310 --> 00:01:40,460 Try the milk tea she made. 30 00:01:40,640 --> 00:01:40,980 It's really good. 31 00:01:41,040 --> 00:01:41,620 Sure, where is it? 32 00:01:42,120 --> 00:01:42,460 Here. 33 00:01:42,760 --> 00:01:43,210 Master, 34 00:01:43,310 --> 00:01:44,620 thank you for making the BBQ. 35 00:01:44,790 --> 00:01:47,100 Please enjoy the milk tea I made. 36 00:01:52,640 --> 00:01:53,410 Let me serve you. 37 00:01:54,760 --> 00:01:55,130 Here. 38 00:01:58,760 --> 00:01:59,330 Is it too hot? 39 00:01:59,560 --> 00:02:00,100 Are you okay? 40 00:02:05,200 --> 00:02:05,740 Hot, hot! 41 00:02:07,200 --> 00:02:07,930 You idiot. 42 00:02:08,080 --> 00:02:09,290 Use tongs. 43 00:02:12,750 --> 00:02:13,290 Take them. 44 00:02:19,840 --> 00:02:20,980 I'll add some ice for you. 45 00:02:22,870 --> 00:02:23,730 It's so sweet. 46 00:02:33,000 --> 00:02:33,540 Nice. 47 00:02:33,800 --> 00:02:34,450 It tastes great. 48 00:02:36,430 --> 00:02:37,570 - You take over. - Alright. 49 00:02:39,080 --> 00:02:40,130 You need to rotate it 50 00:02:41,360 --> 00:02:42,380 while roasting. 51 00:02:43,080 --> 00:02:43,890 It burns easily. 52 00:02:51,310 --> 00:02:51,850 Does it taste good? 53 00:02:53,840 --> 00:02:54,730 It's so sweet. 54 00:02:59,870 --> 00:03:01,130 Master, do you like it? 55 00:03:08,150 --> 00:03:09,130 What's gotten into Master? 56 00:03:09,560 --> 00:03:10,450 He's acting so differently. 57 00:03:11,000 --> 00:03:12,850 He's so gentle with Zhi. 58 00:03:13,310 --> 00:03:14,500 He's even roasting marshmallows for her. 59 00:03:14,800 --> 00:03:16,100 He's finally getting it. 60 00:03:17,000 --> 00:03:18,500 Don't be jealous. You're not invited. 61 00:03:18,840 --> 00:03:21,610 Love can really change a person. 62 00:03:24,080 --> 00:03:24,610 Here. 63 00:03:25,520 --> 00:03:26,170 Thanks. 64 00:03:27,120 --> 00:03:28,540 Let's eat. 65 00:03:29,280 --> 00:03:30,220 I'm roasting another one. 66 00:03:31,150 --> 00:03:32,260 Are you free tomorrow morning? 67 00:03:33,080 --> 00:03:33,500 Yeah. 68 00:03:33,710 --> 00:03:34,170 Why? 69 00:03:34,750 --> 00:03:35,610 Didn't you say you needed inspiration? 70 00:03:36,030 --> 00:03:36,940 I set up a meeting for you with a friend. 71 00:03:37,310 --> 00:03:38,170 He's free tomorrow morning. 72 00:03:38,800 --> 00:03:39,450 You two should talk. 73 00:03:40,430 --> 00:03:40,980 Sounds great. 74 00:03:41,430 --> 00:03:42,340 Thanks, Master. 75 00:04:00,030 --> 00:04:01,780 Actually, when it comes to snowboarding stories, 76 00:04:02,430 --> 00:04:02,820 I already have 77 00:04:02,840 --> 00:04:04,290 the perfect inspiration. 78 00:04:05,120 --> 00:04:06,610 This uncrowned king of big air snowboarding 79 00:04:06,910 --> 00:04:08,660 in front of me... 80 00:04:11,360 --> 00:04:13,500 I hope I can hear his story one day. 81 00:04:27,270 --> 00:04:27,780 This is Jia, 82 00:04:28,240 --> 00:04:29,610 a legend of parachute skiing. 83 00:04:30,270 --> 00:04:31,100 Parachute skiing? 84 00:04:32,360 --> 00:04:33,050 You jump out of a helicopter 85 00:04:33,120 --> 00:04:34,250 with your skis, 86 00:04:34,630 --> 00:04:35,850 parachute onto a mountain, 87 00:04:36,310 --> 00:04:37,340 and then slide down. 88 00:04:38,510 --> 00:04:39,900 That sounds insane! 89 00:04:41,000 --> 00:04:42,100 That's why he's a legend. 90 00:04:43,000 --> 00:04:44,140 Compared to Chong, 91 00:04:44,240 --> 00:04:45,540 I'm just average. 92 00:04:46,120 --> 00:04:47,540 Come on, let's skip the flattery. 93 00:04:48,240 --> 00:04:48,930 This is Wei Zhi, 94 00:04:49,240 --> 00:04:49,980 a popular comic artist. 95 00:04:50,630 --> 00:04:51,580 No, just an aspiring one. 96 00:04:51,720 --> 00:04:52,370 Nice to meet you, Jia. 97 00:04:52,430 --> 00:04:52,900 You, too. 98 00:04:52,950 --> 00:04:53,730 What an honor. 99 00:04:55,480 --> 00:04:57,490 So, this is the "little one" 100 00:04:57,600 --> 00:04:59,250 you mentioned on WeChat, huh? 101 00:05:06,720 --> 00:05:07,410 Let's get started. 102 00:05:08,000 --> 00:05:08,980 You can ask Jia 103 00:05:09,430 --> 00:05:10,580 anything you want. 104 00:05:11,600 --> 00:05:12,140 Jia, 105 00:05:12,390 --> 00:05:13,540 thank you for taking the time 106 00:05:13,600 --> 00:05:14,460 to talk with me. 107 00:05:14,680 --> 00:05:15,250 I may be 108 00:05:15,360 --> 00:05:16,700 taking down notes. 109 00:05:16,800 --> 00:05:17,460 Do you mind? 110 00:05:17,800 --> 00:05:18,930 No problem. Go ahead. 111 00:05:19,040 --> 00:05:19,610 It's fine. 112 00:05:19,630 --> 00:05:20,900 Why did you 113 00:05:21,000 --> 00:05:22,050 choose 114 00:05:22,160 --> 00:05:23,220 such a challenging sport 115 00:05:23,270 --> 00:05:24,050 as your passion? 116 00:05:24,480 --> 00:05:25,250 Well, 117 00:05:25,390 --> 00:05:27,020 I've already conquered 118 00:05:27,240 --> 00:05:28,730 every known slope at every known resort 119 00:05:28,800 --> 00:05:29,490 in the world. 120 00:05:30,430 --> 00:05:31,370 But I realized 121 00:05:31,720 --> 00:05:33,370 the greatest challenge 122 00:05:33,480 --> 00:05:35,810 is conquering the unknown. 123 00:05:36,720 --> 00:05:37,170 So, 124 00:05:37,270 --> 00:05:38,220 I fell in love 125 00:05:38,390 --> 00:05:39,730 with parachute skiing, 126 00:05:40,070 --> 00:05:41,810 which lets me chase 127 00:05:41,920 --> 00:05:43,490 the thrill of the unknown. 128 00:05:49,040 --> 00:05:49,780 Thank you, Jia. 129 00:05:49,830 --> 00:05:51,290 I've learned so much today. 130 00:05:51,950 --> 00:05:52,610 If you have other questions, 131 00:05:52,680 --> 00:05:53,340 just come to me. 132 00:05:54,070 --> 00:05:54,580 Thanks for your time. 133 00:05:54,750 --> 00:05:56,220 Let's catch up again when we're free. 134 00:05:58,070 --> 00:05:58,660 See you at the summit. 135 00:05:58,920 --> 00:06:00,580 Take care of your "little one." 136 00:06:07,720 --> 00:06:08,980 Why did you call me "little one"? 137 00:06:10,430 --> 00:06:11,490 Is there a problem with that? 138 00:06:13,070 --> 00:06:14,020 Why not just say 139 00:06:14,070 --> 00:06:15,290 I'm a friend? 140 00:06:16,800 --> 00:06:17,660 Jia is 141 00:06:18,120 --> 00:06:19,490 much nosier than he appears. 142 00:06:20,600 --> 00:06:22,050 When I messaged him to set up this meeting, 143 00:06:22,630 --> 00:06:23,580 he refused to agree 144 00:06:23,630 --> 00:06:24,490 unless I clarified 145 00:06:25,120 --> 00:06:25,810 our relationship. 146 00:06:27,070 --> 00:06:27,460 So, 147 00:06:28,160 --> 00:06:29,100 you called me... 148 00:06:29,270 --> 00:06:29,930 "Little one." 149 00:06:31,390 --> 00:06:32,460 Why didn't you say 150 00:06:33,240 --> 00:06:34,220 we're just casual friends? 151 00:06:36,830 --> 00:06:37,900 Casual friends? 152 00:06:40,750 --> 00:06:41,410 Are we? 153 00:06:51,000 --> 00:06:51,900 I... 154 00:06:52,000 --> 00:06:53,220 I still have notes to take. 155 00:06:53,750 --> 00:06:54,850 I'm leaving. 156 00:07:05,510 --> 00:07:06,410 It's settled, then. 157 00:07:06,680 --> 00:07:08,050 Shan, please go through the recordings 158 00:07:08,120 --> 00:07:09,250 from this morning's interview. 159 00:07:09,310 --> 00:07:10,100 List everything 160 00:07:10,190 --> 00:07:11,140 we can use. 161 00:07:11,240 --> 00:07:12,290 I'll revise 162 00:07:12,390 --> 00:07:13,050 the story outline. 163 00:07:14,270 --> 00:07:14,700 Elephant, 164 00:07:14,920 --> 00:07:15,490 help refine 165 00:07:15,510 --> 00:07:16,580 the character bios. 166 00:07:16,800 --> 00:07:17,370 Let me know 167 00:07:17,430 --> 00:07:18,170 if you run into any issues. 168 00:07:18,720 --> 00:07:19,100 Got it. 169 00:07:19,240 --> 00:07:19,700 No problem. 170 00:07:20,040 --> 00:07:20,780 All good here, too. 171 00:07:21,040 --> 00:07:21,780 Okay. 172 00:07:22,160 --> 00:07:22,580 By the way,​ 173 00:07:22,680 --> 00:07:23,370 let's think 174 00:07:23,430 --> 00:07:24,540 about what title 175 00:07:24,630 --> 00:07:25,730 we should give the comic. 176 00:07:27,720 --> 00:07:28,540 Don't count on me. 177 00:07:28,870 --> 00:07:30,610 I'm terrible at naming things. 178 00:07:32,560 --> 00:07:34,780 "Reborn as a Snowboarding Legend." 179 00:07:34,830 --> 00:07:35,340 What do you think? 180 00:07:37,240 --> 00:07:38,900 Come on, girls. 181 00:07:38,950 --> 00:07:39,810 Put more thought into it. 182 00:07:39,920 --> 00:07:41,170 We can definitely come up with something. 183 00:07:41,240 --> 00:07:42,140 I await your ideas. 184 00:07:42,510 --> 00:07:42,930 Alright, 185 00:07:43,120 --> 00:07:43,780 that's it for today. 186 00:07:43,950 --> 00:07:44,700 Meeting adjourned. 187 00:07:44,800 --> 00:07:45,930 Bye-bye. 188 00:07:49,800 --> 00:07:50,980 Finally done. 189 00:08:03,770 --> 00:08:06,440 ♪I can't help but inch closer to you♪ 190 00:08:06,500 --> 00:08:09,180 ♪I want to barge into your heart♪ 191 00:08:09,230 --> 00:08:11,810 ♪The snowflakes in your eyes♪ 192 00:08:11,860 --> 00:08:14,880 ♪Which side of my heartbeat will they fall on?♪ 193 00:08:14,880 --> 00:08:17,250 ♪Let me get closer to you♪ 194 00:08:17,330 --> 00:08:20,000 ♪Don't keep your distance from those who want to be near you♪ 195 00:08:20,100 --> 00:08:21,140 ♪The kingdom of snow is our witness♪ 196 00:08:21,140 --> 00:08:24,920 ♪Please deliver our pinkie promise♪ 197 00:08:25,460 --> 00:08:28,160 ♪Before I wake up, I close my eyes♪ 198 00:08:28,290 --> 00:08:30,960 ♪Let the dream replay one more time♪ 199 00:08:31,010 --> 00:08:35,930 ♪I make a wish, hoping it's our sign♪ 200 00:08:36,460 --> 00:08:38,930 ♪Drawing up a story plot...♪ 201 00:08:38,960 --> 00:08:42,460 [Post image and text] 202 00:08:42,460 --> 00:08:43,620 [Posted] 203 00:08:58,720 --> 00:08:59,980 I'll send this to Master. 204 00:09:01,460 --> 00:09:02,460 [Share] 205 00:09:02,460 --> 00:09:03,180 [Please wait...] 206 00:09:20,700 --> 00:09:22,960 [Loyal Disciples] 207 00:09:22,960 --> 00:09:23,820 Who's being all lovey-dovey here? 208 00:09:23,870 --> 00:09:24,340 Who are these two? 209 00:09:24,510 --> 00:09:25,420 Is that Master? 210 00:09:25,870 --> 00:09:26,650 Isn't this the "sweet treat" 211 00:09:26,670 --> 00:09:27,770 I enjoyed the other day? 212 00:09:28,150 --> 00:09:29,220 What did I miss? 213 00:09:29,510 --> 00:09:30,370 Saved. 214 00:09:30,790 --> 00:09:31,420 Zhi, 215 00:09:31,670 --> 00:09:32,770 care to comment? 216 00:09:43,840 --> 00:09:45,700 Did I send it to the group chat? 217 00:09:48,440 --> 00:09:49,100 Zhi, 218 00:09:49,240 --> 00:09:51,010 I meant to send that to Master. 219 00:09:57,720 --> 00:09:58,650 It was an accident. 220 00:09:58,750 --> 00:09:59,460 Please forgive me. 221 00:10:03,000 --> 00:10:04,060 What's your favorite flower? 222 00:10:04,240 --> 00:10:05,010 Next year on this day, 223 00:10:05,120 --> 00:10:06,530 I'll bring it to your grave. 224 00:10:11,200 --> 00:10:12,460 Don't bother, Zhi. 225 00:10:12,790 --> 00:10:13,610 As the saying goes, 226 00:10:13,750 --> 00:10:15,460 "He died with no place to be buried." 227 00:10:16,960 --> 00:10:18,010 I'm heading back to the hotel. 228 00:10:21,510 --> 00:10:22,010 Wait, I... 229 00:10:23,030 --> 00:10:23,650 Beici, 230 00:10:24,750 --> 00:10:25,700 rest in peace. 231 00:10:28,240 --> 00:10:28,980 Beici, 232 00:10:29,360 --> 00:10:30,420 rest in peace. 233 00:10:35,960 --> 00:10:36,610 Oh no. 234 00:10:40,670 --> 00:10:41,420 I'm toast. 235 00:10:48,320 --> 00:10:48,610 Where's Beici? 236 00:10:48,720 --> 00:10:49,220 Where's Beici? 237 00:10:54,870 --> 00:10:56,180 Rest in peace! 238 00:11:01,510 --> 00:11:01,940 Let's go. 239 00:11:06,200 --> 00:11:07,530 Master, I know you're mad. 240 00:11:07,870 --> 00:11:08,700 But please, don't be mad 241 00:11:08,790 --> 00:11:09,530 just yet! 242 00:11:10,670 --> 00:11:11,730 Master, you're a forgiving person. 243 00:11:12,080 --> 00:11:12,940 Just let this one slide. 244 00:11:13,720 --> 00:11:14,340 Master, 245 00:11:14,480 --> 00:11:16,180 have mercy on me this time! 246 00:11:17,750 --> 00:11:18,370 Master... 247 00:11:22,150 --> 00:11:22,610 Master, 248 00:11:23,390 --> 00:11:24,980 allow me to present you 249 00:11:25,240 --> 00:11:26,060 with a gift. 250 00:11:28,510 --> 00:11:29,300 What gift? 251 00:11:30,960 --> 00:11:32,420 Zhi updated her comic! 252 00:11:36,630 --> 00:11:37,650 Want to check it out? 253 00:11:41,750 --> 00:11:42,300 Master, 254 00:11:42,910 --> 00:11:43,610 considering I dug up 255 00:11:43,670 --> 00:11:44,850 her secret account for you, 256 00:11:45,440 --> 00:11:46,370 can you please forgive me? 257 00:11:47,840 --> 00:11:48,420 I swear, 258 00:11:48,670 --> 00:11:49,340 never again. 259 00:11:51,150 --> 00:11:53,490 I won't do it again! 260 00:11:53,670 --> 00:11:55,700 I promise! 261 00:11:55,750 --> 00:11:59,100 [I tried, okay? Whoa...] It won't happen again, Master. 262 00:12:01,460 --> 00:12:03,290 [See for yourself. Isn't it neither soft nor warm enough?] 263 00:12:03,290 --> 00:12:04,380 [But...] 264 00:12:05,750 --> 00:12:06,580 Take your time reading it. 265 00:12:07,200 --> 00:12:08,100 I'll see myself out. 266 00:12:09,320 --> 00:12:09,770 Master, 267 00:12:10,550 --> 00:12:12,490 thank you for sparing my life! 268 00:12:16,260 --> 00:12:20,500 [Maybe a little...? Your punishment is to stay here and warm the bed!] 269 00:12:31,940 --> 00:12:35,180 [Your punishment is to stay here and warm the bed!] 270 00:12:37,540 --> 00:12:40,020 [I was under the bed. I swear she meant exactly what you think she meant!] 271 00:12:45,510 --> 00:12:46,180 Who is it? 272 00:13:02,120 --> 00:13:03,370 Master, what's up? 273 00:13:06,600 --> 00:13:07,370 Let's grab some late-night snacks. 274 00:13:08,960 --> 00:13:09,370 Sure. 275 00:13:09,600 --> 00:13:10,420 Let me change my clothes. 276 00:13:13,270 --> 00:13:13,850 What do you feel like eating? 277 00:13:14,550 --> 00:13:15,180 Let's go to the night market. 278 00:13:15,440 --> 00:13:17,220 I heard there's a really famous one here. 279 00:13:18,550 --> 00:13:19,700 There are a few around. 280 00:13:19,910 --> 00:13:20,580 Which one do you want to go to? 281 00:13:21,550 --> 00:13:22,060 The one 282 00:13:22,120 --> 00:13:24,010 you showed me on WeChat. 283 00:13:24,200 --> 00:13:25,730 You sent so many pictures. I want to try everything! 284 00:13:27,000 --> 00:13:27,580 Get in. 285 00:13:46,240 --> 00:13:46,580 Master, 286 00:13:46,630 --> 00:13:47,300 this is the spot. 287 00:13:47,840 --> 00:13:49,060 Take a picture for me. 288 00:13:49,150 --> 00:13:49,530 One like this. 289 00:13:53,390 --> 00:13:54,100 Tonight, I'm aiming 290 00:13:54,120 --> 00:13:55,730 for 100 likes on my Moments! 291 00:13:56,790 --> 00:13:57,530 Lower the camera. 292 00:13:58,030 --> 00:13:58,460 Lower? 293 00:14:01,390 --> 00:14:02,850 A little more. Lower. 294 00:14:06,670 --> 00:14:10,210 ♪Stars in your eyes♪ 295 00:14:10,450 --> 00:14:12,980 ♪They are gentler than the sky♪ 296 00:14:13,400 --> 00:14:15,770 ♪I daydream with the light on my back...♪ 297 00:14:16,080 --> 00:14:16,770 How's this? 298 00:14:17,120 --> 00:14:18,180 What do you think? 299 00:14:18,550 --> 00:14:18,940 This... 300 00:14:19,030 --> 00:14:20,130 This isn't what I 301 00:14:20,270 --> 00:14:21,820 asked for at all. 302 00:14:22,360 --> 00:14:22,980 You need 303 00:14:23,030 --> 00:14:25,100 to shoot from a lower angle. 304 00:14:25,120 --> 00:14:25,730 That way, 305 00:14:25,750 --> 00:14:27,100 the background will look bigger and grander! 306 00:14:27,200 --> 00:14:27,770 Alright, let's try again. 307 00:14:28,850 --> 00:14:31,050 ♪The tree hole with a wish made♪ 308 00:14:31,050 --> 00:14:33,980 ♪Can only be opened when it's been fulfilled♪ 309 00:14:34,400 --> 00:14:36,800 ♪Remembering it subconsciously♪ 310 00:14:36,800 --> 00:14:42,180 ♪The love that remains unchanged♪ 311 00:14:42,180 --> 00:14:44,980 ♪It's gonna be true love♪ 312 00:14:45,080 --> 00:14:48,330 ♪It's gonna be true love yeah♪ 313 00:14:48,660 --> 00:14:53,670 ♪I know you will be the one in the end...♪ 314 00:14:55,200 --> 00:14:55,730 Master, 315 00:14:55,750 --> 00:14:56,650 take a picture of me with this one too! 316 00:14:56,720 --> 00:14:57,530 When you say "a picture," 317 00:14:57,600 --> 00:14:58,580 you never mean just one. 318 00:14:59,790 --> 00:15:01,580 Well, with your photography skills, 319 00:15:01,790 --> 00:15:03,530 I need more options. 320 00:15:03,870 --> 00:15:04,580 Didn't you just say 321 00:15:04,600 --> 00:15:05,580 my photos were pretty good? 322 00:15:06,390 --> 00:15:07,180 They are. 323 00:15:16,440 --> 00:15:17,010 Hold on. 324 00:15:17,960 --> 00:15:18,420 Excuse me, 325 00:15:18,480 --> 00:15:19,300 could you 326 00:15:19,360 --> 00:15:20,060 take a picture for us? 327 00:15:20,120 --> 00:15:20,890 Sure. 328 00:15:20,960 --> 00:15:21,300 Thanks. 329 00:15:21,320 --> 00:15:21,610 No problem. 330 00:15:21,840 --> 00:15:22,820 Are you taking a photo with me? 331 00:15:23,270 --> 00:15:24,420 Let's make it fun. 332 00:15:25,360 --> 00:15:25,820 Let's pretend to eat the naan. 333 00:15:30,080 --> 00:15:30,530 Two, 334 00:15:31,080 --> 00:15:31,530 one. 335 00:15:36,440 --> 00:15:37,610 Yummy lamb kebabs. 336 00:15:38,750 --> 00:15:40,130 Yummy lamb kebabs. 337 00:15:41,440 --> 00:15:41,850 Here are 338 00:15:41,910 --> 00:15:42,730 your roasted stuffed buns. 339 00:15:46,790 --> 00:15:47,940 I think we ordered too much. 340 00:15:49,030 --> 00:15:49,610 No worries. 341 00:15:50,550 --> 00:15:52,060 If we can't finish, we'll pack it up for Beici. 342 00:15:53,870 --> 00:15:54,650 Beici? 343 00:15:55,000 --> 00:15:56,100 He's still alive? 344 00:16:00,440 --> 00:16:01,420 He redeemed himself. 345 00:16:02,240 --> 00:16:03,010 I'll let him off this time. 346 00:16:03,550 --> 00:16:04,250 No way. 347 00:16:04,480 --> 00:16:05,420 What did he do? 348 00:16:07,790 --> 00:16:08,250 That's classified. 349 00:16:19,840 --> 00:16:22,130 I'm taking pictures of all the food we try 350 00:16:22,670 --> 00:16:24,420 and sending them to Jiang Nanfeng after midnight. 351 00:16:24,480 --> 00:16:25,100 She'll be so jealous. 352 00:16:33,670 --> 00:16:34,490 By the way, Master, 353 00:16:34,670 --> 00:16:36,060 I finished the outline 354 00:16:36,120 --> 00:16:37,010 for my snowboarding comic. 355 00:16:37,200 --> 00:16:38,370 Now all that's left is the title. 356 00:16:38,910 --> 00:16:40,340 I've thought of a few, 357 00:16:40,440 --> 00:16:42,010 but none of them feel quite right. 358 00:16:42,240 --> 00:16:43,490 Do you have any suggestions? 359 00:16:44,840 --> 00:16:46,130 Are you sure you want me to name it? 360 00:16:46,670 --> 00:16:47,370 I basically learned 361 00:16:47,440 --> 00:16:48,180 Chinese from my coach. 362 00:16:49,000 --> 00:16:50,100 What do you mean? 363 00:16:51,120 --> 00:16:52,010 Shan and I started 364 00:16:52,080 --> 00:16:52,940 snowboarding as soon as we 365 00:16:53,000 --> 00:16:53,650 learned to walk, 366 00:16:54,080 --> 00:16:55,300 and we joined the junior team early, 367 00:16:56,240 --> 00:16:57,580 so most of our study time 368 00:16:57,790 --> 00:16:58,580 went to training instead. 369 00:17:08,200 --> 00:17:08,810 What's wrong? 370 00:17:19,920 --> 00:17:20,460 Do you know 371 00:17:20,480 --> 00:17:21,700 [Dangerous stunts. Do not attempt] why he retired? 372 00:17:21,920 --> 00:17:23,490 I'll ask Yan next time. 373 00:17:24,160 --> 00:17:24,810 Zhai! 374 00:17:24,880 --> 00:17:25,900 Miss Zhai! 375 00:17:26,750 --> 00:17:27,570 I'm over here! 376 00:17:28,310 --> 00:17:29,770 You're on the national team. You can't get into fights. 377 00:17:31,480 --> 00:17:32,220 Not anymore. 378 00:17:37,880 --> 00:17:39,570 Master, why did you...? 379 00:17:39,880 --> 00:17:41,010 Are you trying to kill us? 380 00:17:42,070 --> 00:17:42,980 First time grilling. 381 00:17:43,200 --> 00:17:44,460 I didn't know any better. 382 00:17:45,790 --> 00:17:46,250 Alright, 383 00:17:46,350 --> 00:17:47,050 cheers! 384 00:17:48,640 --> 00:17:49,090 Come on. 385 00:17:49,110 --> 00:17:50,010 Cheers! 386 00:17:50,070 --> 00:17:51,810 Hey, why aren't you eating? 387 00:17:51,920 --> 00:17:52,770 It's done. 388 00:17:53,000 --> 00:17:53,490 Dig in. 389 00:17:57,160 --> 00:17:57,980 This batch is ready, too. 390 00:18:15,000 --> 00:18:15,940 Let's get some ice cream. 391 00:18:17,640 --> 00:18:18,050 Sure. 392 00:18:20,880 --> 00:18:21,620 Excuse me. 393 00:18:24,110 --> 00:18:24,900 Hi, have a look. 394 00:18:26,030 --> 00:18:26,900 What flavor do you want? 395 00:18:26,960 --> 00:18:27,530 Anything's fine. 396 00:18:28,680 --> 00:18:29,770 We've got vanilla, cantaloupe, 397 00:18:29,830 --> 00:18:31,250 chocolate, yogurt, walnut, 398 00:18:31,350 --> 00:18:32,380 strawberry, cream, and honey. 399 00:18:32,440 --> 00:18:33,380 Which one do you want? 400 00:18:34,720 --> 00:18:35,460 One yogurt 401 00:18:35,790 --> 00:18:36,860 and one honey. 402 00:18:36,960 --> 00:18:37,900 Maybe it's because 403 00:18:37,920 --> 00:18:39,290 this moment feels too perfect, 404 00:18:39,880 --> 00:18:40,700 I find it 405 00:18:41,030 --> 00:18:42,900 so hard to bring myself to ask 406 00:18:43,440 --> 00:18:45,250 what really happened 407 00:18:45,640 --> 00:18:47,290 or why he retired. 408 00:18:48,200 --> 00:18:49,570 I just want this happiness 409 00:18:49,640 --> 00:18:50,730 to last a little longer. 410 00:18:52,640 --> 00:18:53,380 If only 411 00:18:53,750 --> 00:18:54,490 it could 412 00:18:54,550 --> 00:18:55,810 stay this way forever. 413 00:18:59,640 --> 00:19:00,220 See if you 414 00:19:00,270 --> 00:19:01,010 want to add anything. 415 00:19:04,830 --> 00:19:05,980 Let's add raisins. 416 00:19:08,160 --> 00:19:09,380 There are some nuts over there, too. 417 00:19:10,680 --> 00:19:11,330 Which one do you want, 418 00:19:11,640 --> 00:19:12,250 yogurt or honey? 419 00:19:12,310 --> 00:19:13,180 I'll take this one. 420 00:19:22,220 --> 00:19:24,980 [Jiang] 421 00:19:34,480 --> 00:19:35,420 Taking off now. 422 00:19:35,720 --> 00:19:36,980 Landing in five and a half hours. 423 00:19:37,270 --> 00:19:39,290 I'm coming to you, girl! 424 00:19:39,640 --> 00:19:41,220 You are picking me up, right? 425 00:19:41,480 --> 00:19:43,090 I have a surprise, one I can't tell you about. 426 00:19:43,110 --> 00:19:45,330 You have to see it for yourself. 427 00:19:46,110 --> 00:19:48,380 Is it a surprise or a scare? 428 00:19:49,110 --> 00:19:50,460 Five hours... 429 00:20:04,200 --> 00:20:04,660 Hello? 430 00:20:04,830 --> 00:20:05,530 Hello, Master. 431 00:20:05,680 --> 00:20:06,900 Can I borrow your car? 432 00:20:08,550 --> 00:20:09,220 Where are you going? 433 00:20:10,070 --> 00:20:11,460 Jiang Nanfeng is arriving today. 434 00:20:11,510 --> 00:20:12,860 I want to go pick her up. 435 00:20:13,880 --> 00:20:14,660 I'll drive you. 436 00:20:14,750 --> 00:20:15,330 What time does she land? 437 00:20:16,200 --> 00:20:16,860 Oh, it's fine. 438 00:20:16,920 --> 00:20:17,770 I have a license. 439 00:20:17,830 --> 00:20:18,490 I can handle it. 440 00:20:18,880 --> 00:20:20,180 I'll come get the car later. 441 00:20:20,920 --> 00:20:21,380 Alright. 442 00:20:22,070 --> 00:20:23,380 Thanks, Master. 443 00:20:25,000 --> 00:20:25,770 Master. 444 00:20:25,880 --> 00:20:26,490 Master. 445 00:20:26,880 --> 00:20:27,530 Master. 446 00:20:27,960 --> 00:20:28,940 Master. 447 00:20:29,830 --> 00:20:30,420 The door's open. 448 00:20:30,720 --> 00:20:31,700 Master, I'm here! 449 00:20:44,790 --> 00:20:45,620 Why didn't you knock? 450 00:20:46,110 --> 00:20:47,570 You... You didn't close the door. 451 00:20:54,830 --> 00:20:55,420 Master, 452 00:20:55,880 --> 00:20:57,140 that scar... 453 00:20:58,270 --> 00:20:58,770 It's nothing. 454 00:20:59,310 --> 00:20:59,660 But... 455 00:20:59,830 --> 00:21:00,380 The fuel tank's full. 456 00:21:00,880 --> 00:21:01,620 Remember to warm up the engine first. 457 00:21:04,110 --> 00:21:04,620 Got it. 458 00:21:04,790 --> 00:21:05,490 Thanks, Master. 459 00:21:05,920 --> 00:21:06,570 I'm heading out. 460 00:21:11,960 --> 00:21:13,090 Why didn't Beici close the door? 461 00:21:18,590 --> 00:21:19,050 Hello, 462 00:21:19,270 --> 00:21:19,770 are you here? 463 00:21:20,030 --> 00:21:20,660 Hello? 464 00:21:20,920 --> 00:21:22,220 I've landed, Zhi. 465 00:21:22,240 --> 00:21:22,900 Where are you? 466 00:21:22,920 --> 00:21:23,660 Did you come to pick me up? 467 00:21:23,790 --> 00:21:24,570 Yes, 468 00:21:24,640 --> 00:21:25,620 I'm right outside. 469 00:21:25,680 --> 00:21:26,220 Where are you? 470 00:21:26,750 --> 00:21:27,660 Oh, there you are! 471 00:21:28,310 --> 00:21:29,090 Nanfeng! 472 00:21:29,200 --> 00:21:29,770 Sweetie! 473 00:21:29,830 --> 00:21:31,940 You're finally here. 474 00:21:36,030 --> 00:21:36,660 Zhi! 475 00:21:36,790 --> 00:21:37,420 Zhi! 476 00:21:38,790 --> 00:21:39,380 Zhi! 477 00:21:46,240 --> 00:21:46,980 What's going on? 478 00:21:47,550 --> 00:21:48,140 Be grateful. 479 00:21:48,680 --> 00:21:49,660 If he hadn't come, 480 00:21:49,790 --> 00:21:50,570 your mom would've 481 00:21:50,680 --> 00:21:51,380 come herself. 482 00:21:52,160 --> 00:21:52,730 My goodness. 483 00:21:52,790 --> 00:21:53,380 Why 484 00:21:53,440 --> 00:21:54,460 didn't you warn me? 485 00:21:55,200 --> 00:21:55,810 Zhi! 486 00:21:57,240 --> 00:21:57,860 Hi, Yiming. 487 00:21:58,160 --> 00:21:58,770 I'm here 488 00:21:58,830 --> 00:21:59,620 to snowboard with you guys. 489 00:21:59,680 --> 00:22:00,770 I took an extra-long vacation. 490 00:22:00,920 --> 00:22:01,940 Look, I even brought my skis. 491 00:22:02,880 --> 00:22:03,660 Awesome. Welcome. 492 00:22:04,960 --> 00:22:05,420 Let's go. 493 00:22:06,110 --> 00:22:06,810 Let's go. 494 00:22:06,880 --> 00:22:07,700 How have you been? 495 00:22:07,750 --> 00:22:08,290 Pretty good. 496 00:22:08,720 --> 00:22:09,380 Are you settling in okay? 497 00:22:09,590 --> 00:22:10,570 What do you think? 498 00:22:14,340 --> 00:22:15,240 [Filmed in a safe setting] 499 00:22:15,240 --> 00:22:15,730 Zhi, 500 00:22:15,960 --> 00:22:17,050 you're so good to me. 501 00:22:17,110 --> 00:22:18,380 I'm so touched that you came 502 00:22:18,680 --> 00:22:19,460 to pick me up yourself. 503 00:22:21,830 --> 00:22:23,090 Zhi came for me, 504 00:22:23,160 --> 00:22:23,900 not you. 505 00:22:24,590 --> 00:22:25,620 How would you know? 506 00:22:25,960 --> 00:22:27,180 You didn't even tell her 507 00:22:27,350 --> 00:22:28,140 you were coming. 508 00:22:28,480 --> 00:22:29,620 I told her there'd be 509 00:22:29,750 --> 00:22:30,530 a surprise. 510 00:22:30,750 --> 00:22:32,090 Zhi and I have a special bond. 511 00:22:32,240 --> 00:22:33,250 She must've figured it out. 512 00:22:33,550 --> 00:22:34,220 Right, Zhi? 513 00:22:34,440 --> 00:22:35,900 You knew I was coming, didn't you? 514 00:22:36,270 --> 00:22:37,290 Nope. 515 00:22:39,110 --> 00:22:40,180 That's even better! 516 00:22:40,480 --> 00:22:41,940 It wouldn't be a surprise if you did. 517 00:22:45,680 --> 00:22:46,250 Girl, 518 00:22:46,680 --> 00:22:47,420 hang in there. 519 00:22:47,640 --> 00:22:48,330 Focus on the road. 520 00:22:52,030 --> 00:22:52,530 Zhi, 521 00:22:52,750 --> 00:22:54,090 are we staying at the same hotel? 522 00:22:55,400 --> 00:22:56,420 I think so. 523 00:23:07,000 --> 00:23:07,900 You guys go check in first. 524 00:23:08,240 --> 00:23:08,980 I'll take care of the luggage. 525 00:23:09,240 --> 00:23:09,810 Alright. 526 00:23:10,720 --> 00:23:12,250 The rooms here aren't that big. 527 00:23:12,270 --> 00:23:13,330 Are you sure you want to stay here? 528 00:23:14,110 --> 00:23:14,940 It's just for a few days. 529 00:23:15,070 --> 00:23:15,490 No big deal. 530 00:23:15,720 --> 00:23:16,010 Besides, 531 00:23:16,070 --> 00:23:16,860 aren't you guys heading 532 00:23:16,880 --> 00:23:17,980 to Lezhou soon anyway? 533 00:23:18,310 --> 00:23:19,140 Master said 534 00:23:19,240 --> 00:23:20,420 that when we get to Lezhou, 535 00:23:20,550 --> 00:23:21,490 he'll rent a small place 536 00:23:21,590 --> 00:23:22,660 so everyone can stay together. 537 00:23:24,440 --> 00:23:24,900 Alright. 538 00:23:25,240 --> 00:23:26,180 By the way, 539 00:23:26,510 --> 00:23:27,810 what's your plan 540 00:23:27,920 --> 00:23:28,940 with Yan? 541 00:23:29,110 --> 00:23:29,980 What do you mean? 542 00:23:30,720 --> 00:23:31,660 Won't it be awkward 543 00:23:31,680 --> 00:23:32,490 if you two meet? 544 00:23:34,590 --> 00:23:35,570 Did he mention me? 545 00:23:36,830 --> 00:23:37,980 Not really. 546 00:23:38,160 --> 00:23:38,980 But it felt like he was 547 00:23:39,030 --> 00:23:40,290 deliberately avoiding the topic. 548 00:23:42,070 --> 00:23:43,180 You've got enough on your plate. 549 00:23:43,440 --> 00:23:44,460 Stop worrying about me. 550 00:23:45,590 --> 00:23:46,180 Good point. 551 00:23:46,720 --> 00:23:47,420 Did my mom 552 00:23:47,550 --> 00:23:48,140 ask you 553 00:23:48,200 --> 00:23:49,010 to tell me anything? 554 00:23:49,550 --> 00:23:50,460 Why are you asking me? 555 00:23:50,750 --> 00:23:52,290 Can't you ask her yourself? 556 00:23:53,110 --> 00:23:55,090 She blocked me. 557 00:23:55,510 --> 00:23:56,140 And my dad 558 00:23:56,240 --> 00:23:57,660 blocked me, too. 559 00:23:57,750 --> 00:23:59,330 It was definitely her doing. 560 00:24:00,160 --> 00:24:01,250 You and your mom have been 561 00:24:01,310 --> 00:24:02,900 playing mind games for years. 562 00:24:03,240 --> 00:24:04,180 Do you really think 563 00:24:04,240 --> 00:24:05,180 running away is the solution? 564 00:24:05,640 --> 00:24:07,250 Had Jiang Yiming not stepped in 565 00:24:07,350 --> 00:24:08,250 kept a straight face, 566 00:24:08,350 --> 00:24:09,900 and smoothed things over, 567 00:24:10,350 --> 00:24:11,180 she'd probably be 568 00:24:11,440 --> 00:24:12,530 holding global auditions right now 569 00:24:12,640 --> 00:24:13,940 for someone to stand in for you 570 00:24:14,110 --> 00:24:15,860 and get married on your behalf. 571 00:24:16,510 --> 00:24:17,330 What did he say? 572 00:24:18,030 --> 00:24:19,290 He told her you two had planned 573 00:24:19,310 --> 00:24:20,140 a trip together ages ago, 574 00:24:20,200 --> 00:24:21,050 but he was tied up 575 00:24:21,110 --> 00:24:21,860 with work 576 00:24:22,030 --> 00:24:22,940 and had to leave a little later. 577 00:24:23,160 --> 00:24:24,330 Only then 578 00:24:24,400 --> 00:24:25,660 did she start to calm down. 579 00:24:26,680 --> 00:24:28,250 I owe Yiming big time. 580 00:24:28,680 --> 00:24:29,530 It must've been a hassle 581 00:24:29,720 --> 00:24:30,940 for him to come all the way here. 582 00:24:31,790 --> 00:24:33,010 A trip to Xicheng is nothing. 583 00:24:33,440 --> 00:24:34,010 He literally moved back 584 00:24:34,070 --> 00:24:34,810 from Germany for you. 585 00:24:38,960 --> 00:24:39,860 He is 586 00:24:40,240 --> 00:24:42,380 a bit goofy and over the top, 587 00:24:43,030 --> 00:24:44,660 but honestly, I don't think 588 00:24:44,720 --> 00:24:46,380 you're much better. 589 00:24:46,830 --> 00:24:48,490 I'm nothing like him. 590 00:24:49,550 --> 00:24:51,140 Didn't you also come all the way 591 00:24:51,510 --> 00:24:52,700 to Xicheng for someone? 592 00:24:53,200 --> 00:24:53,980 I didn't. 593 00:24:54,200 --> 00:24:55,860 I came for my career. 594 00:24:56,000 --> 00:24:56,420 Okay. 595 00:24:56,480 --> 00:24:56,940 Zhi, 596 00:24:57,310 --> 00:24:57,900 are you hungry? 597 00:24:58,030 --> 00:24:58,530 Let's grab 598 00:24:58,590 --> 00:24:59,420 something to eat later. 599 00:25:01,070 --> 00:25:02,090 Oh, what a cute puppy! 600 00:25:03,400 --> 00:25:04,010 Look at me! 601 00:25:04,110 --> 00:25:05,140 Go check in. Hurry. 602 00:25:05,590 --> 00:25:05,980 Hi there. 603 00:25:06,070 --> 00:25:06,860 Give him your ID. 604 00:25:07,350 --> 00:25:07,770 Zhi, 605 00:25:07,880 --> 00:25:09,050 any thoughts on dinner? 606 00:25:11,310 --> 00:25:12,940 Are you even going to ask if I'm hungry? 607 00:25:13,200 --> 00:25:13,810 Are you hungry, too? 608 00:25:14,640 --> 00:25:15,420 We'll have dinner together. 609 00:25:27,590 --> 00:25:28,290 Bye. 610 00:25:44,160 --> 00:25:45,290 Master, where are you? 611 00:25:45,440 --> 00:25:46,490 I'll give the car keys back to you. 612 00:25:51,030 --> 00:25:51,900 Hotel gym. 613 00:25:59,350 --> 00:25:59,940 Master, 614 00:26:02,440 --> 00:26:03,140 Master... 615 00:26:13,310 --> 00:26:14,380 thanks for the keys. 616 00:26:15,550 --> 00:26:16,330 Did you pick her up? 617 00:26:19,720 --> 00:26:20,290 Why didn't you 618 00:26:20,350 --> 00:26:21,380 go to the slopes today? 619 00:26:22,720 --> 00:26:23,730 I stayed up too late last night. 620 00:26:24,350 --> 00:26:25,860 By the time I woke up, the snow had all been slushy, 621 00:26:26,000 --> 00:26:26,620 so I didn't go. 622 00:26:34,830 --> 00:26:35,940 I thought 623 00:26:36,200 --> 00:26:38,770 all that snowboarding gave you that build. 624 00:26:39,070 --> 00:26:39,620 I didn't know 625 00:26:39,720 --> 00:26:41,090 you actually hit the gym, too. 626 00:26:41,550 --> 00:26:42,730 Of course, snowboarding helps with weight loss. 627 00:26:43,070 --> 00:26:44,330 But what you eat matters, too. 628 00:26:47,350 --> 00:26:48,220 That sounds tough. 629 00:26:48,640 --> 00:26:49,980 Does that mean fat people can't snowboard? 630 00:26:50,200 --> 00:26:50,980 Of course, they can. 631 00:26:51,680 --> 00:26:52,290 Yan lost weight 632 00:26:52,350 --> 00:26:53,490 through snowboarding. 633 00:26:53,920 --> 00:26:54,900 Really? 634 00:26:56,440 --> 00:26:58,180 I should learn a thing or two from him. 635 00:27:01,920 --> 00:27:02,660 Bigger people 636 00:27:03,110 --> 00:27:03,980 have the most potential. 637 00:27:13,510 --> 00:27:14,570 I wonder 638 00:27:14,960 --> 00:27:16,460 how he got that scar. 639 00:27:17,550 --> 00:27:19,290 Could it be related to his sudden retirement? 640 00:27:21,640 --> 00:27:22,250 Master, 641 00:27:22,750 --> 00:27:24,050 that car... 642 00:27:25,240 --> 00:27:25,810 It's nothing. 643 00:27:32,500 --> 00:27:34,340 [Shan Chong, injury] 644 00:27:39,300 --> 00:27:39,940 [Shan Chong, injury] 645 00:27:39,940 --> 00:27:42,800 [Tragic Sports Injuries Caught on Camera] 646 00:27:42,800 --> 00:27:43,900 [How to Handle Common Sports Injuries] 647 00:28:08,310 --> 00:28:09,140 It's late. 648 00:28:09,310 --> 00:28:10,180 Go back to your room and sleep. 649 00:28:11,070 --> 00:28:11,770 Your sofa is so comfy. 650 00:28:11,880 --> 00:28:12,420 Let me stay a bit longer. 651 00:28:12,750 --> 00:28:13,220 Just a little longer. 652 00:28:13,320 --> 00:28:13,940 I'll leave soon. 653 00:28:22,080 --> 00:28:23,500 Look, Master. A new update! 654 00:28:30,820 --> 00:28:31,980 [That's not how bed-warming works!] 655 00:28:31,980 --> 00:28:34,380 [Take off your clothes. Wow] 656 00:28:39,510 --> 00:28:40,100 Look, 657 00:28:40,640 --> 00:28:42,010 even the scar matches yours this time. 658 00:28:45,070 --> 00:28:46,380 This is definitely not a coincidence. 659 00:28:46,550 --> 00:28:47,140 I knew it. 660 00:28:47,310 --> 00:28:48,140 This has to be 661 00:28:48,200 --> 00:28:49,140 Zhi's secret account. 662 00:28:56,360 --> 00:28:57,490 I'm a genius! 663 00:29:00,270 --> 00:29:00,940 Wait. 664 00:29:02,270 --> 00:29:03,450 How did she even know 665 00:29:03,840 --> 00:29:05,140 you have a scar there? 666 00:29:07,270 --> 00:29:08,940 Alright, I'm heading back to my room. 667 00:29:10,440 --> 00:29:11,490 Enjoy reading. 668 00:29:19,060 --> 00:29:20,800 [That's not how bed-warming works!] 669 00:29:20,800 --> 00:29:22,540 [Huh? Then how should I...? What?] 670 00:29:31,030 --> 00:29:31,660 You really are 671 00:29:31,680 --> 00:29:33,290 full of wild ideas. 672 00:29:34,980 --> 00:29:37,060 [You recalled a message] 673 00:29:37,070 --> 00:29:37,820 You're a genius. 674 00:29:55,990 --> 00:29:56,660 You look great. 675 00:29:57,160 --> 00:29:57,770 Okay, done. 676 00:29:59,680 --> 00:30:00,860 I want to take a few more photos with a board. 677 00:30:00,920 --> 00:30:01,250 Go for it. 678 00:30:06,710 --> 00:30:07,420 When's the fog 679 00:30:07,440 --> 00:30:08,580 going to clear up today? 680 00:30:09,070 --> 00:30:10,290 We have to hit Aven Avenue one more time today. 681 00:30:10,440 --> 00:30:10,970 For sure. 682 00:30:10,990 --> 00:30:11,530 Let's go. 683 00:30:12,160 --> 00:30:12,620 Master, 684 00:30:12,680 --> 00:30:13,530 we'll grab a table first. 685 00:30:14,550 --> 00:30:15,100 What do you want to drink? 686 00:30:15,310 --> 00:30:15,770 Latte. 687 00:30:16,030 --> 00:30:16,530 Same. 688 00:30:16,840 --> 00:30:17,180 Got it. 689 00:30:17,440 --> 00:30:17,860 What would you like? 690 00:30:17,880 --> 00:30:18,730 Order three sandwiches for them, too. 691 00:30:19,400 --> 00:30:19,900 Anything's fine. 692 00:30:21,400 --> 00:30:22,210 You guys go sit down. 693 00:30:22,270 --> 00:30:22,940 We'll bring the drinks over. 694 00:30:23,400 --> 00:30:24,210 And two cups of hot water. 695 00:30:24,750 --> 00:30:25,450 Hot water? 696 00:30:25,470 --> 00:30:26,250 Are you on some health kick? 697 00:30:26,440 --> 00:30:27,050 Yep. 698 00:30:27,640 --> 00:30:28,210 Let's go grab a bite. 699 00:30:28,230 --> 00:30:29,140 I'll put my board down first. 700 00:30:29,440 --> 00:30:30,690 I'll have a sandwich. 701 00:30:30,960 --> 00:30:31,530 Hu? 702 00:30:32,790 --> 00:30:33,420 What's she doing here? 703 00:30:33,750 --> 00:30:34,620 Is she here to snowboard 704 00:30:34,640 --> 00:30:35,420 or build her follower count? 705 00:30:35,440 --> 00:30:36,340 What do you think? 706 00:30:36,360 --> 00:30:37,140 She's clearly here 707 00:30:37,230 --> 00:30:38,100 for the photos. 708 00:30:38,120 --> 00:30:38,490 Am I right? 709 00:30:38,550 --> 00:30:39,450 She thinks throwing on 710 00:30:39,550 --> 00:30:40,860 a flashy outfit and posing with a snowboard 711 00:30:41,070 --> 00:30:42,380 makes her a snowboarding star. 712 00:30:42,680 --> 00:30:43,100 Am I right? 713 00:30:43,160 --> 00:30:44,290 What's with all the shade? 714 00:30:44,640 --> 00:30:46,100 People can wear whatever they want. 715 00:30:46,160 --> 00:30:47,820 It's normal to want to look good while snowboarding. 716 00:30:47,960 --> 00:30:49,290 You guys are so rude. 717 00:30:49,640 --> 00:30:50,820 How are we rude? 718 00:30:51,230 --> 00:30:52,210 We didn't name names. 719 00:30:52,400 --> 00:30:53,050 You were so loud. 720 00:30:53,070 --> 00:30:54,010 Everyone knows who you were 721 00:30:54,070 --> 00:30:54,690 talking about! 722 00:30:54,840 --> 00:30:55,490 If you're going to gossip, 723 00:30:55,550 --> 00:30:56,450 keep your voice down. 724 00:30:56,640 --> 00:30:57,010 Wait, 725 00:30:57,310 --> 00:30:58,100 what's it to you? 726 00:30:58,440 --> 00:30:59,180 Mind your own business. 727 00:30:59,310 --> 00:31:00,450 Excuse me? 728 00:31:00,550 --> 00:31:01,250 You're a grown man, 729 00:31:01,270 --> 00:31:02,660 and you're judging a girl's outfit like that? 730 00:31:03,920 --> 00:31:04,660 Let's go. 731 00:31:04,790 --> 00:31:05,250 What's going on? 732 00:31:05,310 --> 00:31:05,860 Get a life. 733 00:31:05,880 --> 00:31:06,730 Watch your tone! 734 00:31:07,440 --> 00:31:07,900 What happened? 735 00:31:08,120 --> 00:31:08,940 Those guys 736 00:31:08,990 --> 00:31:09,450 were 737 00:31:09,510 --> 00:31:10,380 trash-talking 738 00:31:10,440 --> 00:31:11,010 a girl's outfit. 739 00:31:11,230 --> 00:31:12,210 We had to say something. 740 00:31:13,990 --> 00:31:15,490 I always thought you were soft and sweet, 741 00:31:15,840 --> 00:31:17,100 but you sure know how to stand your ground. 742 00:31:17,750 --> 00:31:19,450 You're not bad yourself, Hua. 743 00:31:19,710 --> 00:31:21,690 Zhi, you totally owned them. 744 00:31:22,470 --> 00:31:23,580 Oh, thanks. 745 00:31:25,270 --> 00:31:26,530 Thanks for sticking up for me. 746 00:31:26,790 --> 00:31:28,100 I know I'm just a newbie at snowboarding, 747 00:31:28,550 --> 00:31:29,290 but how I dress 748 00:31:29,360 --> 00:31:30,180 is my own choice, right? 749 00:31:30,400 --> 00:31:30,820 Of course. 750 00:31:30,990 --> 00:31:32,010 You look great in this outfit. 751 00:31:32,070 --> 00:31:32,660 I love it. 752 00:31:32,880 --> 00:31:34,140 Let's take some more pictures later. 753 00:31:35,790 --> 00:31:36,420 Chong, 754 00:31:37,200 --> 00:31:39,100 are you coaching here in Xicheng? 755 00:31:39,470 --> 00:31:40,490 Can my friends and I book 756 00:31:40,550 --> 00:31:41,290 a session with you later? 757 00:31:41,400 --> 00:31:41,900 Sorry. 758 00:31:42,160 --> 00:31:42,900 I'm just here to have fun. 759 00:31:48,640 --> 00:31:49,900 Well, thanks for standing up 760 00:31:49,960 --> 00:31:50,820 for my friend just now. 761 00:31:51,840 --> 00:31:53,050 Let's compete fair and square from now on. 762 00:32:01,880 --> 00:32:02,340 Thanks. 763 00:32:03,710 --> 00:32:04,250 Bye-bye. 764 00:32:07,200 --> 00:32:08,620 I'm starving. 765 00:32:08,680 --> 00:32:09,660 I need food now! 766 00:32:17,920 --> 00:32:18,380 Master, 767 00:32:18,600 --> 00:32:19,620 why are you walking so fast? 768 00:32:19,750 --> 00:32:20,530 Are you in a bad mood? 769 00:32:21,160 --> 00:32:21,900 Not at all. 770 00:32:23,920 --> 00:32:25,100 You're obviously upset. 771 00:32:26,880 --> 00:32:27,690 Why do you care? 772 00:32:28,230 --> 00:32:29,490 Go have your "fair competition" with Hu. 773 00:32:31,030 --> 00:32:31,620 Master, 774 00:32:31,710 --> 00:32:32,970 I just didn't get what she meant 775 00:32:32,990 --> 00:32:33,940 at the time. 776 00:32:34,120 --> 00:32:34,820 I'm sorry. 777 00:32:37,510 --> 00:32:38,140 Sorry for what? 778 00:32:38,880 --> 00:32:39,580 I'm sorry 779 00:32:39,840 --> 00:32:40,770 for hanging out with her friend 780 00:32:40,790 --> 00:32:41,770 even though I knew 781 00:32:41,790 --> 00:32:42,970 she had her eyes on you. 782 00:32:43,070 --> 00:32:44,290 It was totally disrespectful 783 00:32:44,400 --> 00:32:45,180 and out of line. 784 00:32:45,400 --> 00:32:46,010 But don't worry. 785 00:32:46,070 --> 00:32:47,140 Unlike Hu, I have 786 00:32:47,400 --> 00:32:48,580 no ulterior motives 787 00:32:48,640 --> 00:32:49,420 toward you! 788 00:32:51,990 --> 00:32:53,490 You say that, 789 00:32:53,990 --> 00:32:55,660 but your drawings tell a different story. 790 00:32:56,960 --> 00:32:57,820 By the way, Master, 791 00:32:58,070 --> 00:32:58,660 why did you 792 00:32:58,710 --> 00:33:00,380 call me a genius last night? 793 00:33:00,840 --> 00:33:01,730 What message did you retract? 794 00:33:02,600 --> 00:33:03,660 Did you sneak 795 00:33:03,680 --> 00:33:05,450 into my room to spy on me 796 00:33:06,070 --> 00:33:07,010 for your comic? 797 00:33:07,160 --> 00:33:07,450 What? 798 00:33:07,750 --> 00:33:08,420 I did not! 799 00:33:08,470 --> 00:33:10,180 You left the door wide open. 800 00:33:10,270 --> 00:33:11,860 It's like you wanted people to look. 801 00:33:12,360 --> 00:33:12,970 Oh, now you're 802 00:33:12,990 --> 00:33:13,970 blaming the victim? 803 00:33:18,680 --> 00:33:19,380 That's amazing. 804 00:33:19,510 --> 00:33:20,580 He must be a pro, too. 805 00:33:21,310 --> 00:33:21,820 Master, 806 00:33:21,960 --> 00:33:23,100 can you do those moves? 807 00:33:24,440 --> 00:33:25,820 Don't compare me to that kid. 808 00:33:27,030 --> 00:33:27,730 Do you know him? 809 00:33:28,840 --> 00:33:29,380 That's the guy 810 00:33:29,440 --> 00:33:30,730 who competed against me in parallel giant slalom. 811 00:33:31,030 --> 00:33:31,530 His name's Dai Duo. 812 00:33:33,960 --> 00:33:35,380 You can recognize him just from that? 813 00:33:35,990 --> 00:33:37,100 With skills like that? 814 00:33:37,840 --> 00:33:38,970 I'd recognize him even in a snowstorm. 815 00:33:46,120 --> 00:33:47,250 Whatever you're thinking, 816 00:33:47,510 --> 00:33:48,580 keep it to yourself. 817 00:33:55,600 --> 00:33:56,250 Keep your head up. 818 00:33:57,440 --> 00:33:58,100 Relax your upper body. 819 00:34:01,510 --> 00:34:02,340 Look straight ahead. 820 00:34:02,790 --> 00:34:03,180 That's it. 821 00:34:12,510 --> 00:34:12,970 Zhi, 822 00:34:13,150 --> 00:34:13,570 don't be scared. 823 00:34:13,960 --> 00:34:14,780 I've come to your rescue. 824 00:34:18,150 --> 00:34:18,700 Is this your friend? 825 00:34:21,150 --> 00:34:22,530 Yeah, he's also Jiang Nanfeng's brother. 826 00:34:24,240 --> 00:34:24,700 Hi, 827 00:34:25,070 --> 00:34:25,740 I'm Jiang Yiming. 828 00:34:26,070 --> 00:34:27,170 Zhi and I grew up together. 829 00:34:28,190 --> 00:34:29,010 You're her coach, right? 830 00:34:29,190 --> 00:34:30,090 My sister told me about you. 831 00:34:30,800 --> 00:34:32,090 I really need to thank you. 832 00:34:32,630 --> 00:34:33,340 Zhi has always 833 00:34:33,590 --> 00:34:34,780 been quiet and delicate. 834 00:34:35,190 --> 00:34:36,170 When I heard she was learning snowboarding, 835 00:34:36,280 --> 00:34:37,170 I nearly had a heart attack! 836 00:34:37,630 --> 00:34:38,450 Good thing she has you 837 00:34:38,630 --> 00:34:39,860 to teach her and keep her safe. 838 00:34:40,360 --> 00:34:40,700 Otherwise, 839 00:34:40,720 --> 00:34:41,570 it would've been so dangerous. 840 00:34:42,990 --> 00:34:43,570 Zhi, 841 00:34:44,110 --> 00:34:44,860 let me take you down the slope. 842 00:34:45,070 --> 00:34:46,490 It's fine. I got this. 843 00:34:46,990 --> 00:34:48,050 I can do it myself. 844 00:34:48,400 --> 00:34:49,130 Don't be shy. 845 00:34:49,280 --> 00:34:50,170 It's fine. 846 00:34:50,240 --> 00:34:51,090 I'll slide down by myself. 847 00:34:54,990 --> 00:34:55,610 Coach, 848 00:34:55,990 --> 00:34:56,860 let's go down together. 849 00:34:57,240 --> 00:34:58,090 I'll ski 850 00:34:58,400 --> 00:34:59,170 in between you two. 851 00:34:59,720 --> 00:35:01,010 They always say snowboarders 852 00:35:01,150 --> 00:35:02,170 should have a skier friend. 853 00:35:02,550 --> 00:35:03,450 The more friends, the smoother the ride. 854 00:35:04,440 --> 00:35:04,940 Let's go. 855 00:35:06,190 --> 00:35:06,610 No, thanks. 856 00:35:11,190 --> 00:35:12,610 Coach, you're incredible! 857 00:35:13,070 --> 00:35:13,820 He's a true pro, right? 858 00:35:14,440 --> 00:35:15,170 Come on, Zhi. 859 00:35:15,590 --> 00:35:16,380 I'll take you down. 860 00:35:18,590 --> 00:35:19,170 Alright. 861 00:35:19,470 --> 00:35:20,090 Be careful. 862 00:35:21,320 --> 00:35:21,940 Take it easy. 863 00:35:22,320 --> 00:35:23,260 Thanks, Yiming. 864 00:35:24,840 --> 00:35:25,900 No need to thank me. 865 00:35:27,240 --> 00:35:28,340 You're standing like a crooked tree. 866 00:35:28,400 --> 00:35:29,050 Is that what I taught you? 867 00:35:30,360 --> 00:35:31,170 You can't even stand properly. 868 00:35:33,670 --> 00:35:34,220 Align your shoulders 869 00:35:34,440 --> 00:35:35,090 with the board. 870 00:35:35,840 --> 00:35:36,740 Look straight ahead. 871 00:35:38,030 --> 00:35:39,490 Look ahead. 872 00:35:42,400 --> 00:35:42,940 Don't crane 873 00:35:42,990 --> 00:35:44,130 your neck forward like a turtle! 874 00:35:44,800 --> 00:35:45,380 Zhi, 875 00:35:45,760 --> 00:35:46,530 that stance 876 00:35:46,590 --> 00:35:47,380 really goes well 877 00:35:47,400 --> 00:35:48,090 with your turtle pad. 878 00:35:50,440 --> 00:35:51,220 Is your board stuck or what? 879 00:35:51,590 --> 00:35:52,130 Move it. 880 00:35:57,960 --> 00:35:59,860 That's it, Zhi! 881 00:36:00,510 --> 00:36:01,420 You're killing it! 882 00:36:01,920 --> 00:36:02,700 Bravo! 883 00:36:03,190 --> 00:36:04,940 I'm so proud of you! 884 00:36:06,550 --> 00:36:07,570 Zhi, I can't stop! 885 00:36:07,840 --> 00:36:09,090 Wait for me. I'll be back in a minute! 886 00:36:09,360 --> 00:36:10,260 Be careful! 887 00:36:11,320 --> 00:36:12,740 Wait for me! 888 00:36:13,510 --> 00:36:14,420 Your boyfriend, huh? 889 00:36:14,800 --> 00:36:15,530 You look so nervous. 890 00:36:16,280 --> 00:36:17,420 He's not my boyfriend. 891 00:36:18,670 --> 00:36:19,610 You two seem close. 892 00:36:19,760 --> 00:36:20,860 If he's not your boyfriend, what is he? 893 00:36:21,630 --> 00:36:22,940 He's not my boyfriend. 894 00:36:25,590 --> 00:36:26,570 Keep messing up your form, 895 00:36:26,960 --> 00:36:28,010 and I won't be your coach anymore. 896 00:36:29,990 --> 00:36:31,260 Even if you're not my coach, 897 00:36:31,440 --> 00:36:32,970 you'll still be my master. 898 00:36:37,150 --> 00:36:37,570 Back to practice. 899 00:36:48,110 --> 00:36:48,860 See you at the bottom. 900 00:36:48,990 --> 00:36:50,300 I'm way too fast for you! 901 00:36:50,470 --> 00:36:51,970 Shoulders parallel with the board. 902 00:36:53,760 --> 00:36:54,900 The snow's great today. 903 00:36:54,920 --> 00:36:55,650 Look ahead! 904 00:36:56,150 --> 00:36:57,260 I am! 905 00:37:04,720 --> 00:37:05,490 I'm so sleepy. 906 00:37:06,030 --> 00:37:07,340 Two coffees, same as usual. 907 00:37:07,670 --> 00:37:08,260 Got it. 908 00:37:08,280 --> 00:37:08,900 Thanks. 909 00:37:11,440 --> 00:37:12,220 Do you still have sessions later? 910 00:37:13,150 --> 00:37:14,090 Yeah, one more. 911 00:37:14,440 --> 00:37:15,530 Seriously? 912 00:37:16,110 --> 00:37:17,300 I need to make money, bro. 913 00:37:17,360 --> 00:37:18,170 Remember to send me 914 00:37:18,280 --> 00:37:19,170 the slide deck. 915 00:37:20,990 --> 00:37:22,380 Alright, talk later. 916 00:37:27,240 --> 00:37:28,010 Where's Wei Zhi? 917 00:37:31,510 --> 00:37:32,170 On the slopes, 918 00:37:32,320 --> 00:37:33,570 practicing with Master. 919 00:37:35,800 --> 00:37:36,650 Your senior's here. 920 00:37:36,760 --> 00:37:37,650 Aren't you going to coach her? 921 00:37:51,150 --> 00:37:51,900 Hi there, Senior. 922 00:37:56,300 --> 00:37:57,580 [Senior, Send a friend request to chat] 923 00:38:03,150 --> 00:38:04,170 Yesterday, when Zhi borrowed 924 00:38:04,240 --> 00:38:05,450 Chong's car to pick you up from the airport, 925 00:38:06,190 --> 00:38:06,780 Beici asked me 926 00:38:06,800 --> 00:38:07,490 why I didn't 927 00:38:07,550 --> 00:38:08,010 go pick you up 928 00:38:08,030 --> 00:38:08,860 myself. 929 00:38:09,470 --> 00:38:10,610 Do you think I should've gone instead? 930 00:38:13,550 --> 00:38:14,820 Did you even ask Wei Zhi 931 00:38:14,920 --> 00:38:16,050 what really happened? 932 00:38:28,320 --> 00:38:29,260 There, I've added you. 933 00:38:30,440 --> 00:38:31,130 Give me a session tomorrow, 934 00:38:31,240 --> 00:38:31,900 okay? 935 00:38:37,880 --> 00:38:38,450 Okay. 936 00:38:44,280 --> 00:38:45,050 Zhi, 937 00:38:45,470 --> 00:38:46,090 you're crushing it! 938 00:38:46,110 --> 00:38:47,130 Control. 939 00:38:47,280 --> 00:38:48,700 It's all about control! 940 00:38:51,470 --> 00:38:52,090 Coach, 941 00:38:52,720 --> 00:38:53,340 isn't Zhi 942 00:38:53,400 --> 00:38:54,300 making crazy progress? 943 00:38:54,400 --> 00:38:55,170 She's quite promising 944 00:38:55,280 --> 00:38:55,860 at snowboarding? 945 00:38:56,920 --> 00:38:57,570 She might as well give up. 946 00:38:58,110 --> 00:38:58,420 You...! 947 00:38:59,150 --> 00:39:00,340 I wouldn't mind. 948 00:39:00,920 --> 00:39:01,490 Even if she quits, 949 00:39:01,590 --> 00:39:02,130 I'll love her just the same. 950 00:39:06,590 --> 00:39:07,380 Are you hungry? 951 00:39:08,960 --> 00:39:10,340 How about whole roasted lamb for dinner? 952 00:39:10,470 --> 00:39:11,220 My treat. 953 00:39:11,280 --> 00:39:11,970 We'll invite everyone. 954 00:39:12,150 --> 00:39:13,700 Consider it a welcome dinner for Nanfeng. 955 00:39:14,550 --> 00:39:15,220 Okay. 956 00:39:16,110 --> 00:39:17,090 Great idea. 957 00:39:17,440 --> 00:39:18,420 Roasted lamb it is. 958 00:39:18,920 --> 00:39:20,220 A proper, authentic roasted lamb feast! 959 00:39:23,440 --> 00:39:23,860 Let's go. 960 00:39:27,920 --> 00:39:28,700 No one's talking. 961 00:39:28,880 --> 00:39:30,170 It feels like we're on a pilgrimage. 962 00:39:30,360 --> 00:39:30,700 Yeah. 963 00:39:31,670 --> 00:39:33,090 Do you want the lamb mild or medium? 964 00:39:33,550 --> 00:39:35,490 Roasted lamb just needs cumin. 965 00:40:08,190 --> 00:40:10,380 Dance! 966 00:40:10,880 --> 00:40:11,940 Dance! 967 00:40:19,880 --> 00:40:20,940 Nice! 968 00:40:26,070 --> 00:40:26,900 Enjoy your meal. 969 00:40:26,920 --> 00:40:27,530 Thank you. 970 00:40:27,760 --> 00:40:28,450 Thanks. 971 00:40:30,150 --> 00:40:30,820 Oh, roasted lamb! 972 00:40:30,880 --> 00:40:32,740 Come on, let's toast to the lamb! 973 00:40:34,590 --> 00:40:35,820 Nanfeng, sit over there. 974 00:40:36,070 --> 00:40:36,650 I'll sit here 975 00:40:36,670 --> 00:40:37,700 and take care of Zhi. 976 00:40:39,840 --> 00:40:40,300 Don't. 977 00:40:41,510 --> 00:40:42,300 Here, take your coat. 978 00:40:42,550 --> 00:40:43,260 Just leave it there. 979 00:40:55,760 --> 00:40:56,780 I know Zhi said 980 00:40:56,840 --> 00:40:57,860 she's treating us tonight, 981 00:40:58,190 --> 00:40:58,860 but I still 982 00:40:58,990 --> 00:41:00,090 want to thank you all, 983 00:41:00,190 --> 00:41:01,170 my new friends, 984 00:41:01,440 --> 00:41:02,380 for being so welcoming 985 00:41:02,440 --> 00:41:03,130 to my sister and me. 986 00:41:03,470 --> 00:41:04,490 Moreover, I want 987 00:41:04,630 --> 00:41:05,820 to thank you for taking care of Zhi. 988 00:41:06,190 --> 00:41:07,220 If there's not enough food, 989 00:41:07,280 --> 00:41:07,820 order whatever you like. 990 00:41:08,110 --> 00:41:09,170 It's on me. 991 00:41:09,720 --> 00:41:11,090 I hope you all enjoy your time in Xicheng. 992 00:41:11,280 --> 00:41:13,090 Eat well, drink well, train well, and have fun. 993 00:41:13,280 --> 00:41:14,650 If any of you ever visit Nancheng, 994 00:41:14,960 --> 00:41:15,700 hit us up anytime. 995 00:41:15,920 --> 00:41:16,700 Alright, cheers! 996 00:41:17,590 --> 00:41:19,650 Thanks, Yiming! 997 00:41:19,840 --> 00:41:20,650 Thanks, guys. 998 00:41:25,360 --> 00:41:25,860 Who is this guy? 999 00:41:27,670 --> 00:41:29,010 Why is he acting like he's 1000 00:41:29,550 --> 00:41:30,220 so close to Zhi? 1001 00:41:30,550 --> 00:41:30,970 No idea. 1002 00:41:30,990 --> 00:41:31,610 Ask Master. 1003 00:41:36,360 --> 00:41:37,050 He's her 1004 00:41:37,470 --> 00:41:38,170 childhood sweetheart. 1005 00:41:38,470 --> 00:41:38,970 Master, 1006 00:41:39,240 --> 00:41:39,820 stop spreading rumors. 1007 00:41:40,030 --> 00:41:40,610 No, 1008 00:41:40,840 --> 00:41:42,340 that's not true! 1009 00:41:42,470 --> 00:41:43,940 Zhi, here, have some beef. 1010 00:41:44,760 --> 00:41:45,340 Yiming, 1011 00:41:45,550 --> 00:41:46,260 I can serve myself. 1012 00:41:46,880 --> 00:41:47,130 Yan, 1013 00:41:47,670 --> 00:41:48,170 let's go slice up 1014 00:41:48,190 --> 00:41:49,130 the roasted lamb. 1015 00:41:49,840 --> 00:41:50,380 Alright. 1016 00:41:50,550 --> 00:41:50,970 Let's go. 1017 00:41:50,990 --> 00:41:51,820 I'll get you guys 1018 00:41:51,840 --> 00:41:52,780 fresh pomegranate juice. 1019 00:41:52,880 --> 00:41:53,340 Be right back. 1020 00:42:01,760 --> 00:42:02,420 What's up, girl? 1021 00:42:04,280 --> 00:42:06,220 What's the deal with you and Yan now? 1022 00:42:06,280 --> 00:42:06,940 Fill me in. 1023 00:42:07,030 --> 00:42:07,970 I don't want to make things awkward. 1024 00:42:08,440 --> 00:42:09,740 We just set up a class for tomorrow morning. 1025 00:42:10,110 --> 00:42:10,940 So you added him back? 1026 00:42:11,280 --> 00:42:12,570 Yeah, we're adults. 1027 00:42:12,720 --> 00:42:13,530 No need to hold grudges. 1028 00:42:13,880 --> 00:42:14,340 How about a Lafite? 1029 00:42:14,470 --> 00:42:15,420 Shut up. 1030 00:42:15,550 --> 00:42:16,610 Would Yan...? 1031 00:42:16,670 --> 00:42:17,380 Stop right there. 1032 00:42:17,470 --> 00:42:18,050 I just want things 1033 00:42:18,070 --> 00:42:18,780 to be less awkward 1034 00:42:18,840 --> 00:42:19,570 when we all hang out. 1035 00:42:20,360 --> 00:42:21,740 Yeah, right. 1036 00:42:24,590 --> 00:42:25,170 Sorry to interrupt. 1037 00:42:25,190 --> 00:42:26,450 I ran into Hua downstairs, 1038 00:42:26,880 --> 00:42:27,700 and since you're all here, 1039 00:42:28,030 --> 00:42:28,900 I thought I'd join. 1040 00:42:29,110 --> 00:42:30,450 I hope I'm not intruding. 1041 00:42:30,590 --> 00:42:31,340 Not at all. 1042 00:42:31,400 --> 00:42:32,700 The more, the merrier. 1043 00:42:33,760 --> 00:42:35,050 Thanks again for earlier today. 1044 00:42:35,670 --> 00:42:36,450 Seriously, it's nothing. 1045 00:42:36,670 --> 00:42:38,130 Those guys just had 1046 00:42:38,240 --> 00:42:39,530 too much time on their hands. 1047 00:42:39,760 --> 00:42:41,220 I love snowboarding fashion, too. 1048 00:42:41,400 --> 00:42:42,420 The pants you wore earlier 1049 00:42:42,470 --> 00:42:43,010 were gorgeous. 1050 00:42:43,240 --> 00:42:44,090 Could you drop me a link? 1051 00:42:44,320 --> 00:42:44,740 Sure. 1052 00:42:44,840 --> 00:42:45,490 Let's add each other on WeChat. 1053 00:42:45,550 --> 00:42:45,940 Sounds great. 1054 00:42:46,360 --> 00:42:47,490 I've got tons of great snowboarding gear 1055 00:42:47,550 --> 00:42:48,610 to share with everyone. 1056 00:42:49,470 --> 00:42:50,170 Count me in. 1057 00:42:50,280 --> 00:42:51,050 Add me, too. 1058 00:42:51,840 --> 00:42:52,650 Sure. 1059 00:42:52,880 --> 00:42:53,300 Would you like to dance? 1060 00:42:53,320 --> 00:42:53,820 I'll add everyone one by one. 1061 00:42:53,990 --> 00:42:54,300 Alright. 1062 00:42:55,630 --> 00:42:56,530 "Fair competition," huh? 1063 00:42:58,590 --> 00:43:00,340 From all corners of the world, we meet! 1064 00:43:00,840 --> 00:43:02,300 Aren't we a bunch of social butterflies? 1065 00:43:03,440 --> 00:43:04,130 We should hang out more. 1066 00:43:04,240 --> 00:43:04,940 Sounds great. 1067 00:43:05,030 --> 00:43:05,380 Sure. 1068 00:43:07,510 --> 00:43:08,530 They're dancing again. 1069 00:43:10,590 --> 00:43:12,570 Your brother is such an extrovert, a total Type E. 1070 00:43:12,960 --> 00:43:13,820 Extrovert? No. 1071 00:43:13,960 --> 00:43:14,650 He's a different kind of E. 1072 00:43:15,110 --> 00:43:15,780 What kind? 1073 00:43:16,110 --> 00:43:17,530 E for "embarrassment." 1074 00:43:17,670 --> 00:43:18,860 That's what he is. 1075 00:43:21,360 --> 00:43:22,220 Let's dance! 1076 00:43:38,440 --> 00:43:39,260 That's enough drinking for you. 1077 00:43:39,590 --> 00:43:40,050 Yan, 1078 00:43:40,150 --> 00:43:41,610 can you coach Hu tomorrow? 1079 00:43:41,920 --> 00:43:42,570 She knows some ground tricks, 1080 00:43:42,670 --> 00:43:43,490 but she could use some pointers. 1081 00:43:45,440 --> 00:43:46,170 Come on, Yan. 1082 00:43:46,280 --> 00:43:47,260 We go way back. 1083 00:43:47,320 --> 00:43:47,900 One lesson 1084 00:43:47,920 --> 00:43:48,610 won't kill you, right? 1085 00:44:31,460 --> 00:44:32,460 [Zhi!] 1086 00:44:32,780 --> 00:44:33,940 [Empty room] 1087 00:44:34,680 --> 00:44:35,760 [Ah!] 1088 00:44:53,900 --> 00:44:57,520 ♪Thinking about you♪ 1089 00:44:58,480 --> 00:45:01,360 ♪And your future♪ 1090 00:45:02,770 --> 00:45:05,680 ♪Thinking of you♪ 1091 00:45:07,190 --> 00:45:10,290 ♪With words to say♪ 1092 00:45:11,570 --> 00:45:15,400 ♪Watching you♪ 1093 00:45:16,070 --> 00:45:19,120 ♪Take each step♪ 1094 00:45:20,160 --> 00:45:23,440 ♪Breathing deeply♪ 1095 00:45:24,700 --> 00:45:28,080 ♪Once again♪ 1096 00:45:28,970 --> 00:45:36,930 ♪Who truly understands you?♪ 1097 00:45:37,540 --> 00:45:44,460 ♪Who knows how wonderful you are?♪ 1098 00:45:46,420 --> 00:45:48,740 ♪My dear friend♪ 1099 00:45:48,740 --> 00:45:50,930 ♪Dear friend♪ 1100 00:45:50,930 --> 00:45:54,300 ♪I understand you♪ 1101 00:45:55,130 --> 00:45:58,960 ♪Once again♪ 1102 00:45:59,470 --> 00:46:03,730 ♪I listen to your breath♪ 1103 00:46:04,000 --> 00:46:06,100 ♪My dear friend♪ 1104 00:46:06,100 --> 00:46:08,330 ♪Dear friend♪ 1105 00:46:08,330 --> 00:46:12,580 ♪I understand you♪ 1106 00:46:12,640 --> 00:46:16,390 ♪Once again♪ 1107 00:46:17,090 --> 00:46:20,930 ♪I listen to your breath♪ 1108 00:46:21,480 --> 00:46:25,420 ♪My dear friend♪ 1109 00:46:25,710 --> 00:46:29,860 ♪My dear friend♪ 1110 00:46:30,100 --> 00:46:34,170 ♪My dear friend♪ 1111 00:46:34,440 --> 00:46:38,610 ♪My dear friend♪ 1112 00:46:38,820 --> 00:46:42,960 ♪My dear friend♪ 1113 00:46:43,130 --> 00:46:47,560 ♪My dear friend♪ 1114 00:46:47,600 --> 00:46:52,060 ♪My dear friend♪ 1115 00:46:52,710 --> 00:46:59,240 ♪You'll see if this is love♪ 67439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.