All language subtitles for Banshee.S02E10.1080p.BluRay.x264-MRSK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,960 --> 00:00:22,270 ( Distant siren wailing ) 2 00:00:26,920 --> 00:00:29,514 ( Speaking Ukrainian ) 3 00:00:41,320 --> 00:00:44,312 Please, you have to tell him . 4 00:00:44,520 --> 00:00:47,478 I would never steal from him . 5 00:00:47,640 --> 00:00:48,914 Please. 6 00:00:50,080 --> 00:00:51,753 You can tell him yourself. 7 00:00:51,920 --> 00:00:53,752 ( Car door closes ) 8 00:01:08,720 --> 00:01:11,109 Please, Mr. Rabbit. 9 00:01:11,280 --> 00:01:13,669 - Please. - Shh. Shh, shh, shh. 10 00:01:16,880 --> 00:01:18,439 Did you steal from me, Yuri? 11 00:01:18,640 --> 00:01:20,631 No. Please. Let me explain . 12 00:01:20,800 --> 00:01:24,509 Did you steal from me? 13 00:01:36,360 --> 00:01:38,476 Yes. 14 00:01:45,040 --> 00:01:46,474 Thank you . 15 00:01:46,640 --> 00:01:47,835 Why? 16 00:01:48,040 --> 00:01:49,792 For being honest with me. 17 00:01:50,000 --> 00:01:53,072 Now we can talk like men again . 18 00:01:57,600 --> 00:02:00,069 ( Gurgling ) 19 00:02:11,000 --> 00:02:13,514 ( Clicking ) 20 00:03:30,720 --> 00:03:32,233 - Budmo. - Hey! 21 00:03:32,440 --> 00:03:35,831 - Budmo! - Hey! 22 00:03:37,360 --> 00:03:38,634 Mmm . 23 00:03:39,800 --> 00:03:42,189 And I toast the two of you . 24 00:03:42,360 --> 00:03:45,352 The truck job was brilliantly executed . 25 00:03:45,520 --> 00:03:47,670 Tell me, how did you get your false credentials for that job? 26 00:03:47,840 --> 00:03:49,911 The background check should have taken six months. 27 00:03:50,120 --> 00:03:51,599 Yeah, I know a guy. 28 00:03:51,800 --> 00:03:53,393 It sounds like we should all know this guy. 29 00:03:53,560 --> 00:03:55,471 - Yeah. - He doesn't like crowds. 30 00:03:55,640 --> 00:03:59,918 Rabbit: Leave him, Olek. Where would we be without our secrets? 31 00:04:00,080 --> 00:04:02,276 - Budmo. - Hey. 32 00:04:04,440 --> 00:04:07,398 So, you've had a very good year. 33 00:04:07,600 --> 00:04:10,433 One last job next week and then we go quiet for a while, yes? 34 00:04:10,640 --> 00:04:11,869 ( Chuckles ) 35 00:04:12,040 --> 00:04:14,680 What? What? 36 00:04:14,840 --> 00:04:16,399 That's what someone always says in the movies 37 00:04:16,560 --> 00:04:17,550 right before they get caught. 38 00:04:17,720 --> 00:04:18,551 - Stop it. - I'm just saying. 39 00:04:18,720 --> 00:04:20,313 - Well , don't say. - Well , you know. 40 00:04:20,480 --> 00:04:21,550 You watch too many movies. 41 00:04:21,720 --> 00:04:24,473 Why don't you watch some with me? 42 00:04:24,640 --> 00:04:26,517 Learn some English. Get rid of some of that accent. 43 00:04:26,680 --> 00:04:28,671 - It's part of my charm . - Is that what you call it? 44 00:04:28,840 --> 00:04:31,559 Daddy, what's this last job? 45 00:04:31,720 --> 00:04:33,631 Capital Diamond . 46 00:04:35,680 --> 00:04:38,320 - Seriously? - We've been down this road . 47 00:04:38,480 --> 00:04:41,120 I know, but I have some new information . 48 00:04:42,480 --> 00:04:43,550 One package, 49 00:04:43,760 --> 00:04:45,717 1 0 million in loose stones. 50 00:04:45,880 --> 00:04:47,359 Lucas: Listen, that place is a fortress. 51 00:04:47,520 --> 00:04:50,672 - The electronics alone-- - Yes, but luckily, you know a guy. 52 00:04:50,840 --> 00:04:52,911 - ( Olek laughs ) - Right? 53 00:04:53,840 --> 00:04:55,558 Well , I am wiped . 54 00:04:55,720 --> 00:04:56,994 I'm gonna go home. 55 00:04:57,160 --> 00:04:58,514 Olek will drive you . 56 00:05:00,800 --> 00:05:04,077 - Good night, Daddy. - Good night, Anastasia. 57 00:05:09,040 --> 00:05:10,713 Night. 58 00:05:15,880 --> 00:05:18,156 ( Door closes ) 59 00:05:19,440 --> 00:05:21,670 - Thanks. - So? 60 00:05:21,880 --> 00:05:24,030 - What? - I know when you're troubled . 61 00:05:26,280 --> 00:05:28,556 Look, Capital Diamond , it's high risk. 62 00:05:28,760 --> 00:05:31,878 Yes. Are you worried? 63 00:05:35,240 --> 00:05:38,153 I don't know yet. Just let me do some recon . 64 00:05:39,960 --> 00:05:41,598 You listen to me. 65 00:05:41,760 --> 00:05:44,718 Every time you and Ana go out on a job, 66 00:05:44,880 --> 00:05:48,589 I'm trusting you with my daughter's life. 67 00:05:48,760 --> 00:05:50,558 I could never do that 68 00:05:50,720 --> 00:05:53,553 if I didn't see you as a son . 69 00:05:53,720 --> 00:05:55,438 Do you understand? 70 00:05:57,960 --> 00:06:00,236 You do your research. 71 00:06:00,400 --> 00:06:03,153 You consider the risk. 72 00:06:05,560 --> 00:06:07,551 You decide. 73 00:06:13,240 --> 00:06:15,595 Have a good night. 74 00:06:15,760 --> 00:06:17,592 You look very beautiful tonight. 75 00:06:18,600 --> 00:06:21,035 ( Chuckles ) Thank you . 76 00:06:21,200 --> 00:06:23,476 Why don't I come in for one more drink? 77 00:06:26,840 --> 00:06:28,592 It's been such a long night. 78 00:06:28,760 --> 00:06:31,559 I can barely keep my eyes open . 79 00:06:31,720 --> 00:06:33,040 Another time. 80 00:06:33,240 --> 00:06:34,674 Sure. 81 00:06:34,840 --> 00:06:36,956 Thanks for the lift. 82 00:06:40,120 --> 00:06:41,793 Good night. 83 00:06:43,040 --> 00:06:45,270 ( Door closes ) 84 00:06:47,120 --> 00:06:49,350 ( Iock clicks ) 85 00:06:58,000 --> 00:06:59,957 I need to get a better lock. 86 00:07:01,200 --> 00:07:03,237 I'd just come through the window. 87 00:07:11,440 --> 00:07:13,750 ( Moaning ) 88 00:07:35,320 --> 00:07:36,310 What? 89 00:07:36,480 --> 00:07:37,629 You know what. 90 00:07:37,800 --> 00:07:38,995 Ugh. 91 00:07:39,160 --> 00:07:41,390 We said it had to be the big one. 92 00:07:41,600 --> 00:07:43,591 1 0 million in loose stones, that's pretty big. 93 00:07:44,960 --> 00:07:47,076 No one's ever stolen from Rabbit before and lived . 94 00:07:47,240 --> 00:07:48,913 We could do this. 95 00:07:49,080 --> 00:07:51,469 - He'll kill you . - No, he won't. 96 00:07:51,640 --> 00:07:53,472 He won't. By the time Rabbit 97 00:07:53,640 --> 00:07:55,711 realizes what's going on , we'll be long gone. 98 00:07:55,880 --> 00:07:58,599 - He'll find us. - No, he won't. 99 00:07:59,440 --> 00:08:00,839 I have it handled . 100 00:08:03,000 --> 00:08:04,911 You have it handled? 101 00:08:05,080 --> 00:08:06,514 Yeah. 102 00:08:08,840 --> 00:08:10,990 You have to be a little more specific than that. 103 00:08:13,160 --> 00:08:14,992 You know what? You're right. 104 00:08:18,440 --> 00:08:20,670 - I think you're ready. - Ready for what? 105 00:08:20,840 --> 00:08:23,070 Not what, who. 106 00:08:23,240 --> 00:08:24,958 Who? 107 00:08:25,720 --> 00:08:28,473 - ( Music playing ) - Who? 108 00:08:28,640 --> 00:08:30,313 ( Crowd cheering ) 109 00:08:45,320 --> 00:08:47,789 You take me to the nicest places. 110 00:09:26,040 --> 00:09:26,996 Nice shoes. 111 00:09:27,200 --> 00:09:28,952 Did your daddy buy those for you 112 00:09:29,160 --> 00:09:31,276 before or after he sodomized you? 113 00:09:31,480 --> 00:09:33,517 Man : What did he say? 114 00:09:33,680 --> 00:09:35,000 ( Music stops ) ( crowd murmuring ) 115 00:09:35,160 --> 00:09:36,594 That was nasty. 116 00:09:37,600 --> 00:09:40,035 ( Feedback squeals ) 117 00:09:40,200 --> 00:09:42,669 I'm sorry, I couldn't hear you over the music. 118 00:09:42,840 --> 00:09:43,955 What was that you were saying? 119 00:09:44,120 --> 00:09:45,952 I said your daddy ass raped you . 120 00:09:46,120 --> 00:09:47,793 ( Crowd clamoring ) ( laughing ) 121 00:09:48,000 --> 00:09:50,560 No, no, no. This here's a place 122 00:09:50,720 --> 00:09:54,190 where we all can come to express ourselves freely. 123 00:09:54,400 --> 00:09:56,277 Lord knows I do. ( cheers ) 124 00:09:56,440 --> 00:09:58,670 These gentlemen here have every bit as much right 125 00:09:58,840 --> 00:10:01,480 to express themselves as any of us. 126 00:10:01,680 --> 00:10:03,000 I applaud you gentlemen . 127 00:10:03,240 --> 00:10:04,958 Coming here was an act of great courage. 128 00:10:05,240 --> 00:10:06,799 At this stage in your lives 129 00:10:07,000 --> 00:10:10,118 when you're struggling with your homosexuality. 130 00:10:10,280 --> 00:10:11,759 - ( Crowd whooping ) - Still buying each other rounds, 131 00:10:11,960 --> 00:10:13,837 hoping one of you get drunk enough to suck the other one's dick 132 00:10:14,000 --> 00:10:16,913 and then pretend to forget about it in the morning. 133 00:10:17,200 --> 00:10:19,953 Let's hear it for our new gay friends, ladies and gentlemen . 134 00:10:20,240 --> 00:10:21,992 - ( Applause ) - Let's give them a hand . 135 00:10:23,400 --> 00:10:24,879 I am gonna fuck you up! 136 00:10:25,120 --> 00:10:26,918 Baby, you ain't my type. 137 00:10:29,840 --> 00:10:32,116 ( Cheering ) 138 00:10:33,160 --> 00:10:35,356 Thank you, ladies and gentlemen. 139 00:10:35,520 --> 00:10:37,636 - I'll be here all week. - ( crowd cheers ) 140 00:10:37,800 --> 00:10:39,711 ( Music resumes ) 141 00:10:39,920 --> 00:10:41,831 Let's go. 142 00:10:46,040 --> 00:10:48,031 Lucas: Hey, Job. How you doing? 143 00:10:48,200 --> 00:10:51,158 Another night, another drunk bigot to emasculate. 144 00:10:51,320 --> 00:10:52,754 You almost made it through the whole song. 145 00:10:52,960 --> 00:10:53,756 You're getting better. 146 00:10:53,960 --> 00:10:55,598 - Fuck you . - You , too. 147 00:10:57,160 --> 00:10:58,150 So this is her? 148 00:10:58,320 --> 00:11:00,516 Job, Ana. Ana, Job. 149 00:11:00,720 --> 00:11:03,394 - Hello. - ( sighs ) 150 00:11:04,760 --> 00:11:07,115 Honey, you're much too hot to be shopping retail . 151 00:11:07,280 --> 00:11:08,998 That dress means well , but it's cut all wrong. 152 00:11:09,160 --> 00:11:11,356 Thanks, but I don't know if we're going for the same look. 153 00:11:11,560 --> 00:11:13,039 Style is style, honey. 154 00:11:13,200 --> 00:11:15,953 You either got it or you just think you do. 155 00:11:17,640 --> 00:11:20,234 Come on , I'll give you the nickel tour. 156 00:11:20,400 --> 00:11:21,549 Place looks great. 157 00:11:21,720 --> 00:11:23,154 The place is an abortion . 158 00:11:23,400 --> 00:11:24,959 Sometimes I think I'm just gonna gut the whole thing 159 00:11:25,160 --> 00:11:27,071 and open a hair salon . 160 00:11:27,240 --> 00:11:28,150 You cut hair? 161 00:11:28,320 --> 00:11:30,436 Baby, I've hacked the CIA, the FBI , and the World Bank. 162 00:11:30,600 --> 00:11:32,557 I think I can probably cut some hair. 163 00:11:32,720 --> 00:11:33,949 How we doing on the diamond job? 164 00:11:34,120 --> 00:11:36,634 - It'll be ready when you are. - And the other thing? 165 00:11:40,520 --> 00:11:42,238 You'll be Carrie and Tom Palmer. 166 00:11:42,400 --> 00:11:44,676 Licenses, credit cards, checking accounts. 167 00:11:44,840 --> 00:11:46,956 I've already leased you matching Hondas. 168 00:11:47,120 --> 00:11:48,599 You're both boring as shit. 169 00:11:48,760 --> 00:11:51,752 Carrie. That'll take some getting used to. 170 00:11:51,920 --> 00:11:53,593 Well , then you'd best get started . 171 00:11:53,760 --> 00:11:56,274 'Cause, girl , I am not doing it again . 172 00:12:13,240 --> 00:12:14,230 Can I help you , Agent? 173 00:12:15,000 --> 00:12:17,514 ( Chuckles ) Now how can you tell? 174 00:12:17,680 --> 00:12:20,035 ( Iaughs ) If you weren't a fed , 175 00:12:20,200 --> 00:12:24,239 Viktor over there would have already made you pay for your disrespect. 176 00:12:24,400 --> 00:12:25,879 I'm Agent Jim Racine. 177 00:12:26,040 --> 00:12:27,519 I'm taking over for Agent Daniels. 178 00:12:27,720 --> 00:12:30,439 What happened to Paul? 179 00:12:30,640 --> 00:12:32,278 Paul was dirty. 180 00:12:32,480 --> 00:12:35,040 But then I don't have to tell you that. 181 00:12:36,440 --> 00:12:37,794 I've been playing the game. 182 00:12:37,960 --> 00:12:39,314 All the usual stuff-- 183 00:12:39,480 --> 00:12:42,393 Wiretaps, surveillance, shakedowns. 184 00:12:42,560 --> 00:12:44,631 And today I thought 185 00:12:44,800 --> 00:12:47,076 I've been spending all this time looking at this guy, 186 00:12:47,280 --> 00:12:50,875 I ought to just come down and meet him face-to-face. 187 00:12:52,360 --> 00:12:54,636 I hope you're not disappointed . 188 00:12:54,800 --> 00:12:56,552 On the contrary. 189 00:12:56,720 --> 00:12:59,155 It's a real thrill . 190 00:12:59,320 --> 00:13:01,072 It's a shame about Paul . 191 00:13:01,240 --> 00:13:03,151 I quite liked him . 192 00:13:03,320 --> 00:13:07,473 Of course you did . He was weak and stupid . 193 00:13:07,680 --> 00:13:10,399 You're very sure of yourself, Agent Racine. 194 00:13:10,600 --> 00:13:13,069 Is that gonna be a problem for you? 195 00:13:14,200 --> 00:13:15,599 Not at all . 196 00:13:18,680 --> 00:13:21,354 It will make it all the more pleasurable 197 00:13:21,520 --> 00:13:23,636 when I break you . 198 00:13:32,120 --> 00:13:33,952 Don't be a stranger. 199 00:13:36,160 --> 00:13:37,992 ( Engine starts ) 200 00:13:56,160 --> 00:13:58,720 So we're looking for a Chinese gangster named Fat Au? 201 00:13:58,880 --> 00:14:00,871 - He's not Chinese. - The Triads are backing him? 202 00:14:01,040 --> 00:14:03,634 It's kind of hard to explain . 203 00:14:03,800 --> 00:14:06,633 He's someone I knew from the old days. Before your time. 204 00:14:06,800 --> 00:14:08,279 Rabbit's not gonna be alone in that church. 205 00:14:08,440 --> 00:14:09,669 We need more firepower. 206 00:14:09,840 --> 00:14:11,717 - Oh, so he's a gun dealer? - Among other things. 207 00:14:11,880 --> 00:14:14,190 - Are you sure he's gonna help you? - No. 208 00:14:14,360 --> 00:14:16,715 We had a complicated relationship, 209 00:14:16,880 --> 00:14:18,234 but I did him a favor once. 210 00:14:18,400 --> 00:14:21,392 - I hope he remembers. - Me, too. 211 00:14:25,240 --> 00:14:27,470 ( Men speaking Chinese ) 212 00:14:35,200 --> 00:14:36,918 Hey, hey. 213 00:14:37,600 --> 00:14:38,920 Yeah, I'm looking for Fat Au . 214 00:14:39,080 --> 00:14:40,434 There's no Fat Au here. 215 00:14:40,600 --> 00:14:43,194 Yeah, I'm not a cop, okay? 216 00:14:43,400 --> 00:14:45,038 I'm an old friend of his. 217 00:14:46,720 --> 00:14:48,677 He's gonna be very upset if he hears you turned me away. 218 00:14:48,840 --> 00:14:49,955 I don't know what you're talking about. 219 00:14:50,120 --> 00:14:51,793 This is a private club. 220 00:14:51,960 --> 00:14:53,519 - Get lost. - I came a long way to see him . 221 00:14:53,680 --> 00:14:55,273 That's too bad . Now get the fuck out of here. 222 00:14:55,440 --> 00:14:57,033 We better go. 223 00:14:57,200 --> 00:14:59,669 Hang tight. Just do what I do. 224 00:14:59,840 --> 00:15:01,751 - What are you gonna do? - This. 225 00:15:18,320 --> 00:15:20,152 - You're welcome. - Shit! 226 00:15:23,400 --> 00:15:25,869 - ( Gun hammers click ) - Thug: Don't fucking move. 227 00:15:28,520 --> 00:15:30,033 Well , the good news is 228 00:15:30,240 --> 00:15:31,674 we're going to see Fat Au . 229 00:15:33,080 --> 00:15:35,435 ( Men shouting in Chinese ) 230 00:15:59,840 --> 00:16:01,672 Now who the fuck are you? 231 00:16:01,840 --> 00:16:02,910 Are you kidding me? 232 00:16:03,080 --> 00:16:04,479 I look like a fucking comedian? 233 00:16:04,640 --> 00:16:05,960 You look like two fucking comedians. 234 00:16:15,680 --> 00:16:18,149 ( Iaughs ) 235 00:16:18,360 --> 00:16:20,590 I heard you died , man . 236 00:16:21,720 --> 00:16:23,154 Yeah, I heard the same thing. 237 00:16:23,320 --> 00:16:24,833 Y'all get the fuck out of here. 238 00:16:25,040 --> 00:16:26,599 So you're running things now, huh? 239 00:16:26,760 --> 00:16:28,592 Somebody's got to keep the peace. 240 00:16:30,200 --> 00:16:32,350 Who is this you brought with you? 241 00:16:32,520 --> 00:16:35,034 - This is Ana. - Hello, beautiful . 242 00:16:35,200 --> 00:16:37,032 What can I get you? Anything. 243 00:16:37,200 --> 00:16:40,033 Name it, it's yours. 244 00:16:40,200 --> 00:16:42,840 Eight Springfield automatics with silencers, 245 00:16:43,000 --> 00:16:45,150 preferably the AAC Prodigy suppressors, 246 00:16:45,320 --> 00:16:48,119 a few dozen ammo packages, and something to carry it all in . 247 00:16:48,280 --> 00:16:51,750 Ooh, I hope like hell you're sleeping with this woman . 248 00:16:52,720 --> 00:16:54,233 ( Snaps fingers ) 249 00:16:54,400 --> 00:16:56,550 Listen , I don't have the money on me. 250 00:16:56,720 --> 00:16:58,119 Your money is no good here. 251 00:16:58,280 --> 00:16:59,554 You risked your life to save mine. 252 00:16:59,720 --> 00:17:01,074 I think about it every day. 253 00:17:01,240 --> 00:17:04,073 A few pieces of hardware doesn't begin to make us even . 254 00:17:04,240 --> 00:17:06,356 Thank you . 255 00:17:06,520 --> 00:17:08,716 Now, with that being said , 256 00:17:08,920 --> 00:17:11,560 I've got to ask, what are you gonna do with the guns? 257 00:17:11,720 --> 00:17:13,199 Target practice. 258 00:17:13,360 --> 00:17:14,919 Not below Canal Street, you hear me? 259 00:17:15,080 --> 00:17:16,957 You got it. 260 00:17:17,120 --> 00:17:18,155 All right, then . 261 00:17:18,320 --> 00:17:20,072 Package will be waiting for you downstairs. 262 00:17:20,240 --> 00:17:22,550 - Just like that? - Oh, honey. 263 00:17:23,560 --> 00:17:25,949 If I weren't so smitten , I'd be insulted . 264 00:17:26,120 --> 00:17:28,953 Now, let's celebrate, huh? 265 00:17:29,120 --> 00:17:31,839 ( Iaughs ) Soldier boy. 266 00:17:32,000 --> 00:17:33,434 Back from the dead . 267 00:17:33,600 --> 00:17:35,989 ( Kisses ) Today is a blessed day. 268 00:17:36,200 --> 00:17:37,918 ( Cheering ) 269 00:17:39,280 --> 00:17:40,759 Why did he call you "soldier boy"? 270 00:17:40,920 --> 00:17:43,673 - It's just a nickname. - Yeah, I know, but why? 271 00:17:43,840 --> 00:17:46,514 I guess when we first met, I was a soldier. 272 00:17:46,680 --> 00:17:48,432 You never told me you were in the Army. 273 00:17:48,600 --> 00:17:51,399 Not in the Army. Not exactly. 274 00:17:51,560 --> 00:17:53,392 Anyway, it was a long time ago. 275 00:17:53,560 --> 00:17:55,039 How many lives have you lived? 276 00:17:55,200 --> 00:17:56,918 None, really. 277 00:18:03,880 --> 00:18:05,439 You ready for the diamond job? 278 00:18:05,640 --> 00:18:07,472 Will be. 279 00:18:09,040 --> 00:18:11,554 It's a big score. Big risk. 280 00:18:12,760 --> 00:18:14,194 You got something on your mind? 281 00:18:14,400 --> 00:18:17,313 So much money. So much risk. 282 00:18:19,320 --> 00:18:22,597 Some men would think to take the money and run . 283 00:18:26,400 --> 00:18:27,720 Where would I go? 284 00:18:27,960 --> 00:18:29,997 I don't know. But I would find you . 285 00:18:30,160 --> 00:18:32,754 You want to talk shit or you want to box, huh? 286 00:18:32,960 --> 00:18:34,598 I want to fight. 287 00:18:44,480 --> 00:18:45,834 What the fuck, Olek? 288 00:18:47,160 --> 00:18:49,071 Whoo, that was a good shot. 289 00:18:49,240 --> 00:18:50,469 I see stars. 290 00:18:50,640 --> 00:18:53,109 ( Iaughs ) 291 00:18:55,640 --> 00:18:57,472 You crazy motherfucker. 292 00:18:57,640 --> 00:18:59,836 That's why they pay me the big dollars. 293 00:19:11,760 --> 00:19:13,797 You're quiet today. 294 00:19:16,520 --> 00:19:18,193 I'm just thinking. 295 00:19:20,880 --> 00:19:23,394 Are you worried about this job? 296 00:19:23,560 --> 00:19:25,039 We could still walk away. 297 00:19:25,200 --> 00:19:28,716 No. No, I think we have that covered . 298 00:19:28,880 --> 00:19:30,712 So, what, then? 299 00:19:30,880 --> 00:19:32,757 It's nothing, Daddy. I'm fine. 300 00:19:36,200 --> 00:19:39,397 You wouldn't keep something from me, would you? 301 00:19:43,360 --> 00:19:45,158 Of course not. 302 00:19:48,560 --> 00:19:50,039 ( Thunder crashes ) 303 00:19:50,200 --> 00:19:51,713 He knows. 304 00:19:51,880 --> 00:19:53,518 He doesn't know. 305 00:19:54,480 --> 00:19:56,676 You didn't hear him this morning. 306 00:19:56,880 --> 00:19:59,030 There's no way he could possibly know. 307 00:19:59,200 --> 00:20:01,077 You're reading into things. 308 00:20:02,240 --> 00:20:03,878 I think we should wait. 309 00:20:07,520 --> 00:20:09,909 Hey, listen to me. 310 00:20:10,080 --> 00:20:11,354 He doesn't know. 311 00:20:11,560 --> 00:20:13,233 Okay? 312 00:20:13,440 --> 00:20:15,909 Look, every time we steal for him , 313 00:20:16,080 --> 00:20:17,229 we risk our lives. 314 00:20:17,440 --> 00:20:19,192 Why not risk our lives for us? 315 00:20:20,520 --> 00:20:23,353 - I just have a bad feeling about it. - Hey, hey, hey. 316 00:20:24,600 --> 00:20:26,238 He doesn't know. 317 00:20:52,400 --> 00:20:55,074 It's two miles from the highway surrounded by forest. 318 00:20:55,240 --> 00:20:57,311 At least we got that going for us. 319 00:20:57,520 --> 00:20:59,670 The package is in a safe on the top floor. 320 00:20:59,840 --> 00:21:01,114 How do you know all this? 321 00:21:01,320 --> 00:21:02,640 You know a guy, I know a guy. 322 00:21:02,800 --> 00:21:04,552 Hey, you just worry about getting in . 323 00:21:04,720 --> 00:21:06,518 There are two guard dogs on free patrol . 324 00:21:06,680 --> 00:21:08,478 The entrance has a fingerprint scan . 325 00:21:08,640 --> 00:21:11,439 The lobby has video surveillance and infrared . 326 00:21:11,600 --> 00:21:13,477 This will get you through the fingerprint scanner. 327 00:21:13,640 --> 00:21:15,358 As soon as you go in , I'll kill the infrareds, 328 00:21:15,520 --> 00:21:16,999 but they're on an automatic reset. 329 00:21:17,160 --> 00:21:19,834 You got 1 2 minutes to get in , crack the safe, and get out. 330 00:21:20,000 --> 00:21:22,150 The safe is a Xerxes XO series. 331 00:21:22,320 --> 00:21:23,754 That's no problem . 332 00:21:23,920 --> 00:21:25,319 It's not gonna be easy. 333 00:21:25,480 --> 00:21:27,471 Nothing worthwhile ever is. 334 00:21:27,680 --> 00:21:28,670 And then what? 335 00:21:28,840 --> 00:21:30,877 And then you don't call me. 336 00:21:31,040 --> 00:21:32,553 You don't e-mail me. Nothing. 337 00:21:32,720 --> 00:21:34,836 Y'all are gonna have the cops, the feds, 338 00:21:35,000 --> 00:21:36,798 and the Ukrainian mafia after you . 339 00:21:36,960 --> 00:21:38,314 I don't know you anymore. 340 00:21:38,520 --> 00:21:40,158 You're having second thoughts? 341 00:21:41,760 --> 00:21:44,434 No. No second thoughts. We'll get it done. 342 00:21:45,320 --> 00:21:47,675 These are your new documents. 343 00:21:47,840 --> 00:21:49,035 You're married , by the way. 344 00:21:49,240 --> 00:21:51,231 Mazel tov. 345 00:21:51,400 --> 00:21:53,471 - Thanks for everything, Job. - Don't mention it. 346 00:21:53,640 --> 00:21:54,869 - No, I'm serious. - l'm serious, too. 347 00:21:55,080 --> 00:21:56,150 Don't you fucking mention it. 348 00:21:56,320 --> 00:21:57,674 I don't care if they're blowtorching your balls off. 349 00:21:57,840 --> 00:21:59,558 You hear me? 350 00:21:59,720 --> 00:22:00,915 I'll miss you . 351 00:22:01,080 --> 00:22:02,354 Good . 352 00:22:03,920 --> 00:22:05,558 Get the fuck out of here. 353 00:22:13,200 --> 00:22:15,157 ( Weapons clicking ) 354 00:22:39,160 --> 00:22:41,356 A direct assault is exactly the wrong way to go here. 355 00:22:41,520 --> 00:22:43,875 - Take it from someone who's tried . - What do you suggest? 356 00:22:44,040 --> 00:22:45,872 Blow the fucking place to smithereens. 357 00:22:46,040 --> 00:22:47,872 Nuh-uh. Too messy. We got to be sure. 358 00:22:49,880 --> 00:22:51,518 This is fucking suicide. I'm coming. 359 00:22:51,720 --> 00:22:54,519 Hey, you won't make it to the lobby-- Job. 360 00:22:57,320 --> 00:22:59,231 Get back in bed . 361 00:23:09,920 --> 00:23:11,672 Hey. 362 00:23:14,800 --> 00:23:17,076 How am I gonna know if you're dead? 363 00:23:19,000 --> 00:23:21,913 You wake up tomorrow and we're not here, we're dead . 364 00:23:30,960 --> 00:23:33,110 Like I'm really gonna sleep tonight. 365 00:23:38,080 --> 00:23:39,309 How we looking, Job? 366 00:23:39,520 --> 00:23:40,635 Job: Police bands are quiet. 367 00:23:40,800 --> 00:23:42,279 L'm already into the security system. 368 00:23:42,480 --> 00:23:44,198 Copy. 369 00:23:48,040 --> 00:23:49,713 Ana, come on . 370 00:23:51,240 --> 00:23:52,958 - Hey. - We don't have to do this. 371 00:23:53,160 --> 00:23:55,037 - We can't back out now. - Yes, we can . 372 00:23:55,240 --> 00:23:56,958 I'll talk to my father. I'll tell him about us. 373 00:23:57,160 --> 00:23:58,639 He is never going to let us be together. 374 00:23:58,800 --> 00:24:00,518 You know this. This is the only way. 375 00:24:04,800 --> 00:24:06,837 Baby, I have a very bad feeling about this. 376 00:24:09,520 --> 00:24:11,636 ( Beeping ) 377 00:24:14,040 --> 00:24:15,678 Hey. Hey, hey, hey. 378 00:24:15,840 --> 00:24:18,559 Listen to me. It's gonna be okay. 379 00:24:18,720 --> 00:24:20,518 I want to report a robbery in progress 380 00:24:20,680 --> 00:24:22,239 at the Capital Diamond warehouse. 381 00:24:22,400 --> 00:24:24,596 211 Saw Mill River Road. 382 00:24:25,280 --> 00:24:27,430 ( Beeps ) 383 00:24:31,800 --> 00:24:33,393 It's gonna be okay, I promise you . 384 00:24:33,560 --> 00:24:37,030 Tomorrow we're gonna be Tom and Carrie Palmer. 385 00:24:37,240 --> 00:24:39,151 ( Chuckles ) 386 00:24:39,320 --> 00:24:41,277 We're gonna have our entire lives ahead of us. 387 00:24:41,440 --> 00:24:43,875 - Promise? - Promise. 388 00:24:44,080 --> 00:24:46,993 But right here, right now, 389 00:24:47,160 --> 00:24:49,356 we have to do this, okay? 390 00:24:49,520 --> 00:24:51,557 We have to. 391 00:24:51,760 --> 00:24:53,353 You ready? 392 00:24:58,480 --> 00:24:59,993 Yes. 393 00:25:01,160 --> 00:25:02,798 Okay. 394 00:25:33,800 --> 00:25:35,837 ( Muffled gunshots ) ( men grunt ) 395 00:25:47,000 --> 00:25:48,991 ( Grunting ) 396 00:25:59,000 --> 00:26:00,274 ( Muffled gunshot ) ( grunts ) 397 00:26:01,880 --> 00:26:03,359 ( Muffled gunshots ) 398 00:26:31,800 --> 00:26:33,757 ( Gunshots ) 399 00:26:50,560 --> 00:26:53,678 - Hello, Ana. - Don't move! 400 00:26:53,880 --> 00:26:55,393 I am unarmed . 401 00:27:01,480 --> 00:27:04,313 - Layla. - What? 402 00:27:04,480 --> 00:27:06,232 You have her face. 403 00:27:06,400 --> 00:27:08,755 - Almost exactly. - Stay there. 404 00:27:08,920 --> 00:27:12,231 I'd hoped to meet you in friendlier circumstances. 405 00:27:12,440 --> 00:27:14,158 Not likely with our family. 406 00:27:14,360 --> 00:27:15,998 Where is he? 407 00:27:16,160 --> 00:27:17,912 He is safe. 408 00:27:19,000 --> 00:27:20,957 Whereas you , on the other hand , 409 00:27:21,120 --> 00:27:22,679 are not. 410 00:27:22,840 --> 00:27:25,673 ( Weapons clicking ) 411 00:27:30,680 --> 00:27:34,992 When a family goes to war, there can be no victory. 412 00:27:56,920 --> 00:27:58,558 Him or us, right? 413 00:27:58,720 --> 00:28:00,313 Damn straight. 414 00:28:06,640 --> 00:28:07,914 Now! 415 00:28:08,520 --> 00:28:11,080 ( Gunfire crackles ) 416 00:29:15,360 --> 00:29:16,794 - You okay? - I'm out. 417 00:29:24,600 --> 00:29:25,829 Me, too. 418 00:30:04,760 --> 00:30:07,639 Hey, stick to the trees for at least two miles. You'll be fine. 419 00:30:07,800 --> 00:30:09,791 When I get up, 420 00:30:09,960 --> 00:30:11,439 you run like hell for the back of the church. 421 00:30:11,600 --> 00:30:13,830 - No, I'm not leaving you . - Listen to me! You do it! 422 00:30:14,040 --> 00:30:15,678 What are you talking about? Where are you going? 423 00:30:15,840 --> 00:30:17,353 I'm gonna throw them off. 424 00:30:18,280 --> 00:30:19,350 No. 425 00:30:19,520 --> 00:30:21,716 You do it and you get back to your family. 426 00:30:21,920 --> 00:30:23,513 You hear me? 427 00:30:23,680 --> 00:30:25,478 Don't do this. Don't do this. 428 00:30:25,640 --> 00:30:27,119 - We can make it. - Hey! Hey! 429 00:30:27,280 --> 00:30:30,352 When I get up, you run to the back. 430 00:30:30,520 --> 00:30:31,715 Understand? 431 00:30:31,880 --> 00:30:33,029 I'll catch up to you . 432 00:30:33,200 --> 00:30:34,873 I'll be right behind you . 433 00:30:39,120 --> 00:30:41,031 I love you . I love you . 434 00:30:57,680 --> 00:30:59,034 No! 435 00:30:59,200 --> 00:31:01,191 ( Shouting ) 436 00:31:08,800 --> 00:31:11,360 ( Rapid gunfire popping ) 437 00:31:36,960 --> 00:31:38,598 Whoo. 438 00:31:43,280 --> 00:31:45,271 Fat Au : Seven guys with machine guns 439 00:31:45,440 --> 00:31:47,238 and you're gonna stab them? 440 00:31:47,400 --> 00:31:49,914 You really are fucked in the head . 441 00:31:50,080 --> 00:31:51,354 I almost didn't shoot 'em 442 00:31:51,480 --> 00:31:53,517 just so I could see you try and pull that off. 443 00:31:53,720 --> 00:31:55,199 Welcome to my life. 444 00:31:55,360 --> 00:31:56,873 Hi , guys. 445 00:31:57,840 --> 00:32:00,275 - I had it handled . - The fuck you did . 446 00:32:00,480 --> 00:32:02,790 So when did you two hook up again? 447 00:32:02,960 --> 00:32:04,439 Fat Au : Job tracked me down . 448 00:32:04,600 --> 00:32:07,114 Motherfucker walked right into my office with his gun out. 449 00:32:07,320 --> 00:32:09,311 Looked like he was gonna pass out right there on the floor. 450 00:32:09,480 --> 00:32:11,437 You try getting a fucking appointment with you . 451 00:32:11,600 --> 00:32:14,558 How about we all go downtown , get some breakfast? 452 00:32:14,720 --> 00:32:16,711 You can tell me what the fuck happened here. 453 00:32:16,880 --> 00:32:18,791 I have a feeling it's gonna be a hell of a story. 454 00:32:18,960 --> 00:32:20,758 You have no idea. 455 00:32:20,920 --> 00:32:23,434 ( Gunfire ) 456 00:32:45,960 --> 00:32:47,951 This is one fucked-up church. 457 00:32:48,120 --> 00:32:49,918 He's not who we came for. 458 00:32:50,080 --> 00:32:53,038 Fat Au : I'll make sure the cops stay away for the time being. 459 00:32:53,240 --> 00:32:55,595 - Buy you guys some time. - Thanks. 460 00:32:55,760 --> 00:32:57,717 Hey, soldier boy. 461 00:32:57,880 --> 00:33:00,156 Still want to hear that story. 462 00:33:00,320 --> 00:33:01,993 You will . 463 00:33:03,480 --> 00:33:05,790 This time, make sure he stay dead . 464 00:33:07,360 --> 00:33:09,033 Come on , you crazy bald fuck. 465 00:33:09,200 --> 00:33:10,599 I'll buy you some breakfast. 466 00:33:11,840 --> 00:33:13,877 Job: This could be the start of a beautiful , 467 00:33:14,040 --> 00:33:16,190 fucked-up friendship. 468 00:33:20,360 --> 00:33:21,555 Morning. 469 00:33:26,040 --> 00:33:28,998 The relentless Agent Racine. 470 00:33:29,160 --> 00:33:31,310 I just figured I'd stop by. 471 00:33:31,480 --> 00:33:33,471 See what you've been up to. 472 00:33:34,440 --> 00:33:35,839 What's the expression? 473 00:33:36,000 --> 00:33:37,877 "Same shit, different day." 474 00:33:38,040 --> 00:33:39,792 ( Iaughs ) That's it, yeah. 475 00:33:41,000 --> 00:33:44,516 I spent the night at the 1 3th Precinct downtown . 476 00:33:45,680 --> 00:33:47,478 They arrested some kid 477 00:33:47,640 --> 00:33:50,154 who managed to break into the Capital Diamond building. 478 00:33:51,040 --> 00:33:53,395 It's not an easy place to get into. 479 00:33:53,560 --> 00:33:56,552 Kid would have gotten away with it, too, except... 480 00:33:56,760 --> 00:34:00,719 someone tipped off the cops. 481 00:34:00,880 --> 00:34:03,076 Olek on recording: l want to report a robbery in progress 482 00:34:03,240 --> 00:34:04,992 at the Capital Diamond warehouse. 483 00:34:05,160 --> 00:34:07,151 211 Saw Mill River Road. 484 00:34:08,520 --> 00:34:10,511 I'm no expert, 485 00:34:10,680 --> 00:34:12,591 but that sounds a lot like a Ukrainian accent. 486 00:34:12,760 --> 00:34:14,637 Doesn't it? 487 00:34:16,920 --> 00:34:18,877 Yeah. 488 00:34:19,040 --> 00:34:20,758 So I asked myself 489 00:34:20,920 --> 00:34:22,593 how many Ukrainians do I know 490 00:34:22,760 --> 00:34:24,910 who could report a robbery in progress 491 00:34:26,320 --> 00:34:29,119 before that robbery was actually in progress? 492 00:34:30,280 --> 00:34:32,112 And then I thought 493 00:34:32,280 --> 00:34:33,600 Rabbit is Ukrainian . 494 00:34:33,800 --> 00:34:36,758 Maybe he could point me in the right direction . 495 00:34:36,920 --> 00:34:38,593 So what do you say? 496 00:34:38,800 --> 00:34:41,360 Can you ... 497 00:34:41,520 --> 00:34:43,636 point me in the right direction? 498 00:34:46,160 --> 00:34:48,913 Go. . . now. 499 00:34:51,160 --> 00:34:52,958 Yeah. 500 00:34:53,120 --> 00:34:55,077 I had a feeling. 501 00:34:56,640 --> 00:34:58,153 Well ... 502 00:34:59,360 --> 00:35:01,397 it was worth a try. 503 00:35:02,880 --> 00:35:04,837 Agent Racine. 504 00:35:06,200 --> 00:35:08,953 Someday I will lose my patience 505 00:35:09,840 --> 00:35:11,717 and this wall between us... 506 00:35:12,760 --> 00:35:15,274 the one you count on to keep you safe... 507 00:35:17,320 --> 00:35:19,277 it will come down . 508 00:35:20,680 --> 00:35:22,637 That's what I'm hoping for. 509 00:35:54,800 --> 00:35:56,632 Yulish? 510 00:35:56,840 --> 00:35:58,956 - Is he dead? - Yes. 511 00:36:01,120 --> 00:36:03,350 - And now me? - Yes. 512 00:36:08,560 --> 00:36:11,996 There's a part of you that always knows it will end like this. 513 00:36:13,560 --> 00:36:16,871 Bullets and tears. 514 00:36:17,040 --> 00:36:19,111 Yet you keep telling yourself 515 00:36:19,320 --> 00:36:21,118 you will find a way out. 516 00:36:22,080 --> 00:36:23,878 But there is no way out 517 00:36:24,040 --> 00:36:25,713 because of who you are. 518 00:36:28,280 --> 00:36:30,476 Sit with me. 519 00:36:30,640 --> 00:36:32,472 Just for a minute. 520 00:36:32,640 --> 00:36:34,756 Eternity can wait a bit longer. 521 00:36:57,000 --> 00:36:59,594 I got married in this courtyard . 522 00:37:05,080 --> 00:37:06,912 The band was over there. 523 00:37:08,920 --> 00:37:10,274 Your mother... 524 00:37:12,520 --> 00:37:14,272 she was so beautiful . 525 00:37:19,520 --> 00:37:21,557 I couldn't stop shaking. 526 00:37:21,720 --> 00:37:23,870 I thought I might pass out. 527 00:37:24,040 --> 00:37:25,792 Just breathe. 528 00:37:27,120 --> 00:37:29,919 Something in me broke when she died . 529 00:37:37,120 --> 00:37:39,270 Budmo. 530 00:37:48,440 --> 00:37:50,477 I'm sorry, Anastasia. 531 00:37:51,520 --> 00:37:53,636 I hope in death I can give you 532 00:37:53,800 --> 00:37:56,235 some of the peace I stole from you in life. 533 00:38:37,040 --> 00:38:39,031 Time will tell . 534 00:38:44,520 --> 00:38:46,477 Goodbye, Daddy. 535 00:39:06,880 --> 00:39:08,712 You look at me and remember. 536 00:39:08,880 --> 00:39:11,315 Somewhere in the future, 537 00:39:11,480 --> 00:39:14,393 there is a bench just like this 538 00:39:14,560 --> 00:39:16,233 waiting for you . 539 00:39:18,840 --> 00:39:20,399 Go to hell . 540 00:39:23,440 --> 00:39:24,999 Okay. 541 00:39:25,160 --> 00:39:27,913 ( Gunshot echoes ) 542 00:41:05,280 --> 00:41:06,793 ( Gate slams ) 543 00:41:11,760 --> 00:41:13,751 ( Phone ringing ) 544 00:41:18,640 --> 00:41:20,790 - Hello? - Carrie: You fucking bastard. 545 00:41:20,960 --> 00:41:24,032 Anastasia. I've been waiting for your call . 546 00:41:24,200 --> 00:41:26,669 - You turned us in. - You lied to me. 547 00:41:26,840 --> 00:41:28,592 Carrie: So what are you gonna do, huh ? 548 00:41:28,760 --> 00:41:30,876 Are you gonna kill your own daughter? 549 00:41:31,040 --> 00:41:33,953 No, you I forgive. 550 00:41:34,120 --> 00:41:35,758 Carrie: Well, l don't forgive you. 551 00:41:35,920 --> 00:41:37,718 And l will tell your grandchild, 552 00:41:37,880 --> 00:41:40,030 his child, who you will never know, 553 00:41:40,200 --> 00:41:42,271 what a sick fuck you were. 554 00:41:42,440 --> 00:41:43,635 You're pregnant? 555 00:41:43,800 --> 00:41:44,995 Carrie: Fuck you. 556 00:41:45,160 --> 00:41:46,958 Anastasia! 557 00:41:47,360 --> 00:41:49,033 ( Clattering ) 558 00:42:32,720 --> 00:42:34,711 ( Bangs ) 559 00:43:24,880 --> 00:43:27,110 Look at that. We made it. 560 00:43:27,280 --> 00:43:28,793 Banshee. 561 00:43:29,000 --> 00:43:31,594 It's kind of a strange name for a town , don't you think? 562 00:43:31,760 --> 00:43:34,320 No, it's just a town like any other. 563 00:43:43,440 --> 00:43:45,716 I think we're gonna be very happy here. 564 00:44:19,880 --> 00:44:21,871 Rabbit? 565 00:44:22,080 --> 00:44:23,832 He's dead . 566 00:44:26,720 --> 00:44:27,915 You sure? 567 00:44:29,520 --> 00:44:31,158 Yes. 568 00:44:31,320 --> 00:44:34,039 Well , then , good riddance. 569 00:44:36,160 --> 00:44:37,958 ( Clinks ) 570 00:44:51,680 --> 00:44:53,353 Sugar: What about Job? 571 00:44:53,520 --> 00:44:56,876 He stayed in New York. He's gonna look up some old friends. 572 00:44:57,040 --> 00:44:58,713 Figure out his next move. 573 00:44:58,920 --> 00:45:01,434 It's gonna be strange without him here. 574 00:45:01,600 --> 00:45:04,911 Then again , it's strange when he is here. 575 00:45:06,440 --> 00:45:08,795 What about you? 576 00:45:10,000 --> 00:45:11,559 What about me? 577 00:45:11,720 --> 00:45:13,552 What happens now? 578 00:45:22,200 --> 00:45:24,157 ( Door closes ) 579 00:45:27,080 --> 00:45:29,196 ( Billiard balls crack ) 580 00:45:34,120 --> 00:45:36,396 Lucas: I've got to go see someone. 581 00:45:36,560 --> 00:45:38,597 The deputy? 582 00:45:40,440 --> 00:45:42,113 You sure about that? 583 00:45:45,080 --> 00:45:47,276 ( Engine starts ) 584 00:45:53,440 --> 00:45:56,717 Well , where would we be without women to fuck us up? 585 00:45:57,800 --> 00:45:59,757 Hmm? 586 00:45:59,920 --> 00:46:01,957 I guess you came back after all , huh? 587 00:46:05,160 --> 00:46:06,958 I guess so. 588 00:46:12,320 --> 00:46:14,152 How are things here? 589 00:46:17,200 --> 00:46:18,998 Emmett left today. 590 00:46:19,160 --> 00:46:20,309 Otherwise, all quiet. 591 00:46:21,240 --> 00:46:22,958 Good . 592 00:46:23,120 --> 00:46:24,519 That's good . 593 00:46:29,160 --> 00:46:31,310 I just wanted you to know that I'm back. 594 00:46:32,960 --> 00:46:35,839 - See you at work tomorrow. - Hey! 595 00:46:36,600 --> 00:46:38,034 Why did you come here? 596 00:46:40,600 --> 00:46:42,671 I needed to see you . 597 00:46:46,000 --> 00:46:47,911 So say that. 598 00:46:53,200 --> 00:46:55,669 I needed to see you . 599 00:46:58,480 --> 00:47:00,039 Well , now you've seen me. 600 00:47:02,720 --> 00:47:04,393 Yeah. 601 00:47:06,000 --> 00:47:08,150 Well , what are you gonna do now? 602 00:47:17,680 --> 00:47:19,637 It's okay. 603 00:47:41,200 --> 00:47:43,237 ( Iaughs ) 604 00:47:43,400 --> 00:47:46,040 - How did you get in here? - I have my ways. 605 00:47:50,440 --> 00:47:53,080 Do you have a message for me? 606 00:47:53,240 --> 00:47:54,674 No. 607 00:47:59,840 --> 00:48:01,990 So what can I do for you , Amish girl? 608 00:48:02,880 --> 00:48:04,234 I don't know. 609 00:48:04,440 --> 00:48:06,431 What can you do for me? 610 00:48:22,280 --> 00:48:25,113 There can be no question of your loyalty. 611 00:48:25,280 --> 00:48:26,600 There won't be. 612 00:48:29,600 --> 00:48:32,319 ( Moaning ) 613 00:48:37,640 --> 00:48:39,392 Is that a knife or are you just happy to see me? 614 00:48:39,600 --> 00:48:42,479 ( Moaning ) 615 00:49:08,280 --> 00:49:09,509 You stupid bitch. 616 00:49:12,160 --> 00:49:14,470 You really think you can come in here and kill me? 617 00:49:14,680 --> 00:49:16,637 - Huh? - ( screams ) 618 00:49:16,800 --> 00:49:18,677 ( Grunts ) 619 00:49:18,840 --> 00:49:21,992 Are you really that fucking crazy? 620 00:49:30,520 --> 00:49:33,911 You can't kill me, you stupid cunt. 621 00:49:34,080 --> 00:49:35,912 ( Choking ) 622 00:49:36,080 --> 00:49:37,798 I'm the Thunder Man ! 623 00:49:53,280 --> 00:49:55,635 I didn't realize we'd crossed the state line. 624 00:49:55,840 --> 00:49:58,150 Yeah, about 1 0 miles ago. 625 00:49:58,320 --> 00:50:01,631 It already feels better, you know? Safer. 626 00:50:01,800 --> 00:50:03,552 I think this is gonna turn out 627 00:50:03,720 --> 00:50:05,119 to be the best decision we've ever made. 628 00:50:05,360 --> 00:50:07,954 ( Gasping ) 629 00:50:11,520 --> 00:50:13,989 ( Whimpering ) 630 00:50:26,120 --> 00:50:27,838 ( Grunts ) 631 00:50:28,040 --> 00:50:30,554 ( Panting ) 632 00:50:53,160 --> 00:50:55,390 ( Gasping ) 633 00:51:43,920 --> 00:51:45,149 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 634 00:51:45,320 --> 00:51:47,311 ( Tires squeal ) 635 00:51:50,160 --> 00:51:52,310 ( Panting ) 636 00:52:07,040 --> 00:52:09,759 I've got all the thunder I need . 637 00:52:30,040 --> 00:52:32,270 I was expecting Burton to come pick me up. 638 00:52:32,440 --> 00:52:33,999 What happened? 639 00:52:34,160 --> 00:52:35,992 He's tying up some loose ends for us. 640 00:52:36,160 --> 00:52:37,912 What loose ends? 641 00:52:50,080 --> 00:52:51,639 Who did this? 642 00:52:53,160 --> 00:52:54,480 I did . 643 00:52:55,920 --> 00:52:57,877 For you . 644 00:52:58,040 --> 00:53:00,316 ( Splattering ) 645 00:54:20,200 --> 00:54:23,158 ( Panting ) 646 00:54:41,040 --> 00:54:43,270 ( Sighs ) 647 00:54:51,520 --> 00:54:52,874 Till next time. 648 00:54:58,280 --> 00:54:59,953 Till next time. 649 00:55:13,920 --> 00:55:16,070 ( Door closes ) 650 00:55:33,800 --> 00:55:36,076 ( Door opens ) 651 00:55:41,280 --> 00:55:43,749 Hey, Deva. 652 00:55:46,240 --> 00:55:47,958 Hello, Dad . 653 00:55:54,600 --> 00:55:57,558 ( Crowd cheering, shouting ) 654 00:56:33,680 --> 00:56:36,115 ( Cracks ) 655 00:56:39,360 --> 00:56:42,079 ( Roars ) 656 00:57:02,640 --> 00:57:06,270 Crowd : One, two, three, four! 657 00:57:12,480 --> 00:57:14,312 Hell , yeah, bitch! 658 00:57:14,480 --> 00:57:16,471 ( Shouts ) 659 00:57:16,640 --> 00:57:19,758 Crowd : One, two, three! 660 00:57:27,240 --> 00:57:28,833 Yeah! 661 00:57:30,600 --> 00:57:33,160 ( Cracks ) ( cheering ) 662 00:57:33,320 --> 00:57:35,470 ( Shouts ) 663 00:57:56,680 --> 00:57:58,353 This is Chayton . 664 00:58:04,160 --> 00:58:06,117 What is it? 665 00:58:06,280 --> 00:58:09,318 Alex Longshadow is dead . 666 00:58:09,480 --> 00:58:11,312 Pack up. 667 00:58:11,480 --> 00:58:13,039 Where we going? 668 00:58:13,200 --> 00:58:15,032 Home. 669 00:59:19,520 --> 00:59:23,115 ( Rattles ) 45453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.