Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,960 --> 00:00:22,270
( Distant siren wailing )
2
00:00:26,920 --> 00:00:29,514
( Speaking Ukrainian )
3
00:00:41,320 --> 00:00:44,312
Please, you have to
tell him .
4
00:00:44,520 --> 00:00:47,478
I would never steal from him .
5
00:00:47,640 --> 00:00:48,914
Please.
6
00:00:50,080 --> 00:00:51,753
You can tell him yourself.
7
00:00:51,920 --> 00:00:53,752
( Car door closes )
8
00:01:08,720 --> 00:01:11,109
Please, Mr. Rabbit.
9
00:01:11,280 --> 00:01:13,669
- Please.
- Shh. Shh, shh, shh.
10
00:01:16,880 --> 00:01:18,439
Did you steal
from me, Yuri?
11
00:01:18,640 --> 00:01:20,631
No. Please.
Let me explain .
12
00:01:20,800 --> 00:01:24,509
Did you steal from me?
13
00:01:36,360 --> 00:01:38,476
Yes.
14
00:01:45,040 --> 00:01:46,474
Thank you .
15
00:01:46,640 --> 00:01:47,835
Why?
16
00:01:48,040 --> 00:01:49,792
For being honest with me.
17
00:01:50,000 --> 00:01:53,072
Now we can talk
like men again .
18
00:01:57,600 --> 00:02:00,069
( Gurgling )
19
00:02:11,000 --> 00:02:13,514
( Clicking )
20
00:03:30,720 --> 00:03:32,233
- Budmo.
- Hey!
21
00:03:32,440 --> 00:03:35,831
- Budmo!
- Hey!
22
00:03:37,360 --> 00:03:38,634
Mmm .
23
00:03:39,800 --> 00:03:42,189
And I toast
the two of you .
24
00:03:42,360 --> 00:03:45,352
The truck job
was brilliantly executed .
25
00:03:45,520 --> 00:03:47,670
Tell me, how did you get
your false credentials for that job?
26
00:03:47,840 --> 00:03:49,911
The background check
should have taken six months.
27
00:03:50,120 --> 00:03:51,599
Yeah, I know a guy.
28
00:03:51,800 --> 00:03:53,393
It sounds like we should all
know this guy.
29
00:03:53,560 --> 00:03:55,471
- Yeah.
- He doesn't like crowds.
30
00:03:55,640 --> 00:03:59,918
Rabbit: Leave him, Olek.
Where would we be without our secrets?
31
00:04:00,080 --> 00:04:02,276
- Budmo.
- Hey.
32
00:04:04,440 --> 00:04:07,398
So, you've had
a very good year.
33
00:04:07,600 --> 00:04:10,433
One last job next week
and then we go quiet for a while, yes?
34
00:04:10,640 --> 00:04:11,869
( Chuckles )
35
00:04:12,040 --> 00:04:14,680
What? What?
36
00:04:14,840 --> 00:04:16,399
That's what someone
always says in the movies
37
00:04:16,560 --> 00:04:17,550
right before they get caught.
38
00:04:17,720 --> 00:04:18,551
- Stop it.
- I'm just saying.
39
00:04:18,720 --> 00:04:20,313
- Well , don't say.
- Well , you know.
40
00:04:20,480 --> 00:04:21,550
You watch too many movies.
41
00:04:21,720 --> 00:04:24,473
Why don't you
watch some with me?
42
00:04:24,640 --> 00:04:26,517
Learn some English.
Get rid of some of that accent.
43
00:04:26,680 --> 00:04:28,671
- It's part of my charm .
- Is that what you call it?
44
00:04:28,840 --> 00:04:31,559
Daddy, what's this last job?
45
00:04:31,720 --> 00:04:33,631
Capital Diamond .
46
00:04:35,680 --> 00:04:38,320
- Seriously?
- We've been down this road .
47
00:04:38,480 --> 00:04:41,120
I know, but I have
some new information .
48
00:04:42,480 --> 00:04:43,550
One package,
49
00:04:43,760 --> 00:04:45,717
1 0 million
in loose stones.
50
00:04:45,880 --> 00:04:47,359
Lucas:
Listen, that place is a fortress.
51
00:04:47,520 --> 00:04:50,672
- The electronics alone--
- Yes, but luckily, you know a guy.
52
00:04:50,840 --> 00:04:52,911
- ( Olek laughs )
- Right?
53
00:04:53,840 --> 00:04:55,558
Well , I am wiped .
54
00:04:55,720 --> 00:04:56,994
I'm gonna go home.
55
00:04:57,160 --> 00:04:58,514
Olek will drive you .
56
00:05:00,800 --> 00:05:04,077
- Good night, Daddy.
- Good night, Anastasia.
57
00:05:09,040 --> 00:05:10,713
Night.
58
00:05:15,880 --> 00:05:18,156
( Door closes )
59
00:05:19,440 --> 00:05:21,670
- Thanks.
- So?
60
00:05:21,880 --> 00:05:24,030
- What?
- I know when you're troubled .
61
00:05:26,280 --> 00:05:28,556
Look, Capital Diamond ,
it's high risk.
62
00:05:28,760 --> 00:05:31,878
Yes. Are you worried?
63
00:05:35,240 --> 00:05:38,153
I don't know yet.
Just let me do some recon .
64
00:05:39,960 --> 00:05:41,598
You listen to me.
65
00:05:41,760 --> 00:05:44,718
Every time you and Ana
go out on a job,
66
00:05:44,880 --> 00:05:48,589
I'm trusting you
with my daughter's life.
67
00:05:48,760 --> 00:05:50,558
I could never do that
68
00:05:50,720 --> 00:05:53,553
if I didn't
see you as a son .
69
00:05:53,720 --> 00:05:55,438
Do you understand?
70
00:05:57,960 --> 00:06:00,236
You do your research.
71
00:06:00,400 --> 00:06:03,153
You consider the risk.
72
00:06:05,560 --> 00:06:07,551
You decide.
73
00:06:13,240 --> 00:06:15,595
Have a good night.
74
00:06:15,760 --> 00:06:17,592
You look
very beautiful tonight.
75
00:06:18,600 --> 00:06:21,035
( Chuckles )
Thank you .
76
00:06:21,200 --> 00:06:23,476
Why don't I come in
for one more drink?
77
00:06:26,840 --> 00:06:28,592
It's been such
a long night.
78
00:06:28,760 --> 00:06:31,559
I can barely keep
my eyes open .
79
00:06:31,720 --> 00:06:33,040
Another time.
80
00:06:33,240 --> 00:06:34,674
Sure.
81
00:06:34,840 --> 00:06:36,956
Thanks for the lift.
82
00:06:40,120 --> 00:06:41,793
Good night.
83
00:06:43,040 --> 00:06:45,270
( Door closes )
84
00:06:47,120 --> 00:06:49,350
( Iock clicks )
85
00:06:58,000 --> 00:06:59,957
I need to get a better lock.
86
00:07:01,200 --> 00:07:03,237
I'd just come through the window.
87
00:07:11,440 --> 00:07:13,750
( Moaning )
88
00:07:35,320 --> 00:07:36,310
What?
89
00:07:36,480 --> 00:07:37,629
You know what.
90
00:07:37,800 --> 00:07:38,995
Ugh.
91
00:07:39,160 --> 00:07:41,390
We said it had
to be the big one.
92
00:07:41,600 --> 00:07:43,591
1 0 million in loose stones,
that's pretty big.
93
00:07:44,960 --> 00:07:47,076
No one's ever stolen from
Rabbit before and lived .
94
00:07:47,240 --> 00:07:48,913
We could do this.
95
00:07:49,080 --> 00:07:51,469
- He'll kill you .
- No, he won't.
96
00:07:51,640 --> 00:07:53,472
He won't.
By the time Rabbit
97
00:07:53,640 --> 00:07:55,711
realizes what's going on ,
we'll be long gone.
98
00:07:55,880 --> 00:07:58,599
- He'll find us.
- No, he won't.
99
00:07:59,440 --> 00:08:00,839
I have it handled .
100
00:08:03,000 --> 00:08:04,911
You have it handled?
101
00:08:05,080 --> 00:08:06,514
Yeah.
102
00:08:08,840 --> 00:08:10,990
You have to be a little
more specific than that.
103
00:08:13,160 --> 00:08:14,992
You know what?
You're right.
104
00:08:18,440 --> 00:08:20,670
- I think you're ready.
- Ready for what?
105
00:08:20,840 --> 00:08:23,070
Not what, who.
106
00:08:23,240 --> 00:08:24,958
Who?
107
00:08:25,720 --> 00:08:28,473
- ( Music playing )
- Who?
108
00:08:28,640 --> 00:08:30,313
( Crowd cheering )
109
00:08:45,320 --> 00:08:47,789
You take me to
the nicest places.
110
00:09:26,040 --> 00:09:26,996
Nice shoes.
111
00:09:27,200 --> 00:09:28,952
Did your daddy
buy those for you
112
00:09:29,160 --> 00:09:31,276
before or after he sodomized you?
113
00:09:31,480 --> 00:09:33,517
Man : What did he say?
114
00:09:33,680 --> 00:09:35,000
( Music stops )
( crowd murmuring )
115
00:09:35,160 --> 00:09:36,594
That was nasty.
116
00:09:37,600 --> 00:09:40,035
( Feedback squeals )
117
00:09:40,200 --> 00:09:42,669
I'm sorry, I couldn't
hear you over the music.
118
00:09:42,840 --> 00:09:43,955
What was that
you were saying?
119
00:09:44,120 --> 00:09:45,952
I said your daddy
ass raped you .
120
00:09:46,120 --> 00:09:47,793
( Crowd clamoring )
( laughing )
121
00:09:48,000 --> 00:09:50,560
No, no, no.
This here's a place
122
00:09:50,720 --> 00:09:54,190
where we all can come
to express ourselves freely.
123
00:09:54,400 --> 00:09:56,277
Lord knows I do.
( cheers )
124
00:09:56,440 --> 00:09:58,670
These gentlemen here have
every bit as much right
125
00:09:58,840 --> 00:10:01,480
to express themselves
as any of us.
126
00:10:01,680 --> 00:10:03,000
I applaud you gentlemen .
127
00:10:03,240 --> 00:10:04,958
Coming here was an act
of great courage.
128
00:10:05,240 --> 00:10:06,799
At this stage in your lives
129
00:10:07,000 --> 00:10:10,118
when you're struggling
with your homosexuality.
130
00:10:10,280 --> 00:10:11,759
- ( Crowd whooping )
- Still buying each other rounds,
131
00:10:11,960 --> 00:10:13,837
hoping one of you get drunk enough
to suck the other one's dick
132
00:10:14,000 --> 00:10:16,913
and then pretend to forget
about it in the morning.
133
00:10:17,200 --> 00:10:19,953
Let's hear it for our new gay friends,
ladies and gentlemen .
134
00:10:20,240 --> 00:10:21,992
- ( Applause )
- Let's give them a hand .
135
00:10:23,400 --> 00:10:24,879
I am gonna fuck you up!
136
00:10:25,120 --> 00:10:26,918
Baby, you ain't my type.
137
00:10:29,840 --> 00:10:32,116
( Cheering )
138
00:10:33,160 --> 00:10:35,356
Thank you,
ladies and gentlemen.
139
00:10:35,520 --> 00:10:37,636
- I'll be here all week.
- ( crowd cheers )
140
00:10:37,800 --> 00:10:39,711
( Music resumes )
141
00:10:39,920 --> 00:10:41,831
Let's go.
142
00:10:46,040 --> 00:10:48,031
Lucas: Hey, Job.
How you doing?
143
00:10:48,200 --> 00:10:51,158
Another night,
another drunk bigot to emasculate.
144
00:10:51,320 --> 00:10:52,754
You almost made it
through the whole song.
145
00:10:52,960 --> 00:10:53,756
You're getting better.
146
00:10:53,960 --> 00:10:55,598
- Fuck you .
- You , too.
147
00:10:57,160 --> 00:10:58,150
So this is her?
148
00:10:58,320 --> 00:11:00,516
Job, Ana.
Ana, Job.
149
00:11:00,720 --> 00:11:03,394
- Hello.
- ( sighs )
150
00:11:04,760 --> 00:11:07,115
Honey, you're much too hot
to be shopping retail .
151
00:11:07,280 --> 00:11:08,998
That dress means well ,
but it's cut all wrong.
152
00:11:09,160 --> 00:11:11,356
Thanks, but I don't know
if we're going for the same look.
153
00:11:11,560 --> 00:11:13,039
Style is style, honey.
154
00:11:13,200 --> 00:11:15,953
You either got it
or you just think you do.
155
00:11:17,640 --> 00:11:20,234
Come on , I'll give you
the nickel tour.
156
00:11:20,400 --> 00:11:21,549
Place looks great.
157
00:11:21,720 --> 00:11:23,154
The place is an abortion .
158
00:11:23,400 --> 00:11:24,959
Sometimes I think I'm just
gonna gut the whole thing
159
00:11:25,160 --> 00:11:27,071
and open a hair salon .
160
00:11:27,240 --> 00:11:28,150
You cut hair?
161
00:11:28,320 --> 00:11:30,436
Baby, I've hacked the CIA,
the FBI , and the World Bank.
162
00:11:30,600 --> 00:11:32,557
I think I can probably
cut some hair.
163
00:11:32,720 --> 00:11:33,949
How we doing
on the diamond job?
164
00:11:34,120 --> 00:11:36,634
- It'll be ready when you are.
- And the other thing?
165
00:11:40,520 --> 00:11:42,238
You'll be Carrie
and Tom Palmer.
166
00:11:42,400 --> 00:11:44,676
Licenses, credit cards,
checking accounts.
167
00:11:44,840 --> 00:11:46,956
I've already leased you
matching Hondas.
168
00:11:47,120 --> 00:11:48,599
You're both boring as shit.
169
00:11:48,760 --> 00:11:51,752
Carrie. That'll take
some getting used to.
170
00:11:51,920 --> 00:11:53,593
Well , then you'd best
get started .
171
00:11:53,760 --> 00:11:56,274
'Cause, girl , I am not
doing it again .
172
00:12:13,240 --> 00:12:14,230
Can I help you , Agent?
173
00:12:15,000 --> 00:12:17,514
( Chuckles )
Now how can you tell?
174
00:12:17,680 --> 00:12:20,035
( Iaughs )
If you weren't a fed ,
175
00:12:20,200 --> 00:12:24,239
Viktor over there would have already
made you pay for your disrespect.
176
00:12:24,400 --> 00:12:25,879
I'm Agent Jim Racine.
177
00:12:26,040 --> 00:12:27,519
I'm taking over for Agent Daniels.
178
00:12:27,720 --> 00:12:30,439
What happened to Paul?
179
00:12:30,640 --> 00:12:32,278
Paul was dirty.
180
00:12:32,480 --> 00:12:35,040
But then I don't
have to tell you that.
181
00:12:36,440 --> 00:12:37,794
I've been playing the game.
182
00:12:37,960 --> 00:12:39,314
All the usual stuff--
183
00:12:39,480 --> 00:12:42,393
Wiretaps, surveillance,
shakedowns.
184
00:12:42,560 --> 00:12:44,631
And today I thought
185
00:12:44,800 --> 00:12:47,076
I've been spending all this
time looking at this guy,
186
00:12:47,280 --> 00:12:50,875
I ought to just come down
and meet him face-to-face.
187
00:12:52,360 --> 00:12:54,636
I hope you're not disappointed .
188
00:12:54,800 --> 00:12:56,552
On the contrary.
189
00:12:56,720 --> 00:12:59,155
It's a real thrill .
190
00:12:59,320 --> 00:13:01,072
It's a shame about Paul .
191
00:13:01,240 --> 00:13:03,151
I quite liked him .
192
00:13:03,320 --> 00:13:07,473
Of course you did .
He was weak and stupid .
193
00:13:07,680 --> 00:13:10,399
You're very sure
of yourself, Agent Racine.
194
00:13:10,600 --> 00:13:13,069
Is that gonna be
a problem for you?
195
00:13:14,200 --> 00:13:15,599
Not at all .
196
00:13:18,680 --> 00:13:21,354
It will make it
all the more pleasurable
197
00:13:21,520 --> 00:13:23,636
when I break you .
198
00:13:32,120 --> 00:13:33,952
Don't be a stranger.
199
00:13:36,160 --> 00:13:37,992
( Engine starts )
200
00:13:56,160 --> 00:13:58,720
So we're looking
for a Chinese gangster named Fat Au?
201
00:13:58,880 --> 00:14:00,871
- He's not Chinese.
- The Triads are backing him?
202
00:14:01,040 --> 00:14:03,634
It's kind of hard to explain .
203
00:14:03,800 --> 00:14:06,633
He's someone I knew
from the old days. Before your time.
204
00:14:06,800 --> 00:14:08,279
Rabbit's not gonna be alone
in that church.
205
00:14:08,440 --> 00:14:09,669
We need more firepower.
206
00:14:09,840 --> 00:14:11,717
- Oh, so he's a gun dealer?
- Among other things.
207
00:14:11,880 --> 00:14:14,190
- Are you sure he's gonna help you?
- No.
208
00:14:14,360 --> 00:14:16,715
We had a complicated relationship,
209
00:14:16,880 --> 00:14:18,234
but I did him a favor once.
210
00:14:18,400 --> 00:14:21,392
- I hope he remembers.
- Me, too.
211
00:14:25,240 --> 00:14:27,470
( Men speaking Chinese )
212
00:14:35,200 --> 00:14:36,918
Hey, hey.
213
00:14:37,600 --> 00:14:38,920
Yeah, I'm looking for Fat Au .
214
00:14:39,080 --> 00:14:40,434
There's no Fat Au here.
215
00:14:40,600 --> 00:14:43,194
Yeah, I'm not a cop, okay?
216
00:14:43,400 --> 00:14:45,038
I'm an old friend of his.
217
00:14:46,720 --> 00:14:48,677
He's gonna be very upset if he hears
you turned me away.
218
00:14:48,840 --> 00:14:49,955
I don't know
what you're talking about.
219
00:14:50,120 --> 00:14:51,793
This is a private club.
220
00:14:51,960 --> 00:14:53,519
- Get lost.
- I came a long way to see him .
221
00:14:53,680 --> 00:14:55,273
That's too bad .
Now get the fuck out of here.
222
00:14:55,440 --> 00:14:57,033
We better go.
223
00:14:57,200 --> 00:14:59,669
Hang tight.
Just do what I do.
224
00:14:59,840 --> 00:15:01,751
- What are you gonna do?
- This.
225
00:15:18,320 --> 00:15:20,152
- You're welcome.
- Shit!
226
00:15:23,400 --> 00:15:25,869
- ( Gun hammers click )
- Thug: Don't fucking move.
227
00:15:28,520 --> 00:15:30,033
Well , the good news is
228
00:15:30,240 --> 00:15:31,674
we're going to see Fat Au .
229
00:15:33,080 --> 00:15:35,435
( Men shouting in Chinese )
230
00:15:59,840 --> 00:16:01,672
Now who the fuck are you?
231
00:16:01,840 --> 00:16:02,910
Are you kidding me?
232
00:16:03,080 --> 00:16:04,479
I look like a fucking comedian?
233
00:16:04,640 --> 00:16:05,960
You look like two fucking comedians.
234
00:16:15,680 --> 00:16:18,149
( Iaughs )
235
00:16:18,360 --> 00:16:20,590
I heard you died , man .
236
00:16:21,720 --> 00:16:23,154
Yeah, I heard the same thing.
237
00:16:23,320 --> 00:16:24,833
Y'all get the fuck out of here.
238
00:16:25,040 --> 00:16:26,599
So you're running
things now, huh?
239
00:16:26,760 --> 00:16:28,592
Somebody's got to keep the peace.
240
00:16:30,200 --> 00:16:32,350
Who is this
you brought with you?
241
00:16:32,520 --> 00:16:35,034
- This is Ana.
- Hello, beautiful .
242
00:16:35,200 --> 00:16:37,032
What can I get you? Anything.
243
00:16:37,200 --> 00:16:40,033
Name it, it's yours.
244
00:16:40,200 --> 00:16:42,840
Eight Springfield automatics
with silencers,
245
00:16:43,000 --> 00:16:45,150
preferably the AAC
Prodigy suppressors,
246
00:16:45,320 --> 00:16:48,119
a few dozen ammo packages,
and something to carry it all in .
247
00:16:48,280 --> 00:16:51,750
Ooh, I hope like hell
you're sleeping with this woman .
248
00:16:52,720 --> 00:16:54,233
( Snaps fingers )
249
00:16:54,400 --> 00:16:56,550
Listen , I don't have
the money on me.
250
00:16:56,720 --> 00:16:58,119
Your money is no good here.
251
00:16:58,280 --> 00:16:59,554
You risked your life to save mine.
252
00:16:59,720 --> 00:17:01,074
I think about it every day.
253
00:17:01,240 --> 00:17:04,073
A few pieces of hardware
doesn't begin to make us even .
254
00:17:04,240 --> 00:17:06,356
Thank you .
255
00:17:06,520 --> 00:17:08,716
Now, with that being said ,
256
00:17:08,920 --> 00:17:11,560
I've got to ask,
what are you gonna do with the guns?
257
00:17:11,720 --> 00:17:13,199
Target practice.
258
00:17:13,360 --> 00:17:14,919
Not below Canal Street,
you hear me?
259
00:17:15,080 --> 00:17:16,957
You got it.
260
00:17:17,120 --> 00:17:18,155
All right, then .
261
00:17:18,320 --> 00:17:20,072
Package will be waiting
for you downstairs.
262
00:17:20,240 --> 00:17:22,550
- Just like that?
- Oh, honey.
263
00:17:23,560 --> 00:17:25,949
If I weren't so smitten ,
I'd be insulted .
264
00:17:26,120 --> 00:17:28,953
Now, let's celebrate, huh?
265
00:17:29,120 --> 00:17:31,839
( Iaughs ) Soldier boy.
266
00:17:32,000 --> 00:17:33,434
Back from the dead .
267
00:17:33,600 --> 00:17:35,989
( Kisses )
Today is a blessed day.
268
00:17:36,200 --> 00:17:37,918
( Cheering )
269
00:17:39,280 --> 00:17:40,759
Why did he call
you "soldier boy"?
270
00:17:40,920 --> 00:17:43,673
- It's just a nickname.
- Yeah, I know, but why?
271
00:17:43,840 --> 00:17:46,514
I guess when we first met,
I was a soldier.
272
00:17:46,680 --> 00:17:48,432
You never told me
you were in the Army.
273
00:17:48,600 --> 00:17:51,399
Not in the Army.
Not exactly.
274
00:17:51,560 --> 00:17:53,392
Anyway, it was a long time ago.
275
00:17:53,560 --> 00:17:55,039
How many lives have you lived?
276
00:17:55,200 --> 00:17:56,918
None, really.
277
00:18:03,880 --> 00:18:05,439
You ready for the diamond job?
278
00:18:05,640 --> 00:18:07,472
Will be.
279
00:18:09,040 --> 00:18:11,554
It's a big score. Big risk.
280
00:18:12,760 --> 00:18:14,194
You got something on your mind?
281
00:18:14,400 --> 00:18:17,313
So much money.
So much risk.
282
00:18:19,320 --> 00:18:22,597
Some men would think
to take the money and run .
283
00:18:26,400 --> 00:18:27,720
Where would I go?
284
00:18:27,960 --> 00:18:29,997
I don't know.
But I would find you .
285
00:18:30,160 --> 00:18:32,754
You want to talk shit
or you want to box, huh?
286
00:18:32,960 --> 00:18:34,598
I want to fight.
287
00:18:44,480 --> 00:18:45,834
What the fuck, Olek?
288
00:18:47,160 --> 00:18:49,071
Whoo, that was a good shot.
289
00:18:49,240 --> 00:18:50,469
I see stars.
290
00:18:50,640 --> 00:18:53,109
( Iaughs )
291
00:18:55,640 --> 00:18:57,472
You crazy motherfucker.
292
00:18:57,640 --> 00:18:59,836
That's why they
pay me the big dollars.
293
00:19:11,760 --> 00:19:13,797
You're quiet today.
294
00:19:16,520 --> 00:19:18,193
I'm just thinking.
295
00:19:20,880 --> 00:19:23,394
Are you worried
about this job?
296
00:19:23,560 --> 00:19:25,039
We could still walk away.
297
00:19:25,200 --> 00:19:28,716
No. No, I think
we have that covered .
298
00:19:28,880 --> 00:19:30,712
So, what, then?
299
00:19:30,880 --> 00:19:32,757
It's nothing, Daddy.
I'm fine.
300
00:19:36,200 --> 00:19:39,397
You wouldn't keep something
from me, would you?
301
00:19:43,360 --> 00:19:45,158
Of course not.
302
00:19:48,560 --> 00:19:50,039
( Thunder crashes )
303
00:19:50,200 --> 00:19:51,713
He knows.
304
00:19:51,880 --> 00:19:53,518
He doesn't know.
305
00:19:54,480 --> 00:19:56,676
You didn't hear him
this morning.
306
00:19:56,880 --> 00:19:59,030
There's no way
he could possibly know.
307
00:19:59,200 --> 00:20:01,077
You're reading into things.
308
00:20:02,240 --> 00:20:03,878
I think we should wait.
309
00:20:07,520 --> 00:20:09,909
Hey, listen to me.
310
00:20:10,080 --> 00:20:11,354
He doesn't know.
311
00:20:11,560 --> 00:20:13,233
Okay?
312
00:20:13,440 --> 00:20:15,909
Look, every time we steal for him ,
313
00:20:16,080 --> 00:20:17,229
we risk our lives.
314
00:20:17,440 --> 00:20:19,192
Why not risk our lives for us?
315
00:20:20,520 --> 00:20:23,353
- I just have a bad feeling about it.
- Hey, hey, hey.
316
00:20:24,600 --> 00:20:26,238
He doesn't know.
317
00:20:52,400 --> 00:20:55,074
It's two miles from the highway
surrounded by forest.
318
00:20:55,240 --> 00:20:57,311
At least we got
that going for us.
319
00:20:57,520 --> 00:20:59,670
The package is in a safe
on the top floor.
320
00:20:59,840 --> 00:21:01,114
How do you know all this?
321
00:21:01,320 --> 00:21:02,640
You know a guy, I know a guy.
322
00:21:02,800 --> 00:21:04,552
Hey, you just worry about getting in .
323
00:21:04,720 --> 00:21:06,518
There are two guard dogs
on free patrol .
324
00:21:06,680 --> 00:21:08,478
The entrance has
a fingerprint scan .
325
00:21:08,640 --> 00:21:11,439
The lobby has video
surveillance and infrared .
326
00:21:11,600 --> 00:21:13,477
This will get you through
the fingerprint scanner.
327
00:21:13,640 --> 00:21:15,358
As soon as you go in ,
I'll kill the infrareds,
328
00:21:15,520 --> 00:21:16,999
but they're on
an automatic reset.
329
00:21:17,160 --> 00:21:19,834
You got 1 2 minutes to get in ,
crack the safe, and get out.
330
00:21:20,000 --> 00:21:22,150
The safe is
a Xerxes XO series.
331
00:21:22,320 --> 00:21:23,754
That's no problem .
332
00:21:23,920 --> 00:21:25,319
It's not gonna be easy.
333
00:21:25,480 --> 00:21:27,471
Nothing worthwhile ever is.
334
00:21:27,680 --> 00:21:28,670
And then what?
335
00:21:28,840 --> 00:21:30,877
And then
you don't call me.
336
00:21:31,040 --> 00:21:32,553
You don't e-mail me. Nothing.
337
00:21:32,720 --> 00:21:34,836
Y'all are gonna have
the cops, the feds,
338
00:21:35,000 --> 00:21:36,798
and the Ukrainian mafia after you .
339
00:21:36,960 --> 00:21:38,314
I don't know you anymore.
340
00:21:38,520 --> 00:21:40,158
You're having second thoughts?
341
00:21:41,760 --> 00:21:44,434
No. No second thoughts.
We'll get it done.
342
00:21:45,320 --> 00:21:47,675
These are your new documents.
343
00:21:47,840 --> 00:21:49,035
You're married , by the way.
344
00:21:49,240 --> 00:21:51,231
Mazel tov.
345
00:21:51,400 --> 00:21:53,471
- Thanks for everything, Job.
- Don't mention it.
346
00:21:53,640 --> 00:21:54,869
- No, I'm serious.
- l'm serious, too.
347
00:21:55,080 --> 00:21:56,150
Don't you fucking mention it.
348
00:21:56,320 --> 00:21:57,674
I don't care if they're
blowtorching your balls off.
349
00:21:57,840 --> 00:21:59,558
You hear me?
350
00:21:59,720 --> 00:22:00,915
I'll miss you .
351
00:22:01,080 --> 00:22:02,354
Good .
352
00:22:03,920 --> 00:22:05,558
Get the fuck out of here.
353
00:22:13,200 --> 00:22:15,157
( Weapons clicking )
354
00:22:39,160 --> 00:22:41,356
A direct assault is exactly
the wrong way to go here.
355
00:22:41,520 --> 00:22:43,875
- Take it from someone who's tried .
- What do you suggest?
356
00:22:44,040 --> 00:22:45,872
Blow the fucking place
to smithereens.
357
00:22:46,040 --> 00:22:47,872
Nuh-uh. Too messy.
We got to be sure.
358
00:22:49,880 --> 00:22:51,518
This is fucking suicide.
I'm coming.
359
00:22:51,720 --> 00:22:54,519
Hey, you won't make it
to the lobby-- Job.
360
00:22:57,320 --> 00:22:59,231
Get back in bed .
361
00:23:09,920 --> 00:23:11,672
Hey.
362
00:23:14,800 --> 00:23:17,076
How am I gonna know
if you're dead?
363
00:23:19,000 --> 00:23:21,913
You wake up tomorrow
and we're not here, we're dead .
364
00:23:30,960 --> 00:23:33,110
Like I'm really
gonna sleep tonight.
365
00:23:38,080 --> 00:23:39,309
How we looking, Job?
366
00:23:39,520 --> 00:23:40,635
Job: Police bands are quiet.
367
00:23:40,800 --> 00:23:42,279
L'm already into
the security system.
368
00:23:42,480 --> 00:23:44,198
Copy.
369
00:23:48,040 --> 00:23:49,713
Ana, come on .
370
00:23:51,240 --> 00:23:52,958
- Hey.
- We don't have to do this.
371
00:23:53,160 --> 00:23:55,037
- We can't back out now.
- Yes, we can .
372
00:23:55,240 --> 00:23:56,958
I'll talk to my father.
I'll tell him about us.
373
00:23:57,160 --> 00:23:58,639
He is never going
to let us be together.
374
00:23:58,800 --> 00:24:00,518
You know this.
This is the only way.
375
00:24:04,800 --> 00:24:06,837
Baby, I have a very bad
feeling about this.
376
00:24:09,520 --> 00:24:11,636
( Beeping )
377
00:24:14,040 --> 00:24:15,678
Hey.
Hey, hey, hey.
378
00:24:15,840 --> 00:24:18,559
Listen to me.
It's gonna be okay.
379
00:24:18,720 --> 00:24:20,518
I want to report
a robbery in progress
380
00:24:20,680 --> 00:24:22,239
at the Capital Diamond warehouse.
381
00:24:22,400 --> 00:24:24,596
211 Saw Mill River Road.
382
00:24:25,280 --> 00:24:27,430
( Beeps )
383
00:24:31,800 --> 00:24:33,393
It's gonna be okay,
I promise you .
384
00:24:33,560 --> 00:24:37,030
Tomorrow we're gonna be
Tom and Carrie Palmer.
385
00:24:37,240 --> 00:24:39,151
( Chuckles )
386
00:24:39,320 --> 00:24:41,277
We're gonna have our
entire lives ahead of us.
387
00:24:41,440 --> 00:24:43,875
- Promise?
- Promise.
388
00:24:44,080 --> 00:24:46,993
But right here, right now,
389
00:24:47,160 --> 00:24:49,356
we have to do this, okay?
390
00:24:49,520 --> 00:24:51,557
We have to.
391
00:24:51,760 --> 00:24:53,353
You ready?
392
00:24:58,480 --> 00:24:59,993
Yes.
393
00:25:01,160 --> 00:25:02,798
Okay.
394
00:25:33,800 --> 00:25:35,837
( Muffled gunshots )
( men grunt )
395
00:25:47,000 --> 00:25:48,991
( Grunting )
396
00:25:59,000 --> 00:26:00,274
( Muffled gunshot )
( grunts )
397
00:26:01,880 --> 00:26:03,359
( Muffled gunshots )
398
00:26:31,800 --> 00:26:33,757
( Gunshots )
399
00:26:50,560 --> 00:26:53,678
- Hello, Ana.
- Don't move!
400
00:26:53,880 --> 00:26:55,393
I am unarmed .
401
00:27:01,480 --> 00:27:04,313
- Layla.
- What?
402
00:27:04,480 --> 00:27:06,232
You have her face.
403
00:27:06,400 --> 00:27:08,755
- Almost exactly.
- Stay there.
404
00:27:08,920 --> 00:27:12,231
I'd hoped to meet you
in friendlier circumstances.
405
00:27:12,440 --> 00:27:14,158
Not likely with our family.
406
00:27:14,360 --> 00:27:15,998
Where is he?
407
00:27:16,160 --> 00:27:17,912
He is safe.
408
00:27:19,000 --> 00:27:20,957
Whereas you , on the other hand ,
409
00:27:21,120 --> 00:27:22,679
are not.
410
00:27:22,840 --> 00:27:25,673
( Weapons clicking )
411
00:27:30,680 --> 00:27:34,992
When a family goes to war,
there can be no victory.
412
00:27:56,920 --> 00:27:58,558
Him or us, right?
413
00:27:58,720 --> 00:28:00,313
Damn straight.
414
00:28:06,640 --> 00:28:07,914
Now!
415
00:28:08,520 --> 00:28:11,080
( Gunfire crackles )
416
00:29:15,360 --> 00:29:16,794
- You okay?
- I'm out.
417
00:29:24,600 --> 00:29:25,829
Me, too.
418
00:30:04,760 --> 00:30:07,639
Hey, stick to the trees for
at least two miles. You'll be fine.
419
00:30:07,800 --> 00:30:09,791
When I get up,
420
00:30:09,960 --> 00:30:11,439
you run like hell
for the back of the church.
421
00:30:11,600 --> 00:30:13,830
- No, I'm not leaving you .
- Listen to me! You do it!
422
00:30:14,040 --> 00:30:15,678
What are you talking about?
Where are you going?
423
00:30:15,840 --> 00:30:17,353
I'm gonna throw them off.
424
00:30:18,280 --> 00:30:19,350
No.
425
00:30:19,520 --> 00:30:21,716
You do it and you get
back to your family.
426
00:30:21,920 --> 00:30:23,513
You hear me?
427
00:30:23,680 --> 00:30:25,478
Don't do this.
Don't do this.
428
00:30:25,640 --> 00:30:27,119
- We can make it.
- Hey! Hey!
429
00:30:27,280 --> 00:30:30,352
When I get up,
you run to the back.
430
00:30:30,520 --> 00:30:31,715
Understand?
431
00:30:31,880 --> 00:30:33,029
I'll catch up to you .
432
00:30:33,200 --> 00:30:34,873
I'll be right behind you .
433
00:30:39,120 --> 00:30:41,031
I love you .
I love you .
434
00:30:57,680 --> 00:30:59,034
No!
435
00:30:59,200 --> 00:31:01,191
( Shouting )
436
00:31:08,800 --> 00:31:11,360
( Rapid gunfire popping )
437
00:31:36,960 --> 00:31:38,598
Whoo.
438
00:31:43,280 --> 00:31:45,271
Fat Au : Seven guys with
machine guns
439
00:31:45,440 --> 00:31:47,238
and you're gonna stab them?
440
00:31:47,400 --> 00:31:49,914
You really are
fucked in the head .
441
00:31:50,080 --> 00:31:51,354
I almost didn't shoot 'em
442
00:31:51,480 --> 00:31:53,517
just so I could see you try
and pull that off.
443
00:31:53,720 --> 00:31:55,199
Welcome to my life.
444
00:31:55,360 --> 00:31:56,873
Hi , guys.
445
00:31:57,840 --> 00:32:00,275
- I had it handled .
- The fuck you did .
446
00:32:00,480 --> 00:32:02,790
So when did
you two hook up again?
447
00:32:02,960 --> 00:32:04,439
Fat Au :
Job tracked me down .
448
00:32:04,600 --> 00:32:07,114
Motherfucker walked right into my office
with his gun out.
449
00:32:07,320 --> 00:32:09,311
Looked like he was gonna
pass out right there on the floor.
450
00:32:09,480 --> 00:32:11,437
You try getting a fucking
appointment with you .
451
00:32:11,600 --> 00:32:14,558
How about we all go downtown ,
get some breakfast?
452
00:32:14,720 --> 00:32:16,711
You can tell me what
the fuck happened here.
453
00:32:16,880 --> 00:32:18,791
I have a feeling
it's gonna be a hell of a story.
454
00:32:18,960 --> 00:32:20,758
You have no idea.
455
00:32:20,920 --> 00:32:23,434
( Gunfire )
456
00:32:45,960 --> 00:32:47,951
This is one fucked-up church.
457
00:32:48,120 --> 00:32:49,918
He's not who we came for.
458
00:32:50,080 --> 00:32:53,038
Fat Au : I'll make sure the cops
stay away for the time being.
459
00:32:53,240 --> 00:32:55,595
- Buy you guys some time.
- Thanks.
460
00:32:55,760 --> 00:32:57,717
Hey, soldier boy.
461
00:32:57,880 --> 00:33:00,156
Still want to hear that story.
462
00:33:00,320 --> 00:33:01,993
You will .
463
00:33:03,480 --> 00:33:05,790
This time, make sure
he stay dead .
464
00:33:07,360 --> 00:33:09,033
Come on , you crazy bald fuck.
465
00:33:09,200 --> 00:33:10,599
I'll buy you some breakfast.
466
00:33:11,840 --> 00:33:13,877
Job: This could be the start
of a beautiful ,
467
00:33:14,040 --> 00:33:16,190
fucked-up friendship.
468
00:33:20,360 --> 00:33:21,555
Morning.
469
00:33:26,040 --> 00:33:28,998
The relentless Agent Racine.
470
00:33:29,160 --> 00:33:31,310
I just figured I'd stop by.
471
00:33:31,480 --> 00:33:33,471
See what you've been up to.
472
00:33:34,440 --> 00:33:35,839
What's the expression?
473
00:33:36,000 --> 00:33:37,877
"Same shit, different day."
474
00:33:38,040 --> 00:33:39,792
( Iaughs ) That's it, yeah.
475
00:33:41,000 --> 00:33:44,516
I spent the night
at the 1 3th Precinct downtown .
476
00:33:45,680 --> 00:33:47,478
They arrested some kid
477
00:33:47,640 --> 00:33:50,154
who managed to break into
the Capital Diamond building.
478
00:33:51,040 --> 00:33:53,395
It's not an easy place to get into.
479
00:33:53,560 --> 00:33:56,552
Kid would have gotten
away with it, too, except...
480
00:33:56,760 --> 00:34:00,719
someone tipped off the cops.
481
00:34:00,880 --> 00:34:03,076
Olek on recording: l want to report
a robbery in progress
482
00:34:03,240 --> 00:34:04,992
at the Capital Diamond warehouse.
483
00:34:05,160 --> 00:34:07,151
211 Saw Mill River Road.
484
00:34:08,520 --> 00:34:10,511
I'm no expert,
485
00:34:10,680 --> 00:34:12,591
but that sounds a lot
like a Ukrainian accent.
486
00:34:12,760 --> 00:34:14,637
Doesn't it?
487
00:34:16,920 --> 00:34:18,877
Yeah.
488
00:34:19,040 --> 00:34:20,758
So I asked myself
489
00:34:20,920 --> 00:34:22,593
how many Ukrainians do I know
490
00:34:22,760 --> 00:34:24,910
who could report
a robbery in progress
491
00:34:26,320 --> 00:34:29,119
before that robbery
was actually in progress?
492
00:34:30,280 --> 00:34:32,112
And then I thought
493
00:34:32,280 --> 00:34:33,600
Rabbit is Ukrainian .
494
00:34:33,800 --> 00:34:36,758
Maybe he could point me
in the right direction .
495
00:34:36,920 --> 00:34:38,593
So what do you say?
496
00:34:38,800 --> 00:34:41,360
Can you ...
497
00:34:41,520 --> 00:34:43,636
point me in the right direction?
498
00:34:46,160 --> 00:34:48,913
Go. . . now.
499
00:34:51,160 --> 00:34:52,958
Yeah.
500
00:34:53,120 --> 00:34:55,077
I had a feeling.
501
00:34:56,640 --> 00:34:58,153
Well ...
502
00:34:59,360 --> 00:35:01,397
it was worth a try.
503
00:35:02,880 --> 00:35:04,837
Agent Racine.
504
00:35:06,200 --> 00:35:08,953
Someday I will lose my patience
505
00:35:09,840 --> 00:35:11,717
and this wall between us...
506
00:35:12,760 --> 00:35:15,274
the one you count on
to keep you safe...
507
00:35:17,320 --> 00:35:19,277
it will come down .
508
00:35:20,680 --> 00:35:22,637
That's what I'm hoping for.
509
00:35:54,800 --> 00:35:56,632
Yulish?
510
00:35:56,840 --> 00:35:58,956
- Is he dead?
- Yes.
511
00:36:01,120 --> 00:36:03,350
- And now me?
- Yes.
512
00:36:08,560 --> 00:36:11,996
There's a part of you that always
knows it will end like this.
513
00:36:13,560 --> 00:36:16,871
Bullets and tears.
514
00:36:17,040 --> 00:36:19,111
Yet you keep telling yourself
515
00:36:19,320 --> 00:36:21,118
you will find a way out.
516
00:36:22,080 --> 00:36:23,878
But there is no way out
517
00:36:24,040 --> 00:36:25,713
because of who you are.
518
00:36:28,280 --> 00:36:30,476
Sit with me.
519
00:36:30,640 --> 00:36:32,472
Just for a minute.
520
00:36:32,640 --> 00:36:34,756
Eternity can wait a bit longer.
521
00:36:57,000 --> 00:36:59,594
I got married in this courtyard .
522
00:37:05,080 --> 00:37:06,912
The band was over there.
523
00:37:08,920 --> 00:37:10,274
Your mother...
524
00:37:12,520 --> 00:37:14,272
she was so beautiful .
525
00:37:19,520 --> 00:37:21,557
I couldn't stop shaking.
526
00:37:21,720 --> 00:37:23,870
I thought I might pass out.
527
00:37:24,040 --> 00:37:25,792
Just breathe.
528
00:37:27,120 --> 00:37:29,919
Something in me broke
when she died .
529
00:37:37,120 --> 00:37:39,270
Budmo.
530
00:37:48,440 --> 00:37:50,477
I'm sorry, Anastasia.
531
00:37:51,520 --> 00:37:53,636
I hope in death
I can give you
532
00:37:53,800 --> 00:37:56,235
some of the peace
I stole from you in life.
533
00:38:37,040 --> 00:38:39,031
Time will tell .
534
00:38:44,520 --> 00:38:46,477
Goodbye, Daddy.
535
00:39:06,880 --> 00:39:08,712
You look at me and remember.
536
00:39:08,880 --> 00:39:11,315
Somewhere in the future,
537
00:39:11,480 --> 00:39:14,393
there is a bench just like this
538
00:39:14,560 --> 00:39:16,233
waiting for you .
539
00:39:18,840 --> 00:39:20,399
Go to hell .
540
00:39:23,440 --> 00:39:24,999
Okay.
541
00:39:25,160 --> 00:39:27,913
( Gunshot echoes )
542
00:41:05,280 --> 00:41:06,793
( Gate slams )
543
00:41:11,760 --> 00:41:13,751
( Phone ringing )
544
00:41:18,640 --> 00:41:20,790
- Hello?
- Carrie: You fucking bastard.
545
00:41:20,960 --> 00:41:24,032
Anastasia. I've been waiting
for your call .
546
00:41:24,200 --> 00:41:26,669
- You turned us in.
- You lied to me.
547
00:41:26,840 --> 00:41:28,592
Carrie: So what are you
gonna do, huh ?
548
00:41:28,760 --> 00:41:30,876
Are you gonna kill
your own daughter?
549
00:41:31,040 --> 00:41:33,953
No, you I forgive.
550
00:41:34,120 --> 00:41:35,758
Carrie: Well, l don't forgive you.
551
00:41:35,920 --> 00:41:37,718
And l will tell
your grandchild,
552
00:41:37,880 --> 00:41:40,030
his child, who you
will never know,
553
00:41:40,200 --> 00:41:42,271
what a sick fuck you were.
554
00:41:42,440 --> 00:41:43,635
You're pregnant?
555
00:41:43,800 --> 00:41:44,995
Carrie: Fuck you.
556
00:41:45,160 --> 00:41:46,958
Anastasia!
557
00:41:47,360 --> 00:41:49,033
( Clattering )
558
00:42:32,720 --> 00:42:34,711
( Bangs )
559
00:43:24,880 --> 00:43:27,110
Look at that. We made it.
560
00:43:27,280 --> 00:43:28,793
Banshee.
561
00:43:29,000 --> 00:43:31,594
It's kind of a strange name
for a town , don't you think?
562
00:43:31,760 --> 00:43:34,320
No, it's just a town
like any other.
563
00:43:43,440 --> 00:43:45,716
I think we're gonna be
very happy here.
564
00:44:19,880 --> 00:44:21,871
Rabbit?
565
00:44:22,080 --> 00:44:23,832
He's dead .
566
00:44:26,720 --> 00:44:27,915
You sure?
567
00:44:29,520 --> 00:44:31,158
Yes.
568
00:44:31,320 --> 00:44:34,039
Well , then , good riddance.
569
00:44:36,160 --> 00:44:37,958
( Clinks )
570
00:44:51,680 --> 00:44:53,353
Sugar: What about Job?
571
00:44:53,520 --> 00:44:56,876
He stayed in New York.
He's gonna look up some old friends.
572
00:44:57,040 --> 00:44:58,713
Figure out his next move.
573
00:44:58,920 --> 00:45:01,434
It's gonna be strange
without him here.
574
00:45:01,600 --> 00:45:04,911
Then again ,
it's strange when he is here.
575
00:45:06,440 --> 00:45:08,795
What about you?
576
00:45:10,000 --> 00:45:11,559
What about me?
577
00:45:11,720 --> 00:45:13,552
What happens now?
578
00:45:22,200 --> 00:45:24,157
( Door closes )
579
00:45:27,080 --> 00:45:29,196
( Billiard balls crack )
580
00:45:34,120 --> 00:45:36,396
Lucas: I've got to go
see someone.
581
00:45:36,560 --> 00:45:38,597
The deputy?
582
00:45:40,440 --> 00:45:42,113
You sure about that?
583
00:45:45,080 --> 00:45:47,276
( Engine starts )
584
00:45:53,440 --> 00:45:56,717
Well , where would
we be without women to fuck us up?
585
00:45:57,800 --> 00:45:59,757
Hmm?
586
00:45:59,920 --> 00:46:01,957
I guess you came
back after all , huh?
587
00:46:05,160 --> 00:46:06,958
I guess so.
588
00:46:12,320 --> 00:46:14,152
How are things here?
589
00:46:17,200 --> 00:46:18,998
Emmett left today.
590
00:46:19,160 --> 00:46:20,309
Otherwise, all quiet.
591
00:46:21,240 --> 00:46:22,958
Good .
592
00:46:23,120 --> 00:46:24,519
That's good .
593
00:46:29,160 --> 00:46:31,310
I just wanted you
to know that I'm back.
594
00:46:32,960 --> 00:46:35,839
- See you at work tomorrow.
- Hey!
595
00:46:36,600 --> 00:46:38,034
Why did you come here?
596
00:46:40,600 --> 00:46:42,671
I needed to see you .
597
00:46:46,000 --> 00:46:47,911
So say that.
598
00:46:53,200 --> 00:46:55,669
I needed to see you .
599
00:46:58,480 --> 00:47:00,039
Well , now you've seen me.
600
00:47:02,720 --> 00:47:04,393
Yeah.
601
00:47:06,000 --> 00:47:08,150
Well , what are you
gonna do now?
602
00:47:17,680 --> 00:47:19,637
It's okay.
603
00:47:41,200 --> 00:47:43,237
( Iaughs )
604
00:47:43,400 --> 00:47:46,040
- How did you get in here?
- I have my ways.
605
00:47:50,440 --> 00:47:53,080
Do you have
a message for me?
606
00:47:53,240 --> 00:47:54,674
No.
607
00:47:59,840 --> 00:48:01,990
So what can I do
for you , Amish girl?
608
00:48:02,880 --> 00:48:04,234
I don't know.
609
00:48:04,440 --> 00:48:06,431
What can you do for me?
610
00:48:22,280 --> 00:48:25,113
There can be no question
of your loyalty.
611
00:48:25,280 --> 00:48:26,600
There won't be.
612
00:48:29,600 --> 00:48:32,319
( Moaning )
613
00:48:37,640 --> 00:48:39,392
Is that a knife
or are you just happy to see me?
614
00:48:39,600 --> 00:48:42,479
( Moaning )
615
00:49:08,280 --> 00:49:09,509
You stupid bitch.
616
00:49:12,160 --> 00:49:14,470
You really think
you can come in here and kill me?
617
00:49:14,680 --> 00:49:16,637
- Huh?
- ( screams )
618
00:49:16,800 --> 00:49:18,677
( Grunts )
619
00:49:18,840 --> 00:49:21,992
Are you really that fucking crazy?
620
00:49:30,520 --> 00:49:33,911
You can't kill me,
you stupid cunt.
621
00:49:34,080 --> 00:49:35,912
( Choking )
622
00:49:36,080 --> 00:49:37,798
I'm the Thunder Man !
623
00:49:53,280 --> 00:49:55,635
I didn't realize
we'd crossed the state line.
624
00:49:55,840 --> 00:49:58,150
Yeah, about 1 0 miles ago.
625
00:49:58,320 --> 00:50:01,631
It already feels better,
you know? Safer.
626
00:50:01,800 --> 00:50:03,552
I think this is gonna turn out
627
00:50:03,720 --> 00:50:05,119
to be the best decision
we've ever made.
628
00:50:05,360 --> 00:50:07,954
( Gasping )
629
00:50:11,520 --> 00:50:13,989
( Whimpering )
630
00:50:26,120 --> 00:50:27,838
( Grunts )
631
00:50:28,040 --> 00:50:30,554
( Panting )
632
00:50:53,160 --> 00:50:55,390
( Gasping )
633
00:51:43,920 --> 00:51:45,149
Go! Go! Go!
Go! Go! Go!
634
00:51:45,320 --> 00:51:47,311
( Tires squeal )
635
00:51:50,160 --> 00:51:52,310
( Panting )
636
00:52:07,040 --> 00:52:09,759
I've got all the thunder I need .
637
00:52:30,040 --> 00:52:32,270
I was expecting Burton
to come pick me up.
638
00:52:32,440 --> 00:52:33,999
What happened?
639
00:52:34,160 --> 00:52:35,992
He's tying up some
loose ends for us.
640
00:52:36,160 --> 00:52:37,912
What loose ends?
641
00:52:50,080 --> 00:52:51,639
Who did this?
642
00:52:53,160 --> 00:52:54,480
I did .
643
00:52:55,920 --> 00:52:57,877
For you .
644
00:52:58,040 --> 00:53:00,316
( Splattering )
645
00:54:20,200 --> 00:54:23,158
( Panting )
646
00:54:41,040 --> 00:54:43,270
( Sighs )
647
00:54:51,520 --> 00:54:52,874
Till next time.
648
00:54:58,280 --> 00:54:59,953
Till next time.
649
00:55:13,920 --> 00:55:16,070
( Door closes )
650
00:55:33,800 --> 00:55:36,076
( Door opens )
651
00:55:41,280 --> 00:55:43,749
Hey, Deva.
652
00:55:46,240 --> 00:55:47,958
Hello, Dad .
653
00:55:54,600 --> 00:55:57,558
( Crowd cheering, shouting )
654
00:56:33,680 --> 00:56:36,115
( Cracks )
655
00:56:39,360 --> 00:56:42,079
( Roars )
656
00:57:02,640 --> 00:57:06,270
Crowd : One, two, three, four!
657
00:57:12,480 --> 00:57:14,312
Hell , yeah, bitch!
658
00:57:14,480 --> 00:57:16,471
( Shouts )
659
00:57:16,640 --> 00:57:19,758
Crowd : One, two, three!
660
00:57:27,240 --> 00:57:28,833
Yeah!
661
00:57:30,600 --> 00:57:33,160
( Cracks )
( cheering )
662
00:57:33,320 --> 00:57:35,470
( Shouts )
663
00:57:56,680 --> 00:57:58,353
This is Chayton .
664
00:58:04,160 --> 00:58:06,117
What is it?
665
00:58:06,280 --> 00:58:09,318
Alex Longshadow is dead .
666
00:58:09,480 --> 00:58:11,312
Pack up.
667
00:58:11,480 --> 00:58:13,039
Where we going?
668
00:58:13,200 --> 00:58:15,032
Home.
669
00:59:19,520 --> 00:59:23,115
( Rattles )
45453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.