All language subtitles for The.Avengers.2012.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:28,500 Subtitle & Movie Both Download By Daloar Hossain ! 2 00:00:28,500 --> 00:00:32,457 The Tesseract has awakened. 3 00:00:33,297 --> 00:00:38,255 It is on a little world, a human world. 4 00:00:38,970 --> 00:00:42,302 They would wield its power, 5 00:00:42,681 --> 00:00:48,351 but our ally knows its workings as they never will. 6 00:00:49,897 --> 00:00:52,981 He is ready to lead 7 00:00:53,192 --> 00:00:58,613 and our force, our Chitauri, will follow. 8 00:01:00,241 --> 00:01:02,614 A world will be his. 9 00:01:02,827 --> 00:01:05,947 The universe, yours. 10 00:01:06,164 --> 00:01:12,036 And the humans, what can they do but burn? 11 00:01:26,268 --> 00:01:27,347 All personnel, 12 00:01:27,519 --> 00:01:29,808 the evacuation order has been confirmed. 13 00:02:01,722 --> 00:02:03,180 How bad is it? 14 00:02:03,389 --> 00:02:06,675 That's the problem, sir. We don't know. 15 00:02:10,271 --> 00:02:13,189 Dr Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours ago. 16 00:02:13,316 --> 00:02:15,190 NASA didn't authorise Selvig to go to test phase. 17 00:02:15,402 --> 00:02:17,560 He wasn't testing it. He wasn't even in the room. 18 00:02:17,779 --> 00:02:18,775 Spontaneous event. 19 00:02:18,947 --> 00:02:20,062 It just turned itself on? 20 00:02:20,282 --> 00:02:21,313 Where are the energy levels now? 21 00:02:21,533 --> 00:02:23,692 Climbing. When Selvig couldn't shut it down, we ordered evac. 22 00:02:23,911 --> 00:02:25,109 How long to get everyone out? 23 00:02:25,329 --> 00:02:26,658 Campus should be clear in the next half-hour. 24 00:02:26,872 --> 00:02:28,117 Do better. 25 00:02:29,083 --> 00:02:31,039 Sir, evacuation may be futile. 26 00:02:31,251 --> 00:02:32,626 We should tell them to go back to sleep? 27 00:02:32,836 --> 00:02:35,043 If we can't control the Tesseract's energy, 28 00:02:35,255 --> 00:02:37,581 there may not be a minimum safe distance. 29 00:02:37,716 --> 00:02:38,748 I need you to make sure 30 00:02:38,884 --> 00:02:40,544 the Phase 2 prototypes are shipped out. 31 00:02:40,720 --> 00:02:42,759 Sir, is that really a priority right now? 32 00:02:42,972 --> 00:02:44,680 Until such time as the world ends, 33 00:02:44,807 --> 00:02:46,847 we will act as though it intends to spin on. 34 00:02:47,810 --> 00:02:49,186 Clear out the tech below. 35 00:02:49,395 --> 00:02:51,887 Every piece of Phase 2 on a truck and gone. 36 00:02:52,107 --> 00:02:53,186 Yes, sir. 37 00:02:53,608 --> 00:02:54,771 With me. 38 00:02:57,862 --> 00:02:58,858 Talk to me, Doctor. 39 00:03:00,656 --> 00:03:02,032 Director. 40 00:03:02,241 --> 00:03:03,902 Is there anything we know for certain? 41 00:03:04,118 --> 00:03:06,360 The Tesseract is misbehaving. 42 00:03:06,579 --> 00:03:09,367 - Is that supposed to be funny? - No, it's not funny at all. 43 00:03:09,583 --> 00:03:13,082 The Tesseract is not only active, she's behaving. 44 00:03:13,295 --> 00:03:14,291 I assume you pulled the plug. 45 00:03:14,505 --> 00:03:16,213 She's an energy source. 46 00:03:16,423 --> 00:03:19,460 We turn off the power, she turns it back on. 47 00:03:19,677 --> 00:03:20,756 If she reaches peak level... 48 00:03:20,970 --> 00:03:24,385 We prepared for this, Doctor. Harnessing energy from space. 49 00:03:24,598 --> 00:03:25,973 But we don't have the harness. 50 00:03:26,099 --> 00:03:27,380 My calculations are far from complete. 51 00:03:27,935 --> 00:03:30,473 And she's throwing off interference, radiation. 52 00:03:30,688 --> 00:03:32,396 Nothing harmful, low levels of gamma radiation. 53 00:03:33,315 --> 00:03:35,142 That can be harmful. 54 00:03:35,359 --> 00:03:36,770 Where's Agent Barton? 55 00:03:36,944 --> 00:03:38,652 The Hawk? 56 00:03:39,530 --> 00:03:41,570 Up in his nest, as usual. 57 00:03:43,034 --> 00:03:44,826 Agent Barton, report. 58 00:03:45,704 --> 00:03:46,866 I gave you this detail 59 00:03:46,997 --> 00:03:48,574 so you could keep a close eye on things. 60 00:03:48,790 --> 00:03:50,166 Well, I see better from a distance. 61 00:03:50,375 --> 00:03:52,332 Have you seen anything that might set this thing off? 62 00:03:52,793 --> 00:03:54,917 Doctor, it's spiking again. 63 00:03:55,129 --> 00:03:56,505 No one's come or gone. 64 00:03:56,714 --> 00:03:58,339 And Selvig's clean. 65 00:03:58,550 --> 00:04:00,839 No contacts, no IMs. 66 00:04:01,344 --> 00:04:03,136 If there was any tampering, sir, it wasn't at this end. 67 00:04:05,057 --> 00:04:06,432 "At this end"? 68 00:04:06,642 --> 00:04:10,474 Yeah, the Cube is a doorway to the other end of space, right? 69 00:04:12,314 --> 00:04:13,595 Doors open from both sides. 70 00:04:14,358 --> 00:04:15,687 Not yet. 71 00:05:23,596 --> 00:05:26,716 Sir, please put down the spear. 72 00:06:06,057 --> 00:06:07,218 You have heart. 73 00:06:37,797 --> 00:06:39,291 Please don't. 74 00:06:41,092 --> 00:06:42,290 I still need that. 75 00:06:42,510 --> 00:06:43,969 This doesn't have to get any messier. 76 00:06:44,179 --> 00:06:45,377 Of course it does. 77 00:06:45,597 --> 00:06:47,471 I've come too far for anything else. 78 00:06:49,434 --> 00:06:52,222 I am Loki, of Asgard 79 00:06:52,938 --> 00:06:55,310 and I am burdened with glorious purpose. 80 00:06:55,524 --> 00:06:56,935 Loki, 81 00:06:57,443 --> 00:06:58,723 brother of Thor. 82 00:06:58,945 --> 00:07:01,399 We have no quarrel with your people. 83 00:07:01,613 --> 00:07:04,567 An ant has no quarrel with a boot. 84 00:07:05,159 --> 00:07:06,819 Are you planning to step on us? 85 00:07:07,161 --> 00:07:10,245 I come with glad tidings 86 00:07:11,499 --> 00:07:13,408 of a world made free. 87 00:07:13,793 --> 00:07:14,789 Free from what? 88 00:07:15,002 --> 00:07:16,331 Freedom. 89 00:07:16,879 --> 00:07:19,501 Freedom is life's great lie. 90 00:07:19,716 --> 00:07:23,132 Once you accept that, in your heart, 91 00:07:27,641 --> 00:07:29,514 you will know peace. 92 00:07:29,809 --> 00:07:32,265 Yeah, you say "peace," 93 00:07:32,478 --> 00:07:34,305 I kind of think you mean the other thing. 94 00:07:34,522 --> 00:07:37,013 Sir, Director Fury is stalling. 95 00:07:37,233 --> 00:07:38,562 This place is about to blow 96 00:07:38,693 --> 00:07:40,401 and drop a hundred feet of rock on us. 97 00:07:41,905 --> 00:07:42,936 He means to bury us. 98 00:07:43,156 --> 00:07:44,271 Like the pharaohs of old. 99 00:07:44,491 --> 00:07:46,448 He's right. The portal is collapsing in on itself. 100 00:07:46,660 --> 00:07:48,867 We've got maybe two minutes before this goes critical. 101 00:07:49,246 --> 00:07:50,242 Well, then. 102 00:08:06,013 --> 00:08:07,092 I need these vehicles. 103 00:08:11,185 --> 00:08:13,308 - Who's that? - They didn't tell me. 104 00:08:16,524 --> 00:08:17,769 Hill! 105 00:08:18,193 --> 00:08:19,473 Do you copy? 106 00:08:20,195 --> 00:08:21,523 Barton has turned. 107 00:08:34,584 --> 00:08:37,420 They have the Tesseract! Shut them down! 108 00:09:13,834 --> 00:09:16,040 Okay, let's go. No, leave it. Go! 109 00:09:32,519 --> 00:09:34,642 We're clear upstairs, sir. You need to go. 110 00:11:06,616 --> 00:11:07,944 Director? 111 00:11:08,284 --> 00:11:09,778 Director Fury, do you copy? 112 00:11:09,994 --> 00:11:12,283 The Tesseract is with a hostile force. 113 00:11:12,539 --> 00:11:14,946 I have men down. Hill? 114 00:11:15,292 --> 00:11:17,165 A lot of men still under. 115 00:11:17,377 --> 00:11:19,085 I don't know how many survivors. 116 00:11:19,296 --> 00:11:20,459 Sound a general call. 117 00:11:20,672 --> 00:11:22,380 I want every living soul not working rescue 118 00:11:22,508 --> 00:11:23,504 looking for that briefcase. 119 00:11:23,717 --> 00:11:24,749 Roger that. 120 00:11:24,969 --> 00:11:28,254 Coulson, get back to base. This is a Level Seven. 121 00:11:29,348 --> 00:11:30,926 As of right now, 122 00:11:31,142 --> 00:11:32,600 we are at war. 123 00:11:34,311 --> 00:11:35,591 What do we do? 124 00:12:12,476 --> 00:12:16,177 This is not how I wanted this evening to go. 125 00:12:16,313 --> 00:12:17,938 I know how you wanted this evening to go. 126 00:12:18,148 --> 00:12:19,228 Believe me 127 00:12:19,358 --> 00:12:20,389 this is better. 128 00:12:21,360 --> 00:12:23,234 Who are you working for? 129 00:12:23,613 --> 00:12:25,190 Lermentov, yes? 130 00:12:27,157 --> 00:12:28,616 Does he think 131 00:12:29,243 --> 00:12:31,034 we have to go through him 132 00:12:31,328 --> 00:12:32,787 to move our cargo? 133 00:12:34,039 --> 00:12:38,583 I thought General Solohob is in charge of the export business. 134 00:12:38,920 --> 00:12:40,877 Solohob 135 00:12:41,089 --> 00:12:43,128 a bagman, a front. 136 00:12:45,593 --> 00:12:49,757 Your outdated information betrays you. 137 00:12:51,350 --> 00:12:54,100 The famous Black Widow 138 00:12:55,770 --> 00:13:00,147 and she turns out to be simply another pretty face. 139 00:13:01,026 --> 00:13:04,192 You really think I'm pretty? 140 00:13:06,740 --> 00:13:08,982 Tell Lermentov we don't need him 141 00:13:09,284 --> 00:13:12,867 to move the tanks. 142 00:13:13,831 --> 00:13:16,452 Tell him he is out. 143 00:13:16,876 --> 00:13:18,500 Well... 144 00:13:21,380 --> 00:13:23,123 ...you may have to write it down. 145 00:13:32,099 --> 00:13:33,558 It's for her. 146 00:13:37,021 --> 00:13:38,302 You listen carefully 147 00:13:38,439 --> 00:13:41,013 You're at 1- 14 Silensky Plaza, 3rd floor. 148 00:13:41,276 --> 00:13:43,399 We have an F-22 exactly eight miles out. 149 00:13:44,279 --> 00:13:46,236 Put the woman on the phone, or I will blow up the block 150 00:13:46,448 --> 00:13:48,487 before you can make the lobby. 151 00:13:54,956 --> 00:13:57,079 - We need you to come in. - Are you kidding? I'm working. 152 00:13:57,292 --> 00:13:58,572 This takes precedence. 153 00:13:58,794 --> 00:14:00,418 I'm in the middle of an interrogation. 154 00:14:00,587 --> 00:14:02,379 This moron is giving me everything. 155 00:14:02,798 --> 00:14:05,419 I don't give everything. 156 00:14:06,844 --> 00:14:08,219 Look, you can't pull me out of this right now. 157 00:14:08,345 --> 00:14:09,341 Natasha... 158 00:14:10,931 --> 00:14:12,426 Barton's been compromised. 159 00:14:15,644 --> 00:14:17,471 Let me put you on hold. 160 00:14:59,231 --> 00:15:00,227 Where is Barton now? 161 00:15:00,399 --> 00:15:01,893 - We don't know. - But he's alive? 162 00:15:02,109 --> 00:15:04,896 We think so. I'll brief you on everything when you get back. 163 00:15:05,154 --> 00:15:07,194 But first, we need you to talk to the big guy. 164 00:15:07,406 --> 00:15:10,490 Coulson, you know that Stark trusts me about as far as he can throw me. 165 00:15:10,701 --> 00:15:14,200 I've got Stark. You get the big guy. 166 00:15:38,938 --> 00:15:39,934 Who are you? 167 00:15:40,398 --> 00:15:41,477 Get out! 168 00:15:41,608 --> 00:15:44,099 There is sickness here! 169 00:15:44,235 --> 00:15:45,231 You're a doctor. 170 00:15:46,947 --> 00:15:48,227 My father's not waking up! 171 00:15:48,365 --> 00:15:50,192 He has a fever and he's moaning 172 00:15:50,325 --> 00:15:51,405 but his eyes won't open. 173 00:15:51,535 --> 00:15:52,531 Slow down. 174 00:15:54,079 --> 00:15:55,159 My father... 175 00:15:57,541 --> 00:15:58,537 Like them? 176 00:16:02,546 --> 00:16:03,791 Please. 177 00:16:30,992 --> 00:16:33,281 You should've got paid up front, Banner. 178 00:16:33,494 --> 00:16:34,775 You know, for a man 179 00:16:34,913 --> 00:16:36,193 who's supposed to be avoiding stress 180 00:16:36,414 --> 00:16:39,665 you picked a hell of a place to settle. 181 00:16:41,420 --> 00:16:43,626 Avoiding stress isn't the secret. 182 00:16:43,839 --> 00:16:46,330 Then what is it? Yoga? 183 00:16:47,509 --> 00:16:50,676 You brought me to the edge of the city. Smart. 184 00:16:51,263 --> 00:16:55,308 I assume the whole place is surrounded. 185 00:16:55,768 --> 00:16:57,143 Just you and me. 186 00:16:58,395 --> 00:17:00,435 And your actress buddy? 187 00:17:00,647 --> 00:17:02,605 Is she a spy, too? They start that young? 188 00:17:03,025 --> 00:17:04,270 I did. 189 00:17:04,485 --> 00:17:05,516 Who are you? 190 00:17:05,736 --> 00:17:06,851 Natasha Romanoff. 191 00:17:10,199 --> 00:17:11,528 Are you here to kill me, Ms Romanoff? 192 00:17:11,743 --> 00:17:14,448 Because that's not going to work out for everyone. 193 00:17:14,662 --> 00:17:17,118 No, of course not. I'm here on behalf of S.H.I.E.L.D. 194 00:17:18,875 --> 00:17:20,369 S.H.I.E.L.D. 195 00:17:22,170 --> 00:17:23,165 How did they find me? 196 00:17:23,337 --> 00:17:24,962 We never lost you, Doctor. 197 00:17:25,173 --> 00:17:26,168 We've kept our distance. 198 00:17:26,382 --> 00:17:28,174 Even helped keep some other interested parties 199 00:17:28,343 --> 00:17:29,374 off your scent. 200 00:17:29,886 --> 00:17:30,882 Why? 201 00:17:31,012 --> 00:17:33,384 Nick Fury seems to trust you. 202 00:17:33,598 --> 00:17:35,223 But now we need you to come in. 203 00:17:36,184 --> 00:17:38,058 What if I say no? 204 00:17:38,270 --> 00:17:40,393 I'll persuade you. 205 00:17:42,524 --> 00:17:46,854 And what if the other guy says no? 206 00:17:47,571 --> 00:17:49,196 You've been more than a year without an incident. 207 00:17:49,407 --> 00:17:51,979 I don't think you want to break that streak. 208 00:17:54,203 --> 00:17:56,824 Well, I don't every time get what I want. 209 00:17:57,873 --> 00:18:00,080 Doctor, we're facing a potential global catastrophe. 210 00:18:00,918 --> 00:18:04,038 Well, those I actively try to avoid. 211 00:18:04,380 --> 00:18:06,420 This 212 00:18:06,632 --> 00:18:09,005 is the Tesseract. 213 00:18:09,219 --> 00:18:12,006 It has the potential energy to wipe out the planet. 214 00:18:14,850 --> 00:18:17,008 What does Fury want me to do, swallow it? 215 00:18:17,226 --> 00:18:19,682 He wants you to find it. It's been taken. 216 00:18:20,521 --> 00:18:24,685 It emits a gamma signature that's too weak for us to trace. 217 00:18:24,901 --> 00:18:27,819 There's no one that knows gamma radiation like you do. 218 00:18:28,029 --> 00:18:30,817 If there was, that's where I'd be. 219 00:18:31,408 --> 00:18:33,567 So, Fury isn't after the monster? 220 00:18:33,785 --> 00:18:35,031 Not that he's told me. 221 00:18:35,245 --> 00:18:37,404 And he tells you everything? 222 00:18:38,082 --> 00:18:39,457 Talk to Fury. He needs you on this. 223 00:18:39,583 --> 00:18:40,615 He needs me in a cage? 224 00:18:40,751 --> 00:18:41,747 No one's going to put you in a... 225 00:18:41,919 --> 00:18:42,915 Stop lying to me! 226 00:18:47,132 --> 00:18:49,754 I'm sorry. That was mean. 227 00:18:50,719 --> 00:18:52,878 I just wanted to see what you'd do. 228 00:18:54,098 --> 00:18:57,052 Why don't we do this the easy way 229 00:18:57,268 --> 00:18:58,513 where you don't use that 230 00:18:58,728 --> 00:19:02,642 and the other guy doesn't make a mess. 231 00:19:03,441 --> 00:19:04,722 Okay? 232 00:19:05,735 --> 00:19:07,064 Natasha? 233 00:19:12,742 --> 00:19:13,773 Stand down. 234 00:19:14,744 --> 00:19:16,286 We're good here. 235 00:19:18,122 --> 00:19:19,665 "Just you and me." 236 00:19:21,835 --> 00:19:24,408 This is out of line, Director. 237 00:19:24,629 --> 00:19:27,037 You're dealing with forces you can't control. 238 00:19:27,466 --> 00:19:30,917 You ever been in a war, Councilman? In a firefight? 239 00:19:31,136 --> 00:19:33,924 Did you feel an overabundance of control? 240 00:19:34,140 --> 00:19:37,509 You're saying that this Asgard is declaring war on our planet? 241 00:19:37,643 --> 00:19:40,264 Not Asgard. Loki. 242 00:19:40,479 --> 00:19:43,266 He can't be working alone. What about the other one? 243 00:19:43,398 --> 00:19:44,430 His brother. 244 00:19:44,566 --> 00:19:46,606 Our intelligence says Thor is not a hostile 245 00:19:46,819 --> 00:19:47,815 but he's worlds away. 246 00:19:47,987 --> 00:19:49,778 We can't depend on him to help, either. 247 00:19:49,905 --> 00:19:50,901 It's up to us. 248 00:19:51,032 --> 00:19:53,653 Which is why you should be focusing on Phase 2. 249 00:19:53,826 --> 00:19:55,107 It was designed for exactly this... 250 00:19:55,328 --> 00:19:58,495 Phase 2 isn't ready. Our enemy is. 251 00:19:58,748 --> 00:20:00,290 We need a response team. 252 00:20:00,500 --> 00:20:02,789 The Avengers Initiative was shut down. 253 00:20:03,003 --> 00:20:04,794 This isn't about the Avengers. 254 00:20:05,005 --> 00:20:06,119 We've seen the list. 255 00:20:06,339 --> 00:20:08,545 You're running the world's greatest covert security network 256 00:20:08,674 --> 00:20:10,299 and you're going to leave the fate of the human race 257 00:20:10,468 --> 00:20:11,713 to a handful of freaks. 258 00:20:11,845 --> 00:20:13,754 I'm not leaving anything to anyone. 259 00:20:13,972 --> 00:20:16,178 We need a response team. 260 00:20:16,433 --> 00:20:19,138 These people may be isolated, unbalanced even 261 00:20:19,353 --> 00:20:23,516 but I believe with the right push they can be exactly what we need. 262 00:20:23,816 --> 00:20:25,096 You believe? 263 00:20:25,317 --> 00:20:28,900 War isn't won by sentiment, Director. 264 00:20:29,613 --> 00:20:32,946 No, it's won by soldiers. 265 00:20:52,595 --> 00:20:54,387 There's not enough time. 266 00:20:54,598 --> 00:20:56,140 I got to put her in the water! 267 00:21:01,521 --> 00:21:02,552 You won't be alone. 268 00:21:03,147 --> 00:21:04,642 Oh, my God. 269 00:21:05,108 --> 00:21:06,270 This guy is still alive! 270 00:21:31,051 --> 00:21:32,795 Trouble sleeping? 271 00:21:34,138 --> 00:21:36,807 I slept for 70 years, sir. I think I've had my fill. 272 00:21:38,351 --> 00:21:42,265 Then you should be out, celebrating, seeing the world. 273 00:21:48,111 --> 00:21:50,946 When I went under, the world was at war. 274 00:21:51,156 --> 00:21:52,983 I wake up, they say we won. 275 00:21:53,699 --> 00:21:55,242 They didn't say what we lost. 276 00:21:55,827 --> 00:21:58,152 We've made some mistakes along the way. 277 00:21:58,579 --> 00:22:00,240 Some, very recently. 278 00:22:01,791 --> 00:22:02,989 Are you here with a mission, sir? 279 00:22:03,126 --> 00:22:04,122 I am. 280 00:22:04,252 --> 00:22:05,912 Trying to get me back in the world? 281 00:22:06,421 --> 00:22:08,081 Trying to save it. 282 00:22:12,761 --> 00:22:14,754 HYDRA's secret weapon. 283 00:22:14,972 --> 00:22:17,048 Howard Stark fished that out of the ocean 284 00:22:17,183 --> 00:22:18,297 when he was looking for you. 285 00:22:18,851 --> 00:22:20,511 He thought what we think. 286 00:22:20,769 --> 00:22:24,897 The Tesseract could be the key to unlimited sustainable energy. 287 00:22:25,357 --> 00:22:29,189 That's something the world sorely needs. 288 00:22:30,696 --> 00:22:31,859 Who took it from you? 289 00:22:32,073 --> 00:22:33,483 He's called Loki. 290 00:22:33,699 --> 00:22:36,321 He's not from around here. 291 00:22:36,786 --> 00:22:38,862 There's a lot we'll have to bring you up to speed on 292 00:22:38,997 --> 00:22:40,195 if you're in. 293 00:22:41,124 --> 00:22:43,164 The world has gotten even stranger 294 00:22:43,293 --> 00:22:44,372 than you already know. 295 00:22:44,878 --> 00:22:47,452 At this point, I doubt anything would surprise me. 296 00:22:48,089 --> 00:22:49,749 Ten bucks says you're wrong. 297 00:22:51,509 --> 00:22:52,884 There's a debriefing packet 298 00:22:53,011 --> 00:22:55,383 waiting for you back at your apartment. 299 00:22:57,766 --> 00:22:59,675 Is there anything you can tell us about the Tesseract 300 00:22:59,810 --> 00:23:01,008 that we ought to know now? 301 00:23:01,311 --> 00:23:03,600 You should have left it in the ocean. 302 00:23:36,348 --> 00:23:39,218 Good to go on this end. The rest is up to you. 303 00:23:39,434 --> 00:23:40,763 You disconnected the transmission lines? 304 00:23:40,894 --> 00:23:41,889 Are we off the grid? 305 00:23:42,019 --> 00:23:44,178 Stark Tower is about to become a beacon 306 00:23:44,355 --> 00:23:45,814 of self-sustaining clean energy. 307 00:23:45,940 --> 00:23:47,980 Well, assuming the arc reactor takes over 308 00:23:48,109 --> 00:23:49,307 and it actually works. 309 00:23:49,694 --> 00:23:50,975 I assume. 310 00:23:51,488 --> 00:23:52,484 Light her up. 311 00:23:58,036 --> 00:23:59,032 How does it look? 312 00:23:59,204 --> 00:24:01,874 Like Christmas, but with more me. 313 00:24:02,082 --> 00:24:03,826 We've got to go wider on the public awareness campaign. 314 00:24:04,043 --> 00:24:05,074 You need to do some press. 315 00:24:05,711 --> 00:24:06,707 I'm in DC tomorrow, 316 00:24:06,879 --> 00:24:08,373 I'm working on the zoning for the next three buildings. 317 00:24:08,548 --> 00:24:10,753 Pepper, you're killing me. The moment, remember? 318 00:24:10,966 --> 00:24:11,997 Enjoy the moment. 319 00:24:12,217 --> 00:24:13,380 Get in here and I will. 320 00:24:16,722 --> 00:24:19,640 Sir, Agent Coulson of S.H.I.E.L.D. Is on the line. 321 00:24:20,226 --> 00:24:21,222 I'm not in. 322 00:24:21,894 --> 00:24:23,175 I'm actually out. 323 00:24:30,403 --> 00:24:33,025 Sir, I'm afraid he's insisting. 324 00:24:33,240 --> 00:24:35,991 Grow a spine, Jarvis. I got a date. 325 00:24:40,538 --> 00:24:43,492 Levels are holding steady, I think. 326 00:24:43,708 --> 00:24:45,867 Of course they are. I was directly involved. 327 00:24:46,086 --> 00:24:47,248 Which brings me to my next question. 328 00:24:47,420 --> 00:24:49,378 How does it feel to be a genius? 329 00:24:49,589 --> 00:24:51,831 Well, I really wouldn't know, now would I? 330 00:24:52,050 --> 00:24:56,547 What do you mean? All this came from you. 331 00:24:56,764 --> 00:25:00,382 No, all this came from that. 332 00:25:00,601 --> 00:25:02,890 Give yourself some credit. Please. 333 00:25:03,103 --> 00:25:04,894 Stark Tower is your baby. 334 00:25:05,105 --> 00:25:07,477 Give yourself 12% of the credit. 335 00:25:07,941 --> 00:25:09,056 12%? 336 00:25:09,193 --> 00:25:10,307 An argument can be made for 15. 337 00:25:10,444 --> 00:25:12,022 12%? My baby? 338 00:25:12,238 --> 00:25:13,815 Well, I did do all the heavy lifting. 339 00:25:13,948 --> 00:25:15,822 Literally, I lifted the heavy things. 340 00:25:16,075 --> 00:25:18,317 And, sorry, but the security snafu? 341 00:25:18,453 --> 00:25:19,911 That was on you. 342 00:25:20,079 --> 00:25:22,155 - My private elevator... - You mean our elevator? 343 00:25:22,373 --> 00:25:25,043 ...it was teeming with sweaty workmen. 344 00:25:25,252 --> 00:25:27,577 I'm going to pay for that comment about percentages 345 00:25:27,796 --> 00:25:29,753 in some subtle way later, aren't I? 346 00:25:30,214 --> 00:25:31,412 It's not going to be that subtle. 347 00:25:31,632 --> 00:25:32,913 I'll tell you what. 348 00:25:33,134 --> 00:25:35,590 The next building is gonna say "Potts" on the tower. 349 00:25:35,803 --> 00:25:37,179 On the lease. 350 00:25:38,098 --> 00:25:40,221 Call your mom. Can you bunk over? 351 00:25:40,433 --> 00:25:41,678 Sir, the telephone. 352 00:25:41,893 --> 00:25:44,266 I'm afraid my protocols are being overridden. 353 00:25:44,479 --> 00:25:46,437 Mr Stark, we need to talk. 354 00:25:46,732 --> 00:25:49,057 You have reached the life model decoy of Tony Stark. 355 00:25:49,318 --> 00:25:51,275 - Please leave a message. - This is urgent. 356 00:25:51,487 --> 00:25:53,278 Then leave it urgently. 357 00:25:54,824 --> 00:25:55,938 Security breach. It's on you. 358 00:25:56,159 --> 00:25:58,862 - Mr Stark. - Phil! Come in. 359 00:25:59,036 --> 00:26:00,031 "Phil"? 360 00:26:00,162 --> 00:26:01,193 I can't stay. 361 00:26:01,413 --> 00:26:02,611 His first name is "Agent." 362 00:26:02,831 --> 00:26:04,456 Come on in. We're celebrating. 363 00:26:04,667 --> 00:26:06,458 Which is why he can't stay. 364 00:26:06,669 --> 00:26:08,626 We need you to look this over as soon as possible. 365 00:26:08,838 --> 00:26:09,869 I don't like being handed things. 366 00:26:10,089 --> 00:26:11,548 That's fine, because I love to be handed things. 367 00:26:11,757 --> 00:26:13,086 So, let's trade. 368 00:26:14,469 --> 00:26:15,963 Thank you. 369 00:26:17,180 --> 00:26:19,386 Official consulting hours are between 8 and 5 370 00:26:19,516 --> 00:26:20,512 every other Thursday. 371 00:26:20,684 --> 00:26:21,680 This isn't a consultation. 372 00:26:21,810 --> 00:26:23,055 Is this about the Avengers? 373 00:26:23,478 --> 00:26:25,304 Which I know nothing about. 374 00:26:25,521 --> 00:26:28,059 The Avengers Initiative was scrapped, I thought. 375 00:26:28,274 --> 00:26:29,650 And I didn't even qualify. 376 00:26:29,859 --> 00:26:30,855 I didn't know that either. 377 00:26:31,027 --> 00:26:33,898 Apparently I'm volatile, self-obsessed, 378 00:26:34,030 --> 00:26:35,275 don't play well with others. 379 00:26:35,574 --> 00:26:36,569 That I did know. 380 00:26:36,700 --> 00:26:38,324 This isn't about personality profiles any more. 381 00:26:38,493 --> 00:26:40,819 Whatever. Ms Potts, got a second? 382 00:26:41,038 --> 00:26:42,034 Half a mo. 383 00:26:47,336 --> 00:26:49,662 You know, I thought we were having a moment. 384 00:26:49,881 --> 00:26:51,457 I was having 12% of a moment. 385 00:26:52,674 --> 00:26:55,130 This seems serious. Phil's pretty shaken. 386 00:26:55,344 --> 00:26:57,301 How would you know if it's... Why is he "Phil"? 387 00:26:57,513 --> 00:26:59,256 What is all this? 388 00:26:59,473 --> 00:27:01,015 This is 389 00:27:01,726 --> 00:27:02,721 this. 390 00:27:10,068 --> 00:27:11,443 I'm going to take the jet to DC tonight. 391 00:27:11,569 --> 00:27:12,601 Tomorrow. 392 00:27:12,737 --> 00:27:15,026 You have homework. You have a lot of homework. 393 00:27:15,240 --> 00:27:16,948 Well, what if I didn't? 394 00:27:17,576 --> 00:27:18,950 - Lf you didn't? - Yeah. 395 00:27:19,160 --> 00:27:21,318 You mean when you've finished? 396 00:27:22,413 --> 00:27:25,699 Well, then... 397 00:27:30,922 --> 00:27:32,203 Square deal. Fly safe. 398 00:27:36,428 --> 00:27:37,543 Work hard. 399 00:27:40,433 --> 00:27:42,176 So, any chance you're driving by LaGuardia? 400 00:27:42,393 --> 00:27:45,145 - I can drop you. - Fantastic. 401 00:27:45,271 --> 00:27:46,266 I want to hear 402 00:27:46,396 --> 00:27:48,056 about the cellist. Is that still a thing? 403 00:27:48,273 --> 00:27:49,388 She moved back to Portland. 404 00:27:49,608 --> 00:27:52,728 What? Boo! 405 00:28:00,787 --> 00:28:03,194 We're about 40 minutes out from home base, sir. 406 00:28:06,918 --> 00:28:10,583 So, this Dr Banner was trying to replicate the serum they used on me? 407 00:28:10,797 --> 00:28:12,340 A lot of people were. 408 00:28:12,548 --> 00:28:14,173 You were the world's first superhero. 409 00:28:14,884 --> 00:28:17,589 Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking 410 00:28:17,762 --> 00:28:19,091 Erskine's original formula. 411 00:28:20,140 --> 00:28:21,515 Didn't really go his way, did it? 412 00:28:21,933 --> 00:28:23,392 Not so much. 413 00:28:23,602 --> 00:28:26,437 When he's not that thing, though, the guy's like a Stephen Hawking. 414 00:28:28,482 --> 00:28:31,020 He's like a smart person. 415 00:28:33,153 --> 00:28:34,268 I gotta say, 416 00:28:34,613 --> 00:28:37,021 it's an honour to meet you officially. 417 00:28:37,783 --> 00:28:39,278 I've sort of met you. I mean, 418 00:28:39,452 --> 00:28:41,242 I watched you while you were sleeping. 419 00:28:43,080 --> 00:28:45,286 I mean, I was present 420 00:28:45,499 --> 00:28:48,785 while you were unconscious from the ice. 421 00:28:49,003 --> 00:28:51,292 You know, it's really just a huge honour 422 00:28:51,422 --> 00:28:53,379 to have you on board this... 423 00:28:53,758 --> 00:28:55,632 I hope I'm the man for the job. 424 00:28:55,843 --> 00:28:58,714 Oh, you are. Absolutely. 425 00:28:58,930 --> 00:29:01,801 We made some modifications to the uniform. 426 00:29:02,017 --> 00:29:03,511 I had a little design input. 427 00:29:03,727 --> 00:29:04,972 The uniform? 428 00:29:05,187 --> 00:29:07,677 Aren't the stars and stripes a little 429 00:29:08,856 --> 00:29:10,185 old-fashioned? 430 00:29:11,025 --> 00:29:13,184 With everything that's happening 431 00:29:13,403 --> 00:29:15,027 and the things that are about to come to light, 432 00:29:15,905 --> 00:29:19,357 people might just need a little old-fashioned. 433 00:29:51,901 --> 00:29:54,855 The Chitauri grow restless. 434 00:29:55,071 --> 00:29:56,779 Let them gird themselves. 435 00:29:56,907 --> 00:29:58,698 I will lead them in the glorious battle. 436 00:29:58,909 --> 00:30:00,071 Battle? 437 00:30:00,910 --> 00:30:03,994 Against the meagre might of Earth? 438 00:30:04,205 --> 00:30:07,040 Glorious, not lengthy. 439 00:30:07,250 --> 00:30:11,034 If your force is as formidable as you claim. 440 00:30:11,254 --> 00:30:13,745 You question us? 441 00:30:13,965 --> 00:30:16,089 You question him, 442 00:30:16,260 --> 00:30:18,715 he who put the sceptre in your hand? 443 00:30:18,929 --> 00:30:21,847 Who gave you ancient knowledge and new purpose 444 00:30:22,057 --> 00:30:24,928 when you were cast out, defeated? 445 00:30:25,144 --> 00:30:27,018 I was a king! 446 00:30:27,230 --> 00:30:29,435 The rightful king of Asgard, 447 00:30:29,940 --> 00:30:30,936 betrayed. 448 00:30:31,608 --> 00:30:34,230 Your ambition is little 449 00:30:34,445 --> 00:30:37,197 and born of childish need. 450 00:30:37,406 --> 00:30:39,399 We look beyond the Earth 451 00:30:39,617 --> 00:30:42,571 to the greater worlds the Tesseract will unveil. 452 00:30:43,037 --> 00:30:44,448 You don't have the Tesseract yet. 453 00:30:47,250 --> 00:30:48,246 I don't threaten. 454 00:30:49,794 --> 00:30:52,368 But until I open the doors, 455 00:30:52,589 --> 00:30:56,206 until your force is mine to command, 456 00:30:56,968 --> 00:30:58,759 you are but words. 457 00:30:58,970 --> 00:31:02,920 You will have your war, Asgardian. 458 00:31:04,726 --> 00:31:06,719 If you fail, 459 00:31:07,729 --> 00:31:12,107 if the Tesseract is kept from us, 460 00:31:12,317 --> 00:31:16,695 there will be no realm, no barren moon, 461 00:31:16,906 --> 00:31:20,191 no crevice where he cannot find you. 462 00:31:21,786 --> 00:31:24,537 You think you know pain? 463 00:31:24,746 --> 00:31:30,417 He will make you long for something sweet as pain. 464 00:31:59,616 --> 00:32:00,647 Stow the captain's gear. 465 00:32:00,784 --> 00:32:01,780 Yes, sir. 466 00:32:03,328 --> 00:32:06,448 Agent Romanoff, Captain Rogers. 467 00:32:06,665 --> 00:32:07,946 - Ma'am. - Hi. 468 00:32:08,125 --> 00:32:09,121 They need you on the bridge. 469 00:32:09,251 --> 00:32:10,746 They're starting the face-trace. 470 00:32:10,961 --> 00:32:12,041 See you there. 471 00:32:13,798 --> 00:32:17,925 It was quite the buzz around here, finding you in the ice. 472 00:32:18,218 --> 00:32:20,792 I thought Coulson was gonna swoon. 473 00:32:21,013 --> 00:32:23,884 Did he ask you to sign his Captain America trading cards yet? 474 00:32:24,099 --> 00:32:25,298 Trading cards? 475 00:32:25,518 --> 00:32:27,676 They're vintage. He's very proud. 476 00:32:29,438 --> 00:32:30,719 Dr Banner. 477 00:32:32,734 --> 00:32:34,014 Yeah, hi. 478 00:32:34,569 --> 00:32:35,767 They told me you would be coming. 479 00:32:35,987 --> 00:32:37,268 Word is, you can find the Cube. 480 00:32:38,323 --> 00:32:40,197 Is that the only word on me? 481 00:32:40,617 --> 00:32:41,780 Only word I care about. 482 00:32:44,370 --> 00:32:46,956 It must be strange for you, all of this. 483 00:32:47,665 --> 00:32:50,335 Well, this is actually kind of familiar. 484 00:32:50,543 --> 00:32:53,117 Gentlemen, you might want to step inside in a minute. 485 00:32:53,338 --> 00:32:56,090 It's going to get a little hard to breathe. 486 00:32:57,342 --> 00:32:58,884 Flight crew, secure the deck. 487 00:33:03,390 --> 00:33:04,968 Is this a submarine? 488 00:33:05,518 --> 00:33:06,513 Really? 489 00:33:06,644 --> 00:33:10,392 They want me in a submerged, pressurised, metal container? 490 00:33:36,800 --> 00:33:39,171 No, no, this is much worse. 491 00:34:08,999 --> 00:34:11,704 Hover power check complete. Position cyclic. 492 00:34:11,919 --> 00:34:14,327 Increase collective to 8.0%. 493 00:34:19,427 --> 00:34:21,716 Preparing for maximum performance takeoff. 494 00:34:21,846 --> 00:34:23,340 Increase output to capacity. 495 00:34:23,515 --> 00:34:25,638 Power plant performing at capacity. 496 00:34:25,850 --> 00:34:27,309 We are clear. 497 00:34:27,519 --> 00:34:29,013 All engines operating. 498 00:34:29,229 --> 00:34:33,855 S.H.I.E.L.D. Emergency Protocol 193.6 in effect. 499 00:34:34,108 --> 00:34:36,646 - We are at level, sir. - Good. 500 00:34:37,028 --> 00:34:38,024 Let's vanish. 501 00:34:38,238 --> 00:34:40,645 Engage retro-reflection panels. 502 00:34:56,424 --> 00:34:57,586 Reflection panels engaged. 503 00:34:58,217 --> 00:34:59,592 Gentlemen. 504 00:35:11,939 --> 00:35:13,054 Doctor, thank you for coming. 505 00:35:15,068 --> 00:35:16,941 Thanks for asking nicely. 506 00:35:17,153 --> 00:35:19,775 So, how long am I staying? 507 00:35:19,990 --> 00:35:21,781 Once we get our hands on the Tesseract, 508 00:35:21,908 --> 00:35:23,106 you're in the wind. 509 00:35:23,243 --> 00:35:25,070 Where are you with that? 510 00:35:25,287 --> 00:35:27,029 We're sweeping every wirelessly accessible 511 00:35:27,163 --> 00:35:28,159 camera on the planet. 512 00:35:28,748 --> 00:35:30,539 Cell phones, laptops... 513 00:35:31,084 --> 00:35:34,370 If it's connected to a satellite, it's eyes and ears for us. 514 00:35:34,587 --> 00:35:35,833 That's still not gonna find them in time. 515 00:35:36,047 --> 00:35:37,043 You have to narrow your field. 516 00:35:37,257 --> 00:35:39,214 How many spectrometers do you have access to? 517 00:35:39,426 --> 00:35:41,051 - How many are there? - Call every lab you know. 518 00:35:41,261 --> 00:35:42,969 Tell them to put the spectrometers on the roof 519 00:35:43,097 --> 00:35:44,555 and calibrate them for gamma rays. 520 00:35:44,765 --> 00:35:47,968 I'll rough out a tracking algorithm, basic cluster recognition. 521 00:35:48,269 --> 00:35:50,677 At least we could rule out a few places. 522 00:35:50,938 --> 00:35:52,729 Do you have somewhere for me to work? 523 00:35:52,981 --> 00:35:54,096 Agent Romanoff, 524 00:35:54,274 --> 00:35:56,516 could you show Dr Banner to his laboratory, please? 525 00:35:57,653 --> 00:35:59,895 You're gonna love it, Doc. We got all the toys. 526 00:36:00,447 --> 00:36:02,239 Put it over there. 527 00:36:04,243 --> 00:36:06,366 Where did you find all these people? 528 00:36:06,579 --> 00:36:09,533 S.H.I.E.L.D. Has no shortage of enemies, Doctor. 529 00:36:09,999 --> 00:36:11,079 Is this the stuff you need? 530 00:36:11,251 --> 00:36:12,246 Yeah, iridium. 531 00:36:12,419 --> 00:36:15,040 It's found in meteorites. It forms anti-protons. 532 00:36:15,255 --> 00:36:16,880 It's very hard to get hold of. 533 00:36:17,090 --> 00:36:18,632 Especially if S.H.I.E.L.D. Knows you need it. 534 00:36:18,842 --> 00:36:20,216 Well, I didn't know. 535 00:36:20,426 --> 00:36:21,624 Hey! 536 00:36:21,844 --> 00:36:24,133 The Tesseract has shown me so much. 537 00:36:24,597 --> 00:36:26,507 It's more than knowledge. It's truth. 538 00:36:26,641 --> 00:36:27,637 I know. 539 00:36:28,476 --> 00:36:30,386 What did it show you, Agent Barton? 540 00:36:31,354 --> 00:36:32,765 My next target. 541 00:36:32,939 --> 00:36:33,935 Tell me what you need. 542 00:36:37,444 --> 00:36:39,271 I need a distraction. 543 00:36:40,197 --> 00:36:41,608 And an eyeball. 544 00:36:48,372 --> 00:36:50,910 I mean, if it's not too much trouble. 545 00:36:51,125 --> 00:36:52,156 No, no. It's fine. 546 00:36:55,212 --> 00:36:56,790 It's a vintage set. 547 00:36:57,006 --> 00:36:59,295 It took me a couple of years to collect them all. 548 00:37:01,844 --> 00:37:02,924 Near mint. 549 00:37:03,137 --> 00:37:04,513 Slight foxing around the edges, but... 550 00:37:04,722 --> 00:37:07,344 We got a hit. A 67% match. 551 00:37:07,851 --> 00:37:09,475 Wait. Cross match, 79%. 552 00:37:10,479 --> 00:37:11,474 Location? 553 00:37:11,646 --> 00:37:14,682 Stuttgart, Germany. 28 K๏ฟฝnigstrasse. 554 00:37:14,899 --> 00:37:16,144 He's not exactly hiding. 555 00:37:16,359 --> 00:37:17,474 Captain, 556 00:37:17,819 --> 00:37:18,815 you're up. 557 00:39:54,356 --> 00:39:55,471 Kneel before me. 558 00:39:59,944 --> 00:40:01,225 I said 559 00:40:03,323 --> 00:40:05,481 kneel! 560 00:40:14,793 --> 00:40:18,163 Is not this simpler? 561 00:40:19,715 --> 00:40:22,919 Is this not your natural state? 562 00:40:25,220 --> 00:40:28,424 It's the unspoken truth of humanity, 563 00:40:28,640 --> 00:40:31,013 that you crave subjugation. 564 00:40:31,560 --> 00:40:35,344 The bright lure of freedom diminishes your life's joy 565 00:40:35,564 --> 00:40:38,138 in a mad scramble for power, 566 00:40:39,986 --> 00:40:41,361 for identity. 567 00:40:43,031 --> 00:40:46,365 You were made to be ruled. 568 00:40:46,993 --> 00:40:48,618 In the end, 569 00:40:48,870 --> 00:40:51,158 you will always kneel. 570 00:40:58,546 --> 00:41:00,504 Not to men like you. 571 00:41:01,550 --> 00:41:03,459 There are no men like me. 572 00:41:04,344 --> 00:41:07,215 There are always men like you. 573 00:41:08,515 --> 00:41:10,342 Look to your elder, people. 574 00:41:12,561 --> 00:41:13,972 Let him be an example. 575 00:41:20,777 --> 00:41:23,351 You know, the last time I was in Germany, 576 00:41:23,572 --> 00:41:26,739 and saw a man standing above everybody else, 577 00:41:26,951 --> 00:41:28,410 we ended up disagreeing. 578 00:41:28,619 --> 00:41:30,576 The soldier. 579 00:41:32,623 --> 00:41:33,868 The man out of time. 580 00:41:34,459 --> 00:41:35,704 I'm not the one who's out of time. 581 00:41:39,214 --> 00:41:41,752 Loki, drop the weapon and stand down. 582 00:42:02,112 --> 00:42:03,690 Kneel. 583 00:42:03,822 --> 00:42:05,233 Not today! 584 00:42:07,326 --> 00:42:08,607 The guy's all over the place. 585 00:42:12,122 --> 00:42:14,447 Agent Romanoff. You miss me? 586 00:42:31,184 --> 00:42:33,260 Make your move, Reindeer Games. 587 00:42:41,319 --> 00:42:42,778 Good move. 588 00:42:44,280 --> 00:42:45,561 Mr Stark. 589 00:42:46,241 --> 00:42:47,403 Captain. 590 00:42:54,625 --> 00:42:56,249 Is he saying anything? 591 00:42:56,460 --> 00:42:57,705 Not a word. 592 00:42:58,003 --> 00:42:59,913 Just get him here. We're low on time. 593 00:43:02,967 --> 00:43:03,963 I don't like it. 594 00:43:04,343 --> 00:43:06,300 What, Rock of Ages giving up so easily? 595 00:43:06,511 --> 00:43:08,171 I don't remember it being that easy. 596 00:43:08,347 --> 00:43:09,805 This guy packs a wallop. 597 00:43:10,015 --> 00:43:13,598 Still, you are pretty spry for an older fellow. 598 00:43:14,645 --> 00:43:16,223 What's your thing, Pilates? 599 00:43:16,397 --> 00:43:17,393 What? 600 00:43:17,565 --> 00:43:18,561 It's like calisthenics. 601 00:43:18,691 --> 00:43:20,731 You might have missed a couple of things 602 00:43:20,943 --> 00:43:22,568 doing time as a Capsicle. 603 00:43:24,489 --> 00:43:26,067 Fury didn't tell me he was calling you in. 604 00:43:26,282 --> 00:43:29,153 Yeah, there's a lot of things Fury doesn't tell you. 605 00:43:29,536 --> 00:43:31,114 Where's this coming from? 606 00:43:35,208 --> 00:43:37,781 What's the matter? Are you scared of a little lightning? 607 00:43:38,211 --> 00:43:40,500 I'm not overly fond of what follows. 608 00:43:58,316 --> 00:43:59,477 What are you doing? 609 00:44:12,413 --> 00:44:13,872 And now there's that guy. 610 00:44:14,081 --> 00:44:15,825 Another Asgardian? 611 00:44:16,042 --> 00:44:17,869 - That guy's a friendly? - Doesn't matter. 612 00:44:18,086 --> 00:44:20,659 If he frees Loki or kills him, the Tesseract's lost. 613 00:44:20,880 --> 00:44:22,707 Stark, we need a plan of attack! 614 00:44:22,924 --> 00:44:25,213 I have a plan. Attack. 615 00:44:31,224 --> 00:44:33,015 I'd sit this one out, Cap. 616 00:44:33,226 --> 00:44:34,222 I don't see how I can. 617 00:44:34,436 --> 00:44:37,057 These guys come from legend. They're basically gods. 618 00:44:37,522 --> 00:44:38,803 There's only one God, ma'am. 619 00:44:38,940 --> 00:44:41,313 And I'm pretty sure he doesn't dress like that. 620 00:44:56,792 --> 00:44:58,167 Where is the Tesseract? 621 00:44:58,377 --> 00:44:59,657 I missed you, too. 622 00:44:59,878 --> 00:45:01,547 Do I look to be in a gaming mood? 623 00:45:02,256 --> 00:45:03,631 You should thank me. 624 00:45:04,091 --> 00:45:06,131 With the Bifrost gone, how much dark energy 625 00:45:06,344 --> 00:45:09,096 did the Allfather have to muster to conjure you here 626 00:45:09,305 --> 00:45:10,681 to your precious Earth? 627 00:45:14,811 --> 00:45:16,092 I thought you dead. 628 00:45:17,731 --> 00:45:19,142 Did you mourn? 629 00:45:19,608 --> 00:45:21,398 We all did. Our father... 630 00:45:21,734 --> 00:45:24,652 Your father. 631 00:45:26,531 --> 00:45:29,402 He did tell you my true parentage, did he not? 632 00:45:31,953 --> 00:45:34,195 We were raised together. 633 00:45:34,414 --> 00:45:37,036 We played together, we fought together. 634 00:45:37,543 --> 00:45:38,741 Do you remember none of that? 635 00:45:38,961 --> 00:45:40,918 I remember a shadow. 636 00:45:42,423 --> 00:45:45,459 Living in the shade of your greatness. 637 00:45:46,177 --> 00:45:48,797 I remember you tossing me into an abyss. 638 00:45:48,929 --> 00:45:50,922 I, who was, and should be, king! 639 00:45:51,139 --> 00:45:53,216 So you take the world I love as a recompense 640 00:45:53,350 --> 00:45:55,177 for your imagined slights? 641 00:45:55,394 --> 00:45:58,479 No. The Earth is under my protection, Loki. 642 00:45:59,899 --> 00:46:03,434 And you're doing a marvellous job with that. 643 00:46:03,903 --> 00:46:05,860 The humans slaughter each other in droves 644 00:46:05,989 --> 00:46:07,780 while you idly fret. 645 00:46:07,991 --> 00:46:10,149 I mean to rule them, as why should I not? 646 00:46:10,368 --> 00:46:11,911 You think yourself above them? 647 00:46:12,996 --> 00:46:13,992 Well, yes. 648 00:46:14,206 --> 00:46:16,660 Then you miss the truth of ruling, brother. 649 00:46:17,500 --> 00:46:18,875 A throne would suit you ill. 650 00:46:24,090 --> 00:46:26,842 I've seen worlds you've never known about! 651 00:46:27,052 --> 00:46:31,216 I have grown, Odinson, in my exile. 652 00:46:31,598 --> 00:46:33,556 I have seen the true power of the Tesseract, 653 00:46:33,684 --> 00:46:34,763 and when I wield it... 654 00:46:34,977 --> 00:46:36,720 Who showed you this power? 655 00:46:37,897 --> 00:46:39,225 Who controls the would-be king? 656 00:46:39,440 --> 00:46:41,232 - I am a king! - Not here! 657 00:46:41,442 --> 00:46:42,722 You give up the Tesseract! 658 00:46:42,859 --> 00:46:45,397 You give up this poisonous dream! 659 00:46:48,115 --> 00:46:49,490 You come home. 660 00:46:54,455 --> 00:46:55,570 I don't have it. 661 00:46:57,667 --> 00:46:59,458 You need the Cube to bring me home. 662 00:46:59,586 --> 00:47:01,911 But I've sent it off, I know not where. 663 00:47:03,048 --> 00:47:04,875 You listen well, brother. 664 00:47:06,843 --> 00:47:08,041 I'm listening. 665 00:47:17,187 --> 00:47:18,847 Do not touch me again. 666 00:47:19,064 --> 00:47:20,641 Then don't take my stuff. 667 00:47:20,857 --> 00:47:23,099 You have no idea what you're dealing with. 668 00:47:24,987 --> 00:47:25,983 Shakespeare in the Park? 669 00:47:27,364 --> 00:47:30,484 Doth Mother know you wear-eth her drapes? 670 00:47:30,743 --> 00:47:33,495 This is beyond you, metal man. 671 00:47:33,704 --> 00:47:35,826 Loki will face Asgardian justice. 672 00:47:36,039 --> 00:47:39,408 He gives up the Cube, he's all yours. Until then, 673 00:47:39,793 --> 00:47:41,038 stay out of the way. 674 00:47:42,588 --> 00:47:44,212 Tourist. 675 00:47:49,595 --> 00:47:50,627 Okay. 676 00:48:20,419 --> 00:48:23,337 Power at 400% capacity. 677 00:48:23,547 --> 00:48:25,089 How about that? 678 00:49:25,402 --> 00:49:26,600 Hey! 679 00:49:29,156 --> 00:49:30,354 That's enough. 680 00:49:34,245 --> 00:49:35,953 Now, I don't know what you plan on doing here. 681 00:49:36,163 --> 00:49:38,452 I've come here to put an end to Loki's schemes. 682 00:49:38,666 --> 00:49:41,204 Then prove it. Put that hammer down. 683 00:49:41,336 --> 00:49:42,331 Yeah... No. 684 00:49:42,587 --> 00:49:44,046 Bad call. He loves his hammer. 685 00:49:45,632 --> 00:49:47,874 You want me to put the hammer down? 686 00:50:15,246 --> 00:50:16,906 Are we done, here? 687 00:51:04,797 --> 00:51:07,751 In case it's unclear, 688 00:51:08,467 --> 00:51:10,259 if you try to escape, 689 00:51:11,345 --> 00:51:13,633 if you so much as scratch that glass, 690 00:51:23,232 --> 00:51:27,182 it's 30,000 feet straight down in a steel trap. 691 00:51:27,737 --> 00:51:29,860 You get how that works? 692 00:51:31,908 --> 00:51:34,530 Ant, boot. 693 00:51:37,873 --> 00:51:39,615 It's an impressive cage. 694 00:51:40,541 --> 00:51:43,163 Not built, I think, for me. 695 00:51:43,544 --> 00:51:45,952 Built for something a lot stronger than you. 696 00:51:46,172 --> 00:51:48,046 Oh, I've heard. 697 00:51:49,050 --> 00:51:50,213 A mindless beast. 698 00:51:51,219 --> 00:51:52,844 Makes play he's still a man. 699 00:51:53,930 --> 00:51:56,172 How desperate are you, 700 00:51:56,391 --> 00:51:59,476 that you call on such lost creatures to defend you? 701 00:51:59,687 --> 00:52:02,012 How desperate am I? 702 00:52:02,231 --> 00:52:04,023 You threaten my world with war. 703 00:52:04,233 --> 00:52:06,356 You steal a force you can't hope to control. 704 00:52:06,568 --> 00:52:10,352 You talk about peace, and you kill because it's fun. 705 00:52:10,572 --> 00:52:13,573 You have made me very desperate. 706 00:52:13,784 --> 00:52:15,693 You might not be glad that you did. 707 00:52:18,956 --> 00:52:22,242 It burns you to have come so close. 708 00:52:23,711 --> 00:52:26,416 To have the Tesseract, to have power, 709 00:52:27,215 --> 00:52:29,422 unlimited power. 710 00:52:29,634 --> 00:52:31,592 And for what? 711 00:52:33,263 --> 00:52:37,056 A warm light for all mankind to share. 712 00:52:37,308 --> 00:52:40,558 And then to be reminded what real power is. 713 00:52:44,649 --> 00:52:48,943 Well, let me know if "real power" wants a magazine or something. 714 00:52:57,288 --> 00:52:58,747 He really grows on you, doesn't he? 715 00:52:58,956 --> 00:53:00,865 Loki's gonna drag this out. 716 00:53:01,083 --> 00:53:04,534 So, Thor, what's his play? 717 00:53:04,753 --> 00:53:07,291 He has an army called the Chitauri. 718 00:53:07,506 --> 00:53:10,424 They're not of Asgard, nor any world known. 719 00:53:10,843 --> 00:53:12,919 He means to lead them against your people. 720 00:53:13,137 --> 00:53:14,715 They will win him the Earth, 721 00:53:14,847 --> 00:53:16,639 in return, I suspect, for the Tesseract. 722 00:53:16,849 --> 00:53:18,593 An army 723 00:53:18,810 --> 00:53:20,470 from outer space. 724 00:53:20,687 --> 00:53:23,095 So, he's building another portal. 725 00:53:23,315 --> 00:53:24,643 That's what he needs Erik Selvig for. 726 00:53:24,774 --> 00:53:25,770 Selvig? 727 00:53:25,942 --> 00:53:28,267 - He's an astrophysicist. - He's a friend. 728 00:53:28,486 --> 00:53:30,609 Loki has him under some kind of spell, 729 00:53:30,780 --> 00:53:32,274 along with one of ours. 730 00:53:32,490 --> 00:53:34,068 I want to know why Loki let us take him. 731 00:53:34,200 --> 00:53:35,481 He's not leading an army from here. 732 00:53:35,702 --> 00:53:37,410 I don't think we should be focusing on Loki. 733 00:53:37,621 --> 00:53:39,412 That guy's brain is a bag full of cats. 734 00:53:39,539 --> 00:53:40,820 You could smell crazy on him. 735 00:53:41,041 --> 00:53:42,784 Have care how you speak. 736 00:53:43,335 --> 00:53:45,541 Loki is beyond reason, but he is of Asgard. 737 00:53:45,963 --> 00:53:47,042 And he is my brother. 738 00:53:47,256 --> 00:53:49,130 He killed 80 people in two days. 739 00:53:50,009 --> 00:53:51,005 He's adopted. 740 00:53:51,177 --> 00:53:53,466 I think it's about the mechanics. 741 00:53:53,679 --> 00:53:55,636 Iridium... What do they need the iridium for? 742 00:53:55,847 --> 00:53:56,843 It's a stabilising agent. 743 00:53:57,015 --> 00:53:58,296 I'm just saying, pick a weekend. 744 00:53:58,433 --> 00:53:59,976 I'll fly you to Portland. 745 00:54:00,185 --> 00:54:01,728 Keep love alive. 746 00:54:01,937 --> 00:54:03,811 It means the portal won't collapse on itself 747 00:54:03,981 --> 00:54:05,808 like it did at S.H.I.E.L.D. 748 00:54:06,025 --> 00:54:09,311 No hard feelings, Point Break. You've got a mean swing. 749 00:54:09,529 --> 00:54:11,771 Also, it means the portal can open as wide 750 00:54:11,990 --> 00:54:14,397 and stay open as long, as Loki wants. 751 00:54:15,118 --> 00:54:17,324 Raise the mizzenmast. Jib the topsails. 752 00:54:19,039 --> 00:54:20,237 That man is playing Galaga. 753 00:54:21,291 --> 00:54:24,659 He thought we wouldn't notice, but we did. 754 00:54:26,629 --> 00:54:28,005 How does Fury even see these? 755 00:54:28,173 --> 00:54:29,168 He turns. 756 00:54:29,466 --> 00:54:31,090 Sounds exhausting. 757 00:54:32,177 --> 00:54:33,339 The rest of the raw materials, 758 00:54:33,553 --> 00:54:36,341 Agent Barton can get his hands on pretty easily. 759 00:54:36,556 --> 00:54:37,932 The only major component he still needs 760 00:54:38,141 --> 00:54:41,641 is a power source of high-energy density. 761 00:54:41,854 --> 00:54:45,104 Something to kick-start the Cube. 762 00:54:45,316 --> 00:54:48,270 When did you become an expert in thermonuclear astrophysics? 763 00:54:48,486 --> 00:54:49,481 Last night. 764 00:54:49,986 --> 00:54:53,190 The packet, Selvig's notes, the extraction theory papers. 765 00:54:53,407 --> 00:54:54,403 Am I the only one who did the reading? 766 00:54:54,575 --> 00:54:57,362 Does Loki need any particular kind of power source? 767 00:54:57,578 --> 00:55:00,283 He would have to heat the Cube to 120-million Kelvin 768 00:55:00,498 --> 00:55:01,957 just to break through the Coulomb barrier. 769 00:55:02,166 --> 00:55:04,373 Unless Selvig has figured out how to stabilise 770 00:55:04,585 --> 00:55:05,700 the quantum tunnelling effect. 771 00:55:05,920 --> 00:55:06,916 Well, if he could do that, 772 00:55:07,088 --> 00:55:09,544 he could achieve heavy ion fusion at any reactor on the planet. 773 00:55:09,758 --> 00:55:12,165 Finally, someone who speaks English. 774 00:55:12,385 --> 00:55:14,343 Is that what just happened? 775 00:55:14,554 --> 00:55:16,546 It's good to meet you, Dr Banner. 776 00:55:16,764 --> 00:55:19,801 Your work on antielectron collisions is unparalleled. 777 00:55:20,018 --> 00:55:21,809 And I'm a huge fan of the way you lose control 778 00:55:22,020 --> 00:55:24,059 and turn into an enormous green rage-monster. 779 00:55:25,607 --> 00:55:26,638 Thanks. 780 00:55:26,858 --> 00:55:29,349 Dr Banner is only here to track the Cube. 781 00:55:29,569 --> 00:55:30,850 I was hoping you might join him. 782 00:55:31,071 --> 00:55:32,234 I would start with that stick of his. 783 00:55:32,364 --> 00:55:33,395 It may be magical, 784 00:55:33,532 --> 00:55:34,813 but it works an awful lot like a HYDRA weapon. 785 00:55:34,950 --> 00:55:37,987 I don't know about that, but it is powered by the Cube. 786 00:55:38,287 --> 00:55:40,031 And I would like to know how Loki used it 787 00:55:40,247 --> 00:55:41,825 to turn two of the sharpest men I know 788 00:55:41,958 --> 00:55:43,748 into his personal flying monkeys. 789 00:55:44,126 --> 00:55:45,668 Monkeys? I do not understand. 790 00:55:45,794 --> 00:55:46,790 I do. 791 00:55:49,798 --> 00:55:51,672 I understood that reference. 792 00:55:52,593 --> 00:55:53,921 Shall we play, Doctor? 793 00:55:54,136 --> 00:55:55,844 This way, sir. 794 00:56:09,820 --> 00:56:11,396 The gamma readings are definitely consistent 795 00:56:11,612 --> 00:56:13,605 with Selvig's reports of the Tesseract. 796 00:56:13,990 --> 00:56:15,614 But it's going to take weeks to process. 797 00:56:15,825 --> 00:56:17,023 If we bypass their mainframe 798 00:56:17,160 --> 00:56:18,440 and direct route to the Homer cluster, 799 00:56:18,661 --> 00:56:21,746 we can clock this at around 600 teraflops. 800 00:56:22,916 --> 00:56:24,873 All I packed was a toothbrush. 801 00:56:25,961 --> 00:56:27,539 You know, you should come by Stark Tower sometime. 802 00:56:27,755 --> 00:56:29,794 Top ten floors, all R&D. 803 00:56:30,132 --> 00:56:31,591 You'd love it. It's Candy Land. 804 00:56:31,801 --> 00:56:34,292 Thanks, but the last time I was in New York, 805 00:56:34,512 --> 00:56:37,049 I kind of broke Harlem. 806 00:56:37,264 --> 00:56:39,091 Well, I promise a stress-free environment. 807 00:56:39,308 --> 00:56:41,099 No tension, no surprises. 808 00:56:42,603 --> 00:56:44,097 - Hey! - Nothing? 809 00:56:44,313 --> 00:56:45,309 Are you nuts? 810 00:56:45,439 --> 00:56:46,435 Jury's out. 811 00:56:46,565 --> 00:56:47,680 You really have got a lid on it, haven't you? 812 00:56:47,817 --> 00:56:48,812 What's your secret? 813 00:56:48,943 --> 00:56:50,402 Mellow jazz, bongo drums, huge bag of weed? 814 00:56:50,570 --> 00:56:51,684 Is everything a joke to you? 815 00:56:51,988 --> 00:56:52,984 Funny things are. 816 00:56:53,114 --> 00:56:54,857 Threatening the safety of everyone on this ship 817 00:56:54,991 --> 00:56:56,236 isn't funny. 818 00:56:56,367 --> 00:56:57,363 No offence, Doc. 819 00:56:57,494 --> 00:56:58,988 It's all right, I wouldn't have come aboard 820 00:56:59,120 --> 00:57:01,956 if I couldn't handle pointy things. 821 00:57:02,082 --> 00:57:04,654 You're tip-toeing, big man. You need to strut. 822 00:57:04,792 --> 00:57:06,452 And you need to focus on the problem, Mr Stark. 823 00:57:06,586 --> 00:57:08,080 Do you think I'm not? 824 00:57:08,212 --> 00:57:11,000 Why did Fury call us in? Why now? Why not before? 825 00:57:11,132 --> 00:57:12,876 What isn't he telling us? 826 00:57:13,009 --> 00:57:14,753 I can't do the equation unless I have all the variables. 827 00:57:15,387 --> 00:57:16,632 You think Fury's hiding something? 828 00:57:16,763 --> 00:57:19,930 He's a spy. Captain, he's "the" spy. 829 00:57:20,058 --> 00:57:21,802 His secrets have secrets. 830 00:57:21,935 --> 00:57:23,430 It's bugging him, too. Isn't it? 831 00:57:26,023 --> 00:57:27,815 I just want to finish my work here, and... 832 00:57:27,942 --> 00:57:28,938 Doctor? 833 00:57:34,364 --> 00:57:36,737 "A warm light for all mankind." 834 00:57:36,867 --> 00:57:38,943 Loki's jab at Fury about the Cube. 835 00:57:39,078 --> 00:57:40,537 I heard it. 836 00:57:40,663 --> 00:57:42,952 I think that was meant for you. 837 00:57:43,666 --> 00:57:46,620 Even if Barton didn't tell Loki about the tower, 838 00:57:46,753 --> 00:57:47,832 it was still all over the news. 839 00:57:47,962 --> 00:57:50,038 The Stark Tower? That big, ugly 840 00:57:51,382 --> 00:57:52,628 building in New York? 841 00:57:52,759 --> 00:57:56,460 It's powered by an arc reactor, a self-sustaining energy source. 842 00:57:56,596 --> 00:57:59,003 That building will run itself for, what, a year? 843 00:57:59,140 --> 00:58:00,967 It's just the prototype. 844 00:58:01,100 --> 00:58:03,058 I'm kind of the only name in clean energy right now. 845 00:58:03,478 --> 00:58:04,889 That's what he's getting at. 846 00:58:05,021 --> 00:58:07,595 So, why didn't S.H.I.E.L.D. Bring him in on the Tesseract project? 847 00:58:07,732 --> 00:58:09,476 What are they doing in the energy business 848 00:58:09,609 --> 00:58:10,938 in the first place? 849 00:58:11,069 --> 00:58:14,023 I should probably look into that once my decryption programme 850 00:58:14,156 --> 00:58:16,314 finishes breaking into all of S.H.I.E.L.D.'s secure files. 851 00:58:16,450 --> 00:58:17,446 I'm sorry. Did you say... 852 00:58:17,576 --> 00:58:19,569 Jarvis has been running it since I hit the bridge. 853 00:58:19,703 --> 00:58:21,281 In a few hours, I'll know every dirty secret 854 00:58:21,414 --> 00:58:22,576 S.H.I.E.L.D. Has ever tried to hide. 855 00:58:22,707 --> 00:58:23,702 Blueberry? 856 00:58:23,833 --> 00:58:25,706 Yet you're confused about why they didn't want you around. 857 00:58:25,834 --> 00:58:28,669 An intelligence organisation that fears intelligence? 858 00:58:28,795 --> 00:58:30,373 Historically, not awesome. 859 00:58:30,506 --> 00:58:32,795 I think Loki's trying to wind us up. 860 00:58:32,925 --> 00:58:34,503 This is a man who means to start a war 861 00:58:34,635 --> 00:58:36,177 and if we don't stay focused, he'll succeed. 862 00:58:37,471 --> 00:58:39,927 We have orders. We should follow them. 863 00:58:40,433 --> 00:58:42,426 Following's not really my style. 864 00:58:43,645 --> 00:58:46,017 And you're all about style, aren't you? 865 00:58:46,147 --> 00:58:47,179 Of the people in this room, 866 00:58:47,315 --> 00:58:48,893 which one is, A, wearing a spangly outfit, 867 00:58:49,025 --> 00:58:50,354 and, B, not of use? 868 00:58:50,485 --> 00:58:54,814 Steve, tell me none of this smells a little funky to you. 869 00:58:57,533 --> 00:58:58,565 Just find the Cube. 870 00:59:11,507 --> 00:59:13,416 That's the guy my dad never shut up about? 871 00:59:13,884 --> 00:59:16,672 I'm wondering if they shouldn't have kept him on ice. 872 00:59:17,513 --> 00:59:19,221 The guy's not wrong about Loki. 873 00:59:19,347 --> 00:59:21,091 He does have the jump on us. 874 00:59:21,224 --> 00:59:23,929 What he's got is an Acme dynamite kit. 875 00:59:24,061 --> 00:59:25,888 It's going to blow up in his face. 876 00:59:26,021 --> 00:59:28,310 And I'm going to be there when it does. 877 00:59:28,607 --> 00:59:30,766 Yeah. I'll read all about it. 878 00:59:32,904 --> 00:59:34,184 Or you'll be suiting up with the rest of us. 879 00:59:35,782 --> 00:59:39,365 You see, I don't get a suit of armour. 880 00:59:39,494 --> 00:59:42,828 I'm exposed. Like a nerve. 881 00:59:42,956 --> 00:59:44,699 It's a nightmare. 882 00:59:44,833 --> 00:59:47,619 I've got a cluster of shrapnel trying every second 883 00:59:47,752 --> 00:59:49,745 to crawl its way into my heart. 884 00:59:49,879 --> 00:59:51,919 This stops it. 885 00:59:52,048 --> 00:59:54,373 This little circle of light, it's part of me now, 886 00:59:55,593 --> 00:59:57,254 not just armour. 887 00:59:57,929 --> 01:00:00,385 It's a terrible privilege. 888 01:00:00,724 --> 01:00:03,096 - But you can control it. - Because I learned how. 889 01:00:03,227 --> 01:00:04,222 It's different. 890 01:00:04,561 --> 01:00:07,895 Hey, I read all about your accident. 891 01:00:08,023 --> 01:00:11,357 That much gamma exposure should have killed you. 892 01:00:11,485 --> 01:00:13,940 So you're saying that the Hulk... 893 01:00:15,405 --> 01:00:17,778 The other guy saved my life? 894 01:00:18,283 --> 01:00:19,398 That's nice. 895 01:00:20,285 --> 01:00:24,070 It's a nice sentiment. Saved it for what? 896 01:00:25,374 --> 01:00:27,284 I guess we'll find out. 897 01:00:29,003 --> 01:00:30,663 You may not enjoy that. 898 01:00:30,797 --> 01:00:32,754 And you just might. 899 01:01:31,985 --> 01:01:33,360 As soon as Loki took the doctor, 900 01:01:33,487 --> 01:01:35,229 we moved Jane Foster. 901 01:01:35,363 --> 01:01:37,735 They've got an excellent observatory in Troms๏ฟฝ. 902 01:01:37,865 --> 01:01:41,400 She was asked to consult there very suddenly yesterday. 903 01:01:41,536 --> 01:01:45,320 Handsome fee, private plane, very remote. 904 01:01:46,208 --> 01:01:47,239 She'll be safe. 905 01:01:47,375 --> 01:01:48,751 Thank you. 906 01:01:50,546 --> 01:01:52,585 It's no accident, Loki taking Erik Selvig. 907 01:01:53,590 --> 01:01:56,164 I dread what he plans for him once he's done. 908 01:01:56,302 --> 01:01:57,416 Erik is a good man. 909 01:01:57,553 --> 01:01:58,549 He talks about you a lot. 910 01:02:00,431 --> 01:02:02,423 You changed his life. 911 01:02:04,142 --> 01:02:06,016 You changed everything around here. 912 01:02:06,145 --> 01:02:08,268 They were better as they were. 913 01:02:08,856 --> 01:02:10,932 We pretend on Asgard that we're more advanced 914 01:02:11,066 --> 01:02:14,767 but we come here, battling like bilge snipe. 915 01:02:14,904 --> 01:02:16,731 - Like what? - Bilge snipe. 916 01:02:16,864 --> 01:02:19,901 You know, huge, scaly, big antlers. 917 01:02:20,702 --> 01:02:22,493 - You don't have those? - I don't think so. 918 01:02:22,620 --> 01:02:24,494 Well, they are repulsive. 919 01:02:25,832 --> 01:02:28,074 And they trample everything in their path. 920 01:02:35,758 --> 01:02:39,092 When I first came to Earth, Loki's rage followed me here, 921 01:02:39,221 --> 01:02:41,546 and your people paid the price. 922 01:02:41,681 --> 01:02:43,473 And now, again. 923 01:02:46,019 --> 01:02:48,475 In my youth, I courted war. 924 01:02:50,232 --> 01:02:52,225 War hasn't started yet. 925 01:02:53,361 --> 01:02:55,152 You think you could make Loki tell us 926 01:02:55,279 --> 01:02:56,559 where the Tesseract is? 927 01:02:56,696 --> 01:02:59,947 I do not know. Loki's mind is far afield. 928 01:03:00,075 --> 01:03:04,784 It's not just power he craves, it's vengeance, upon me. 929 01:03:04,914 --> 01:03:07,037 There's no pain would prise his need from him. 930 01:03:08,125 --> 01:03:10,332 A lot of guys think that 931 01:03:10,461 --> 01:03:11,955 until the pain starts. 932 01:03:14,257 --> 01:03:15,751 What are you asking me to do? 933 01:03:15,884 --> 01:03:19,467 I'm asking, what are you prepared to do? 934 01:03:19,596 --> 01:03:20,627 Loki is a prisoner. 935 01:03:20,764 --> 01:03:23,088 Then why do I feel like he's the only person on this boat 936 01:03:23,224 --> 01:03:24,802 that wants to be here? 937 01:03:37,406 --> 01:03:40,490 There's not many people who can sneak up on me. 938 01:03:40,617 --> 01:03:42,278 But you figured I'd come. 939 01:03:42,953 --> 01:03:44,531 After. 940 01:03:45,414 --> 01:03:48,830 After whatever tortures Fury can concoct, 941 01:03:48,960 --> 01:03:52,624 you would appear as a friend, as a balm. 942 01:03:53,589 --> 01:03:55,249 And I would cooperate. 943 01:03:55,382 --> 01:03:57,375 I want to know what you've done to Agent Barton. 944 01:03:57,509 --> 01:03:59,502 I would say I've expanded his mind. 945 01:04:02,098 --> 01:04:04,007 And once you've won, 946 01:04:04,892 --> 01:04:06,173 once you're king of the mountain, 947 01:04:08,313 --> 01:04:10,804 what happens to his mind? 948 01:04:12,067 --> 01:04:13,858 Is this love, Agent Romanoff? 949 01:04:13,985 --> 01:04:16,821 Love is for children. I owe him a debt. 950 01:04:20,700 --> 01:04:22,574 Tell me. 951 01:04:26,915 --> 01:04:30,165 Before I worked for S.H.I.E.L. D... I... 952 01:04:32,588 --> 01:04:36,502 Well, I made a name for myself. 953 01:04:36,634 --> 01:04:39,635 I have a very specific skill set. 954 01:04:39,762 --> 01:04:43,427 I didn't care who I used it for, or on. 955 01:04:44,433 --> 01:04:47,932 I got on S.H.I.E.L.D.'s radar in a bad way. 956 01:04:49,104 --> 01:04:52,022 Agent Barton was sent to kill me. 957 01:04:53,067 --> 01:04:54,609 He made a different call. 958 01:04:56,570 --> 01:04:59,607 And what will you do if I vow to spare him? 959 01:04:59,991 --> 01:05:01,319 Not let you out. 960 01:05:01,451 --> 01:05:03,325 No, but I like this. 961 01:05:04,245 --> 01:05:07,662 Your world in the balance, and you bargain for one man. 962 01:05:07,791 --> 01:05:09,867 Regimes fall every day. 963 01:05:10,002 --> 01:05:12,539 I tend not to weep over that. I'm Russian. 964 01:05:12,670 --> 01:05:13,666 Or I was. 965 01:05:14,964 --> 01:05:16,624 And what are you now? 966 01:05:17,091 --> 01:05:20,046 It's really not that complicated. 967 01:05:20,178 --> 01:05:24,258 I got red in my ledger, I'd like to wipe it out. 968 01:05:25,267 --> 01:05:26,809 Can you? 969 01:05:28,145 --> 01:05:31,929 Can you wipe out that much red? 970 01:05:33,109 --> 01:05:34,900 Dreykov's daughter, 971 01:05:36,320 --> 01:05:38,146 S๏ฟฝo Paulo, 972 01:05:39,197 --> 01:05:41,689 the hospital fire? 973 01:05:42,534 --> 01:05:44,907 Barton told me everything. 974 01:05:45,037 --> 01:05:48,121 Your ledger is dripping. It's gushing red 975 01:05:48,249 --> 01:05:50,740 and you think saving a man no more virtuous than yourself 976 01:05:50,876 --> 01:05:52,252 will change anything? 977 01:05:52,378 --> 01:05:55,048 This is the basest sentimentality. 978 01:05:55,173 --> 01:05:57,415 This is a child at prayer. 979 01:05:57,550 --> 01:05:58,831 Pathetic! 980 01:05:59,636 --> 01:06:02,209 You lie and kill 981 01:06:02,347 --> 01:06:05,383 in the service of liars and killers. 982 01:06:08,478 --> 01:06:11,645 You pretend to be separate, to have your own code, 983 01:06:11,773 --> 01:06:14,478 something that makes up for the horrors. 984 01:06:15,652 --> 01:06:18,060 But they are part of you. 985 01:06:18,196 --> 01:06:21,981 And they will never go away. 986 01:06:22,576 --> 01:06:26,076 I won't touch Barton, not until I make him kill you. 987 01:06:26,205 --> 01:06:28,447 Slowly, intimately, 988 01:06:28,582 --> 01:06:30,955 in every way he knows you fear. 989 01:06:31,085 --> 01:06:34,169 And then he'll wake just long enough to see his good work 990 01:06:34,296 --> 01:06:37,747 and when he screams, I'll split his skull. 991 01:06:37,883 --> 01:06:41,003 This is my bargain, you mewling quim. 992 01:06:42,596 --> 01:06:44,174 You're a monster. 993 01:06:46,392 --> 01:06:47,886 Oh, no. 994 01:06:48,770 --> 01:06:50,347 You brought the monster. 995 01:06:53,358 --> 01:06:54,936 So, Banner. 996 01:06:55,986 --> 01:06:57,148 That's your play. 997 01:06:57,279 --> 01:06:58,310 What? 998 01:06:59,280 --> 01:07:00,940 Loki means to unleash the Hulk. 999 01:07:01,073 --> 01:07:02,532 Keep Banner in the lab. I'm on my way. 1000 01:07:02,658 --> 01:07:03,738 Send Thor as well. 1001 01:07:05,411 --> 01:07:06,740 Thank you 1002 01:07:06,871 --> 01:07:09,030 for your cooperation. 1003 01:07:16,548 --> 01:07:18,007 What are you doing, Mr Stark? 1004 01:07:18,133 --> 01:07:20,625 Kind of been wondering the same thing about you. 1005 01:07:20,761 --> 01:07:22,635 You're supposed to be locating the Tesseract. 1006 01:07:22,763 --> 01:07:24,341 We are. The model's locked 1007 01:07:24,473 --> 01:07:25,754 and we're sweeping for the signature now. 1008 01:07:25,892 --> 01:07:26,886 When we get a hit, 1009 01:07:27,017 --> 01:07:28,974 we'll have the location within half a mile. 1010 01:07:29,102 --> 01:07:33,349 Yeah, then you get your Cube back. No muss, no fuss. 1011 01:07:33,482 --> 01:07:34,597 What is "Phase 2"? 1012 01:07:36,819 --> 01:07:39,654 Phase 2 is S.H.I.E.L.D. Uses the Cube to make weapons. 1013 01:07:39,780 --> 01:07:41,524 Sorry, computer was moving a little slow for me. 1014 01:07:41,657 --> 01:07:44,362 Rogers, we gathered everything related to the Tesseract. 1015 01:07:44,494 --> 01:07:45,953 This does not mean that we're making... 1016 01:07:46,079 --> 01:07:47,075 I'm sorry, Nick. 1017 01:07:47,205 --> 01:07:49,494 What were you lying? 1018 01:07:49,624 --> 01:07:50,869 I was wrong, Director. 1019 01:07:51,001 --> 01:07:52,032 The world hasn't changed a bit. 1020 01:07:52,169 --> 01:07:53,200 Did you know about this? 1021 01:07:53,336 --> 01:07:54,664 You want to think about removing yourself 1022 01:07:54,795 --> 01:07:56,124 from this environment, Doctor? 1023 01:07:56,255 --> 01:07:58,414 I was in Calcutta. I was pretty well removed. 1024 01:07:58,549 --> 01:07:59,712 Loki is manipulating you. 1025 01:07:59,843 --> 01:08:01,420 And you've been doing what, exactly? 1026 01:08:01,553 --> 01:08:03,213 You didn't come here because I bat my eyelashes at you. 1027 01:08:03,346 --> 01:08:04,461 Yes, and I'm not leaving 1028 01:08:04,598 --> 01:08:05,878 because suddenly you get a little twitchy. 1029 01:08:06,016 --> 01:08:07,640 I'd like to know why S.H.I.E.L.D. 1030 01:08:07,768 --> 01:08:11,468 Is using the Tesseract to build weapons of mass destruction. 1031 01:08:12,106 --> 01:08:13,220 Because of him. 1032 01:08:14,525 --> 01:08:15,521 Me? 1033 01:08:16,485 --> 01:08:18,858 Last year, Earth had a visitor from another planet 1034 01:08:18,988 --> 01:08:22,154 who had a grudge match that levelled a small town. 1035 01:08:22,282 --> 01:08:24,489 We learned that not only are we not alone 1036 01:08:24,618 --> 01:08:28,201 but we are hopelessly, hilariously, outgunned. 1037 01:08:28,330 --> 01:08:30,572 My people want nothing but peace with your planet. 1038 01:08:30,708 --> 01:08:32,665 But you're not the only people out there, are you? 1039 01:08:32,793 --> 01:08:34,751 And you're not the only threat. 1040 01:08:34,879 --> 01:08:38,046 The world's filling up with people who can't be matched, 1041 01:08:38,716 --> 01:08:39,915 that can't be controlled. 1042 01:08:40,051 --> 01:08:41,166 Like you controlled the Cube? 1043 01:08:41,302 --> 01:08:42,548 Your work with the Tesseract 1044 01:08:42,679 --> 01:08:45,253 is what drew Loki to it, and his allies. 1045 01:08:45,390 --> 01:08:46,766 It is a signal to all the realms 1046 01:08:46,892 --> 01:08:49,560 that the Earth is ready for a higher form of war. 1047 01:08:49,685 --> 01:08:50,765 A higher form? 1048 01:08:50,895 --> 01:08:51,891 You forced our hand. 1049 01:08:52,021 --> 01:08:53,017 We had to come up with something. 1050 01:08:53,147 --> 01:08:54,143 A nuclear deterrent. 1051 01:08:54,274 --> 01:08:56,266 Because that always calms everything right down. 1052 01:08:56,401 --> 01:08:58,773 Remind me again how you made your fortune, Stark. 1053 01:08:58,904 --> 01:09:01,276 I'm sure if he still made weapons, Stark would be neck-deep... 1054 01:09:01,406 --> 01:09:03,031 Hold on. How is this now about me? 1055 01:09:03,158 --> 01:09:04,273 I'm sorry, isn't everything? 1056 01:09:04,409 --> 01:09:06,283 I thought humans were more evolved than this. 1057 01:09:06,412 --> 01:09:09,282 Excuse me, did we come to your planet and blow stuff up? 1058 01:09:09,415 --> 01:09:11,289 You treat your champions with such mistrust. 1059 01:09:11,417 --> 01:09:12,876 Are you boys really that na๏ฟฝve? 1060 01:09:13,002 --> 01:09:14,875 S.H.I.E.L.D. Monitors potential threats. 1061 01:09:15,003 --> 01:09:16,284 Captain America's on threat watch? 1062 01:09:16,421 --> 01:09:17,417 We all are. 1063 01:09:17,547 --> 01:09:18,958 Wait, you're on that list? 1064 01:09:19,091 --> 01:09:20,633 Are you above or below angry bees? 1065 01:09:20,759 --> 01:09:22,882 Stark, so help me God, if you make one more wisecrack... 1066 01:09:23,012 --> 01:09:24,257 Threat! Verbal threat. I feel threatened. 1067 01:09:24,388 --> 01:09:26,879 - Show some respect. - Respect what? 1068 01:09:34,232 --> 01:09:37,150 Transport Six-Six-Bravo, please relay confirm codes. 1069 01:09:37,277 --> 01:09:39,435 I've got you on the computer, but not on the day log. 1070 01:09:39,571 --> 01:09:41,646 What is your haul? Over. 1071 01:09:41,781 --> 01:09:44,402 Arms and ammunition. Over. 1072 01:09:52,751 --> 01:09:54,957 You speak of control, yet you court chaos. 1073 01:09:55,087 --> 01:09:56,795 That's his M.O., isn't it? 1074 01:09:56,922 --> 01:09:58,167 I mean, what are we, a team? 1075 01:09:58,298 --> 01:10:01,253 No, we're a chemical mixture that makes chaos. 1076 01:10:01,385 --> 01:10:03,342 We're a time bomb. 1077 01:10:03,471 --> 01:10:05,297 You need to step away. 1078 01:10:05,431 --> 01:10:07,258 Why shouldn't the guy let off a little steam? 1079 01:10:07,391 --> 01:10:09,513 You know damn well why. Back off! 1080 01:10:09,643 --> 01:10:11,849 I'm starting to want you to make me. 1081 01:10:11,979 --> 01:10:15,597 Yeah. Big man in a suit of armour. 1082 01:10:15,733 --> 01:10:17,191 Take that off, what are you? 1083 01:10:17,318 --> 01:10:19,643 Genius, billionaire, playboy, philanthropist. 1084 01:10:20,529 --> 01:10:23,696 I know guys with none of that worth ten of you. 1085 01:10:23,825 --> 01:10:24,820 I've seen the footage. 1086 01:10:24,951 --> 01:10:27,193 The only thing you really fight for is yourself. 1087 01:10:28,663 --> 01:10:30,572 You're not the guy to make the sacrifice play, 1088 01:10:30,707 --> 01:10:33,198 to lay down on a wire and let the other guy crawl over you. 1089 01:10:33,335 --> 01:10:35,458 I think I would just cut the wire. 1090 01:10:38,089 --> 01:10:40,295 Always a way out. 1091 01:10:40,425 --> 01:10:41,670 You may not be a threat 1092 01:10:41,801 --> 01:10:43,710 but you better stop pretending to be a hero. 1093 01:10:43,845 --> 01:10:46,301 A hero? Like you? 1094 01:10:46,431 --> 01:10:48,471 You're a laboratory experiment, Rogers. 1095 01:10:48,600 --> 01:10:52,218 Everything special about you came out of a bottle. 1096 01:11:17,505 --> 01:11:20,340 Put on the suit. Let's go a few rounds. 1097 01:11:21,342 --> 01:11:24,794 You people are so petty and tiny. 1098 01:11:24,930 --> 01:11:25,925 Yeah, this is a team. 1099 01:11:26,056 --> 01:11:27,301 Agent Romanoff, would you escort 1100 01:11:27,432 --> 01:11:28,547 Dr Banner back to his... 1101 01:11:28,684 --> 01:11:30,343 Where? You rented my room. 1102 01:11:30,476 --> 01:11:31,935 The cell was just in case... 1103 01:11:32,061 --> 01:11:33,603 In case you needed to kill me. 1104 01:11:33,730 --> 01:11:36,647 But you can't. I know, I tried. 1105 01:11:39,361 --> 01:11:42,278 I got low. I didn't see an end. 1106 01:11:42,405 --> 01:11:46,867 So, I put a bullet in my mouth, and the other guy spit it out. 1107 01:11:47,453 --> 01:11:48,651 So I moved on. 1108 01:11:48,787 --> 01:11:51,623 I focused on helping other people. I was good. 1109 01:11:51,749 --> 01:11:53,955 Until you dragged me back into this freak show 1110 01:11:54,085 --> 01:11:55,460 and put everyone here at risk. 1111 01:11:55,586 --> 01:11:57,661 You want to know my secret, Agent Romanoff? 1112 01:11:57,796 --> 01:11:59,623 You want to know how I stay calm? 1113 01:12:02,426 --> 01:12:04,584 Dr Banner, 1114 01:12:05,387 --> 01:12:06,716 put down the sceptre. 1115 01:12:15,481 --> 01:12:16,644 Got it. 1116 01:12:17,484 --> 01:12:18,479 Sorry, kids, 1117 01:12:18,610 --> 01:12:20,353 you don't get to see my party trick after all. 1118 01:12:20,487 --> 01:12:21,483 You located the Tesseract? 1119 01:12:21,613 --> 01:12:22,609 I could get there fastest. 1120 01:12:22,739 --> 01:12:24,861 The Tesseract belongs on Asgard. No human is a match for it. 1121 01:12:24,991 --> 01:12:26,319 - You're not going alone. - You're gonna stop me? 1122 01:12:26,451 --> 01:12:27,446 Put on the suit, let's find out. 1123 01:12:27,577 --> 01:12:28,857 I'm not afraid to hit an old man. 1124 01:12:28,995 --> 01:12:29,991 Put on the suit. 1125 01:12:32,874 --> 01:12:34,499 Oh, my God. 1126 01:12:50,017 --> 01:12:51,012 Put on the suit. 1127 01:12:51,143 --> 01:12:52,423 Yeah. 1128 01:12:55,189 --> 01:12:56,932 All hands to stations. 1129 01:13:01,070 --> 01:13:02,861 - Hill! - External detonation. 1130 01:13:02,989 --> 01:13:04,234 Number three engine is down. 1131 01:13:04,365 --> 01:13:05,361 We've been hit. 1132 01:13:05,491 --> 01:13:06,654 - Can they get it running? - Fire in engine three! 1133 01:13:06,784 --> 01:13:07,780 Talk to me. 1134 01:13:07,910 --> 01:13:09,535 Turbine looks mostly intact 1135 01:13:09,662 --> 01:13:11,536 but it's impossible to get out there to make repairs 1136 01:13:11,664 --> 01:13:13,075 while we're in the air. 1137 01:13:13,208 --> 01:13:15,746 If we lose one more engine, we won't be. 1138 01:13:15,877 --> 01:13:17,870 Somebody's got to get outside and patch that engine. 1139 01:13:18,004 --> 01:13:19,712 - Stark, you copy that? - I'm on it. 1140 01:13:19,839 --> 01:13:23,125 Coulson, initiate defensive lockdown in the detention section 1141 01:13:23,259 --> 01:13:24,255 then get to the armoury. 1142 01:13:24,385 --> 01:13:25,500 Romanoff? 1143 01:13:29,140 --> 01:13:30,599 We're okay. 1144 01:13:33,186 --> 01:13:34,432 We're okay, right? 1145 01:13:47,034 --> 01:13:48,232 - Keep that engine down! - Yes, sir. 1146 01:13:48,368 --> 01:13:50,076 Detention, wait for cameras to go dark. 1147 01:13:50,204 --> 01:13:51,995 - Got it. - Stay close. 1148 01:13:53,749 --> 01:13:55,243 Let's go, Level 4. 1149 01:13:56,210 --> 01:13:58,997 Engine three. I'll meet you there. 1150 01:14:07,180 --> 01:14:08,343 Doctor? 1151 01:14:10,726 --> 01:14:11,721 Bruce? 1152 01:14:12,019 --> 01:14:15,683 You got to fight it. This is just what Loki wants. 1153 01:14:17,065 --> 01:14:18,096 We're going to be okay. Listen to me. 1154 01:14:18,233 --> 01:14:19,228 Are you hurt? 1155 01:14:22,529 --> 01:14:24,735 We're going to be okay. All right? 1156 01:14:24,865 --> 01:14:27,617 I swear on my life, I will get you out of this. 1157 01:14:27,743 --> 01:14:29,118 You will walk away and never ever... 1158 01:14:29,244 --> 01:14:31,320 Your life? 1159 01:14:47,847 --> 01:14:48,842 Bruce. 1160 01:15:25,719 --> 01:15:28,878 Bring the carrier about to a 1-8-0, heading south! 1161 01:15:29,014 --> 01:15:30,888 - Take us to the water! - We're flying blind. 1162 01:15:31,017 --> 01:15:33,009 Navigation's recalibrating after the engine failure. 1163 01:15:33,144 --> 01:15:34,886 Is the sun coming up? 1164 01:15:35,646 --> 01:15:37,852 - Yes, sir. - Then put it on the left. 1165 01:15:37,981 --> 01:15:39,641 Get us over water. 1166 01:15:39,775 --> 01:15:41,851 One more turbine goes down, and we drop. 1167 01:15:44,113 --> 01:15:45,393 Thanks. 1168 01:15:48,743 --> 01:15:49,906 Stark! 1169 01:15:52,622 --> 01:15:54,282 Stark, I'm here! 1170 01:15:54,416 --> 01:15:55,910 Good. 1171 01:15:57,127 --> 01:15:59,120 Let's see what we've got. 1172 01:15:59,254 --> 01:16:00,913 I got to get this superconducting coolant system 1173 01:16:01,047 --> 01:16:02,043 back online 1174 01:16:02,173 --> 01:16:03,632 before I can access the rotors, 1175 01:16:03,758 --> 01:16:05,585 work on dislodging the debris. 1176 01:16:08,138 --> 01:16:09,680 I need you to get to that engine control panel 1177 01:16:09,806 --> 01:16:13,471 and tell me which relays are in overload position. 1178 01:16:25,781 --> 01:16:27,324 What does it look like in there? 1179 01:16:28,033 --> 01:16:30,571 It seems to run on some form of electricity. 1180 01:16:30,702 --> 01:16:32,446 Well, you're not wrong. 1181 01:17:36,270 --> 01:17:39,106 We are not your enemies, Banner. 1182 01:17:39,232 --> 01:17:40,228 Try to think! 1183 01:17:50,368 --> 01:17:52,242 Okay, the relays are intact. 1184 01:17:52,370 --> 01:17:53,829 What's our next move? 1185 01:17:53,955 --> 01:17:54,951 Even if I clear the rotors, 1186 01:17:55,081 --> 01:17:57,288 this thing won't re-engage without a jump. 1187 01:17:57,417 --> 01:17:58,792 I'm going to have to get in there and push. 1188 01:17:58,919 --> 01:18:00,662 If that thing gets up to speed, you'll get shredded. 1189 01:18:00,796 --> 01:18:02,788 That stator control unit can reverse the polarity 1190 01:18:02,923 --> 01:18:04,334 long enough to disengage maglev and that could... 1191 01:18:04,466 --> 01:18:05,795 Speak English! 1192 01:18:07,136 --> 01:18:08,250 You see that red lever? 1193 01:18:09,555 --> 01:18:11,678 It will slow the rotors down long enough for me to get out. 1194 01:18:11,807 --> 01:18:13,599 Stand by it. Wait for my word. 1195 01:19:06,197 --> 01:19:07,988 We need full evac on the lower hangar bay. 1196 01:19:11,201 --> 01:19:12,232 Grenade! 1197 01:19:27,385 --> 01:19:28,713 We've got a perimeter breach! 1198 01:19:28,845 --> 01:19:30,885 Hostiles are in S.H.I.E.L.D. Gear. 1199 01:19:31,014 --> 01:19:33,090 Call-outs at every junction. 1200 01:19:40,398 --> 01:19:42,604 We have the Hulk and Thor on Research Level 4. 1201 01:19:42,734 --> 01:19:44,276 Levels 2 and 3 are dark. 1202 01:19:44,402 --> 01:19:46,525 Sir, the Hulk will tear this place apart! 1203 01:19:47,739 --> 01:19:48,735 Get his attention. 1204 01:19:48,865 --> 01:19:53,029 Escort 6-0, proceed to Wishbone and engage hostile. 1205 01:19:53,162 --> 01:19:54,442 Don't get too close. 1206 01:19:54,580 --> 01:19:55,955 Copy. 1207 01:20:07,885 --> 01:20:09,260 Target acquired. 1208 01:20:13,557 --> 01:20:14,553 Target engaged. 1209 01:20:26,196 --> 01:20:27,738 Target angry, target angry! 1210 01:21:36,142 --> 01:21:38,349 They're not getting through here, so what the hell... 1211 01:21:56,747 --> 01:21:58,989 Engine one is now in shut-down. 1212 01:22:07,425 --> 01:22:09,583 We are in an uncontrolled descent. 1213 01:22:09,719 --> 01:22:11,593 Sir, we've lost all power in engine one. 1214 01:22:12,138 --> 01:22:13,965 It's Barton. He took out our systems. 1215 01:22:14,099 --> 01:22:16,590 He's headed for the detention level. 1216 01:22:16,726 --> 01:22:18,684 Does anybody copy? 1217 01:22:19,854 --> 01:22:21,977 This is Agent Romanoff. 1218 01:22:22,106 --> 01:22:23,565 I copy. 1219 01:22:28,196 --> 01:22:29,192 Stark, we're losing altitude. 1220 01:22:29,322 --> 01:22:30,781 Yeah, I noticed. 1221 01:22:59,812 --> 01:23:00,843 No! 1222 01:23:08,446 --> 01:23:11,151 Are you ever not going to fall for that? 1223 01:23:54,160 --> 01:23:56,402 The humans think us immortal. 1224 01:23:57,497 --> 01:23:59,039 Should we test that? 1225 01:24:01,835 --> 01:24:03,033 Move away, please. 1226 01:24:07,506 --> 01:24:09,001 You like this? 1227 01:24:09,967 --> 01:24:13,218 We started working on the prototype after you sent the Destroyer. 1228 01:24:14,430 --> 01:24:16,672 Even I don't know what it does. 1229 01:24:17,475 --> 01:24:18,720 Do you want to find out? 1230 01:24:20,729 --> 01:24:22,188 No! 1231 01:25:31,718 --> 01:25:33,129 Natasha? 1232 01:26:04,711 --> 01:26:06,454 You're going to lose. 1233 01:26:08,507 --> 01:26:09,705 Am I? 1234 01:26:11,009 --> 01:26:13,500 It's in your nature. 1235 01:26:15,681 --> 01:26:18,006 Your heroes are scattered. 1236 01:26:18,142 --> 01:26:21,843 Your floating fortress falls from the sky. 1237 01:26:21,979 --> 01:26:23,603 Where is my disadvantage? 1238 01:26:24,272 --> 01:26:26,349 You lack conviction. 1239 01:26:27,192 --> 01:26:28,188 I don't think I'm... 1240 01:26:35,034 --> 01:26:36,744 So, that's what it does. 1241 01:26:38,830 --> 01:26:41,950 All hands to crash stations immediately. 1242 01:27:09,570 --> 01:27:10,566 Cap, hit the lever. 1243 01:27:10,946 --> 01:27:13,520 I need a minute here! 1244 01:27:13,658 --> 01:27:14,737 Lever 1245 01:27:14,867 --> 01:27:15,982 now! 1246 01:27:27,963 --> 01:27:29,078 Help! 1247 01:28:04,710 --> 01:28:06,085 Sorry, boss. 1248 01:28:06,212 --> 01:28:07,920 The god rabbited. 1249 01:28:08,047 --> 01:28:09,506 Just stay awake. 1250 01:28:09,632 --> 01:28:11,256 Eyes on me. 1251 01:28:11,383 --> 01:28:12,925 No, I'm clocking out here. 1252 01:28:13,051 --> 01:28:14,546 Not an option. 1253 01:28:15,554 --> 01:28:17,511 It's okay, boss. 1254 01:28:19,433 --> 01:28:21,473 This was never gonna work 1255 01:28:21,602 --> 01:28:22,883 if they didn't have something 1256 01:28:24,230 --> 01:28:25,772 to... 1257 01:28:54,887 --> 01:28:56,714 Agent Coulson is down. 1258 01:28:58,098 --> 01:28:59,806 A medical team is on its way to your location. 1259 01:28:59,934 --> 01:29:01,393 They're here. 1260 01:29:04,605 --> 01:29:06,229 They called it. 1261 01:29:22,707 --> 01:29:24,332 These were in Phil Coulson's jacket. 1262 01:29:27,671 --> 01:29:29,794 I guess he never did get you to sign them. 1263 01:29:33,301 --> 01:29:34,961 We're dead in the air up here. 1264 01:29:35,094 --> 01:29:38,179 Our communications, the location of the Cube, 1265 01:29:38,306 --> 01:29:40,714 Banner, Thor... 1266 01:29:42,018 --> 01:29:43,928 I got nothing for you. 1267 01:29:44,062 --> 01:29:46,980 I lost my one good eye. 1268 01:29:50,027 --> 01:29:53,028 Maybe I had that coming. 1269 01:29:57,243 --> 01:29:58,523 Yes, 1270 01:29:59,703 --> 01:30:03,037 we were going to build an arsenal with the Tesseract. 1271 01:30:04,500 --> 01:30:06,409 I never put all my chips on that number, though 1272 01:30:06,543 --> 01:30:09,580 because I was playing something even riskier. 1273 01:30:13,551 --> 01:30:17,679 There was an idea, Stark knows this, 1274 01:30:19,557 --> 01:30:22,891 called the Avengers Initiative. 1275 01:30:24,104 --> 01:30:26,226 The idea was to bring together a group 1276 01:30:26,355 --> 01:30:28,893 of remarkable people 1277 01:30:29,692 --> 01:30:32,527 to see if they could become something more. 1278 01:30:33,905 --> 01:30:38,069 To see if they could work together when we needed them to, 1279 01:30:38,201 --> 01:30:41,535 to fight the battles that we never could. 1280 01:30:44,291 --> 01:30:49,119 Phil Coulson died still believing in that idea. 1281 01:30:51,465 --> 01:30:53,126 In heroes. 1282 01:31:01,225 --> 01:31:02,767 Well, 1283 01:31:03,644 --> 01:31:06,314 it's an old-fashioned notion. 1284 01:31:26,626 --> 01:31:29,117 You fell out of the sky. 1285 01:31:43,144 --> 01:31:44,638 Did I hurt anybody? 1286 01:31:44,770 --> 01:31:47,806 There's nobody around here to get hurt. 1287 01:31:47,939 --> 01:31:51,225 You did scare the hell out of some pigeons, though. 1288 01:31:52,069 --> 01:31:53,100 Lucky. 1289 01:31:53,237 --> 01:31:54,861 Or just good aim. 1290 01:31:54,989 --> 01:31:56,566 You were awake when you fell. 1291 01:31:58,659 --> 01:32:00,699 - You saw? - The whole thing. 1292 01:32:00,828 --> 01:32:02,453 Right through the ceiling. 1293 01:32:02,580 --> 01:32:06,530 Big and green and buck-ass nude. 1294 01:32:06,668 --> 01:32:07,782 Here. 1295 01:32:09,170 --> 01:32:11,329 Didn't think those would fit you until you shrunk down 1296 01:32:11,464 --> 01:32:13,872 to a regular-size feller. 1297 01:32:16,219 --> 01:32:17,499 Thank you. 1298 01:32:18,513 --> 01:32:19,758 Are you an alien? 1299 01:32:20,348 --> 01:32:21,546 What? 1300 01:32:21,850 --> 01:32:23,178 From outer space, an alien. 1301 01:32:23,810 --> 01:32:24,806 No. 1302 01:32:25,186 --> 01:32:28,306 Well, then, son, you've got a condition. 1303 01:32:39,160 --> 01:32:41,484 Clint. You're going to be all right. 1304 01:32:44,831 --> 01:32:46,908 You know that? 1305 01:32:47,751 --> 01:32:49,625 Is that what you know? 1306 01:32:52,089 --> 01:32:54,960 I've got no window. 1307 01:32:55,760 --> 01:32:57,136 I have to flush him out. 1308 01:32:58,054 --> 01:32:59,881 You got to level out. It's going to take time. 1309 01:33:00,014 --> 01:33:01,557 You don't understand. 1310 01:33:03,518 --> 01:33:06,768 Have you ever had someone take your brain and play? 1311 01:33:07,564 --> 01:33:11,727 Pull you out and stuff something else in? 1312 01:33:14,904 --> 01:33:17,277 Do you know what it's like to be unmade? 1313 01:33:18,825 --> 01:33:21,197 You know that I do. 1314 01:33:28,794 --> 01:33:29,825 Why am I back? 1315 01:33:30,963 --> 01:33:32,338 How did you get him out? 1316 01:33:32,465 --> 01:33:35,300 Cognitive recalibration. 1317 01:33:35,426 --> 01:33:38,130 I hit you really hard on the head. 1318 01:33:38,262 --> 01:33:39,341 Thanks. 1319 01:33:43,642 --> 01:33:45,386 Natasha... 1320 01:33:46,062 --> 01:33:47,141 How many agents did I... 1321 01:33:47,271 --> 01:33:48,730 Don't. 1322 01:33:48,856 --> 01:33:51,063 Don't do that to yourself, Clint. 1323 01:33:51,651 --> 01:33:53,359 This is Loki. 1324 01:33:53,486 --> 01:33:56,108 This is monsters and magic, 1325 01:33:56,239 --> 01:33:57,864 and nothing we were ever trained for. 1326 01:33:57,991 --> 01:33:59,533 Loki, did he get away? 1327 01:33:59,659 --> 01:34:00,655 Yeah. 1328 01:34:00,994 --> 01:34:03,235 I don't suppose you know where. 1329 01:34:03,371 --> 01:34:05,162 I didn't need to know. 1330 01:34:05,289 --> 01:34:07,033 I didn't ask. 1331 01:34:10,295 --> 01:34:12,786 He's going to make his play soon, though. 1332 01:34:13,131 --> 01:34:14,127 Today. 1333 01:34:14,257 --> 01:34:15,586 We got to stop him. 1334 01:34:16,259 --> 01:34:17,504 Yeah? Who's "we"? 1335 01:34:17,636 --> 01:34:19,593 I don't know. Whoever's left. 1336 01:34:20,806 --> 01:34:22,134 Well, 1337 01:34:23,851 --> 01:34:26,009 if I put an arrow through Loki's eye socket, 1338 01:34:26,145 --> 01:34:28,850 I would sleep better, I suppose. 1339 01:34:31,692 --> 01:34:33,269 Now you sound like you. 1340 01:34:33,986 --> 01:34:35,445 But you don't. 1341 01:34:37,364 --> 01:34:40,200 You're a spy, not a soldier. 1342 01:34:40,326 --> 01:34:45,071 Now you want to wade into a war. Why? 1343 01:34:46,833 --> 01:34:48,790 What did Loki do to you? 1344 01:34:49,544 --> 01:34:51,952 He didn't. I just... 1345 01:34:55,717 --> 01:34:57,258 Natasha. 1346 01:34:59,345 --> 01:35:01,338 I've been compromised. 1347 01:35:04,434 --> 01:35:06,557 I got red in my ledger. 1348 01:35:08,688 --> 01:35:10,765 I would like to wipe it out. 1349 01:35:26,790 --> 01:35:28,284 Was he married? 1350 01:35:28,417 --> 01:35:29,828 No. 1351 01:35:29,960 --> 01:35:34,172 There was a cellist, I think. 1352 01:35:35,758 --> 01:35:37,169 I'm sorry. 1353 01:35:37,885 --> 01:35:39,545 He seemed like a good man. 1354 01:35:40,847 --> 01:35:41,926 He was an idiot. 1355 01:35:42,056 --> 01:35:44,298 Why? For believing? 1356 01:35:44,434 --> 01:35:45,845 For taking on Loki alone. 1357 01:35:45,977 --> 01:35:47,685 He was doing his job. 1358 01:35:47,813 --> 01:35:50,351 He was out of his league. He should have waited. 1359 01:35:50,482 --> 01:35:51,512 He should have... 1360 01:35:51,649 --> 01:35:53,227 Sometimes there isn't a way out, Tony. 1361 01:35:53,359 --> 01:35:55,482 Right, I've heard that before. 1362 01:35:55,611 --> 01:35:57,106 Is this the first time you lost a soldier? 1363 01:35:57,238 --> 01:35:59,030 We are not soldiers. 1364 01:36:03,495 --> 01:36:05,238 I'm not marching to Fury's fife. 1365 01:36:05,372 --> 01:36:06,535 Neither am I. 1366 01:36:06,665 --> 01:36:08,871 He's got the same blood on his hands that Loki does. 1367 01:36:09,001 --> 01:36:10,376 But right now, we got to put that behind us 1368 01:36:10,502 --> 01:36:12,709 and get this done. 1369 01:36:12,838 --> 01:36:13,834 Loki needs a power source. 1370 01:36:13,964 --> 01:36:14,960 If we can put together a list... 1371 01:36:15,091 --> 01:36:16,086 He made it personal. 1372 01:36:16,259 --> 01:36:17,290 That's not the point. 1373 01:36:17,426 --> 01:36:19,798 That is the point. That's Loki's point. 1374 01:36:19,928 --> 01:36:21,837 He hit us all right where we live. Why? 1375 01:36:21,972 --> 01:36:22,968 To tear us apart. 1376 01:36:23,098 --> 01:36:24,972 Yeah, divide and conquer is great 1377 01:36:25,100 --> 01:36:27,556 but he knows he has to take us out to win, right? 1378 01:36:27,686 --> 01:36:29,229 That's what he wants. 1379 01:36:29,355 --> 01:36:31,846 He wants to beat us, he wants to be seen doing it. 1380 01:36:31,983 --> 01:36:33,097 He wants an audience. 1381 01:36:33,818 --> 01:36:35,478 Right. I caught his act in Stuttgart. 1382 01:36:35,612 --> 01:36:38,529 Yeah, that was just previews. This is opening night. 1383 01:36:38,656 --> 01:36:41,195 And Loki, he's a full-tilt diva, right? 1384 01:36:41,326 --> 01:36:42,904 He wants flowers, he wants parades. 1385 01:36:43,036 --> 01:36:46,819 He wants a monument built to the skies with his name plastered... 1386 01:36:48,583 --> 01:36:50,160 Son of a bitch. 1387 01:37:01,430 --> 01:37:02,461 Time to go. 1388 01:37:02,598 --> 01:37:04,140 - Go where? - I'll tell you on the way. 1389 01:37:04,266 --> 01:37:05,262 Can you fly one of those jets? 1390 01:37:06,852 --> 01:37:08,097 I can. 1391 01:37:11,982 --> 01:37:13,013 You got a suit? 1392 01:37:13,150 --> 01:37:14,145 Yeah. 1393 01:37:14,276 --> 01:37:15,735 Then suit up. 1394 01:37:43,389 --> 01:37:44,670 Hey, you guys aren't authorised to be in here. 1395 01:37:44,807 --> 01:37:47,133 Son, just don't. 1396 01:37:49,187 --> 01:37:50,183 Sir. 1397 01:37:50,313 --> 01:37:51,511 Agent Hill. 1398 01:37:52,065 --> 01:37:53,607 Those cards, 1399 01:37:55,736 --> 01:38:00,197 they were in Coulson's locker, not in his jacket. 1400 01:38:04,620 --> 01:38:06,197 They needed the push. 1401 01:38:09,291 --> 01:38:11,580 We have an unauthorised departure from Bay 6. 1402 01:38:12,461 --> 01:38:13,789 They found him. 1403 01:38:14,630 --> 01:38:18,331 Get our communications back up, whatever you have to do. 1404 01:38:18,467 --> 01:38:20,709 - I want eyes on everything. - Yes, sir. 1405 01:38:34,275 --> 01:38:36,018 Sir, I've turned off the arc reactor 1406 01:38:36,152 --> 01:38:39,984 but the device is already self-sustaining. 1407 01:38:40,114 --> 01:38:42,273 Shut it down, Dr Selvig. 1408 01:38:42,951 --> 01:38:44,231 It's too late! 1409 01:38:46,288 --> 01:38:47,747 She can't stop now. 1410 01:38:48,790 --> 01:38:51,246 She wants to show us something! 1411 01:38:51,377 --> 01:38:53,416 A new universe. 1412 01:38:53,545 --> 01:38:55,088 Okay. 1413 01:39:02,137 --> 01:39:04,011 The barrier is pure energy. 1414 01:39:04,139 --> 01:39:06,013 It's unbreachable. 1415 01:39:06,141 --> 01:39:07,933 Yeah, I got that. 1416 01:39:09,144 --> 01:39:10,140 Plan B. 1417 01:39:11,313 --> 01:39:13,390 Sir, the Mark 7 is not ready for deployment. 1418 01:39:13,524 --> 01:39:15,766 Then skip the spinning rims. We're on the clock. 1419 01:39:35,505 --> 01:39:38,542 Please tell me you're going to appeal to my humanity. 1420 01:39:39,676 --> 01:39:42,048 Actually, I'm planning to threaten you. 1421 01:39:42,179 --> 01:39:43,638 You should have left your armour on for that. 1422 01:39:43,764 --> 01:39:45,175 Yeah. 1423 01:39:45,307 --> 01:39:46,386 It's seen a bit of mileage, 1424 01:39:46,517 --> 01:39:49,138 and you've got the glow stick of destiny. 1425 01:39:49,937 --> 01:39:52,226 Would you like a drink? 1426 01:39:52,356 --> 01:39:53,471 Stalling me won't change anything. 1427 01:39:53,608 --> 01:39:55,730 No, no. Threatening. 1428 01:39:55,859 --> 01:39:57,234 No drink? Are you sure? 1429 01:39:57,361 --> 01:39:58,903 I'm having one. 1430 01:39:59,947 --> 01:40:03,861 The Chitauri are coming. Nothing will change that. 1431 01:40:04,744 --> 01:40:06,154 What have I to fear? 1432 01:40:06,287 --> 01:40:07,995 The Avengers. 1433 01:40:10,083 --> 01:40:12,408 That's what we call ourselves. We're sort of like a team. 1434 01:40:12,544 --> 01:40:14,168 "Earth's mightiest heroes"-type thing. 1435 01:40:14,295 --> 01:40:16,169 Yes, I've met them. 1436 01:40:16,298 --> 01:40:17,329 Yeah. 1437 01:40:17,465 --> 01:40:18,628 It takes us a while to get any traction, 1438 01:40:18,758 --> 01:40:19,754 I'll give you that one. 1439 01:40:19,885 --> 01:40:22,090 But let's do a head count, here. 1440 01:40:22,220 --> 01:40:24,711 Your brother, the demigod, 1441 01:40:26,432 --> 01:40:30,015 a super soldier, a living legend who kind of lives up to the legend. 1442 01:40:30,145 --> 01:40:33,312 A man with breathtaking anger-management issues, 1443 01:40:33,440 --> 01:40:36,524 a couple of master assassins, and you, big fella, 1444 01:40:37,152 --> 01:40:40,106 you've managed to piss off every single one of them. 1445 01:40:40,239 --> 01:40:41,235 That was the plan. 1446 01:40:41,365 --> 01:40:43,358 Not a great plan. 1447 01:40:43,492 --> 01:40:45,532 When they come, 1448 01:40:45,661 --> 01:40:47,120 and they will, 1449 01:40:47,246 --> 01:40:48,490 they'll come for you. 1450 01:40:48,622 --> 01:40:49,618 I have an army. 1451 01:40:49,748 --> 01:40:50,911 We have a Hulk. 1452 01:40:51,416 --> 01:40:52,792 I thought the beast had wandered off. 1453 01:40:52,918 --> 01:40:54,827 You're missing the point. There is no throne. 1454 01:40:54,962 --> 01:40:58,960 There is no version of this where you come out on top. 1455 01:40:59,091 --> 01:41:01,417 Maybe your army comes and maybe it's too much for us, 1456 01:41:01,552 --> 01:41:03,545 but it's all on you. 1457 01:41:04,347 --> 01:41:05,426 Because if we can't protect the Earth, 1458 01:41:05,598 --> 01:41:08,718 you can be damn well sure we'll avenge it. 1459 01:41:10,770 --> 01:41:13,807 How will your friends have time for me 1460 01:41:13,940 --> 01:41:15,731 when they are so busy fighting you? 1461 01:41:23,158 --> 01:41:24,189 This usually works. 1462 01:41:24,325 --> 01:41:27,161 Well, performance issues, it's not uncommon. 1463 01:41:27,287 --> 01:41:29,196 One out of five... 1464 01:41:30,666 --> 01:41:33,580 Jarvis, anytime now. 1465 01:41:35,337 --> 01:41:38,089 You will all fall before me. 1466 01:41:38,215 --> 01:41:39,591 Deploy! 1467 01:41:39,717 --> 01:41:41,128 Deploy! 1468 01:42:08,330 --> 01:42:11,283 And there's one other person you pissed off. 1469 01:42:12,417 --> 01:42:13,662 His name was Phil. 1470 01:42:37,442 --> 01:42:38,937 Right. 1471 01:42:39,069 --> 01:42:40,314 Army. 1472 01:43:52,687 --> 01:43:53,968 Loki! 1473 01:43:54,105 --> 01:43:56,145 Turn off the Tesseract, or I'll destroy it. 1474 01:43:56,274 --> 01:43:57,306 You can't. 1475 01:43:57,442 --> 01:43:59,315 There is no stopping it. 1476 01:43:59,443 --> 01:44:01,235 There is only 1477 01:44:01,362 --> 01:44:02,477 the war. 1478 01:44:02,613 --> 01:44:03,728 So be it. 1479 01:44:25,846 --> 01:44:27,589 Stark, we're on your three, headed northeast. 1480 01:44:27,723 --> 01:44:29,846 What? Did you stop for drive-through? 1481 01:44:29,975 --> 01:44:31,683 Swing up Park. I'm going to lay them out for you. 1482 01:44:49,746 --> 01:44:51,075 Sir, we have more incoming. 1483 01:44:51,206 --> 01:44:52,949 Fine. Let's keep them occupied. 1484 01:44:59,839 --> 01:45:01,713 - Nat? - I see him. 1485 01:45:46,053 --> 01:45:48,260 We got to get back up there. 1486 01:46:39,609 --> 01:46:41,269 Stark, are you seeing this? 1487 01:46:42,028 --> 01:46:44,483 Seeing. Still working on believing. 1488 01:46:44,614 --> 01:46:45,989 Where's Banner? Has he shown up yet? 1489 01:46:46,115 --> 01:46:47,147 Banner? 1490 01:46:47,283 --> 01:46:48,315 Just keep me posted. 1491 01:46:49,035 --> 01:46:51,194 Jarvis, find me a soft spot. 1492 01:46:53,457 --> 01:46:55,330 Look at this! 1493 01:46:55,459 --> 01:46:56,455 Look around you! 1494 01:46:57,461 --> 01:47:01,329 You think this madness will end with your rule? 1495 01:47:01,465 --> 01:47:02,959 It's too late. 1496 01:47:04,468 --> 01:47:05,713 It's too late to stop it. 1497 01:47:05,845 --> 01:47:09,711 No. We can, together. 1498 01:47:16,313 --> 01:47:18,436 Sentiment. 1499 01:47:46,011 --> 01:47:48,549 We've got civilians still trapped up here. 1500 01:47:49,723 --> 01:47:50,719 Loki. 1501 01:48:02,360 --> 01:48:04,152 They're fish in a barrel down there. 1502 01:48:09,618 --> 01:48:11,576 We got this. It's good. Go. 1503 01:48:11,704 --> 01:48:13,079 Do you think you can hold them off? 1504 01:48:13,205 --> 01:48:14,201 Captain, 1505 01:48:16,209 --> 01:48:19,044 it would be my genuine pleasure. 1506 01:48:45,906 --> 01:48:47,614 Just like Budapest all over again. 1507 01:48:48,242 --> 01:48:50,733 You and I remember Budapest very differently. 1508 01:49:06,886 --> 01:49:07,882 It's going to be an hour 1509 01:49:08,012 --> 01:49:09,292 before they can scramble the National Guard. 1510 01:49:09,430 --> 01:49:11,222 National Guard? 1511 01:49:12,183 --> 01:49:13,677 Does the army know what's happening here? 1512 01:49:13,935 --> 01:49:14,931 Do we? 1513 01:49:16,146 --> 01:49:17,344 You need men in these buildings. 1514 01:49:17,480 --> 01:49:18,975 There are people inside and they're going to be running 1515 01:49:19,107 --> 01:49:20,305 right into the line of fire. 1516 01:49:20,442 --> 01:49:22,351 You take them to the basements or through the subway. 1517 01:49:22,485 --> 01:49:24,062 You keep them off the streets. 1518 01:49:24,195 --> 01:49:26,816 I need a perimeter as far back as 39th. 1519 01:49:26,948 --> 01:49:28,572 Why the hell should I take orders from you? 1520 01:49:42,631 --> 01:49:43,829 I need men in those buildings. 1521 01:49:43,966 --> 01:49:46,042 Lead the people down and away from the streets. 1522 01:49:46,177 --> 01:49:48,750 We're going to set up a perimeter all the way down to 39th Street. 1523 01:49:59,148 --> 01:50:00,726 Well, we got its attention. 1524 01:50:00,858 --> 01:50:02,732 What the hell was step two? 1525 01:50:32,266 --> 01:50:33,261 What's the story upstairs? 1526 01:50:33,392 --> 01:50:35,301 The power surrounding the Cube is impenetrable. 1527 01:50:35,436 --> 01:50:38,057 Thor's right. We got to deal with these guys. 1528 01:50:38,189 --> 01:50:39,813 - How do we do this? - As a team. 1529 01:50:39,940 --> 01:50:41,221 I have unfinished business with Loki. 1530 01:50:41,776 --> 01:50:42,807 Yeah? Well, get in line. 1531 01:50:42,944 --> 01:50:43,938 Save it. 1532 01:50:44,069 --> 01:50:45,397 Loki's going to keep this fight focused on us, 1533 01:50:45,529 --> 01:50:46,560 and that's what we need. 1534 01:50:46,697 --> 01:50:48,357 Without him, these things could run wild. 1535 01:50:48,490 --> 01:50:51,444 We got Stark up top. He's going to need us to... 1536 01:50:58,793 --> 01:51:02,577 So, this all seems horrible. 1537 01:51:03,047 --> 01:51:04,162 I've seen worse. 1538 01:51:04,716 --> 01:51:05,712 Sorry. 1539 01:51:05,842 --> 01:51:08,512 No, we could use a little worse. 1540 01:51:08,637 --> 01:51:11,044 - Stark, we got him. - Banner? 1541 01:51:11,180 --> 01:51:12,425 Just like you said. 1542 01:51:12,557 --> 01:51:15,262 Then tell him to suit up. I'm bringing the party to you. 1543 01:51:21,733 --> 01:51:23,809 I don't see how that's a party. 1544 01:51:31,660 --> 01:51:32,656 Dr Banner. 1545 01:51:34,413 --> 01:51:36,205 Now might be a really good time for you to get angry. 1546 01:51:37,250 --> 01:51:39,704 That's my secret, Captain. 1547 01:51:41,420 --> 01:51:42,665 I'm always angry. 1548 01:51:54,142 --> 01:51:55,766 Hold on! 1549 01:52:25,674 --> 01:52:27,217 Send the rest. 1550 01:52:33,974 --> 01:52:35,219 Guys. 1551 01:52:35,350 --> 01:52:36,548 Call it, Captain. 1552 01:52:36,685 --> 01:52:37,848 All right, listen up. 1553 01:52:37,978 --> 01:52:40,765 Until we can close that portal, our priority is containment. 1554 01:52:40,898 --> 01:52:42,226 Barton, I want you on that roof. 1555 01:52:42,358 --> 01:52:44,232 Eyes on everything. Call out patterns and strays. 1556 01:52:44,360 --> 01:52:45,735 Stark, you got the perimeter. 1557 01:52:45,862 --> 01:52:47,024 Anything gets more than three blocks out, 1558 01:52:47,155 --> 01:52:48,697 you turn it back or you turn it to ash. 1559 01:52:48,823 --> 01:52:50,021 - Can you give me a lift? - Right. 1560 01:52:50,158 --> 01:52:51,237 Better clench up, Legolas. 1561 01:52:54,829 --> 01:52:57,202 Thor, you got to try and bottleneck that portal. 1562 01:52:57,332 --> 01:52:58,495 Slow them down. 1563 01:52:58,625 --> 01:53:00,783 You got the lightning. Light the bastards up. 1564 01:53:03,087 --> 01:53:04,712 You and me, we stay here on the ground. 1565 01:53:04,839 --> 01:53:05,870 We keep the fighting here. 1566 01:53:06,007 --> 01:53:07,003 And Hulk... 1567 01:53:09,719 --> 01:53:10,799 Smash. 1568 01:54:04,401 --> 01:54:05,515 Sir. 1569 01:54:06,570 --> 01:54:07,566 The Council is on. 1570 01:54:12,451 --> 01:54:15,701 Stark, you got a lot of strays sniffing your tail. 1571 01:54:17,540 --> 01:54:19,579 I'm just trying to keep them off the streets. 1572 01:54:19,709 --> 01:54:21,950 Well, they can't bank worth a damn. 1573 01:54:22,085 --> 01:54:23,248 So find a tight corner. 1574 01:54:23,378 --> 01:54:24,707 I will roger that. 1575 01:54:47,695 --> 01:54:48,858 Oh, boy. 1576 01:54:55,870 --> 01:54:57,495 Nice call. 1577 01:54:57,622 --> 01:54:58,820 What else you got? 1578 01:54:58,957 --> 01:55:01,744 Thor is taking on a squadron down on Sixth. 1579 01:55:01,877 --> 01:55:04,083 And he didn't invite me. 1580 01:55:43,586 --> 01:55:45,211 Captain, none of this is going to mean a damn thing 1581 01:55:45,338 --> 01:55:46,583 if we don't close that portal. 1582 01:55:46,714 --> 01:55:48,374 Our biggest guns couldn't touch it. 1583 01:55:48,508 --> 01:55:50,750 Well, maybe it's not about guns. 1584 01:55:52,679 --> 01:55:54,636 If you want to get up there, you're going to need a ride. 1585 01:55:55,724 --> 01:55:56,803 I got a ride. 1586 01:55:57,935 --> 01:55:58,966 I could use a boost, though. 1587 01:56:01,563 --> 01:56:02,559 Are you sure about this? 1588 01:56:03,023 --> 01:56:05,562 Yeah. It's gonna be fun. 1589 01:56:32,596 --> 01:56:34,470 Okay, turn, turn. 1590 01:56:34,598 --> 01:56:36,340 Less! Less! 1591 01:57:59,059 --> 01:58:02,013 Captain, the bank on 42nd past Madison. 1592 01:58:02,146 --> 01:58:03,889 They've cornered a lot of civilians in there. 1593 01:58:04,023 --> 01:58:05,932 I'm on it. 1594 01:58:26,045 --> 01:58:27,837 Everyone! Clear out! 1595 01:58:57,745 --> 01:58:59,405 Director Fury, 1596 01:58:59,538 --> 01:59:01,330 the Council has made a decision. 1597 01:59:01,457 --> 01:59:04,209 I recognise the Council has made a decision. 1598 01:59:04,335 --> 01:59:05,913 But given that it's a stupid-ass decision, 1599 01:59:06,045 --> 01:59:07,456 I have elected to ignore it. 1600 01:59:07,588 --> 01:59:10,922 Director, you're closer than any of our subs. 1601 01:59:11,050 --> 01:59:12,046 You scramble that jet... 1602 01:59:12,177 --> 01:59:14,882 That is the island of Manhattan, Councilman. 1603 01:59:15,013 --> 01:59:17,089 Until I'm certain my team can't hold it, 1604 01:59:17,224 --> 01:59:19,180 I will not order a nuclear strike 1605 01:59:19,350 --> 01:59:20,761 against a civilian population. 1606 01:59:20,893 --> 01:59:23,301 If we don't hold them here, we lose everything. 1607 01:59:23,438 --> 01:59:26,190 If I send that bird out, we already have. 1608 01:59:29,945 --> 01:59:31,653 You. 1609 01:59:33,907 --> 01:59:35,070 Hawkeye! 1610 01:59:36,535 --> 01:59:37,531 Nat, what are you doing? 1611 01:59:38,454 --> 01:59:39,450 A little help? 1612 01:59:44,751 --> 01:59:45,747 I got him. 1613 02:00:12,321 --> 02:00:13,317 Enough! 1614 02:00:13,656 --> 02:00:16,112 You are, all of you, beneath me! 1615 02:00:16,242 --> 02:00:18,994 I am a god, you dull creature. 1616 02:00:19,120 --> 02:00:20,614 And I will not be bullied by... 1617 02:00:30,466 --> 02:00:32,339 Puny god. 1618 02:00:40,475 --> 02:00:41,934 The sceptre... 1619 02:00:43,103 --> 02:00:44,301 Doctor. 1620 02:00:46,190 --> 02:00:49,025 Loki's sceptre. The energy. 1621 02:00:49,151 --> 02:00:50,811 The Tesseract can't fight, 1622 02:00:50,945 --> 02:00:52,984 but you can't protect against yourself. 1623 02:00:53,114 --> 02:00:54,110 It's not your fault. 1624 02:00:54,240 --> 02:00:55,485 You didn't know what you were doing. 1625 02:00:58,536 --> 02:01:00,695 Actually, I think I did. 1626 02:01:00,830 --> 02:01:03,785 I built in a safety to cut their power source. 1627 02:01:05,001 --> 02:01:06,411 Loki's sceptre. 1628 02:01:06,544 --> 02:01:09,117 It may be able to close the portal. 1629 02:01:11,215 --> 02:01:13,374 And I'm looking right at it. 1630 02:01:25,356 --> 02:01:29,223 Sir, we will lose power before we penetrate that shell. 1631 02:01:35,866 --> 02:01:39,152 Jarvis, you ever hear the tale of Jonah? 1632 02:01:39,286 --> 02:01:41,658 I wouldn't consider him a role model. 1633 02:02:51,278 --> 02:02:53,069 Director Fury is no longer in command. 1634 02:02:53,196 --> 02:02:55,235 Override order 7-Alpha- 1- 1. 1635 02:02:55,364 --> 02:02:57,938 7- Alpha- 1- 1, confirmed. We're go for takeoff. 1636 02:02:58,826 --> 02:03:00,903 Sir, we have a bird in motion! 1637 02:03:01,412 --> 02:03:03,405 Anyone on the deck, we have a rogue bird. 1638 02:03:03,540 --> 02:03:04,820 We need to shut it down! 1639 02:03:04,958 --> 02:03:07,164 Repeat, takeoff is not authorised. 1640 02:03:37,700 --> 02:03:39,859 Stark, do you hear me? 1641 02:03:39,994 --> 02:03:42,117 You have a missile headed straight for the city. 1642 02:03:42,664 --> 02:03:44,039 How long? 1643 02:03:44,165 --> 02:03:46,242 Three minutes, max. 1644 02:03:46,376 --> 02:03:48,001 The payload will wipe out Midtown. 1645 02:03:48,128 --> 02:03:50,167 Jarvis, put everything we got into the thrusters. 1646 02:03:50,296 --> 02:03:51,956 I just did. 1647 02:04:04,853 --> 02:04:06,182 Package is sent. 1648 02:04:06,313 --> 02:04:09,433 Detonation in 2 minutes, 30 seconds, mark. 1649 02:04:32,215 --> 02:04:34,587 Are you ready for another bout? 1650 02:04:35,260 --> 02:04:36,291 What, are you getting sleepy? 1651 02:04:41,892 --> 02:04:43,634 Right at the crown! 1652 02:04:49,649 --> 02:04:51,441 I can close it. 1653 02:04:51,568 --> 02:04:53,607 Can anybody copy? 1654 02:04:53,737 --> 02:04:54,851 I can shut the portal down. 1655 02:04:54,988 --> 02:04:57,028 - Do it! - No, wait. 1656 02:04:57,157 --> 02:04:58,402 Stark, these things are still coming. 1657 02:04:58,534 --> 02:04:59,529 I got a nuke coming in. 1658 02:04:59,660 --> 02:05:01,569 It's gonna blow in less than a minute. 1659 02:05:11,254 --> 02:05:13,081 And I know just where to put it. 1660 02:05:20,264 --> 02:05:22,636 Stark, you know that's a one-way trip. 1661 02:05:22,767 --> 02:05:24,142 Save the rest for the turn, J. 1662 02:05:24,268 --> 02:05:28,349 Sir, shall I try Miss Potts? 1663 02:05:28,481 --> 02:05:30,521 Might as well. 1664 02:05:32,444 --> 02:05:34,816 The streets of New York City have become a battleground. 1665 02:05:34,946 --> 02:05:37,650 The Army is here trying to contain the violence 1666 02:05:37,782 --> 02:05:39,241 but clearly, it is outmatched. 1667 02:05:39,367 --> 02:05:41,656 And I have to say, in all my years of reporting, 1668 02:05:41,786 --> 02:05:44,704 I have never seen anything like this. 1669 02:05:44,831 --> 02:05:46,325 We have limited information on the team 1670 02:05:46,458 --> 02:05:50,206 but we do know that billionaire Tony Stark's Iron Man... 1671 02:07:03,537 --> 02:07:05,364 Come on, Stark. 1672 02:07:12,004 --> 02:07:13,119 Close it. 1673 02:07:33,193 --> 02:07:34,189 Son of a gun. 1674 02:07:38,949 --> 02:07:40,573 He's not slowing down. 1675 02:07:58,635 --> 02:08:00,094 Is he breathing? 1676 02:08:27,957 --> 02:08:29,368 What the hell? 1677 02:08:32,087 --> 02:08:34,210 What just happened? 1678 02:08:34,339 --> 02:08:36,628 Please tell me nobody kissed me. 1679 02:08:40,930 --> 02:08:42,590 We won. 1680 02:08:44,934 --> 02:08:46,213 All right, yay! 1681 02:08:46,351 --> 02:08:48,308 Hurray. Good job, guys. 1682 02:08:48,437 --> 02:08:51,640 Let's just not come in tomorrow. Let's just take a day. 1683 02:08:52,524 --> 02:08:54,102 Have you ever tried shawarma? 1684 02:08:54,527 --> 02:08:56,815 There's a shawarma joint about two blocks from here. 1685 02:08:56,946 --> 02:08:58,606 I don't know what it is, but I want to try it. 1686 02:08:59,031 --> 02:09:00,490 We're not finished yet. 1687 02:09:05,455 --> 02:09:07,578 And then shawarma after. 1688 02:09:29,229 --> 02:09:31,471 If it's all the same to you, 1689 02:09:34,777 --> 02:09:36,437 I'll have that drink now. 1690 02:09:44,328 --> 02:09:46,367 Despite the devastation of what has been confirmed 1691 02:09:46,497 --> 02:09:48,205 as an extraterrestrial attack, 1692 02:09:48,332 --> 02:09:49,874 the extraordinary heroics 1693 02:09:50,000 --> 02:09:51,958 of the group known as the Avengers 1694 02:09:52,086 --> 02:09:53,628 has been to many a cause not only for comfort, 1695 02:09:53,754 --> 02:09:54,750 but for celebration. 1696 02:09:54,881 --> 02:09:57,288 It's just really great knowing they're out there. 1697 02:09:57,425 --> 02:09:59,216 That someone is watching over us. 1698 02:09:59,344 --> 02:10:00,542 I love you, Thor! 1699 02:10:00,678 --> 02:10:02,387 And then these guys were like... 1700 02:10:02,514 --> 02:10:03,842 And then the air goes... 1701 02:10:03,974 --> 02:10:05,349 And this green guy walks up and he goes... 1702 02:10:05,475 --> 02:10:06,507 I don't know. 1703 02:10:06,643 --> 02:10:09,098 I don't exactly feel safer with those things out there. 1704 02:10:09,228 --> 02:10:12,313 It just seems that there's a lot they're not telling us. 1705 02:10:12,440 --> 02:10:15,856 Superheroes in New York? Give me a break. 1706 02:10:15,985 --> 02:10:17,895 These so-called "heroes" 1707 02:10:18,029 --> 02:10:19,310 have to be held responsible 1708 02:10:19,448 --> 02:10:21,606 for the destruction done to this city. 1709 02:10:21,742 --> 02:10:23,865 This was their fight. Where are they now? 1710 02:10:23,994 --> 02:10:26,820 Tough questions are being asked about the Avengers themselves. 1711 02:10:26,956 --> 02:10:27,951 Their sudden appearance 1712 02:10:28,082 --> 02:10:29,457 and equally sudden disappearance... 1713 02:10:29,583 --> 02:10:32,371 What, this is all somehow their fault? 1714 02:10:34,421 --> 02:10:37,588 Captain America saved my life. 1715 02:10:39,718 --> 02:10:43,218 Wherever he is, and wherever any of them are, 1716 02:10:43,347 --> 02:10:44,841 I would just... 1717 02:10:45,641 --> 02:10:47,930 I would want to say thank you. 1718 02:10:50,396 --> 02:10:51,891 Where are the Avengers? 1719 02:10:52,023 --> 02:10:54,431 I'm not currently tracking their whereabouts. 1720 02:10:54,567 --> 02:10:56,726 I'd say they've earned a leave of absence. 1721 02:10:56,861 --> 02:10:58,439 And the Tesseract? 1722 02:10:58,572 --> 02:11:00,814 The Tesseract is where it belongs. 1723 02:11:01,240 --> 02:11:03,566 Out of our reach. 1724 02:11:03,701 --> 02:11:05,243 That's not your call. 1725 02:11:05,370 --> 02:11:06,401 I didn't make it. 1726 02:11:06,537 --> 02:11:08,779 I just didn't argue with the god that did. 1727 02:11:08,915 --> 02:11:10,706 So, you let him take it 1728 02:11:10,834 --> 02:11:12,458 and the war criminal, Loki, 1729 02:11:12,586 --> 02:11:14,294 who should be answering for his crime. 1730 02:11:14,421 --> 02:11:16,994 I think he will be. 1731 02:11:30,479 --> 02:11:33,148 I don't think you understand what you've started, 1732 02:11:33,273 --> 02:11:35,729 letting the Avengers loose on this world. 1733 02:11:36,277 --> 02:11:37,272 They're dangerous. 1734 02:11:37,403 --> 02:11:41,068 They surely are, and the whole world knows it. 1735 02:11:41,616 --> 02:11:44,189 Every world knows it. 1736 02:11:44,619 --> 02:11:46,695 Was that the point of all this? 1737 02:11:46,829 --> 02:11:48,573 A statement? 1738 02:11:51,293 --> 02:11:52,751 A promise. 1739 02:12:01,469 --> 02:12:03,011 Sir, how does it work now? 1740 02:12:04,139 --> 02:12:06,131 They've gone their separate ways. 1741 02:12:06,266 --> 02:12:09,184 Some, pretty extremely far. 1742 02:12:09,936 --> 02:12:11,846 If we get into a situation like this again, 1743 02:12:11,980 --> 02:12:13,523 what happens then? 1744 02:12:13,649 --> 02:12:14,645 They'll come back. 1745 02:12:16,151 --> 02:12:17,860 Are you really sure about that? 1746 02:12:17,987 --> 02:12:18,983 I am. 1747 02:12:20,615 --> 02:12:21,813 Why? 1748 02:12:22,866 --> 02:12:25,072 Because we'll need them to. 1749 02:15:16,671 --> 02:15:19,162 Humans. 1750 02:15:20,466 --> 02:15:24,796 They are not the cowering wretches we were promised. 1751 02:15:25,764 --> 02:15:27,922 They stand. 1752 02:15:28,767 --> 02:15:35,220 They are unruly, and therefore cannot be ruled. 1753 02:15:42,197 --> 02:15:45,068 To challenge them 1754 02:15:45,200 --> 02:15:48,901 1754is to court death. 125483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.