All language subtitles for Cockneys.vs.Zombies.2012.720p.BluRay.x264-UNVEiL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,413 --> 00:01:24,204 Davvers! Davvers! Stop! Cut it! 2 00:01:24,205 --> 00:01:26,620 Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! 3 00:01:31,339 --> 00:01:33,556 What is it? Roman stuff? 4 00:01:33,908 --> 00:01:37,972 Can't be Roman. They didn't have kings. They had emperors and shit. 5 00:01:38,680 --> 00:01:39,484 My mate was on a site last year, 6 00:01:39,485 --> 00:01:42,321 said they found a load of Roman coins that was worth tons. 7 00:01:42,381 --> 00:01:44,586 It's not fucking Roman, you muppet! 8 00:01:44,671 --> 00:01:45,766 It might have other stuff. 9 00:01:45,767 --> 00:01:48,570 - Yeah, like what? - Gold and stuff. 10 00:01:58,293 --> 00:02:01,340 Ugh... Stinks down here. 11 00:02:01,479 --> 00:02:05,506 - [FARTS] Does now. - Argh... Davvers! 12 00:02:08,232 --> 00:02:10,646 - Whoa... - Bloody hell. 13 00:02:11,479 --> 00:02:12,830 It's a graveyard. 14 00:02:12,831 --> 00:02:15,177 It's a plague pit, more like! 15 00:02:16,339 --> 00:02:17,815 We can't nick stuff from a graveyard. 16 00:02:18,545 --> 00:02:20,657 - Can we? - I don't care. 17 00:02:20,866 --> 00:02:22,754 They dead already, ain't they? 18 00:02:28,301 --> 00:02:29,958 What was that? 19 00:02:31,816 --> 00:02:33,978 Probably just wind or summat. 20 00:02:37,111 --> 00:02:39,980 Jesus! Don't do that! 21 00:02:40,450 --> 00:02:43,569 That was classic. Your face... 22 00:02:44,967 --> 00:02:47,509 We better go... tell the boss what we found. 23 00:02:47,553 --> 00:02:50,261 What? What's the matter? You scared of a few skeletons? 24 00:02:50,340 --> 00:02:56,540 Wooah! Wooo! I'm a ghost. Wooooo! God, you're such a pansy! 25 00:02:56,138 --> 00:02:56,972 Piss off! 26 00:03:01,155 --> 00:03:03,923 - Um, be... behind ja... - Yeah, ooh, yeah, yeah, yeah, yeah... 27 00:03:03,924 --> 00:03:06,340 - Like I'm gonna fall for that one. - No, seriously. Mate! Behind ja! 28 00:03:07,973 --> 00:03:09,631 Get it off me! 29 00:04:55,779 --> 00:05:03,109 Subtitles manually transcribed by [ Subtopian ] 30 00:05:06,130 --> 00:05:07,902 - You paid cash? - Yeah 31 00:05:08,520 --> 00:05:09,470 Used a false name? 32 00:05:09,480 --> 00:05:10,439 Yes, just like you said. 33 00:05:11,351 --> 00:05:13,781 Where the fuck did you get it, mate? A bomb site? 34 00:05:13,788 --> 00:05:15,292 Why can't we use our car anyway? 35 00:05:15,293 --> 00:05:16,923 'Cause they'll trace it back to us, won't they? 36 00:05:17,257 --> 00:05:18,279 This is clean. 37 00:05:18,955 --> 00:05:23,690 If this even starts at all. Have you tried it? 38 00:05:23,634 --> 00:05:24,710 No. 39 00:05:35,590 --> 00:05:37,782 Okay, Andy, two problems here, uh... One, it doesn't start. 40 00:05:37,783 --> 00:05:42,444 And two, there's a dirty, filthy, cummy sock... in there. 41 00:05:47,201 --> 00:05:48,520 Say, let's see what happens. 42 00:05:53,170 --> 00:05:54,441 Oh, yeah! 43 00:05:54,537 --> 00:05:57,487 Come on, let's go and magic us a full breakfast, yeah? 44 00:05:59,701 --> 00:06:00,932 Look, I'm just saying, 45 00:06:00,933 --> 00:06:03,615 I don't want the van to conk out on us in the middle of a job, that's all. 46 00:06:03,702 --> 00:06:04,683 B-elax, we'll be fine. 47 00:06:04,779 --> 00:06:07,700 Yeah, you say that 'cause you're a jammy git. 48 00:06:07,122 --> 00:06:08,637 If you fell off that building right there, 49 00:06:08,638 --> 00:06:10,151 and landed into a thin bull full of shit, 50 00:06:10,195 --> 00:06:13,590 you'd come out smelling of roses, with frayed birds on your arms. 51 00:06:13,128 --> 00:06:16,367 Yeah, that's 'cause I'm a gay Jamaican. That's talent, ace. 52 00:06:16,487 --> 00:06:18,189 A talent for getting us into trouble. 53 00:06:18,284 --> 00:06:19,596 When have I ever got us into trouble? 54 00:06:19,734 --> 00:06:23,223 Yeah, I'll take you all on! And so will my fucking brother! You dirty pikeys! 55 00:06:23,224 --> 00:06:26,357 You do not want to mess with me and my fucking brother! 56 00:06:26,479 --> 00:06:28,330 - Fucking what?! - Terry! 57 00:06:28,119 --> 00:06:31,900 Yeah, well, they were asking for it. I had to stick up for meself. 58 00:06:31,122 --> 00:06:33,371 Look, all I'm saying is that you've got to be really careful about... 59 00:06:33,372 --> 00:06:34,935 Jesus Christ! 60 00:06:42,841 --> 00:06:44,925 - All right, Mickey? - Hello, mate. 61 00:06:45,194 --> 00:06:47,000 Why wouldn't I be all right, huh? 62 00:06:47,590 --> 00:06:49,864 You saying I'm some sorta nut roll or something? 63 00:06:50,720 --> 00:06:52,286 No... just saying... 64 00:06:53,171 --> 00:06:55,515 - He's joking. - Your face... 65 00:06:57,554 --> 00:06:59,334 So, we still on for 2 o'clock or what? 66 00:07:02,546 --> 00:07:04,585 Yeah, that we are. We are still on for 2 o'clock. 67 00:07:04,933 --> 00:07:06,799 I mean, you've heard what happens when people mess me about. 68 00:07:06,999 --> 00:07:10,444 Fucking mug! You... fucking mug!... 69 00:07:10,566 --> 00:07:12,376 We heard about that, yeah, yeah. 70 00:07:12,377 --> 00:07:13,118 Good. 71 00:07:13,953 --> 00:07:16,521 So, don't mess me about. 72 00:07:17,753 --> 00:07:19,286 Beautiful motor this is, gents. 73 00:07:19,287 --> 00:07:21,208 Oh, cheers, mate, yeah. It's a nice one, yeah, yeah... 74 00:07:21,295 --> 00:07:23,630 Top of the range, this is, right? Yeah. 75 00:07:25,604 --> 00:07:26,646 RIGHT! 76 00:07:30,297 --> 00:07:32,102 Be lucky, yeah? 77 00:07:33,416 --> 00:07:34,458 Right. 78 00:07:35,122 --> 00:07:36,703 He's just dented my fucking car with his head. 79 00:07:37,622 --> 00:07:40,964 He's got a steel plate in there. Iraq war injury. 80 00:07:41,390 --> 00:07:43,794 Buried in there to remove part of his brain or something. 81 00:07:43,795 --> 00:07:46,390 The part that stops him from being a fucking psychopath. 82 00:07:47,490 --> 00:07:48,333 "Be lucky". 83 00:07:50,330 --> 00:07:51,979 Mate, he's the man for the job. 84 00:07:52,880 --> 00:07:54,133 - Yeah, you sure? - He's the man. 85 00:07:57,146 --> 00:08:00,185 Eddie, I told you not to call this number. It'll leave a record. 86 00:08:00,203 --> 00:08:02,358 They're on to us. I'll need to move the cash. 87 00:08:02,359 --> 00:08:04,774 Can you get it ready? I'll send someone over to pick it up. 88 00:08:04,789 --> 00:08:06,570 What? All of it? But there's two and a ha... 89 00:08:06,571 --> 00:08:10,171 Listen! They're sending send inspectors. I want all that away. 90 00:08:10,573 --> 00:08:12,180 You have the forms ready? 91 00:08:12,190 --> 00:08:13,140 Yeah, yeah, yeah. 92 00:08:17,978 --> 00:08:21,620 Davvers! Greg! Got a job for ya! 93 00:08:24,719 --> 00:08:27,887 Davvers! Greg! Where are you, you pair of tits? 94 00:08:39,738 --> 00:08:42,169 Oi! Get the fuck out of it! You two-bob toe rags. 95 00:08:42,170 --> 00:08:45,979 I told you! You come 'round here again, I'm gonna slap a shit out of ya! 96 00:08:45,980 --> 00:08:47,698 Well, now it's time to pay the piper. 97 00:08:47,753 --> 00:08:49,679 Hey, listen, old man. You behave yourself, 98 00:08:49,680 --> 00:08:51,920 before me and my boys fuck you up, ja understand? 99 00:08:52,969 --> 00:08:56,352 Leave it out, Ray. You're driving away all my customers! 100 00:08:56,366 --> 00:08:59,494 You're supposed to take your pills! Not sell up to these mugs! 101 00:08:59,495 --> 00:09:01,426 Well, I've got to earn a crust, don't I? 102 00:09:04,865 --> 00:09:06,665 Here you are, lads, gather 'round. 103 00:09:07,187 --> 00:09:11,219 I've got it in here, look. I've got sleeping pills... 104 00:09:11,441 --> 00:09:13,693 Here they are, slower than the army! 105 00:09:13,694 --> 00:09:15,116 All right, granddad? 106 00:09:15,188 --> 00:09:17,543 Don't call me granddad! I have told you, it makes me sound old! 107 00:09:18,130 --> 00:09:18,856 But you're old. 108 00:09:18,857 --> 00:09:20,444 Yes? How's that for old, eh? 109 00:09:21,356 --> 00:09:24,722 You're late again! The Macguire genes must have passed youse two by. 110 00:09:25,110 --> 00:09:28,383 Your mum and dad will be spinning in their graves! God rest their souls. 111 00:09:28,581 --> 00:09:30,622 Yeah, they were cremated though, weren't they, granddad? 112 00:09:30,623 --> 00:09:32,150 Don't give me none of your back-sass! 113 00:09:32,160 --> 00:09:32,745 All right. 114 00:09:33,113 --> 00:09:35,799 Now, come on! There's people in there waiting for their dinners! 115 00:09:37,447 --> 00:09:38,280 All right. 116 00:09:58,668 --> 00:09:59,501 - Hello... - All right, how're you doing? 117 00:09:59,796 --> 00:10:02,307 It's high time youse two got a proper job. 118 00:10:02,308 --> 00:10:03,734 This is a proper job. 119 00:10:03,736 --> 00:10:07,156 When I was 15, I lied about my age, so's I could sign up, 120 00:10:07,157 --> 00:10:09,201 and fight the fuckin' Nazis. 121 00:10:09,428 --> 00:10:14,396 Argh! I've heard of you Nazi mugs! Let's fucking have it! 122 00:10:16,631 --> 00:10:18,151 What are youse two fighting? Traffic? 123 00:10:18,152 --> 00:10:19,250 We do okay. 124 00:10:19,700 --> 00:10:21,724 Okay? Let me mark your card, sunshine. 125 00:10:22,653 --> 00:10:28,174 Delivering 'Meals on Wheels' to old-age pensioners ain't a lifetime profession. 126 00:10:28,242 --> 00:10:32,674 Look atcha! You're about as much use, as an ashtray on a motorbike! 127 00:10:32,774 --> 00:10:38,190 Leave 'em alone, Ray! They're doing the best they can. Aren't you, boys? 128 00:10:38,224 --> 00:10:39,550 Yes, Doreen. 129 00:10:39,960 --> 00:10:44,600 Um, I was wondering, my window, the catch keeps slipping, 130 00:10:44,618 --> 00:10:48,256 and I was wondering if one of you big, strong boys could come and... 131 00:10:48,257 --> 00:10:50,788 ooh... force it open? 132 00:10:51,200 --> 00:10:54,912 I think Andy is big and strong. He's up for fixing a window, aren't you, Andy? 133 00:10:55,510 --> 00:10:59,243 Oh, Andy. Dinnae one do without cha? 134 00:10:59,657 --> 00:11:01,507 Oh... See you later. 135 00:11:01,508 --> 00:11:05,210 See you later, Doreen. Say "bye," Andy. 136 00:11:05,211 --> 00:11:06,224 Bye, Doreen. 137 00:11:06,833 --> 00:11:08,400 - Yeah, mate, mate, - Mate, mate, mate... 138 00:11:08,401 --> 00:11:10,539 you're gonna get lucky today, I tell you what. 139 00:11:10,540 --> 00:11:12,621 Bit of experience might that be... 140 00:11:13,347 --> 00:11:15,900 Every time. Every fucking time. 141 00:11:20,582 --> 00:11:23,530 I know you're gonna be knocking this place down in a few weeks time, 142 00:11:23,952 --> 00:11:26,200 but do you feel the need to rub it in? 143 00:11:26,500 --> 00:11:30,553 There's people here about to have their dinner. You yuppie twat! 144 00:11:30,644 --> 00:11:33,325 Look, I really need to get these measurements, okay? 145 00:11:33,691 --> 00:11:35,952 If you don't sling your hook in 5 seconds time, 146 00:11:36,600 --> 00:11:38,448 I'm gonna ram that fucking clipboard so far up your "Aries", 147 00:11:38,954 --> 00:11:41,402 you're gonna have to shove your pen up your nose to write on it! 148 00:11:41,491 --> 00:11:46,820 - 5, 4, 3, 2, 1! - All right... All right! All right! 149 00:11:49,992 --> 00:11:50,791 There you go. 150 00:11:53,595 --> 00:11:56,362 All right, Ray? Is it okay if I sit with you? 151 00:11:56,759 --> 00:11:58,255 You sit where you like, sweetheart. 152 00:12:00,635 --> 00:12:04,545 So, where they sending you when this place closes? 153 00:12:05,258 --> 00:12:07,693 Oh, some place up north. Bradford, I suppose. 154 00:12:08,651 --> 00:12:10,564 Somewhere full of northern monkeys. 155 00:12:10,625 --> 00:12:13,307 - It's nice up north. - I wouldn't know. 156 00:12:13,648 --> 00:12:16,300 I've never been further north than Walthamstow dog track, 157 00:12:16,757 --> 00:12:18,291 and that's far enough for me. 158 00:12:18,408 --> 00:12:19,814 Do you want this one, or do you want that one? 159 00:12:19,815 --> 00:12:21,571 Oh, you take that one. You help yourself. 160 00:12:22,200 --> 00:12:24,290 Are you going to the concert today? 161 00:12:25,252 --> 00:12:27,413 What else am I gonna do while I'm in here? 162 00:12:27,446 --> 00:12:29,505 Sit around, waiting for the Grim Reaper to come, and... 163 00:12:30,293 --> 00:12:32,191 put us all out of our misery? 164 00:12:33,180 --> 00:12:34,208 Got any fillet steak? 165 00:12:34,209 --> 00:12:35,460 Just what you see, mate. 166 00:12:35,509 --> 00:12:38,760 Mate? Are you being disrespectful, son? 167 00:12:38,761 --> 00:12:39,645 No, Darryl. 168 00:12:39,646 --> 00:12:42,590 Mr. Cooper is what you call me. 169 00:12:42,610 --> 00:12:45,417 You want to be careful what you say, I could have you killed. 170 00:12:45,418 --> 00:12:49,367 All your gangster mates are dead. How're you gonna get someone killed? 171 00:12:49,700 --> 00:12:51,330 Advertise in 'Exchange and Mart'? 172 00:12:51,331 --> 00:12:55,106 I could have you done and all. I know people, I do. 173 00:12:55,423 --> 00:12:58,902 But go on, hurry up! Me stomach thinks me "apples and pears" being cut. 174 00:12:58,982 --> 00:13:00,534 Your "stairs" are being cut? 175 00:13:00,540 --> 00:13:02,222 No, me "apples and pears"; me "throat". 176 00:13:02,223 --> 00:13:03,670 "Apples and pears" means "stairs". 177 00:13:03,701 --> 00:13:05,976 Take no notice of him, he gets everything boxed up. 178 00:13:05,983 --> 00:13:08,741 Apples and pears; cares. Cares and woes; nose. 179 00:13:08,760 --> 00:13:10,720 Nose in me boat (boat=boat race=face); throat. 180 00:13:10,721 --> 00:13:11,904 Don't you talk English? 181 00:13:11,919 --> 00:13:14,630 Makes sense to me, Eric. There you are. 182 00:13:25,851 --> 00:13:28,290 They don't get better than never. 183 00:13:29,518 --> 00:13:30,899 Lunch, Hamish. 184 00:13:31,837 --> 00:13:34,205 - Come on! - Oh, all right. 185 00:13:37,720 --> 00:13:38,864 I'd rather have a nap... 186 00:13:40,154 --> 00:13:43,112 - with you. - Oi! You cheeky bugger. 187 00:13:48,337 --> 00:13:49,163 Yeah, I wouldn't worry. 188 00:13:49,164 --> 00:13:51,249 They're gonna tear the place down in a couple of weeks. 189 00:13:52,470 --> 00:13:54,679 Yeah. Okay. Speak to them. Bye. 190 00:14:02,876 --> 00:14:05,344 You really think we can do this? 191 00:14:06,734 --> 00:14:09,482 Ain't got a choice, mate. I mean, look at this idiot. 192 00:14:10,880 --> 00:14:13,264 We don't do anything, this guy is gonna knock down granddad's care home. 193 00:14:14,552 --> 00:14:16,103 What would mum and dad have done? 194 00:14:16,148 --> 00:14:20,419 Life's gonna throw a lot at you, 'cause of who you are, where you're from. 195 00:14:20,420 --> 00:14:23,885 See, some people don't respect us, the working class. 196 00:14:24,702 --> 00:14:28,354 Don't you dare, ever, let anyone put you down, all right? 197 00:14:29,292 --> 00:14:31,285 You can be anything you want, 198 00:14:31,287 --> 00:14:34,961 long as you work hard, stick together as a family. 199 00:14:35,476 --> 00:14:37,916 Always stand up for what's right, yeah? 200 00:14:38,904 --> 00:14:40,748 Now, look, we've gotta pop out for a minute, 201 00:14:40,749 --> 00:14:42,758 so you two behave yourselves, all right? 202 00:14:45,676 --> 00:14:46,430 Here you go. 203 00:14:51,589 --> 00:14:54,477 - You ready, Shirl? - Ready. 204 00:14:57,978 --> 00:14:59,864 Come on, you fucking pigs! 205 00:14:59,865 --> 00:15:02,304 Come on! You'll never take us alive! 206 00:15:02,718 --> 00:15:05,725 Probably not the best role models for the current situation, Andrew. 207 00:15:09,545 --> 00:15:11,760 I think they'd be all right with it. 208 00:15:14,333 --> 00:15:17,165 An East London building site has been shut down, 209 00:15:17,166 --> 00:15:20,163 after several workers were injured, earlier today. 210 00:15:20,164 --> 00:15:23,660 Police have not revealed the details of the accident, 211 00:15:23,770 --> 00:15:25,122 but a Department of Health spokesperson... 212 00:15:25,123 --> 00:15:27,415 Right, let's get the van and pick up the others. 213 00:15:29,284 --> 00:15:32,550 I think maybe we should have picked something easier than a bank. 214 00:15:32,302 --> 00:15:35,600 Nah, we'll be fine. Davey will look after us. 215 00:15:54,111 --> 00:15:54,858 You getting in, then? 216 00:15:54,859 --> 00:15:56,841 Yeah, yeah, just keeping a low profile. 217 00:15:56,932 --> 00:15:58,232 We ain't done anything yet, mate. 218 00:15:58,233 --> 00:15:59,923 Yeah, well, it's just, tricks of the trade and all that. 219 00:16:09,159 --> 00:16:10,806 All right, now, my guy on the inside, 220 00:16:10,807 --> 00:16:12,892 he said that they were upgrading their security. 221 00:16:13,108 --> 00:16:17,237 So, today, there's no security shots. But the alarms are on and they all work. 222 00:16:18,271 --> 00:16:19,312 Did you get the outfits? 223 00:16:19,313 --> 00:16:20,840 Yeah, blagged them from the building site. 224 00:16:20,841 --> 00:16:21,674 Sweet. 225 00:16:31,588 --> 00:16:32,692 You're late, as usual. 226 00:16:32,693 --> 00:16:34,710 Yeah, nice to see you too. 227 00:16:34,720 --> 00:16:36,359 - All right, Kate? - Katy, not Kate, Katy. 228 00:16:36,360 --> 00:16:37,870 - All right, Kate Grand lives on. - Oh... 229 00:16:37,871 --> 00:16:41,763 Excuse me for expecting someone in my own family to remember my fucking name. 230 00:16:48,179 --> 00:16:49,647 - They let you out then? - Yeah. 231 00:16:52,974 --> 00:16:54,742 Davey Tuppence? You having a laugh? 232 00:16:54,743 --> 00:16:55,697 He's our expert. 233 00:16:55,698 --> 00:16:58,430 Expert? What sort of an expert gets caught? 234 00:16:59,856 --> 00:17:01,680 Now, you've got to be really tough to do this sort of work. 235 00:17:02,131 --> 00:17:04,115 - Really? - Yeah, double tough. 236 00:17:05,620 --> 00:17:07,598 Do you, uh, wanna see some of my scars? 237 00:17:07,599 --> 00:17:09,958 - Yeah, yeah, I'd love to. - Of course you do, babe. 238 00:17:10,968 --> 00:17:12,136 Oh, bollocks. 239 00:17:13,185 --> 00:17:15,930 It's the best we can do at short notice, all right? 240 00:17:15,147 --> 00:17:18,250 You said, it'll just be the three of us. In and out, no complications. 241 00:17:18,111 --> 00:17:19,306 Yes, no complications. 242 00:17:19,307 --> 00:17:21,972 But, we need as much help as possible to make sure things go smoothly. 243 00:17:21,973 --> 00:17:23,438 That's why I'm here. 244 00:17:27,511 --> 00:17:29,770 - Which one is Mickey's? - Mental Mickey? 245 00:17:31,130 --> 00:17:32,248 Oh, this just gets better and better. 246 00:17:32,323 --> 00:17:35,239 He's the only person that we knew that had access to guns, all right? 247 00:17:35,646 --> 00:17:38,202 You said no shooting. We can't afford to get caught with guns. 248 00:17:38,442 --> 00:17:40,363 They're just for show. All right? 249 00:17:41,702 --> 00:17:47,827 He' not mental. He's just got a few... anger management issues, that's all. 250 00:17:47,828 --> 00:17:49,982 Issues? He's a fucking psycho! 251 00:17:50,340 --> 00:17:53,169 I heard he pulled a geezer's spine out and wore it as a belt. 252 00:17:53,888 --> 00:17:55,773 Great, I feel much better now. 253 00:18:03,786 --> 00:18:04,637 All right, mate. 254 00:18:12,217 --> 00:18:13,261 Here he comes. 255 00:18:15,385 --> 00:18:16,989 Oi! Princess, move. 256 00:18:24,110 --> 00:18:25,546 See you brought me a bird, then? 257 00:18:25,547 --> 00:18:27,885 Who the fuck you calling a bird, you prick?! 258 00:18:27,948 --> 00:18:30,250 Fuck you calling a prick, you shitter? 259 00:18:30,281 --> 00:18:34,968 - Whoa! Easy... easy... - Katy is our cousin. She's a locksmith. 260 00:18:36,960 --> 00:18:37,970 And this is Davey Tuppence. 261 00:18:38,282 --> 00:18:39,109 Yeah, I've heard of him. 262 00:18:39,110 --> 00:18:40,194 Got a bit of a reputation, don't I? 263 00:18:40,373 --> 00:18:42,310 I heard you're a bit of a muppet, bruv. 264 00:18:45,639 --> 00:18:47,616 It's a good job I'm sorting out of shaving his head. 265 00:18:51,808 --> 00:18:52,950 Ah, beautiful. 266 00:18:54,610 --> 00:18:56,268 Now this... is my baby. 267 00:18:56,908 --> 00:18:59,850 It's a Remington 870 Express 12-gauge pump-action shotgun... 268 00:18:59,851 --> 00:19:01,595 with a tactical pistol grip. 269 00:19:02,315 --> 00:19:04,398 Takes eight 3-inch magnum shells. 270 00:19:05,326 --> 00:19:06,788 Her name's Tracy. 271 00:19:08,998 --> 00:19:11,201 She's pretty. 272 00:19:11,925 --> 00:19:13,258 Fucking hell. 273 00:19:13,259 --> 00:19:15,697 Now, let's go fuck up some fuckers, yeah? 274 00:19:52,784 --> 00:19:56,184 Ooh, there's something funny going on at the building site. 275 00:19:59,441 --> 00:20:01,460 Katy, don't look at me like that, for fuck's sake. 276 00:20:01,830 --> 00:20:03,584 Yes, I should have told you about the guns, all right? 277 00:20:03,585 --> 00:20:04,733 But I'll drop you off, if you want. 278 00:20:05,680 --> 00:20:06,987 No chance. I ain't leaving you two alone with these divs. 279 00:20:07,469 --> 00:20:09,100 Someone's got to keep you alive. 280 00:20:09,116 --> 00:20:10,860 Shit! 281 00:20:13,231 --> 00:20:14,637 Rats. 282 00:20:17,770 --> 00:20:19,189 Lots of rats. 283 00:20:20,453 --> 00:20:21,959 I wonder where they're going. 284 00:20:22,108 --> 00:20:25,850 Down a pub for a pint. Who gives a fuck? Just drive through. 285 00:20:25,479 --> 00:20:27,640 Mate, they're just gonna clog up the wheels. There's no point. 286 00:20:27,650 --> 00:20:29,310 We've got plenty of time, all right? Now, listen, 287 00:20:29,559 --> 00:20:30,927 you do know what you're doing, yeah? 288 00:20:30,928 --> 00:20:31,673 - Yeah. - Yeah. 289 00:20:31,675 --> 00:20:34,158 Right, perfect, listen to this. This is the most important part, Mickey. 290 00:20:34,653 --> 00:20:35,568 No shooting. 291 00:20:35,981 --> 00:20:37,903 If it takes longer than 3 minutes, then we just get out of there. 292 00:20:38,760 --> 00:20:39,634 Shouldn't we be wearing disguises? 293 00:20:39,635 --> 00:20:41,926 Ha ha... So tits... Right... 294 00:20:43,654 --> 00:20:46,781 - What's that? - Well, it's a moustache. 295 00:20:47,245 --> 00:20:50,947 I can see it's a fucking moustache. Are you expecting me to wear one? 296 00:20:51,243 --> 00:20:52,990 Well, why not? 297 00:20:52,100 --> 00:20:54,695 Put your glasses on, pull your hat down. No one will know the difference. 298 00:20:54,712 --> 00:20:56,395 I've got tits, you teat! 299 00:20:57,430 --> 00:21:02,856 Well, no offense, they're not... that big, so, it'll probably be all right. 300 00:21:31,461 --> 00:21:33,157 Last chance to quit, us. 301 00:21:33,158 --> 00:21:34,917 Nah, come on, let's go. 302 00:21:43,608 --> 00:21:46,642 Now, when we get in there, I'll make the announcement, right? 303 00:21:47,540 --> 00:21:49,398 And then, you'll make as much fucking noise as possible, you know. 304 00:21:49,399 --> 00:21:50,377 Really put a frightness on. 305 00:21:50,429 --> 00:21:52,438 Yeah, that's music to my ears, Tuppence. 306 00:21:53,162 --> 00:21:53,996 Come on. 307 00:21:55,920 --> 00:21:58,581 You need your own deposit slips. It's bank policy. 308 00:21:58,898 --> 00:22:02,256 Look, I just... You know me. You know my account. 309 00:22:02,396 --> 00:22:04,124 Why're you making this difficult, Clive? 310 00:22:04,126 --> 00:22:05,972 I wish I could help, but my hands are tied. 311 00:22:06,258 --> 00:22:10,528 I suggest you go back to your... bedsit, rifle through your drawers... 312 00:22:10,531 --> 00:22:12,287 How dare you? How dare you? 313 00:22:12,662 --> 00:22:14,509 Come on, Davey, say something. 314 00:22:14,793 --> 00:22:16,100 Let's just fucking shoot everyone. 315 00:22:16,200 --> 00:22:16,975 Let's start with you, eh? 316 00:22:20,300 --> 00:22:22,333 Are you here for the money, then? 317 00:22:23,717 --> 00:22:26,636 Yes, we are here about the money, um... 318 00:22:26,637 --> 00:22:27,884 And we don't want any trouble, all right? 319 00:22:28,249 --> 00:22:30,859 Oh, no, no, it's no trouble at all. I assure you. 320 00:22:30,860 --> 00:22:32,235 Would you like to come this way? 321 00:22:35,630 --> 00:22:37,722 - What's going on? - I have no fucking idea. 322 00:22:43,932 --> 00:22:47,565 I wasn't expecting so many of you, but, um, a couple of you can sit down. 323 00:22:48,684 --> 00:22:51,334 Now, if I could just see your forms, we can get you that money. 324 00:22:51,815 --> 00:22:56,398 - Forms? - The C114 and 27B/6. 325 00:23:00,390 --> 00:23:02,509 You are from Heartman Construction, aren't you? 326 00:23:03,968 --> 00:23:04,824 Yep. 327 00:23:04,825 --> 00:23:08,690 Right, it's just that Eddie said you'd have the forms. 328 00:23:08,478 --> 00:23:10,326 He said he'd bring them later... 329 00:23:10,327 --> 00:23:13,586 Okay, well, I can't release the money without the forms. 330 00:23:13,984 --> 00:23:15,684 All right, stop the Lilly Law, will ya? 331 00:23:15,685 --> 00:23:17,646 We ain't got your fucking forms, all right? 332 00:23:18,102 --> 00:23:21,426 But, I've got this, you soppy bitch. Now, where's the fucking money? 333 00:23:21,782 --> 00:23:23,552 I'll give you the money, just please don't hurt me. 334 00:23:23,652 --> 00:23:25,913 - Get up! - Not you, Davey. 335 00:23:29,983 --> 00:23:31,337 Look for about ten grey security bags, 336 00:23:31,338 --> 00:23:33,840 should be a cut of hundred grand in there easy. 337 00:23:39,625 --> 00:23:40,558 Move. 338 00:23:51,222 --> 00:23:55,596 Right, so, if we take two bags each, then, uh... 339 00:24:04,742 --> 00:24:05,905 What's all this? 340 00:24:06,793 --> 00:24:10,794 Two and a half million. All of Heartman Construction's payroll and profit. 341 00:24:11,656 --> 00:24:15,663 - Fuck me. - Granddad's gonna kill us. 342 00:24:16,700 --> 00:24:18,210 That's too much. Old Bill will never stop chasing us. 343 00:24:18,840 --> 00:24:20,456 Too much? You having a fucking jill-off? We can retire right now. 344 00:24:20,879 --> 00:24:22,944 Retire? You don't even have a fucking job. 345 00:24:22,945 --> 00:24:24,138 This is my fucking job! 346 00:24:26,330 --> 00:24:29,698 I mean... we're here, you know, might as well take it. 347 00:24:30,928 --> 00:24:32,605 Let's do it. 348 00:24:33,950 --> 00:24:34,897 Andy. 349 00:24:58,390 --> 00:24:59,244 Jesus! 350 00:24:59,982 --> 00:25:02,747 We're gonna go down in history. Easiest armed robbery ever. 351 00:25:05,484 --> 00:25:08,722 Drop your weapons, and get down on the ground! 352 00:25:09,289 --> 00:25:10,339 On the ground! Now! 353 00:25:17,368 --> 00:25:19,499 Come on, you fucking sluts! 354 00:25:20,599 --> 00:25:21,432 Get down! 355 00:25:32,117 --> 00:25:33,318 Stop shooting, Mickey! 356 00:25:33,319 --> 00:25:37,583 They were gonna fucking nick us, right! We ain't got time for a pussy fallback! 357 00:25:37,662 --> 00:25:39,752 Can't we just say, it was a mistake and we didn't mean it. No hard feelings. 358 00:25:39,870 --> 00:25:42,590 Well, it doesn't fucking work like that, does it, Andy?! 359 00:25:42,620 --> 00:25:43,206 Ain't there a back door?! 360 00:25:43,209 --> 00:25:44,225 Shit, we're trapped. 361 00:25:44,226 --> 00:25:45,702 No, we ain't marked off yet. 362 00:25:48,142 --> 00:25:52,309 Everybody, get down! This is a robbery! 363 00:25:52,310 --> 00:25:53,390 Shut up! 364 00:25:54,113 --> 00:25:56,245 Fill up them security bags, before I blow your fucking head off! 365 00:25:56,338 --> 00:25:58,729 You want more?! There's two and a half million quid outside! 366 00:25:58,746 --> 00:26:01,240 This is easier to carry. We gotta run now! 367 00:26:01,277 --> 00:26:02,739 - Terry. - What?! Mickey! what?! 368 00:26:02,788 --> 00:26:04,377 I'm gonna get us out of here! 369 00:26:04,378 --> 00:26:06,890 Fucking hell, mate! I don't fucking think so! 370 00:26:06,892 --> 00:26:08,625 You lost you fucking marbles? Give that back! 371 00:26:08,626 --> 00:26:10,547 Fuck off, mate! You let this off, we're all fucking dead! 372 00:26:10,792 --> 00:26:12,902 Just back off and let me think for a second! 373 00:26:13,152 --> 00:26:15,885 Come out with your hands on your head, and you won't be harmed! 374 00:26:17,540 --> 00:26:19,236 Suck my fucking chocolate dick! 375 00:26:49,298 --> 00:26:51,184 Fucking hell! 376 00:26:52,405 --> 00:26:53,996 Are you all right? Oh, my God! 377 00:26:54,114 --> 00:26:55,246 What's going on? 378 00:26:59,118 --> 00:27:01,520 Everybody out the front door! Everybody out! 379 00:27:01,833 --> 00:27:02,872 What are you doing?! 380 00:27:04,599 --> 00:27:06,612 Outside! Outside! 381 00:27:08,875 --> 00:27:10,198 Have some of this, twinkle toes. 382 00:27:20,348 --> 00:27:22,830 Peggy! Peggy! Come on! 383 00:27:26,233 --> 00:27:28,890 Tuppence, you're the expert, go and have a look. 384 00:27:28,900 --> 00:27:29,145 I'm not looking. You look. 385 00:27:29,175 --> 00:27:30,910 - Andy, go and have a look. - What? 386 00:27:30,911 --> 00:27:32,149 I can't see through these glasses, mate. 387 00:27:35,246 --> 00:27:37,536 Out of the way, wankers, move. I'll sort this out. 388 00:27:38,931 --> 00:27:41,660 Ow! Ow! Get off me, you big dickbag! 389 00:27:41,661 --> 00:27:42,674 Don't try any funny shit. 390 00:27:42,675 --> 00:27:44,634 What the fuck are you doing?! We're not taking any hostages! 391 00:27:44,635 --> 00:27:45,468 No, it's a bad idea. 392 00:27:45,588 --> 00:27:46,673 Maybe you ain't, 393 00:27:46,987 --> 00:27:50,627 - but I am. Up! - Oh, no. 394 00:27:50,713 --> 00:27:52,763 I'm no use as a hostage. I have a heart condition. 395 00:27:52,868 --> 00:27:54,170 I can drop dead if I get stressed. 396 00:27:54,593 --> 00:27:56,426 Stay calm then, you muppet. 397 00:27:58,151 --> 00:28:01,957 Right! We're coming out! And we've got hostages! Move! 398 00:28:05,196 --> 00:28:06,222 Might as well follow him now. 399 00:28:07,722 --> 00:28:12,568 1, 2, 3, wait, 4! 400 00:28:34,695 --> 00:28:36,760 And that can fuck right off! 401 00:28:38,734 --> 00:28:41,698 - Mickey! - What's going on? 402 00:28:44,905 --> 00:28:47,656 - Zombies. - Are you sure? 403 00:28:52,402 --> 00:28:53,828 Pretty sure. 404 00:28:55,716 --> 00:28:57,180 He's eating a foot! 405 00:28:58,270 --> 00:28:59,859 It's fucking disgusting. 406 00:29:01,919 --> 00:29:04,298 Fuck this. All right, grab the money. Grab the money! 407 00:29:08,281 --> 00:29:10,377 All right, let's get into the van! 408 00:29:15,251 --> 00:29:17,786 Andy, come on, hurry up! Put the bags in the back! 409 00:29:22,602 --> 00:29:23,348 Come on. 410 00:29:23,870 --> 00:29:26,854 Please! Don't leave me here with these things! 411 00:29:26,855 --> 00:29:29,968 - Andy, get in the van! - Andy, get in here! 412 00:29:31,605 --> 00:29:34,499 What're you doing?! Jesus fucking Christ! 413 00:29:34,828 --> 00:29:36,248 Well, I couldn't just leave her, could I?! 414 00:29:36,582 --> 00:29:39,333 - Drive! - I can't start the fucking van! 415 00:29:41,630 --> 00:29:42,196 Unbelievable. 416 00:30:04,329 --> 00:30:05,162 How are you? 417 00:30:07,222 --> 00:30:08,950 She's dead! 418 00:30:08,825 --> 00:30:10,196 What's going on?! What's going on?! 419 00:30:10,197 --> 00:30:12,697 - She's dead! - Fucking get rid of her then! 420 00:30:14,282 --> 00:30:16,607 Hands off me, you mental bitch! 421 00:30:22,567 --> 00:30:24,174 Mental, do something! 422 00:30:28,379 --> 00:30:31,133 Say "hello" to Tracy, you shitbag! 423 00:30:35,774 --> 00:30:36,653 Yes! 424 00:30:38,138 --> 00:30:39,529 Sorry, Terry, I put her in. That's my bad. 425 00:30:39,627 --> 00:30:41,987 Mickey, don't ever fire that gun indoors again! 426 00:30:42,150 --> 00:30:46,182 You see that, Tuppence?! Told you, mate! Nobody messes with my Tracy. Mwah. 427 00:30:49,843 --> 00:30:51,454 What the fuck was that?! 428 00:30:52,670 --> 00:30:54,700 Why didn't you check to make sure they didn't put a dye pack in? 429 00:30:55,167 --> 00:30:56,900 What's a dye pack?! 430 00:30:56,100 --> 00:30:58,197 The thing that just exploded. That's a dye pack! 431 00:30:58,338 --> 00:31:00,446 Calm down! We'll be there in a minute! 432 00:31:12,748 --> 00:31:14,973 Let's lock the bleeding doors! 433 00:31:14,974 --> 00:31:16,738 Where do we go now? Upstairs? 434 00:31:16,739 --> 00:31:20,314 - No, we'll be fucked, up there! Um... - Oh... Where? 435 00:31:20,733 --> 00:31:22,466 - Back door! - Back door, right. 436 00:31:24,292 --> 00:31:26,113 Come on, let's go. 437 00:31:44,284 --> 00:31:45,970 We can't go that way either. 438 00:31:49,493 --> 00:31:51,178 Peggy, kick him. 439 00:31:56,329 --> 00:31:58,410 The bastards are everywhere. 440 00:32:00,490 --> 00:32:03,441 Eric, shut that door! Darryl, drum those shut! 441 00:32:03,457 --> 00:32:07,440 Doreen, lock that back door! Close everything! 442 00:32:17,709 --> 00:32:20,793 All right, Tuppence, here you go. Close the gate. Go on, son. 443 00:32:28,835 --> 00:32:32,750 All right, Andy, Katy, grab the bags! You two muppets, in there! 444 00:32:37,789 --> 00:32:39,831 Aah! I've got a gun. 445 00:32:42,362 --> 00:32:43,327 A little slow. 446 00:32:44,714 --> 00:32:47,102 Is that as fast as they go? 447 00:32:47,570 --> 00:32:49,564 I thought they run really quick. 448 00:32:49,758 --> 00:32:52,451 Mate, they're dead. They're not exactly gonna sprint, are they? 449 00:32:54,734 --> 00:32:56,716 Fine, come on then, you fucking muppet! 450 00:33:01,505 --> 00:33:04,582 Oh yeah, hard guy, are ya? Have some of this then, you prick! 451 00:33:09,871 --> 00:33:11,436 That's how you do it. 452 00:33:13,428 --> 00:33:16,515 Owww! He fucking bit me! 453 00:33:16,516 --> 00:33:17,940 You've gotta get them in the head. 454 00:33:17,941 --> 00:33:19,672 Shut up. How'd you even know that? 455 00:33:19,673 --> 00:33:21,174 Everyone knows that. 456 00:33:25,990 --> 01:06:51,895 Come here. 457 00:33:39,257 --> 00:33:41,157 Is that even actually possible? 458 00:33:42,304 --> 00:33:43,346 You've pulled my fucking skin off. 459 00:33:43,839 --> 00:33:45,819 Can't exactly leave it there, can ya? 460 00:33:46,297 --> 00:33:49,705 - Oh... - What? Whoa, there's another one! 461 00:33:52,952 --> 00:33:54,425 What the fuck? 462 00:34:04,922 --> 00:34:08,350 - Oh! - Oh, rot! 463 00:34:12,108 --> 00:34:13,375 Come here, little fella. 464 00:34:13,376 --> 00:34:14,663 Easy, mate, come on. 465 00:34:15,635 --> 00:34:17,531 Is it all right? Awww... 466 00:34:21,537 --> 00:34:22,682 Oi! You little shit. 467 00:34:26,234 --> 00:34:30,662 No, too much! Too fucking much in one day, surely! 468 00:34:31,776 --> 00:34:33,770 Never liked kids anyway. 469 00:34:35,838 --> 00:34:37,243 Okay, get in! 470 00:34:38,343 --> 00:34:40,605 Right, Andy, Tuppence, put the bags there and there! 471 00:34:40,996 --> 00:34:43,465 Katy! Get on the phone and try and get a hold of anyone, all right? 472 00:34:43,466 --> 00:34:45,200 - Get in the chair! - Sit down. 473 00:34:45,300 --> 00:34:46,253 Don't move. 474 00:34:47,568 --> 00:34:49,575 Mickey, you all right, mate? Your arm looks a little bit dodgy. 475 00:34:49,614 --> 00:34:51,599 Yeah, bruv. Fucking good as gold, bruv. 476 00:34:52,420 --> 00:34:55,272 So, no shooting and no hostages. Job well done, boys. 477 00:34:55,273 --> 00:34:58,931 Don't blame me, trick, oh yeah?! The pigs come! I improvised! 478 00:34:58,932 --> 00:35:00,525 - And fucked your ear, eh? - Easy. 479 00:35:00,526 --> 00:35:01,570 - Fuck you. - Relax. 480 00:35:02,656 --> 00:35:04,862 So... shall we jump in the car and head off then? 481 00:35:04,863 --> 00:35:07,283 No, no, no, we can't just go running off until we know exactly what's happened, 482 00:35:07,284 --> 00:35:09,680 all right? This... wasn't exactly part of the plan. 483 00:35:09,681 --> 00:35:12,451 Nothing... shit reception. Worse than New Year's eve. 484 00:35:12,452 --> 00:35:14,838 - Shit! - Have you tried the radio? 485 00:35:16,746 --> 00:35:19,353 - What? - The radio. 486 00:35:19,807 --> 00:35:21,164 We ain't got a radio. 487 00:35:22,415 --> 00:35:24,416 Yeah, you have a radio in the van. 488 00:35:25,434 --> 00:35:27,301 No, she's right. You was listening to Dido. 489 00:35:29,654 --> 00:35:31,140 Yeah, all right, I'll go check it out, um... 490 00:35:31,119 --> 00:35:32,497 - I'll come with ya. - Yeah. 491 00:35:32,977 --> 00:35:35,786 You, keep an eye on them. Watch Mr. Bean, all right? 492 00:35:49,432 --> 00:35:52,222 Mental's been bitten. He's gonna turn into one of those things. 493 00:35:52,223 --> 00:35:53,351 Yeah, he's still alive though. 494 00:35:53,352 --> 00:35:55,532 Doesn't matter. His arm's going grey. He's gonna turn. 495 00:35:55,533 --> 00:35:56,842 He's a fucking liability. 496 00:35:56,843 --> 00:35:58,750 - What're you saying? - He needs to be shot. 497 00:35:58,751 --> 00:36:01,547 Fucking hell, Katy! You're a bit eager to shoot people. 498 00:36:01,548 --> 00:36:02,683 Look, I don't want to shoot people, 499 00:36:02,684 --> 00:36:04,299 but I'll happily shoot somebody who's already dead. 500 00:36:04,300 --> 00:36:05,393 He's not fucking dead! 501 00:36:05,394 --> 00:36:07,606 Fine! Don't say I didn't warn you when he turns. 502 00:36:09,222 --> 00:36:11,982 This is an emergency broadcast. 503 00:36:11,983 --> 00:36:15,920 There is a viral infection concentrated on the East End of London, 504 00:36:15,930 --> 00:36:16,944 and spreading fast through the capital. 505 00:36:17,677 --> 00:36:21,454 The army have sealed off the East End to try and contain the virus... 506 00:36:23,271 --> 00:36:25,754 - What are you up to later? - What? 507 00:36:26,980 --> 00:36:28,899 Well, you fancy maybe coming to get a drink with me or something. 508 00:36:29,625 --> 00:36:33,231 Are you out of your mind? You just kidnapped me. 509 00:36:33,543 --> 00:36:35,991 You threatened me with guns. You've put me in danger. 510 00:36:36,405 --> 00:36:39,666 Yeah, sorry about that. I mean some girls are into that sort of thing. 511 00:36:40,903 --> 00:36:44,507 Not you, obviously. Uh, I just mean... 512 00:36:44,758 --> 00:36:46,722 - Some girls. - No! 513 00:36:47,392 --> 00:36:49,230 - Davey, probably not. - Sorry. 514 00:37:00,210 --> 00:37:00,929 Cheers, mate. 515 00:37:00,930 --> 00:37:03,867 I'm keeping track of all this, so I can write a report for the police. 516 00:37:04,258 --> 00:37:05,743 I'm memorising your faces. 517 00:37:05,744 --> 00:37:07,864 Put a sock in it, you little cretin! 518 00:37:07,960 --> 00:37:10,394 Hey, I'm doing this for your benefit too, you know? 519 00:37:10,560 --> 00:37:11,924 Why don't we just let them go. 520 00:37:11,925 --> 00:37:13,254 Shut it, Davey! 521 00:37:13,255 --> 00:37:17,709 Davey, is that your name? Right. I made a note of that. 522 00:37:18,100 --> 00:37:19,688 Oh, great. Thanks, Mickey. 523 00:37:20,497 --> 00:37:22,812 Mickey. Right. Another name. 524 00:37:23,960 --> 00:37:25,210 You're remembering everything, are ya? 525 00:37:25,220 --> 00:37:27,471 Yes, every tiny detail. 526 00:37:30,187 --> 00:37:34,933 Well, don't forget this then. Keep your fucking airhole shut! 527 00:37:37,922 --> 00:37:39,982 - Well, what is it? - Yeah, zombies. 528 00:37:39,983 --> 00:37:40,844 Shitloads of 'em. 529 00:37:40,845 --> 00:37:42,592 Yeah, some kind of mutated virus or something. 530 00:37:42,593 --> 00:37:44,889 I don't know when it started, but it's spreading fast. 531 00:37:44,890 --> 00:37:47,352 Maybe... it's something in the water. 532 00:37:47,666 --> 00:37:50,770 - Christ, Andy! - It's not fucking water. 533 00:37:50,780 --> 00:37:52,450 They're gonna seal off the East End to see if they can contain it. 534 00:37:52,451 --> 00:37:53,919 Told everyone to just stay indoors. 535 00:37:53,969 --> 00:37:55,946 Yes, and whatever you do, do not let 'em fucking bite you, all right? 536 00:37:55,947 --> 00:37:57,869 That's where it starts. 537 00:38:01,826 --> 00:38:02,788 We've got a problem. 538 00:38:02,789 --> 00:38:05,581 We've come this far 'cause we've got guns and we're strong, all right? 539 00:38:06,241 --> 00:38:07,928 But what about granddad? 540 00:38:07,956 --> 00:38:10,937 He can handle anything. He was in the war. 541 00:38:10,938 --> 00:38:13,907 I know that, mate. But this is a little bit different. You know what I mean? 542 00:38:13,908 --> 00:38:16,353 I think... I think even granddad's gonna have a tough time with this one. 543 00:38:16,354 --> 00:38:19,370 We have to go there. Keep him safe till all of this get sorted. 544 00:38:19,371 --> 00:38:20,100 Yep. 545 00:38:21,270 --> 00:38:25,159 Okay, they can't get in. But, we can't get out. 546 00:38:25,212 --> 00:38:28,274 Now, we just gonna have to stay here, until we figure summat. 547 00:38:28,615 --> 00:38:30,687 Or the bowzers just bash the bloody doors down. 548 00:38:30,787 --> 00:38:33,839 Don't say that. We'll work something out. 549 00:38:33,940 --> 00:38:35,859 Look, what the bloody hell are they? 550 00:38:35,861 --> 00:38:37,981 It's obvious, innit? They're vampires! 551 00:38:38,214 --> 00:38:41,377 Then what we need is crucifixes, silver, 552 00:38:41,378 --> 00:38:44,620 garlic, holy water, and Chrisopher Lee. 553 00:38:44,963 --> 00:38:49,546 Oh, shut up! You soppy tart. Those things out there... are fucking zombies! 554 00:39:02,600 --> 00:39:04,493 It's probably not as bad as it looks. 555 00:39:05,609 --> 00:39:07,632 I think it probably is, mate. 556 00:39:12,824 --> 00:39:14,800 We are going to be all right, aren't we, Ray? 557 00:39:14,906 --> 00:39:16,326 Yeah, of course we are, sweetheart. 558 00:39:16,412 --> 00:39:21,809 Listen. If one of 'em bites me, you will sort me out, won't you? 559 00:39:21,851 --> 00:39:25,127 Yeah, I'll promise, really. But, uh... it won't come to that. 560 00:39:25,844 --> 00:39:27,880 Thanks, Ray. 561 00:39:28,300 --> 00:39:31,213 Same goes for me. If one of them fuckers bites me... 562 00:39:32,269 --> 00:39:33,615 you finish me off. 563 00:39:33,616 --> 00:39:36,750 You joking? I'll kill you stone fucking dead. 564 00:39:36,752 --> 00:39:38,460 Eh? 565 00:39:38,470 --> 00:39:42,328 We're in enough trouble without you turning into one of them as well. 566 00:39:43,756 --> 00:39:44,590 Yeah. 567 00:39:50,866 --> 00:39:54,136 Don't worry about it. Just a little scratch. 568 00:39:55,571 --> 00:39:57,300 Won't kill me, bruv. 569 00:39:57,185 --> 00:40:00,141 Honestly, Mickey. Maybe you need to get to a hospital. 570 00:40:00,142 --> 00:40:02,974 Maybe you should shut your fucking mouth. How about that? 571 00:40:04,472 --> 00:40:08,149 Please, we've done everything you asked us. You don't need us any more. 572 00:40:09,102 --> 00:40:11,202 She's right. We should let them go. 573 00:40:11,403 --> 00:40:14,359 Fuck off! We just "half-inched" (pinched) 2 million quid. 574 00:40:14,360 --> 00:40:16,436 As soon as we let them go, they'll snitch on us. 575 00:40:16,437 --> 00:40:18,293 Oh, no, we won't say a word. 576 00:40:18,294 --> 00:40:19,518 I will. I'll tell 'em everything. 577 00:40:19,519 --> 00:40:22,964 Jesus, Clive! Shut up! Christ! 578 00:40:23,173 --> 00:40:26,918 Fine, just me then. I won't say a word. 579 00:40:27,583 --> 00:40:29,710 Look, the world is clearly going to shit. 580 00:40:30,610 --> 00:40:32,504 Do you think I care about your poxy little robbery? 581 00:40:35,472 --> 00:40:37,798 My sister's ill, I need to check up on her. 582 00:40:38,318 --> 00:40:39,604 I don't expect you lot to understand. 583 00:40:39,605 --> 00:40:42,700 You clearly don't care about anything other than yourselves. 584 00:40:42,542 --> 00:40:46,401 Why'd you say that for? Have we said anything nasty to you? 585 00:40:46,709 --> 00:40:47,606 You kidnapped me! 586 00:40:47,607 --> 00:40:49,352 Do you know why we're doing this? 587 00:40:49,649 --> 00:40:51,661 No, and I don't care. 588 00:40:52,815 --> 00:40:55,202 They're closing down our granddad's old people's home. 589 00:40:55,203 --> 00:40:56,981 He's lived in the East End all his life. 590 00:40:57,100 --> 00:41:00,800 We're doing this so he can stay here with his friends. 591 00:41:08,271 --> 00:41:10,413 I, uh... All I just need is to clear me debts. 592 00:41:10,414 --> 00:41:12,990 Lost all me rent money on racehorse. 593 00:41:14,695 --> 00:41:16,228 What? I thought we were sharing. 594 00:41:23,560 --> 00:41:26,550 I know it's hard to believe. But we've actually never robbed anything before. 595 00:41:26,159 --> 00:41:27,286 Huh, no shit. 596 00:41:27,732 --> 00:41:30,185 When we was young, our mum and dad died and... 597 00:41:30,186 --> 00:41:33,150 granddad raised us so... you know... we owe him. 598 00:41:33,160 --> 00:41:34,322 Why didn't you just save up? 599 00:41:34,323 --> 00:41:36,790 We did, for six months. 600 00:41:36,496 --> 00:41:38,639 And then someone broke into our flat and nicked it. 601 00:41:38,640 --> 00:41:39,473 You think that's funny, do ya? 602 00:41:39,474 --> 00:41:40,776 It's pathetic. 603 00:41:42,770 --> 00:41:45,527 Sorry to break up you lot's fucking little orgy. 604 00:41:46,129 --> 00:41:48,627 You're getting too pally pally for my liking. 605 00:41:49,187 --> 00:41:51,271 You are telling them too much about us. 606 00:41:54,141 --> 00:41:57,366 All right, Andy, I want you to light up the car, all right? What you doing? 607 00:41:59,329 --> 00:42:01,293 - Gimme my keys. - Nah. 608 00:42:01,294 --> 00:42:02,644 Gimme my fucking keys! 609 00:42:02,645 --> 00:42:06,116 Think I'll hang on to these, in case you try to run off with my money. 610 00:42:07,220 --> 00:42:09,100 But it's not that I don't trust you, Ter. 611 00:42:09,140 --> 00:42:12,248 It's that I don't fucking trust you. 612 00:42:15,540 --> 00:42:17,900 Yeah, think Imma shove him over there. 613 00:42:17,901 --> 00:42:19,570 Don't make us go with him. 614 00:42:19,571 --> 00:42:21,444 - Get up now! - I'm up, I'm up. 615 00:42:22,669 --> 00:42:24,251 - Guys, come on. - Move! 616 00:42:24,444 --> 00:42:26,794 - Moving. - Take it easy. 617 00:42:29,837 --> 00:42:31,577 You can't just let him take 'em. 618 00:42:33,651 --> 00:42:34,714 What the fuck are we gonna do? 619 00:42:34,715 --> 00:42:36,371 He ain't got much longer, you know that, right? 620 00:42:36,372 --> 00:42:37,647 He's fucking lost his mind. 621 00:42:37,648 --> 00:42:40,397 So what are we gonna do? He's gonna turn any minute, right? 622 00:42:46,229 --> 00:42:47,682 Wait. 623 00:42:49,302 --> 00:42:50,807 In there. 624 00:42:57,883 --> 00:42:59,482 Fucking mag mug! 625 00:43:29,790 --> 00:43:31,734 - Now, get in. - Yup, okay. 626 00:43:32,474 --> 00:43:35,602 You should be safe in there now... probably... 627 00:43:38,290 --> 00:43:42,185 I can't believe they got Hamish. He's only 83. 628 00:43:42,186 --> 00:43:44,560 Oh, I'm so glad I didn't see it. 629 00:43:44,563 --> 00:43:47,463 Did anyone actually see Hamish in the room when it happened? 630 00:43:47,464 --> 00:43:51,661 He went out in the garden to have a kip, but I never saw him come back in. 631 00:44:02,678 --> 00:44:05,990 Fuck! He must have slept right through it. 632 00:44:07,196 --> 00:44:08,537 There're zombies everywhere. 633 00:44:08,538 --> 00:44:10,512 Yeah, but they ain't bite him yet. 634 00:44:11,271 --> 00:44:14,470 Hamish! Wake up! 635 00:44:15,720 --> 00:44:17,694 Wake up! You silly old fucker! 636 00:44:25,274 --> 00:44:27,127 What are you all doing in there? 637 00:44:27,280 --> 00:44:29,210 Don't talk, they'll hear you. 638 00:44:29,559 --> 00:44:32,849 I'm sorry, I... I can't hear. You'll have to speak up! 639 00:44:33,192 --> 00:44:36,986 Shut up! Come to the back door. We'll let you in. 640 00:44:38,276 --> 00:44:40,386 Pardon? 641 00:44:41,969 --> 00:44:46,864 There's zombies everywhere. Come to the back door, and we'll let you in. 642 00:44:47,594 --> 00:44:49,458 Run! Now! 643 00:44:49,459 --> 00:44:51,456 Oh, it doesnt' work. I can't hear you. 644 00:44:51,457 --> 00:44:55,736 You'll have to... hold on. I'll... I'll come over there. 645 00:44:59,646 --> 00:45:02,291 He's Mutt'n'Jeff, deaf as a fucking post! 646 00:45:02,292 --> 00:45:05,366 He'd move a bit quicker if it was dinner time. 647 00:45:06,951 --> 00:45:10,998 Hamish, there's a zombie right behind you! Move! Right now! 648 00:45:11,828 --> 00:45:14,963 Zombie, eh? Zombie? What are you going on about? 649 00:45:15,482 --> 00:45:18,168 Oh, my, oh. Oh, it's a zombie, oh. 650 00:45:18,181 --> 00:45:21,622 RUUUUUN! 651 00:45:27,187 --> 00:45:29,588 Why're you going so fast? Ey-oh! 652 00:45:33,600 --> 00:45:33,909 Fuck! 653 00:45:38,464 --> 00:45:44,115 Zombies, oh, no, oh, oh, oh, eh, eh. 654 00:46:18,349 --> 00:46:19,485 You don't look very well. 655 00:46:20,509 --> 00:46:23,665 - Me? - No, Clive. Him. 656 00:46:25,662 --> 00:46:28,462 Why don't I come over there and untie you. 657 00:46:28,463 --> 00:46:30,870 I'll show you how fucking well I am. 658 00:46:34,727 --> 00:46:35,688 Look, I'm serious, um... 659 00:46:36,939 --> 00:46:40,560 Why don't you untie us, and... and we'll take you to a hospital, huh? 660 00:46:43,424 --> 00:46:45,789 Ain't going nowhere. 661 00:46:47,242 --> 00:46:48,509 I said I'm fine. 662 00:47:10,273 --> 00:47:12,550 Get it out of it! 663 00:47:19,294 --> 00:47:20,556 He's not gonna make it. 664 00:47:20,557 --> 00:47:22,937 We've got to help him, somehow. 665 00:47:26,381 --> 00:47:28,853 Summat's gotta be done! I'm gonna go and get him! 666 00:47:28,901 --> 00:47:31,466 Eric, gonna have to borrow your wheels, mate. 667 00:47:31,643 --> 00:47:34,613 Oh, be careful! You're gonna break me "trouble-and-strife" (wife)! 668 00:47:34,645 --> 00:47:35,698 Shall I come with you? 669 00:47:35,699 --> 00:47:39,333 Peggy, youse guys kick the back door clear. I'll bring him back in. 670 00:47:41,130 --> 00:47:42,311 Come on, Eric. 671 00:47:51,726 --> 00:47:53,505 Take care of this one, Peggy! 672 00:47:58,780 --> 00:47:59,369 Hamish! 673 00:48:07,310 --> 00:48:08,842 And you can fuck off and all. 674 00:48:11,400 --> 00:48:12,538 Hamish, get in. 675 00:48:15,500 --> 00:48:16,332 Bring your friend with ya. 676 00:49:12,780 --> 00:49:13,378 - Yeah, I'll cover you from here. - Come with me, mate. 677 00:49:13,379 --> 00:49:14,789 - I'll cover you from here. - Andy? 678 00:49:20,823 --> 00:49:22,446 - Take your time, mate. - Sorry, mate. 679 00:49:22,447 --> 00:49:24,550 I've been waiting for bloody... 680 00:49:24,922 --> 00:49:25,833 Fuck! Get off! Get off! 681 00:49:25,834 --> 00:49:27,452 Here, I'll shoot it! I'll shoot it! 682 00:49:27,453 --> 00:49:30,802 Terry! Quick! 683 00:49:46,899 --> 00:49:48,797 You all right, mate? Did he bite ya? 684 00:49:48,798 --> 00:49:51,151 No, mate, I swear to ya. 685 00:49:51,152 --> 00:49:53,195 All right, let's close this. 686 00:49:58,738 --> 00:50:00,532 Oh, great, another one. 687 00:50:01,117 --> 00:50:02,882 Fucking hell, that is mingin'. 688 00:50:02,883 --> 00:50:03,648 Use your gun. 689 00:50:03,649 --> 00:50:05,288 Nah, I'm gonna take a gun in it's face. 690 00:50:05,307 --> 00:50:07,223 Might be just better to shoot it. 691 00:50:07,224 --> 00:50:08,268 - Yeah? - Yeah. 692 00:50:13,306 --> 00:50:14,236 How'd you fucking turn it on?! 693 00:50:14,237 --> 00:50:15,472 Safety catch! 694 00:50:15,798 --> 00:50:18,408 - Where?! - Oh, for fuck's sake, there! 695 00:50:19,157 --> 00:50:22,220 - Otherwise it ain't gonna work. - Thanks. 696 00:50:24,307 --> 00:50:25,850 Can you get free, Clive? 697 00:50:26,164 --> 00:50:28,819 - No, it's too tight. - Oh, great. 698 00:50:29,470 --> 00:50:31,174 Hang on, I can get loose. 699 00:50:31,175 --> 00:50:33,965 Oh, oh, great, let me see, let me see. 700 00:50:33,979 --> 00:50:35,876 - I'm doing a knot. - Twizzle, twizzle. 701 00:50:36,760 --> 00:50:37,271 Let me have a look. Let me have a look. 702 00:50:37,793 --> 00:50:39,485 - Oh, that's it, that's it. - Chew the knot. 703 00:50:39,735 --> 00:50:40,787 Oh, okay, let me try and bite it. 704 00:50:40,788 --> 00:50:42,671 - Ow, ow, ow, ow, ow. - Oh, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 705 00:50:42,672 --> 00:50:44,970 - Okay, a little bit to the left. - Yeah. 706 00:50:44,187 --> 00:50:47,647 Oh... you can do it. You can do... 707 00:50:54,396 --> 00:50:57,483 Oh, shit! He's turned! Oh, shit! 708 00:51:04,375 --> 00:51:06,299 Uh... Clive... 709 00:51:08,164 --> 00:51:11,225 - Help us! For God's sake! - Help! 710 00:51:13,813 --> 00:51:15,271 Oh, fuck. The hostages. 711 00:51:15,272 --> 00:51:16,367 Quick! Get back in here! 712 00:51:16,368 --> 00:51:17,966 We're tied up, you fucking idiots! 713 00:51:18,560 --> 00:51:21,318 Right, in that case, Tuppence, block that door. You two, come with me. 714 00:51:28,969 --> 00:51:31,909 - Right! Untie 'em! - He's turned! Shoot him! 715 00:51:31,910 --> 00:51:34,618 Right, you're with me, sunshine! Come here! 716 00:51:36,569 --> 00:51:37,664 Sit down! 717 00:51:40,497 --> 00:51:41,726 - Shoot him! - I did! 718 00:51:41,727 --> 00:51:42,952 Shoot him again then! 719 00:51:48,907 --> 00:51:50,785 Stop it! Stop it! Stop it! There's a metal plate in his head! 720 00:51:50,786 --> 00:51:51,839 Well, think of something else! 721 00:51:51,840 --> 00:51:53,188 Grab it! Grab it! 722 00:51:56,881 --> 00:51:58,422 Right, you can have this back, mate! 723 00:52:00,423 --> 00:52:01,651 Go on! Go on! 724 00:52:02,754 --> 00:52:04,990 Sorry, mate. Go on! 725 00:52:18,599 --> 00:52:20,668 - Ter! You all right? - Yeah. 726 00:52:21,169 --> 00:52:23,410 I am! I blocked the window. They can't get through. 727 00:52:23,411 --> 00:52:24,296 Great. 728 00:52:24,587 --> 00:52:26,450 Oh, bollocks! 729 00:52:26,380 --> 00:52:28,464 Get back! Put your hands up! 730 00:52:29,480 --> 00:52:30,990 Oh, leave it out, mate. 731 00:52:30,100 --> 00:52:34,380 Shut up! I'm in charge now. And we're all going to the police. 732 00:52:34,390 --> 00:52:37,312 Don't be stupid. We've got bigger problems now. 733 00:52:37,313 --> 00:52:40,370 I don't care! They're all going to prison! 734 00:52:40,625 --> 00:52:41,845 Mate, you might want to turn around. 735 00:52:41,846 --> 00:52:43,815 There's a couple of zombies creeping up behind ya. 736 00:52:44,359 --> 00:52:48,320 Oh, really? Do you... honestly think I'm that stupid? 737 00:52:48,347 --> 00:52:50,889 Well... yeah. 738 00:52:54,834 --> 00:52:55,839 Davey! 739 00:52:57,209 --> 00:52:59,689 Please! Get it off me! I have a heart condition! 740 00:53:05,591 --> 00:53:06,424 Shit! 741 00:53:07,932 --> 00:53:09,521 You're all right, mate. We'll get you to a hospital. 742 00:53:11,575 --> 00:53:13,724 - This way! - Clive! 743 00:53:17,475 --> 00:53:18,511 I'm fucked up, admit it. 744 00:53:18,512 --> 00:53:21,327 No, no, don't be daft. You're good as gold, mate. Good as gold. Good as gold. 745 00:53:21,329 --> 00:53:23,601 Was it... Was it all right the way we did the robbery? 746 00:53:24,402 --> 00:53:26,236 Yeah, no, yeah, yeah, no, textbook. 747 00:53:27,644 --> 00:53:29,860 At least... At least, it looks that way. 748 00:53:29,861 --> 00:53:32,814 Yeah, mate. As soon as we get all this sorted, we'll be down at a pub, mate. 749 00:53:33,118 --> 00:53:34,923 We'll be raising. 750 00:53:35,370 --> 00:53:36,245 Davey... 751 00:53:38,703 --> 00:53:39,578 Davey... 752 00:53:41,306 --> 00:53:42,315 I'm sorry, Andy. 753 00:53:45,670 --> 00:53:46,202 He's gone. 754 00:53:52,261 --> 00:53:53,975 We're going to the old folks' home now. 755 00:53:53,976 --> 00:53:55,844 We're gonna save granddad and his pals, all right? 756 00:53:57,448 --> 00:53:58,859 Sweetheart. 757 00:54:01,880 --> 00:54:03,105 Go on, take it. Go on. 758 00:54:04,682 --> 00:54:07,622 Now, you can either come with us, or we can drop you off on the way, all right? 759 00:54:09,416 --> 00:54:11,768 Well, my sister's in Marland. Could you get me there? 760 00:54:12,640 --> 00:54:13,443 All right. 761 00:54:14,615 --> 00:54:16,164 Rest in peace, Tuppence. 762 00:54:21,689 --> 00:54:22,701 Giddy up. 763 00:54:31,856 --> 00:54:32,846 Piss off! 764 00:54:36,537 --> 00:54:38,680 We'll be okay, Ray. We'll make it. 765 00:54:38,681 --> 00:54:42,423 Yeah, no thanks to me. Look at me, I'm bloody useless. I can't do anything. 766 00:54:42,639 --> 00:54:47,404 Oh, don't, Ray. You've got to see it. You rescued Hamish. 767 00:54:47,405 --> 00:54:49,954 We wouldn't have been here but for you. 768 00:54:50,352 --> 00:54:53,643 I didn't rescue Hamish. I just got him stuck in here with the rest of us. 769 00:54:53,906 --> 00:54:56,295 And now we're surrounded on all sides! 770 00:54:57,768 --> 00:54:59,497 If these fucking things get in!... 771 00:54:59,498 --> 00:55:01,697 Then we'll give 'em as good as we get! 772 00:55:24,405 --> 00:55:25,698 I've got the one with the specs. 773 00:55:26,220 --> 00:55:28,648 Hey! No! No! Easy, easy, take this, take this, all right? 774 00:55:38,257 --> 00:55:41,314 - Get in the car! - I'm coming. I'm coming. 775 00:55:45,470 --> 00:55:47,220 Mental's got the fucking keys! Shit! 776 00:55:47,127 --> 00:55:47,968 I'll go get 'em. 777 00:55:47,969 --> 00:55:50,176 - No, Andy, you don't need to! - Andy, don't! It's too dangerous! 778 00:55:50,177 --> 00:55:51,356 I'll be fine! 779 00:56:00,172 --> 00:56:02,884 Hello... Uh... Okay... 780 00:56:04,765 --> 00:56:09,366 Eww... Go away... You queer thing. 781 00:56:19,760 --> 00:56:21,853 - You all right? - Yeah... 782 00:56:54,683 --> 00:56:55,680 What are you doing here? 783 00:56:55,681 --> 00:56:59,390 Saving your arse as per fucking usual, mate. What, you think Imma let you die? 784 00:56:59,400 --> 00:57:02,902 Oh, piss off, you muppets! I'll take you all on and so will my fucking brother! 785 00:57:02,903 --> 00:57:04,944 Fucking stop saying that. Come on. 786 00:57:05,970 --> 00:57:07,418 You better take to saving your bullets. 787 00:57:08,148 --> 00:57:09,823 Yeah, but youse already done a few, mate. 788 00:57:09,835 --> 00:57:11,769 It's not a competition, Andy! 789 00:57:12,661 --> 00:57:14,882 You can't just go running in there on your own, bruv. 790 00:57:14,883 --> 00:57:16,429 Well, it worked out fine, didn't it? 791 00:57:16,532 --> 00:57:17,588 Yeah, this time, eh? 792 00:57:17,678 --> 00:57:19,660 - Fuck off. - Fuck off! 793 00:57:24,500 --> 00:57:26,230 Ta-da! We've got the keys. 794 00:57:26,240 --> 00:57:27,997 I don't need keys. 795 00:57:28,930 --> 00:57:29,898 That's why you brought me along, remember? 796 00:57:31,880 --> 00:57:34,859 Oi! Get off my car! It's a 5 series! 797 00:57:43,157 --> 00:57:45,786 What are we gonna do? They gonna break in. 798 00:57:45,869 --> 00:57:47,660 Well, lets get tored up, 799 00:57:47,670 --> 00:57:50,160 open the doors and take some of these bastards down with us! 800 00:57:50,161 --> 00:57:52,242 Are you seriously suggesting that we let 'em all in, 801 00:57:52,243 --> 00:57:56,628 and fight 'em off with a few packs of corn flakes, and a dodgy egg whisk? 802 00:57:56,767 --> 00:57:58,866 Yeah! And this. 803 00:58:00,200 --> 00:58:03,191 Yeah, but there's only one of them, and there's a lot of Trafalgars out there! 804 00:58:03,573 --> 00:58:05,582 Eric, Eric, what is a Trafalgar? 805 00:58:05,632 --> 00:58:07,754 Trafalgar is a zombie. It's rhyming slang innit? 806 00:58:07,761 --> 00:58:09,460 How is it? 807 00:58:09,131 --> 00:58:13,650 Well, Trafalgar Square; fox and hare; hairy Greek; five-day week; 808 00:58:13,651 --> 00:58:18,683 weak and feeble; pins and needles; needle and stitch; Abercrombie and Fitch 809 00:58:18,785 --> 00:58:21,736 Abercrombie... Zombie! 810 00:58:22,434 --> 00:58:24,791 - Innit? - Oh, Lord. 811 00:58:25,793 --> 00:58:27,178 All right, well, how about it? 812 00:58:27,179 --> 00:58:30,739 Why don't we go out there and face them? Go down fighting? What do you think? 813 00:58:31,870 --> 00:58:34,736 But, somebody might come. Somebody might rescue us. 814 00:58:34,842 --> 00:58:37,112 Nobody cares. We're on our own. 815 00:58:37,173 --> 00:58:40,801 We're old-age pensioners! We gotta take care of ourselves! 816 00:58:53,740 --> 00:58:55,750 Looks like we already sealed off the East End. 817 00:58:55,751 --> 00:58:56,606 We'll be fine. 818 00:58:59,769 --> 00:59:02,346 So, this is how it will end, eh? The army? 819 00:59:04,544 --> 00:59:08,711 - Yeah, 'course they will. - Yeah, maybe. 820 00:59:12,677 --> 00:59:13,510 Maybe. 821 00:59:32,223 --> 00:59:35,669 Wait! Be careful! Shit! 822 00:59:42,270 --> 00:59:44,874 Everyone's been evacuated to the Hinzman RAF base. 823 00:59:44,875 --> 00:59:46,588 - So if she's alive, she'll be there. - Right. 824 00:59:54,632 --> 00:59:59,218 - I'll check inside. - Wait, I'll go with ya. 825 00:59:59,433 --> 01:00:00,895 - Going in? - Yeah. 826 01:00:07,820 --> 01:00:09,450 Jen. 827 01:00:12,395 --> 01:00:13,932 Maybe she got out okay. 828 01:00:19,143 --> 01:00:19,872 Okay. 829 01:00:19,873 --> 01:00:22,267 - You ready? - Yeah. 830 01:00:26,582 --> 01:00:30,280 Jen. Oh, no. 831 01:00:32,314 --> 01:00:34,133 Look, let me take care of it. 832 01:00:34,134 --> 01:00:37,210 No, no, um, they might find a cure, sir. 833 01:00:53,238 --> 01:00:54,945 Well? Did you find her? 834 01:00:54,946 --> 01:00:57,872 - Uh, no, no, she wasn't, um... - She, uh, she wasn't there, mate. 835 01:00:57,873 --> 01:00:58,928 She wasn't there. 836 01:01:04,806 --> 01:01:06,888 - Fuck! - What? 837 01:01:07,628 --> 01:01:09,128 Leprechauns! What do you think? 838 01:01:28,796 --> 01:01:31,469 Can't believe this. Even when they're zombies, they can't stand each other. 839 01:01:36,660 --> 01:01:38,155 This is just the weirdest day of my life. 840 01:01:46,660 --> 01:01:47,373 Quick. 841 01:02:03,697 --> 01:02:05,997 Hit the road, Ter. 842 01:02:07,514 --> 01:02:08,837 It's pointless. 843 01:02:09,338 --> 01:02:10,506 If they've already taken over this area, 844 01:02:10,508 --> 01:02:12,289 they're bound to have gotten to the old folks' home by now. 845 01:02:12,447 --> 01:02:13,384 You can't give up. 846 01:02:13,386 --> 01:02:14,822 If we're hunky-dory, so will granddad. 847 01:02:14,889 --> 01:02:15,833 Oh, yeah?! 848 01:02:15,834 --> 01:02:19,535 And where is that gonna happen exactly, Andy? Lucky fucking Andy world?! 849 01:02:19,541 --> 01:02:22,260 Grow up! This place is going to shit! 850 01:02:22,638 --> 01:02:24,500 Can we just go? 851 01:02:25,960 --> 02:04:51,881 I can't do this. 852 01:02:25,922 --> 01:02:27,618 Yes, you can. Of course, you can. 853 01:02:28,660 --> 01:02:30,345 You know, I would've died about ten times today if it wasn't for you. 854 01:02:30,346 --> 01:02:32,962 I'm only lucky 'cause you're always there to sort me out. 855 01:02:32,999 --> 01:02:35,322 We can do this... together. 856 01:02:35,335 --> 01:02:37,443 Yeah, you... you helped me get to my sister's house, just like you promised. 857 01:02:37,444 --> 01:02:40,220 The least I can do is help you get to your granddad. 858 01:02:40,955 --> 01:02:43,253 I mean, we haven't even got any bullets left. How... 859 01:02:44,739 --> 01:02:46,857 We're gonna pass Mental's lock-up, don't we? 860 01:02:47,310 --> 01:02:48,411 Yeah, I guess so. 861 01:02:48,412 --> 01:02:50,509 His lock-up, where all his guns are. 862 01:03:07,651 --> 01:03:09,378 Worthing Nora! 863 01:03:11,253 --> 01:03:12,759 Fuck me. 864 01:03:16,305 --> 01:03:17,462 Right. 865 01:03:20,587 --> 01:03:23,288 - Right, Ter, tool up! - What about this? 866 01:03:23,553 --> 01:03:26,111 How about something a little easier to handle, eh, Andy? 867 01:03:26,112 --> 01:03:28,444 - Fair enough. - Come on in. 868 01:03:31,629 --> 01:03:33,317 - Put that in. - Bullets. 869 01:03:39,550 --> 01:03:40,568 Sick. 870 01:03:41,252 --> 01:03:42,672 Nice. 871 01:03:44,587 --> 01:03:46,225 Go! Go! Come on! 872 01:03:49,606 --> 01:03:52,154 Guys... Are you sure we've got enough? 873 01:03:52,155 --> 01:03:53,421 Yes, come on. 874 01:03:54,392 --> 01:03:55,959 - Shit! - What? 875 01:03:56,130 --> 01:03:58,975 The old folks. We're never gonna fit 'em all in the car! Shit! 876 01:03:59,404 --> 01:04:00,983 We need another van. 877 01:04:05,836 --> 01:04:07,663 - Katy. - Yeah. 878 01:04:09,118 --> 01:04:12,160 - Can you hot-wire anything? - 'Course. Why? 879 01:04:25,178 --> 01:04:29,856 Fucking hell! Ha ha ha! Yes! Hah! Wooo! 880 01:04:39,315 --> 01:04:42,410 - Why've we stopped? - There's a red light. 881 01:04:42,411 --> 01:04:44,593 There's no other fucking traffic, you plum. 882 01:04:44,594 --> 01:04:45,570 Just drive! 883 01:04:45,890 --> 01:04:48,191 Just be a rebel for once in your life, Terrence, please. 884 01:04:48,546 --> 01:04:51,917 Well, for fuck's sake! Excuse me for obeying highway code! 885 01:04:55,660 --> 01:04:58,177 Get off our bus, you fucking mug! 886 01:05:02,646 --> 01:05:04,152 No ticket. 887 01:05:09,281 --> 01:05:11,195 - Sorry. - It's okay. 888 01:05:11,196 --> 01:05:12,342 Yep, all right. 889 01:05:35,739 --> 01:05:36,937 Well, look, they might be all right. 890 01:05:36,938 --> 01:05:39,696 They probably locked themselves in the basement or summat. 891 01:05:39,713 --> 01:05:41,156 I don't think there is a basement, mate. 892 01:05:41,499 --> 01:05:42,626 We need to make a diversion. 893 01:05:42,627 --> 01:05:43,639 Well, leave that to me. 894 01:05:43,659 --> 01:05:45,365 - Are you sure? - Yeah. Okay. 895 01:05:45,955 --> 01:05:48,298 - Wait, wait, wait, wait. - There's loads... There's loads... 896 01:05:48,720 --> 01:05:51,562 Now, take this, if we're longer than ten minutes... 897 01:05:51,563 --> 01:05:53,616 - Then fucking wait longer. - Will do. 898 01:05:56,720 --> 01:05:59,528 Hey, guys! Come here, you big losers! 899 01:06:00,650 --> 01:06:02,340 Woo-oo! Come on! 900 01:06:03,828 --> 01:06:05,384 Go, go, go, go! 901 01:06:09,379 --> 01:06:10,525 Let's go! 902 01:06:13,130 --> 01:06:15,168 Come on! Over here! 903 01:06:50,374 --> 01:06:53,429 There are too many of 'em. Ain't there a safer way in? 904 01:06:54,956 --> 01:06:55,837 Skylight. 905 01:06:55,838 --> 01:06:57,433 - Yeah, go, go, go! - Okay. 906 01:07:05,701 --> 01:07:08,410 - I'll do it. - Right, work your magic, girl. 907 01:07:08,411 --> 01:07:09,973 - You see out? - No. 908 01:07:16,000 --> 01:07:18,840 - Think you got twisted, luv. - Yeah, fuck off. 909 01:07:19,565 --> 01:07:20,552 Done. 910 01:07:22,680 --> 01:07:23,874 Careful. 911 01:07:26,412 --> 01:07:28,221 Go fuck yourselves, you zombie bastards! 912 01:07:28,222 --> 01:07:29,833 Jesus Christ! 913 01:07:31,609 --> 01:07:33,478 Terry, what are you doing here? 914 01:07:33,479 --> 01:07:36,726 We came to to save you, then you try and use my face as a chopping board. 915 01:07:36,741 --> 01:07:39,319 Well, I thought you was a fucking zombie, didn't I? 916 01:07:39,327 --> 01:07:42,269 Hello, sweetheart. Well, they dragged you along with them too? 917 01:07:42,271 --> 01:07:43,116 I volunteered. 918 01:07:43,117 --> 01:07:45,708 Yeah, all right. Let's get reacquainted later. We need all of youse... 919 01:07:45,709 --> 01:07:48,278 to climb up here so we can go down the fire escape. All right, let's go. 920 01:07:48,279 --> 01:07:50,890 You're having a "tin bath" (laugh), aintcha? 921 01:07:50,900 --> 01:07:52,959 Eric is a "Raspberry Ripple" (cripple), Darryl's got his bad leg, 922 01:07:52,960 --> 01:07:56,140 and Hamish is on his third hip replacement. 923 01:07:56,202 --> 01:07:59,829 Okay, is there anyone down there that has not had a hip replacement? 924 01:08:05,122 --> 01:08:08,194 I ain't. Now come down here, and we'll talk about it. 925 01:08:08,195 --> 01:08:08,947 All right. 926 01:08:11,638 --> 01:08:15,191 - Oh, Andy! Andy! - All right, Doreen? 927 01:08:16,761 --> 01:08:18,440 All right, all right. Where do we go from here? 928 01:08:18,441 --> 01:08:19,595 - Out the front door. - Yep. 929 01:08:19,596 --> 01:08:22,926 Oh, fuck's sake, we've been saved, everyone. 930 01:08:22,927 --> 01:08:25,249 Laurel and fucking Hardy here's come to rescue us. 931 01:08:25,250 --> 01:08:30,167 You haven't seen out in the yon' yet. There's hundreds of zombies out there. 932 01:08:30,168 --> 01:08:31,868 No, outside we've got a double-decker bus. 933 01:08:31,869 --> 01:08:33,954 so if it'll all get there, we're laughing, all right? 934 01:08:33,955 --> 01:08:36,639 Yeah, well, we got a knife, we got a few forks, 935 01:08:36,640 --> 01:08:38,940 and a fucking Alligator Lopper over there. 936 01:08:38,941 --> 01:08:40,681 And... we got this. 937 01:08:43,339 --> 01:08:47,713 Boys, boys, now you're talking my language. 938 01:08:49,742 --> 01:08:51,100 Right, who wants this? 939 01:08:51,939 --> 01:08:53,128 Uzi 9 millimetre. 940 01:08:54,573 --> 01:08:58,900 Remember, finger off the trigger, till you're ready to shoot. 941 01:08:58,567 --> 01:09:00,509 - Thank you, thank you very much. - No problem. 942 01:09:04,127 --> 01:09:05,898 Peggy, would you fancy something like this? I mean, is it... 943 01:09:13,929 --> 01:09:14,811 Wow! 944 01:09:14,823 --> 01:09:16,864 All right, so you know what to do with this, yeah? 945 01:09:16,865 --> 01:09:17,766 Of course I do. 946 01:09:19,387 --> 01:09:22,874 - Sorry. - Just be fucking careful, will ya? 947 01:09:25,346 --> 01:09:26,790 - Eric! - Sorry. 948 01:09:30,243 --> 01:09:32,893 And voila, I call her "The Bitch". 949 01:09:35,554 --> 01:09:36,972 - You ready? - Yep. 950 01:09:37,981 --> 01:09:39,351 Let's do this. 951 01:09:43,238 --> 01:09:44,766 Go! Go! Go! Go! Go! 952 01:10:13,177 --> 01:10:14,653 You gotta shoot them in the head. 953 01:10:15,608 --> 01:10:18,540 - We know where to fucking shoot 'em! - All right. 954 01:10:31,253 --> 01:10:32,658 That was it?! 955 01:10:40,992 --> 01:10:44,435 Oh, well d... Marvellous! 956 01:10:54,962 --> 01:10:58,346 Darryl, where're you going? What're you doing? Come on. 957 01:11:03,608 --> 01:11:04,844 Ey! Ey, look! 958 01:11:08,952 --> 01:11:10,830 Wrong leg, silly bullet. 959 01:11:18,138 --> 01:11:20,813 Bastard! Had enough, have ya? 960 01:11:20,814 --> 01:11:23,790 Yeah, well, I think he's dead. Come on. 961 01:11:23,471 --> 01:11:26,218 - Could I put me leg on? - All right. 962 01:11:31,697 --> 01:11:33,159 Hello, Natasha. 963 01:11:43,842 --> 01:11:47,128 Sorry, lover. I don't really fancy you anymore. 964 01:11:54,816 --> 01:11:56,626 - That was really sad. - Yeah. 965 01:12:16,205 --> 01:12:20,259 Push me, somebody. This bastard is mine. 966 01:12:20,288 --> 01:12:22,606 I've got your back, bro! 967 01:12:25,675 --> 01:12:27,900 Eat lead, zombie! 968 01:12:31,930 --> 01:12:32,560 Come on. 969 01:12:38,270 --> 01:12:40,689 "Gordon Bennett" (God blind me)! There's tons of the bastards. 970 01:12:50,612 --> 01:12:52,890 - Yes! Yes! - I'm coming! 971 01:12:52,891 --> 01:12:53,932 Now, you're gonna get it! 972 01:13:03,573 --> 01:13:05,575 Come and get the door, boy. 973 01:13:06,590 --> 01:13:08,539 Your time has come, mister. Yeah! 974 01:13:10,436 --> 01:13:11,972 Come on, Doreen. Get in. 975 01:13:14,385 --> 01:13:16,223 God! They are just... unbelievable! 976 01:13:17,162 --> 01:13:17,995 Here you go, Hamish. 977 01:13:20,512 --> 01:13:22,930 Go! Go! Go! Get in the bus! Get in the bus! 978 01:13:31,524 --> 01:13:34,878 Andy, do we need all these bags? What? Are these guns too? 979 01:13:37,128 --> 01:13:39,735 Hello. Are you a friend of the boys? 980 01:13:39,808 --> 01:13:43,918 Oh, um, I'm Emma. Um, no, I just met the boys at the robbery this morning, so... 981 01:13:44,412 --> 01:13:45,821 Robbery? 982 01:13:47,364 --> 01:13:52,260 Funny story, actually. Um, we found out that the care home is closing down, 983 01:13:52,261 --> 01:13:54,360 and, you know, we... we didn't want you to go up north... 984 01:13:54,361 --> 01:13:55,475 And? 985 01:13:56,726 --> 01:13:58,869 Well, we wanted to look after you so... 986 01:13:59,703 --> 01:14:04,555 we sort of, uhm... robbed the bank. 987 01:14:13,853 --> 01:14:14,819 You robbed the bank?! 988 01:14:15,341 --> 01:14:18,362 After all I've tried to teach you about working for a living? 989 01:14:19,150 --> 01:14:22,178 After what happened to your mum and dad, God rest their souls? 990 01:14:25,781 --> 01:14:27,536 How much did you get? 991 01:14:28,872 --> 01:14:30,136 Two and a half million. 992 01:14:32,598 --> 01:14:34,115 Well, that was really stupid. 993 01:14:34,132 --> 01:14:35,440 Two and a half million. 994 01:14:35,754 --> 01:14:40,639 It was irresponsible and wrong. But you definitely got the Maguire genes in you. 995 01:14:42,779 --> 01:14:44,208 You're not angry? 996 01:14:44,261 --> 01:14:47,605 Look, you risked prison to make sure me and this lot were taken care of. 997 01:14:48,860 --> 01:14:50,905 You risked your lives to come and save us. 998 01:14:52,898 --> 01:14:54,562 I'm impressed. 999 01:14:54,575 --> 01:14:55,711 Cheers. 1000 01:14:56,290 --> 01:14:57,834 But if you ever do it again, 1001 01:14:57,835 --> 01:15:00,300 I shall knock seven shades of shit out of the barrier! 1002 01:15:00,301 --> 01:15:01,618 We won't, granddad. 1003 01:15:01,619 --> 01:15:04,660 And don't fucking call me granddad! 1004 01:15:04,815 --> 01:15:08,274 Terry, come on! Get your toe down! Let's get out of here! 1005 01:15:32,230 --> 01:15:34,939 Fuck! I broke the gearbox. 1006 01:15:34,940 --> 01:15:37,773 Jesus Christ! I take it back! You're a pair of idiots! 1007 01:15:38,509 --> 01:15:41,172 We're near the river. Maybe you can find a boat. 1008 01:15:41,230 --> 01:15:42,914 Good idea! Let's get to the docks. 1009 01:15:57,670 --> 01:15:59,300 Go! Go! Go! 1010 01:16:02,789 --> 01:16:04,390 You can't have some at all! 1011 01:16:12,936 --> 01:16:15,710 - Come on, Hamish! - Oh, for fuck's sake! 1012 01:16:22,251 --> 01:16:23,674 Doing well... Doing brilliant... 1013 01:16:26,522 --> 01:16:28,690 Keep up! 1014 01:16:28,833 --> 01:16:30,750 Go! Get on the boat! 1015 01:16:32,612 --> 01:16:34,205 Hamish, come on, mate, hurry! 1016 01:16:39,202 --> 01:16:41,136 Not much further. 1017 01:16:42,715 --> 01:16:44,247 Fucking die! 1018 01:16:45,460 --> 01:16:46,116 Come on, Hamish! 1019 01:16:46,117 --> 01:16:47,471 Just got to get over there, okay? 1020 01:17:00,310 --> 01:17:03,461 - Get the boat started! - Take the bag! 1021 01:17:05,545 --> 01:17:06,954 Hamish, you're nearly there, bruv! 1022 01:17:06,968 --> 01:17:08,194 Where's the key? 1023 01:17:08,253 --> 01:17:11,606 Come on, Hamish, sprint! Stay!... Down! 1024 01:17:14,288 --> 01:17:15,227 Come on, Hammy. 1025 01:17:15,853 --> 01:17:18,640 - You all right, guys?! - Yes, come on! 1026 01:17:18,124 --> 01:17:20,320 Get on the boat! Get on the boat! 1027 01:17:23,780 --> 01:17:25,500 Oh, there it is! 1028 01:17:43,620 --> 01:17:46,728 We can't go! We're still chained! 1029 01:17:48,625 --> 01:17:49,371 Fuck. 1030 01:17:50,939 --> 01:17:54,789 Oh, fucking hell! You want summat done, do it your fucking self! 1031 01:17:57,470 --> 01:17:59,931 Youse two! Look after Katy... and Peggy! 1032 01:18:00,306 --> 01:18:03,209 And get a fucking job, or I'll come back and fucking haunt cha! 1033 01:18:03,286 --> 01:18:05,220 - What're you doing?! - Granddad! 1034 01:18:07,989 --> 01:18:09,338 - Granddad! - Go, granddad! 1035 01:18:16,231 --> 01:18:17,752 - Granddad! - Granddad! 1036 01:18:20,309 --> 01:18:22,693 Go away! Fuck off! 1037 01:18:30,258 --> 01:18:33,170 - Fuck off! Fuck off! - Don't fucking shoot him! 1038 01:18:35,126 --> 01:18:38,270 You're free! You're free! You're free! 1039 01:18:55,673 --> 01:18:57,754 Right. 1040 01:18:57,956 --> 01:18:59,449 - Andy! - Andy! 1041 01:18:59,828 --> 01:19:02,185 Oi! I'll take the fucking lot of ya! 1042 01:19:02,186 --> 01:19:03,714 And so will his brother! 1043 01:19:03,716 --> 01:19:05,120 And so will their cousin! 1044 01:19:05,130 --> 01:19:06,803 This is for our granddad, you shits! 1045 01:19:26,846 --> 01:19:28,205 Come on! 1046 01:19:30,979 --> 01:19:33,610 I told you not to call me granddad! 1047 01:19:33,264 --> 01:19:34,488 Come on! 1048 01:19:45,645 --> 01:19:47,567 - Katy, I'm out! - Here! 1049 01:19:59,641 --> 01:20:00,943 Katy! 1050 01:20:23,900 --> 01:20:25,728 Oh, for fuck's sake! Not you again? 1051 01:21:06,183 --> 01:21:07,233 Oh, Ray! 1052 01:21:08,933 --> 01:21:10,258 Oh, that is disgusting. 1053 01:21:13,835 --> 01:21:16,770 All right, granddad. All right, that'll do. 1054 01:21:16,812 --> 01:21:20,561 - Oh, Andy. Oh, my baby. Oh... - Oh, cheers. Cheers, Doreen, yeah. 1055 01:21:28,251 --> 01:21:30,398 Do you think they will sort this out? 1056 01:21:32,785 --> 01:21:36,205 They can't just leave it. I mean, we grew up here. It's part of our history. 1057 01:21:36,301 --> 01:21:38,815 East End's been through far worse, Katy. 1058 01:21:39,198 --> 01:21:41,420 It'll bounce back. Always has. 1059 01:21:41,828 --> 01:21:43,429 You know why? 'Cause we're strong. 1060 01:21:43,482 --> 01:21:48,228 Well said! And if it comes to it, I shall round up every nutter, 1061 01:21:48,279 --> 01:21:50,674 from Bermondsey to Canning Town, 1062 01:21:51,750 --> 01:21:55,115 and we'll fucking sort this out, the way we have done for centuries, 1063 01:21:55,193 --> 01:21:56,538 through the ages. 1064 01:21:56,581 --> 01:21:59,667 We will look them in the eye. We'll face them square on. 1065 01:21:59,668 --> 01:22:03,550 We'll fight them, and we'll win. We shall prevail! 1066 01:22:03,551 --> 01:22:05,250 Hurray! Yeah! 1067 01:22:06,900 --> 01:22:07,912 Oi! Zombies! 1068 01:22:08,388 --> 01:22:11,238 Get the fuck out of my East End! 1069 01:22:12,813 --> 01:22:21,912 Subtitles manually transcribed by [ Subtopian ] 78084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.