Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:58,700 --> 00:02:00,660
Come on, beautiful!
3
00:02:21,660 --> 00:02:24,020
Open up!
4
00:02:45,900 --> 00:02:48,500
Ursula, you're my dream girl.
5
00:02:49,820 --> 00:02:52,780
I've been dreaming
about you for months.
6
00:02:53,060 --> 00:02:54,820
My name's not Ursula.
7
00:02:54,900 --> 00:02:55,860
What is it?
8
00:02:55,980 --> 00:02:56,940
Suzanne.
9
00:02:56,980 --> 00:02:57,980
How old are you?
10
00:02:58,140 --> 00:02:58,780
I don't know.
11
00:02:58,860 --> 00:02:59,700
Have any kids?
12
00:02:59,940 --> 00:03:01,260
Why not?
13
00:03:02,060 --> 00:03:04,940
Ursula, be mine!
14
00:03:45,460 --> 00:03:46,740
Only three bucks!
15
00:03:48,780 --> 00:03:50,380
Damn bitch!
16
00:03:51,180 --> 00:03:52,660
Always suspicious.
17
00:04:02,220 --> 00:04:06,020
Always messing around.
I'm getting fed up.
18
00:04:08,700 --> 00:04:10,260
Got any bright ideas?
19
00:04:12,060 --> 00:04:14,260
I might if I had some bread.
20
00:04:18,180 --> 00:04:20,100
Hold on.
21
00:04:20,380 --> 00:04:21,340
What's up?
22
00:04:22,900 --> 00:04:23,780
An idea.
23
00:04:25,380 --> 00:04:26,380
What?
24
00:04:27,740 --> 00:04:29,780
It's staring you in the face.
25
00:04:44,020 --> 00:04:45,980
It's still warm.
26
00:04:49,740 --> 00:04:51,340
Don't start in again.
27
00:04:56,260 --> 00:04:57,940
Feels good, doesn't it?
28
00:04:59,380 --> 00:05:00,940
How's that for a smooth ride?
29
00:05:04,500 --> 00:05:06,380
Hydraulic suspension.
30
00:05:09,820 --> 00:05:13,220
Come on, don't crap your pants.
31
00:05:15,620 --> 00:05:17,340
Want some toilet paper?
32
00:05:18,340 --> 00:05:21,580
He'll get his wheels back.
33
00:05:22,380 --> 00:05:23,420
Don't worry.
34
00:05:23,700 --> 00:05:25,660
Right where he left them.
35
00:05:26,580 --> 00:05:28,780
He'll never press charges.
36
00:05:36,220 --> 00:05:37,580
"Beauty Salon"
37
00:05:58,700 --> 00:06:01,740
Well... What do you know?
38
00:06:02,820 --> 00:06:04,740
Don't you feel stupid?
39
00:06:17,020 --> 00:06:19,220
Dangerous characters.
40
00:06:21,940 --> 00:06:23,540
Not bad, huh?
41
00:06:24,060 --> 00:06:25,900
You can't get any?
42
00:06:28,780 --> 00:06:31,300
Like a little feel?
43
00:06:32,420 --> 00:06:35,140
Hands up. And fast!
44
00:06:38,420 --> 00:06:42,180
Tough luck, boys.
I'm trying out my new gun.
45
00:06:42,900 --> 00:06:46,500
It's my third car stolen this year.
46
00:06:46,620 --> 00:06:49,380
I'm a little fed up. Get it?
47
00:06:49,540 --> 00:06:53,540
We didn't steal it.
We just borrowed it.
48
00:06:53,660 --> 00:06:56,300
We returned it, didn't we?
Here it is.
49
00:06:57,020 --> 00:06:58,940
It never even moved.
50
00:06:59,460 --> 00:07:00,900
Tell that to the cops.
51
00:07:01,260 --> 00:07:02,540
Go call them.
52
00:07:02,620 --> 00:07:03,620
No, wait!
53
00:07:03,780 --> 00:07:06,460
Why bother the cops?
54
00:07:08,500 --> 00:07:10,060
We didn't hurt anyone.
55
00:07:11,140 --> 00:07:12,740
We just went for a ride.
56
00:07:12,900 --> 00:07:14,740
Just killing time...
57
00:07:16,460 --> 00:07:17,980
...like we were hitch-hiking...
58
00:07:18,340 --> 00:07:21,380
...and you picked us up.
59
00:07:22,500 --> 00:07:24,100
You weren't around.
60
00:07:24,220 --> 00:07:25,140
That's all.
61
00:07:25,500 --> 00:07:27,460
It's no big deal.
62
00:07:28,460 --> 00:07:30,740
We just used up a little gas.
63
00:07:31,060 --> 00:07:32,340
Look, not a scratch...
64
00:07:34,300 --> 00:07:36,700
...oh, the starter needs adjusting.
65
00:07:36,980 --> 00:07:39,180
If you want me to fix it,
I've got a screwdriver.
66
00:07:40,060 --> 00:07:42,020
Go ahead...
Listen to their sob story.
67
00:07:42,140 --> 00:07:44,820
You'll cry your heart out.
68
00:07:44,860 --> 00:07:46,220
Wait... listen.
69
00:07:46,500 --> 00:07:47,460
I said hands up.
70
00:07:47,580 --> 00:07:48,500
Hey, Carnoles!
71
00:07:48,620 --> 00:07:49,940
Need the police?
72
00:07:50,100 --> 00:07:51,020
I'll call them.
73
00:07:51,100 --> 00:07:52,060
Wait...
74
00:07:53,940 --> 00:07:56,260
There's something you ought to know...
75
00:07:56,700 --> 00:07:58,260
We had a run-in...
76
00:07:58,380 --> 00:08:00,900
...recently in a five-and-dime store.
77
00:08:01,660 --> 00:08:04,260
So we're kind of on parole.
78
00:08:04,980 --> 00:08:06,220
Next time it's jail.
79
00:08:06,340 --> 00:08:09,260
We don't want to go to jail, sir.
80
00:08:09,540 --> 00:08:11,460
Poor slobs.
81
00:08:11,740 --> 00:08:13,820
I'll put you in jail myself.
82
00:08:14,060 --> 00:08:16,540
Hey, how 'bout giving
these hippies a haircut?
83
00:08:18,380 --> 00:08:20,980
We're in France, all right!
84
00:08:21,100 --> 00:08:22,020
Watch out!
85
00:08:55,220 --> 00:08:56,180
Jean-Claude!
86
00:08:56,260 --> 00:08:57,220
What?
87
00:08:57,380 --> 00:08:58,380
I'm all bloody.
88
00:08:59,380 --> 00:09:00,380
Get a doctor.
89
00:09:00,540 --> 00:09:01,420
What a mess!
90
00:09:42,140 --> 00:09:43,660
What's going on?
91
00:09:49,540 --> 00:09:51,660
Have to get another car.
92
00:09:51,860 --> 00:09:52,820
Got any dough?
93
00:09:53,180 --> 00:09:54,260
Something better.
94
00:10:16,700 --> 00:10:18,300
You're not leaving me?
95
00:10:19,420 --> 00:10:21,580
What's wrong?
96
00:10:22,620 --> 00:10:24,460
You don't like me?
97
00:10:36,180 --> 00:10:38,860
Endo, endocrinology, what's it mean?
98
00:10:39,460 --> 00:10:40,860
How should I know?
99
00:10:41,060 --> 00:10:43,420
Hurry up, it's hurting worse!
100
00:10:49,380 --> 00:10:51,180
And "oto-rhino-laryngology?"
101
00:10:51,380 --> 00:10:52,820
I'm not a dictionary.
102
00:10:53,260 --> 00:10:55,060
Any doctor's OK.
103
00:10:55,180 --> 00:10:57,020
All I know is I'm pissing blood.
104
00:11:58,140 --> 00:11:59,940
He's hurt! You fix him up...
105
00:12:00,140 --> 00:12:03,060
...or I'll smash your head in. Get it?
106
00:12:10,900 --> 00:12:13,700
Abrasion of the left testicle.
107
00:12:14,540 --> 00:12:16,260
It took 3 stitches.
108
00:12:17,820 --> 00:12:20,700
The bullet missed the artery...
109
00:12:21,420 --> 00:12:22,380
He sure was lucky.
110
00:12:22,820 --> 00:12:25,420
We're always lucky. Incredibly lucky.
111
00:12:25,900 --> 00:12:27,660
The golden touch.
112
00:12:28,540 --> 00:12:32,660
Glad to hear it. I was worried about you.
113
00:12:32,740 --> 00:12:35,780
Don't worry, just hand over your dough.
114
00:12:37,220 --> 00:12:38,220
I don't have any on me...
115
00:12:38,620 --> 00:12:41,500
...I have to go to the bank.
116
00:12:42,020 --> 00:12:43,260
No kidding?
117
00:12:43,660 --> 00:12:46,020
I just used my last check.
118
00:12:46,260 --> 00:12:48,260
You're not putting me on?
119
00:12:48,420 --> 00:12:49,980
Just a thought...
120
00:12:50,780 --> 00:12:52,980
You can take a look.
121
00:12:53,100 --> 00:12:54,620
No, thanks.
122
00:12:55,380 --> 00:12:59,740
I'd rather make sure
the kids are tucked in.
123
00:13:00,460 --> 00:13:04,260
They might have a nightmare
and throw the covers off...
124
00:13:04,820 --> 00:13:06,220
...they could get a sore throat.
125
00:13:06,340 --> 00:13:07,740
Wait.
126
00:13:08,820 --> 00:13:11,860
Give them something, Bruno.
127
00:13:17,500 --> 00:13:20,700
Here... It's all I have.
128
00:13:22,260 --> 00:13:25,060
Your wallet, Bruno!
129
00:13:33,220 --> 00:13:36,900
You punk. Dirty little bastard!
130
00:13:37,100 --> 00:13:40,020
What's with this chick?
131
00:13:40,500 --> 00:13:43,700
Just spreads her legs...
132
00:13:43,900 --> 00:13:45,860
...and stares at the ceiling...
133
00:13:45,940 --> 00:13:46,900
Son of a bitch!
134
00:13:47,660 --> 00:13:49,900
What are you complaining about?
135
00:13:50,500 --> 00:13:52,380
You got off, didn't you?
136
00:13:52,540 --> 00:13:54,700
Like screwing a piece of meat.
137
00:14:03,020 --> 00:14:05,500
Get up now. He needs to rest.
138
00:14:28,900 --> 00:14:31,300
Look at this dumb chick!
139
00:14:31,980 --> 00:14:33,540
No panties!
140
00:14:34,340 --> 00:14:35,660
Hurry up.
141
00:14:58,780 --> 00:15:01,100
I'd like to go now...
142
00:15:07,260 --> 00:15:08,860
Don't you like panties?
143
00:15:12,340 --> 00:15:15,580
You going to answer me or not?
144
00:15:20,020 --> 00:15:22,300
Look what your friend did to me.
145
00:15:22,420 --> 00:15:24,100
You should take it easy.
146
00:15:28,540 --> 00:15:31,380
What if I can't get it up again?
147
00:15:32,180 --> 00:15:33,260
Look, you bitch!
148
00:15:33,380 --> 00:15:36,220
You're going to be all right...
149
00:15:36,340 --> 00:15:37,740
It's not my fault!
150
00:15:37,820 --> 00:15:39,140
I didn't shoot you!
151
00:15:39,700 --> 00:15:41,780
I don't give a shit about his car.
152
00:15:58,340 --> 00:15:59,260
He your boyfriend?
153
00:15:59,660 --> 00:16:00,940
No, my boss.
154
00:16:01,380 --> 00:16:02,300
Does he lay you?
155
00:16:02,780 --> 00:16:03,980
If you think it's fun...
156
00:16:04,660 --> 00:16:06,340
But why no panties?
157
00:16:07,700 --> 00:16:09,940
He won't let me.
158
00:16:10,060 --> 00:16:11,380
It turns him on.
159
00:16:11,660 --> 00:16:13,180
Even with your period?
160
00:16:17,100 --> 00:16:19,340
Lay off.
161
00:16:22,180 --> 00:16:23,340
Your papers!
162
00:16:35,980 --> 00:16:37,100
What's your job?
163
00:16:37,220 --> 00:16:38,860
Shampoo girl.
164
00:16:38,940 --> 00:16:41,340
What kind of shampoo? Pubic hair?
165
00:16:41,540 --> 00:16:42,980
Or bald heads?
166
00:16:49,660 --> 00:16:51,700
I'd like to get some sleep.
167
00:16:51,780 --> 00:16:53,620
I have to work at 9.
168
00:16:53,900 --> 00:16:55,260
Shut up!
169
00:16:57,300 --> 00:16:58,500
Shut up!
170
00:17:15,980 --> 00:17:17,740
You hearing voices now?
171
00:17:22,060 --> 00:17:23,940
Guess what we'll do to him?
172
00:17:25,420 --> 00:17:26,780
Can you guess?
173
00:17:36,500 --> 00:17:37,660
- Jean-Claude?
- Yeah?
174
00:17:39,260 --> 00:17:40,220
Listen to me.
175
00:17:40,340 --> 00:17:41,540
I'm listening...
176
00:17:41,860 --> 00:17:45,620
Since he's really hung up on his car...
177
00:17:46,340 --> 00:17:47,940
...let's give it back. Real polite.
178
00:17:48,740 --> 00:17:52,380
We'll leave it at the side of the road.
You with me?
179
00:17:52,820 --> 00:17:53,740
Yeah... Sure.
180
00:17:54,340 --> 00:17:56,220
That's just for starters...
181
00:17:57,860 --> 00:18:01,420
The cops find it
and the bastard gets it back.
182
00:18:02,380 --> 00:18:03,180
In tip-top shape.
183
00:18:04,780 --> 00:18:08,460
He drives off happy as a clam,
whistling away...
184
00:18:10,940 --> 00:18:13,340
...only what he doesn't know is...
185
00:18:13,620 --> 00:18:15,340
...we've fiddled with his car.
186
00:18:17,020 --> 00:18:19,100
Unscrewed the front wheel.
187
00:18:23,620 --> 00:18:28,260
It's just hanging on by a thread...
188
00:18:29,140 --> 00:18:30,700
...and not for long...
189
00:18:30,820 --> 00:18:34,420
One day he's driving down
a nice straight road...
190
00:18:34,900 --> 00:18:36,660
...going over a hundred...
191
00:18:37,180 --> 00:18:39,700
...smoking a manly cigarette...
192
00:18:40,140 --> 00:18:41,340
...a Marlboro...
193
00:18:41,780 --> 00:18:45,300
Then, all of a sudden...
off comes the wheel...
194
00:18:47,940 --> 00:18:50,540
How's that grab you?
195
00:18:50,620 --> 00:18:53,220
Right on a curve... Trees all over!
196
00:18:53,340 --> 00:18:56,460
Absolutely!
The bastard asked for it!
197
00:18:56,580 --> 00:19:00,140
You must be tired...
Why don't you sit down?
198
00:19:23,820 --> 00:19:28,060
Since we'll probably never
see you again...
199
00:19:28,540 --> 00:19:31,060
...we'd like to ask you for a favor.
200
00:19:32,220 --> 00:19:34,500
Come on... I'll be late to work.
201
00:19:35,580 --> 00:19:36,740
Well, let's hear it...
202
00:19:38,060 --> 00:19:41,340
We'd like to touch you for good luck.
203
00:19:43,380 --> 00:19:45,020
OK, but make it quick!
204
00:19:45,540 --> 00:19:47,380
I don't want any trouble at work.
205
00:19:50,780 --> 00:19:54,020
I never heard about
it's being so lucky...
206
00:19:54,220 --> 00:19:55,980
Sure it is!
207
00:19:56,260 --> 00:19:58,860
Touching something dirty
brings good luck.
208
00:20:00,460 --> 00:20:01,700
Like stepping in shit.
209
00:20:01,780 --> 00:20:02,700
You bastards!
210
00:20:18,660 --> 00:20:21,500
Sure you're in the right place, Sonny?
211
00:20:24,500 --> 00:20:25,380
Got one for me?
212
00:20:26,980 --> 00:20:29,460
Got a nice trim there around the ears...
213
00:20:29,660 --> 00:20:31,860
Watch out or I'll trim yours!
214
00:20:32,300 --> 00:20:33,380
Saturday haircut day?
215
00:20:33,420 --> 00:20:36,300
No, I work on Saturdays.
216
00:20:36,500 --> 00:20:37,740
Big shoplifting day.
217
00:20:37,820 --> 00:20:39,460
I catch dozens of punks like you.
218
00:20:39,620 --> 00:20:41,900
That's wonderful.
219
00:20:42,340 --> 00:20:45,060
If everyone were that dedicated...
220
00:20:47,900 --> 00:20:49,580
Bet you're an ace at Blackjack...
221
00:20:49,740 --> 00:20:51,500
How'd you guess?
222
00:20:52,740 --> 00:20:54,500
I know you inside out.
223
00:20:55,620 --> 00:20:57,500
Lots of guys like you around.
224
00:20:57,700 --> 00:21:00,700
They stick to you like flies
these days.
225
00:21:01,140 --> 00:21:02,540
Looking for trouble?
226
00:21:02,660 --> 00:21:06,540
No, just like a pair of jeans...
227
00:21:07,380 --> 00:21:09,420
It's my brother's birthday.
228
00:21:10,460 --> 00:21:13,540
Down there, on the right...
229
00:21:14,100 --> 00:21:16,220
...just past the television sets.
230
00:21:16,580 --> 00:21:17,940
I'll frisk you later.
231
00:21:20,660 --> 00:21:22,020
Hey, look!
232
00:21:22,980 --> 00:21:25,500
Must be your first paycheck!
233
00:21:25,780 --> 00:21:27,420
Not a chance.
234
00:21:32,340 --> 00:21:33,980
I met this rich lady...
235
00:21:34,860 --> 00:21:36,180
She's hooked on me!
236
00:21:37,380 --> 00:21:39,300
Ursula's very generous.
237
00:21:39,620 --> 00:21:41,220
Congratulations!
238
00:21:42,300 --> 00:21:44,140
You don't need that badge...
239
00:21:44,780 --> 00:21:47,260
...your hair tonic gives you away!
240
00:21:48,060 --> 00:21:50,540
You're lucky I'm in a good mood today.
241
00:21:50,860 --> 00:21:52,300
Me too. Life is beautiful.
242
00:21:52,540 --> 00:21:54,220
I'd almost like to touch you...
243
00:21:55,260 --> 00:21:58,020
If I touch you, you'll know it!
244
00:21:59,180 --> 00:22:01,540
You feel up the salesgirls?
245
00:22:02,580 --> 00:22:05,700
I'll throw you out on your ass.
Understand!
246
00:22:05,820 --> 00:22:07,220
Little punk.
247
00:22:09,140 --> 00:22:10,300
We're not the same breed.
248
00:22:10,500 --> 00:22:11,740
Definitely not.
249
00:22:11,900 --> 00:22:14,260
I kind of like you, though...
250
00:22:14,700 --> 00:22:16,940
I know. Me too.
251
00:22:17,380 --> 00:22:20,540
I feel like getting closer to you.
252
00:22:20,940 --> 00:22:22,500
Too bad I'm in a hurry.
253
00:22:23,220 --> 00:22:24,660
I could've invited you to lunch.
254
00:23:00,580 --> 00:23:03,300
You little bastard!
255
00:23:04,860 --> 00:23:05,940
Isn't it nice here?
256
00:23:15,460 --> 00:23:16,900
When no one bugs us...
257
00:23:17,340 --> 00:23:19,780
...we're content with simple pleasures.
258
00:23:35,180 --> 00:23:38,300
Just like flies,
always buzzing around our balls.
259
00:23:38,700 --> 00:23:39,900
Like we're indispensable.
260
00:23:40,300 --> 00:23:42,540
Everything falls apart without us.
261
00:23:44,020 --> 00:23:45,060
Don't go so fast!
262
00:24:01,380 --> 00:24:03,180
My balls hurt!
263
00:24:03,700 --> 00:24:05,140
Then stand up!
264
00:24:11,100 --> 00:24:12,860
I win the prize!
265
00:24:33,260 --> 00:24:34,660
Stupid ass...
266
00:25:32,260 --> 00:25:33,220
Damn!
267
00:25:37,420 --> 00:25:38,860
What a dumb way to get caught...
268
00:26:52,180 --> 00:26:53,620
He's still thirsty.
269
00:26:59,540 --> 00:27:00,500
Don't go away!
270
00:27:00,620 --> 00:27:02,100
Give little Jesus a drink.
271
00:27:02,740 --> 00:27:03,660
Here.
272
00:27:05,820 --> 00:27:07,580
Take it and give him a drink.
273
00:27:08,580 --> 00:27:10,500
Why? I don't want your money.
274
00:27:10,940 --> 00:27:11,900
Come on...
275
00:27:12,620 --> 00:27:14,420
Don't give us a hard time...
276
00:27:40,100 --> 00:27:41,740
Your tits really turn me on.
277
00:27:45,780 --> 00:27:47,140
I'm meeting my husband.
278
00:27:48,380 --> 00:27:51,340
He's in the Army. At Angelras.
279
00:27:53,020 --> 00:27:54,500
That so?
280
00:28:10,380 --> 00:28:12,340
It's cozier like this.
281
00:28:13,660 --> 00:28:14,780
Isn't this nice?
282
00:28:23,380 --> 00:28:24,700
What do you want?
283
00:28:27,340 --> 00:28:28,820
Not a thing...
284
00:28:30,380 --> 00:28:31,860
Can't a guy count his money?
285
00:29:45,340 --> 00:29:46,940
Your guy got a pass?
286
00:29:48,060 --> 00:29:49,020
Yes.
287
00:29:50,940 --> 00:29:52,340
When you'd see him last?
288
00:29:53,860 --> 00:29:54,780
Two months ago.
289
00:29:55,980 --> 00:29:58,980
Oh, boy! What a time
you're going to have!
290
00:30:01,860 --> 00:30:03,260
Where'll you go?
291
00:30:04,780 --> 00:30:07,660
I don't know. A hotel...
292
00:30:11,140 --> 00:30:12,100
Here...
293
00:30:13,860 --> 00:30:15,180
That's for you.
294
00:30:15,700 --> 00:30:16,980
What for?
295
00:30:30,660 --> 00:30:31,980
I'd like you to...
296
00:30:33,020 --> 00:30:35,620
...stay in the fanciest hotel in town.
297
00:30:38,820 --> 00:30:40,700
In the most expensive room.
298
00:30:41,260 --> 00:30:43,420
With a bathroom
for your smelly boyfriend.
299
00:30:44,100 --> 00:30:46,340
Come all over a great big bed.
300
00:30:46,820 --> 00:30:48,580
Order champagne on a silver tray...
301
00:30:49,460 --> 00:30:51,140
...and drink it in bed.
302
00:30:53,060 --> 00:30:54,380
Sound good to you?
303
00:30:55,860 --> 00:30:56,820
Yes...
304
00:31:03,900 --> 00:31:05,660
But you have to earn it.
305
00:31:06,460 --> 00:31:07,420
How?
306
00:31:07,580 --> 00:31:09,980
I'd like you to nurse my buddy...
307
00:31:11,140 --> 00:31:13,780
He's an orphan and he loves milk...
308
00:31:14,060 --> 00:31:15,260
He'd enjoy it...
309
00:31:18,300 --> 00:31:20,300
Well, what do you think?
310
00:31:23,500 --> 00:31:24,460
Yeah...
311
00:31:25,500 --> 00:31:26,980
Go ahead... She's all yours.
312
00:33:18,420 --> 00:33:19,780
What's wrong? No good?
313
00:33:21,820 --> 00:33:22,900
I can't get it up.
314
00:33:31,620 --> 00:33:35,180
Angelras! I have to get off now.
315
00:33:53,660 --> 00:33:55,580
He doesn't know what he's in for!
316
00:33:56,180 --> 00:33:58,020
We sure warmed her up!
317
00:34:02,140 --> 00:34:03,060
What about me?
318
00:34:04,620 --> 00:34:06,100
Why can't I get it up?
319
00:34:12,180 --> 00:34:13,620
The bastard!
320
00:34:13,780 --> 00:34:15,540
I sure hope he gets his...
321
00:34:16,020 --> 00:34:17,980
Right on a nice, sharp curve...
322
00:34:18,660 --> 00:34:20,220
Think he's got his car back?
323
00:34:20,860 --> 00:34:22,100
You're nuts! Not yet!
324
00:34:22,300 --> 00:34:23,260
What are cops for?
325
00:34:23,340 --> 00:34:24,660
Where's the fire?
326
00:34:24,900 --> 00:34:26,860
I can't wait!
327
00:34:27,700 --> 00:34:29,540
Hope he's on the accident list!
328
00:34:33,620 --> 00:34:34,900
Know anyone here?
329
00:34:35,140 --> 00:34:36,340
So why'd we come?
330
00:34:36,460 --> 00:34:38,580
Give me time to think!
331
00:34:38,660 --> 00:34:40,540
I'm not a computer!
332
00:34:40,620 --> 00:34:42,420
Just take it easy.
333
00:35:02,180 --> 00:35:05,340
Track 4, train number 1411...
334
00:35:05,620 --> 00:35:07,620
For Bridolle.
335
00:35:07,820 --> 00:35:11,420
All aboard... Close the doors, please.
336
00:35:11,780 --> 00:35:13,420
What's the matter?
337
00:35:23,820 --> 00:35:26,740
What does "off season" mean to you?
338
00:35:27,020 --> 00:35:28,980
That's the big question...
339
00:35:32,580 --> 00:35:34,700
Pretty bleak place...
340
00:36:40,260 --> 00:36:41,300
Isn't this comfy?
341
00:36:54,020 --> 00:36:56,020
Not even a lump of sugar!
342
00:36:56,460 --> 00:36:58,860
But there's lots of toilet paper...
343
00:36:58,895 --> 00:37:00,860
...super-soft. Interested?
344
00:37:04,220 --> 00:37:05,860
Isn't that touching...
345
00:37:08,100 --> 00:37:10,940
Daddy... Mommy... Jacqueline...
346
00:37:14,020 --> 00:37:15,340
Poor Jacqueline...
347
00:37:16,580 --> 00:37:19,300
...all alone with her folks.
348
00:37:22,180 --> 00:37:23,780
That's Jackie's bed...
349
00:37:45,500 --> 00:37:47,540
Look what she left us...
350
00:37:54,780 --> 00:37:55,740
Isn't that cute?
351
00:37:57,500 --> 00:37:58,860
How old do you think she is?
352
00:38:00,820 --> 00:38:03,420
I don't know. Thirteen...
353
00:38:04,780 --> 00:38:06,300
...fourteen, at the most...
354
00:38:13,860 --> 00:38:18,260
No, she's much older. Much!
355
00:38:19,380 --> 00:38:20,860
At least sixteen...
356
00:38:22,500 --> 00:38:23,700
Take a whiff...
357
00:38:24,700 --> 00:38:25,900
Let's see...
358
00:38:26,660 --> 00:38:27,860
You're right.
359
00:38:28,500 --> 00:38:30,020
Oh, my God...
360
00:38:31,420 --> 00:38:33,220
At least...
361
00:38:33,500 --> 00:38:36,780
A real young lady...
362
00:38:38,020 --> 00:38:41,500
Like she just took them off...
363
00:38:42,060 --> 00:38:43,420
...a minute ago.
364
00:38:45,700 --> 00:38:46,620
Jacqueline!
365
00:38:47,220 --> 00:38:49,420
Hey, Jacqueline!
366
00:38:52,300 --> 00:38:53,260
Jean-Claude.
367
00:38:55,220 --> 00:38:56,100
- Jean-Claude?
- What?
368
00:38:57,980 --> 00:38:58,980
I don't have a hard-on!
369
00:39:00,140 --> 00:39:01,660
So what? Me neither.
370
00:39:02,660 --> 00:39:05,140
In whose honor should we get it up?
371
00:39:06,700 --> 00:39:08,220
I always wake up with one.
372
00:39:10,060 --> 00:39:12,300
You're probably too filthy...
373
00:39:12,660 --> 00:39:13,980
There's so much dirt...
374
00:39:14,460 --> 00:39:16,460
...it'd take a bulldozer to dig it out.
375
00:39:19,860 --> 00:39:22,580
Come on. It feels great...
376
00:39:22,940 --> 00:39:25,140
I can't. I'll start bleeding again.
377
00:39:26,380 --> 00:39:28,220
Well, how about your feet?
378
00:39:28,780 --> 00:39:31,620
We could clean them up a bit.
Purify the air...
379
00:39:33,540 --> 00:39:34,980
You'll be all right...
380
00:39:38,340 --> 00:39:42,140
Stop worrying. It's all in your head...
381
00:39:44,940 --> 00:39:46,860
...and you're getting obsessed...
382
00:39:51,700 --> 00:39:52,580
Feels good, huh?
383
00:40:01,740 --> 00:40:03,020
Feel any lighter?
384
00:40:11,020 --> 00:40:12,100
You're real pretty!
385
00:40:15,580 --> 00:40:17,380
You're almost desirable...
386
00:40:20,020 --> 00:40:20,820
Hands off!
387
00:40:21,020 --> 00:40:22,180
What hands?
388
00:40:23,940 --> 00:40:25,380
Yours, faggot!
389
00:40:29,900 --> 00:40:31,020
Don't be ashamed...
390
00:40:31,580 --> 00:40:33,940
I'm not ashamed. I just don't want to.
391
00:40:34,420 --> 00:40:35,380
I don't want to...
392
00:40:35,460 --> 00:40:36,460
How do you know?
393
00:40:37,060 --> 00:40:39,740
If you've never tried it?
394
00:40:41,420 --> 00:40:43,420
You think you turn me on?
395
00:40:44,180 --> 00:40:46,500
I need a real woman.
396
00:40:46,620 --> 00:40:48,140
Something attractive.
397
00:40:48,175 --> 00:40:49,420
Not repulsive.
398
00:40:51,660 --> 00:40:52,980
I heard someone...
399
00:41:04,180 --> 00:41:06,300
You'll get yours, fairy!
400
00:41:07,100 --> 00:41:09,020
I'm humiliated!
401
00:41:09,860 --> 00:41:11,540
You're not humiliated!
402
00:41:11,860 --> 00:41:13,180
It's OK between friends...
403
00:41:14,860 --> 00:41:16,620
I'm sick of this place.
404
00:41:18,260 --> 00:41:20,100
Shitty town...
405
00:41:23,620 --> 00:41:25,220
Shitty country...
406
00:41:26,900 --> 00:41:29,500
I get screwed everywhere I go...
407
00:41:30,100 --> 00:41:31,980
Shut your mouth or I'll fill it with sand.
408
00:41:38,780 --> 00:41:40,780
Jean-Claude...
Why can't I get it up?
409
00:41:40,815 --> 00:41:43,900
I said not to worry. Cheer up!
410
00:41:46,020 --> 00:41:47,380
A real pain-in-the-ass!
411
00:41:49,460 --> 00:41:51,300
I need a girl...
412
00:41:51,900 --> 00:41:54,540
...a sexy one... who loves me.
413
00:42:01,140 --> 00:42:04,140
There must be some tail
around somewhere...
414
00:42:04,300 --> 00:42:05,700
That's for sure...
415
00:42:06,500 --> 00:42:09,020
...but we can't attract attention...
416
00:42:11,540 --> 00:42:14,940
We're not giving up sex
to avoid the cops?
417
00:42:27,660 --> 00:42:29,900
Besides, our money's running out...
418
00:42:30,180 --> 00:42:31,180
How much is left?
419
00:42:31,340 --> 00:42:32,300
20 bucks...
420
00:42:32,940 --> 00:42:34,380
Holy shit!
421
00:42:41,380 --> 00:42:42,220
What is it?
422
00:42:43,020 --> 00:42:43,660
I've got it!
423
00:42:44,500 --> 00:42:45,105
What?
424
00:42:45,140 --> 00:42:46,020
Everything!
425
00:42:46,100 --> 00:42:46,740
Everything?
426
00:42:46,860 --> 00:42:47,980
Listen...
427
00:42:49,700 --> 00:42:52,820
We're looking for ass... I found some.
428
00:42:53,500 --> 00:42:55,780
We need bread... I found some.
429
00:42:56,420 --> 00:42:57,740
Come on!
430
00:43:12,180 --> 00:43:14,460
What are you doing? Hey, guys!
431
00:43:20,380 --> 00:43:23,140
Hey... What about my bike?
432
00:43:50,940 --> 00:43:51,900
Hi...
433
00:44:10,380 --> 00:44:11,900
Shut the door!
434
00:44:43,300 --> 00:44:45,620
If you want to screw me,
go right ahead...
435
00:44:55,620 --> 00:44:57,260
Don't talk like that...
436
00:44:58,260 --> 00:44:59,980
We didn't come for that...
437
00:45:00,140 --> 00:45:02,300
We'll screw you if and when we want...
438
00:45:02,900 --> 00:45:03,860
Why'd you come?
439
00:45:03,980 --> 00:45:04,940
How's your pimp?
440
00:45:05,020 --> 00:45:05,980
What pimp?
441
00:45:06,060 --> 00:45:07,700
He's not my pimp!
442
00:45:07,860 --> 00:45:10,100
You can all go screw yourselves!
443
00:45:14,660 --> 00:45:15,740
Say that again...!
444
00:45:17,100 --> 00:45:18,660
Did I hear you right?
445
00:45:20,300 --> 00:45:21,420
Nothing...
446
00:45:21,620 --> 00:45:23,740
Hurting your little tits?
447
00:45:26,100 --> 00:45:27,500
You're a slut, huh?
448
00:45:28,660 --> 00:45:30,300
Repeat what I say!
449
00:45:31,260 --> 00:45:33,140
You're a whore...?
450
00:45:34,020 --> 00:45:35,420
Who screws her pimp...
451
00:45:35,740 --> 00:45:37,620
...and doesn't wear panties?
452
00:45:45,020 --> 00:45:46,980
What a bitch...
453
00:45:52,260 --> 00:45:54,540
Your pimp get his car back?
454
00:45:56,180 --> 00:45:57,380
Is he happy...
455
00:45:57,660 --> 00:45:59,500
...to get his car back?
456
00:45:59,620 --> 00:46:01,020
I don't give a damn!
457
00:46:01,100 --> 00:46:02,660
Answer me!
458
00:46:05,060 --> 00:46:06,580
Well he sold it...
459
00:46:09,500 --> 00:46:11,140
He sold his car?
460
00:46:12,340 --> 00:46:13,260
Who to?
461
00:46:13,300 --> 00:46:15,900
Some garage. They'll sell it for him.
462
00:46:19,140 --> 00:46:20,620
Dirty bastard!
463
00:46:26,740 --> 00:46:29,260
I pity the poor guy who buys
that heap!
464
00:46:36,420 --> 00:46:38,780
Well? Do I take off the rest?
465
00:46:41,500 --> 00:46:44,780
After all your whining
about getting it up...!
466
00:46:46,820 --> 00:46:49,460
Take it easy... I'm getting seasick.
467
00:46:53,140 --> 00:46:54,380
Calm down...
468
00:46:54,620 --> 00:46:56,460
Don't get so excited.
469
00:46:58,860 --> 00:47:00,660
Take your time...
470
00:47:02,060 --> 00:47:03,940
Negotiate...
471
00:47:13,900 --> 00:47:16,500
Nice going... Good show!
472
00:47:17,380 --> 00:47:21,660
31/2 minutes... A real sprinter!
You're at the finish...
473
00:47:22,220 --> 00:47:25,460
...but she's still on the starting line.
474
00:47:25,540 --> 00:47:26,220
This time...
475
00:47:26,580 --> 00:47:29,340
It's my turn... if you don't mind.
476
00:47:31,420 --> 00:47:35,180
Now... take a lesson from me.
477
00:47:36,580 --> 00:47:39,060
Admire the craftsmanship...
478
00:47:39,220 --> 00:47:42,140
There... Like that...
479
00:47:42,300 --> 00:47:44,940
The keynote is flexibility...
480
00:47:45,580 --> 00:47:48,380
Easy does it... the night is young.
481
00:47:49,580 --> 00:47:52,500
Now, rev her up a little...
482
00:47:52,620 --> 00:47:55,260
...to get the motor going.
483
00:47:55,340 --> 00:47:58,700
Then gently... Slowly again.
Very gentle...
484
00:47:58,820 --> 00:48:02,300
Take your time... Make her impatient.
485
00:48:02,580 --> 00:48:05,060
Isn't that right, my love?
486
00:48:05,140 --> 00:48:07,780
And now, shift into fourth!
487
00:48:19,140 --> 00:48:19,860
Hurting you?
488
00:48:20,140 --> 00:48:20,860
No.
489
00:48:21,380 --> 00:48:21,980
You sure?
490
00:48:22,340 --> 00:48:23,140
Yeah, yeah...
491
00:48:24,060 --> 00:48:24,700
Just asking...
492
00:48:24,740 --> 00:48:26,140
Usually, they suffocate...
493
00:48:26,260 --> 00:48:28,100
No, I'm O. K...
494
00:48:30,580 --> 00:48:32,980
You didn't know I'm a lady killer?
495
00:48:37,180 --> 00:48:38,420
Isn't it good?
496
00:48:38,700 --> 00:48:39,820
It's fine...
497
00:48:41,380 --> 00:48:43,860
Are you always like that?
498
00:48:44,340 --> 00:48:46,460
Like? Like what?
499
00:48:46,900 --> 00:48:48,700
I don't know...
500
00:48:49,300 --> 00:48:51,340
...cold and passive...
501
00:48:52,140 --> 00:48:54,580
Think your bullshit turns her on?
502
00:48:54,740 --> 00:48:56,060
She likes me better.
503
00:48:56,860 --> 00:48:59,460
Well, go ahead...
504
00:48:59,860 --> 00:49:01,860
She's all yours...
505
00:49:08,060 --> 00:49:10,060
Bet you can't make her come!
506
00:49:16,100 --> 00:49:17,620
Look at this piece of...
507
00:49:19,460 --> 00:49:21,180
Never saw such a cold fish!
508
00:49:22,380 --> 00:49:25,420
Can't you make an effort?
509
00:49:25,620 --> 00:49:26,860
Show some enthusiasm?
510
00:49:27,020 --> 00:49:29,740
How can she,
with you yelling in her ear?
511
00:49:30,180 --> 00:49:31,980
Stop bugging us...
512
00:49:32,620 --> 00:49:35,540
I'd rather take a leak anyway.
513
00:49:40,860 --> 00:49:42,020
Nothing but yogurt!
514
00:49:44,180 --> 00:49:46,460
You're not having a good time?
515
00:49:46,900 --> 00:49:49,380
Sure I am... Why?
516
00:49:51,300 --> 00:49:54,460
O. K... Let's try something else.
Turn over.
517
00:50:03,620 --> 00:50:04,460
Eyes shut?
518
00:50:04,620 --> 00:50:05,580
No.
519
00:50:05,860 --> 00:50:06,820
Biting her lips?
520
00:50:06,940 --> 00:50:08,100
No.
521
00:50:08,220 --> 00:50:09,260
Sweating under the arms?
522
00:50:10,220 --> 00:50:11,300
No.
523
00:50:11,420 --> 00:50:13,620
Damn! I give up...
524
00:50:15,620 --> 00:50:17,300
Why wear myself out...
525
00:50:18,340 --> 00:50:20,620
...on a stupid little bitch...
526
00:50:20,780 --> 00:50:22,180
...a cold fish.
527
00:50:22,820 --> 00:50:26,060
Look at her... totally numb...
528
00:50:26,100 --> 00:50:28,660
Bet she'd stay like that for hours...!
529
00:50:28,780 --> 00:50:31,260
You can turn over again. We've had it...
530
00:50:31,500 --> 00:50:33,660
Ever hear of modesty?
531
00:50:34,460 --> 00:50:37,580
She couldn't care less...
532
00:50:43,620 --> 00:50:46,380
Sorry, we're not very romantic...
533
00:50:48,740 --> 00:50:50,220
You never come?
534
00:50:50,340 --> 00:50:53,220
I don't know... I don't mind.
535
00:50:56,540 --> 00:50:57,620
How are other girls?
536
00:50:57,820 --> 00:50:59,060
They're alive!
537
00:50:59,180 --> 00:51:01,380
They moan... look at you gratefully...
538
00:51:01,620 --> 00:51:04,540
They roll their eyes...
539
00:51:06,220 --> 00:51:08,060
You could teach me...
540
00:51:11,780 --> 00:51:12,380
How about it?
541
00:51:12,500 --> 00:51:14,580
I've had enough...
542
00:51:14,820 --> 00:51:16,500
...she's all yours...
543
00:51:18,140 --> 00:51:18,900
Well...
544
00:51:37,500 --> 00:51:39,260
Here, nice Pento...
545
00:51:39,820 --> 00:51:43,140
Oh... he likes that... a nice little snack.
546
00:52:03,580 --> 00:52:04,540
Kiss me.
547
00:52:04,620 --> 00:52:06,700
Where's the cash register?
548
00:52:07,660 --> 00:52:09,140
Not now...
549
00:52:09,460 --> 00:52:11,700
Now's the time for money...
550
00:52:17,340 --> 00:52:20,180
Nothing but small change...
551
00:52:20,540 --> 00:52:22,780
Looks like a booby-trap...
552
00:52:23,020 --> 00:52:23,700
Use your knife.
553
00:52:23,740 --> 00:52:26,700
Of course! There's an alarm on it.
554
00:52:27,020 --> 00:52:28,700
There an alarm on it?
555
00:52:30,060 --> 00:52:33,900
I said is there an alarm on it?
556
00:52:34,940 --> 00:52:36,980
You asleep?
557
00:52:37,420 --> 00:52:41,420
Screw you! I said screw you!
558
00:52:42,500 --> 00:52:45,500
I'll give you an alarm, all right!
559
00:52:47,060 --> 00:52:48,700
You out of your mind?
560
00:52:48,780 --> 00:52:50,500
I want you to kiss me...
561
00:52:50,540 --> 00:52:53,300
...I'm not just a sex machine!
562
00:52:54,260 --> 00:52:56,140
I said stop it!
563
00:53:05,420 --> 00:53:06,860
Stop or I'll shoot!
564
00:53:11,540 --> 00:53:12,540
You bastards!
565
00:53:17,500 --> 00:53:19,420
You bastards!
566
00:53:28,420 --> 00:53:31,780
You're not leaving me here?
Hey, guys?
567
00:53:32,220 --> 00:53:34,060
You're not leaving me alone?
568
00:54:29,820 --> 00:54:31,420
Another game?
569
00:54:31,620 --> 00:54:34,380
These girls are a drag... It's 11.
570
00:54:34,660 --> 00:54:37,420
Why waste the night clowning around...
571
00:54:37,820 --> 00:54:41,340
...we'll end up horizontal anyway!
572
00:54:41,820 --> 00:54:44,380
What makes you so sure?
573
00:54:44,500 --> 00:54:45,540
Think we're easy lays?
574
00:54:45,660 --> 00:54:49,500
Sure... Just like all the rest of them...
575
00:54:49,620 --> 00:54:54,060
Come on... We've got a brand new car
with reclining seats...
576
00:54:54,620 --> 00:54:55,820
Can you believe it?
577
00:54:55,940 --> 00:54:57,700
He's out of his mind.
578
00:54:58,260 --> 00:55:02,260
Frankly... We don't give a damn!
579
00:55:02,860 --> 00:55:06,100
We don't care if we get laid or not.
580
00:55:06,540 --> 00:55:10,020
We're getting fed up
with dog meat like you!
581
00:55:10,380 --> 00:55:12,140
Know what dog meat's like?
582
00:55:12,220 --> 00:55:15,540
Soft meat. Soft and mushy.
583
00:55:17,300 --> 00:55:19,500
They're not worth it...
584
00:55:20,580 --> 00:55:22,820
The place is full of girls...
585
00:55:23,020 --> 00:55:26,580
Look... They've been eyeing us
for an hour.
586
00:55:26,980 --> 00:55:29,860
You think you're pretty hot stuff...
587
00:55:31,300 --> 00:55:32,220
Let's go, Ginette!
588
00:55:32,380 --> 00:55:35,940
Go ahead, leave... We're not going
to cry.
589
00:55:37,860 --> 00:55:40,100
You know what you are...? Hicks!
590
00:55:40,700 --> 00:55:42,540
Don't make me laugh...
591
00:55:43,580 --> 00:55:45,660
You still have your price tags on.
592
00:55:53,300 --> 00:55:54,700
What about the drinks?
593
00:55:55,620 --> 00:55:56,740
So we have to pay?
594
00:55:57,220 --> 00:56:00,300
Smart ass! We could've screwed them.
595
00:56:00,460 --> 00:56:03,420
Screw what? More cold meat...
No, thanks.
596
00:56:04,100 --> 00:56:05,780
Don't you want a change of diet?
597
00:56:06,740 --> 00:56:10,820
You don't give a shit.
You'd screw anything...
598
00:56:11,860 --> 00:56:14,540
But I like to hear that little whimper...
599
00:56:15,180 --> 00:56:17,740
That sob at the back of the throat...
600
00:56:18,260 --> 00:56:20,900
Like a little strangled animal...
601
00:56:22,380 --> 00:56:22,940
Watch this.
602
00:56:23,020 --> 00:56:24,260
Excuse me, do you ever...
603
00:56:24,580 --> 00:56:28,140
...go "Ah... aah!" on your pillow at night?
604
00:56:28,260 --> 00:56:30,020
Are you crazy?
605
00:56:31,940 --> 00:56:35,460
You want us to waste our time on that?
606
00:56:35,860 --> 00:56:37,300
We really deserve better.
607
00:56:37,860 --> 00:56:40,700
Life is too short.
No more shampoo girls!
608
00:56:41,780 --> 00:56:43,900
Know what you need?
609
00:56:45,700 --> 00:56:47,660
You should make it...
610
00:56:48,060 --> 00:56:50,500
...with a real woman...
611
00:56:50,580 --> 00:56:52,020
That's O. K. by me.
612
00:56:52,300 --> 00:56:54,340
Not the snooty type.
613
00:56:54,620 --> 00:56:55,700
A real winner!
614
00:56:56,020 --> 00:56:58,740
She'll drive you wild...
615
00:56:59,340 --> 00:57:01,340
You'll go on forever.
616
00:57:01,780 --> 00:57:02,580
A starved woman...
617
00:57:03,220 --> 00:57:05,860
Who really wants it...
618
00:57:06,220 --> 00:57:08,020
Who hasn't been getting any...
619
00:57:08,500 --> 00:57:10,100
I get it - an old bag!
620
00:57:10,140 --> 00:57:11,460
I didn't say old.
621
00:57:11,540 --> 00:57:12,660
How about a nun?
622
00:57:12,940 --> 00:57:15,420
There are plenty who don't get any.
623
00:57:15,740 --> 00:57:16,660
Nothing doing...
624
00:57:18,100 --> 00:57:19,780
I've got it!
625
00:57:20,620 --> 00:57:22,020
What? A new idea?
626
00:57:22,260 --> 00:57:25,460
Nothing to it...
Unless I'm completely off base...
627
00:57:26,340 --> 00:57:28,540
...the best one I've had yet!
628
00:57:28,660 --> 00:57:30,900
Ingenious. My masterpiece...
629
00:57:31,020 --> 00:57:32,140
What? Go on...
630
00:57:33,100 --> 00:57:34,020
A woman...
631
00:57:35,340 --> 00:57:37,100
...like you've never dreamed of...
632
00:57:37,940 --> 00:57:38,780
Someone you know?
633
00:57:38,940 --> 00:57:41,780
Not yet.
We're going to meet her. Very soon.
634
00:57:42,300 --> 00:57:43,220
What do we owe?
635
00:57:43,420 --> 00:57:44,780
We leaving now?
636
00:57:45,340 --> 00:57:47,740
If we're going to drive 450 miles...
637
00:57:52,180 --> 00:57:53,100
Where we going?
638
00:57:54,820 --> 00:57:56,660
So what's your brainstorm?
639
00:57:57,100 --> 00:58:00,060
A reservoir... a private game preserve.
640
00:58:00,540 --> 00:58:02,420
300 women... Get the picture?
641
00:58:03,020 --> 00:58:04,540
All dying for it...
642
00:58:06,180 --> 00:58:09,180
One little touch and they explode...
643
00:58:09,820 --> 00:58:11,340
Stick your finger in... Wow!
644
00:58:11,740 --> 00:58:12,980
It's burning hot.
645
00:58:13,420 --> 00:58:16,020
300 women. You out of your mind?
646
00:58:28,860 --> 00:58:31,540
We're not going to make it
with an old bag...
647
00:59:50,900 --> 00:59:51,820
Boy, is she ugly!
648
00:59:54,540 --> 00:59:55,740
I think she's beautiful.
649
01:00:10,740 --> 01:00:11,740
What do you want?
650
01:00:12,820 --> 01:00:15,020
Nothing. Just to help you out...
651
01:00:15,860 --> 01:00:16,580
Why?
652
01:00:17,300 --> 01:00:20,660
No special reason.
We just saw you come out...
653
01:00:23,340 --> 01:00:24,420
I don't want any help.
654
01:00:27,740 --> 01:00:28,660
She's nuts.
655
01:00:30,420 --> 01:00:31,060
We'd be too.
656
01:00:47,780 --> 01:00:48,580
Who are you?
657
01:00:49,660 --> 01:00:51,460
Just two friends...
658
01:00:52,260 --> 01:00:55,540
Can't you leave me alone?
Especially today...
659
01:00:56,220 --> 01:00:58,220
Can't you see you're bugging her?
660
01:00:58,340 --> 01:00:59,700
Just go get the car.
661
01:01:00,980 --> 01:01:05,100
He's got to be kidding...
662
01:01:11,140 --> 01:01:11,860
Wait.
663
01:01:17,380 --> 01:01:20,380
Don't be afraid. Listen...
664
01:01:21,860 --> 01:01:23,420
Here... You'll catch a cold.
665
01:01:35,820 --> 01:01:36,700
Where you going?
666
01:01:41,020 --> 01:01:42,420
You don't even know?
667
01:01:44,420 --> 01:01:45,300
No.
668
01:01:45,620 --> 01:01:46,460
Have any money?
669
01:01:48,660 --> 01:01:49,660
Ten dollars.
670
01:01:50,060 --> 01:01:51,060
Someone to call?
671
01:01:52,820 --> 01:01:53,620
No.
672
01:01:54,140 --> 01:01:55,860
We'll take care of you.
673
01:01:57,460 --> 01:01:59,060
I've had enough of that...
674
01:01:59,260 --> 01:02:00,380
Oh, come on...
675
01:02:01,580 --> 01:02:03,300
My buddy's gone for the car...
676
01:02:03,780 --> 01:02:06,140
...warm and cozy... with nice,
comfortable seats.
677
01:02:08,220 --> 01:02:11,180
Don't you have
a change of clothes in there?
678
01:02:11,620 --> 01:02:12,180
No.
679
01:02:12,300 --> 01:02:13,180
You see...
680
01:02:13,500 --> 01:02:16,260
...no money, no clothes,
nowhere to go...
681
01:02:17,740 --> 01:02:18,780
...doesn't look good...
682
01:02:19,460 --> 01:02:20,620
What do you suggest?
683
01:02:20,940 --> 01:02:22,180
Everything...
684
01:02:23,820 --> 01:02:25,620
We're at your disposal.
685
01:02:27,980 --> 01:02:31,300
With the car and plenty of money...
Look...
686
01:02:34,540 --> 01:02:36,340
No. I don't trust you...
687
01:02:40,740 --> 01:02:41,740
Can we help?
688
01:02:42,380 --> 01:02:45,580
Get the hell out of here!
689
01:02:46,060 --> 01:02:48,060
Why so unpleasant?
690
01:02:48,180 --> 01:02:51,180
Just beat it!
691
01:02:56,300 --> 01:02:58,700
Why's he pushing us?
692
01:03:01,300 --> 01:03:02,060
Here.
693
01:03:05,900 --> 01:03:06,660
Take it.
694
01:03:08,540 --> 01:03:09,740
You can trust me now.
695
01:03:44,900 --> 01:03:46,980
O. K... First things first...
696
01:03:48,180 --> 01:03:49,820
What would make you happy,
right now?
697
01:03:51,660 --> 01:03:52,860
Nothing special...
698
01:03:53,900 --> 01:03:55,340
We can't just keep driving...
699
01:03:55,740 --> 01:03:57,060
I can get out...
700
01:03:57,140 --> 01:03:58,660
That's not what I meant...
701
01:04:00,540 --> 01:04:02,340
I'd just like to know...
702
01:04:02,500 --> 01:04:05,260
Leave her alone!
It wasn't her idea...
703
01:04:05,460 --> 01:04:08,740
...you wanted her to come,
you make the plans...
704
01:04:08,940 --> 01:04:10,580
Yeah... Right...
705
01:04:11,220 --> 01:04:14,020
O. K... First we get her
some warm clothes.
706
01:04:14,340 --> 01:04:15,380
You must be cold.
707
01:04:15,820 --> 01:04:18,060
A little... and my feet hurt.
708
01:04:18,220 --> 01:04:19,820
Right! So we buy all that!
709
01:04:53,980 --> 01:04:55,980
We really ought to split.
710
01:04:57,580 --> 01:04:58,900
I don't like this broad.
711
01:05:00,060 --> 01:05:01,740
She gives me the creeps...
712
01:05:02,380 --> 01:05:04,060
We are heading for trouble...
713
01:05:04,780 --> 01:05:08,020
No one's keeping you. Take the car.
714
01:05:27,420 --> 01:05:28,300
No.
715
01:05:32,620 --> 01:05:33,420
Thank you.
716
01:08:05,660 --> 01:08:06,500
Slowly.
717
01:08:07,940 --> 01:08:08,820
Why?
718
01:08:09,380 --> 01:08:11,660
Slowly... You should eat slowly.
719
01:08:14,020 --> 01:08:15,340
Yes... You're right...
720
01:08:34,140 --> 01:08:35,340
I'll stop... I'll stop.
721
01:08:44,860 --> 01:08:45,660
You O. K.?
722
01:08:46,460 --> 01:08:47,300
Fine.
723
01:08:50,700 --> 01:08:51,660
Thank you.
724
01:08:51,980 --> 01:08:52,740
For what?
725
01:08:54,460 --> 01:08:55,940
For everything... for the meal.
726
01:08:57,380 --> 01:08:58,620
I don't understand, but...
727
01:09:02,460 --> 01:09:03,340
You're beautiful.
728
01:09:04,900 --> 01:09:08,060
No... not very appetizing...
729
01:09:13,420 --> 01:09:14,300
How old are you?
730
01:09:16,140 --> 01:09:17,020
25.
731
01:09:17,620 --> 01:09:18,140
And you?
732
01:09:18,220 --> 01:09:19,100
23.
733
01:09:22,180 --> 01:09:23,900
How old do you think I am?
734
01:09:31,380 --> 01:09:32,380
The tide's come in...
735
01:09:40,340 --> 01:09:41,980
How do you live?
736
01:09:43,500 --> 01:09:45,780
Do you have a job?
737
01:09:48,420 --> 01:09:49,340
He's a mechanic.
738
01:09:50,420 --> 01:09:51,540
We work in a garage.
739
01:09:54,460 --> 01:09:55,380
How's it going?
740
01:09:55,980 --> 01:09:56,820
Not bad.
741
01:10:04,700 --> 01:10:07,540
Would you want to sleep
with an old woman?
742
01:10:11,020 --> 01:10:11,860
Sure...
743
01:10:13,380 --> 01:10:14,940
But I don't see any old women...
744
01:10:15,940 --> 01:10:16,820
Do you?
745
01:10:17,060 --> 01:10:18,020
No.
746
01:10:23,700 --> 01:10:25,620
Goodbye... Thank you very much.
747
01:10:25,740 --> 01:10:26,980
It's my pleasure...
748
01:10:27,100 --> 01:10:30,180
No... I really want to thank you.
749
01:10:30,660 --> 01:10:33,980
I really enjoyed
having lunch here... Really!
750
01:10:34,340 --> 01:10:36,260
You see... I just got out of prison -
751
01:10:36,660 --> 01:10:40,340
I spent 10 years in a cold, wet cell...
752
01:10:40,460 --> 01:10:42,180
...I haven't menstruated in years.
753
01:10:42,300 --> 01:10:43,820
No more blood... nothing.
754
01:10:43,940 --> 01:10:45,860
At first, my period was late.
755
01:10:45,980 --> 01:10:48,820
They gave me aspirin at the infirmary.
756
01:10:49,060 --> 01:10:51,220
Then it came later and later.
757
01:10:51,340 --> 01:10:53,540
2 weeks, 3 weeks, a month...
758
01:10:54,380 --> 01:10:56,620
After a while, you forget about it.
759
01:10:56,740 --> 01:10:59,700
That's when it goes away completely.
760
01:11:00,340 --> 01:11:02,420
Why tell me? It's not my fault.
761
01:11:02,900 --> 01:11:06,060
So you understand how
lucky you are...
762
01:11:06,140 --> 01:11:07,740
...to bleed every month...
763
01:11:08,140 --> 01:11:10,140
...even if it makes you irritable.
764
01:11:10,460 --> 01:11:13,220
It doesn't matter... the bad moods...
765
01:11:13,740 --> 01:11:16,900
...painful ovaries. It's not important...
766
01:11:17,300 --> 01:11:20,260
What matters is bleeding...
You understand?
767
01:11:20,900 --> 01:11:21,740
Goodbye, Madame.
768
01:12:01,860 --> 01:12:03,220
Gently... gently.
769
01:12:04,260 --> 01:12:05,740
Gently.
770
01:18:38,500 --> 01:18:39,460
I've got my period...
771
01:18:39,620 --> 01:18:40,780
Just shut up for once!
772
01:18:46,420 --> 01:18:47,340
It's all over...
773
01:18:49,060 --> 01:18:50,340
It'll be all right...
774
01:19:48,820 --> 01:19:49,820
Oh, shit!
775
01:19:50,820 --> 01:19:51,980
A son or a daughter?
776
01:19:52,980 --> 01:19:54,140
It's signed Jacques...
777
01:20:02,020 --> 01:20:02,900
Jacques... All of them.
778
01:20:02,940 --> 01:20:03,820
How old is he?
779
01:20:04,300 --> 01:20:05,300
Just a kid, look...
780
01:20:33,620 --> 01:20:34,660
Jacques Pirolle?
781
01:20:36,820 --> 01:20:37,700
That's me.
782
01:20:41,220 --> 01:20:42,540
Your mother sent us...
783
01:20:42,780 --> 01:20:44,940
Isn't she out yet?
784
01:20:45,060 --> 01:20:46,540
Sure... but she's abroad.
785
01:20:46,820 --> 01:20:47,540
Where?
786
01:20:47,780 --> 01:20:48,660
In Portugal.
787
01:20:48,940 --> 01:20:52,220
That wouldn't keep her from writing...
It's been 3 months!
788
01:20:52,580 --> 01:20:53,940
Why's she in Portugal?
789
01:20:54,020 --> 01:20:56,340
She left with a terrific guy we know...
790
01:20:56,780 --> 01:20:58,820
An agricultural engineer...
791
01:21:00,140 --> 01:21:01,060
What's his name?
792
01:21:01,620 --> 01:21:05,420
Loiseleux. Don't worry...
He's one in a million!
793
01:21:05,500 --> 01:21:08,020
He was a technical advisor in Cuba.
794
01:21:08,460 --> 01:21:11,380
Now he's up for a contract
in Sierra Leone.
795
01:21:11,700 --> 01:21:14,180
Why can't he work in France?
796
01:21:14,300 --> 01:21:16,180
He's got a prison record.
797
01:21:16,500 --> 01:21:17,140
How much?
798
01:21:17,500 --> 01:21:19,140
1 year inside and 2 on parole.
799
01:21:19,780 --> 01:21:20,700
Good enough...
800
01:21:21,020 --> 01:21:22,300
What kind of car you got?
801
01:21:22,580 --> 01:21:23,420
American.
802
01:21:23,780 --> 01:21:24,620
Let's go!
803
01:21:26,300 --> 01:21:27,100
What do you do?
804
01:21:27,220 --> 01:21:29,380
We've been waiting for you!
805
01:23:16,940 --> 01:23:19,060
This is Marie-Ange...
806
01:23:19,580 --> 01:23:22,380
She's our girl... Now she's yours too.
807
01:23:23,180 --> 01:23:24,500
She's been told... It's O. K.
808
01:23:25,260 --> 01:23:27,340
She's not a sexpot, but she'll do...
809
01:23:28,300 --> 01:23:30,940
There's just one hitch...
Better tell you now...
810
01:23:31,420 --> 01:23:32,540
She never comes.
811
01:23:33,860 --> 01:23:36,220
So if she seems a bit still and quiet...
812
01:23:36,420 --> 01:23:37,780
...that's just the way she is...
813
01:23:38,540 --> 01:23:42,220
We've been trying for weeks...
A total washout...!
814
01:23:43,820 --> 01:23:44,620
Hi.
815
01:23:45,980 --> 01:23:46,940
Want some coffee?
816
01:23:48,140 --> 01:23:48,780
Yes.
817
01:23:55,300 --> 01:23:56,260
Aren't you hungry?
818
01:23:56,660 --> 01:23:57,500
Yes...
819
01:23:58,300 --> 01:23:59,260
Want some jam?
820
01:23:59,580 --> 01:24:00,460
I don't know...
821
01:24:05,420 --> 01:24:08,300
I think he'd like to have a look around.
822
01:24:08,940 --> 01:24:11,100
Why don't you give him a tour?
823
01:24:40,100 --> 01:24:41,100
We share everything here.
824
01:25:02,100 --> 01:25:03,820
Go ahead... We want you to...
825
01:25:12,420 --> 01:25:13,660
Try her from behind,
she's really great.
826
01:25:14,900 --> 01:25:16,020
I recommend it.
827
01:26:07,780 --> 01:26:11,420
The first cigarette of the day
is really the best...
828
01:26:13,740 --> 01:26:14,580
Yes, indeed...
829
01:26:16,260 --> 01:26:17,580
Gets the mouth into shape!
830
01:26:22,620 --> 01:26:23,340
Hear that?
831
01:26:23,380 --> 01:26:23,980
What?
832
01:26:24,500 --> 01:26:25,300
Listen...
833
01:27:41,900 --> 01:27:42,860
Pierrot!
834
01:27:43,780 --> 01:27:44,780
Jean-Claude!
835
01:27:45,780 --> 01:27:46,660
It happened!
836
01:27:48,860 --> 01:27:49,580
It happened!
837
01:27:50,980 --> 01:27:53,460
I did it! I did it!
838
01:27:54,380 --> 01:27:55,220
What?
839
01:27:55,420 --> 01:27:56,380
I came...!
840
01:27:57,460 --> 01:27:58,820
Cut it out!
841
01:28:01,740 --> 01:28:02,820
This'll cool you off!
842
01:28:05,220 --> 01:28:06,180
But I did it!
843
01:28:06,420 --> 01:28:07,940
What did he do to you?
844
01:28:08,100 --> 01:28:09,260
Nothing special...
845
01:28:09,460 --> 01:28:10,660
Normal stuff?
846
01:28:10,780 --> 01:28:11,580
Of course...
847
01:28:11,660 --> 01:28:13,740
He must have tricks we don't know!
848
01:28:14,500 --> 01:28:15,420
Impossible!
849
01:28:16,340 --> 01:28:17,420
Besides, I did everything...
850
01:28:17,700 --> 01:28:19,540
What? You never do a thing!
851
01:28:19,660 --> 01:28:23,140
But he couldn't move...
he was paralyzed...
852
01:28:23,420 --> 01:28:24,340
Was he scared?
853
01:28:24,460 --> 01:28:25,340
He sure was!
854
01:28:26,820 --> 01:28:27,820
He was shaking...
855
01:28:29,620 --> 01:28:32,620
He just looked at me...
He didn't dare touch me...
856
01:28:34,580 --> 01:28:36,860
I undressed him or we'd still be at it...
857
01:28:40,580 --> 01:28:41,700
Then suddenly...
858
01:28:43,140 --> 01:28:45,300
He just went off... in my hands...
859
01:28:46,940 --> 01:28:48,300
He apologized...
860
01:28:48,340 --> 01:28:48,860
You don't mean...
861
01:28:49,060 --> 01:28:49,740
...that made you come?
862
01:28:50,220 --> 01:28:51,620
Let me finish...
863
01:28:53,420 --> 01:28:56,340
So I hold him in my arms...
864
01:28:57,460 --> 01:29:00,940
...and say, "Go ahead and cry.
It'll do you good."
865
01:29:02,140 --> 01:29:03,140
So he starts crying...
866
01:29:04,180 --> 01:29:06,180
...and making love to me... awkwardly.
867
01:29:07,900 --> 01:29:09,500
Then... suddenly he goes off...
868
01:29:09,900 --> 01:29:12,580
...again... just a minute later!
869
01:29:14,540 --> 01:29:15,380
Lucky you!
870
01:29:15,500 --> 01:29:16,460
But wait...!
871
01:29:17,420 --> 01:29:19,700
It all started after the third time...
872
01:29:21,140 --> 01:29:22,820
I ask if he's a virgin.
873
01:29:23,780 --> 01:29:24,700
He said "Yes".
874
01:29:25,860 --> 01:29:28,700
Then he starts making
love to me again...
875
01:29:29,220 --> 01:29:31,700
...slowly... and kissing me.
876
01:29:32,660 --> 01:29:33,580
And, this time...!
877
01:29:33,860 --> 01:29:35,460
We get the picture...
878
01:29:35,580 --> 01:29:36,980
No, but this time...
879
01:29:37,860 --> 01:29:39,740
I mean it... No kidding.
880
01:31:04,500 --> 01:31:05,260
Want some?
881
01:31:06,060 --> 01:31:08,820
We wouldn't want to be any trouble...
882
01:31:10,100 --> 01:31:12,420
Any little scrap'll be all right.
883
01:31:13,020 --> 01:31:14,500
You have a gun?
884
01:31:15,500 --> 01:31:16,460
Who said so?
885
01:31:16,940 --> 01:31:17,780
The kid...
886
01:31:19,780 --> 01:31:20,780
Bravo!
887
01:31:25,340 --> 01:31:26,660
Not bad, this stew...
888
01:31:30,420 --> 01:31:31,820
Nothing to write home about...
889
01:31:39,420 --> 01:31:40,860
Interested in our gun?
890
01:31:43,100 --> 01:31:43,780
Could be...
891
01:31:49,500 --> 01:31:50,220
Why?
892
01:31:51,420 --> 01:31:53,100
It's a work tool.
893
01:32:00,860 --> 01:32:02,380
Thinking of going to work?
894
01:32:03,660 --> 01:32:04,980
Somebody's got to!
895
01:32:05,180 --> 01:32:06,580
We've run out of money!
896
01:32:08,500 --> 01:32:11,460
An old man's nest egg... Interested?
897
01:32:13,900 --> 01:32:14,660
We'll see...
898
01:32:17,340 --> 01:32:19,220
My cellmate put me on to it.
899
01:32:20,380 --> 01:32:22,020
Easy job... no risk...
900
01:32:22,300 --> 01:32:23,900
Old people... Helpless...
901
01:32:26,940 --> 01:32:28,820
We'll be the judge of that.
902
01:32:30,740 --> 01:32:32,100
I don't mind going alone...
903
01:32:32,740 --> 01:32:35,140
...but I need the gun to persuade them.
904
01:32:42,860 --> 01:32:43,540
Well...?
905
01:32:44,300 --> 01:32:46,340
I don't give a damn! You decide.
906
01:32:53,980 --> 01:32:55,500
Here... Good luck!
907
01:33:00,900 --> 01:33:01,580
Thanks.
908
01:33:08,540 --> 01:33:10,180
I told you they'd chicken out...
909
01:33:15,380 --> 01:33:16,380
Shall we go?
910
01:34:26,380 --> 01:34:28,940
Oh, Pirolle...! You son of a gun!
911
01:34:29,620 --> 01:34:31,020
What a surprise!
912
01:34:31,180 --> 01:34:32,660
I came with two friends.
913
01:34:34,060 --> 01:34:35,020
Wait! I'll open up!
914
01:34:37,380 --> 01:34:40,100
Hey! I want to know what's going on...
915
01:34:43,620 --> 01:34:44,420
Pirolle!
916
01:34:45,580 --> 01:34:46,860
- Jean-Claude. Pierrot.
- Pleased to meet you.
917
01:34:47,820 --> 01:34:51,140
You certainly picked the right time!
There's champagne...
918
01:34:53,500 --> 01:34:54,220
Well, come in!
919
01:35:01,860 --> 01:35:05,380
No, Jacques... You're not serious?
920
01:35:07,740 --> 01:35:09,420
Better get your money out fast!
921
01:35:09,980 --> 01:35:10,940
What money?
922
01:35:11,260 --> 01:35:12,220
Forget the money.
923
01:35:13,900 --> 01:35:15,580
Be reasonable, Jacques...
924
01:35:16,980 --> 01:35:19,140
I never did you any harm...
925
01:35:19,300 --> 01:35:21,260
Go get the Chaplain if you want.
926
01:35:25,380 --> 01:35:27,980
Tell him another inmate tried suicide...
927
01:35:28,660 --> 01:35:30,700
...and needs comforting!
928
01:35:34,300 --> 01:35:36,740
Don't be stupid...
929
01:36:00,220 --> 01:36:00,900
Hurry up!
930
01:36:01,020 --> 01:36:01,940
Where's Jacques?
931
01:36:02,260 --> 01:36:03,820
Hurry up! Get going!
932
01:36:11,580 --> 01:36:12,940
Why'd he do it?
933
01:36:20,620 --> 01:36:21,980
There's no telling...
934
01:36:23,020 --> 01:36:25,300
I guess ex-cons just aren't all there.
935
01:36:47,700 --> 01:36:49,740
Shall we hold it for you?
936
01:37:01,620 --> 01:37:02,660
And now? Where to?
937
01:37:03,860 --> 01:37:04,660
No idea.
938
01:37:05,940 --> 01:37:07,540
If we don't know where to go...
939
01:37:07,980 --> 01:37:10,020
...why not stop for a while...?
940
01:37:10,900 --> 01:37:12,420
We have the time...
941
01:37:13,260 --> 01:37:15,060
Stop for what?
942
01:37:15,180 --> 01:37:15,980
To make love...
943
01:37:16,060 --> 01:37:18,500
It's hardly the time!
944
01:37:20,100 --> 01:37:21,260
All that counts is...
945
01:37:21,500 --> 01:37:22,420
...putting miles between us...
946
01:37:22,980 --> 01:37:24,140
...and that corpse!
947
01:37:24,660 --> 01:37:26,100
Please screw me!
948
01:37:26,820 --> 01:37:27,940
I've just got to...
949
01:37:29,980 --> 01:37:33,220
Don't be mean!
You know she's got a hang-up.
950
01:37:37,780 --> 01:37:38,300
O. K., go ahead.
951
01:37:39,140 --> 01:37:40,180
But I'm not stopping!
952
01:37:40,580 --> 01:37:41,980
Use the back seat.
953
01:38:25,980 --> 01:38:29,500
Keep it up and we'll have an accident!
954
01:38:29,660 --> 01:38:30,620
Oh, yes...
955
01:38:33,180 --> 01:38:36,500
Oh, I feel it... it's coming!
956
01:38:40,460 --> 01:38:41,660
Like fireworks!
957
01:38:44,420 --> 01:38:46,540
Fantastic...
958
01:38:57,620 --> 01:38:58,860
Watch out for the fireworks.
959
01:39:46,500 --> 01:39:47,340
What's going on?
960
01:39:48,420 --> 01:39:51,340
They're stealing our car.
That's what's going on...
961
01:40:06,980 --> 01:40:12,260
MURDERERS OF MODEL WARDEN
962
01:40:20,100 --> 01:40:20,820
Get out.
963
01:40:22,460 --> 01:40:23,380
What's wrong?
964
01:40:25,580 --> 01:40:27,380
You can hitchhike from here.
965
01:40:28,020 --> 01:40:29,100
What did I do?
966
01:40:29,180 --> 01:40:30,820
Nothing... That's just it.
967
01:40:31,540 --> 01:40:33,820
But we're accomplices to a murder.
968
01:40:34,420 --> 01:40:36,100
The kind of friends...
969
01:40:36,940 --> 01:40:39,500
...a nice girl like you doesn't need.
970
01:40:40,100 --> 01:40:41,020
You have to go.
971
01:40:41,140 --> 01:40:43,540
When I just started coming?
No way!
972
01:40:44,060 --> 01:40:45,980
Don't be crazy!
973
01:40:49,580 --> 01:40:51,940
I feel sick just thinking of you in jail!
974
01:40:52,540 --> 01:40:55,820
I can't stand it.
You're too pretty, too fragile...
975
01:40:56,980 --> 01:40:58,060
...you need affection...
976
01:40:59,020 --> 01:41:01,820
We won't go to jail!
Do you believe me?
977
01:41:02,260 --> 01:41:04,460
I said we won't and I'm sure.
978
01:41:17,140 --> 01:41:18,100
Where's my car?
979
01:41:20,700 --> 01:41:23,620
I left it there with the motor running...
980
01:41:27,260 --> 01:41:30,300
Piece of junk...!
981
01:41:40,580 --> 01:41:43,380
Damn that bitch and
her shitty junk heap!
982
01:41:50,620 --> 01:41:53,220
Stupid hard-hats...!
983
01:42:03,140 --> 01:42:03,940
Really!
984
01:42:07,180 --> 01:42:09,180
Nice!
985
01:42:11,220 --> 01:42:12,260
Not nice!
986
01:42:17,540 --> 01:42:18,700
Stupid jerk!
987
01:42:23,500 --> 01:42:24,140
Come on!
988
01:42:24,540 --> 01:42:25,780
At least slow down!
989
01:42:55,700 --> 01:42:57,620
Think those bastards would stop?
990
01:43:00,900 --> 01:43:02,540
We'll have to go back to stealing.
991
01:43:09,380 --> 01:43:10,700
It's like being in the Resistance.
992
01:43:10,860 --> 01:43:12,820
We just need sheepskins and berets.
993
01:43:30,820 --> 01:43:32,060
What's wrong with you?
994
01:44:10,660 --> 01:44:11,580
Comrades...!
995
01:44:40,020 --> 01:44:43,140
What's so special about my car?
996
01:44:43,860 --> 01:44:46,700
It fascinates us! Irresistibly...
997
01:44:56,260 --> 01:44:57,780
This is ridiculous.
998
01:44:58,180 --> 01:44:59,580
Henri, do something.
999
01:45:00,980 --> 01:45:02,380
Don't be bashful.
1000
01:45:02,660 --> 01:45:04,700
Maybe you'd like some lunch too.
1001
01:45:05,100 --> 01:45:06,500
No thanks. Don't bother.
1002
01:45:07,380 --> 01:45:08,700
What do you want then?
1003
01:45:10,220 --> 01:45:12,140
It's just a stupid car problem.
1004
01:45:12,580 --> 01:45:14,860
You've got one. So leave us alone.
1005
01:45:15,340 --> 01:45:17,420
All right... all right...
1006
01:45:31,820 --> 01:45:32,860
Really...!
1007
01:46:00,820 --> 01:46:04,540
Come, children...
You won't do anything foolish?
1008
01:46:05,540 --> 01:46:06,900
I think they will...!
1009
01:46:07,300 --> 01:46:08,220
You think it's funny.
1010
01:46:08,660 --> 01:46:09,500
Yeah, sort of...
1011
01:46:09,580 --> 01:46:10,380
Jacqueline.
1012
01:46:12,140 --> 01:46:15,460
So what?
We'll finish our trip in their car!
1013
01:46:15,580 --> 01:46:16,300
Jacqueline!
1014
01:46:20,020 --> 01:46:21,300
Her name is Jacqueline?
1015
01:46:21,700 --> 01:46:22,740
Yes... What's it to you?
1016
01:46:25,180 --> 01:46:25,980
What does that mean?
1017
01:46:27,100 --> 01:46:28,060
The bikinis...
1018
01:46:28,460 --> 01:46:29,340
What bikinis?
1019
01:46:29,620 --> 01:46:30,460
The scent...
1020
01:46:30,700 --> 01:46:31,500
What scent?
1021
01:46:31,580 --> 01:46:34,180
The scent, Madame! The scent!
1022
01:46:34,500 --> 01:46:36,620
They are stark raving mad!
1023
01:46:41,220 --> 01:46:42,740
Now who's this?
1024
01:46:44,140 --> 01:46:45,700
- Hello.
- Hello.
1025
01:46:46,100 --> 01:46:48,060
We just want to trade...
1026
01:46:49,180 --> 01:46:52,660
...our jalopy... for your limousine!
1027
01:46:53,340 --> 01:46:55,380
An early model. It's a lot of fun...
1028
01:46:55,660 --> 01:46:57,220
...one of the first Citroens...
1029
01:46:57,340 --> 01:47:00,540
It could be an ancestor of your car!
1030
01:47:00,660 --> 01:47:02,100
You're getting a bargain...
1031
01:47:02,340 --> 01:47:03,820
Come on, he's too dense...
1032
01:47:07,140 --> 01:47:09,100
I forbid you to touch my car!
1033
01:47:09,220 --> 01:47:12,860
Watch out! It's hard as a rock,
and it leaves a big dent...
1034
01:47:12,980 --> 01:47:13,940
Especially on someone's head...
1035
01:47:14,420 --> 01:47:16,500
Who cares about the car...
1036
01:47:16,980 --> 01:47:18,980
A car is a car...
1037
01:47:19,860 --> 01:47:23,900
Listen, Dad, it's nice out,
we're on vacation...
1038
01:47:25,060 --> 01:47:28,140
...I've just been kicked out of school.
1039
01:47:28,540 --> 01:47:29,860
Life is wonderful!
1040
01:47:33,580 --> 01:47:34,500
Stupid creep.
1041
01:47:36,100 --> 01:47:37,020
Pathetic...
1042
01:47:38,260 --> 01:47:39,220
Little shit...
1043
01:47:40,380 --> 01:47:41,660
Dumb engineer...
1044
01:47:42,060 --> 01:47:44,900
You hear your sweet baby daughter?
1045
01:47:45,700 --> 01:47:48,700
Well, I'm not going to the seashore!
I'm fed up.
1046
01:47:49,620 --> 01:47:53,300
No more volleyball, shrimping,
tennis, any of that!
1047
01:47:55,220 --> 01:47:56,580
Please take me along!
1048
01:47:57,940 --> 01:48:00,500
We'll take their car. I've had it!
1049
01:48:00,820 --> 01:48:02,700
I'm wasting away...
1050
01:48:02,820 --> 01:48:05,380
I'm suffocating...
1051
01:48:06,340 --> 01:48:10,180
I need a breath of fresh air.
I won't be a nuisance.
1052
01:48:10,380 --> 01:48:14,020
We can't... It's too bad,
but we really can't...
1053
01:48:14,500 --> 01:48:16,540
It'd be criminal to take you...
1054
01:48:17,380 --> 01:48:19,860
You can't leave me here alone!
1055
01:48:19,980 --> 01:48:21,940
I have burned my bridges!
1056
01:48:22,300 --> 01:48:23,380
Take me along!
1057
01:48:25,100 --> 01:48:26,500
All right. Come with us...
1058
01:48:27,820 --> 01:48:29,620
There's $400 in Mom's bag.
1059
01:48:29,740 --> 01:48:30,660
That's very nice...
1060
01:48:38,340 --> 01:48:39,300
How old are you?
1061
01:48:39,780 --> 01:48:40,500
Sixteen.
1062
01:48:41,820 --> 01:48:42,780
You ever been screwed?
1063
01:48:43,580 --> 01:48:44,220
No.
1064
01:48:46,140 --> 01:48:47,580
Really?
1065
01:48:48,580 --> 01:48:49,580
It's true.
1066
01:48:50,620 --> 01:48:52,260
Poor little darling...
1067
01:48:54,620 --> 01:48:55,820
Can you imagine?
1068
01:48:57,060 --> 01:48:58,860
We can't let her go like that...
1069
01:50:22,060 --> 01:50:23,340
Thanks for everything...
1070
01:50:31,500 --> 01:50:34,300
What now? Where we going?
1071
01:50:34,900 --> 01:50:36,700
How should I know?
1072
01:50:37,460 --> 01:50:40,220
I'd kind of like to know.
1073
01:50:40,340 --> 01:50:42,820
Just out of curiosity.
1074
01:50:43,020 --> 01:50:46,220
He said he didn't know.
You're bugging him!
1075
01:50:46,460 --> 01:50:48,900
Don't worry. What can they do to us?
1076
01:50:49,620 --> 01:50:51,180
Put a whole in our ass?
1077
01:50:51,820 --> 01:50:53,580
We already got one.
1078
01:50:54,060 --> 01:50:55,340
We just keep driving...
1079
01:50:55,460 --> 01:50:56,740
...straight ahead...
1080
01:50:57,300 --> 01:50:58,820
...until the tank is empty?
1081
01:51:00,980 --> 01:51:01,860
Why not?
1082
01:51:04,300 --> 01:51:05,580
Aren't you happy?
1083
01:51:06,660 --> 01:51:07,620
Isn't this nice?
1084
01:51:08,540 --> 01:51:09,500
Sure...
1085
01:51:10,100 --> 01:51:11,060
Peaceful...
1086
01:51:12,060 --> 01:51:13,020
On the road...
1087
01:51:14,420 --> 01:51:15,500
Hanging loose...
1088
01:51:17,260 --> 01:51:19,460
And we'll get it up any time we want.
1089
01:51:20,305 --> 01:51:26,445
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com
69274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.