All language subtitles for 800.Words.S02E07.1080p.BluRay.x265-YAWNiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:02,502 ♪ And this is inside out ♪ 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,587 ♪ I want the best ♪ 3 00:00:04,588 --> 00:00:07,925 ♪ But our love is lost ♪ 4 00:00:09,968 --> 00:00:12,220 ♪ And this is inside out ♪ 5 00:00:12,221 --> 00:00:13,262 ♪ I want you here ♪ 6 00:00:13,263 --> 00:00:14,430 Nah. 7 00:00:14,431 --> 00:00:17,308 - Yeah. - No. I hear you, but nah. 8 00:00:17,309 --> 00:00:18,643 -0i. 9 00:00:18,644 --> 00:00:19,769 -How's it looking? 10 00:00:19,770 --> 00:00:21,270 - Sweet. - Lousy. 11 00:00:21,271 --> 00:00:22,772 I'm telling you, I'm not seeing it. 12 00:00:22,773 --> 00:00:24,524 And I'm telling you it's happened. 13 00:00:24,525 --> 00:00:26,984 No. It's close, but it's not here yet. 14 00:00:26,985 --> 00:00:28,819 ~~ No. Today's the day. 15 00:00:28,820 --> 00:00:31,030 ~The day for what? - Nothing. She's dreaming, mate. 16 00:00:31,031 --> 00:00:33,843 Oh, you wouldn't understand because you're not a local. Well, I think I am. 17 00:00:33,867 --> 00:00:38,579 No, you're not. Not yet. You see, George, once a year there's a day... 18 00:00:38,580 --> 00:00:41,165 - Which is not today... - Yes, it is. 19 00:00:41,166 --> 00:00:43,709 Waves passes from the locals to the summer people. 20 00:00:43,710 --> 00:00:47,463 Okay. No one owns the waves. 21 00:00:47,464 --> 00:00:50,633 Okay. If you want to get all airy-fairy hippie on it. 22 00:00:50,634 --> 00:00:52,885 They turn up with their boogie boards and their Jet Skis and the planks they call longboards, 23 00:00:52,886 --> 00:00:57,056 and they don't understand the rules, and it turns to mayhem. 24 00:00:57,057 --> 00:01:01,269 - Mayhem? Yep. Yeah. If you're a local, you don't surf after that day. 25 00:01:01,270 --> 00:01:03,354 Not until all the summer people are gone. 26 00:01:03,355 --> 00:01:05,147 Well, it doesn't look any different to me. ‘Cause you're not a local. 27 00:01:05,148 --> 00:01:08,484 Or you're wrong and today's not the day. I'm not wrong. 28 00:01:08,485 --> 00:01:12,196 And I'm going for a surf, ‘cause apparently I'm not a local. 29 00:01:12,197 --> 00:01:14,156 Yeah, yeah. And I'm with you, mate. 30 00:01:14,157 --> 00:01:17,034 Actually, I need a quick word. 31 00:01:17,035 --> 00:01:19,454 Don't say you weren't warned! 32 00:01:22,124 --> 00:01:24,668 Life turns on moments. 33 00:01:27,421 --> 00:01:30,923 They roll up on us like a wave, so we cannot plan for them, 34 00:01:30,924 --> 00:01:33,509 which means we just have to deal with the aftermath. 35 00:01:33,510 --> 00:01:35,052 There's nothing different about today. Yeah. That's just Hannah. 36 00:01:35,053 --> 00:01:39,098 She's a pessimist who hates all the summer people, 37 00:01:39,099 --> 00:01:40,976 even the ones she's hooked up with. 38 00:01:41,893 --> 00:01:43,853 Some summer people are actually pretty good. 39 00:01:43,854 --> 00:01:47,440 And some are so good, you actually forget they're summer people. 40 00:01:47,441 --> 00:01:49,734 Well, is it a problem they're summer people? 41 00:01:49,735 --> 00:01:52,612 ~~ Well, no. It's just weird, you know? Not really. 42 00:01:52,613 --> 00:01:56,616 Well, it's like how when you're in bed with someone 43 00:01:56,617 --> 00:01:58,659 and they're talking about how much they really like 44 00:01:58,660 --> 00:02:00,161 farmers' markets, right? 45 00:02:00,162 --> 00:02:01,079 And you're like, "Yeah. Not so much." 46 00:02:01,080 --> 00:02:02,705 Because most of the people that sell you stuff at farmers' markets, 47 00:02:02,706 --> 00:02:08,002 they're not actually farmers, George. They're just people selling you stuff 48 00:02:08,003 --> 00:02:11,173 that a farmer would sell you if they weren't busy farming. 49 00:02:11,923 --> 00:02:16,844 And when they don't get that, you realize you know someone who would get that... 50 00:02:16,845 --> 00:02:19,431 and it's not them. 51 00:02:20,599 --> 00:02:23,893 Well, I guess that depends how important farmers' markets are to you 52 00:02:23,894 --> 00:02:25,686 in the, uh, bigger picture. Yeah. Well, not at all. 53 00:02:25,687 --> 00:02:29,107 But it does get you thinking about the bigger picture. 54 00:02:30,442 --> 00:02:32,109 Yeah, but it isn't clear, George. It isn't! 55 00:02:32,110 --> 00:02:35,571 That's what the lure of the summer people does to a man... 56 00:02:35,572 --> 00:02:41,370 Messes with his thinking by being all fresh and shiny and... new. 57 00:02:44,498 --> 00:02:46,499 - Oh. Mine. - Hey, hey. Locals first! 58 00:02:46,500 --> 00:02:47,708 George, locals first! 59 00:03:04,726 --> 00:03:05,966 Hey! Of course, one man's moment 60 00:03:17,948 --> 00:03:22,077 usually means someone else has missed out. 61 00:03:22,869 --> 00:03:25,162 And the thing 62 00:03:25,163 --> 00:03:27,749 is that you can never get it back. 63 00:03:39,302 --> 00:03:40,971 Woody. 64 00:03:55,736 --> 00:03:57,820 George! 65 00:03:57,821 --> 00:04:00,615 Bb Right. Three, two, one and lift. 66 00:04:01,783 --> 00:04:03,367 Okay. No hurry. The last thing we want to do is drop him. 67 00:04:03,368 --> 00:04:07,413 - ~ -No, don't drop me. - We won't drop you. 68 00:04:07,414 --> 00:04:09,331 Nobody likes being dropped, eh? We won't drop you, Woody. 69 00:04:09,332 --> 00:04:12,460 Hey, I'll get that thing done for you tomorrow. 70 00:04:12,461 --> 00:04:16,630 Don't worry about it, Woody. ♪ You take my hand and I'll lead you back ♪ 71 00:04:16,631 --> 00:04:18,132 - Woody! - What happened? 72 00:04:18,133 --> 00:04:20,926 Woody's taken a bit of a blow to his head. 73 00:04:20,927 --> 00:04:22,094 Have 1? Yes, Woody. 74 00:04:22,095 --> 00:04:27,016 Hey, you are such a nice, shiny person. 75 00:04:27,017 --> 00:04:28,267 Yes. ~ You are too. Just lie still, okay? 76 00:04:28,268 --> 00:04:32,396 Jet Skis really hurt when you hit them with your head, eh? 77 00:04:32,397 --> 00:04:36,776 Smug, rich morons and their evil machines. 78 00:04:41,698 --> 00:04:43,365 We're taking him through to Stafford Hospital. 79 00:04:43,366 --> 00:04:45,744 - I'm coming with you. - Yep. Climb on in. 80 00:04:47,704 --> 00:04:51,749 You can't pick the moments that change your life. 81 00:04:51,750 --> 00:04:53,000 It doesn't work that way. 82 00:04:53,001 --> 00:04:58,255 They pick you, and you hang on, hoping for the best. 83 00:04:58,256 --> 00:05:00,758 This idiot on a Jet Ski came out of nowhere. 84 00:05:00,759 --> 00:05:04,094 I mean, what the hell are they doing in the same water where people are surfing? 85 00:05:04,095 --> 00:05:07,224 I-I don't know. Yeah. Course you don't. Sorry. 86 00:05:08,934 --> 00:05:10,935 “Why what? - Say you're sorry. 87 00:05:10,936 --> 00:05:12,686 You're turning into a New Zealander. 88 00:05:12,687 --> 00:05:14,730 They say sorry all the time. 89 00:05:14,731 --> 00:05:16,440 Look, i-if you're angry about the Jet Ski people, 90 00:05:16,441 --> 00:05:19,444 that is nothing to be sorry about. 91 00:05:19,903 --> 00:05:20,987 Write about it. 92 00:05:22,614 --> 00:05:24,490 Yeah. Yeah, I should. 93 00:05:24,491 --> 00:05:28,410 But right now I've got to get to Stafford. 94 00:05:28,411 --> 00:05:30,412 - He'll be okay. - Do you think? 95 00:05:30,413 --> 00:05:33,082 Woody strikes me as someone who would be hard to kill. 96 00:05:50,809 --> 00:05:53,811 Gloria, uh, I'm not exactly sure what the protocol is here, 97 00:05:53,812 --> 00:05:56,313 but can we, you know, stop the presses? 98 00:05:56,314 --> 00:05:57,773 Already stopped. Really? 99 00:05:57,774 --> 00:06:02,821 In the light of today's events, I thought we might want to switch out the headline. 100 00:06:03,029 --> 00:06:04,780 Yeah. Yeah, probably for the best. 101 00:06:04,781 --> 00:06:06,490 We can wait. See how it turns out. 102 00:06:06,491 --> 00:06:08,242 Good. Thanks. 103 00:06:08,243 --> 00:06:09,535 I do want to write about it, though. 104 00:06:09,536 --> 00:06:11,036 Oh, of course. You should. 105 00:06:11,037 --> 00:06:14,665 Something along the lines of "Jet Skis are evil and should be banned." 106 00:06:14,666 --> 00:06:16,667 That's a pretty strong editorial position, George. 107 00:06:16,668 --> 00:06:18,752 Well, I feel pretty strongly about it. 108 00:06:18,753 --> 00:06:21,463 I'm off to Stafford now. I'll write it there if I can. 109 00:06:21,464 --> 00:06:23,007 Of get it out of your system now. No. I want to get to the hospital. 110 00:06:23,008 --> 00:06:25,843 Okay. I know. Give me your phone. 111 00:06:25,844 --> 00:06:28,178 Give me your phone, George. 112 00:06:28,179 --> 00:06:29,764 Phone. Yeah. 113 00:06:30,056 --> 00:06:33,684 One of the things I've been meaning to tell you 114 00:06:33,685 --> 00:06:36,687 is that you have a Twitter account. 115 00:06:36,688 --> 00:06:39,106 I do? Yeah, in your official role as editor of the News of the Weld. 116 00:06:39,107 --> 00:06:40,441 You have followers and everything. 117 00:06:40,442 --> 00:06:46,906 But I've never tweeted in my life. Well, I've been taking care of the actual tweeting for you. 118 00:06:46,907 --> 00:06:51,118 But don't worry. Everything has been fairly innocuous up until now. 119 00:06:51,119 --> 00:06:52,870 Is this the kind of thing you wanted to say? 120 00:06:52,871 --> 00:06:55,289 I keep your spelling and grammar fairly old-school 121 00:06:55,290 --> 00:06:57,291 because, well... you are. 122 00:06:57,292 --> 00:06:58,959 That is what I want to say. 123 00:06:58,960 --> 00:07:00,711 Then tweet away. 124 00:07:00,712 --> 00:07:02,838 Oh, you just touch the word "tweet." 125 00:07:02,839 --> 00:07:04,298 Yeah. I know that much. 126 00:07:04,299 --> 00:07:07,885 Welcome to the information age, George. 127 00:07:07,886 --> 00:07:10,804 Send me a long-winded editorial version when you're ready, okay? 128 00:07:10,805 --> 00:07:13,099 -[ Cellphones ringing I -That'll be the word spreading. 129 00:07:14,851 --> 00:07:15,727 Big Mac? Any word yet? 130 00:07:15,728 --> 00:07:19,188 No. I-I'm on my way to the hospital now. 131 00:07:19,189 --> 00:07:20,898 Okay. Keep us posted, eh? 132 00:07:20,899 --> 00:07:22,149 Will do. 133 00:07:22,150 --> 00:07:23,692 And hold off on the witch hunt 134 00:07:23,693 --> 00:07:25,444 until we have all the details, will you? Sorry. The what? 135 00:07:25,445 --> 00:07:29,740 One incident is hardly cause for a ban. 136 00:07:29,741 --> 00:07:33,077 And I'm not just saying that as the owner of a small Jet Ski hire company. 137 00:07:33,078 --> 00:07:35,788 Sorry. Did you read the tweet? 138 00:07:35,789 --> 00:07:39,333 Yeah, and I realize everyone's emotional right now, 139 00:07:39,334 --> 00:07:41,085 but throwing around words well, it's just not helpful, 140 00:07:41,086 --> 00:07:44,380 Well, maybe you should tweet that, Big Mac. 141 00:07:44,381 --> 00:07:46,006 Well, somebody will, George. 142 00:07:46,007 --> 00:07:47,549 I have to go now. 143 00:07:47,550 --> 00:07:49,094 Our thoughts are with Woody. 144 00:07:49,469 --> 00:07:51,888 I tweeted him what's what, Dad. 145 00:07:52,263 --> 00:07:53,639 Yeah. 146 00:07:53,640 --> 00:07:55,516 Hello. Okay. 147 00:07:55,517 --> 00:08:00,729 I get that news travels fast in Weld, but in this case, I think you've really jumped the gun. 148 00:08:00,730 --> 00:08:02,398 -Woody. 149 00:08:02,399 --> 00:08:04,316 Last I heard, he was very much alive. 150 00:08:04,317 --> 00:08:06,026 I'm here to place an ad for my pickles. 151 00:08:06,027 --> 00:08:08,237 I sell them at the farmers' market. 152 00:08:08,238 --> 00:08:10,949 ~~ Oh, right. Yeah. Gloria can help you with that. 153 00:08:12,617 --> 00:08:14,118 I'll... I'll pass that on. 154 00:08:18,832 --> 00:08:20,958 [ Cellphone chimes I 155 00:08:20,959 --> 00:08:22,836 -Ooh I 156 00:08:24,170 --> 00:08:26,880 -Sorry! Sorry. -Jesus, George. -Watch where you're going. -I know. Are you all right? 157 00:08:26,881 --> 00:08:32,303 Yeah, I was until you scared the living daylights out of me. 158 00:08:32,637 --> 00:08:34,304 - You haven't heard. - Heard what? 159 00:08:34,305 --> 00:08:36,181 - About Woody. - What happened? 160 00:08:36,182 --> 00:08:38,100 He got hit by a Jet Ski. He's on his way to hospital. 161 00:08:38,101 --> 00:08:40,061 That's where I'm going now. 162 00:08:40,562 --> 00:08:41,895 Go. 163 00:08:41,896 --> 00:08:43,732 Gol! 164 00:08:46,609 --> 00:08:49,319 Every summer I say it. Nobody listens to me. 165 00:08:49,320 --> 00:08:51,321 Say what? 166 00:08:51,322 --> 00:08:53,407 Jet skis, surfers... 167 00:08:53,408 --> 00:08:55,325 It's a tragedy waiting to happen. Now it has. 168 00:08:55,326 --> 00:08:58,412 We don't really know it's a tragedy yet. The man's in hospital, Arlo. 169 00:08:58,413 --> 00:09:03,918 Yeah, but a tragedy is like a whole other level of thing. 170 00:09:04,335 --> 00:09:05,753 Are you going in there? 171 00:09:05,754 --> 00:09:07,004 Yeah. So? 172 00:09:07,005 --> 00:09:10,382 I don't go in there while the summer people are here. 173 00:09:10,383 --> 00:09:11,633 Not after last summer. 174 00:09:11,634 --> 00:09:12,926 What happened last summer? 175 00:09:12,927 --> 00:09:14,553 I don't want to talk about it. 176 00:09:14,554 --> 00:09:16,139 O-Okay. 177 00:09:16,473 --> 00:09:19,349 I-I thought I'd ask if there were any jobs going. 178 00:09:19,350 --> 00:09:21,226 Well, good luck with that. 179 00:09:26,107 --> 00:09:27,316 Sorry. 180 00:09:27,317 --> 00:09:28,859 - Stop it. - I'm sorry. 181 00:09:28,860 --> 00:09:30,486 I'm not saying sorry for the dropping. 182 00:09:30,487 --> 00:09:31,987 I'm saying sorry for the sorries. 183 00:09:31,988 --> 00:09:33,655 I don't care. Just stop. 184 00:09:33,656 --> 00:09:35,950 I can't help it. Sorry. 185 00:09:37,035 --> 00:09:39,120 - Oh, sorry. - Don't you start. 186 00:09:45,376 --> 00:09:46,668 How can we help? 187 00:09:46,669 --> 00:09:48,671 Um, uh, is Fiona here? 188 00:09:49,380 --> 00:09:51,173 Fiona is on ambulance duty, 189 00:09:51,174 --> 00:09:53,467 cleaning up the mess that idiot jet skier made. Can I help? 190 00:09:53,468 --> 00:09:57,971 Well, I-I was gonna ask if there were any jobs going. 191 00:09:57,972 --> 00:09:59,932 Were you? 192 00:09:59,933 --> 00:10:01,975 But... But it's okay. I can... I can come back. 193 00:10:01,976 --> 00:10:03,936 What's wrong with asking me if there's a job going? 194 00:10:03,937 --> 00:10:07,137 Well, okay. I brought along my CV. Really? -It's not much, I'm afraid. 195 00:10:07,232 --> 00:10:13,822 Trust me, you're already way ahead of the curve. 196 00:10:14,781 --> 00:10:16,615 Can you wash dishes? Uh, yeah. 197 00:10:16,616 --> 00:10:20,077 Lousy hours and totally minimum wage. 198 00:10:20,078 --> 00:10:21,787 You good with that? 199 00:10:21,788 --> 00:10:22,830 Sure. 200 00:10:22,831 --> 00:10:24,791 Emma will show you the sink. 201 00:10:25,583 --> 00:10:27,376 Come on. 202 00:10:27,377 --> 00:10:30,003 Maybe all those people who have joked for years 203 00:10:30,004 --> 00:10:31,130 will regret it now. Joked about what? 204 00:10:31,131 --> 00:10:34,716 About Woody being brain damaged. 205 00:10:34,717 --> 00:10:37,762 Who would say such a terrible thing? 206 00:10:40,390 --> 00:10:42,933 The gallery's exhibiting their summer catalog. 207 00:10:42,934 --> 00:10:44,811 ~ Ooh. I like art. Pretty art, of course. 208 00:10:45,103 --> 00:10:49,356 Not weird art or art I don't understand. 209 00:10:49,357 --> 00:10:50,899 Hey, any word on Woody? 210 00:10:50,900 --> 00:10:52,192 No. 211 00:10:52,193 --> 00:10:54,153 A terrible, terrible thing. 212 00:11:02,537 --> 00:11:04,288 Ike's doing all right for himself. 213 00:11:08,376 --> 00:11:10,085 I had no idea that was his name. Yeah. Not many people do. 214 00:11:10,086 --> 00:11:13,797 I always assumed he was called Woody because he was a builder. 215 00:11:13,798 --> 00:11:16,342 He thinks it's funny that's what you thought. 216 00:11:17,051 --> 00:11:19,429 Our friend Jeff Woodson. They said he was on this ward. 217 00:11:21,181 --> 00:11:23,141 - Well, can we see him? - No. 218 00:11:24,017 --> 00:11:25,517 ~ Isheinsurgery? No, he's in his room, but he's already got two visitors, 219 00:11:25,518 --> 00:11:30,439 and hospital policy is no more than two visitors. 220 00:11:30,440 --> 00:11:34,276 Unless you're whanau or close family. -Are you whanau or close family? -Not really. 221 00:11:34,277 --> 00:11:36,320 Then you'll have to wait until someone steps out. 222 00:11:41,034 --> 00:11:42,869 Oh, for God's sake. 223 00:11:44,996 --> 00:11:46,705 I warned you about this. 224 00:11:46,706 --> 00:11:51,668 And I told you that the sound of a familiar voice singing 225 00:11:51,669 --> 00:11:54,546 is invaluable with coma patients. 226 00:11:54,547 --> 00:11:55,589 Coma? 227 00:11:55,590 --> 00:11:59,009 On, Tracey, George, thank God you're here. 228 00:11:59,010 --> 00:12:01,929 Help me do battle with this dragon. 229 00:12:01,930 --> 00:12:03,931 There is no singing on my ward. Heathen. 230 00:12:03,932 --> 00:12:07,017 Now that Dr. Smiler has stepped out, 231 00:12:07,018 --> 00:12:09,686 one of you is more than welcome to take his place. 232 00:12:09,687 --> 00:12:11,563 - You should go in first. - No. 233 00:12:11,564 --> 00:12:13,440 I need someone to go in and come back out 234 00:12:13,441 --> 00:12:14,733 and tell me he's gonna be okay. 235 00:12:14,734 --> 00:12:16,277 Are you sure? 236 00:12:30,250 --> 00:12:33,211 Apparently it looks worse than it is. 237 00:12:33,503 --> 00:12:36,297 This is a precaution. 238 00:12:37,173 --> 00:12:38,590 A heap of questions, 239 00:12:38,591 --> 00:12:40,384 and he kept getting the answers wrong. 240 00:12:40,385 --> 00:12:43,596 So they were worried, so they put him under. 241 00:12:45,765 --> 00:12:47,724 Personally, he just sounded 242 00:12:47,725 --> 00:12:49,602 but I'm not a doctor. 243 00:13:01,197 --> 00:13:03,700 Watching someone sleep is weird. 244 00:13:13,126 --> 00:13:15,085 There are no fractures. 245 00:13:15,086 --> 00:13:19,548 I mean, clearly Woody has a skull of cast iron. 246 00:13:19,549 --> 00:13:21,091 I can believe that. 247 00:13:21,092 --> 00:13:23,176 I'l get this. 248 00:13:23,177 --> 00:13:24,886 Yes, because it's your table. 249 00:13:24,887 --> 00:13:26,805 I knew that. 250 00:13:26,806 --> 00:13:29,683 So, do we know how long he'll be in this coma for? No. 251 00:13:29,684 --> 00:13:34,021 But he'll be all right, won't he? 252 00:13:34,022 --> 00:13:35,814 We live in hope. 253 00:13:35,815 --> 00:13:37,983 Yeah. We do. 254 00:13:37,984 --> 00:13:39,943 I'd better get back. 255 00:13:42,322 --> 00:13:44,489 Why is George's son working here? Because he is. 256 00:13:44,490 --> 00:13:47,659 - Since when? - Since today. 257 00:13:47,660 --> 00:13:50,412 You can't just hire staff every time I'm not here. 258 00:13:50,413 --> 00:13:52,289 Not every time. Just this one. And we needed a dishwasher. 259 00:13:52,290 --> 00:13:55,417 So Woody gets hit on the head with a Jet Ski and I end up forking out? 260 00:13:55,418 --> 00:13:59,629 Also, I think they make a really cute couple. 261 00:13:59,630 --> 00:14:01,381 But they need all the help they can get. 262 00:14:01,382 --> 00:14:03,759 - That is possibly true. - Oh, sorry! 263 00:14:03,760 --> 00:14:06,428 Do you mind if I... Yeah. That's okay if I just... 264 00:14:06,429 --> 00:14:09,349 _ Sorry! 265 00:14:10,850 --> 00:14:12,934 - Just the two of you? - Others will come. 266 00:14:12,935 --> 00:14:15,437 The tribe gathers to honor the fallen. Fiona. 267 00:14:15,438 --> 00:14:18,899 - Dad might be joining us. - Oh. Good. 268 00:14:18,900 --> 00:14:21,068 I've had an ice cream, so I might stick with the drinks if that's all right. 269 00:14:21,069 --> 00:14:26,490 -Yeah. What if I'm hungry? -Well, you can order something. -I said I had an ice cream. -Pick a table. 270 00:14:26,491 --> 00:14:27,991 Any table. 271 00:14:27,992 --> 00:14:29,368 How's our boy Woody? 272 00:14:29,369 --> 00:14:31,537 In an induced coma. 273 00:14:39,295 --> 00:14:44,592 Uh, just grab a table and I'll send someone over with menus. 274 00:14:49,180 --> 00:14:50,931 Why are we serving him? 275 00:14:50,932 --> 00:14:52,974 Who? Monty? ‘No idea. The guy who drove the Jet Ski. 276 00:14:52,975 --> 00:14:56,561 So that's grounds for not serving him lunch in your book? 277 00:14:56,562 --> 00:14:59,481 -Hell, yeah. -Fine. Then Emma can take care of their table. 278 00:14:59,482 --> 00:15:01,149 You are kidding, right? 279 00:15:01,150 --> 00:15:03,778 - It was an accident, Hannah. - So he's in hospital unconscious 280 00:15:11,327 --> 00:15:16,039 and you're going to drink and tell Woody stories? 281 00:15:16,040 --> 00:15:18,375 And you could too if you got off your high horse. But it doesn't help, does it? 282 00:15:18,376 --> 00:15:22,546 So we should all stay home and study brain surgery? 283 00:15:22,547 --> 00:15:25,924 That's not in very good taste. It's what people do, Katie, 284 00:15:25,925 --> 00:15:30,012 They get together because it's better than not getting together. 285 00:15:30,638 --> 00:15:33,181 And if you'd like to come down to the Boat Club, too, that would be good. 286 00:15:33,182 --> 00:15:36,352 And I'll buy you fellas dinner. 287 00:15:49,907 --> 00:15:52,326 He seems... peaceful. 288 00:15:54,370 --> 00:15:55,913 You go in. I don't know if I should. 289 00:15:56,456 --> 00:16:00,918 Tracey, you didn't come all this way to sit in a waiting room. Go. 290 00:16:07,300 --> 00:16:09,051 It's fine. 291 00:16:09,385 --> 00:16:10,761 It'll be fine. 292 00:16:28,946 --> 00:16:31,031 He talks about you a lot. 293 00:16:49,967 --> 00:16:51,761 I'm not the fun police. Sorry, George? 294 00:16:56,641 --> 00:16:59,059 If only all wars were Twitter wars 295 00:16:59,060 --> 00:17:01,353 where the only thing that got hurt were feelings 296 00:17:01,354 --> 00:17:03,438 and everyone went home thinking they've won. 297 00:17:03,439 --> 00:17:05,815 I am not the fun police. 298 00:17:05,816 --> 00:17:07,943 And what's dancing got to do with it? 299 00:17:07,944 --> 00:17:09,903 "Footloose," George. 300 00:17:09,904 --> 00:17:12,322 Are you not familiar with the works 301 00:17:12,323 --> 00:17:13,949 of the great Kevin Ba-con? 302 00:17:13,950 --> 00:17:16,368 Oh. Oh, right. I get it now. 303 00:17:16,369 --> 00:17:17,994 Yay. 304 00:17:17,995 --> 00:17:19,956 Another tweet telling me I suck. 305 00:17:20,289 --> 00:17:22,332 George, you've really got to work on recognizing 306 00:17:22,333 --> 00:17:24,084 your phone sounds. 307 00:17:24,085 --> 00:17:25,211 Hey, Jan! 308 00:17:25,836 --> 00:17:27,796 ~ Shmiler, hi. Is George there? 309 00:17:27,797 --> 00:17:30,424 Uh, yeah. Hi, Jan. 310 00:17:32,885 --> 00:17:34,636 Well, it's a small world, George. 311 00:17:34,637 --> 00:17:36,680 He's alive, in an induced coma. 312 00:17:36,681 --> 00:17:39,140 And being guarded by barbarians 313 00:17:39,141 --> 00:17:42,936 who don't understand the medicinal benefits of culture. 314 00:17:42,937 --> 00:17:44,563 But he's gonna be okay, right? 315 00:17:44,564 --> 00:17:46,731 - Yeah. It's just a precaution. - Against what? 316 00:17:46,732 --> 00:17:48,733 Brain swelling! Anyway, Jet Skis... Forget what those Twitter trolls say. 317 00:17:48,734 --> 00:17:54,656 They are evil. What, you... you know about the Twitter thing? 318 00:17:54,657 --> 00:17:58,118 Of course. I follow you. I didn't know there was a me to follow until today. 319 00:17:58,119 --> 00:17:59,995 Really? 320 00:17:59,996 --> 00:18:02,999 Jan, does my column over there have a Twitter account? 321 00:18:03,374 --> 00:18:05,209 Yes, but I do an excellent you. 322 00:18:06,919 --> 00:18:09,629 Yeah, Jan! 323 00:18:09,630 --> 00:18:11,881 - I'm gonna hang up now. - Well, keep me posted. 324 00:18:11,882 --> 00:18:13,133 - Will I need to? - So Woody and I are standing in front of these cabinets 325 00:18:13,134 --> 00:18:17,762 he's supposed to be building for me. 326 00:18:17,763 --> 00:18:18,888 For your toy trains? Scale models, Zac. 327 00:18:18,889 --> 00:18:23,184 All want to know is when he's gonna finish the bloody things. 328 00:18:23,185 --> 00:18:25,228 And he starts going on about Aristotle 329 00:18:25,229 --> 00:18:27,981 and symmetry and proportion and harmony. 330 00:18:27,982 --> 00:18:29,399 Then he goes surfing, never comes back, 331 00:18:29,400 --> 00:18:31,109 and they're still not finished. 332 00:18:33,112 --> 00:18:34,613 Monty? Good question. 333 00:18:34,614 --> 00:18:36,824 No. Him. 334 00:18:37,992 --> 00:18:39,826 You can't lock someone up for an accident. 335 00:18:39,827 --> 00:18:42,120 Well, you can, but not in this case. 336 00:18:42,121 --> 00:18:44,247 You should be throwing the book at him after what he did. 337 00:18:44,248 --> 00:18:46,876 There's not really a book to throw. 338 00:18:49,420 --> 00:18:51,546 Hey. Any word? 339 00:18:51,547 --> 00:18:54,090 I just deliver them, Tom. 340 00:18:54,091 --> 00:18:56,426 If there was any word, presumably... 341 00:18:56,427 --> 00:18:58,429 you'd be among the first to hear it. 342 00:18:59,472 --> 00:19:01,223 Good point. 343 00:19:07,188 --> 00:19:08,939 Do you want a coffee? 344 00:19:09,732 --> 00:19:11,901 I'm fine. Thanks. 345 00:19:22,536 --> 00:19:23,953 Just checking you're okay. 346 00:19:23,954 --> 00:19:25,997 Having the greatest day ever. 347 00:19:25,998 --> 00:19:27,957 All good here. 348 00:19:27,958 --> 00:19:29,918 He's still in a coma, so it's hard to tell. 349 00:19:29,919 --> 00:19:31,086 That sucks. 350 00:19:31,087 --> 00:19:32,879 Yeah. No good. 351 00:19:32,880 --> 00:19:36,007 But in unrelated good news, Arlo's got a job. Really? 352 00:19:36,008 --> 00:19:38,968 It's nothing. It's part time. 353 00:19:38,969 --> 00:19:41,137 Mm, so he can be near his true love. 354 00:19:41,138 --> 00:19:43,098 Dont listen to her. She doesn't know anything. 355 00:19:43,099 --> 00:19:45,100 - Is this Emma? - Worst waitress ever. 356 00:19:45,101 --> 00:19:49,229 I-1 got a job because... I want to earn money, right? 357 00:19:49,230 --> 00:19:51,898 Yeah. Right. If you say so, Arlo. Good on you. 358 00:19:51,899 --> 00:19:53,441 Look, the thing is, I'm not sure 359 00:19:53,442 --> 00:19:55,111 if I can make it back to Weld tonight. 360 00:19:57,029 --> 00:20:00,699 I love you and I'll keep you posted if anything happens. 361 00:20:00,700 --> 00:20:01,951 ~ Seeya. You away? 362 00:20:03,119 --> 00:20:06,121 Oh, I'm not very good around hospitals. 363 00:20:06,122 --> 00:20:07,706 Yeah. I know what you mean. 364 00:20:07,707 --> 00:20:10,417 Tracey and Enrico are on Woody watch. 365 00:20:10,418 --> 00:20:13,712 He's humming Puccini or someone to drive Nurse Whatsit up the wall. 366 00:20:13,713 --> 00:20:15,464 It's working. 367 00:20:17,591 --> 00:20:20,051 You know, I never, ever thought of sitting in silence 368 00:20:20,052 --> 00:20:21,721 as a competitive sport. 369 00:20:22,054 --> 00:20:25,850 ‘Well, I'm sure it's not. It is when you're sitting alongside Miss Perfect. 370 00:20:28,060 --> 00:20:29,936 Tracey isn't trying to compete with you. 371 00:20:29,937 --> 00:20:31,939 No, "cause she doesn't have to. 372 00:20:34,567 --> 00:20:36,735 I'm going in search of some decent coffee. 373 00:20:36,736 --> 00:20:39,029 - You want some? - No. I'm good, thanks. 374 00:20:42,199 --> 00:20:45,076 ‘So, will any of the things being exhibited be yours? 375 00:20:45,077 --> 00:20:46,119 Mine? 376 00:20:46,120 --> 00:20:48,080 No. No way. 377 00:20:49,248 --> 00:20:50,999 Because I'm not very good. 378 00:20:51,000 --> 00:20:52,292 I bet you're really good. 379 00:20:58,132 --> 00:20:59,299 Thanks for this. 380 00:20:59,300 --> 00:21:01,719 Oh, no worries. Anytime. 381 00:21:04,764 --> 00:21:06,515 I'm sure the ladies all love it. 382 00:21:06,932 --> 00:21:09,268 Well, 1 live in hope. 383 00:21:10,060 --> 00:21:11,228 Do you want a ride? 384 00:21:12,480 --> 00:21:15,231 I'm good. ~~ Thanks. All you have to do is call. 385 00:21:15,232 --> 00:21:19,486 Still good. 386 00:21:19,487 --> 00:21:23,823 Being the creatures we are, we try and control the moments that shape our destiny. 387 00:21:23,824 --> 00:21:26,534 We try to bend them 388 00:21:26,535 --> 00:21:29,121 Sometimes this works, sure. 389 00:21:29,622 --> 00:21:33,792 But sometimes we get it tragically, tragically wrong. 390 00:21:33,793 --> 00:21:35,084 Any change? 391 00:21:35,085 --> 00:21:39,173 Apart from me scaring Becks away? 392 00:21:39,840 --> 00:21:41,967 You didn't scare her away. I saw her outside. 393 00:21:43,344 --> 00:21:47,139 She was saying she wasn't good around hospitals. 394 00:21:49,016 --> 00:21:51,435 I don't want to drive her away, George. 395 00:21:51,811 --> 00:21:53,561 I know. 396 00:21:53,562 --> 00:21:58,192 Woody and I, we had our shot, and we made our choices. 397 00:22:01,570 --> 00:22:03,948 Well, I made my choice. 398 00:22:11,455 --> 00:22:13,706 She's really nice, and she's into him. 399 00:22:13,707 --> 00:22:15,000 That's good. 400 00:22:26,011 --> 00:22:28,263 -Woody and Becks. -Oh, lovely couple. Woody and Tracey? 401 00:22:28,264 --> 00:22:31,057 I see where you're heading You do? 402 00:22:31,058 --> 00:22:34,686 George, I've spent enough time 403 00:22:34,687 --> 00:22:37,689 banging on about Tracey to be one step ahead of you. 404 00:22:37,690 --> 00:22:40,567 So why aren't they together? 405 00:22:40,568 --> 00:22:42,610 Apart from the fact that he's in a coma and got another girlfriend? 406 00:22:42,611 --> 00:22:45,697 Yeah. Yeah. Bigger picture. 407 00:22:45,698 --> 00:22:49,576 Well, sometimes ‘cause humans make dumb choices for what they think are the right reasons. 408 00:22:49,577 --> 00:22:53,705 But what if all parties agree the wrong decision's been made but they don't know how to say it? 409 00:22:53,706 --> 00:22:56,749 Especially when one of the parties is in a coma. 410 00:22:56,750 --> 00:22:58,918 Yeah. Exactly. 411 00:22:58,919 --> 00:23:03,590 George, sometimes when a man has no voice, 412 00:23:03,591 --> 00:23:08,761 it might help if another man became his voice. 413 00:23:08,762 --> 00:23:13,349 Two beautiful people walking a path through a forest. 414 00:23:13,350 --> 00:23:15,351 Then they come to a fork in that path 415 00:23:15,352 --> 00:23:18,146 and then decide to take separate paths. 416 00:23:18,147 --> 00:23:20,523 And the further they go along these separate paths, 417 00:23:20,524 --> 00:23:25,445 the more they realize their splitting up was a really dumb idea. 418 00:23:25,446 --> 00:23:28,698 But they can't go back because you can't go back. 419 00:23:28,699 --> 00:23:31,993 So what they need is a voice 420 00:23:31,994 --> 00:23:34,370 telling them to get off that path 421 00:23:34,371 --> 00:23:36,456 and venture into the forest. 422 00:23:36,457 --> 00:23:40,084 And the voice has to guide them through the forest 423 00:23:40,085 --> 00:23:43,421 until they meet on another path... 424 00:23:43,422 --> 00:23:46,841 The one they couldn't see for all the trees. 425 00:23:46,842 --> 00:23:49,845 ~ Youdo realize that you're the voice, right? Thanks for the hospital pass. 426 00:23:51,472 --> 00:23:57,810 What better place for a hospital pass than a hospital? 427 00:23:57,811 --> 00:23:59,187 How's the job going? 428 00:23:59,188 --> 00:24:00,897 Good. Good. 429 00:24:00,898 --> 00:24:02,357 I hate doing dishes. Me too. 430 00:24:02,358 --> 00:24:05,569 But it's your job. 431 00:24:06,028 --> 00:24:07,821 I don't mind. 432 00:24:11,367 --> 00:24:13,910 How come you spend summers here with Fiona? 433 00:24:13,911 --> 00:24:15,745 Um, my mum hooked up with this guy and he's got four kids already, 434 00:24:15,746 --> 00:24:19,582 so last summer I came to stay with Auntie Fiona, 435 00:24:19,583 --> 00:24:21,334 and it kind of worked. 436 00:24:21,335 --> 00:24:23,711 So we decided to do it again. 437 00:24:23,712 --> 00:24:24,879 I'm glad you did. 438 00:24:24,880 --> 00:24:26,465 Me too. 439 00:24:27,299 --> 00:24:30,469 And this summer's been way better than last summer. 440 00:24:31,387 --> 00:24:33,471 What... What was wrong with last summer? 441 00:24:33,472 --> 00:24:38,101 Uh... there was this guy who had this huge crush on me. 442 00:24:38,102 --> 00:24:40,729 Got awkward. 443 00:24:42,856 --> 00:24:45,733 Does that happen a lot... Guys getting a crush on you? 444 00:24:45,734 --> 00:24:47,986 Yeah. All the time. Yeah. That must be terrible. 445 00:24:47,987 --> 00:24:53,158 Well, it helps if I've got a crush on the guy too. 446 00:24:54,368 --> 00:24:56,494 Who said you could take a break? Hannah. 447 00:24:56,495 --> 00:24:59,706 Don't listen to her. Get back inside. 448 00:25:02,584 --> 00:25:04,544 You're okay to close up, eh? 449 00:25:04,545 --> 00:25:06,004 Of course. 450 00:25:06,005 --> 00:25:07,547 Oo BILLY: Don't get drunk and drive. 451 00:25:07,548 --> 00:25:10,676 I won't. If I get drunk, I'll call Ike. 452 00:25:11,051 --> 00:25:13,886 Why would she call lke if she was too drunk to drive? 453 00:25:13,887 --> 00:25:15,179 Because that's his job. 454 00:25:15,180 --> 00:25:16,597 Driving drunk people? 455 00:25:16,598 --> 00:25:18,308 He's like Weld's version of Uber. 456 00:25:21,478 --> 00:25:23,813 In that stupid beach-buggy thing. 457 00:25:23,814 --> 00:25:25,732 Apparently it's part of the attraction. 458 00:25:25,733 --> 00:25:28,944 Word is he's coining it, saving heaps for going away. 459 00:25:30,070 --> 00:25:33,741 Going away? Yeah. On a scholarship. 460 00:25:34,700 --> 00:25:36,367 What scholarship? 461 00:25:36,368 --> 00:25:38,203 The one to go to university in Auckland. 462 00:25:38,537 --> 00:25:40,038 The one he got when... 463 00:25:40,039 --> 00:25:41,999 You'd run away. 464 00:25:43,667 --> 00:25:47,545 So Woody says, "Mate, you think the banister's poked? 465 00:25:47,546 --> 00:25:49,297 Wait till you see the newel post.” 466 00:25:49,298 --> 00:25:51,050 And the thing was, he was right. 467 00:25:54,094 --> 00:25:56,013 Yeah. Ripping story, Sean. Good one. 468 00:25:56,346 --> 00:25:58,806 I was just pointing out that he had a really good eye 469 00:25:58,807 --> 00:26:02,060 - when it came to stairs. - Had? He's not dead, Sean. 470 00:26:02,061 --> 00:26:04,688 Uh, sorry for interrupting. 471 00:26:06,106 --> 00:26:08,317 Uh, but you're friends of Woody's, right? 472 00:26:08,609 --> 00:26:10,860 What right do you even have to use his name? 473 00:26:10,861 --> 00:26:12,737 Hannah, settle. 474 00:26:12,738 --> 00:26:14,865 I just wondered if there's been any news. 475 00:26:16,575 --> 00:26:18,701 Uh, not for a while. 476 00:26:18,702 --> 00:26:22,205 So, still in a coma is the answer. 477 00:26:22,206 --> 00:26:25,249 I get that you're angry with me, and I don't blame you. 478 00:26:25,250 --> 00:26:26,960 Oh, that's big of you. 479 00:26:28,545 --> 00:26:31,380 And if I could take back the moment I got on that thing, 480 00:26:31,381 --> 00:26:32,799 I-1 would. 481 00:26:32,800 --> 00:26:34,551 But I can't. 482 00:26:36,220 --> 00:26:38,472 It was Ryan's first time on a Jet Ski. 483 00:26:38,889 --> 00:26:43,810 I argued with my mates... "If you want to ride a motorbike, ride a motorbike," 484 00:26:43,811 --> 00:26:45,686 that there's no place for them on the water. 485 00:26:45,687 --> 00:26:47,814 "Don't diss them till you've tried it," they said. 486 00:26:47,815 --> 00:26:49,983 Like an idiot, I agreed. 487 00:26:51,610 --> 00:26:54,530 So we're meant to feel sorry for you now, are we? 488 00:26:55,447 --> 00:26:58,867 Like I said, my decision, and I have to wear it. 489 00:27:01,453 --> 00:27:03,539 I'm just hoping like hell he's okay. 490 00:27:07,292 --> 00:27:08,709 Do you want a drink, mate? 491 00:27:08,710 --> 00:27:12,255 _ a oo Uh, no. I should... I should get back. Bring them over. 492 00:27:12,256 --> 00:27:15,049 - We're all friends here. - Come on. 493 00:27:15,050 --> 00:27:17,009 - Bring them over. - Come on. 494 00:27:17,010 --> 00:27:19,179 - Come here, mate. - Okay. 495 00:27:20,889 --> 00:27:22,682 Ooh. 496 00:27:22,706 --> 00:27:24,706 :::::: www.hiqve.com :::::: 497 00:27:38,574 --> 00:27:42,202 If it stops you singing, you can go in and see your friend. 498 00:27:42,494 --> 00:27:44,246 But isn't that against the rules? 499 00:27:44,580 --> 00:27:47,374 If it stops you singing, it's worth it. 500 00:27:54,756 --> 00:27:57,301 So they just stopped the drugs? 501 00:27:58,010 --> 00:28:01,305 And he wakes up when he's ready. 502 00:28:14,860 --> 00:28:17,154 It'll be good to have him back, don't you reckon? 503 00:28:17,821 --> 00:28:20,407 Yeah. 504 00:28:21,158 --> 00:28:23,493 Been that way for a while, though, hasn't it? 505 00:28:25,954 --> 00:28:27,456 I guess. 506 00:28:31,752 --> 00:28:34,880 It just gets into my soul, you know? 507 00:28:36,798 --> 00:28:39,175 I mean, when a man has the gift of being able to say 508 00:28:39,176 --> 00:28:42,637 exactly the right thing to a woman at the right time, or... 509 00:28:42,638 --> 00:28:44,806 Oh, he certainly has that gift. 510 00:28:45,224 --> 00:28:46,808 And I'm not even a woman. 511 00:28:53,440 --> 00:28:55,776 Why do things never go the way you want, George? 512 00:28:56,401 --> 00:28:58,737 Because when you plan... 513 00:28:59,780 --> 00:29:00,948 God laughs. 514 00:29:04,618 --> 00:29:06,787 Something like that. It's not very helpful, though, 515 00:29:08,872 --> 00:29:12,500 when you try and figure out if it's the right time. 516 00:29:12,501 --> 00:29:14,503 The right time for what? 517 00:29:16,255 --> 00:29:18,131 To fall in love. 518 00:29:20,550 --> 00:29:23,262 I don't think you can schedule falling in love. 519 00:29:27,140 --> 00:29:29,558 Look who I found. 520 00:29:29,559 --> 00:29:31,978 Sorry. Coffee hunt... fruitless. 521 00:29:33,730 --> 00:29:35,439 Wow. You breached the defenses. 522 00:29:35,440 --> 00:29:39,277 Yes, George, I did. 523 00:29:39,278 --> 00:29:41,070 Here. 524 00:29:41,071 --> 00:29:42,239 Thanks. 525 00:29:48,078 --> 00:29:52,623 Ike in a Buggy is seriously the best name you could come up with? 526 00:29:52,624 --> 00:29:55,126 ~ But I'm Ike, and I drive my buggy. 527 00:29:55,127 --> 00:29:59,088 Yeah, but it sounds like you're from, like, the Wild West. 528 00:29:59,089 --> 00:30:00,881 Maybe I want it to sound like that. Yeah. Right. 529 00:30:00,882 --> 00:30:03,676 Okay, Shay. 530 00:30:03,677 --> 00:30:06,013 Or did you just call only to mock me? 531 00:30:06,596 --> 00:30:08,765 Mainly the mocking. 532 00:30:09,266 --> 00:30:11,518 But I, uh, do need a pickup. 533 00:30:12,561 --> 00:30:13,978 Oh, do you? Yes. 534 00:30:13,979 --> 00:30:17,983 What if I'm already on my way to another pickup? 535 00:30:19,026 --> 00:30:20,986 Then I guess you'll miss out. 536 00:30:21,320 --> 00:30:23,487 And I can't have that. Where am I picking you up from? 537 00:30:23,488 --> 00:30:25,197 Katie's gallery. 538 00:30:25,198 --> 00:30:28,075 Give me five minutes to close up. 539 00:30:28,076 --> 00:30:30,245 1 will be there in four. 540 00:30:31,330 --> 00:30:34,708 ~~ So sorry! Family emergency! 541 00:30:46,470 --> 00:30:49,639 So, this is your moneymaking venture. 542 00:30:51,433 --> 00:30:52,808 I'm doing okay. I know you are. 543 00:30:52,809 --> 00:30:56,687 Who you're driving round. 544 00:30:56,688 --> 00:30:59,857 They're summer people, Shay. That's all. 545 00:30:59,858 --> 00:31:02,109 Who like to be driven by Ike. 546 00:31:02,110 --> 00:31:03,862 Strictly professional. 547 00:31:04,571 --> 00:31:06,156 Hands off. 548 00:31:08,784 --> 00:31:10,326 I don't want to. 549 00:31:10,327 --> 00:31:13,330 I repeat... Why? 550 00:31:19,252 --> 00:31:21,421 Look, I-I could... 551 00:31:22,214 --> 00:31:24,882 I could hide behind a joke here. 552 00:31:24,883 --> 00:31:27,427 That would be easy as. 553 00:31:28,178 --> 00:31:30,972 Much easier than the truth. 554 00:31:32,182 --> 00:31:33,517 Which is what? 555 00:31:38,105 --> 00:31:39,689 They're not you. 556 00:31:49,449 --> 00:31:51,451 You're leaving, I hear. 557 00:31:51,827 --> 00:31:53,787 When summer's done, yeah. 558 00:31:54,121 --> 00:31:56,748 I'll give you directions as we go. 559 00:32:00,168 --> 00:32:02,962 So to make my point, I took the half-finished shelves 560 00:32:02,963 --> 00:32:06,340 and I put them up for sale at the gallery as a work of art. 561 00:32:06,341 --> 00:32:09,552 Woody was rapt. He kept calling himself an artist. 562 00:32:09,553 --> 00:32:11,470 - Did they sell? - Actually, yes. 563 00:32:11,471 --> 00:32:13,431 - Brenda bought them. - Yeah, I did. 564 00:32:13,432 --> 00:32:16,308 - Did you? - I love them. 565 00:32:16,309 --> 00:32:18,352 How much did you pay? 566 00:32:18,353 --> 00:32:21,981 This will go on for a while, so just see you in the morning. 567 00:32:21,982 --> 00:32:23,442 Okay. 568 00:32:25,026 --> 00:32:28,321 Uh, do... Do I still have a job tomorrow? 569 00:32:29,364 --> 00:32:31,450 Yes, Arlo, you have a job tomorrow. 570 00:32:37,122 --> 00:32:39,623 Do you want to come back to my place? 571 00:32:39,624 --> 00:32:41,542 You know, watch something or... 572 00:32:41,543 --> 00:32:42,961 I'd love that. 573 00:32:48,175 --> 00:32:50,468 Oh. 574 00:32:50,469 --> 00:32:53,805 No. No, you are. 575 00:32:56,308 --> 00:32:57,892 Do you know anything about Twitter? 576 00:32:57,893 --> 00:33:01,854 I've sort of started something, and it's gone in strange and unexpected directions. 577 00:33:01,855 --> 00:33:04,983 No, but I certainly know the feeling. 578 00:33:05,609 --> 00:33:06,902 Are you... 579 00:33:08,320 --> 00:33:09,946 sneaking off again? 580 00:33:12,240 --> 00:33:14,618 I feel like a fraud being in there. 581 00:33:17,537 --> 00:33:19,331 He's waking up. 582 00:33:22,792 --> 00:33:26,086 If you don't at least say goodbye... 583 00:33:26,087 --> 00:33:28,507 he's gonna be very confused. 584 00:33:31,760 --> 00:33:34,137 What year is it? 585 00:33:35,222 --> 00:33:37,140 What year is it? 586 00:33:39,100 --> 00:33:41,269 Uh... 587 00:33:43,855 --> 00:33:45,731 Uh, it's this year. 588 00:33:45,732 --> 00:33:47,734 What year is it? 589 00:33:49,027 --> 00:33:50,486 It's this year. 590 00:33:50,487 --> 00:33:52,655 Yes, but what year is this? 591 00:33:52,656 --> 00:33:54,949 It's this... year. 592 00:33:54,950 --> 00:33:57,076 Oo NURSE: What year is this year?! 593 00:33:57,077 --> 00:34:00,412 What does it matter, lady?! It's always this year! 594 00:34:03,667 --> 00:34:05,669 G'day, guys. 595 00:34:15,929 --> 00:34:18,889 ♪ Spend a lot of time thinking about the situation I'm in ♪ 596 00:34:18,890 --> 00:34:20,391 You're sure this is where you want to go? 597 00:34:20,392 --> 00:34:22,309 ♪ Get it once in every while ♪ 598 00:34:22,310 --> 00:34:25,105 ♪ But I never really make sense ofitd 599 00:34:27,065 --> 00:34:29,775 ♪ ...like the figure-eight on my wrist ♪ 600 00:34:29,776 --> 00:34:33,362 ♪ One day I'll figure it out and drill it into my head ♪ 601 00:34:33,363 --> 00:34:34,863 ♪ Moving on ♪ 602 00:34:34,864 --> 00:34:37,576 ♪ Manning up ♪ 603 00:34:41,955 --> 00:34:45,874 Sorry, but Ike and his buggy are done for the night. 604 00:34:45,875 --> 00:34:49,336 But please leave a message, because your business is important to us. 605 00:34:49,337 --> 00:34:53,257 What kind of lame-duck taxi service are you running here? 606 00:34:54,843 --> 00:34:55,844 Tom! 607 00:34:56,636 --> 00:34:58,053 You're on taxi duty. 608 00:35:00,932 --> 00:35:04,685 ♪ Two years cleaning up the mess that I made ♪ 609 00:35:04,686 --> 00:35:06,020 He's awake. 610 00:35:06,021 --> 00:35:07,855 Is he okay? 611 00:35:07,856 --> 00:35:10,608 ♪ But I take the leap anyway ♪ 612 00:35:10,609 --> 00:35:15,070 ♪ I feel the nerves swirl around my body ♪ 613 00:35:15,071 --> 00:35:18,198 [ Cellphone chimes I 614 00:35:18,199 --> 00:35:20,452 George just says, "He's Woody." 615 00:35:25,957 --> 00:35:28,959 I really want to say that it was full of dreams of, you know, 616 00:35:28,960 --> 00:35:32,046 polar bears and penguins just living side by side, 617 00:35:32,047 --> 00:35:34,131 but it really wasn't. 618 00:35:34,132 --> 00:35:35,257 Disappointing. And what's the last thing you remember? 619 00:35:35,258 --> 00:35:43,258 Um, well, I was out the back with George, and, um... 620 00:35:44,976 --> 00:35:46,560 we were talking. 621 00:35:46,561 --> 00:35:49,813 ~~ That's right. And then you decided to surf into a Jet Ski. 622 00:35:49,814 --> 00:35:51,231 Is that what it was?! 623 00:35:51,232 --> 00:35:52,983 What did you think it was? 624 00:35:52,984 --> 00:35:55,277 Oh, I thought it was a very loud polar bear 625 00:35:55,278 --> 00:35:57,029 being chased by an angry penguin. 626 00:35:57,030 --> 00:36:00,616 ~~ Welcome back, Woody. 627 00:36:02,661 --> 00:36:05,580 It's good to be back, mate. [ Laughs I 628 00:36:07,791 --> 00:36:09,583 I'm glad you made it, en? 629 00:36:09,584 --> 00:36:11,126 Yeah. Me too. 630 00:36:13,546 --> 00:36:17,342 And, uh... I'm happy for you. 631 00:36:19,761 --> 00:36:21,054 Thanks. 632 00:36:22,889 --> 00:36:24,641 You're a great guy. 633 00:36:35,860 --> 00:36:37,070 All yours. 634 00:36:43,326 --> 00:36:45,912 Okay. Um, hang on. 635 00:36:46,955 --> 00:36:49,499 Did I just come out of a coma and get dumped? 636 00:36:57,716 --> 00:36:59,967 It's like what you were saying when we were out the back, 637 00:36:59,968 --> 00:37:02,177 about how sometimes you don't pick up on the moments 638 00:37:02,178 --> 00:37:04,806 that change your life until it's too late. 639 00:37:05,223 --> 00:37:10,061 The thing is, sometimes life has a way of fixing things... 640 00:37:11,271 --> 00:37:13,230 giving you the chance to put right 641 00:37:13,231 --> 00:37:15,734 what you should have got right the first time. 642 00:37:20,572 --> 00:37:22,449 And that's the best I've got. 643 00:37:24,200 --> 00:37:25,701 Shall we give them the room? 644 00:37:25,702 --> 00:37:27,704 I think we shall. 645 00:37:39,883 --> 00:37:41,133 Q So... 646 00:37:41,134 --> 00:37:43,303 You know all that stuff I said 647 00:37:46,973 --> 00:37:52,729 about not wanting to mess up my life with a relationship? 648 00:37:56,107 --> 00:37:57,525 That was crap. 649 00:38:00,320 --> 00:38:01,988 It really was. 650 00:38:08,828 --> 00:38:10,997 Are you crying? 651 00:38:15,210 --> 00:38:20,507 Lots of dust in these old hospitals, eh? 652 00:39:12,809 --> 00:39:14,643 So, how much do I owe you? 653 00:39:14,644 --> 00:39:16,687 Um, I think this one's on the house. Oh, that's no way to run a business. 654 00:39:16,688 --> 00:39:21,608 Uh, it's called building a relationship with the customer. 655 00:39:21,609 --> 00:39:23,819 Keep them coming back for more, SO... 656 00:39:23,820 --> 00:39:27,906 Well, I still think you deserve something 657 00:39:27,907 --> 00:39:31,535 for being such an excellent taxi driver. 658 00:39:31,536 --> 00:39:33,079 Mm. 659 00:39:37,625 --> 00:39:39,877 Mm. 660 00:39:39,878 --> 00:39:41,379 Business calls. 661 00:39:43,590 --> 00:39:45,883 Some hussy doing the walk of shame. 662 00:39:45,884 --> 00:39:48,135 Oh, my favorite customers. 663 00:40:13,077 --> 00:40:15,371 Life turns on moments. 664 00:40:18,082 --> 00:40:20,083 They roll up on us like a wave. 665 00:40:20,084 --> 00:40:22,628 So he just woke up like nothing had happened? 666 00:40:22,629 --> 00:40:24,504 Well, for him, nothing had happened... 667 00:40:24,505 --> 00:40:26,131 That he was aware of, anyway. 668 00:40:26,132 --> 00:40:27,842 Go, Woody. 669 00:40:29,135 --> 00:40:32,931 So... anything happen here while I was away? 670 00:40:35,683 --> 00:40:38,102 No, nothing much. 671 00:40:38,645 --> 00:40:40,812 Emma and I watched movies. 672 00:40:40,813 --> 00:40:41,980 No biggie. 673 00:40:41,981 --> 00:40:47,444 So we cannot plan for them, which means we just have to deal with the aftermath. 674 00:40:47,445 --> 00:40:50,322 Don't say a word. 675 00:40:50,323 --> 00:40:53,200 Other moments, thankfully, can be taken back 676 00:40:53,201 --> 00:40:55,410 and consigned to the pit where they belong. 677 00:40:55,411 --> 00:40:59,790 Please make it stop. Shall I handle all of your tweeting from now on, then, eh? Yes, please. 678 00:40:59,791 --> 00:41:04,378 Then there are moments that deserve to be shouted from the rooftops. 679 00:41:04,379 --> 00:41:06,296 I'm back! 680 00:41:08,591 --> 00:41:11,760 I didn't die! 681 00:41:11,761 --> 00:41:13,178 Monty! 682 00:41:13,179 --> 00:41:15,389 Hey! - Yeah! 683 00:41:15,390 --> 00:41:16,933 - I'm out of my coma! - Hey! 684 00:41:18,643 --> 00:41:22,020 There's lke. Ikey! Jet Ski, mate! 685 00:41:22,021 --> 00:41:24,732 Yoo-hoo! 686 00:41:26,859 --> 00:41:28,777 Hey, buddy! 687 00:41:28,778 --> 00:41:31,029 I'm alive! 688 00:41:31,030 --> 00:41:32,614 - I'm alive! - Yay! 689 00:41:32,615 --> 00:41:34,450 Yahoo! - Hey. - Hey, Georgie! 690 00:41:35,368 --> 00:41:38,370 I thought Smiler was bringing you back. 691 00:41:38,371 --> 00:41:40,414 Well, the last time I saw Smiler, 692 00:41:40,415 --> 00:41:44,626 he was heading off with the nurse and a very big smile on his face. 693 00:41:44,627 --> 00:41:46,962 Hey, George, you have to try Doug's pickles. 694 00:41:46,963 --> 00:41:49,131 They are amazing. 695 00:41:49,132 --> 00:41:51,174 I'l catch you later. 696 00:42:01,060 --> 00:42:03,521 It doesn't look any different, does it? 697 00:42:04,564 --> 00:42:05,940 No. 698 00:42:06,983 --> 00:42:08,608 But it is. 699 00:42:08,609 --> 00:42:09,776 Yeah. 700 00:42:09,777 --> 00:42:11,570 It doesn't last long, though... 701 00:42:11,571 --> 00:42:13,655 You know, till the summer people are gone 702 00:42:13,656 --> 00:42:15,950 and she's all ours again. 703 00:42:18,286 --> 00:42:19,912 Us locals. 704 00:42:22,540 --> 00:42:24,332 -I'm a local now, am I? -Yeah. Yeah, I reckon. 705 00:42:24,333 --> 00:42:28,670 Which means you can be in on the secret place. 706 00:42:28,671 --> 00:42:30,839 Oh. There's a secret place? 707 00:42:30,840 --> 00:42:32,966 Well, if you're a local, there is. 708 00:42:32,967 --> 00:42:35,135 And luckily, now you are. 709 00:42:35,136 --> 00:42:37,304 But hey, let's take your car. 710 00:42:37,305 --> 00:42:39,056 My system's still full of drugs, 711 00:42:39,057 --> 00:42:41,308 and every now and again, I still see double. 712 00:42:41,309 --> 00:42:43,935 So, bring the other George with you, will you? 713 00:42:43,936 --> 00:42:47,397 And we might as well grab your kids on the way too. 714 00:42:47,398 --> 00:42:49,107 On the way where? 715 00:42:49,108 --> 00:42:52,235 There, George. There, mate. 716 00:42:53,905 --> 00:42:55,615 ♪ I screamed your name out ♪ 717 00:42:56,908 --> 00:42:59,076 Uh, normally no. 718 00:42:59,077 --> 00:43:00,869 Big Mac would do his nut. Is this Big Mac's land? 719 00:43:00,870 --> 00:43:04,372 - Yeah, but he gets it. - Gets what? 720 00:43:04,373 --> 00:43:07,042 Well, that when the summer people take over the beach, 721 00:43:07,043 --> 00:43:10,128 us locals, we need somewhere to let off steam. 722 00:43:10,129 --> 00:43:12,799 ♪ Turned on the weather ♪ 723 00:43:13,257 --> 00:43:16,802 ♪ Joined up the stars and the clouds ♪ Cool. 724 00:43:16,803 --> 00:43:20,597 ♪ You said tonight is the night ♪ 725 00:43:20,598 --> 00:43:23,517 Well, Turners, this is it... Hey! 726 00:43:23,518 --> 00:43:28,980 Our secret place. When the summer people come, they take over our beach, 727 00:43:28,981 --> 00:43:31,274 buzzing around on their water cycles. 728 00:43:31,275 --> 00:43:36,071 We like to come here, keep calm, chill out, and stay sane. 729 00:43:36,072 --> 00:43:40,700 And with the power vested in me as a local... 730 00:43:40,701 --> 00:43:42,828 I reckon you fellas can come here too. 731 00:43:42,829 --> 00:43:44,663 Can we bring a friend? 732 00:43:44,664 --> 00:43:50,627 Yeah. As long as it's a special friend, young Arlo. 733 00:43:52,171 --> 00:43:53,964 You know, Hannah took revenge for you 734 00:43:53,965 --> 00:43:55,590 by sleeping with the guy that ran into you! Shut up! 735 00:43:55,591 --> 00:43:59,761 Oh, yeah. Thanks, Hannah. That means a lot. 736 00:43:59,762 --> 00:44:01,722 - Yeah! - Whoo! 737 00:44:03,850 --> 00:44:07,854 And, uh, thanks, mate. 738 00:44:08,104 --> 00:44:10,523 For, you know, being my voice. 739 00:44:10,982 --> 00:44:17,279 You did a good job, mate. To be honest, Woody, things just kind of unfolded around me. 740 00:44:17,280 --> 00:44:20,365 See? You truly are a local. 741 00:44:20,366 --> 00:44:21,575 Well, I'm in. 742 00:44:21,576 --> 00:44:27,706 But I guess the best moments, they're not life-defining. 743 00:44:27,707 --> 00:44:29,374 They're certainly not the culmination 744 00:44:29,375 --> 00:44:31,918 of some well-thought-out plan. 745 00:44:31,919 --> 00:44:33,629 They just happen. 746 00:44:33,963 --> 00:44:35,923 And you let them happen to you. 747 00:44:36,841 --> 00:44:39,009 And as a way of life, 748 00:44:39,010 --> 00:44:41,803 there is absolutely nothing wrong with that picture. 749 00:44:41,804 --> 00:44:43,013 ♪ Don't hold your breath ♪ 750 00:44:43,014 --> 00:44:46,017 ♪ I'll get you out of here ♪ 751 00:44:46,041 --> 00:44:54,041 :::::: www.hiqve.com :::::: 57428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.