All language subtitles for A.Man.of.Reason.2023.E01.WEB-DL.MoonRiverTeam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:41,810 A Man of Reason | محافظ -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns 2 00:00:41,810 --> 00:00:50,280 -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns 3 00:02:25,410 --> 00:02:26,080 بله 4 00:02:27,120 --> 00:02:27,960 به سلامت تحویل داده شد 5 00:02:48,600 --> 00:02:51,770 A Man of Reason | محافظ -❤ ترجمه شنیداری و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns 6 00:02:56,000 --> 00:02:56,800 سوهیوک 7 00:02:57,060 --> 00:02:58,860 امروز میاد بیرون دیگه؟ 8 00:03:00,700 --> 00:03:01,500 ...زمان 9 00:03:02,260 --> 00:03:03,060 ...سریع میگذره 10 00:03:03,600 --> 00:03:05,560 ده سال عین برق و باد گذشت 11 00:03:06,430 --> 00:03:07,730 بیرون نیومده بودم بهتر بود 12 00:03:08,930 --> 00:03:10,560 موندم بعد این، اوضاع قرار چطوری پیش بره 13 00:03:13,200 --> 00:03:14,000 !هی 14 00:03:15,200 --> 00:03:16,000 ...چطور 15 00:03:17,600 --> 00:03:18,400 باید سرو سامونش بدیم؟ 16 00:03:20,530 --> 00:03:21,330 چی رو؟ 17 00:03:23,800 --> 00:03:24,600 سوهیوک؟ 18 00:03:27,700 --> 00:03:28,500 مدیر کانگ 19 00:03:36,030 --> 00:03:38,230 صبح زود فرستادم یه سلامی بهش بکنن 20 00:03:40,130 --> 00:03:41,000 چه جور حال و احوالپرسی بود دیگه 21 00:03:41,430 --> 00:03:43,200 حال و احوالپرسی فقط حال و احوالپرسیه 22 00:03:44,060 --> 00:03:45,460 چه جوری بوده دیگه چه صیغه ای ـه؟ 23 00:03:49,300 --> 00:03:50,100 ...پس بعدش 24 00:03:52,030 --> 00:03:53,530 میتونیم همینطوری بیخیالش بشیم؟ 25 00:03:55,630 --> 00:03:56,430 مدیر کانگ 26 00:03:58,200 --> 00:03:59,530 از من نپرس 27 00:04:01,460 --> 00:04:02,260 مدیر کانگ 28 00:04:03,860 --> 00:04:06,100 باید جواب بده، نه؟- بله- 29 00:04:08,930 --> 00:04:09,730 ...امروز 30 00:04:10,660 --> 00:04:12,560 ما آدمای ده سال پیش نیستیم 31 00:04:14,000 --> 00:04:15,230 ...میخوام بدونم الان سوهیوک 32 00:04:15,730 --> 00:04:16,960 چطوری شده 33 00:04:18,060 --> 00:04:18,860 ...من 34 00:04:19,660 --> 00:04:20,800 خودم بهش رسیدگی میکنم، قربان 35 00:04:46,900 --> 00:04:47,830 چطوری اومدی اینجا 36 00:04:50,660 --> 00:04:51,600 شما کشیش هستین؟ 37 00:04:52,330 --> 00:04:53,130 بله 38 00:04:54,660 --> 00:04:55,460 آها 39 00:04:56,360 --> 00:04:57,460 ...کشیش اینجا 40 00:04:58,630 --> 00:05:00,400 کلی کارای خوب کرده 41 00:05:00,430 --> 00:05:01,230 !خیلی زیاد 42 00:05:02,060 --> 00:05:03,400 داشتم رد میشدم شنیدم 43 00:05:03,400 --> 00:05:05,100 که چه جور آدمی هستین 44 00:05:05,560 --> 00:05:06,360 خب 45 00:05:06,560 --> 00:05:07,360 خب؟ 46 00:05:12,000 --> 00:05:12,800 ...میگم 47 00:05:13,730 --> 00:05:14,760 ...اعتراف 48 00:05:15,400 --> 00:05:17,000 میشه اعتراف کنم ؟ 49 00:05:17,560 --> 00:05:19,000 ...اعتراف رو 50 00:05:19,060 --> 00:05:20,460 باید تو کلیسا انجام بدین 51 00:05:21,100 --> 00:05:22,330 همه تو کلیسا اعتراف میکنن 52 00:05:22,330 --> 00:05:23,130 ...وقتی بچه بودم 53 00:05:23,560 --> 00:05:24,960 ...یه سری بچه های ترسناک بودن که 54 00:05:25,400 --> 00:05:26,460 ...همین که از دور که می دیدمشون 55 00:05:26,460 --> 00:05:27,660 !میشاشیدم به خودم 56 00:05:28,160 --> 00:05:30,300 ...هر روز در میرفتم 57 00:05:31,530 --> 00:05:33,200 اونا هم عین روح، می اومدن و دنبالم پیدام میکردن 58 00:05:36,700 --> 00:05:37,960 عوضیا عین سگ بودن 59 00:05:43,130 --> 00:05:44,500 واسه همین منم دعا کردم 60 00:05:47,160 --> 00:05:48,700 لطفا یه کاری کن اون حرومزاده ها ناپدید بشن 61 00:05:48,700 --> 00:05:49,500 نجاتم بده 62 00:05:50,430 --> 00:05:51,230 خواهش میکنم 63 00:05:51,630 --> 00:05:52,930 !بفرستشون جهنم 64 00:05:53,630 --> 00:05:54,430 ...بعدش 65 00:05:55,530 --> 00:05:56,160 ...از یه روزی به بعد 66 00:05:56,160 --> 00:05:56,960 ...اون حرومزاده ها 67 00:05:56,960 --> 00:05:57,930 جدی جدی گم و گور شدن 68 00:05:58,130 --> 00:05:59,860 !اوه، خداوند بخشنده 69 00:06:00,430 --> 00:06:01,530 ...برای همین از اون موقع به بعد 70 00:06:01,530 --> 00:06:03,160 شروع کردم مرتب کلیسا می رفتن 71 00:06:04,300 --> 00:06:05,600 ...کشیش اون موقع، میگفت که 72 00:06:06,400 --> 00:06:07,600 ...اگه نیای کلیسا 73 00:06:08,960 --> 00:06:10,730 یه راست میری جهنم - ...ایمان- 74 00:06:11,230 --> 00:06:12,500 !حقیقته 75 00:06:14,160 --> 00:06:14,960 ...اون موقع 76 00:06:15,530 --> 00:06:16,900 اینطوری فکر میکردم 77 00:06:17,730 --> 00:06:18,630 ...اگه برم جهنم 78 00:06:22,760 --> 00:06:24,030 اون عوضیا اونجا زندگی میکنن 79 00:06:26,760 --> 00:06:27,560 ...اگه برم جهنم 80 00:06:28,500 --> 00:06:30,100 ...اون حرومیا- جهنم که اینطوری نیست- 81 00:06:30,260 --> 00:06:32,000 ...واسه این چیزا جهنم نمیری 82 00:06:32,500 --> 00:06:33,960 ...تو آیین ما 83 00:06:34,430 --> 00:06:36,430 ...برای بازگشت به راه ایمان 84 00:06:36,500 --> 00:06:37,700 ... اگه خوب انفاق کنی و 85 00:06:37,860 --> 00:06:39,960 ...حسابی دعا کنی 86 00:06:40,060 --> 00:06:41,300 ...این کشیش 87 00:06:41,830 --> 00:06:43,830 ...با حمایت عیسی مسیح 88 00:06:44,030 --> 00:06:45,430 راهنماییت میکنم 89 00:06:47,160 --> 00:06:49,260 تو باید به بهشت بری 90 00:06:51,230 --> 00:06:52,630 !ممنونم، جناب کشیش 91 00:06:53,330 --> 00:06:54,230 ...ولی جناب کشیش 92 00:06:56,430 --> 00:06:58,930 خدات کجاست؟ 93 00:07:00,260 --> 00:07:01,060 چی؟ 94 00:07:02,800 --> 00:07:03,960 تموم شد، بیا بیرون 95 00:07:06,830 --> 00:07:08,530 گفته سوار یه جن کوچولو میشه؟ 96 00:07:34,860 --> 00:07:37,200 آه، شوکه شدنش هم بامزه ست 97 00:07:37,560 --> 00:07:38,730 ترسناک نیست؟ 98 00:07:41,830 --> 00:07:42,700 یه چیزی بگو 99 00:08:46,400 --> 00:08:47,200 ببخشید 100 00:08:49,200 --> 00:08:50,000 چرا؟ 101 00:08:51,030 --> 00:08:52,130 همینطوری یهویی رفتم 102 00:08:54,560 --> 00:08:56,100 کی تصمیم گرفتی عذرخواهی کنی؟ 103 00:08:59,400 --> 00:09:00,230 ...درست از همون موقع به بعد 104 00:09:04,630 --> 00:09:05,700 ...تو این ده سال زمان طولانی 105 00:09:05,700 --> 00:09:07,130 اون تو، فقط به این فکر میکردی 106 00:09:08,000 --> 00:09:08,800 باحاله @moonriverteam _sns 107 00:09:10,630 --> 00:09:11,430 باشه 108 00:09:19,800 --> 00:09:21,130 دنبالم بیا، باید به جایی بریم 109 00:09:46,330 --> 00:09:47,130 اون تمام دنیای منه 110 00:09:49,400 --> 00:09:50,200 !دختر تو 111 00:09:56,260 --> 00:09:57,430 ...وقتی تو رفتی فهمیدم 112 00:09:58,600 --> 00:10:00,230 که اون بچه رو باردارم 113 00:10:03,930 --> 00:10:05,300 تنهایی به همه چیزا فکر کردم 114 00:10:06,930 --> 00:10:08,030 خیلی ترسیده بودم 115 00:10:10,800 --> 00:10:12,400 ...ولی الان، واسه همه چی 116 00:10:14,400 --> 00:10:15,200 خیلی از اون بچه، ممنونم 117 00:10:19,960 --> 00:10:21,260 ...اون بچه ـی کوچیک 118 00:10:21,400 --> 00:10:22,660 یه کاری کرد که تبدیل به یه آدم بالغ بشم 119 00:10:24,430 --> 00:10:25,230 به عنوان یه مادر 120 00:10:28,270 --> 00:10:29,100 ...اسمش 121 00:10:31,520 --> 00:10:32,020 اون بی 122 00:10:34,900 --> 00:10:35,940 اون بی 123 00:11:05,230 --> 00:11:06,030 چیه؟ 124 00:11:09,300 --> 00:11:10,760 من اونی ـم که گیج شده بود تو چته؟ 125 00:11:18,900 --> 00:11:20,500 امیدوار بودم کسی که اون بی، بابا صداش میکنه 126 00:11:20,500 --> 00:11:21,300 ...واقعا یه آدم معمولی 127 00:11:21,300 --> 00:11:22,460 و خوب باشه 128 00:11:25,600 --> 00:11:27,330 هر وقت فکر کردی همچین آدمی شدی 129 00:11:27,330 --> 00:11:28,200 اون موقع برگرد 130 00:11:31,930 --> 00:11:33,400 به خودت بیا و خوب فکر کن 131 00:11:54,900 --> 00:11:58,110 ده سال قبل 132 00:12:02,280 --> 00:12:04,320 !دو تماس از دست رفته از مین سو 133 00:12:39,110 --> 00:12:39,610 !هوی 134 00:12:40,570 --> 00:12:41,490 !چراغا رو روشن کنین 135 00:12:41,490 --> 00:12:42,820 چه خبره؟- نمیدونم- 136 00:12:43,450 --> 00:12:44,450 !گفتم چراغا رو روشن کنین 137 00:12:45,240 --> 00:12:45,740 !لعنتی 138 00:12:49,130 --> 00:12:49,930 چی شده؟ 139 00:12:52,930 --> 00:12:53,730 هی 140 00:12:54,130 --> 00:12:55,360 سوهیوک، چت شده؟ 141 00:13:05,260 --> 00:13:07,510 منو نکش 142 00:13:11,020 --> 00:13:12,600 سوهیوک، خل شدی؟ 143 00:14:08,960 --> 00:14:09,760 !سوهیوک 144 00:14:12,000 --> 00:14:12,450 !سوهیوک 145 00:14:14,400 --> 00:14:15,700 تو چت شده، سوهیوک؟ 146 00:14:17,130 --> 00:14:19,100 اونگوک دستورشو داده؟ ها؟ 147 00:14:19,730 --> 00:14:21,130 !پایانی در کار نیست، هیونگ نیم 148 00:14:47,240 --> 00:14:55,950 این ترجمه شنیداری میباشد -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns 149 00:15:24,800 --> 00:15:26,070 چه امری داشتین؟ 150 00:15:29,530 --> 00:15:31,030 !اه، لعنتی 151 00:15:37,030 --> 00:15:37,830 ...ای 152 00:15:39,800 --> 00:15:40,600 !اوه 153 00:15:46,090 --> 00:15:46,960 چیه؟ 154 00:15:47,300 --> 00:15:48,430 ...یکی به اسم چویی سوهیوک 155 00:15:48,900 --> 00:15:50,460 کارت تجاری رئیس رو آورده 156 00:15:55,960 --> 00:15:58,200 اول تیم امنیتی رو بفرستین بالا- بله- 157 00:15:58,760 --> 00:15:59,860 بعدش، بفرستینش بالا 158 00:16:00,200 --> 00:16:01,000 بله متوجه شدم 159 00:16:24,400 --> 00:16:26,130 هی 160 00:16:26,700 --> 00:16:27,930 !آه، واقعا که 161 00:16:29,200 --> 00:16:31,030 ده سال خیلی زود گذشت، هیونگ نیم 162 00:16:31,660 --> 00:16:32,460 تبریک میگم 163 00:16:34,030 --> 00:16:35,560 !بگیرش! ها؟ 164 00:16:40,100 --> 00:16:40,600 هیونگ چی شد؟ 165 00:16:44,700 --> 00:16:45,440 ...خب، واسه چی 166 00:16:46,900 --> 00:16:48,500 چرا از قبل یه تماس نگرفتی؟ 167 00:16:49,560 --> 00:16:51,560 هیونگ، الان ما یه شرکت داریم 168 00:16:51,600 --> 00:16:52,960 ...اگه میخوای رئیس رو ببینی، اول باید 169 00:16:53,560 --> 00:16:55,530 یه چیزی به اسم روند کار وجود داره 170 00:16:55,860 --> 00:16:57,360 ...اگه یهویی پاشی بیای و همچین کنی 171 00:16:57,360 --> 00:16:59,500 جدی تو دردسر میافتم 172 00:16:59,760 --> 00:17:00,560 !بندازشون دور 173 00:17:01,300 --> 00:17:02,230 فکر کنم ازشون خوشش نیومده 174 00:17:03,100 --> 00:17:04,230 ...سونگ جون 175 00:17:05,430 --> 00:17:06,430 باید هیونگ رو ببینم 176 00:17:08,360 --> 00:17:09,630 !هیونگ نه، جناب رئیس 177 00:17:13,130 --> 00:17:14,330 با رئیس چیکار داری؟ 178 00:17:48,660 --> 00:17:49,460 کارت خوب بود 179 00:18:01,680 --> 00:18:02,600 ...از هدیه ای که صبح فرستادم 180 00:18:03,200 --> 00:18:04,000 خوشت اومد؟ 181 00:18:06,360 --> 00:18:07,160 بله 182 00:18:08,630 --> 00:18:10,230 اون ماشین خیلی واست ارزشمند بود، نه؟ 183 00:18:15,630 --> 00:18:16,430 سو هیوک 184 00:18:18,600 --> 00:18:19,660 اینجا واقعا باحاله، نه؟ 185 00:18:22,830 --> 00:18:24,400 الان همه چی فرق کرده 186 00:18:31,860 --> 00:18:32,260 ...از حالا به بعد 187 00:18:32,260 --> 00:18:33,830 هیونگ، نیاز نیست واسه من خودتونو نگران کنین 188 00:18:43,060 --> 00:18:43,860 ...فکر کردم میخوای بگی 189 00:18:45,330 --> 00:18:46,200 ...از حالا به بعد 190 00:18:46,200 --> 00:18:47,500 همه تلاشمو میکنم 191 00:18:50,160 --> 00:18:51,560 ...گمونم چیزی که سوهیوک ـمون میخواد 192 00:18:52,500 --> 00:18:53,430 یه چیز دیگه باشه 193 00:18:57,160 --> 00:18:58,060 چی تو سرته؟ 194 00:18:58,660 --> 00:18:59,500 میتونیم بشنویم؟ 195 00:19:02,360 --> 00:19:04,030 حتی اگه بگم هم نمیتونی درکش کنی، هیونگ 196 00:19:24,360 --> 00:19:25,230 ...فکر کنم باید @moonriverteam _sns 197 00:19:25,600 --> 00:19:26,900 !بیشتر شرایط رو درک کنی، هیونگ نیم 198 00:19:40,830 --> 00:19:41,450 مدیر کانگ 199 00:19:54,500 --> 00:19:55,300 ...من 200 00:19:57,100 --> 00:19:59,560 !به حرفت گوش میدم، فقط بگو 201 00:20:03,160 --> 00:20:04,430 تا حالاش هم، به اندازه کافی سخت کار کردم 202 00:20:06,260 --> 00:20:07,460 و همه چیو سروسامون دادم 203 00:20:10,200 --> 00:20:11,000 چی داری میگی؟ 204 00:20:13,400 --> 00:20:14,200 ...برادر بزرگتر 205 00:20:18,760 --> 00:20:19,860 ...اون موقع، زیرنظر برادر بزرگتر 206 00:20:22,260 --> 00:20:23,800 آخر و عاقبت کار ما، معلوم نبود 207 00:20:26,400 --> 00:20:27,200 ... ما 208 00:20:31,300 --> 00:20:32,100 ...با ما 209 00:20:35,630 --> 00:20:37,200 خب، چطوری باید زندگیمو بچرخونم؟ 210 00:20:38,800 --> 00:20:39,600 عین آدمای معمولی 211 00:20:45,930 --> 00:20:46,730 !معمولی 212 00:20:49,200 --> 00:20:50,700 نه، الان یعنی ما معمولی نیستیم؟ 213 00:20:52,660 --> 00:20:53,260 ...مگه چیزی 214 00:20:53,260 --> 00:20:55,060 به عنوان معمولی خاص، وجود داره؟ 215 00:20:58,060 --> 00:21:00,160 ...الان واقعا نمیفهمم 216 00:21:00,830 --> 00:21:01,960 میخوای چی بگی 217 00:21:02,800 --> 00:21:03,600 !سوهیوک 218 00:21:09,460 --> 00:21:10,360 من دیگه میرم 219 00:21:33,430 --> 00:21:34,700 خیلی دردسر کشیدی 220 00:21:36,060 --> 00:21:36,860 بگیرش 221 00:21:45,150 --> 00:21:54,830 این ترجمه شنیداری میباشد -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns 222 00:21:59,060 --> 00:22:01,900 هیچ کسی نمیدونه چی توذهن سوهیوک میگذره 223 00:22:03,800 --> 00:22:05,760 باید حواست باشه کی کنارته 224 00:22:09,300 --> 00:22:10,830 علائم سرگیجه تون، در چه وضعیتیه؟ 225 00:22:13,520 --> 00:22:14,470 من دارم مشقامو مینوسیم، زود بیا- باشه دخترم، زودی میام- 226 00:22:14,470 --> 00:22:16,030 این روزا هم زمین میخورین؟ 227 00:22:17,200 --> 00:22:18,630 نه، فکر کنم خوب شدم 228 00:22:21,330 --> 00:22:23,330 اول، درست داروهاتونو بخورین 229 00:22:26,900 --> 00:22:29,030 کم خونی شدید، یکی از عوارض سرطان خون ـه 230 00:22:30,000 --> 00:22:30,360 ...این سری 231 00:22:30,360 --> 00:22:32,100 بهتره سریعا در رابطه با درمانتون، تصمیم بگیرین 232 00:22:53,230 --> 00:22:55,360 هیچ وقت درباره بابات فکر کردی؟ 233 00:22:55,400 --> 00:22:56,200 معلومه 234 00:22:57,130 --> 00:22:57,930 چه فکری؟ 235 00:22:58,600 --> 00:22:59,900 چیزیه که من ندارم 236 00:23:04,530 --> 00:23:05,560 ... اگه باشه چی 237 00:23:06,730 --> 00:23:07,530 ...اگه باشه 238 00:23:08,330 --> 00:23:10,800 مطمئن نیستم، نمیدونم 239 00:23:12,530 --> 00:23:15,000 مامان از دست اون بی خسته شدی 240 00:23:15,830 --> 00:23:16,630 چی میگی 241 00:23:16,900 --> 00:23:18,530 میدونی اون بی، چقدر سرگرم کننده ست؟ 242 00:23:18,860 --> 00:23:21,730 من؟- آره، به نظرم خیلی فوق العاده ای- 243 00:23:25,630 --> 00:23:27,400 بمون با هم بریم 244 00:23:43,330 --> 00:23:44,500 هر چی، باید اینو بخوری 245 00:23:53,960 --> 00:23:54,760 سوختم 246 00:23:57,960 --> 00:23:58,830 این اونقدرا بد نیست 247 00:23:59,430 --> 00:24:00,430 خب، یکی بهم خیانت کرد 248 00:24:03,330 --> 00:24:04,630 ...یه چند تا از بچه های گروهم، باهام بودن 249 00:24:06,030 --> 00:24:07,800 تو بیمارستان، عین سگ درد کشیدیم 250 00:24:09,100 --> 00:24:10,230 ...منم فرار کردم چین 251 00:24:15,200 --> 00:24:16,930 تو چین با زنم آشنا شدم 252 00:24:17,660 --> 00:24:18,460 ...دخترم 253 00:24:19,700 --> 00:24:21,660 تو این فکر بودم همونجا بمونم 254 00:24:21,760 --> 00:24:23,530 ولی اونجا خرج زندگی رو درآوردن، سخت بود 255 00:24:26,500 --> 00:24:28,630 ...ای خدا، این سونگجو بیشرف 256 00:24:29,400 --> 00:24:30,600 ...هیونگ، حتی بعد از رفتنت 257 00:24:31,430 --> 00:24:31,960 ...میخواستم بزنمشون ها 258 00:24:31,960 --> 00:24:33,830 همینطوری که داشتم می اومدم بالا یونگوک هم کنارم بود 259 00:24:34,000 --> 00:24:35,460 حتی میخواستن رو منم دست بلند کنن 260 00:24:35,560 --> 00:24:36,600 !هی زموونه 261 00:24:54,060 --> 00:24:54,860 ...همین که اومدم کره 262 00:24:54,860 --> 00:24:56,760 رفتم پیش سونگجو و از ته قلبم التماس کردم 263 00:24:57,860 --> 00:24:59,060 ...الان دیگه هیچی نیست 264 00:24:59,060 --> 00:25:00,160 پس نمیتونم هیچ کاری هم بکنم 265 00:25:00,260 --> 00:25:01,060 ...خواهشا 266 00:25:02,500 --> 00:25:03,760 لطفا بزار زندگیمو بکنم 267 00:25:07,860 --> 00:25:08,660 هیونگ 268 00:25:11,000 --> 00:25:11,800 ...ماها 269 00:25:13,100 --> 00:25:14,930 اصلا درست زندگی نکردیم 270 00:25:16,560 --> 00:25:18,200 ...تا این واقعیت رو بپذیرم و باهاش زندگی کنم 271 00:25:19,530 --> 00:25:20,960 خیلی زمان برد 272 00:25:27,960 --> 00:25:29,630 از خیلی چیزا، پشیمون شدم 273 00:25:34,700 --> 00:25:37,560 از هر تصمیمی که در طول زندگیم گرفتم، پشیمون شدم 274 00:25:45,030 --> 00:25:47,160 از حالا به بعد، باید سعی کنم درست زندگی کنم 275 00:25:49,000 --> 00:25:49,800 سوهیوک هیونگ @moonriverteam _sns 276 00:25:53,230 --> 00:25:54,460 ...این همه چیزایی که از سر گذروندم 277 00:25:57,830 --> 00:25:59,160 واقعا خیلی سخت بود 278 00:26:02,930 --> 00:26:03,500 ...آره خب 279 00:26:03,500 --> 00:26:05,060 کلی چیزای ترسناک هم بود 280 00:26:13,960 --> 00:26:14,760 هیونگ، دیگه نیا 281 00:26:20,330 --> 00:26:21,130 !شرمنده ام 282 00:26:25,060 --> 00:26:26,020 !شرمنده ام 283 00:26:33,130 --> 00:26:33,930 ...بعدها 284 00:26:36,600 --> 00:26:37,900 وقتی اوضاع عادی شد 285 00:26:44,060 --> 00:26:46,700 درست عین امروز که تو این مشروب رو واسم آوردی 286 00:26:47,860 --> 00:26:49,260 اون موقع، من میام و پیدات میکنم 287 00:27:54,500 --> 00:27:56,900 ...خب، جونهو هیونگ رو دیدی 288 00:27:56,930 --> 00:27:58,430 همه مشکلاتتو باهاش، حل و فصل کردی؟ 289 00:28:00,730 --> 00:28:02,460 ظاهرا که جونهو، یه زندگی عادی داره 290 00:28:02,500 --> 00:28:03,360 چطور بود؟ 291 00:28:05,860 --> 00:28:06,700 به نظرت خوب بود؟ 292 00:28:07,730 --> 00:28:08,960 داری تعقیبم میکنی؟ 293 00:28:09,460 --> 00:28:10,630 هیونگ نیم، تعقیب چیه؟ 294 00:28:12,030 --> 00:28:13,200 بهت علاقه دارم، هیونگ نیم 295 00:28:15,330 --> 00:28:16,160 ...خیلی وقته 296 00:28:16,460 --> 00:28:17,230 ...فکر و ذکر رئیسمون این شده که 297 00:28:17,230 --> 00:28:17,900 ...وقتی از زندان اومدی بیرون 298 00:28:17,900 --> 00:28:19,300 چطوری قراره به زندگی عادی برگردی 299 00:28:19,700 --> 00:28:20,500 ...الان 300 00:28:20,730 --> 00:28:22,230 دیگه نگرانیش داره سر به فلک میکشه 301 00:28:23,260 --> 00:28:25,060 منم حسودیم میشه، هیونگ 302 00:28:26,460 --> 00:28:27,730 نمیخواد نگران من باشین 303 00:28:28,830 --> 00:28:29,630 ...اینو ببین 304 00:28:31,400 --> 00:28:34,030 الان که عین قدیما نیست، هیونگ نیم 305 00:28:34,600 --> 00:28:36,030 نمیشه طرز فکرت، عین قدیما باشه 306 00:28:37,330 --> 00:28:39,130 ...خب، وقتی دیدمش 307 00:28:39,660 --> 00:28:40,960 رئیس بهم دستور داده این کارو بکنم 308 00:28:41,060 --> 00:28:42,530 منم که دستورات رو مو به مو انجام میدم 309 00:28:43,700 --> 00:28:44,500 ها؟ 310 00:28:45,060 --> 00:28:46,460 کجاش اینقدر پیچیده ست؟ 311 00:28:49,030 --> 00:28:50,430 !این عادیه، هیونگ نیم 312 00:28:51,630 --> 00:28:52,430 ها؟ 313 00:28:53,300 --> 00:28:54,660 ...اینطوری الکی ول نچرخ 314 00:28:54,960 --> 00:28:56,230 عین اسکلا رفتار نکن 315 00:28:58,000 --> 00:28:59,800 کار جون هو با یه ضربه تمومه 316 00:29:00,500 --> 00:29:01,600 میخوای تیکه تیکه اش کنی و کجا ببریش؟ 317 00:29:01,830 --> 00:29:02,930 میتونم واست گم وگورش کنم ها 318 00:29:11,460 --> 00:29:12,260 باشه، فهمیدم 319 00:29:14,230 --> 00:29:15,060 !حواسمو جمع میکنم 320 00:29:30,120 --> 00:29:30,950 !اه، گندت بزنن 321 00:29:35,300 --> 00:29:36,000 !گوه توش 322 00:29:38,040 --> 00:29:40,800 !چیه؟...برو 323 00:29:42,920 --> 00:29:44,420 !حرومزاده لعنتی 324 00:30:12,460 --> 00:30:13,960 ...وقتی با مادربزرگم، اونجا زندگی میکردم 325 00:30:15,060 --> 00:30:16,830 این طرفا در و دهات بود 326 00:30:17,960 --> 00:30:23,360 این ترجمه شنیداری میباشد -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns 327 00:30:25,600 --> 00:30:27,000 خیلی خفن و بزرگ درستش کردن 328 00:30:28,200 --> 00:30:30,160 اونقدر بزرگه فکر کن انگار قبر مادربزرگته 329 00:30:32,660 --> 00:30:35,460 این شهر، خودش عین قبره 330 00:30:38,460 --> 00:30:40,330 مادربزرگ هم قربانی این شهر بود 331 00:30:44,630 --> 00:30:46,500 !ای خدا! خیلی غم انگیزه 332 00:30:47,860 --> 00:30:49,030 !بریم، گشنمه 333 00:30:50,630 --> 00:30:52,030 چی بخوریم؟ 334 00:30:52,460 --> 00:30:54,030 نمیدونم، هر چی شد 335 00:30:54,060 --> 00:30:55,700 اه، این هر چی شد خیلی رو مخه 336 00:30:55,860 --> 00:30:57,060 هر چی شد، سخت تر از هر چیه 337 00:31:09,560 --> 00:31:10,360 الو؟ 338 00:31:10,460 --> 00:31:11,260 الو؟ 339 00:31:11,430 --> 00:31:12,400 هی- هی- 340 00:31:12,560 --> 00:31:14,560 !هوی، روانی حرومزاده 341 00:31:14,560 --> 00:31:15,360 !هووووی، روانی حرومزاده 342 00:31:15,430 --> 00:31:17,130 چه بلایی سر کشیش اومد؟ 343 00:31:18,030 --> 00:31:20,200 چی میشد اگه میتونستن ما رو به سرزمین کنعان برسونن؟ 344 00:31:21,130 --> 00:31:22,200 در ضمن من بهت گفتم بهم پیام بده 345 00:31:22,200 --> 00:31:23,100 واسه چی زنگ میزنی؟ 346 00:31:23,600 --> 00:31:24,430 معذبم میکنه 347 00:31:25,060 --> 00:31:26,060 کنعان کجاست دیگه؟ 348 00:31:26,660 --> 00:31:27,560 !نعمت سرزمین موعود 349 00:31:27,730 --> 00:31:29,360 !اه، باز داری مزخرف میگی، الاغ 350 00:31:29,760 --> 00:31:31,360 کجاش واسه من نعمته، عوضی؟ 351 00:31:31,530 --> 00:31:32,630 گفته بودن بی سرو صدا تمومش کنی 352 00:31:37,900 --> 00:31:38,700 !هوی 353 00:31:40,060 --> 00:31:40,860 !خب چی شد؟ 354 00:31:41,260 --> 00:31:43,000 گفته بودم اگه اوضاع سخت شد تمومش کنین 355 00:31:45,000 --> 00:31:45,800 !خب...انجامش دادم دیگه 356 00:31:47,000 --> 00:31:47,800 !خنگ خدا 357 00:31:49,060 --> 00:31:49,760 ...هوی مرتیکه پفیوز 358 00:31:49,760 --> 00:31:51,530 گفتم کارت تموم شد، زنگم بزنی 359 00:31:51,530 --> 00:31:52,330 !لعنتی 360 00:31:52,760 --> 00:31:54,130 ...حرومزاده پدرسگ، همیشه 361 00:31:54,130 --> 00:31:55,500 مجبورم میکنی خودم زنگ بزنم 362 00:31:58,060 --> 00:31:59,260 !تو روحت مرتیکه لاشی 363 00:32:00,430 --> 00:32:01,230 !نکبت حمال 364 00:32:01,800 --> 00:32:02,600 ...هوی 365 00:32:02,830 --> 00:32:05,300 !هوی، پدرسگ...خفه خون بگیر 366 00:32:07,100 --> 00:32:08,960 خب، بازم باید این کارو بکنی 367 00:32:09,700 --> 00:32:10,500 ها؟ 368 00:32:11,660 --> 00:32:13,730 نمیخوام، دیگه این کارو نمیکنم- هوی روانی - 369 00:32:14,260 --> 00:32:15,130 دو برابرشو بهت میدم 370 00:32:16,300 --> 00:32:17,100 ها؟ 371 00:32:17,900 --> 00:32:19,000 !دوبرابر، پدرسگ 372 00:32:21,200 --> 00:32:23,360 چی هستش؟- این دفعه قویه ها- 373 00:32:23,760 --> 00:32:25,700 چند تان؟- یکی- 374 00:32:27,200 --> 00:32:30,030 به روش خودتون پیش نرین عوضش کنین 375 00:32:31,630 --> 00:32:33,680 اگه به روش خودمون پیش نریم انجامش نمیدم 376 00:32:34,180 --> 00:32:37,760 دوبرابر همیشه میدم، ها؟ 377 00:32:38,100 --> 00:32:38,970 باشه، آدرسو بفرست 378 00:32:39,900 --> 00:32:40,700 ...ولی 379 00:32:42,730 --> 00:32:43,700 چیکار باید بکنیم؟ 380 00:32:44,500 --> 00:32:47,100 !همینطوری، یه چیز بدیهی و معمولی باشه چطور؟ 381 00:32:51,070 --> 00:32:52,110 !خیلی ظریف و ناز 382 00:33:18,760 --> 00:33:20,720 !مامان- جانم؟- 383 00:33:21,890 --> 00:33:23,520 !کارت تموم شد، بهم زنگ بزن- باشه- 384 00:33:54,630 --> 00:33:55,460 چرا افتادی دنبالم؟ 385 00:33:57,860 --> 00:33:58,760 بهش فکر کردی؟ 386 00:35:32,570 --> 00:35:33,190 !مین سو 387 00:35:43,810 --> 00:35:45,160 !هدف 388 00:35:46,570 --> 00:35:50,000 ای خدا، این آجوشی هم بدموقع اومد 389 00:35:51,460 --> 00:35:52,260 بریم 390 00:35:52,860 --> 00:35:54,100 دفعه دیگه به روش خودمون پیش میریم 391 00:36:29,060 --> 00:36:29,860 !اون بی 392 00:36:30,930 --> 00:36:32,100 بریم پیتزا بخوریم؟ 393 00:36:32,100 --> 00:36:33,930 نمیخوام، نمیام مامانم منتظرمه 394 00:36:34,400 --> 00:36:36,830 بیا بریم دیگه، بیا، بیا 395 00:36:41,500 --> 00:36:42,530 !بچه ها، بیاین بیرون 396 00:37:00,530 --> 00:37:01,730 حسابی مراقب خودتون باشین 397 00:37:02,630 --> 00:37:04,160 همینطوری نرید ول بچرخین 398 00:37:04,160 --> 00:37:05,930 آجاشی گفته گیرتون بیاره، میکشتتون 399 00:37:05,930 --> 00:37:07,100 چون داره دیوونه میشه 400 00:37:23,100 --> 00:37:23,900 همراه بیمار 401 00:37:24,960 --> 00:37:26,830 لطفا گواهی فوت رو امضا کنین 402 00:37:30,630 --> 00:37:31,860 ...ولی خانم کیم مین سو 403 00:37:32,960 --> 00:37:34,700 تو بیمارستان ما، تحت درمان بود 404 00:37:36,700 --> 00:37:37,500 متاسفم 405 00:37:40,200 --> 00:37:42,060 امیدوار بودم کسی که اون بی، بابا صداش میکنه 406 00:37:42,300 --> 00:37:43,160 ... واقعا یه آدم معمولی 407 00:37:43,160 --> 00:37:44,430 و خوب باشه 408 00:37:45,600 --> 00:37:47,330 به خودت بیا و خوب فکر کن 409 00:38:46,380 --> 00:38:47,670 دخترم @moonriverteam _sns 410 00:38:58,100 --> 00:39:01,400 !مامان، دیگه رسیدم، جلو خونه ام 411 00:39:06,160 --> 00:39:07,030 !مامان 412 00:39:08,730 --> 00:39:09,860 الو؟ 413 00:39:10,200 --> 00:39:11,060 !مامان 414 00:39:11,800 --> 00:39:12,660 !مامان 415 00:39:28,030 --> 00:39:28,860 !مامان 416 00:39:39,930 --> 00:39:42,660 آجاشی، چی شده؟ 417 00:39:53,260 --> 00:39:54,060 برو خونه 418 00:40:51,430 --> 00:40:52,230 !اوه 419 00:41:25,300 --> 00:41:26,100 چیه؟ 420 00:41:28,260 --> 00:41:29,560 اونجا چیکار میکنی؟ 421 00:41:40,200 --> 00:41:41,060 گفتم داری چیکار میکنی؟ 422 00:41:41,730 --> 00:41:43,890 دارم بازی میکنم، آجاشی 423 00:41:43,890 --> 00:41:46,270 !اه، خرمگس معرکه 424 00:41:48,330 --> 00:41:49,800 اینا دارن چه غلطی میکنن؟ 425 00:41:51,830 --> 00:41:52,630 !مامان 426 00:41:55,460 --> 00:41:56,260 !مامان 427 00:42:35,630 --> 00:42:36,430 !بنگ 428 00:42:36,650 --> 00:42:37,280 !آخ 429 00:42:42,620 --> 00:42:43,910 !بنگ! بنگ! بنگ 430 00:42:45,160 --> 00:42:46,080 !حرومزاده لعنتی 431 00:42:58,930 --> 00:42:59,730 !آه 432 00:43:00,160 --> 00:43:01,700 حس خوبی ندارم 433 00:43:01,700 --> 00:43:12,980 زیرنویس چسبیده این فیلم را با ترجمه مون ریور فقط از کانال میو مدیا دریافت کنید .:::@MiooMedia:::. 434 00:43:22,950 --> 00:43:23,740 تو کی هستی؟ 435 00:43:59,300 --> 00:44:01,150 !ای خدا! از این اوضاع متنفرم 436 00:44:03,000 --> 00:44:05,830 ...پس از شنیدن صدای بوق 437 00:44:44,160 --> 00:44:44,960 !اوه، بشین- چشم- 438 00:44:47,930 --> 00:44:50,250 کلیسا آتیش گرفته- درسته- 439 00:44:52,330 --> 00:44:54,100 الان شرکتای ساختمونی، هجوم میارن بهش 440 00:44:54,100 --> 00:44:54,930 نمیخواستم سروصدا به پا شه 441 00:44:56,300 --> 00:44:58,260 ...اون یارو کشیشه میگفت 442 00:44:58,260 --> 00:44:59,200 ...من به عیسی اعتقادی ندارم 443 00:44:59,200 --> 00:45:00,460 دین و ایمون ـم فقط پوله 444 00:45:01,400 --> 00:45:03,860 خودش دین میفروخت پولدار بشه 445 00:45:03,860 --> 00:45:04,660 !مرتیکه حرومزاده 446 00:45:06,330 --> 00:45:08,630 درسته، فکر می کنم درست بهش رسیدگی شد 447 00:45:09,430 --> 00:45:10,230 باحال نیست؟ 448 00:45:12,060 --> 00:45:13,800 ...تو جایی که یکی مرده 449 00:45:14,230 --> 00:45:16,260 یه آپارتمان هست که هیچ کسی نمیتونه توش زندگی کنه 450 00:45:16,260 --> 00:45:17,700 پس یه مرکز خرید ساخته میشه 451 00:45:18,360 --> 00:45:19,160 ...این 452 00:45:20,800 --> 00:45:22,930 زندگی ما... خیلی عجبیه 453 00:45:28,130 --> 00:45:28,860 ...خب 454 00:45:28,860 --> 00:45:31,130 بزارین چیزی که ساخته میشه رو نشونتون بدم 455 00:45:31,900 --> 00:45:33,830 ...وقتی تموم بشه 456 00:45:33,830 --> 00:45:34,630 این نمای داخلیش میشه 457 00:45:34,900 --> 00:45:36,430 ...از هفته دیگه به صورت موقت 458 00:45:36,430 --> 00:45:37,230 !باز میشه 459 00:45:37,300 --> 00:45:39,400 ...خب، فکر کنم از یه هفته بعدش 460 00:45:39,660 --> 00:45:41,300 مشکلی نداره که به صورت رسمی، افتتاح بشه 461 00:45:41,500 --> 00:45:42,300 بله 462 00:45:42,730 --> 00:45:44,100 مدیر کانگ- بله- 463 00:45:46,760 --> 00:45:47,560 اصلا جالب نیست 464 00:45:53,330 --> 00:45:54,230 آه، بله 465 00:45:55,300 --> 00:45:56,100 فهمیدم 466 00:45:56,130 --> 00:45:57,230 کنار میزارمش، دیگه چشمتون بهش نیافته 467 00:45:59,660 --> 00:46:00,960 آره مدیر کانگ، همه تلاشتو بکن 468 00:46:03,930 --> 00:46:04,730 ممنونم، جناب رئیس 469 00:46:06,000 --> 00:46:07,660 من دیگه میرم خونه 470 00:46:09,000 --> 00:46:11,630 خنده داره که مالک، تو یکی از اتاقا اقامت داشته باشه 471 00:46:14,260 --> 00:46:15,700 ...اون- بله- 472 00:46:16,960 --> 00:46:17,760 ...اون 473 00:46:19,500 --> 00:46:21,430 کی؟- ...اون- 474 00:46:22,760 --> 00:46:24,500 شَرخَر؟ 475 00:46:25,900 --> 00:46:27,800 آره، همون یارو شَرخَر ـه - بله- 476 00:46:29,200 --> 00:46:31,200 زیادی درباره ات نمیدونه؟ 477 00:46:34,800 --> 00:46:35,600 نه 478 00:46:36,400 --> 00:46:37,830 باشه، پس مشکلی نیست 479 00:46:39,430 --> 00:46:40,630 سوهیوک روبراهه؟ 480 00:46:42,900 --> 00:46:43,440 بله 481 00:46:44,930 --> 00:46:46,000 خوب حواستو جمع کن 482 00:47:12,200 --> 00:47:13,000 کجا رفته؟ 483 00:47:13,830 --> 00:47:15,500 نمیدونم، این کارا فایده نداره 484 00:47:16,500 --> 00:47:18,600 به هر حال که قراره بمیری 485 00:47:22,060 --> 00:47:22,860 چیه؟ 486 00:47:23,100 --> 00:47:23,900 میخوای چیکار کنی؟ 487 00:47:24,930 --> 00:47:26,030 اوه، اینا فایده نداره 488 00:47:26,630 --> 00:47:28,100 ...به هر حال نمیتونی قسر در بری 489 00:47:28,100 --> 00:47:29,100 !وای! آآخ 490 00:47:30,360 --> 00:47:32,630 !آی! تخم سگ عوضی 491 00:47:33,300 --> 00:47:36,200 !ای! وای! واقعا که! کثافت عوضی 492 00:47:36,860 --> 00:47:37,630 !وای، خیلی درد داره! آخ 493 00:47:37,630 --> 00:47:38,160 !وای! خیلی درد میکنه! آی 494 00:47:38,160 --> 00:47:40,000 !وای درد داره 495 00:47:40,100 --> 00:47:42,000 !وای کشته شدم! وای! آخ 496 00:47:42,000 --> 00:47:42,700 !مامان بزرگ 497 00:47:42,700 --> 00:47:43,930 !آه! وای 498 00:47:44,130 --> 00:47:46,300 !تف تو روحت! آه! آخ! آخ 499 00:47:46,300 --> 00:47:47,660 !واااای 500 00:47:47,660 --> 00:47:48,460 !آی ! آی 501 00:47:48,630 --> 00:47:49,430 ها؟ ها؟ 502 00:47:49,830 --> 00:47:52,460 زنگش بزن 503 00:47:52,860 --> 00:47:54,330 نمیشه 504 00:47:55,730 --> 00:47:56,860 واسه هیچ کی مهم نیست 505 00:47:58,060 --> 00:47:58,860 امتحانش نکردی؟ 506 00:48:04,830 --> 00:48:05,630 باید چیکار کنم؟ 507 00:48:09,330 --> 00:48:10,130 جلو نیا 508 00:48:10,560 --> 00:48:11,360 !نیا 509 00:48:12,130 --> 00:48:12,930 گفتم نیا 510 00:48:14,030 --> 00:48:14,830 !وای 511 00:48:15,360 --> 00:48:16,160 !ای تو روحت 512 00:48:18,330 --> 00:48:19,860 !وای، این بیشرف 513 00:48:20,330 --> 00:48:21,860 فقط این جای بندش، خیلی درد میکنه 514 00:48:22,330 --> 00:48:23,430 ...چون من اینجام 515 00:48:24,060 --> 00:48:25,700 بهم زنگ میزنه 516 00:48:26,600 --> 00:48:27,900 گفتم زنگ میزنه بهم 517 00:48:30,400 --> 00:48:31,200 !ای 518 00:48:35,430 --> 00:48:36,230 ...دیدی 519 00:48:36,560 --> 00:48:37,730 گفتم که بهم زنگ میزنه 520 00:48:38,530 --> 00:48:39,330 !آی 521 00:48:41,530 --> 00:48:43,430 بگو- دوستمو بیار- 522 00:48:44,500 --> 00:48:45,400 اول اون بی رو بیار 523 00:48:46,260 --> 00:48:47,060 !آها 524 00:48:47,860 --> 00:48:48,830 اسمش اون بی ـه؟ 525 00:48:51,260 --> 00:48:52,260 اون بی خیلی بامزه ست 526 00:48:54,430 --> 00:48:55,830 ولی اول باید دوستمو بگیرم 527 00:48:56,200 --> 00:48:57,200 ترتیبش اینطوری درسته 528 00:48:57,930 --> 00:48:58,930 یا گوشیو قطع میکنم 529 00:49:07,300 --> 00:49:08,100 دفاع چیه؟ 530 00:49:12,060 --> 00:49:13,560 ووجین خوبی؟- نه- 531 00:49:15,860 --> 00:49:16,660 ...این پفیوز 532 00:49:17,730 --> 00:49:19,100 شونه ام رو ناکار کرده 533 00:49:20,160 --> 00:49:22,200 !همین بی ناموس عوضی- خودشه- 534 00:49:24,430 --> 00:49:26,200 بزار منم مطمئن شم بچه حالش خوبه 535 00:49:26,830 --> 00:49:27,860 ولی تو باید بمیری 536 00:49:29,360 --> 00:49:29,800 !راست میگه 537 00:49:31,200 --> 00:49:32,200 !تو باید بمیری 538 00:49:33,700 --> 00:49:34,100 ..اوه، راستی 539 00:49:34,100 --> 00:49:35,830 احتمالا دوستم گشنه ـشه یه غذایی براش بگیر 540 00:49:37,700 --> 00:49:39,760 عین یه پدر، حس میکنم ناراحتم 541 00:49:39,760 --> 00:49:40,960 نگران و در انتظارم 542 00:49:48,500 --> 00:49:50,230 داری چیکار میکنی؟ 543 00:49:51,360 --> 00:49:52,330 ...اگه منو همینجا ول کنی برم 544 00:49:53,300 --> 00:49:54,930 دوستمو که دیدم بچه رو ول می کنیم بره 545 00:49:55,800 --> 00:49:56,600 نمیخوای؟ 546 00:50:07,260 --> 00:50:08,060 ...حرومزاده عوضی 547 00:50:09,000 --> 00:50:09,800 نظر خودت چیه؟ 548 00:50:10,560 --> 00:50:11,360 ها؟ 549 00:50:43,560 --> 00:50:46,700 اه، این حرومزاده های کثافت 550 00:51:09,000 --> 00:51:09,800 ...هی تو 551 00:51:10,260 --> 00:51:11,400 خواب نداری حرومزاده؟ 552 00:51:11,700 --> 00:51:12,500 ها؟ 553 00:51:13,030 --> 00:51:15,200 !چه مرگته یک نصفه شب زنگ زدی، لعنتی 554 00:51:19,720 --> 00:51:22,010 !آه، یه روز آدم وار نداریم 555 00:51:24,530 --> 00:51:24,830 !لعنتی 556 00:51:24,830 --> 00:51:26,260 این پفیوز جواب نمیده چرا 557 00:51:26,260 --> 00:51:27,060 !تف به ذاتش 558 00:51:29,560 --> 00:51:31,330 هی، نکبت عوضی نمیخوای زنگ بزنی؟ 559 00:51:32,460 --> 00:51:33,600 !بیشرف حمال 560 00:51:34,650 --> 00:51:37,240 !وای! نه! نه! نکن 561 00:51:38,860 --> 00:51:40,740 !واییی! جان خودت، نه 562 00:51:41,660 --> 00:51:43,280 !وااای 563 00:51:43,410 --> 00:51:47,370 !اوه- !وای- 564 00:51:50,370 --> 00:51:50,830 این چیه؟ 565 00:51:52,130 --> 00:51:53,420 !حرومزاده روانی! واقعا که 566 00:51:54,340 --> 00:51:54,960 !هی 567 00:51:55,840 --> 00:51:56,880 این یارو رو بکش بیرون 568 00:51:57,260 --> 00:51:57,670 !هوی 569 00:52:07,020 --> 00:52:08,390 !کله خر 570 00:52:11,650 --> 00:52:13,900 !مرتیکه، لش بیار بیرون ببینم 571 00:52:34,000 --> 00:52:34,960 ! بگیریدش 572 00:52:44,260 --> 00:52:45,300 !هوی، مرتیکه عوضی 573 00:53:13,080 --> 00:53:14,460 !سرم گیج میره، بس کن دیگه 574 00:53:15,530 --> 00:53:16,330 !تمومش کن 575 00:53:17,860 --> 00:53:18,660 !تو رو خدا تمومش کن 576 00:53:43,560 --> 00:53:44,360 !کثافت لعنتی 577 00:53:45,230 --> 00:53:46,100 !وای! حرومزاده لاشی 578 00:53:47,200 --> 00:53:49,160 !وای! چه مرگت زده! بیشرف 579 00:53:50,530 --> 00:53:51,330 بچه کجاست؟ @moonriverteam _sns 580 00:53:51,730 --> 00:53:52,530 چی؟ 581 00:53:52,560 --> 00:53:53,360 بچه چیه دیگه؟ 582 00:53:53,830 --> 00:53:55,230 !چی میگی حرومی 583 00:53:55,460 --> 00:53:56,030 این چه کاریه؟ 584 00:53:56,030 --> 00:53:57,460 !وای...وای...ول کن...ول کن 585 00:53:57,560 --> 00:53:57,700 !ولم کن 586 00:53:57,700 --> 00:54:02,100 !وای... وای...ول کن! تو رو خدا! ول کن 587 00:54:02,330 --> 00:54:03,130 !وا بده دیگه 588 00:54:04,010 --> 00:54:04,880 بچه کجاست؟ 589 00:54:04,880 --> 00:54:06,760 چی میگی روانی؟ 590 00:54:06,760 --> 00:54:07,800 بچه کجاست؟ 591 00:55:11,330 --> 00:55:11,910 !کثافت 592 00:55:22,030 --> 00:55:23,200 !هوی، تخم سگ 593 00:55:24,230 --> 00:55:25,030 !آیگوو 594 00:55:25,930 --> 00:55:27,960 !سریعه، خیلی زبله 595 00:55:28,630 --> 00:55:29,560 !قایم شدی؟ ها؟ 596 00:55:32,860 --> 00:55:33,760 !هی! بیا بیرون ببینم 597 00:55:34,200 --> 00:55:35,760 !بیا بیرون! عوضی حرومزاده !بیا کارت دارم 598 00:55:35,760 --> 00:55:37,700 ای خدا، حرومزاده های بی عرضه !گوه بگیرن سرو کله همتونو 599 00:55:38,900 --> 00:55:40,200 هیونگ، میشه بیای بیرون؟ 600 00:55:41,460 --> 00:55:42,830 !یالا، بیا بیرون دیگه 601 00:55:42,830 --> 00:55:44,600 لاشی عوضی! خودتو نشون بده 602 00:55:46,130 --> 00:55:46,930 !هیونگ نیم 603 00:55:48,530 --> 00:55:49,760 !بیا تمومش کنیم 604 00:55:51,200 --> 00:55:52,660 بسه، بیا تمومش کنیم 605 00:55:52,660 --> 00:55:53,460 بیا از اینجا بریم و جینا رو پیدا کنیم 606 00:55:53,960 --> 00:55:54,760 من راهش میندازم 607 00:55:55,160 --> 00:55:55,960 !اه، اینجا نیستش که 608 00:55:57,500 --> 00:55:59,100 !بیا بیرون، جناب سوهیوک 609 00:55:59,100 --> 00:56:00,330 اگه اینجا بمیری، کی پیدات میکنه؟ ها؟ 610 00:56:00,530 --> 00:56:01,730 !بیا بیرون لطفا 611 00:56:03,260 --> 00:56:04,330 !وای! تو روحش 612 00:56:06,160 --> 00:56:08,500 !ای تف به ذاتش! لش نمیاره بیرون 613 00:56:10,090 --> 00:56:10,500 !پفیوز بیشرف 614 00:56:15,430 --> 00:56:16,010 !ای تو ذاتت 615 00:56:16,810 --> 00:56:18,220 !لعنتی 616 00:56:22,310 --> 00:56:25,730 !اه مرتیکه پفیوز ...شما کثافتا چه غلطی میکردین 617 00:56:25,730 --> 00:56:26,610 !ای تو روحتون 618 00:56:27,440 --> 00:56:28,690 !تو چه مرگت زده ؟ 619 00:56:38,400 --> 00:56:39,600 !خوب شد به حرفم گوش دادی ها 620 00:56:41,410 --> 00:56:42,790 !وای! کره خر 621 00:56:50,330 --> 00:56:52,000 امروز، رو دور بدشانسی بودم 622 00:56:56,400 --> 00:56:58,000 می خندی؟ 623 00:56:58,830 --> 00:57:00,100 کجاش خنده داره؟ 624 00:57:00,500 --> 00:57:02,900 !تو! تو خنده داری! حرومزاده دیوانه 625 00:57:26,000 --> 00:57:26,800 !آه 626 00:57:27,360 --> 00:57:28,960 بابات شخصیت عجیبی داره 627 00:57:31,200 --> 00:57:32,000 ...من 628 00:57:32,600 --> 00:57:33,900 بابا ندارم 629 00:57:34,760 --> 00:57:35,560 ها؟ 630 00:57:36,300 --> 00:57:38,500 پس اون آجاشی چی میگفت؟ 631 00:57:39,730 --> 00:57:40,600 نمیدونم 632 00:57:41,660 --> 00:57:43,930 واسه چی منو دزدیدی اونی؟ 633 00:57:44,700 --> 00:57:46,530 مامانم پول نداره 634 00:57:47,830 --> 00:57:50,860 به نظرت شبیه اوناییم که واسه پول، آدم می دزدن؟ 635 00:57:51,860 --> 00:57:52,660 نه 636 00:57:53,230 --> 00:57:55,630 اگه یه وقتی ناراحتت کردم !معذرت میخوام، اونی 637 00:57:56,430 --> 00:57:58,600 میترسم مامانم نگران بشه 638 00:57:58,730 --> 00:58:00,660 واسه همین نگران بودم 639 00:58:02,830 --> 00:58:05,330 اوه، چقدر نگرانی داری تو 640 00:58:07,900 --> 00:58:08,430 ...مامانا 641 00:58:08,430 --> 00:58:09,900 ...معمولا همیشه نگرانن 642 00:58:09,900 --> 00:58:10,700 !اون بی 643 00:58:11,530 --> 00:58:12,830 !مامان من، مریضه 644 00:58:15,660 --> 00:58:16,860 ای خدا، غم انگیزه 645 00:58:18,760 --> 00:58:19,560 پاشو 646 00:58:24,330 --> 00:58:25,130 بگیرش 647 00:58:35,060 --> 00:58:36,960 همه ـی مامانا، مریضن 648 00:58:37,230 --> 00:58:39,330 نگران نباش، حالا حالاها زنده میمونه 649 00:58:40,300 --> 00:58:41,100 ...و 650 00:58:41,830 --> 00:58:42,630 اون بی 651 00:58:43,800 --> 00:58:45,560 منم از این اوضاع، خیلی ناراحتم 652 00:58:46,260 --> 00:58:47,260 ولی چیکار میتونم بکنم؟ 653 00:58:47,500 --> 00:58:48,600 ...همش به خاطر اون آقا عجیبه 654 00:58:48,600 --> 00:58:49,400 اینطوری شد 655 00:58:50,660 --> 00:58:52,060 ...پس، یکم طاقت بیار 656 00:58:52,400 --> 00:58:53,960 و بیا هر چه زودتر، از هم جدا شیم 657 00:58:54,230 --> 00:58:57,730 باشه، مرسی اونی، اسمت چیه؟ 658 00:58:58,630 --> 00:58:59,430 اوهوم 659 00:58:59,800 --> 00:59:00,600 بهتره ندونی 660 00:59:02,160 --> 00:59:04,230 به هر حال قراره به زودی از هم جدا شیم 661 00:59:06,930 --> 00:59:09,560 !خب، حالا اینم اتاق اون بی 662 00:59:10,800 --> 00:59:12,430 نمیتونی همینطوری از اینجا بیای بیرون ها 663 00:59:12,930 --> 00:59:13,730 اگه بیای بیرون 664 00:59:14,800 --> 00:59:16,530 اون یه جوری گازت میگیره که بمیری 665 00:59:31,710 --> 00:59:33,290 !بسه، قرار بگیر 666 00:59:40,460 --> 00:59:41,260 !یکم بخواب 667 00:59:42,330 --> 00:59:43,060 از خواب که بیدار شدی 668 00:59:43,060 --> 00:59:44,130 میتونی بری خونه ـتون 669 01:00:49,330 --> 01:00:51,130 صد هزار وون بهت میدم بزار یه زنگ بزنم 670 01:00:53,460 --> 01:00:54,960 پشت ماشین این عوضی، صندلی بچه دیدم 671 01:00:56,200 --> 01:00:58,400 !زیاد نزدیکش نشو، خر زوره 672 01:00:59,430 --> 01:01:00,260 یه روانی تمام عیاره 673 01:01:00,860 --> 01:01:01,660 ...ووجین 674 01:01:02,260 --> 01:01:03,060 تو خوبی؟ 675 01:01:06,160 --> 01:01:06,960 ببخشید 676 01:01:07,830 --> 01:01:08,700 چرا اینطوری شد؟ 677 01:01:23,240 --> 01:01:23,990 پنج 678 01:01:24,900 --> 01:01:25,450 چهار 679 01:01:26,740 --> 01:01:27,330 سه 680 01:01:28,630 --> 01:01:30,120 دو 681 01:01:30,120 --> 01:01:30,790 یک 682 01:01:32,040 --> 01:01:33,160 !دینگ 683 01:01:43,700 --> 01:01:44,500 !جواب بده 684 01:01:45,700 --> 01:01:46,500 !جواب بده 685 01:01:48,530 --> 01:01:49,330 بیا همو ببینیم 686 01:01:49,900 --> 01:01:51,530 بیا جایی که دوستم میگه 687 01:01:52,160 --> 01:01:53,460 بعدش با هم مبادله شون می کنیم 688 01:01:54,260 --> 01:01:55,500 خیلی ساده ست 689 01:01:56,300 --> 01:01:57,100 اول اون بی رو میدی 690 01:01:57,660 --> 01:01:58,460 اون بی؟ 691 01:02:01,530 --> 01:02:02,400 !اون بی خوابه 692 01:02:03,460 --> 01:02:04,260 چطوری بهت اعتماد کنم؟ 693 01:02:05,560 --> 01:02:07,000 راه دیگه ای نیست 694 01:02:08,600 --> 01:02:09,630 یکیمون باید اعتماد کنه بالاخره 695 01:02:10,460 --> 01:02:11,260 ! ای خدا 696 01:02:11,660 --> 01:02:13,360 اینطوری این اوضاع عجیب غریب، تموم نمیشه؟ 697 01:02:16,860 --> 01:02:17,860 اگه ببینم حال دوستم خوبه 698 01:02:17,860 --> 01:02:19,200 اون بی هم سالم و سلامت میمونه 699 01:02:22,100 --> 01:02:23,430 یکم استراحت کن، فردا شب همدیگه رو می بینیم 700 01:03:18,900 --> 01:03:19,930 !حسابی با استعدادی ها 701 01:03:20,360 --> 01:03:21,230 گفتم حواسم بهت هست @moonriverteam _sns 702 01:03:23,100 --> 01:03:23,960 باشه، فهمیدم 703 01:03:24,430 --> 01:03:25,630 دیگه در رو قفل نمیکنم 704 01:03:27,830 --> 01:03:29,230 عوضش خودت انتخاب کن 705 01:03:30,160 --> 01:03:31,600 که میخوای آروم همینجا منتظر بمونی 706 01:03:31,600 --> 01:03:32,760 تا بری پیش مامانت 707 01:03:33,560 --> 01:03:34,360 یا نه 708 01:03:37,130 --> 01:03:39,760 خودمم نمیدونم اون موقع چه اتفاقی میافته، فهمیدی؟ 709 01:03:41,230 --> 01:03:42,030 !اینو بخور 710 01:03:49,000 --> 01:03:50,560 منم باید دوستمو پیدا کنم 711 01:04:15,330 --> 01:04:16,130 مدیر کانگ 712 01:04:17,930 --> 01:04:19,530 اگه اونو بندازی، مُردی 713 01:04:23,700 --> 01:04:24,500 توضیح بده 714 01:04:26,860 --> 01:04:28,360 غافلگیرمون کرد- شیطان- 715 01:04:54,660 --> 01:04:55,460 ...اون 716 01:04:55,960 --> 01:04:56,760 ...اون شَرخَر 717 01:04:59,760 --> 01:05:00,600 یه شَرخَر، گرفته بودم 718 01:05:02,860 --> 01:05:04,230 کار، کاره 719 01:05:05,260 --> 01:05:06,700 اشتباه کردم، معذرت میخوام 720 01:05:09,260 --> 01:05:10,060 I ...من 721 01:05:11,060 --> 01:05:12,600 فکر کردم خودم باید ترتیبشو بدم 722 01:05:12,600 --> 01:05:13,400 شیطان 723 01:05:28,570 --> 01:05:29,940 ...سوهیوک بیشرف 724 01:05:31,590 --> 01:05:32,240 سوهیوک چی؟ 725 01:05:36,230 --> 01:05:37,330 ...اون سوهیوک حرومزاده 726 01:05:38,260 --> 01:05:39,660 به نظرم مثل یه چاله جلو راهمون بود 727 01:05:46,360 --> 01:05:47,330 دلیلش این بود؟ 728 01:05:47,960 --> 01:05:48,760 چاله؟ 729 01:06:03,330 --> 01:06:04,430 ...رئیس، زیر دست شما 730 01:06:05,860 --> 01:06:07,800 هر کاری که میتونستم و نمیتونستم، انجام دادم 731 01:06:10,230 --> 01:06:11,030 ...ولی 732 01:06:12,260 --> 01:06:13,500 ... آه، ای خدا 733 01:06:13,960 --> 01:06:15,030 ...اون سوهیوک حرومی 734 01:06:16,130 --> 01:06:17,600 میاد اینجا، غوغا به پا میکنه 735 01:06:20,460 --> 01:06:22,100 و من اینطوری کتک میخورم 736 01:06:28,960 --> 01:06:30,830 آخه چرا فقط زورتون به من میرسه؟ 737 01:06:30,930 --> 01:06:31,930 !واقعا که 738 01:06:32,560 --> 01:06:33,360 آی خدا 739 01:06:40,130 --> 01:06:41,400 وقتی یه عمارت میسازم 740 01:06:41,430 --> 01:06:43,000 و یه چیز وحشتناکی جلو چشمم بیاد 741 01:06:44,600 --> 01:06:46,100 خودم همه چیو مرتب میکنم 742 01:06:46,330 --> 01:06:48,300 فقط همین یه بار رو بهم فرصت بدین 743 01:06:49,100 --> 01:06:50,060 !منو ببین، نگاه کن 744 01:06:52,130 --> 01:06:53,530 فقط کاری که بهت گفته میشه رو بکن 745 01:06:54,160 --> 01:06:55,360 فکر نکن 746 01:07:14,530 --> 01:07:15,630 میرم مرکز آموزش 747 01:07:18,830 --> 01:07:20,430 اینجا رو جمع و جور کنین 748 01:07:21,860 --> 01:07:23,000 همه چیو مرتب میکنم، قربان 749 01:07:24,960 --> 01:07:26,100 ترتیب همشو میدم، رئیس 750 01:07:27,230 --> 01:07:28,030 رئیس 751 01:08:24,960 --> 01:08:26,560 بریم، وقت حرکته 752 01:08:43,630 --> 01:08:44,960 واقعا این ماشینو دوست دارم 753 01:08:45,960 --> 01:08:47,160 با مال جونی فرق میکنه 754 01:08:51,860 --> 01:08:53,600 نگفتم تو رو دوست دارم که 755 01:08:53,600 --> 01:08:54,400 جلوتو نگاه کن 756 01:08:54,860 --> 01:08:55,960 ذوق نکن حالا 757 01:08:58,400 --> 01:08:59,430 دیگه رسیدیم 758 01:09:00,100 --> 01:09:00,900 حواستو جمع کن 759 01:09:11,430 --> 01:09:12,230 مدیر کانگ 760 01:09:13,230 --> 01:09:14,300 چیزی اذیتتون میکنه؟ 761 01:09:17,600 --> 01:09:18,460 عذاب؟ 762 01:09:20,530 --> 01:09:22,000 همش دارم عذاب میکشم 763 01:09:24,400 --> 01:09:26,230 بعد اینم، قراره همینطوری عذاب بکشم 764 01:09:35,500 --> 01:09:36,830 فکر کنم تا آخر عمرم، قراره همینطوری عذاب بکشم 765 01:10:18,230 --> 01:10:19,030 باباشی؟ @moonriverteam _sns 766 01:10:22,100 --> 01:10:22,900 خیلی خب 767 01:10:23,430 --> 01:10:24,560 پس دوباره سوالمو میپرسم 768 01:10:27,430 --> 01:10:28,230 دختره؟ 769 01:10:31,300 --> 01:10:32,100 خیلی خب 770 01:10:34,200 --> 01:10:35,060 اگه دلت نمیخواد حرف بزنی 771 01:10:35,630 --> 01:10:37,030 فقط به حرفای من گوش کن 772 01:10:40,860 --> 01:10:41,700 ..خیلی وقت پیشا 773 01:10:43,330 --> 01:10:44,460 ...یه سری بچه های ترسناک بودن که 774 01:10:45,330 --> 01:10:46,200 ...همین که از دور که می دیدمشون 775 01:10:46,230 --> 01:10:47,200 !میشاشیدم به خودم 776 01:10:49,500 --> 01:10:50,960 ...هر روز در میرفتم 777 01:10:52,630 --> 01:10:54,260 اونا هم عین روح، می اومدن و دنبالم پیدام میکردن 778 01:10:55,860 --> 01:10:57,500 ... یه شب دیر رفتم خونه 779 01:10:59,730 --> 01:11:01,460 اون عوضیا داشتن تو اتاقم مشروب میخوردن 780 01:11:01,460 --> 01:11:03,460 و عطر خوش گاز بوتان اتاقو پر کرده بود 781 01:11:05,060 --> 01:11:06,460 حسابی خرابکاری بار آورده بودن 782 01:11:10,630 --> 01:11:11,800 ... منم تصمیم گرفتم 783 01:11:13,600 --> 01:11:14,900 خونه رو آتیش بزنم 784 01:11:18,160 --> 01:11:19,360 و از بیرون نگاه میکردم 785 01:11:22,630 --> 01:11:23,430 ...اون حرومزاده ها 786 01:11:23,430 --> 01:11:25,060 تو سوز سرمای زمستون، داشتن میسوختن 787 01:11:26,560 --> 01:11:27,360 ...بعد یهویی 788 01:11:28,260 --> 01:11:29,330 ...یادم اومد 789 01:11:32,960 --> 01:11:33,960 ...اه، لعنتی 790 01:11:37,530 --> 01:11:39,660 مادربزرگم تو اتاق بغلی، خوابیده بود 791 01:11:45,330 --> 01:11:46,600 ...بعد اون عوضیای تو خونه 792 01:11:46,630 --> 01:11:47,730 واقعا همون حرومزاده هایی بودن که اذیتم میکردن؟ 793 01:11:47,760 --> 01:11:48,600 خیلی گیج کننده بود 794 01:11:53,260 --> 01:11:54,100 ...راستش، مادربزرگم 795 01:11:55,630 --> 01:11:57,860 فکر میکردم چه خوب میشد که همون لحظه اول، مرده باشه 796 01:12:03,360 --> 01:12:05,900 شاید تصوراتم بود، شایدم توهم زده بودم 797 01:12:07,930 --> 01:12:08,860 این داستان گذشته های دور منه 798 01:12:13,100 --> 01:12:14,300 بزار منم یه چیزی واست بگم 799 01:12:17,660 --> 01:12:19,060 به خاطر تو، یکی مرد 800 01:12:22,500 --> 01:12:23,700 کسی که عاشقش بودم 801 01:13:00,830 --> 01:13:02,660 بمیر دیگه، بمیر...بمیر 802 01:13:03,460 --> 01:13:05,460 بمیر- باشه، یالا سوار شو- 803 01:13:05,560 --> 01:13:07,500 هی، باید بمیری 804 01:13:07,500 --> 01:13:08,660 باشه حالا، یالا سوار شو گفتم 805 01:13:09,660 --> 01:13:10,530 بیا، چاقو...چاقو 806 01:13:16,990 --> 01:13:18,160 راه بیافت 807 01:14:30,020 --> 01:14:30,770 !عجب کنه ای ـه 808 01:16:29,800 --> 01:16:30,630 این یارو چیه دیگه؟ 809 01:16:31,930 --> 01:16:33,430 !چی باشه؟ همونی که قرار بود امروز بمیره 810 01:18:57,100 --> 01:18:57,900 خوبه 811 01:18:58,400 --> 01:19:00,330 اوه، این ارزش مردن داره 812 01:19:01,030 --> 01:19:02,960 !خوبی؟ بیدار شو 813 01:19:03,730 --> 01:19:04,900 !آه! وای خدا 814 01:19:05,760 --> 01:19:06,900 اوه، به خودت بیا حالت خوبه؟ 815 01:19:07,830 --> 01:19:09,030 !وای! یه لحظه بمون 816 01:19:11,700 --> 01:19:14,460 !وای! آخ! وای 817 01:19:24,660 --> 01:19:25,460 اون بی کجاست؟ 818 01:19:27,460 --> 01:19:28,260 این چیه؟ 819 01:19:29,660 --> 01:19:30,900 اون بچه، اینقدر ارزشمنده؟ 820 01:19:33,830 --> 01:19:35,600 تو کی هستی اصلا؟ 821 01:19:36,830 --> 01:19:38,060 اون بی میگه بابا نداره 822 01:19:40,100 --> 01:19:40,960 ...اگه فقط تو بمیری 823 01:19:40,960 --> 01:19:42,100 اون بی هم میره پیش مامانش 824 01:19:42,660 --> 01:19:43,830 یه پدر حتی نمیتونه این یه کارو بکنه؟ 825 01:19:45,160 --> 01:19:46,630 اگه همین الان بهم بگی هیچکی صدمه نمی بینه 826 01:19:48,030 --> 01:19:49,100 میگی این حرفو باور کنم؟ 827 01:19:49,630 --> 01:19:53,460 چطوری؟- وای، وای، یه لحظه صبر کن- 828 01:19:54,900 --> 01:19:55,700 مجبوریم باور کنیم 829 01:19:56,530 --> 01:19:57,500 یکی باید به اون یکی اعتماد کنه 830 01:19:58,030 --> 01:19:59,260 تا این اوضاع عجیب، تموم شه 831 01:20:26,420 --> 01:20:27,340 ها، شوی؟ 832 01:20:28,840 --> 01:20:29,550 !شوی 833 01:20:39,640 --> 01:20:45,520 ...اینجا...چرا شوی...چرا اینطوری...شوی 834 01:20:45,900 --> 01:20:46,860 این چیه دیگه؟ 835 01:20:46,860 --> 01:20:50,360 ...کدوم پدرسگی ...اینو اینطوری 836 01:20:54,000 --> 01:20:54,800 ...وقتی از کنارش رد بشی 837 01:20:57,330 --> 01:20:58,800 من چیکار کنم؟ 838 01:21:26,530 --> 01:21:27,330 هی 839 01:21:28,260 --> 01:21:29,430 مدیر کانگ تو رو فرستاده دیگه 840 01:21:32,730 --> 01:21:33,860 ...وقتی شروع کردی 841 01:21:33,860 --> 01:21:35,660 نمیتونم دست رو دست بزارم دیگه میخوای چیکار کنی؟ 842 01:21:37,530 --> 01:21:38,760 اصلا خبر نداشتم داری میای 843 01:21:40,130 --> 01:21:42,500 خب، مدیر کانگ، حالش خوبه/ 844 01:21:47,500 --> 01:21:48,630 لالمونی گرفته 845 01:21:52,230 --> 01:21:53,600 ...اونجا رو ببین 846 01:21:55,300 --> 01:21:56,800 اول از همه، با اون حرومزاده باید چیکار کنم؟ 847 01:21:58,230 --> 01:21:59,460 باهام حرف بزن 848 01:22:04,600 --> 01:22:05,260 ...وای، نمیدونی که اون سگ پدر 849 01:22:05,260 --> 01:22:06,660 واقعا کارش حرف نداره 850 01:22:07,300 --> 01:22:08,260 باید حسابی مراقب باشی 851 01:23:21,230 --> 01:23:22,030 لعنتی @moonriverteam _sns 852 01:24:18,100 --> 01:24:19,900 ...چطور جرات کردی "شوی" منو 853 01:25:58,600 --> 01:26:00,230 آجاشی، شما کی هستی؟ 854 01:26:19,460 --> 01:26:20,400 بیا بریم خونه، اون بی 855 01:26:50,850 --> 01:26:51,600 پاشو 856 01:26:53,660 --> 01:26:54,730 گفتم پاشو 857 01:26:58,560 --> 01:26:59,610 !پاشو 858 01:28:14,230 --> 01:28:15,560 ...به خاطر اون مرتیکه نفهم 859 01:28:15,560 --> 01:28:16,360 همه چی داغون شد 860 01:28:18,260 --> 01:28:19,630 ...شوی بیچاره ـی ما 861 01:28:22,460 --> 01:28:23,700 !ای تف، گشنمه 862 01:28:27,060 --> 01:28:28,330 گفتم هیچ وقت نیویورک نرفتم 863 01:28:29,400 --> 01:28:30,200 بیا بریم نیویورک 864 01:28:31,830 --> 01:28:33,000 اینقدر نیویورک رو دوست داری؟ 865 01:28:34,100 --> 01:28:34,900 آره 866 01:28:37,360 --> 01:28:39,200 خب، ماهی قرمزامونم ببریم؟ 867 01:28:49,830 --> 01:28:50,630 چیه؟ 868 01:28:50,860 --> 01:28:51,800 این ماشینه چه مرگشه 869 01:28:51,830 --> 01:28:53,400 هی، این چیه؟ چرا این مدلیه؟ 870 01:28:55,430 --> 01:28:58,800 این چرا این مدلیه؟ 871 01:29:01,500 --> 01:29:03,500 نه، یعنی چون صاحبش نفله شده 872 01:29:03,900 --> 01:29:05,000 اینم نفله شده؟ 873 01:29:10,030 --> 01:29:10,630 گوشیتو بده ببینم 874 01:29:10,630 --> 01:29:12,160 یه زنگ به این یارو بزنم، پولو بده 875 01:29:13,430 --> 01:29:14,260 شماره شو حفظی؟ 876 01:29:15,000 --> 01:29:17,660 !فقط مال تو و اون یارو رو 877 01:29:18,160 --> 01:29:19,030 واقعا کارت حرف نداره 878 01:29:21,200 --> 01:29:22,660 بعد اینکه پولو گرفتیم اون حرومی رو بکشیم؟ 879 01:29:22,660 --> 01:29:23,460 ها؟ 880 01:29:25,200 --> 01:29:26,000 چرا؟ 881 01:29:27,960 --> 01:29:28,760 نمیدونم 882 01:29:29,160 --> 01:29:30,200 به اینش فکر نکردم 883 01:29:32,900 --> 01:29:34,900 ای خدا، چرا این تلفنشو جواب نمیده 884 01:29:35,730 --> 01:29:36,660 !نکبت عوضی 885 01:29:37,460 --> 01:29:38,260 دوباره چی شد؟ 886 01:30:29,000 --> 01:30:30,160 هی، شماها این تو چیکار می کنین؟ 887 01:30:34,830 --> 01:30:35,630 ...اونجا 888 01:30:39,430 --> 01:30:41,100 !سوهیوک کجاست؟ سوهیوک 889 01:30:42,400 --> 01:30:43,460 چویی سوهیوک کدوم گوریه؟ 890 01:30:46,430 --> 01:30:48,760 لعنتیا، چویی سوهیوک کجاست؟ 891 01:30:49,630 --> 01:30:51,920 !اه، ای گوه بگیره این زندگیو 892 01:30:51,920 --> 01:30:53,010 !حرومزاده نکبت 893 01:30:58,970 --> 01:31:01,390 ...حرومزاده پولمو 894 01:31:01,390 --> 01:31:02,140 !توی آشغال 895 01:31:03,350 --> 01:31:04,810 !باید دوبرابر بدی 896 01:31:13,960 --> 01:31:16,630 آه، باید بهت بدمش 897 01:31:17,000 --> 01:31:18,130 ...میگم، پول واقعا 898 01:31:19,000 --> 01:31:20,030 ...اون دهنت 899 01:31:20,700 --> 01:31:24,560 ها، هی...منو ببین !آآه بگو 900 01:31:25,200 --> 01:31:26,130 !یه آآه بگو 901 01:31:36,220 --> 01:31:37,720 !لعنتی، خفه خون بگیر 902 01:31:39,460 --> 01:31:40,800 آه، لعنت بهش 903 01:31:43,360 --> 01:31:45,500 لعنتی 904 01:31:49,940 --> 01:31:50,690 !وای! تو روحش 905 01:31:56,440 --> 01:31:57,240 !خوب بود 906 01:32:22,180 --> 01:32:23,850 !اون عوضی، اونجاست 907 01:32:29,000 --> 01:32:30,440 این طرف درد میکنه 908 01:32:42,240 --> 01:32:42,950 هیونگ 909 01:32:49,730 --> 01:32:50,530 هیونگ 910 01:32:51,960 --> 01:32:52,830 منو ببر خونه 911 01:32:55,500 --> 01:32:56,430 فکر کنم باید برم خونه 912 01:33:07,220 --> 01:33:07,890 سوهیوک هیونگ 913 01:33:14,730 --> 01:33:19,650 -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns 914 01:34:15,250 --> 01:34:18,210 A Man of Reason | محافظ -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns 915 01:34:18,210 --> 01:34:28,210 A Man of Reason | محافظ -❤ترجمه شنیداری و ادیت : Mah ❤- @moonriverteam _sns 916 01:34:28,210 --> 01:34:45,210 لطفا فقط از کانال تلگرام یا وبلاگ مون ریور و از لینک مترجم، زیرنویس را دانلود کنید -❤@moonriverteam _sns❤- 917 01:34:45,210 --> 01:35:33,120 تلگرام و اینستاگرام -❤@moonriverteam_sns ❤- 918 01:35:33,120 --> 01:38:04,480 برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -❤@moonriverteam_sns ❤- 70434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.